1 00:04:44,284 --> 00:04:46,286 I thought you hated weddings. 2 00:04:46,369 --> 00:04:49,372 I do, but I wasn't going to miss this one. 3 00:04:49,456 --> 00:04:53,001 Maybe we'll finally see these two tongs come together. 4 00:04:53,084 --> 00:04:54,961 I don't think that's what we're seeing. 5 00:04:55,045 --> 00:04:58,465 I, Walter Franklin Buckley, do solemnly swear 6 00:04:58,548 --> 00:05:01,593 to perform the duties as mayor of San Francisco 7 00:05:01,676 --> 00:05:06,056 to the best of my ability, so help me God. 8 00:05:16,775 --> 00:05:20,362 It is not enough to complain about the barbarians 9 00:05:20,445 --> 00:05:24,157 at the gates of our great city, wringing our hands 10 00:05:24,240 --> 00:05:27,369 as we wait for the state or nation to intervene. 11 00:05:51,267 --> 00:05:56,022 The defense of our city and our way of life falls to us. 12 00:05:56,106 --> 00:05:58,441 It is the fighting spirit of Americans 13 00:05:58,525 --> 00:06:02,654 that led to the birth of our great nation. 14 00:06:02,737 --> 00:06:05,657 We must preserve that spirit 15 00:06:05,740 --> 00:06:08,451 and not allow the insidious insurgents 16 00:06:08,535 --> 00:06:11,621 of a devious alien race 17 00:06:11,705 --> 00:06:15,333 to come between us and our destiny. 18 00:06:19,462 --> 00:06:21,506 With your continued support, 19 00:06:21,589 --> 00:06:25,802 we will cleanse every trace of this rot and infection 20 00:06:25,885 --> 00:06:29,180 from our streets, our ports, 21 00:06:29,264 --> 00:06:31,224 our factories, and our fields. 22 00:06:31,307 --> 00:06:35,437 And our shining golden city will light the way forward, 23 00:06:35,520 --> 00:06:37,647 not just for California, 24 00:06:37,731 --> 00:06:41,568 but for the entire United States. 25 00:07:27,280 --> 00:07:28,490 Jesus. 26 00:07:28,573 --> 00:07:29,949 He thinks he just became president. 27 00:07:30,033 --> 00:07:32,118 The day a politician steps into office 28 00:07:32,202 --> 00:07:33,828 is the day he starts looking for a bigger one. 29 00:07:33,912 --> 00:07:37,791 Maybe "Governor" Buckley would be a useful ally someday. 30 00:07:37,874 --> 00:07:39,084 I'll wait to see if Mayor Buckley 31 00:07:39,167 --> 00:07:41,044 can do half of what he says. 32 00:07:41,127 --> 00:07:43,421 Or what he's told. 33 00:07:43,505 --> 00:07:45,590 - Excuse me. - Where are you going? 34 00:07:47,050 --> 00:07:48,343 He got his votes. 35 00:07:48,426 --> 00:07:49,636 Time to earn them. 36 00:07:49,719 --> 00:07:51,805 You don't mean the Donahue boys? 37 00:07:51,888 --> 00:07:53,723 - Yeah. - Wait. 38 00:07:53,807 --> 00:07:55,350 Look around. 39 00:07:55,433 --> 00:07:56,976 This is not the time. 40 00:07:57,060 --> 00:07:58,812 This is the only time. 41 00:07:58,895 --> 00:08:00,522 They're up in front of the judge tomorrow. 42 00:08:00,605 --> 00:08:02,065 Unless you want to pull that string yourself. 43 00:08:02,148 --> 00:08:04,901 I have a long list of items for our new mayor, 44 00:08:04,984 --> 00:08:08,279 and pardoning a couple of hooligans is not on it. 45 00:08:09,364 --> 00:08:11,199 I can't believe the going rate for chief of police 46 00:08:11,282 --> 00:08:12,826 is all that high. 47 00:08:13,952 --> 00:08:15,286 Atwood's not for sale. 48 00:08:15,370 --> 00:08:16,996 Well, if not the purse, then the sword. 49 00:08:17,080 --> 00:08:18,665 Either way, there's no need to squander 50 00:08:18,748 --> 00:08:20,709 your political capital, or mine. 51 00:08:20,792 --> 00:08:23,128 I won't be of much use to you if I'm locked up for assault. 52 00:08:24,379 --> 00:08:26,923 Just about every cop in that police station is Irish. 53 00:08:27,007 --> 00:08:28,633 If you can't figure out a way to keep yourself 54 00:08:28,717 --> 00:08:31,678 and a couple of Mick boys out of jail, 55 00:08:31,761 --> 00:08:33,888 I wonder what use you're gonna be to anyone. 56 00:08:59,456 --> 00:09:02,083 Drinks, music, 57 00:09:02,167 --> 00:09:04,002 a whole spread. 58 00:09:05,670 --> 00:09:07,213 The Long Zii know how to throw a party. 59 00:09:07,297 --> 00:09:09,424 I'll give 'em that. 60 00:09:09,507 --> 00:09:11,092 Can't be cheap. 61 00:09:11,176 --> 00:09:13,762 Maybe we've been looking in the wrong direction. 62 00:09:15,180 --> 00:09:16,431 What is it? 63 00:09:17,974 --> 00:09:20,226 Long Zii and Hop Wei at a party together. 64 00:09:21,311 --> 00:09:22,896 Is that not par for the course? 65 00:09:23,646 --> 00:09:25,523 Not without a lot more blood. 66 00:09:28,568 --> 00:09:30,403 Um... 67 00:09:41,331 --> 00:09:43,875 I hear we're training new printers. 68 00:09:43,958 --> 00:09:45,710 Come on, man. It's a party. 69 00:09:45,794 --> 00:09:46,628 Yeah. 70 00:09:48,713 --> 00:09:50,465 Isn't that right? Yeah. 71 00:09:50,548 --> 00:09:51,633 Yeah, it is. 72 00:09:56,554 --> 00:10:00,809 So you worried about the Long Zii? 73 00:10:00,892 --> 00:10:02,811 Seems like things are going well. 74 00:10:04,104 --> 00:10:06,606 Give me a minute, all right? 75 00:10:06,690 --> 00:10:07,857 Boss stuff. 76 00:10:07,941 --> 00:10:08,983 Don't go too far. 77 00:10:17,033 --> 00:10:19,953 I'm covering our asses. 78 00:10:20,036 --> 00:10:22,831 This whole operation depends on one girl 79 00:10:22,914 --> 00:10:25,458 who does everything 80 00:10:25,542 --> 00:10:27,502 and knows everything. 81 00:10:28,670 --> 00:10:32,924 Yeah, backup's good, but Yan Mi is solid. 82 00:10:33,008 --> 00:10:35,135 She won't be a problem. 83 00:10:35,218 --> 00:10:38,847 I'm not willing to bet the tong on that. 84 00:10:38,930 --> 00:10:40,056 Are you? 85 00:10:45,645 --> 00:10:48,314 Look, I know you like her. 86 00:10:48,398 --> 00:10:49,983 Get all the sticky you want. 87 00:10:50,066 --> 00:10:54,070 All I'm saying is, just don't get attached. 88 00:10:54,154 --> 00:10:55,488 Get me? 89 00:10:57,198 --> 00:10:59,242 I get you. 90 00:10:59,325 --> 00:11:01,453 And speaking of sticky... 91 00:11:05,790 --> 00:11:08,043 Excuse me. 92 00:11:08,126 --> 00:11:10,712 Li Yong, may the elders have a word with you? 93 00:11:12,297 --> 00:11:13,923 I'll be back. 94 00:11:14,007 --> 00:11:15,258 Okay. 95 00:11:25,602 --> 00:11:28,521 There are few things as beautiful as a woman in love, 96 00:11:28,605 --> 00:11:30,940 especially on her wedding day. 97 00:11:32,359 --> 00:11:34,944 I mean, once you look past all the naked ambition 98 00:11:35,028 --> 00:11:37,864 and, you know, murder. 99 00:11:37,947 --> 00:11:40,533 You're getting sentimental in your old age. 100 00:11:40,617 --> 00:11:42,160 I have seen the smartest people 101 00:11:42,243 --> 00:11:44,746 do the stupidest things chasing love. 102 00:11:46,831 --> 00:11:48,833 That has to mean something. 103 00:11:52,045 --> 00:11:54,964 Well, maybe they're chasing something that isn't real. 104 00:11:55,048 --> 00:11:58,426 Just because something's rare doesn't mean it isn't real. 105 00:12:02,430 --> 00:12:04,641 Just means it costs. 106 00:12:18,655 --> 00:12:20,115 Thank you, brother. 107 00:12:27,080 --> 00:12:31,584 We welcome this new chapter for the Long Zii and for you. 108 00:12:31,668 --> 00:12:35,005 You have always been the voice of reason for the tong. 109 00:12:35,088 --> 00:12:39,551 We trust you will now use that voice to help manage 110 00:12:39,634 --> 00:12:43,722 Mai Ling's more reckless impulses. 111 00:12:48,018 --> 00:12:50,729 There is only one voice for the Long Zii. 112 00:12:50,812 --> 00:12:51,980 You see? 113 00:12:52,063 --> 00:12:54,357 He's too blind to see the danger. 114 00:12:54,441 --> 00:12:57,861 You are her husband now, and a leader of this tong. 115 00:12:57,944 --> 00:13:01,865 Wu Jin, please, may I speak with Li Yong alone? 116 00:13:32,937 --> 00:13:33,855 What? 117 00:13:33,938 --> 00:13:35,148 Nothing. 118 00:13:37,359 --> 00:13:38,526 You seem happy. 119 00:13:38,610 --> 00:13:39,778 I am. 120 00:13:40,945 --> 00:13:43,031 You know, not long ago, we were at war. 121 00:13:43,114 --> 00:13:46,493 You and Li Yong were trying to kill each other, 122 00:13:46,576 --> 00:13:48,119 but tonight, we're family. 123 00:13:48,203 --> 00:13:49,746 There's always tomorrow. 124 00:13:53,249 --> 00:13:55,335 You know, this could be a new beginning 125 00:13:55,418 --> 00:13:58,380 for the tongs, for Chinatown. 126 00:13:58,463 --> 00:14:01,091 Isn't that what you want? 127 00:14:01,174 --> 00:14:03,009 Don't you think we've earned it? 128 00:14:04,094 --> 00:14:06,096 Tell Li Yong... 129 00:14:08,306 --> 00:14:10,308 I said congratulations. 130 00:14:17,524 --> 00:14:19,401 I won't go behind her back. 131 00:14:19,484 --> 00:14:21,027 No one's asking for that. 132 00:14:21,111 --> 00:14:23,196 I have great respect for Mai Ling, 133 00:14:23,279 --> 00:14:25,323 but left unchecked, 134 00:14:25,407 --> 00:14:29,911 her ambition could become a liability for all of us, 135 00:14:29,994 --> 00:14:31,830 even you. 136 00:14:31,913 --> 00:14:33,832 You're wrong about her. 137 00:14:33,915 --> 00:14:35,208 Am I? 138 00:14:36,751 --> 00:14:38,586 How did Long Zii die? 139 00:14:43,133 --> 00:14:46,428 The elders have run out of patience. 140 00:14:46,511 --> 00:14:49,014 They're ready to fight for control of the tong, 141 00:14:49,097 --> 00:14:50,974 but it doesn't have to come to that. 142 00:14:51,057 --> 00:14:54,644 They will listen to you if you will listen to them. 143 00:14:56,813 --> 00:14:58,523 We're only thinking of what's best for the tong, 144 00:14:58,606 --> 00:15:00,525 including Mai Ling. 145 00:15:03,111 --> 00:15:06,781 She would be touched by your concern. 146 00:15:06,865 --> 00:15:10,118 Li Yong, I'm on your side here. 147 00:15:13,788 --> 00:15:16,041 I have to go back to my wife. 148 00:15:34,976 --> 00:15:38,396 What was that about? 149 00:15:38,480 --> 00:15:41,191 The elders wanted to pay their respects. 150 00:16:03,129 --> 00:16:04,714 Agent Lee. 151 00:16:06,633 --> 00:16:09,594 Thought your problem fixed. 152 00:16:09,678 --> 00:16:10,595 So did I. 153 00:16:10,679 --> 00:16:12,222 Turns out we were both wrong. 154 00:16:12,305 --> 00:16:14,140 Is there a cousin you forget to kill? 155 00:16:16,101 --> 00:16:19,062 The Hop Wei celebrating with the Long Zii. 156 00:16:19,145 --> 00:16:21,439 I'm just wondering what could bring them together like this. 157 00:16:21,523 --> 00:16:23,525 Wedding, Agent Lee. 158 00:16:23,608 --> 00:16:26,319 Chinese people get married too, you know. 159 00:16:26,403 --> 00:16:28,988 Well, I'm guessing it's something more profitable, 160 00:16:29,072 --> 00:16:31,783 and if the tongs are working together, printing money, 161 00:16:31,866 --> 00:16:33,993 let's say, it stands to reason that 162 00:16:34,077 --> 00:16:36,830 they'd need a neutral party to broker that deal. 163 00:16:36,913 --> 00:16:40,750 If so, then yes. 164 00:16:40,834 --> 00:16:42,419 Chao. 165 00:16:44,170 --> 00:16:45,296 Come on. 166 00:16:45,380 --> 00:16:48,174 We can help each other here. 167 00:16:48,258 --> 00:16:51,428 We already help each other. 168 00:16:51,511 --> 00:16:54,347 I'm gonna close this case, Chao, 169 00:16:54,431 --> 00:16:56,433 and if you're still involved when I do, 170 00:16:56,516 --> 00:16:57,684 I'll take you down as well. 171 00:16:57,767 --> 00:16:59,728 I won't feel good about it, but I'll do it. 172 00:16:59,811 --> 00:17:02,772 Not feel good, huh? 173 00:17:02,856 --> 00:17:05,525 You are strange man, Agent Lee. 174 00:17:05,608 --> 00:17:09,029 Sometime break law. Sometime follow law. 175 00:17:09,112 --> 00:17:11,156 Sometime save life. 176 00:17:11,239 --> 00:17:14,075 Sometime take life. 177 00:17:14,159 --> 00:17:17,996 But Chao know what you come from. 178 00:17:19,039 --> 00:17:22,751 Maybe you not feel good because you confused. 179 00:17:22,834 --> 00:17:27,380 Maybe you feel better without badge on your chest. 180 00:17:29,049 --> 00:17:32,844 If you change your mind, 181 00:17:32,927 --> 00:17:34,721 you know where to find me. 182 00:17:35,972 --> 00:17:38,725 Otherwise, I'd advise you to steer clear of tong business. 183 00:17:39,851 --> 00:17:42,979 Good advice for anyone. 184 00:18:22,644 --> 00:18:24,104 Hey. 185 00:19:22,078 --> 00:19:24,456 I don't give a shit what Mai Ling says. 186 00:19:24,539 --> 00:19:26,750 I'm taking back my property, 187 00:19:26,833 --> 00:19:29,502 and I figure you owe me interest. 188 00:19:29,586 --> 00:19:31,087 What's the going rate now 189 00:19:31,171 --> 00:19:32,839 for the great Ah Toy's legendary pussy-- 190 00:19:43,058 --> 00:19:44,392 Fuck! 191 00:19:44,476 --> 00:19:46,394 You bit off my fucking nose! 192 00:19:55,403 --> 00:19:57,655 Whoa. You okay? 193 00:20:00,533 --> 00:20:03,036 I hate weddings. 194 00:20:06,373 --> 00:20:08,625 His name is Marcel. 195 00:20:08,708 --> 00:20:09,959 What? 196 00:20:10,043 --> 00:20:11,586 Does he think he's Spanish or something? 197 00:20:11,670 --> 00:20:14,130 It's French, I think. 198 00:20:14,214 --> 00:20:16,216 A Chinese guy named Marcel. 199 00:20:17,050 --> 00:20:18,051 Boss. 200 00:20:21,596 --> 00:20:26,309 Dad, what are you doing out here? 201 00:20:26,393 --> 00:20:27,936 Enjoying the night air. 202 00:20:28,019 --> 00:20:29,562 In your pajamas? 203 00:20:30,647 --> 00:20:32,816 - Hong? - Yes, sir? 204 00:20:32,899 --> 00:20:34,901 Shut up and go inside. 205 00:20:34,984 --> 00:20:36,403 Yes, sir. 206 00:20:39,864 --> 00:20:41,616 Sit with me. 207 00:20:55,296 --> 00:20:56,923 May I? 208 00:21:07,183 --> 00:21:09,394 So why are you out here? 209 00:21:19,112 --> 00:21:24,325 I feel like I keep waking up over and over. 210 00:21:24,409 --> 00:21:25,827 From one dream into the next, 211 00:21:25,910 --> 00:21:27,912 and I can never remember any of them. 212 00:21:29,164 --> 00:21:34,711 I try, but it's all...sand. 213 00:21:34,794 --> 00:21:38,673 But tonight, when I woke up out here, 214 00:21:38,757 --> 00:21:42,385 I felt like myself for the first time since we got back, 215 00:21:42,469 --> 00:21:44,679 and I keep thinking, if I get up, 216 00:21:44,763 --> 00:21:47,223 it's all gonna slip away again. 217 00:21:47,307 --> 00:21:49,559 It's just the fever. 218 00:21:49,642 --> 00:21:50,560 It'll pass. 219 00:21:56,191 --> 00:21:58,902 Your mother hated when I smoked. 220 00:21:58,985 --> 00:22:01,237 If I smelled like smoke when I saw her, 221 00:22:01,321 --> 00:22:03,698 she'd get pissed, jaw would stick out. 222 00:22:03,782 --> 00:22:05,784 Her eyes would turn black. 223 00:22:07,994 --> 00:22:11,039 I'm out here with no pants, 224 00:22:11,122 --> 00:22:13,208 but that, I remember. 225 00:22:15,001 --> 00:22:16,294 Hey. 226 00:22:18,046 --> 00:22:20,256 You're going to be okay. 227 00:22:20,924 --> 00:22:24,260 When you've scrapped as much as I have, 228 00:22:24,344 --> 00:22:26,721 you know when you're losing the fight. 229 00:22:37,315 --> 00:22:39,067 Where you coming from? 230 00:22:43,446 --> 00:22:45,031 Mai Ling's wedding. 231 00:22:46,199 --> 00:22:48,660 So she finally decided to marry Li Yong. 232 00:22:48,743 --> 00:22:50,161 Yeah. 233 00:22:52,455 --> 00:22:55,500 Let's see how long he lasts. 234 00:22:55,583 --> 00:22:57,460 He'll be fine. 235 00:22:57,544 --> 00:22:59,713 He's a follower, 236 00:22:59,796 --> 00:23:03,216 unlike Mai Ling and her brother. 237 00:23:05,093 --> 00:23:06,845 Ah Sahm's not like her. 238 00:23:06,928 --> 00:23:09,681 His intentions may be different, but in the end, 239 00:23:09,764 --> 00:23:12,100 a man like that will never accept being led. 240 00:23:12,183 --> 00:23:14,102 So he'll always be a threat. 241 00:23:14,185 --> 00:23:16,438 He's been fucked up lately. 242 00:23:18,898 --> 00:23:21,484 But he would never challenge me for the tong. 243 00:23:21,568 --> 00:23:24,654 That's what I said about you. 244 00:23:30,744 --> 00:23:33,163 Come on. 245 00:23:33,246 --> 00:23:34,998 It's cold out here. 246 00:23:37,709 --> 00:23:39,669 Just a little bit longer. 247 00:23:43,173 --> 00:23:45,592 Okay, Dad. 248 00:26:30,298 --> 00:26:32,634 Horace. What's going on? 249 00:26:32,717 --> 00:26:34,135 Hey, Bill. 250 00:26:37,263 --> 00:26:39,349 Thought I'd start you in accounting today. 251 00:26:39,432 --> 00:26:40,558 How's that sound? 252 00:26:40,642 --> 00:26:42,060 Thought I had to work my way up. 253 00:26:42,143 --> 00:26:44,187 My wife thought otherwise. 254 00:26:45,897 --> 00:26:48,149 You ever reconciled a ledger? 255 00:26:48,233 --> 00:26:49,693 Don't think so. 256 00:26:49,776 --> 00:26:52,404 The important part is keeping track of who we owe 257 00:26:52,487 --> 00:26:53,905 and who owes us. 258 00:26:53,988 --> 00:26:56,533 I'm sure you're familiar with that concept. 259 00:26:58,493 --> 00:26:59,911 Amos over here will help you out. 260 00:27:02,038 --> 00:27:05,625 As long as you can do basic math, 261 00:27:05,709 --> 00:27:07,502 you should be fine. 262 00:27:07,585 --> 00:27:10,922 Current month goes here, invoicing here, received here. 263 00:27:11,006 --> 00:27:13,717 Any discrepancies go there. 264 00:27:13,800 --> 00:27:14,968 And "discrepancy" means the difference-- 265 00:27:15,051 --> 00:27:16,678 I know what it means. 266 00:27:16,761 --> 00:27:18,304 Sure. 267 00:27:18,388 --> 00:27:20,932 Now, these codes correspond 268 00:27:21,016 --> 00:27:23,435 to all the vendors we use regularly. 269 00:27:23,518 --> 00:27:24,894 If it doesn't come up on that list, 270 00:27:24,978 --> 00:27:26,479 I want you to write it down at the bottom, 271 00:27:26,563 --> 00:27:28,982 bring it to me at the end of the day. 272 00:27:29,065 --> 00:27:31,985 If you any questions, ask. 273 00:27:37,741 --> 00:27:39,159 Wait. 274 00:27:39,242 --> 00:27:40,785 That'll be all. 275 00:27:50,211 --> 00:27:52,255 Out of my way. 276 00:27:52,339 --> 00:27:53,965 Mai Ling! 277 00:27:56,009 --> 00:27:57,052 Kong Pak, what is this? 278 00:27:57,135 --> 00:27:59,512 Wu Jin and the other elders are dead. 279 00:27:59,596 --> 00:28:01,431 I barely survived! 280 00:28:03,266 --> 00:28:05,769 I offered you friendship and a seat at the table, 281 00:28:05,852 --> 00:28:07,729 and you betrayed me. 282 00:28:07,812 --> 00:28:10,148 You tried to turn my own husband against me. 283 00:28:10,231 --> 00:28:13,610 Li Yong, open your eyes. 284 00:28:13,693 --> 00:28:16,988 If you won't stop her, get out of the way, 285 00:28:17,072 --> 00:28:18,698 and I will. 286 00:28:26,998 --> 00:28:29,626 After everything she's done, 287 00:28:29,709 --> 00:28:31,670 you are still willing to die for her. 288 00:29:05,662 --> 00:29:07,622 Begin. 289 00:30:57,232 --> 00:30:59,651 Please stop. 290 00:31:04,614 --> 00:31:06,366 I warned you. 291 00:31:06,449 --> 00:31:08,034 She'll never stop. 292 00:31:09,369 --> 00:31:13,331 So I can't either. 293 00:32:11,556 --> 00:32:13,850 They would have destroyed us. 294 00:32:16,061 --> 00:32:17,979 You know that. 295 00:32:21,441 --> 00:32:24,652 I made the choice so that you wouldn't have to. 296 00:32:26,863 --> 00:32:28,740 I did it for us. 297 00:32:30,825 --> 00:32:33,745 Leave me alone. 298 00:32:36,414 --> 00:32:39,542 But we're free now, Li Yong. 299 00:32:40,919 --> 00:32:43,838 Go! 300 00:33:14,661 --> 00:33:17,247 You're not telling me something. 301 00:33:17,330 --> 00:33:19,124 They were busted for robbery. 302 00:33:19,207 --> 00:33:22,127 You went in, and now they're set to stand for assault! 303 00:33:22,210 --> 00:33:23,253 Calm yourself, Killy. 304 00:33:23,336 --> 00:33:26,798 That judge is gonna give them five years tomorrow 305 00:33:26,881 --> 00:33:29,009 for stealing food. 306 00:33:29,634 --> 00:33:30,719 What did you do? 307 00:33:30,802 --> 00:33:32,345 I promise you. I did what I could. 308 00:33:32,429 --> 00:33:34,097 You promise? 309 00:33:34,180 --> 00:33:35,682 Jesus. 310 00:33:35,765 --> 00:33:38,852 You're a proper fucking fat cat now, aren't you? 311 00:33:38,935 --> 00:33:41,896 I'm a man who knows how to fight his own fucking battles. 312 00:33:41,980 --> 00:33:44,482 - You should try it sometime. - Oh. 313 00:33:44,566 --> 00:33:48,278 All these years, we trusted you. 314 00:33:48,361 --> 00:33:50,405 You were just stepping on our backs, 315 00:33:50,488 --> 00:33:52,282 trying to get a leg up. 316 00:33:53,992 --> 00:33:57,871 Christ, Dylan, our boys used to play together. 317 00:33:57,954 --> 00:34:00,373 It could have been your sons in there-- 318 00:34:09,174 --> 00:34:11,467 Go home. 319 00:34:11,551 --> 00:34:12,802 Sleep it off. 320 00:34:17,891 --> 00:34:22,020 You've forgotten yourself, Dylan, 321 00:34:22,103 --> 00:34:24,731 forgotten who you are. 322 00:34:50,047 --> 00:34:51,716 My boys wouldn't have been stupid enough 323 00:34:51,800 --> 00:34:53,551 to get fucking pinched. 324 00:34:57,347 --> 00:34:58,932 You okay? 325 00:35:04,104 --> 00:35:06,398 Dan would have been 16 next week. 326 00:35:09,484 --> 00:35:11,569 No, 17. 327 00:35:11,653 --> 00:35:13,738 Fuck me. 17. 328 00:35:22,122 --> 00:35:24,916 You picked a hell of a time to stop being a cop. 329 00:35:25,000 --> 00:35:27,585 I need you in there. 330 00:35:27,669 --> 00:35:30,005 Doesn't matter. Atwood doesn't listen to me. 331 00:35:30,088 --> 00:35:31,923 Those are your men at the station. 332 00:35:32,007 --> 00:35:34,175 - Not anymore. - Bullshit. 333 00:35:34,259 --> 00:35:36,219 They followed your orders for 10 fucking years. 334 00:35:36,302 --> 00:35:38,221 You're telling me you got no sway with them? 335 00:35:38,304 --> 00:35:40,306 Those are men with families. 336 00:35:40,390 --> 00:35:42,017 If it comes down to me or their jobs, 337 00:35:42,100 --> 00:35:43,184 what do you think they'll pick? 338 00:35:47,313 --> 00:35:48,857 Well, I guess we're both no fucking good to anyone then, 339 00:35:48,940 --> 00:35:50,108 are we? 340 00:36:05,331 --> 00:36:06,624 Fuck it. 341 00:36:08,251 --> 00:36:09,461 Let's go. 342 00:36:12,630 --> 00:36:14,049 What are they gonna do, fire me? 343 00:36:22,140 --> 00:36:25,727 Bill, you can't. 344 00:36:25,810 --> 00:36:28,188 None of us like what's going on with those lads, 345 00:36:28,271 --> 00:36:29,606 but Chief Atwood, he's-- 346 00:36:29,689 --> 00:36:31,316 Atwood is a sanctimonious prick, 347 00:36:31,399 --> 00:36:32,984 and he's cleaning house. 348 00:36:33,068 --> 00:36:34,444 I may have been the first to go, 349 00:36:34,527 --> 00:36:36,071 but I sure as hell won't be the last. 350 00:36:38,740 --> 00:36:40,450 He thinks so much of you lot, 351 00:36:40,533 --> 00:36:42,535 you're working a shift reserved for rookies. 352 00:36:45,288 --> 00:36:49,125 So just how long do you think you've got? 353 00:36:49,209 --> 00:36:51,586 A lot less if I let those boys go. 354 00:36:59,552 --> 00:37:00,845 Sorry, Bill. 355 00:37:02,138 --> 00:37:03,765 I can't. 356 00:37:05,558 --> 00:37:08,353 Well, maybe I wasn't clear. 357 00:37:08,436 --> 00:37:10,647 I'm not fucking asking. 358 00:37:16,653 --> 00:37:18,113 Just make it quick. 359 00:37:25,620 --> 00:37:27,455 Time to go, lads. 360 00:37:27,539 --> 00:37:29,374 No one's going anywhere. 361 00:37:36,214 --> 00:37:39,300 I always knew you weren't much of a cop, O'Hara. 362 00:37:39,384 --> 00:37:41,594 Harrison, put the prisoners back in their cell 363 00:37:41,678 --> 00:37:43,972 and lock the door, and then cuff these two 364 00:37:44,055 --> 00:37:46,766 and bring them up for processing. 365 00:37:50,603 --> 00:37:52,105 Sorry, Chief. 366 00:37:53,565 --> 00:37:55,233 Left my cuffs upstairs. 367 00:37:57,736 --> 00:37:59,654 These boys don't belong here. 368 00:37:59,738 --> 00:38:02,240 We're paying their fines, and we're bringing them home. 369 00:38:02,323 --> 00:38:04,325 We? 370 00:38:04,409 --> 00:38:06,661 It didn't take you long to find your level, 371 00:38:06,745 --> 00:38:09,080 now did it, Irishman? 372 00:38:09,164 --> 00:38:13,585 I hear you're fond of a wager, O'Hara. 373 00:38:14,794 --> 00:38:16,588 So here it is. 374 00:38:16,671 --> 00:38:20,925 You knock me down, the Donahue boys are free to go. 375 00:38:21,009 --> 00:38:24,220 Otherwise, the two of you join them. 376 00:38:30,518 --> 00:38:32,062 Look. 377 00:38:32,145 --> 00:38:35,231 If you think I'm stupid enough to fight the chief of police-- 378 00:38:42,322 --> 00:38:44,199 Get him, Bill. 379 00:38:46,701 --> 00:38:48,036 Come on, Bill! 380 00:38:48,119 --> 00:38:49,245 Come on. 381 00:39:04,678 --> 00:39:05,595 Come on! 382 00:39:11,559 --> 00:39:12,852 Yes! 383 00:39:12,936 --> 00:39:15,397 Take him out. Take him. 384 00:39:24,447 --> 00:39:27,575 Keep your fucking hands up, Bill. 385 00:39:27,659 --> 00:39:28,618 That's it, Bill. 386 00:39:28,702 --> 00:39:30,578 I said keep your fucking hands up! 387 00:39:35,959 --> 00:39:37,335 Come on, Bill! 388 00:39:40,380 --> 00:39:43,675 For fuck's sake, stop fucking around and hit him, Bill! 389 00:39:45,885 --> 00:39:46,720 Yes! 390 00:40:01,693 --> 00:40:03,486 - Come on! - Yeah! Yeah! Yeah! 391 00:40:08,366 --> 00:40:11,036 Come on, Big Bill. 392 00:40:11,119 --> 00:40:14,456 Where's that fighting Irish spirit? 393 00:40:14,539 --> 00:40:16,875 Oh, for fuck's sake. 394 00:40:16,958 --> 00:40:19,085 - Yeah! - Come on! 395 00:40:19,169 --> 00:40:20,337 Jesus! 396 00:40:20,420 --> 00:40:22,130 Come on, Bill. 397 00:40:22,213 --> 00:40:23,923 Settle in, Bill. 398 00:40:28,219 --> 00:40:30,430 - Take him to the dump! - Come on. 399 00:40:30,513 --> 00:40:34,059 This cell is gonna be your new home. 400 00:40:34,142 --> 00:40:36,519 Please stop. 401 00:40:36,603 --> 00:40:38,104 Stop! 402 00:40:38,188 --> 00:40:40,982 What was that? 403 00:40:41,066 --> 00:40:42,359 You had enough? 404 00:40:42,442 --> 00:40:44,944 Please stop talking. 405 00:40:59,668 --> 00:41:00,919 Yes, Bill! 406 00:41:02,128 --> 00:41:03,129 Yes! 407 00:41:04,547 --> 00:41:06,383 Get on your fucking feet. 408 00:41:09,511 --> 00:41:11,721 I said get up! 409 00:41:13,264 --> 00:41:14,599 Knock that pig out back, come on! 410 00:41:14,683 --> 00:41:16,101 - Yes, Bill! - Get him! 411 00:41:21,981 --> 00:41:25,610 I may not be much of a cop... 412 00:41:25,694 --> 00:41:28,363 but you're no fucking chief. 413 00:41:36,830 --> 00:41:38,415 Bill. Bill! 414 00:41:38,498 --> 00:41:40,041 We need to get you to a doctor. 415 00:41:40,125 --> 00:41:43,294 Nah, best I've felt in years. 416 00:41:43,378 --> 00:41:45,338 Oh, fuck. 417 00:41:48,091 --> 00:41:50,218 Now, that's an Irishman. 418 00:42:04,941 --> 00:42:06,776 Stay. 419 00:42:10,739 --> 00:42:12,574 I've got to go. 420 00:42:16,619 --> 00:42:17,787 What? 421 00:42:18,997 --> 00:42:21,124 What is it? 422 00:42:21,207 --> 00:42:24,169 Young Jun's getting nervous about the operation. 423 00:42:25,628 --> 00:42:27,380 You mean me. 424 00:42:28,882 --> 00:42:30,133 Yeah. 425 00:42:31,468 --> 00:42:33,303 He's looking to close ranks. 426 00:42:35,263 --> 00:42:37,640 How much time do I have? 427 00:42:41,895 --> 00:42:43,855 He still needs you to print. 428 00:42:43,938 --> 00:42:45,774 The new guys aren't ready yet. 429 00:42:50,487 --> 00:42:52,405 But once they are... 430 00:42:59,287 --> 00:43:01,498 Maybe you should think about taking that train. 431 00:43:17,180 --> 00:43:18,807 Fucking hell. 432 00:43:33,405 --> 00:43:36,074 Ah, fuck. 433 00:43:36,157 --> 00:43:37,742 Jesus. 434 00:43:37,826 --> 00:43:39,327 Bill. 435 00:43:39,411 --> 00:43:41,329 What in God's name happened? 436 00:43:53,758 --> 00:43:54,884 Bill. 437 00:43:56,803 --> 00:43:58,346 Answer me. 438 00:43:59,014 --> 00:44:00,515 What happened? 439 00:44:04,644 --> 00:44:05,937 Fight. 440 00:44:06,021 --> 00:44:07,856 I see that. With who? 441 00:44:09,399 --> 00:44:10,775 Atwood. 442 00:44:12,110 --> 00:44:13,695 He had it coming. 443 00:44:32,964 --> 00:44:35,300 What was this about, then? 444 00:44:35,383 --> 00:44:37,677 Donahue boys. 445 00:44:37,761 --> 00:44:40,638 Did you get them out at least? 446 00:44:40,722 --> 00:44:42,265 I did. 447 00:44:43,641 --> 00:44:45,477 They didn't arrest you? 448 00:44:46,311 --> 00:44:47,729 They will. 449 00:44:51,691 --> 00:44:53,026 Another one? 450 00:44:53,109 --> 00:44:54,611 Yes. 451 00:45:21,930 --> 00:45:24,057 I'll make sure he makes it back. 452 00:45:29,771 --> 00:45:32,107 What do I do now, Chao? 453 00:45:51,960 --> 00:45:54,087 Kong Pak was right. 454 00:45:56,715 --> 00:45:58,341 I didn't want to listen. 455 00:46:03,013 --> 00:46:04,597 And now he's gone. 456 00:46:06,725 --> 00:46:08,560 The elders are gone. 457 00:46:12,313 --> 00:46:14,107 There's only Mai Ling. 458 00:46:15,483 --> 00:46:17,193 No. There's you. 459 00:46:19,654 --> 00:46:21,781 Mai Ling has always done whatever she has to 460 00:46:21,865 --> 00:46:25,535 to protect herself, including marrying you. 461 00:46:31,374 --> 00:46:33,668 Hey, I'm not saying she doesn't love you. 462 00:46:35,587 --> 00:46:40,508 But I am saying she can't do this without you. 463 00:47:31,601 --> 00:47:32,977 Get up. 464 00:47:34,771 --> 00:47:36,106 - Dad-- - Quiet. 465 00:47:37,107 --> 00:47:38,858 You're gonna take me to my men, 466 00:47:38,942 --> 00:47:40,694 and we're all gonna get out of here. 467 00:47:40,777 --> 00:47:44,197 Dad, it's me, Young Jun. 468 00:47:44,280 --> 00:47:45,240 Shut up! 469 00:47:47,909 --> 00:47:49,202 Get on your feet. 470 00:47:49,994 --> 00:47:52,706 Dad, Dad, Dad. 471 00:47:52,789 --> 00:47:54,582 Put the knife down. 472 00:47:55,208 --> 00:47:56,710 You're home. 473 00:47:56,793 --> 00:47:58,211 Yes. 474 00:48:03,425 --> 00:48:05,802 You're safe here, right? 475 00:48:10,473 --> 00:48:12,767 No, you're with them! 476 00:48:12,851 --> 00:48:14,227 You fucking traitor! 477 00:48:20,025 --> 00:48:22,485 Wake up! Dad, wake up! 478 00:48:22,569 --> 00:48:24,904 You sold us out. I'll fucking kill you! 479 00:48:34,247 --> 00:48:36,833 Dad. Dad. 480 00:48:36,916 --> 00:48:38,460 Dad, Dad. Dad, Dad. 481 00:48:38,543 --> 00:48:39,627 Dad. Dad. 482 00:48:39,711 --> 00:48:41,296 Dad! Dad. 483 00:48:41,379 --> 00:48:42,630 Dad! 484 00:48:44,716 --> 00:48:46,134 It's me. 485 00:48:46,217 --> 00:48:48,762 It's me, Young Jun. 486 00:48:52,390 --> 00:48:54,684 - Young Jun. - Yes. 487 00:48:54,768 --> 00:48:56,978 You're here. You're at home. 488 00:48:57,062 --> 00:48:58,688 You're at home, Dad. 489 00:49:04,110 --> 00:49:05,862 It's okay. It's okay, Dad. 490 00:49:05,945 --> 00:49:08,198 It's okay, Dad. I'm okay. I'm okay. 491 00:49:44,234 --> 00:49:46,027 Whoa. 492 00:49:48,988 --> 00:49:50,407 Good evening, sir. 493 00:49:50,490 --> 00:49:51,825 Brandy in the library. 494 00:49:51,908 --> 00:49:54,202 Very good, sir. 495 00:49:54,285 --> 00:49:58,498 Get me the plans for the West Valley bridge project, 496 00:49:58,581 --> 00:50:02,210 and tell the cook to send me up something in 15 minutes. 497 00:50:02,293 --> 00:50:03,586 Very good, sir.