1 00:00:04,046 --> 00:00:08,040 ♪♪♪ 2 00:00:20,020 --> 00:00:24,060 ♪♪♪ 3 00:00:31,865 --> 00:00:35,734 ♪♪♪ 4 00:00:53,887 --> 00:00:57,096 ♪♪♪ 5 00:01:09,486 --> 00:01:13,526 ♪♪♪ 6 00:01:29,256 --> 00:01:33,045 ♪♪♪ 7 00:01:39,266 --> 00:01:41,758 - (no audio) - ♪♪♪ 8 00:01:50,277 --> 00:01:52,485 ♪♪♪ 9 00:02:05,834 --> 00:02:07,951 (chattering) 10 00:02:08,045 --> 00:02:12,085 - Hi. - Seventy two. 11 00:02:12,174 --> 00:02:14,666 Hi. 12 00:02:14,760 --> 00:02:17,798 - Hello! - Hi. 13 00:02:17,888 --> 00:02:20,175 Seventy two. 14 00:02:23,977 --> 00:02:27,061 (man): Technically, you didn't do anything wrong, Ruby. 15 00:02:27,147 --> 00:02:30,311 But you still disobeyed some very important instructions. 16 00:02:30,400 --> 00:02:32,062 - I was just cleaning. - Did they tell you 17 00:02:32,152 --> 00:02:35,111 that you weren't to go into the school side of the building? 18 00:02:35,197 --> 00:02:37,689 Or the nursery? 19 00:02:37,783 --> 00:02:40,742 I was cleaning. 20 00:02:40,827 --> 00:02:43,035 You were to clean 21 00:02:43,121 --> 00:02:45,238 the chapel and the church offices. 22 00:02:45,332 --> 00:02:47,790 Nowhere else, correct? 23 00:02:47,876 --> 00:02:50,459 - Am I in trouble? - No, Ruby. 24 00:02:50,545 --> 00:02:53,379 You just don't have a job there anymore. 25 00:02:53,465 --> 00:02:56,173 Does this mean I don't get my vouchers anymore? 26 00:02:56,259 --> 00:02:58,216 No, no, no. This doesn't change any of that. 27 00:02:58,303 --> 00:03:01,671 You'll still get your assistance. 28 00:03:01,765 --> 00:03:04,803 Look, we'll set up some more interviews 29 00:03:04,893 --> 00:03:06,976 in the next couple weeks. Until then, 30 00:03:07,062 --> 00:03:10,851 there's a resume workshop and a class on... 31 00:03:10,941 --> 00:03:13,103 Oh, let me see, 32 00:03:13,193 --> 00:03:15,105 what's next week? 33 00:03:15,195 --> 00:03:17,152 Making a home budget. 34 00:03:17,239 --> 00:03:21,324 You need to attend those classes in the other building. 35 00:03:21,410 --> 00:03:24,528 - Here's the schedule. - Thank you. 36 00:03:24,621 --> 00:03:26,954 How's Gensan? 37 00:03:27,040 --> 00:03:29,123 Still liking his job? 38 00:03:32,003 --> 00:03:35,462 ♪ Every time I open my eyes I just wanna kill somebody ♪ 39 00:03:35,549 --> 00:03:38,963 ♪ I wanna kill somebody K-k-kill somebody ♪ 40 00:03:39,052 --> 00:03:41,965 What up, Big Mike? It's your show now, baby. 41 00:03:42,055 --> 00:03:44,763 Whatever, man, I hate this shithole. 42 00:03:53,567 --> 00:03:56,901 - Good night, Gensan. - See you. 43 00:03:56,987 --> 00:04:00,526 (muffled music) 44 00:04:10,584 --> 00:04:12,667 (yelping) 45 00:04:21,928 --> 00:04:23,920 (muffled music) 46 00:04:35,776 --> 00:04:38,519 Give me two of these Baby Ruths, 47 00:04:38,612 --> 00:04:40,695 pack of them Buglers and uh... 48 00:04:40,781 --> 00:04:44,365 let me get a couple of them one-dollar scratchers. 49 00:04:47,329 --> 00:04:49,742 What are his odds? 50 00:04:49,831 --> 00:04:52,869 (speaking Spanish) 51 00:04:52,959 --> 00:04:54,541 Did you win? 52 00:04:54,628 --> 00:04:57,871 (woman speaking indistinctly on television) 53 00:05:00,550 --> 00:05:03,884 Why didn't you just do what you were supposed to do? 54 00:05:03,970 --> 00:05:06,007 - I was trying to do a good job. - Bullshit. 55 00:05:06,097 --> 00:05:08,760 I thought if I did extra good and cleaned more than they said, 56 00:05:08,850 --> 00:05:11,718 - that maybe I could get a raise and get us some more money. - Bullshit. 57 00:05:11,812 --> 00:05:14,054 Mr. Rio says there's probably another something 58 00:05:14,147 --> 00:05:16,230 just around the corner. 59 00:05:16,316 --> 00:05:18,729 Your kid's down there. 60 00:05:23,990 --> 00:05:26,232 No. 61 00:05:26,326 --> 00:05:28,784 You lying to me? 62 00:05:28,870 --> 00:05:32,363 What? There's something just around the corner. 63 00:05:45,345 --> 00:05:47,553 (laughing) 64 00:05:51,268 --> 00:05:53,851 Dear God, please let this scratch card 65 00:05:53,937 --> 00:05:55,974 be a winner because I really need 66 00:05:56,064 --> 00:05:58,431 the money right now. Thanks. Amen. 67 00:05:58,525 --> 00:06:00,767 Oh! 68 00:06:00,861 --> 00:06:04,400 Bud, it's a winner. It's a winner. 69 00:06:07,200 --> 00:06:10,784 - A free ticket. - It's still a winner. 70 00:06:14,749 --> 00:06:16,769 (woman on television): Music is what saved me. I mean, 71 00:06:16,793 --> 00:06:19,113 my dreams of making it is what made me turn my life around. 72 00:06:19,170 --> 00:06:21,662 Yep, I'm going on here. 73 00:06:21,756 --> 00:06:23,873 I'm freaking out about it. 74 00:06:23,967 --> 00:06:26,960 Well, Anjelica, I was there for one part of your life, 75 00:06:27,053 --> 00:06:29,841 then I'm here to help you get through the next. 76 00:06:29,931 --> 00:06:32,548 This actually came in the mail. 77 00:06:32,642 --> 00:06:34,725 (women screaming happily on television) 78 00:06:34,811 --> 00:06:37,519 - You did it. You go on tomorrow. - There's absolutely no way 79 00:06:37,606 --> 00:06:41,145 that I will ever go back to the life that I lived. 80 00:06:41,234 --> 00:06:45,444 And I will win this. I will win this competition. 81 00:06:59,252 --> 00:07:01,585 (man on television): Congratulations. 82 00:07:01,671 --> 00:07:04,709 Let's see who your competition is gonna be. 83 00:07:04,799 --> 00:07:07,086 Here she comes. 84 00:07:11,431 --> 00:07:13,673 Not like that. 85 00:07:15,977 --> 00:07:18,594 I want to do it regular tonight. 86 00:07:18,688 --> 00:07:22,022 - I ain't got any gloves. - We don't need one. 87 00:07:22,108 --> 00:07:25,226 I'll make sure it comes out in time, I promise I can. 88 00:07:27,280 --> 00:07:29,237 Hey, come here. 89 00:07:29,324 --> 00:07:31,907 Hey. 90 00:07:34,913 --> 00:07:36,779 (man on television): Down to the final two. 91 00:07:36,873 --> 00:07:39,536 It's been a long, hard road for both of you emotionally, 92 00:07:39,626 --> 00:07:41,646 physically, willfully, but you're here, you made it. 93 00:07:41,670 --> 00:07:43,536 Mixi, nobody thought you'd make it 94 00:07:43,630 --> 00:07:45,917 to the finals when you first walked through the door. 95 00:07:46,007 --> 00:07:47,839 - Yeah, me either. - But your style 96 00:07:47,926 --> 00:07:51,636 and your unique charisma have carried you through. 97 00:07:51,721 --> 00:07:54,259 ♪ Maybe I'll see the world tomorrow ♪ 98 00:07:54,349 --> 00:07:56,466 ♪ But right now your time is borrowed ♪ 99 00:07:56,559 --> 00:08:01,930 ♪ Down I can hear them calling ♪ 100 00:08:02,023 --> 00:08:05,016 ♪ I can't stop from falling Someone save me now ♪ 101 00:08:05,110 --> 00:08:08,103 ♪ I'm just so confused now ♪ 102 00:08:08,196 --> 00:08:10,779 ♪ Feeling used and let down ♪ 103 00:08:10,865 --> 00:08:13,152 ♪ Way down ♪♪ 104 00:08:16,162 --> 00:08:19,121 (train whistling) 105 00:08:19,207 --> 00:08:23,577 (panting) 106 00:08:31,011 --> 00:08:32,752 (screaming) 107 00:08:32,846 --> 00:08:35,554 (whimpering) - Rube, we're in the apartment. 108 00:08:35,640 --> 00:08:38,758 We're in the apartment. We're in the apartment. 109 00:08:38,852 --> 00:08:42,016 I'm here. I'm here. I'm here. 110 00:08:42,105 --> 00:08:44,472 You're safe. You're safe. 111 00:08:44,566 --> 00:08:47,684 Shhh... 112 00:08:47,777 --> 00:08:51,737 (crying) (humming softly) 113 00:08:57,370 --> 00:09:01,410 ♪♪♪ 114 00:09:26,232 --> 00:09:30,272 ♪♪♪ 115 00:09:37,577 --> 00:09:40,820 (baby crying) 116 00:09:48,963 --> 00:09:52,627 ♪♪♪ 117 00:09:59,599 --> 00:10:02,637 (chiming) 118 00:10:09,109 --> 00:10:12,819 ♪♪♪ 119 00:10:23,665 --> 00:10:26,658 (muffled music) 120 00:10:37,595 --> 00:10:39,882 What up? 121 00:10:39,973 --> 00:10:42,090 I need to see you in my office. 122 00:10:42,183 --> 00:10:44,550 I got three hot tickets, yo. 123 00:10:44,644 --> 00:10:47,352 Mike can get it. 124 00:10:49,983 --> 00:10:52,566 Hey, do you want some candy? 125 00:10:56,656 --> 00:10:58,943 This is tough. 126 00:10:59,033 --> 00:11:02,993 I just don't like to say things like this, but, um... 127 00:11:03,079 --> 00:11:05,412 OK, here it is. 128 00:11:05,498 --> 00:11:07,364 Basically, 129 00:11:07,458 --> 00:11:11,873 corporate has been determined to turn us into... carry-out 130 00:11:11,963 --> 00:11:13,955 and delivery exclusively. You know, 131 00:11:14,048 --> 00:11:16,461 it's a bottom line thing. Almighty dollar, you know. 132 00:11:16,551 --> 00:11:18,793 They just don't see, in their model, 133 00:11:18,887 --> 00:11:21,425 restaurants like ours anymore. You know, they think 134 00:11:21,514 --> 00:11:23,597 that families don't go out to dinner 135 00:11:23,683 --> 00:11:27,176 as much as they used to and... so they want to... 136 00:11:27,270 --> 00:11:30,183 take our operation and... 137 00:11:30,273 --> 00:11:32,356 I don't even know what. 138 00:11:32,442 --> 00:11:34,684 I mean... They're closing our restaurant. 139 00:11:34,777 --> 00:11:37,110 And they're gonna open a much smaller space 140 00:11:37,197 --> 00:11:40,065 down the block on Vermont. 141 00:11:40,158 --> 00:11:44,619 And it's gonna be exclusively carry-out and delivery. 142 00:11:44,704 --> 00:11:47,071 Carry-out's where they say the bulk of our business is, 143 00:11:47,165 --> 00:11:49,703 anyway, but I don't... You know, I don't see it. 144 00:11:49,792 --> 00:11:51,909 (distorted): I'm gonna be managing there, 145 00:11:52,003 --> 00:11:55,121 but they're only gonna give me payroll 146 00:11:55,215 --> 00:11:57,832 for three kitchen staff. 147 00:11:57,926 --> 00:12:01,886 It's company policy. There's nothing I can do. 148 00:12:01,971 --> 00:12:05,305 (normally): But I'm gonna put my feelers out there, you know. 149 00:12:05,391 --> 00:12:08,099 Any managers looking for a good cook, great cook. 150 00:12:08,186 --> 00:12:10,803 I went ahead 151 00:12:10,897 --> 00:12:13,731 and made out your last paycheck. 152 00:12:13,816 --> 00:12:16,980 So that's... That's it. 153 00:12:17,070 --> 00:12:19,778 I'm sorry, Gensan. 154 00:12:26,663 --> 00:12:30,623 ♪♪♪ 155 00:12:50,019 --> 00:12:53,729 ♪♪♪ 156 00:13:08,705 --> 00:13:13,416 ♪♪♪ 157 00:13:25,722 --> 00:13:28,681 ♪♪♪ 158 00:13:37,817 --> 00:13:42,152 ♪♪♪ 159 00:13:57,003 --> 00:14:00,496 ♪♪♪ 160 00:14:00,590 --> 00:14:03,628 No, no, he took off about a couple of hours ago. 161 00:14:03,718 --> 00:14:06,927 We're gonna close the store. I don't know. 162 00:14:09,474 --> 00:14:11,932 ♪♪♪ 163 00:14:12,018 --> 00:14:14,135 Yo, I need to make my move, man. 164 00:14:14,228 --> 00:14:17,721 What do you want? 165 00:14:24,530 --> 00:14:28,615 (busy signal) (sighs) 166 00:14:28,701 --> 00:14:31,444 Him, what are his odds? 167 00:14:31,537 --> 00:14:34,701 - It's a long shot, man. - You give me 250. 168 00:14:34,791 --> 00:14:37,499 (laughing) 169 00:14:37,585 --> 00:14:40,202 I got it, man. 170 00:14:40,296 --> 00:14:42,458 Put it away, man, OK? 171 00:14:42,548 --> 00:14:44,915 They've already collected for the night. It's too late. 172 00:14:45,009 --> 00:14:47,717 - You know where? - Way out. 173 00:14:47,804 --> 00:14:50,922 - City of Industry. - Where? 174 00:14:56,979 --> 00:15:00,939 (baby crying) 175 00:15:13,246 --> 00:15:15,704 (baby crying) 176 00:15:19,752 --> 00:15:22,415 Look, you don't want to go out there, man, OK? 177 00:15:22,505 --> 00:15:24,667 Just wait till next weekend. 178 00:15:24,757 --> 00:15:28,171 - Besides, this guy's a loser. - Tell me! 179 00:15:28,261 --> 00:15:30,799 Come on, man. 180 00:15:35,810 --> 00:15:40,100 (baby crying) 181 00:15:53,870 --> 00:15:56,408 (baby crying) 182 00:16:01,961 --> 00:16:06,046 (baby crying) 183 00:16:14,265 --> 00:16:16,632 (baby crying) 184 00:16:27,945 --> 00:16:30,904 (door opens) - Bud! 185 00:16:30,990 --> 00:16:33,528 - Hey, what's the matter? - Where you been? 186 00:16:33,618 --> 00:16:36,361 Where you been? I was worried about you. Where were you? 187 00:16:36,454 --> 00:16:39,242 Mr. Seal told me they're closing your restaurant. 188 00:16:39,332 --> 00:16:42,416 - I don't care. - I was trying to call you. 189 00:16:42,502 --> 00:16:44,789 - Didn't you hear me calling you? - Nope. 190 00:16:44,879 --> 00:16:47,622 I need to have a phone. It's not fair, 191 00:16:47,715 --> 00:16:52,961 - you always get the phone. - You always lose them. - I won't anymore. 192 00:16:55,181 --> 00:16:58,390 - Are you mad at me? - Mm-mm. 193 00:17:00,228 --> 00:17:02,641 - I'm sorry about my job. - You ain't gotta worry 194 00:17:02,730 --> 00:17:05,438 - about that no more. - Uh... 195 00:17:05,525 --> 00:17:09,064 I need to tell you something. I did something. 196 00:17:09,153 --> 00:17:12,271 - I need to tell you something. - OK. 197 00:17:12,365 --> 00:17:14,448 - Gen, listen to me. - Honey, please, stay. 198 00:17:14,534 --> 00:17:16,275 I gotta go out for a couple hours, 199 00:17:16,369 --> 00:17:20,488 and when I come back, everything is gonna be good, I promise. 200 00:17:38,391 --> 00:17:40,724 ♪♪♪ 201 00:17:53,239 --> 00:17:58,234 ♪♪♪ 202 00:18:08,588 --> 00:18:12,172 (muffled speaking in Spanish) 203 00:18:12,258 --> 00:18:15,751 (chiming) 204 00:18:18,055 --> 00:18:20,638 Hey, man, what's up? 205 00:18:20,725 --> 00:18:23,889 Yo, uh, Paco said... 206 00:18:23,978 --> 00:18:27,142 (man speaking Spanish) It's cool. 207 00:18:32,153 --> 00:18:36,443 (chattering) 208 00:18:36,532 --> 00:18:40,025 (dog barking) 209 00:18:40,119 --> 00:18:44,159 (man and woman conversing in Spanish) 210 00:18:47,293 --> 00:18:51,162 (cheering) 211 00:19:16,155 --> 00:19:19,899 (chattering) 212 00:19:24,538 --> 00:19:28,623 Uh, I want to bet on the one with the green feather over there. 213 00:19:30,378 --> 00:19:33,962 Yo, man, I want to put a bet on the one with the green feather. 214 00:19:34,048 --> 00:19:36,882 (speaking Spanish) 215 00:19:36,967 --> 00:19:38,708 - Paco sent me. - Paco? 216 00:19:38,803 --> 00:19:40,965 The store over on Beverly in the city. 217 00:19:41,055 --> 00:19:44,469 - Paco? Paco's una idiota. - I don't... 218 00:19:44,558 --> 00:19:48,097 (speaking Spanish) 219 00:19:48,187 --> 00:19:52,932 I don't... I got... 220 00:19:57,863 --> 00:20:01,857 - It's... - Vale. 221 00:20:10,668 --> 00:20:13,581 (chattering) 222 00:20:24,098 --> 00:20:26,465 (chattering) 223 00:20:40,573 --> 00:20:43,486 (chattering) 224 00:20:48,497 --> 00:20:51,661 (muffled audio) 225 00:20:59,300 --> 00:21:01,792 Come on! 226 00:21:01,886 --> 00:21:04,173 (rooster crowing) 227 00:21:26,660 --> 00:21:29,073 Fuck! 228 00:21:34,543 --> 00:21:38,537 (sirens blaring) (indistinct radio chatter) 229 00:21:38,631 --> 00:21:43,422 Get down! Get down! Get on the ground! 230 00:21:46,889 --> 00:21:49,051 On the ground! Get on the ground! 231 00:21:51,811 --> 00:21:56,226 - Give me your hands! - Down on the ground, right now. 232 00:21:59,819 --> 00:22:03,984 - I didn't do shit, man. - ♪♪♪ 233 00:22:08,077 --> 00:22:10,660 Give me my money! 234 00:22:13,290 --> 00:22:16,033 Give me my money, man. 235 00:22:16,126 --> 00:22:18,163 Come on! Come on! 236 00:22:23,884 --> 00:22:27,002 Come on, man. Just come on. 237 00:22:27,096 --> 00:22:29,634 Give me my money. (grunting) 238 00:22:43,112 --> 00:22:46,651 (panting) 239 00:23:01,714 --> 00:23:05,879 (engine starting) 240 00:23:23,611 --> 00:23:27,070 (sirens blaring) 241 00:23:29,241 --> 00:23:32,450 (footsteps) 242 00:24:01,732 --> 00:24:04,520 (softly): ♪ You are the sunshine ♪ 243 00:24:04,610 --> 00:24:07,694 ♪ After the rain ♪ 244 00:24:07,780 --> 00:24:09,612 ♪ You are the cure ♪ 245 00:24:09,698 --> 00:24:12,281 ♪ Against my fear and my pain ♪ 246 00:24:29,843 --> 00:24:34,133 (muffled music) (cellphone vibrating) 247 00:24:46,568 --> 00:24:50,107 Glen! I need you to do something for me. 248 00:24:50,197 --> 00:24:52,314 - Can you do something for me? - Yeah. 249 00:24:52,408 --> 00:24:55,572 - Glen Listen, man... - Yeah? 250 00:24:55,661 --> 00:24:57,778 I need you to go to my place and tell Ruby 251 00:24:57,871 --> 00:25:00,079 to pack a duffel bag full of clothes 252 00:25:00,165 --> 00:25:04,205 and then take the Vermont bus south to 128th. 253 00:25:04,294 --> 00:25:07,753 Can you do that? Glen? 254 00:25:07,840 --> 00:25:10,958 - What? - You gotta tell her 255 00:25:11,051 --> 00:25:13,338 to be cool. They may already... 256 00:25:13,429 --> 00:25:15,421 I don't know. Just tell her to hurry 257 00:25:15,514 --> 00:25:18,723 and take the Vermont bus south to the last stop. 258 00:25:18,809 --> 00:25:20,926 I'll be there waiting. Can you do it? 259 00:25:21,020 --> 00:25:24,434 Yeah. Vermont bus south to the last stop. 260 00:25:24,523 --> 00:25:27,186 Thanks, man. 261 00:25:27,276 --> 00:25:29,984 (engine stops) 262 00:25:32,698 --> 00:25:38,365 ♪♪♪ 263 00:25:55,179 --> 00:25:58,593 ♪♪♪ 264 00:26:27,419 --> 00:26:30,878 Hey, hey. 265 00:26:30,964 --> 00:26:34,378 Hey! 266 00:26:34,468 --> 00:26:36,551 God damn it. 267 00:26:36,637 --> 00:26:38,720 Hey! 268 00:26:38,806 --> 00:26:42,641 (whistling) Come on! Let's go. 269 00:26:47,523 --> 00:26:49,810 - What the heck, Bud? - Shhh. 270 00:26:49,900 --> 00:26:53,234 Just put that in the back and get in the car. 271 00:26:53,320 --> 00:26:56,654 Hurry, come on. 272 00:26:59,827 --> 00:27:02,786 (panting) 273 00:27:02,871 --> 00:27:05,079 - Whose car is this? - It doesn't matter. 274 00:27:05,165 --> 00:27:08,374 Buddy... Are you okay? 275 00:27:08,460 --> 00:27:10,952 - It's not mine. - Whose blood is it, Gen? 276 00:27:11,046 --> 00:27:13,108 I told you that we were gonna be good and I was right. 277 00:27:13,132 --> 00:27:15,235 I had this feeling like everything was about to change, 278 00:27:15,259 --> 00:27:18,843 but we gotta go, okay? We can't come back here. We can't be around here. 279 00:27:18,929 --> 00:27:20,782 We're gonna go someplace else for a little while. 280 00:27:20,806 --> 00:27:23,719 - I gotta tell you something. - Rube, we're good. I mean it. 281 00:27:23,809 --> 00:27:26,142 We are good. 282 00:27:26,228 --> 00:27:29,892 (baby cooing) 283 00:27:39,199 --> 00:27:41,816 ♪♪♪ 284 00:27:41,910 --> 00:27:46,621 (baby cooing) 285 00:27:46,707 --> 00:27:49,074 She just left the baby alone there in her apartment and... 286 00:27:49,168 --> 00:27:51,080 - and the baby was crying. - How do you know 287 00:27:51,170 --> 00:27:53,207 that she left it alone? How do you know 288 00:27:53,297 --> 00:27:55,316 that she wasn't in her room or taking a shower, you dummy? 289 00:27:55,340 --> 00:27:57,423 Don't call me that. We'll just go back 290 00:27:57,509 --> 00:27:59,421 - and take her back. - You don't understand. 291 00:27:59,511 --> 00:28:01,468 There's people that are looking for me now, Ruby. 292 00:28:01,555 --> 00:28:06,471 - How do you know that she didn't already call the cops? - I'm sorry, Buddy. 293 00:28:06,560 --> 00:28:10,019 You're so dumb. 294 00:28:10,105 --> 00:28:14,349 - I'm not dumb. - Dumb, dumb. 295 00:28:14,443 --> 00:28:16,730 Dumb! 296 00:28:18,697 --> 00:28:22,737 (sirens blaring) 297 00:28:27,372 --> 00:28:30,490 Oh, shit. 298 00:28:30,584 --> 00:28:34,203 She's not there anymore, and I don't know where she is. 299 00:28:34,296 --> 00:28:37,789 I... I can't tell you... 300 00:28:37,883 --> 00:28:40,591 (engine humming) 301 00:28:42,679 --> 00:28:45,387 Somebody took her. Somebody took her. 302 00:28:47,684 --> 00:28:50,142 (indistinct radio chatter) 303 00:28:52,856 --> 00:28:56,770 ♪♪♪ 304 00:29:18,590 --> 00:29:20,502 What do you think she needs? 305 00:29:20,592 --> 00:29:22,879 Do you they got milk in there? What else? 306 00:29:22,970 --> 00:29:25,337 Maybe diapers? 307 00:29:25,430 --> 00:29:27,888 (baby crying) Do you think she likes milk? 308 00:29:27,975 --> 00:29:30,058 What do you think she likes? 309 00:29:30,143 --> 00:29:33,011 Gen? Do you think she... 310 00:29:33,105 --> 00:29:35,313 Do you think she likes something else? 311 00:29:35,399 --> 00:29:38,813 (baby crying) 312 00:29:44,449 --> 00:29:48,443 (muffled rock music) 313 00:30:05,012 --> 00:30:07,220 Mmm. 314 00:30:07,306 --> 00:30:09,468 Huh? 315 00:30:29,703 --> 00:30:32,241 Need some gas, too. 316 00:30:32,331 --> 00:30:36,166 - Which pump? - Seven. 317 00:30:36,251 --> 00:30:38,083 And all this? 318 00:30:38,170 --> 00:30:40,287 - Yeah. - Mm-hmm. 319 00:30:40,380 --> 00:30:44,249 - Looks like somebody's up late. - She had her nap. 320 00:30:44,343 --> 00:30:47,586 - She's beautiful. - Thank you. 321 00:30:47,679 --> 00:30:51,639 - What's her name? - How... how much...? 322 00:30:51,725 --> 00:30:54,968 Uh, $52.50. 323 00:31:06,323 --> 00:31:08,440 Thanks. 324 00:31:08,533 --> 00:31:10,616 They got cameras here, 325 00:31:10,702 --> 00:31:12,614 - you idiot. - She needed these things. 326 00:31:12,704 --> 00:31:14,616 You don't know what you're talking about. 327 00:31:14,706 --> 00:31:17,790 Gensan, she's hungry. Her diaper's dirty. 328 00:31:17,876 --> 00:31:21,790 Do you have any idea how long you go to prison for kidnapping? 329 00:31:21,880 --> 00:31:24,623 I didn't kidnap her, she was alone. 330 00:31:32,265 --> 00:31:35,178 We're going to the hospital. 331 00:31:35,268 --> 00:31:38,477 You can leave a baby at a hospital. 332 00:31:38,563 --> 00:31:42,147 They can't ask any questions. That's the law. 333 00:31:42,234 --> 00:31:44,146 (baby crying) - But... 334 00:31:44,236 --> 00:31:46,728 But they got cameras there too, Gen. 335 00:31:46,822 --> 00:31:49,940 (baby crying) 336 00:31:51,952 --> 00:31:53,944 God! 337 00:31:54,037 --> 00:31:56,370 (thunder roaring) 338 00:32:04,840 --> 00:32:07,002 It stinks. 339 00:32:07,092 --> 00:32:09,584 - Do not roll that window up. - But it's starting to rain. 340 00:32:09,678 --> 00:32:12,637 - I can't breathe. - I don't have anything 341 00:32:12,722 --> 00:32:15,339 to clean her butt with. I didn't get any wipies at the store. 342 00:32:15,434 --> 00:32:17,266 - We need to go back. - No. 343 00:32:17,352 --> 00:32:19,685 I'm not stopping until we get to Arizona. 344 00:32:19,771 --> 00:32:21,854 Arizona? 345 00:32:21,940 --> 00:32:25,399 What's in Arizona? 346 00:32:25,485 --> 00:32:28,523 God, throw that diaper out. 347 00:32:28,613 --> 00:32:31,026 It smells like shit. 348 00:32:39,040 --> 00:32:41,282 I need something to wipe her butt. 349 00:32:41,376 --> 00:32:44,369 - Here. - Ugh, this has blood on it! 350 00:32:44,463 --> 00:32:47,706 - So? - I'll use this old shirt. 351 00:32:47,799 --> 00:32:49,882 - What shirt? - It's just an old shirt. 352 00:32:49,968 --> 00:32:51,834 Don't use that shirt. I like that shirt. 353 00:32:51,928 --> 00:32:54,386 (baby crying) - Hey, hey. 354 00:32:54,473 --> 00:32:56,556 You're gonna feel better in a second. 355 00:32:56,641 --> 00:32:59,634 I'm gonna feed you and you're gonna be happy, OK? 356 00:32:59,728 --> 00:33:02,971 OK? 357 00:33:10,989 --> 00:33:14,824 ♪♪♪ 358 00:33:26,254 --> 00:33:31,374 ♪♪♪ 359 00:33:40,101 --> 00:33:44,061 ♪♪♪ 360 00:33:53,031 --> 00:33:55,694 (baby crying) 361 00:33:58,286 --> 00:34:01,074 (baby crying) 362 00:34:07,879 --> 00:34:10,963 (urinating) 363 00:34:11,049 --> 00:34:14,213 - Gensan? - What? 364 00:34:14,302 --> 00:34:16,885 (baby crying) 365 00:34:19,057 --> 00:34:21,094 Sorry. 366 00:34:35,156 --> 00:34:39,116 (baby crying) 367 00:34:43,081 --> 00:34:45,243 (engine starts) 368 00:34:52,924 --> 00:34:56,338 Her diaper's clean, she just ate again. 369 00:34:56,428 --> 00:34:58,511 I think she might have a bellyache. 370 00:34:58,597 --> 00:35:01,806 What's the matter, baby? Huh? What's the matter? 371 00:35:01,891 --> 00:35:06,135 (mumbling soothingly) (baby crying) 372 00:35:13,361 --> 00:35:15,944 (baby crying) 373 00:35:17,949 --> 00:35:19,906 You stay here. 374 00:35:19,993 --> 00:35:21,950 Where are you going? 375 00:35:22,037 --> 00:35:25,201 Bud, where are you going? 376 00:35:30,045 --> 00:35:32,412 Do not get out of this car. 377 00:35:32,505 --> 00:35:35,794 Bud! (door closes) 378 00:35:49,147 --> 00:35:52,481 No, no, no, no. 379 00:35:52,567 --> 00:35:56,060 - Listen to me, get back in that car right now. - No. 380 00:35:56,154 --> 00:35:58,341 Somebody's gonna find her any second. We will sit here 381 00:35:58,365 --> 00:36:00,573 and we will make sure. I promise you, somebody good. 382 00:36:00,659 --> 00:36:03,346 - They'll call the cops and take her back where she belongs. - No! She gets left alone there, 383 00:36:03,370 --> 00:36:06,078 - she can't go back there. - Then... then they'll take her 384 00:36:06,164 --> 00:36:08,326 - someplace good. I promise. - You know you can't 385 00:36:08,416 --> 00:36:10,436 - promise that, you know that. - Things are different. 386 00:36:10,460 --> 00:36:12,998 - How? - Get back in the car, please. 387 00:36:13,088 --> 00:36:15,796 Ruby, God damn it! 388 00:36:18,677 --> 00:36:22,842 Shhh, it's OK. Mommy's here. It's OK. 389 00:36:29,854 --> 00:36:31,937 You get in this car right now, Ruby. 390 00:36:32,023 --> 00:36:34,936 - Shh, shh, shh, shh. - Ruby, get in this car. 391 00:36:35,026 --> 00:36:37,939 - I'm not giving her up, Gensan. - You're acting crazy. 392 00:36:38,029 --> 00:36:40,237 - You know she's not yours. - Leave us alone. 393 00:36:40,323 --> 00:36:43,612 - What are you gonna do? - Don't worry about me. 394 00:36:51,209 --> 00:36:54,498 God damn it. 395 00:36:58,383 --> 00:37:01,171 (man on radio): Absolutely. And the interesting thing is 396 00:37:01,261 --> 00:37:04,971 we look at that and we judge it, we condemn it 397 00:37:05,056 --> 00:37:08,470 and as we go, "Oh, no..." 398 00:37:08,560 --> 00:37:10,643 Sorry, I didn't... I didn't realize 399 00:37:10,729 --> 00:37:12,971 you were over there. I'm sorry. 400 00:37:13,064 --> 00:37:16,182 ...small-minded human going on. 401 00:37:16,276 --> 00:37:18,859 (speaking indistinctly) 402 00:37:18,945 --> 00:37:21,153 What are you doing? 403 00:37:21,239 --> 00:37:23,982 No, no. No, no, no. 404 00:37:24,075 --> 00:37:27,159 No, no, no. What are you...? 405 00:37:28,913 --> 00:37:31,781 Fine. (engine revving) 406 00:37:33,752 --> 00:37:36,995 (muffled music) 407 00:37:40,008 --> 00:37:43,172 Sh, sh, sh, sh, sh, sh. 408 00:37:43,261 --> 00:37:45,469 - Is she hungry? - Yeah, 409 00:37:45,555 --> 00:37:47,672 but I don't have her bottle. It's in the car. 410 00:37:47,766 --> 00:37:50,008 - All her stuff is in the car. - You're not... 411 00:37:50,101 --> 00:37:53,265 - feeding her yourself? - What do you mean? 412 00:37:55,023 --> 00:37:56,980 Nobody come to your mom's house? 413 00:37:57,066 --> 00:38:00,525 - It's my house, too, man. - Nobody come to your house? 414 00:38:00,612 --> 00:38:03,195 No, man, they think it's the kid's dad. 415 00:38:03,281 --> 00:38:06,445 - What? - The cops think 416 00:38:06,534 --> 00:38:08,947 it was your neighbor's ex who took the kid. 417 00:38:11,664 --> 00:38:13,701 How do you know that? 418 00:38:13,792 --> 00:38:16,159 My mom watches the news at breakfast. 419 00:38:17,962 --> 00:38:20,545 - Do they know nothing about me? - What about you? 420 00:38:20,632 --> 00:38:23,045 - Nothing. - Where are you? 421 00:38:23,134 --> 00:38:25,342 I gotta go. 422 00:38:30,141 --> 00:38:34,010 (door opens) 423 00:38:34,103 --> 00:38:36,311 OK, got you some things. 424 00:38:36,397 --> 00:38:39,014 - Found a good formula. - What? 425 00:38:39,108 --> 00:38:41,253 It's a little more expensive, but it has all the nutrients 426 00:38:41,277 --> 00:38:43,394 - and stuff she needs. - Wow, thank you. 427 00:38:43,488 --> 00:38:45,901 And, um, you know, just a little toy. 428 00:38:45,990 --> 00:38:49,984 Do you like that? There you go. That's for you. 429 00:38:52,038 --> 00:38:54,906 - Hey, babe, we gotta go. - Buddy, this is Penny. 430 00:38:54,999 --> 00:38:57,582 - How do you do? - She got us this for Gayle. 431 00:38:57,669 --> 00:39:00,082 - Did she? - Uh-huh. 432 00:39:00,171 --> 00:39:02,629 She's really gorgeous. 433 00:39:02,715 --> 00:39:05,458 Give Penny a kiss now, Gayle, huh? 434 00:39:05,552 --> 00:39:07,589 Say thank you, Penny. Thank you, Penny. 435 00:39:07,679 --> 00:39:09,762 - Bye, pretty girl. Bye! - Bye-bye! 436 00:39:09,848 --> 00:39:12,807 - Nice to meet you. - Bye. 437 00:39:14,853 --> 00:39:17,766 (door opens) - Drive safe. 438 00:39:17,856 --> 00:39:21,349 Did you tell her our last name, too? Huh? 439 00:39:21,442 --> 00:39:24,463 - Did you tell her everything... - No, she didn't even ask. She's a good person. 440 00:39:24,487 --> 00:39:28,106 - Bullshit. Ruby, I... Shit. - Wait! Sorry... I know this is crazy but... 441 00:39:28,199 --> 00:39:31,112 Um, here's my phone number and my address. Just... 442 00:39:31,202 --> 00:39:33,322 I don't know, keep me posted on how your trip is going 443 00:39:33,413 --> 00:39:35,391 to California. And if you guys need anything, let me know, 444 00:39:35,415 --> 00:39:37,281 - or if Gayle needs something. - Thank you. 445 00:39:37,375 --> 00:39:39,332 Where's, um... Where's the car seat? 446 00:39:39,419 --> 00:39:41,581 You gotta have a baby seat for her. 447 00:39:41,671 --> 00:39:44,004 - It's the law. - Yeah, we had the good kind, 448 00:39:44,090 --> 00:39:47,254 but the baby got sick and shit all over it so we had to throw it out. 449 00:39:47,343 --> 00:39:49,175 - It's really important. - OK. 450 00:39:49,262 --> 00:39:53,131 - You promise? - Promise. Thanks, Penny. 451 00:39:53,224 --> 00:39:55,181 - Bye. - Bye. 452 00:40:06,112 --> 00:40:08,570 You're going the wrong way. She said that store 453 00:40:08,656 --> 00:40:11,069 - was back towards... - Sh, get low. Don't let nobody 454 00:40:11,159 --> 00:40:14,994 - see you with her. Just lay down. - But we gotta get a seat. 455 00:40:15,079 --> 00:40:17,321 We gotta get further east before I can stop. 456 00:40:17,415 --> 00:40:19,828 Where are we going? 457 00:40:19,918 --> 00:40:23,832 - Albuquerque. - Albuquerque? 458 00:40:23,922 --> 00:40:26,710 And what's in Albuquerque? 459 00:40:26,799 --> 00:40:29,166 Nothing, we gotta get through Albuquerque 460 00:40:29,260 --> 00:40:32,344 to get to 54 and then you take 54 up from there. 461 00:40:32,430 --> 00:40:34,717 Take that up to where? 462 00:40:34,807 --> 00:40:36,844 The 54 goes to... 463 00:40:36,935 --> 00:40:39,894 Gensan, we're taking the 54 up to where? 464 00:40:39,979 --> 00:40:42,312 Don't worry about it. I got it. 465 00:40:44,400 --> 00:40:47,689 Gen, I'm not going back there. 466 00:40:47,779 --> 00:40:50,487 Not with her, I'm not going back. 467 00:40:59,958 --> 00:41:04,293 (indistinct announcement over P.A.) 468 00:41:08,758 --> 00:41:10,875 Hot damn, man. That's like 50 bucks. 469 00:41:10,969 --> 00:41:13,052 Yeah, but it comes with a cart and everything. 470 00:41:13,137 --> 00:41:16,756 - That one's 35 and that one's 45. - That one's cheap. 471 00:41:16,849 --> 00:41:18,715 That one's more badass. 472 00:41:18,810 --> 00:41:20,551 It's got, like, a blue racing stripe. 473 00:41:20,645 --> 00:41:22,602 It doesn't matter what color it is. 474 00:41:22,689 --> 00:41:24,521 Yeah, but I like it. It's cool. 475 00:41:24,607 --> 00:41:27,896 Look, it's got this extra bar for extra safety. 476 00:41:27,986 --> 00:41:31,229 And this says it's got this thing 477 00:41:31,322 --> 00:41:33,655 that you click down in the seat. I mean, that's the way. 478 00:41:33,741 --> 00:41:35,983 Shit, it's only ten bucks more, you know? 479 00:41:36,077 --> 00:41:38,945 Yeah, I know. 480 00:41:45,420 --> 00:41:49,630 Damn, look at all this shit. 481 00:41:55,346 --> 00:41:57,463 - You want me to try? - Would you please just... 482 00:41:57,557 --> 00:41:59,637 Would you give me a minute? I said that I could do it 483 00:41:59,684 --> 00:42:02,927 in a minute. It's been, like, 30 seconds and you're down my back. 484 00:42:03,021 --> 00:42:06,059 - It's been, like, nine minutes. - Rube. 485 00:42:10,528 --> 00:42:12,815 I got it. 486 00:42:12,905 --> 00:42:16,569 (rock music playing over the radio) 487 00:42:26,044 --> 00:42:28,286 Can we change it? 488 00:42:28,379 --> 00:42:31,213 - Something softer for the baby? - Oh. 489 00:42:33,384 --> 00:42:35,341 (static over radio) 490 00:42:35,428 --> 00:42:38,421 ♪ You never miss your well ♪ 491 00:42:38,514 --> 00:42:41,678 ♪ Till your well runs dry ♪ 492 00:42:41,768 --> 00:42:45,808 ♪ Seems like only yesterday ♪ 493 00:42:45,897 --> 00:42:49,265 ♪ You were here smiling ♪ 494 00:42:51,319 --> 00:42:53,311 ♪ Now you're gone away ♪ 495 00:42:53,404 --> 00:42:57,444 ♪ But I know you're in a better place ♪ 496 00:42:57,533 --> 00:42:59,866 ♪ No traces of you ♪ 497 00:42:59,952 --> 00:43:02,069 ♪ What can I do ♪ 498 00:43:02,163 --> 00:43:06,498 ♪ I'm low and confused ♪ 499 00:43:06,584 --> 00:43:09,873 ♪ How long ♪ - ♪ Till I see your face ♪ 500 00:43:09,962 --> 00:43:11,703 ♪ How long ♪ 501 00:43:11,798 --> 00:43:15,633 - ♪ Till I see your face ♪ - ♪ How long ♪ 502 00:43:15,718 --> 00:43:18,085 ♪ Till I see your face ♪ 503 00:43:18,179 --> 00:43:20,466 ♪ How long? ♪♪ 504 00:43:22,350 --> 00:43:26,060 (laughing) (baby cooing) 505 00:43:31,984 --> 00:43:35,227 (door opens) 506 00:43:37,573 --> 00:43:39,906 You want some champagne? 507 00:43:39,992 --> 00:43:42,905 - Champagne? - Mm-hmm. 508 00:43:44,580 --> 00:43:48,164 (screaming) - You got it on the baby! 509 00:43:48,251 --> 00:43:50,868 Oh, damn. (baby crying) 510 00:43:50,962 --> 00:43:53,045 Oh, that's all right. She'll like it. 511 00:43:53,131 --> 00:43:56,044 If you got good taste like me, huh? 512 00:43:56,134 --> 00:43:59,548 Will you take her out of this? I'm gonna run a bath. 513 00:43:59,637 --> 00:44:02,675 (baby crying) 514 00:44:02,765 --> 00:44:05,883 Uh, um... 515 00:44:05,977 --> 00:44:08,390 Oh, no, here, um... 516 00:44:08,479 --> 00:44:10,516 Here you go. 517 00:44:10,606 --> 00:44:13,644 (baby crying) Shhh... 518 00:44:23,578 --> 00:44:26,867 - Ready! - It's not work... 519 00:44:26,956 --> 00:44:29,039 The buttons or something don't work, Rube. 520 00:44:29,125 --> 00:44:33,244 It's a girl's job, anyway. Can you come do this? 521 00:44:33,337 --> 00:44:37,331 What are you talking about? These buttons are easy. Hi. 522 00:44:37,425 --> 00:44:39,838 I did it five times today changing the diapers. 523 00:44:39,927 --> 00:44:42,169 Better get used to changing diapers, too. 524 00:44:42,263 --> 00:44:44,596 I'm not doing all the poop. 525 00:44:44,682 --> 00:44:47,345 - No way. It's gotta be... - What is wrong with you? 526 00:44:47,435 --> 00:44:49,347 - Ow, what? - Come here. 527 00:44:49,437 --> 00:44:52,930 Ow. Ow. (baby crying) 528 00:44:53,024 --> 00:44:56,734 - Ow! Ow! - You think that's not gonna burn her? 529 00:44:56,819 --> 00:44:59,277 She's a baby, you dummy. You'll burn her damn skin off. 530 00:44:59,363 --> 00:45:03,607 Let go! Ow. I didn't know. 531 00:45:03,701 --> 00:45:06,318 Exactly. You don't know. You don't know anything 532 00:45:06,412 --> 00:45:08,369 about any of this stuff. 533 00:45:08,456 --> 00:45:10,869 I do so. 534 00:45:10,958 --> 00:45:14,326 (baby crying) 535 00:45:14,420 --> 00:45:16,753 Hey. 536 00:45:19,884 --> 00:45:22,752 (baby crying) 537 00:45:33,064 --> 00:45:37,559 ♪♪♪ 538 00:45:46,577 --> 00:45:48,785 ♪♪♪ 539 00:45:51,082 --> 00:45:54,075 She likes the water. Look at her. 540 00:45:54,168 --> 00:45:56,285 She likes it. 541 00:45:56,379 --> 00:45:58,621 Oh! She's smiling. 542 00:45:58,714 --> 00:46:01,832 Gen, she's smiling at you. 543 00:46:01,926 --> 00:46:04,885 Oh! There, she did it again. 544 00:46:04,971 --> 00:46:09,306 Oh, she likes you, Buddy. She just smiled at you. 545 00:46:11,310 --> 00:46:14,894 - She's pretty, huh? - Yeah. 546 00:46:14,981 --> 00:46:18,895 Irene. 547 00:46:18,985 --> 00:46:21,568 That's her name? 548 00:46:21,654 --> 00:46:25,989 - Do you like it? - It's perfect. 549 00:46:26,075 --> 00:46:29,785 Irene. 550 00:46:29,870 --> 00:46:32,237 Hi. 551 00:46:47,138 --> 00:46:49,721 (laughing) 552 00:46:49,807 --> 00:46:53,266 It's a Baby Ruth. 553 00:46:53,352 --> 00:46:55,685 Here. 554 00:46:55,771 --> 00:46:57,854 Look, I got you these. 555 00:47:00,151 --> 00:47:02,234 Five dollar kind. You never get 556 00:47:02,320 --> 00:47:05,108 - the five dollar kind. - Yeah, well... 557 00:47:11,412 --> 00:47:13,699 I'm saving them for her. 558 00:47:13,789 --> 00:47:16,702 For when she grows up. 559 00:47:22,673 --> 00:47:26,713 I think they expire. 560 00:47:28,929 --> 00:47:31,888 ♪♪♪ 561 00:47:43,736 --> 00:47:45,648 You gotta shake her a little bit. 562 00:47:45,738 --> 00:47:48,321 What do you mean? (baby cooing) 563 00:47:51,744 --> 00:47:54,452 That's how they do it after they eat. 564 00:47:54,538 --> 00:47:57,121 I mean, that's what they used to... 565 00:47:57,208 --> 00:48:00,622 You know, when a baby's little, after it eats. 566 00:48:00,711 --> 00:48:02,748 You remember that? 567 00:48:02,838 --> 00:48:06,582 Like, not for me, but... 568 00:48:06,675 --> 00:48:08,587 Yeah, I remember. 569 00:48:10,805 --> 00:48:14,298 (baby crying) - Show me. 570 00:48:14,392 --> 00:48:16,805 - I don't know. - Come on. 571 00:48:16,894 --> 00:48:21,264 Hey, oh. Hey. 572 00:48:21,357 --> 00:48:24,725 ♪ Sometimes I live in the country ♪ 573 00:48:24,819 --> 00:48:28,688 ♪ And sometimes I live in the town ♪ 574 00:48:28,781 --> 00:48:31,694 ♪ Sometimes I have a good notion ♪ 575 00:48:31,784 --> 00:48:35,323 ♪ To jump in the river and drown ♪ 576 00:48:35,413 --> 00:48:39,202 - Gensan! - ♪ Irene, good night... ♪ 577 00:48:39,291 --> 00:48:42,329 ♪ Irene, good night ♪ 578 00:48:42,420 --> 00:48:46,334 ♪ Good night, Irene, good night, Irene ♪ 579 00:48:46,424 --> 00:48:49,838 ♪ I kiss you in my dreams ♪ 580 00:48:49,927 --> 00:48:53,420 ♪ I love Irene ♪ 581 00:48:53,514 --> 00:48:55,676 ♪ God knows I do ♪ 582 00:48:55,766 --> 00:49:00,386 ♪ I love her till the seas run dry ♪ 583 00:49:02,231 --> 00:49:05,144 ♪ And if Irene turned her back on me ♪ 584 00:49:05,234 --> 00:49:09,399 ♪ I'm gonna take morphine and die ♪ 585 00:49:11,866 --> 00:49:16,031 ♪ Irene, good night ♪ 586 00:49:18,122 --> 00:49:21,991 ♪ Irene, good night ♪ 587 00:49:24,503 --> 00:49:28,747 ♪ Good night, Irene, good night, Irene ♪ 588 00:49:28,841 --> 00:49:33,632 ♪ I'll kiss you in my dreams ♪ 589 00:49:41,937 --> 00:49:46,056 - I did all right. - Yeah. 590 00:49:48,861 --> 00:49:52,025 ♪♪♪ 591 00:50:07,087 --> 00:50:09,420 ♪♪♪ 592 00:50:23,729 --> 00:50:27,063 ♪♪♪ 593 00:50:29,527 --> 00:50:32,941 - Is it gray? - Yeah. 594 00:50:33,030 --> 00:50:35,238 - Big? - Yeah. 595 00:50:35,324 --> 00:50:38,032 Is it the sky? 596 00:50:38,118 --> 00:50:40,201 - Maybe. - You already did that one. 597 00:50:40,287 --> 00:50:43,621 Well, there's pretty slim pickings out here. 598 00:50:43,707 --> 00:50:45,949 All right, my turn. I spy with my little eye 599 00:50:46,043 --> 00:50:49,127 something... red. 600 00:50:49,213 --> 00:50:51,455 - That barn over there? - No fair. Let me try again. 601 00:50:51,549 --> 00:50:55,714 I spy with my little eye, something... 602 00:50:55,803 --> 00:50:58,671 I spy with my little eye, 603 00:50:58,764 --> 00:51:00,926 something green. 604 00:51:01,016 --> 00:51:03,224 Something green. You gotta guess. 605 00:51:03,310 --> 00:51:06,144 - I spy something green, Gen. - Something green. 606 00:51:06,230 --> 00:51:09,940 Shit, hold on, Ruby. 607 00:51:10,025 --> 00:51:12,642 You're not even trying. Fine, we'll play another game. 608 00:51:12,736 --> 00:51:14,923 - Here, lean forward a little bit. - Just hold on, Ruby. 609 00:51:14,947 --> 00:51:17,155 Lean forward! You remember this one. 610 00:51:17,241 --> 00:51:19,324 Criss cross, apple sauce. 611 00:51:19,410 --> 00:51:21,652 Spiders crawling up your back. 612 00:51:21,745 --> 00:51:25,159 - Ruby. - What? 613 00:51:25,249 --> 00:51:27,992 - Nothing. - Knife in the back, 614 00:51:28,085 --> 00:51:31,544 blood drips down. Now you got goose bumps all... 615 00:51:31,630 --> 00:51:34,498 (laughing) All around. 616 00:51:34,592 --> 00:51:36,925 - Now do me. - Ruby, I'm driving. 617 00:51:37,011 --> 00:51:40,300 - Hello. - OK, OK. Oh! Look. 618 00:51:40,389 --> 00:51:43,678 Look. Don't you think the baby would love that? 619 00:51:43,767 --> 00:51:46,475 I think you would love that. 620 00:51:46,562 --> 00:51:48,519 I would. 621 00:51:48,606 --> 00:51:51,349 Oh, I got another one. You remember this one. 622 00:51:51,442 --> 00:51:54,776 ♪ Miss Suzie had a steamboat ♪ 623 00:51:54,862 --> 00:51:56,899 ♪ The steamboat had a bell ♪ 624 00:51:56,989 --> 00:51:58,946 ♪ Miss Suzie went to heaven ♪ 625 00:51:59,033 --> 00:52:01,446 ♪ The steamboat went to Hello, operator ♪ 626 00:52:01,535 --> 00:52:04,824 ♪ Give me number nine and if you disconnect me ♪♪ 627 00:52:04,913 --> 00:52:08,202 ♪♪♪ 628 00:52:27,895 --> 00:52:30,808 ♪♪♪ 629 00:52:49,249 --> 00:52:52,367 ♪♪♪ 630 00:53:05,015 --> 00:53:08,349 ♪♪♪ 631 00:53:28,205 --> 00:53:32,324 ♪♪♪ 632 00:53:34,461 --> 00:53:36,623 You writing a love letter to your boyfriend? 633 00:53:36,714 --> 00:53:39,832 - That Nick "Lagay"? - It's Nick Lachey, 634 00:53:39,925 --> 00:53:43,168 Mr. Know-It-All. And, no, I'm not. 635 00:53:43,262 --> 00:53:45,254 You know that they don't even read that shit. 636 00:53:45,347 --> 00:53:47,259 They got people to do it for them. 637 00:53:47,349 --> 00:53:50,057 No, they don't. I'm not writing to him, anyway. 638 00:53:50,144 --> 00:53:52,761 - Whatever. - Whatever. 639 00:53:52,855 --> 00:53:55,347 Whatever. 640 00:54:03,574 --> 00:54:05,907 (cellphone chirping) 641 00:54:15,377 --> 00:54:19,291 Shit. 642 00:54:22,092 --> 00:54:25,927 ♪♪♪ 643 00:54:34,229 --> 00:54:36,186 I used a calling card. 644 00:54:36,273 --> 00:54:38,640 - Where's there pay phones? - There's one here, man, 645 00:54:38,734 --> 00:54:40,851 who cares? I don't want them tracking my phone. 646 00:54:40,944 --> 00:54:43,357 - What did they say? - They think you're in Arizona 647 00:54:43,447 --> 00:54:45,439 heading back to California. 648 00:54:45,532 --> 00:54:47,524 Some waitress's seen a picture of the baby 649 00:54:47,618 --> 00:54:49,575 - on "America's Most"... - Shit. 650 00:54:49,661 --> 00:54:51,639 I'm supposed to tell you that you guys aren't gonna be 651 00:54:51,663 --> 00:54:53,933 in any trouble if you just give her back. You gotta, like, 652 00:54:53,957 --> 00:54:56,040 take her to a police station or something. 653 00:54:56,126 --> 00:54:58,709 No way. This one time, Ruby got picked up 654 00:54:58,796 --> 00:55:00,913 - for shoplifting. - Ruby shoplifted? 655 00:55:01,006 --> 00:55:02,998 She didn't do it, man. I don't know. 656 00:55:03,091 --> 00:55:05,253 She was playing with some kid at the mall in Glendale. 657 00:55:05,344 --> 00:55:08,712 I don't know, man, she gave the kid a Teddy bear 658 00:55:08,806 --> 00:55:11,014 and the mom was all weirded out by her, 659 00:55:11,099 --> 00:55:13,432 so the people at the store 660 00:55:13,519 --> 00:55:17,103 - said she stole a Teddy bear. - Where were you? 661 00:55:17,189 --> 00:55:19,226 I turned around for two seconds, man. 662 00:55:19,316 --> 00:55:21,774 Some mall pigs took her back to a security office. 663 00:55:21,860 --> 00:55:24,068 Took me 20 minutes to find her. 664 00:55:24,154 --> 00:55:26,771 By the time I finally found her, she's, like, 665 00:55:26,865 --> 00:55:29,824 layin' on the ground. 666 00:55:29,910 --> 00:55:32,573 She peed all over herself. 667 00:55:32,663 --> 00:55:34,780 - Where you at? - I don't know. 668 00:55:34,873 --> 00:55:37,581 Somewhere, I don't know. 669 00:55:39,837 --> 00:55:43,751 - Where you going, man? - Alaska. 670 00:55:43,841 --> 00:55:45,958 How the hell are you getting to Alaska? 671 00:55:46,051 --> 00:55:48,634 We could drive there. They got, like, 672 00:55:48,720 --> 00:55:51,087 fishing boats and stuff. 673 00:55:51,181 --> 00:55:53,673 Hey, man, look, I just wanted to... 674 00:55:53,767 --> 00:55:56,009 I gotta go. 675 00:56:04,194 --> 00:56:06,402 - What were you doing? - Taking a leak. 676 00:56:06,488 --> 00:56:08,605 Bathrooms were on the other side. 677 00:56:08,699 --> 00:56:11,362 Bathrooms were on the other side! 678 00:56:11,451 --> 00:56:13,659 - Quiet! - I'm not going back there, Bud. 679 00:56:13,745 --> 00:56:16,032 Please don't make me. 680 00:56:17,875 --> 00:56:20,117 Ruby, you don't gotta go back there, I promise. 681 00:56:20,210 --> 00:56:23,169 - I have to go there real quick. - I'm not going. 682 00:56:23,255 --> 00:56:25,292 - I told you... - And she's not going. 683 00:56:25,382 --> 00:56:27,965 She can't go there or even close to there. Uh-uh. 684 00:56:28,051 --> 00:56:30,964 I'm not taking you anywhere near there, Ruby, I promise. 685 00:56:31,054 --> 00:56:34,673 - I'll do it by myself. - I don't want you to. 686 00:56:34,766 --> 00:56:36,803 Just once, that's it. 687 00:56:36,894 --> 00:56:40,137 Then it's just gonna be the three of us, 688 00:56:40,230 --> 00:56:42,973 all new, someplace they're never gonna think to look for us. 689 00:56:43,066 --> 00:56:45,183 I got a plan. 690 00:56:45,277 --> 00:56:48,441 - You got a plan? - I got a plan. 691 00:56:55,203 --> 00:56:59,322 (Gen): Our wallets, everything. Credit cards, IDs, everything. 692 00:56:59,416 --> 00:57:01,282 - How much for a night? - Single or double? 693 00:57:01,376 --> 00:57:03,413 - Single. - We don't have any 694 00:57:03,503 --> 00:57:06,041 - available right now. - OK, double. 695 00:57:06,131 --> 00:57:08,498 $49.95 plus tax. 696 00:57:12,971 --> 00:57:15,759 We'll stay for the night. We'll be out early. 697 00:57:15,849 --> 00:57:19,968 Can't authorize a room without a credit card or ID, sir. 698 00:57:24,399 --> 00:57:27,358 I can ask my manager, if you want. 699 00:57:27,444 --> 00:57:31,688 She's pretty strict. 700 00:57:31,782 --> 00:57:33,899 (baby crying) 701 00:57:37,120 --> 00:57:40,363 (cellphone ringing) 702 00:57:42,417 --> 00:57:44,955 Who is it? 703 00:57:45,045 --> 00:57:47,162 They kept calling when you were in the motel. 704 00:57:47,255 --> 00:57:51,090 Do you know who it is? 705 00:57:51,176 --> 00:57:52,792 (cellphone ringing) - Shit! 706 00:57:52,886 --> 00:57:55,048 Don't yell. You're making her more upset 707 00:57:55,138 --> 00:57:57,221 - and she's got a bellyache. - You don't know that. 708 00:57:57,307 --> 00:58:00,846 - She keeps rubbing her belly. - Well, maybe she's just not getting what she needs. 709 00:58:00,936 --> 00:58:02,816 Yes, she is. This formula has all the vitamins 710 00:58:02,854 --> 00:58:05,892 - and everything that she's supposed to get. - Bullshit. 711 00:58:05,983 --> 00:58:10,148 - Baby's supposed to get what it needs from its mother. - (cellphone ringing) 712 00:58:14,241 --> 00:58:17,075 Shit! 713 00:58:19,413 --> 00:58:22,406 (panting) 714 00:58:22,499 --> 00:58:25,367 (cellphone ringing) 715 00:58:28,338 --> 00:58:32,332 (grunting) 716 00:58:38,765 --> 00:58:41,098 Fuck. 717 00:58:41,184 --> 00:58:45,098 (grunting) 718 00:58:45,188 --> 00:58:49,182 (panting) 719 00:58:52,112 --> 00:58:56,197 (baby crying) 720 00:59:06,710 --> 00:59:09,202 Two hundred bucks? 721 00:59:09,296 --> 00:59:13,506 - Piece of shit. - They got HBO. 722 00:59:16,261 --> 00:59:18,594 No, they don't. 723 00:59:22,017 --> 00:59:24,805 I'm sorry, Bud. 724 00:59:26,730 --> 00:59:30,349 What are you sorry about? 725 00:59:30,442 --> 00:59:34,356 All this. 726 00:59:36,615 --> 00:59:39,449 You two gonna be all right for a second? 727 00:59:39,534 --> 00:59:42,072 Mm-hmm. We're fine. 728 00:59:53,632 --> 00:59:57,876 (water running) 729 01:00:13,276 --> 01:00:17,270 ♪♪♪ 730 01:00:28,959 --> 01:00:32,373 You're going back, you're going back, you're going. 731 01:00:44,933 --> 01:00:47,550 (baby cooing) 732 01:00:47,644 --> 01:00:50,102 (door opens) 733 01:00:54,985 --> 01:00:58,899 (baby crying) What the fuck are you doing? 734 01:00:58,989 --> 01:01:01,606 Nothing. 735 01:01:01,700 --> 01:01:04,113 - What is wrong with you? - Nothing. 736 01:01:04,202 --> 01:01:06,865 What the fuck, Ruby? What...? 737 01:01:06,955 --> 01:01:09,368 I thought maybe I could get it to work. She's mine now, 738 01:01:09,457 --> 01:01:11,644 - so I thought it might work. - It doesn't work like that. 739 01:01:11,668 --> 01:01:14,752 - You don't know. - I do know it. You gotta be pregnant for that to work. 740 01:01:14,838 --> 01:01:18,172 - You gotta have a baby. - You don't know. - I do know! 741 01:01:18,258 --> 01:01:20,420 - Well, you won't let me. - Dummy. 742 01:01:20,510 --> 01:01:23,844 - Don't call me that. - Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb. 743 01:01:23,930 --> 01:01:27,219 Dummy! 744 01:01:34,024 --> 01:01:38,143 (baby cooing) 745 01:01:53,084 --> 01:01:56,293 I love you. 746 01:01:56,379 --> 01:02:00,123 And I love her. 747 01:02:00,217 --> 01:02:02,550 I know. 748 01:02:02,636 --> 01:02:07,051 I want her healthy and happy. 749 01:02:07,140 --> 01:02:10,724 She smiles at me. 750 01:02:10,810 --> 01:02:13,678 She knows me. 751 01:02:21,279 --> 01:02:23,362 We're gonna be all right. 752 01:02:23,448 --> 01:02:26,566 I didn't used to think that. 753 01:02:26,660 --> 01:02:29,152 I always thought we were just fucked, 754 01:02:29,246 --> 01:02:32,705 - all the time. - But you don't anymore? 755 01:02:32,791 --> 01:02:36,034 Mm-mm. 756 01:02:36,127 --> 01:02:38,335 What are we gonna do? 757 01:02:38,421 --> 01:02:41,539 I just gotta do one thing in the morning, 758 01:02:41,633 --> 01:02:43,920 and then we're gonna go, the three of us. 759 01:02:44,010 --> 01:02:47,424 - We just gotta be smart, all right? - OK. 760 01:02:49,641 --> 01:02:52,133 You know, the cops catch us, 761 01:02:52,227 --> 01:02:57,439 they'd take her away and they'd split us up, forever. 762 01:03:00,110 --> 01:03:02,773 But they can't do that, can they? 763 01:03:02,862 --> 01:03:06,230 I won't let them. 764 01:03:09,077 --> 01:03:14,664 ♪♪♪ 765 01:03:44,946 --> 01:03:49,611 - ♪♪♪ - (door closes) 766 01:03:58,668 --> 01:04:01,877 ♪♪♪ 767 01:04:16,019 --> 01:04:19,308 ♪♪♪ 768 01:04:34,329 --> 01:04:36,912 ♪♪♪ 769 01:05:21,918 --> 01:05:24,501 ♪♪♪ 770 01:05:47,986 --> 01:05:50,979 (breathing heavily) 771 01:06:13,970 --> 01:06:17,008 (breathing heavily) 772 01:06:46,753 --> 01:06:48,915 (gun clicks) - What the shit? 773 01:06:49,005 --> 01:06:53,090 - You can't be here. - The fuck I can't. Where is he? 774 01:06:53,176 --> 01:06:55,759 You tell him to get his ass out here. 775 01:06:55,845 --> 01:06:58,383 You dumb fuck. You don't even know. 776 01:06:58,473 --> 01:07:03,810 I got more right to this house than anyone. 777 01:07:10,693 --> 01:07:14,437 (baby crying) - Here we go. 778 01:07:14,531 --> 01:07:17,945 You're a beautiful, beautiful little girl, 779 01:07:18,034 --> 01:07:20,117 yes, you are. 780 01:07:20,203 --> 01:07:22,365 You are, you're so beautiful. 781 01:07:22,455 --> 01:07:24,447 OK, here we go. 782 01:07:24,541 --> 01:07:27,784 We're gonna wrap you up, beautiful little lady. 783 01:07:27,877 --> 01:07:30,460 Huh? Ready? 784 01:07:30,547 --> 01:07:34,086 (baby crying) 785 01:07:41,891 --> 01:07:45,100 ♪♪♪ 786 01:08:11,504 --> 01:08:15,339 (baby crying) 787 01:08:15,425 --> 01:08:17,883 They sent him up to Lansing 788 01:08:17,969 --> 01:08:20,382 five, five and a half years ago. 789 01:08:20,471 --> 01:08:22,963 - Same shit? - Yeah. 790 01:08:23,057 --> 01:08:25,515 They got him on aggravated. 791 01:08:25,602 --> 01:08:28,185 Couldn't get him on enticement, 'cause she was 15. 792 01:08:28,271 --> 01:08:30,103 If she was 14... 793 01:08:30,189 --> 01:08:32,522 they'd have thrown away the key, but... 794 01:08:32,609 --> 01:08:36,068 - Should've anyway. - So that's where he is. 795 01:08:40,366 --> 01:08:43,825 He was in, like, 18 months, then he died. 796 01:08:43,911 --> 01:08:46,153 Emphysema or some shit. 797 01:08:48,166 --> 01:08:52,251 Good riddance. 798 01:08:52,337 --> 01:08:55,751 Look, we can play catch-up here all day long, but... 799 01:08:55,840 --> 01:08:59,299 I'm telling you, we gotta figure out what the fuck you and Ruby are gonna do. 800 01:08:59,385 --> 01:09:02,719 I got a plan. I want what's owed to us. 801 01:09:02,805 --> 01:09:04,888 I can sell it and get us out of Dodge. 802 01:09:04,974 --> 01:09:07,057 - They'll never see us again. - How's that? 803 01:09:07,143 --> 01:09:09,305 Them old Winchesters and that old Sharp he had 804 01:09:09,395 --> 01:09:11,887 - were worth about 20 grand. - Nah, he sold them. 805 01:09:11,981 --> 01:09:14,473 Well, 806 01:09:14,567 --> 01:09:16,559 there's about ten grand in old bonds 807 01:09:16,653 --> 01:09:18,736 he stole when he worked for Northeastern, 808 01:09:18,821 --> 01:09:21,063 and they're down in the basement in that crawl space. 809 01:09:21,157 --> 01:09:23,945 No. He traded them. 810 01:09:24,035 --> 01:09:28,575 He had all kinds of legal fees and bullshit. 811 01:09:28,665 --> 01:09:31,908 And I hurt my back, retired from driving a truck, 812 01:09:32,001 --> 01:09:36,041 - and he got picked up same year. - How much is the house? 813 01:09:36,130 --> 01:09:38,747 It's a piece of shit. It's falling down. 814 01:09:38,841 --> 01:09:41,675 60 grand? 815 01:09:41,761 --> 01:09:44,754 I mean, you can have it. 816 01:09:44,847 --> 01:09:46,884 We'll sell it, but that takes time, man. 817 01:09:46,974 --> 01:09:50,433 You haven't got time. You can't keep that baby, man. 818 01:09:50,520 --> 01:09:53,308 If you do that, it's kidnapping 819 01:09:53,398 --> 01:09:57,142 - and I think that's federal. - We can take care of it. 820 01:09:57,235 --> 01:09:59,522 "It"? 821 01:09:59,612 --> 01:10:03,606 You fucking kidding me? You can't take care of a baby. 822 01:10:03,700 --> 01:10:06,033 Her name is Irene. 823 01:10:06,119 --> 01:10:09,954 No, her name's Olga or some shit. 824 01:10:10,039 --> 01:10:12,622 I saw it on the news. 825 01:10:12,709 --> 01:10:14,951 They got security cam pictures of you and Ruby 826 01:10:15,044 --> 01:10:18,958 in some fucking store looking like fucking crack heads. 827 01:10:19,048 --> 01:10:21,540 With your dad's record, 828 01:10:21,634 --> 01:10:24,672 them people are... 829 01:10:24,762 --> 01:10:27,630 - nervous. - They think 830 01:10:27,724 --> 01:10:30,888 - me and... - No, they just... 831 01:10:30,977 --> 01:10:34,186 - It's fucked up! - Shhh. 832 01:10:34,272 --> 01:10:36,855 Cool it. 833 01:10:40,236 --> 01:10:43,479 Now you listen to me. 834 01:10:43,573 --> 01:10:47,237 You bring that baby back, you give it to the cops. 835 01:10:47,326 --> 01:10:49,409 They see that it's fine and you'll be fine. 836 01:10:49,495 --> 01:10:53,364 I can't let them lock her up, Uncle Doug. 837 01:10:53,458 --> 01:10:55,791 Ruby's not... 838 01:10:55,877 --> 01:10:57,994 She wouldn't... 839 01:10:58,087 --> 01:11:01,956 - She's not like other people. - I know, Gen. 840 01:11:02,049 --> 01:11:04,166 But there's no way you're gonna get out of this 841 01:11:04,260 --> 01:11:06,673 without doing some time. 842 01:11:11,601 --> 01:11:15,311 (baby crying) 843 01:11:25,114 --> 01:11:29,028 Be quiet. (humming softly) 844 01:11:32,538 --> 01:11:36,748 (baby crying) (humming softly) 845 01:11:48,805 --> 01:11:52,298 Sh. Sh, come on. Sh, baby. 846 01:11:52,391 --> 01:11:56,351 The longer you let this go, the worse it's gonna be. 847 01:11:58,481 --> 01:12:00,814 Shit, Uncle Doug. 848 01:12:00,900 --> 01:12:02,892 I'm sorry, Gen. 849 01:12:02,985 --> 01:12:06,149 There's nothing right that's ever been done for you two. 850 01:12:06,239 --> 01:12:09,027 Nobody knew what was going on up in there. 851 01:12:09,116 --> 01:12:12,325 I mean, my sister would tell me, "He's a sick son of a bitch," 852 01:12:12,411 --> 01:12:14,494 but she was your mom, man, and then she just... 853 01:12:14,580 --> 01:12:16,742 - left you two with him. - She didn't leave us. 854 01:12:16,833 --> 01:12:18,916 He killed her, and then he dumped her 855 01:12:19,001 --> 01:12:22,369 - out by the old house in DeSoto. - We don't know that. 856 01:12:24,465 --> 01:12:26,627 Doesn't matter anyway. 857 01:12:26,717 --> 01:12:29,175 You listen to me, man. 858 01:12:31,264 --> 01:12:34,848 You let me help you. You go in, 859 01:12:34,934 --> 01:12:37,096 you do a little pinch. When you get out, 860 01:12:37,186 --> 01:12:39,348 I'll try to help you get a commercial license. 861 01:12:39,438 --> 01:12:42,181 - I still know some guys. - But what about Ruby? 862 01:12:42,275 --> 01:12:46,315 We'll take care of her. 863 01:12:46,404 --> 01:12:49,693 I promise you that. 864 01:12:49,782 --> 01:12:52,946 But it might be good for you guys to be apart. 865 01:12:53,035 --> 01:12:55,698 I mean, you haven't been apart since you were babies. 866 01:12:55,788 --> 01:12:57,950 It ain't right, Gen. 867 01:12:58,040 --> 01:13:00,282 You know that. 868 01:13:00,376 --> 01:13:02,242 It's not natural. 869 01:13:02,336 --> 01:13:06,580 Those cops figure out the way you guys been living, 870 01:13:06,674 --> 01:13:10,839 there's no court gonna have mercy on your soul. 871 01:13:12,889 --> 01:13:16,428 I ain't got one, Uncle Doug. 872 01:13:18,895 --> 01:13:21,888 He beat it out of me by the time I was 11, 873 01:13:21,981 --> 01:13:24,268 Ruby's about eight. 874 01:13:27,904 --> 01:13:30,612 Stole us about five or six baby turkeys. 875 01:13:30,698 --> 01:13:32,781 I was in charge of keeping them in this pen. 876 01:13:32,867 --> 01:13:37,202 Made it out of wire behind that old house in DeSoto. 877 01:13:37,288 --> 01:13:40,452 Those were me and Ruby's turkeys. 878 01:13:42,585 --> 01:13:45,874 One morning, he was... 879 01:13:48,549 --> 01:13:50,882 ...doing it on top of Ruby. 880 01:13:54,722 --> 01:13:57,886 And then, he made me do it to her too. 881 01:13:59,936 --> 01:14:02,849 Then I go down and check on them turkeys and... 882 01:14:02,939 --> 01:14:04,976 some raccoons had got their little hands 883 01:14:05,066 --> 01:14:08,355 through the wires and had been pulling on them all night. 884 01:14:08,444 --> 01:14:10,606 They was half alive, 885 01:14:10,696 --> 01:14:13,734 just laying there, like half a wing or no legs, 886 01:14:13,824 --> 01:14:16,316 just... bleeding. 887 01:14:24,418 --> 01:14:26,910 He come down, whooped my ass. 888 01:14:28,965 --> 01:14:32,333 Then he give me an old shovel, 889 01:14:32,426 --> 01:14:35,134 and he told me put them out. 890 01:14:37,473 --> 01:14:39,886 And... 891 01:14:39,976 --> 01:14:42,810 I said I didn't want to do it, 892 01:14:42,895 --> 01:14:45,308 but he said he was gonna put Ruby back in the dryer 893 01:14:45,398 --> 01:14:47,606 if I didn't, so I did it. 894 01:14:47,692 --> 01:14:51,402 And some of those little turkeys just wouldn't go, Uncle Doug. 895 01:14:51,487 --> 01:14:54,230 I had to whack them 896 01:14:54,323 --> 01:14:56,531 like five or six times. 897 01:14:59,954 --> 01:15:02,367 I'm sorry, Gen. 898 01:15:04,875 --> 01:15:07,663 But you gotta trust me. 899 01:15:07,753 --> 01:15:11,963 It's the only way you're gonna get through this. 900 01:15:19,515 --> 01:15:21,757 I'll do it, 901 01:15:21,851 --> 01:15:24,059 but you gotta let me handle Ruby. 902 01:15:24,145 --> 01:15:26,262 I got her hiding. 903 01:15:26,355 --> 01:15:29,268 I'll go get Ruby and the baby, and I'll bring them 904 01:15:29,358 --> 01:15:31,975 to the house, and then you tell the cops 905 01:15:32,069 --> 01:15:33,935 we'll meet them there. 906 01:15:34,030 --> 01:15:37,239 They gotta be real gentle with Ruby, OK? 907 01:15:37,324 --> 01:15:39,657 And you gotta tell them that I did it. 908 01:15:39,744 --> 01:15:42,737 Ruby didn't have nothing to do with taking that baby. 909 01:15:45,791 --> 01:15:49,159 Shit. 910 01:15:49,253 --> 01:15:52,041 There's cops out front. 911 01:15:52,131 --> 01:15:55,624 Go out the back. Black Chevy pickup. 912 01:15:55,718 --> 01:15:59,086 Keys are on the floor. 913 01:16:05,269 --> 01:16:07,886 (door opens) 914 01:16:10,608 --> 01:16:13,646 (baby crying) - Please don't cry. 915 01:16:13,736 --> 01:16:16,979 Come on. It's OK, I'm... 916 01:16:17,073 --> 01:16:20,612 Shhh. (baby crying) 917 01:16:33,589 --> 01:16:38,675 (baby crying) 918 01:16:38,761 --> 01:16:41,629 Shhh. Shhh. 919 01:16:45,101 --> 01:16:48,185 (baby crying) 920 01:16:48,270 --> 01:16:50,637 Shhh. 921 01:16:52,775 --> 01:16:54,937 (knocking) 922 01:16:55,027 --> 01:16:57,519 (keys jangling) 923 01:16:57,613 --> 01:16:59,821 Shh. Shh! 924 01:17:05,871 --> 01:17:08,079 Shhhh. Quiet! 925 01:17:08,165 --> 01:17:10,202 (baby crying) (knocking) 926 01:17:10,292 --> 01:17:13,126 Shit. Come on, Irene, please. 927 01:17:13,212 --> 01:17:15,670 Be quiet! Be quiet. 928 01:17:19,301 --> 01:17:23,295 (crying) 929 01:17:39,446 --> 01:17:43,110 ♪♪♪ 930 01:18:09,476 --> 01:18:12,719 ♪♪♪ 931 01:18:38,047 --> 01:18:40,755 ♪♪♪ 932 01:19:15,793 --> 01:19:18,957 Ruby? 933 01:19:23,550 --> 01:19:27,419 I just got her to sleep. 934 01:20:10,806 --> 01:20:16,177 ♪♪♪ 935 01:20:21,984 --> 01:20:24,852 ♪♪♪ 936 01:20:30,701 --> 01:20:34,115 We can't get pulled over 937 01:20:34,204 --> 01:20:38,164 - without a car seat, Buddy. - OK. 938 01:20:38,250 --> 01:20:40,242 Penny said... 939 01:20:40,336 --> 01:20:43,829 said they'll lock us up in a second. 940 01:20:43,922 --> 01:20:46,289 I'll get one. 941 01:20:50,220 --> 01:20:52,803 Is this part of the plan? 942 01:20:52,890 --> 01:20:55,758 Gen? 943 01:20:55,851 --> 01:20:58,639 Is this a plan? 944 01:20:58,729 --> 01:21:00,846 Yeah. 945 01:21:00,939 --> 01:21:04,523 OK. 946 01:21:06,528 --> 01:21:08,520 Rube? 947 01:21:08,614 --> 01:21:11,357 Yeah, Buddy? 948 01:21:11,450 --> 01:21:14,193 Are you OK? 949 01:21:23,670 --> 01:21:27,334 ♪♪♪ 950 01:21:39,228 --> 01:21:42,346 ♪♪♪ 951 01:22:01,917 --> 01:22:05,831 It's gonna be all right. 952 01:22:05,921 --> 01:22:08,834 Promise? 953 01:22:08,924 --> 01:22:11,667 I promise, Ruby. 954 01:22:11,760 --> 01:22:13,922 OK. 955 01:22:14,012 --> 01:22:18,177 I told you it's gonna be good. It's good. OK? 956 01:22:18,267 --> 01:22:22,181 (crying) 957 01:22:25,482 --> 01:22:29,396 ♪♪♪ 958 01:22:41,457 --> 01:22:46,543 ♪♪♪ 959 01:22:56,430 --> 01:23:00,470 ♪♪♪ 960 01:23:09,651 --> 01:23:12,439 - ♪♪♪ - (sirens) 961 01:23:15,282 --> 01:23:18,650 - (indistinct radio chatter) - ♪♪♪ 962 01:23:27,252 --> 01:23:31,041 ♪♪♪ 963 01:23:39,515 --> 01:23:43,008 ♪♪♪ 964 01:23:52,653 --> 01:23:55,771 ♪♪♪ 965 01:24:14,967 --> 01:24:17,801 ♪♪♪ 966 01:24:17,886 --> 01:24:21,721 You should slow down, Ruby. 967 01:24:21,807 --> 01:24:24,845 - I love her. - I know you do. 968 01:24:24,935 --> 01:24:28,645 And I love you. I'm sorry, Gensan. 969 01:24:28,730 --> 01:24:31,393 I'm sorry. 970 01:24:46,748 --> 01:24:50,116 (crying) 971 01:25:05,350 --> 01:25:09,014 ♪♪♪ 972 01:25:32,252 --> 01:25:36,166 ♪♪♪ 973 01:26:20,092 --> 01:26:21,924 (Ruby): Dear Buddy, 974 01:26:22,010 --> 01:26:24,127 you are my knight in shining armor, Gensan. 975 01:26:24,221 --> 01:26:26,338 You're my superman. 976 01:26:26,431 --> 01:26:28,764 I love you so much that I think... 977 01:26:28,850 --> 01:26:31,388 Sometimes I think that it's too much for me, 978 01:26:31,478 --> 01:26:33,686 like I wasn't supposed to be born. 979 01:26:33,772 --> 01:26:36,059 But now I know that I was. 980 01:26:36,149 --> 01:26:38,857 I was supposed to be born 981 01:26:38,944 --> 01:26:41,106 so that I could have you 982 01:26:41,196 --> 01:26:44,314 and we could have each other and help each other make it through. 983 01:26:44,408 --> 01:26:46,866 And now we have Irene, too. 984 01:26:48,870 --> 01:26:52,409 I'm sorry. I'm sorry I made it hard for us. 985 01:26:52,499 --> 01:26:55,333 I know we're gonna get a nice house 986 01:26:55,419 --> 01:26:58,628 that's like our house in DeSoto but nobody else, 987 01:26:58,714 --> 01:27:01,377 with the trees and the pond 988 01:27:01,466 --> 01:27:04,925 and all the dogs and all the baby animals. 989 01:27:05,011 --> 01:27:08,254 I love you, Buddy. 990 01:27:11,101 --> 01:27:15,266 - ♪♪♪ - (sirens approaching) 991 01:27:20,902 --> 01:27:24,270 - (sirens blaring) - ♪♪♪ 992 01:27:28,118 --> 01:27:30,280 - (sirens approaching) - ♪♪♪ 993 01:27:35,167 --> 01:27:39,537 ♪♪♪ 994 01:27:46,052 --> 01:27:48,840 ♪♪ Irene ♪ 995 01:27:48,930 --> 01:27:51,923 ♪ Good night ♪ 996 01:27:54,102 --> 01:27:56,185 ♪ Irene ♪ 997 01:27:56,271 --> 01:27:58,513 ♪ Good night ♪ 998 01:27:58,607 --> 01:28:03,523 ♪ Good night, Irene ♪ 999 01:28:03,612 --> 01:28:06,571 ♪ Good night, Irene ♪ 1000 01:28:06,656 --> 01:28:09,194 ♪ I'll kiss you ♪ 1001 01:28:09,284 --> 01:28:12,948 ♪ In my dreams ♪ 1002 01:28:14,831 --> 01:28:18,950 ♪ I asked your mother for you ♪ 1003 01:28:20,796 --> 01:28:25,757 ♪ She told me you was too young ♪ 1004 01:28:27,636 --> 01:28:29,548 ♪ I wish to the Lord ♪ 1005 01:28:29,638 --> 01:28:32,972 ♪ I'd never seen your face ♪ 1006 01:28:33,058 --> 01:28:38,178 ♪ I'm sorry you was ever born ♪ 1007 01:28:40,065 --> 01:28:43,604 ♪ Irene, good night ♪ 1008 01:28:43,693 --> 01:28:48,779 ♪ Irene, good night ♪ 1009 01:28:50,659 --> 01:28:52,992 ♪ Good night, Irene ♪ 1010 01:28:53,078 --> 01:28:55,570 ♪ Good night, Irene ♪ 1011 01:28:55,664 --> 01:28:59,783 ♪ I'll kiss you in my dreams ♪ 1012 01:29:01,628 --> 01:29:04,996 ♪ Sometimes I live in the country ♪ 1013 01:29:06,842 --> 01:29:10,085 ♪ Sometimes I live in town ♪ 1014 01:29:10,178 --> 01:29:15,094 ♪ Sometimes I take a great notion ♪ 1015 01:29:15,183 --> 01:29:20,395 ♪ To jump in the river and drown ♪ 1016 01:29:22,357 --> 01:29:26,192 ♪ Irene, good night ♪ 1017 01:29:26,278 --> 01:29:31,194 ♪ Irene, good night ♪ 1018 01:29:31,283 --> 01:29:34,617 ♪ Good night, Irene ♪ 1019 01:29:34,703 --> 01:29:37,616 ♪ Good night, Irene ♪ 1020 01:29:37,706 --> 01:29:41,666 ♪ I'll kiss you in my dreams ♪ 1021 01:29:41,751 --> 01:29:44,619 ♪ Stop rambling ♪ 1022 01:29:44,713 --> 01:29:46,796 ♪ Stop your gambling ♪ 1023 01:29:46,882 --> 01:29:51,673 ♪ Stop staying out late at night ♪ 1024 01:29:51,761 --> 01:29:54,003 ♪ Go on home ♪ 1025 01:29:54,097 --> 01:29:56,805 ♪ To your wife and your family ♪ 1026 01:29:56,892 --> 01:30:02,058 ♪ Sit down by the fireside bright ♪ 1027 01:30:03,940 --> 01:30:07,650 ♪ Irene, good night ♪ 1028 01:30:07,736 --> 01:30:12,231 ♪ Irene, good night ♪ 1029 01:30:12,324 --> 01:30:15,863 ♪ Good night, Irene ♪ 1030 01:30:15,952 --> 01:30:18,660 ♪ Good night, Irene ♪ 1031 01:30:18,747 --> 01:30:22,866 ♪ I'll kiss you in my dreams ♪ 1032 01:30:31,426 --> 01:30:34,339 ♪♪♪ 1033 01:30:34,429 --> 01:30:36,512 ♪ I love Irene ♪ 1034 01:30:36,598 --> 01:30:38,840 ♪ God knows I do ♪ 1035 01:30:38,934 --> 01:30:43,099 ♪ I love her till the seas run dry ♪ 1036 01:30:44,940 --> 01:30:48,854 ♪ But if Irene turns her back on me ♪ 1037 01:30:48,944 --> 01:30:53,484 ♪ I'll take morphine and die ♪ 1038 01:30:55,367 --> 01:30:58,906 ♪ Irene, good night ♪ 1039 01:31:00,789 --> 01:31:03,702 ♪ Irene, good night ♪ 1040 01:31:03,792 --> 01:31:07,126 ♪ Good night, Irene ♪ 1041 01:31:07,212 --> 01:31:10,296 ♪ Good night, Irene ♪ 1042 01:31:10,382 --> 01:31:15,502 ♪ I'll kiss you in my dreams ♪♪