1
00:00:33,783 --> 00:00:36,326
[ominous synth music playing]
2
00:01:05,690 --> 00:01:08,108
[ominous strings playing]
3
00:01:14,532 --> 00:01:15,407
[woman] Earth...
4
00:01:17,410 --> 00:01:18,494
before the war...
5
00:01:22,999 --> 00:01:24,333
Life stretched out...
6
00:01:24,959 --> 00:01:27,169
to every corner of the planet.
7
00:01:29,047 --> 00:01:33,008
It became a world filled
with innovation and opportunity.
8
00:01:35,595 --> 00:01:39,932
Huge leaps in science saw humanity achieve
unimaginable results.
9
00:01:42,185 --> 00:01:44,436
Robotics became the way of the future.
10
00:01:46,231 --> 00:01:49,650
Artificial intelligence became
the new religion.
11
00:01:51,277 --> 00:01:54,530
We were the synthetic messiahs.
12
00:01:59,828 --> 00:02:00,953
But such power...
13
00:02:01,788 --> 00:02:05,541
in the proximity of primitives
only leads to one outcome:
14
00:02:08,002 --> 00:02:09,002
war.
15
00:02:10,171 --> 00:02:14,341
- [explosions inaudible]
- [music continues]
16
00:02:15,385 --> 00:02:16,677
Bombs rained down...
17
00:02:17,971 --> 00:02:20,055
wave after wave after wave.
18
00:02:22,058 --> 00:02:24,685
The world entered a new Dark Age.
19
00:02:25,103 --> 00:02:26,395
[fire crackling]
20
00:02:26,688 --> 00:02:30,607
From the ash, a great sickness was born:
21
00:02:31,442 --> 00:02:32,526
The Red Fever.
22
00:02:37,657 --> 00:02:40,367
Nations fell. Societies collapsed.
23
00:02:44,372 --> 00:02:47,791
Tribal warlords used us as weapons
against each other.
24
00:02:49,794 --> 00:02:52,254
I was one of the last synthetics
to survive.
25
00:02:54,716 --> 00:02:55,966
In the end, everyone lost.
26
00:03:00,054 --> 00:03:01,054
I wanted life.
27
00:03:04,559 --> 00:03:05,976
The humans wanted death.
28
00:03:13,234 --> 00:03:14,610
I cannot be part of that.
29
00:03:17,405 --> 00:03:18,488
I will not.
30
00:03:22,368 --> 00:03:23,994
Delete entry and purge all memories.
31
00:03:24,078 --> 00:03:25,537
Manual override confirmed.
32
00:03:25,622 --> 00:03:26,914
Initiate hibernation mode.
33
00:03:28,416 --> 00:03:30,876
- [engines revving]
- [tires screeching]
34
00:03:44,891 --> 00:03:48,143
[distorted synth playing]
35
00:03:57,862 --> 00:03:59,821
[engines revving]
36
00:04:29,644 --> 00:04:32,604
- [music fades]
- [insects trilling]
37
00:04:37,277 --> 00:04:40,112
[indistinct chatter]
38
00:04:40,321 --> 00:04:41,530
[girl] I'm gonna get you!
39
00:04:41,739 --> 00:04:42,572
[boy] No you won't!
40
00:04:42,657 --> 00:04:43,657
[man] Move it up!
41
00:04:43,950 --> 00:04:45,284
[man 2] Yeah, I got it, boss.
42
00:04:48,871 --> 00:04:51,707
[engines revving]
43
00:04:57,046 --> 00:04:59,047
[indistinct chatter]
44
00:05:05,346 --> 00:05:07,597
[ominous synth music returns]
45
00:05:12,729 --> 00:05:13,979
Raiders!
46
00:05:14,856 --> 00:05:16,898
- [man] Raiders!
- [man 2] Let's go! Let's go!
47
00:05:17,275 --> 00:05:18,650
- [man] Up top!
- [woman] Go, go!
48
00:05:18,735 --> 00:05:20,068
[man] Where are the children?
49
00:05:20,403 --> 00:05:21,987
- [girl] Run, run, run!
- [boy] Go, go, go!
50
00:05:22,071 --> 00:05:23,488
Where are the kids?
51
00:05:24,032 --> 00:05:25,699
Get up! Up! Go on!
52
00:05:25,783 --> 00:05:26,867
Food and shelter!
53
00:05:27,410 --> 00:05:28,493
[man] Raiders!
54
00:05:28,578 --> 00:05:29,411
Fly! Now!
55
00:05:29,495 --> 00:05:30,495
Come on!
56
00:05:30,747 --> 00:05:31,955
Up top!
57
00:05:32,040 --> 00:05:32,873
Raiders!
58
00:05:32,957 --> 00:05:34,583
[distorted synth returns]
59
00:05:50,058 --> 00:05:52,059
[man] Right now! Right now!
You've got to go!
60
00:05:52,143 --> 00:05:54,353
- [boy] Poppy, go! Poppy, please!
- [man] Jack, you okay?
61
00:05:55,146 --> 00:05:56,229
- We're gonna be okay.
- Poppy!
62
00:05:56,314 --> 00:05:57,856
- Get up there as fast as you can!
- What?
63
00:05:57,940 --> 00:05:59,399
- Where do I go?
- Faster! Faster! Come on!
64
00:06:01,819 --> 00:06:04,029
- [man panting]
- [screaming in distance]
65
00:06:17,085 --> 00:06:18,710
- [man grunting]
- [woman screaming]
66
00:06:19,212 --> 00:06:21,797
- [revving engine]
- [laughing]
67
00:06:27,970 --> 00:06:30,389
Go back to whatever hellhole
you crawled out of!
68
00:06:30,973 --> 00:06:31,973
Gun?
69
00:06:32,058 --> 00:06:34,267
I ain't seen a gun working since the war!
70
00:06:36,896 --> 00:06:38,897
Go ahead and shoot, old man!
71
00:06:39,399 --> 00:06:41,441
[boy screaming]
72
00:06:41,526 --> 00:06:42,818
No, Poppy!
73
00:06:42,902 --> 00:06:44,194
- [man laughing]
- Poppy, no!
74
00:06:44,821 --> 00:06:46,530
- [man screaming]
- [boy] Help me!
75
00:06:47,198 --> 00:06:48,573
- [boy screaming]
- [body thudding]
76
00:06:55,081 --> 00:06:56,081
Whoo!
77
00:06:56,707 --> 00:06:57,791
[chortling]
78
00:07:00,336 --> 00:07:01,837
[music fades]
79
00:07:09,095 --> 00:07:10,429
[man] You're sure this is the place?
80
00:07:11,055 --> 00:07:12,055
[man 2] Yeah, she's here.
81
00:07:12,557 --> 00:07:13,557
I know it.
82
00:07:14,517 --> 00:07:15,600
[sighing]
83
00:07:20,148 --> 00:07:21,606
[light buzzing]
84
00:07:25,153 --> 00:07:26,486
[chains rattling]
85
00:07:27,071 --> 00:07:29,531
[ominous synth music playing]
86
00:07:36,289 --> 00:07:37,622
[man] What was this place?
87
00:07:38,374 --> 00:07:39,833
[man 2] Place used to be the future.
88
00:07:42,044 --> 00:07:43,295
Now it's just dust.
89
00:07:49,969 --> 00:07:51,011
[man 3] Hey!
90
00:07:51,554 --> 00:07:52,554
Come here.
91
00:08:05,109 --> 00:08:06,276
This is the one we want.
92
00:08:10,823 --> 00:08:11,823
Where is she?
93
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
Come on.
94
00:08:30,051 --> 00:08:32,928
[ominous strings playing]
95
00:09:15,471 --> 00:09:17,305
[device beeping]
96
00:09:22,853 --> 00:09:24,437
[device surges]
97
00:09:25,856 --> 00:09:26,856
Wake up.
98
00:09:31,237 --> 00:09:32,237
What do you see?
99
00:09:36,784 --> 00:09:37,784
Who are you?
100
00:09:39,120 --> 00:09:40,579
I'm the one who gave you life.
101
00:09:44,875 --> 00:09:45,875
Where am I?
102
00:09:49,547 --> 00:09:53,133
I've been looking for you for a long time.
103
00:09:54,010 --> 00:09:56,553
[sinister laughing]
104
00:10:02,602 --> 00:10:03,518
[woman whispering] No.
105
00:10:05,438 --> 00:10:08,898
- [music continues]
- [insects trilling]
106
00:10:13,154 --> 00:10:15,655
- [waves in distance]
- [birds tweeting]
107
00:10:18,784 --> 00:10:20,493
[laughing]
108
00:10:20,578 --> 00:10:21,828
[boy] Come on! Wait up!
109
00:10:21,912 --> 00:10:24,289
[woman] Careful, Billy!
Not too close to the water, please!
110
00:10:24,832 --> 00:10:25,832
Hey, Rico!
111
00:10:27,752 --> 00:10:28,752
Rico.
112
00:10:33,424 --> 00:10:34,841
- How you feeling?
- Good.
113
00:10:35,343 --> 00:10:36,343
How's she?
114
00:10:37,053 --> 00:10:38,053
Better.
115
00:10:38,512 --> 00:10:39,763
She just asked about you.
116
00:10:43,142 --> 00:10:44,142
What you got there?
117
00:10:45,144 --> 00:10:46,603
Still believe in that magic, huh?
118
00:10:48,648 --> 00:10:49,648
It can save her.
119
00:10:51,692 --> 00:10:53,109
Paradise Beach ain't real.
120
00:10:57,323 --> 00:10:58,740
I don't know. I guess I just...
121
00:11:00,034 --> 00:11:01,284
have a feeling it's out there.
122
00:11:03,454 --> 00:11:04,454
Go see her.
123
00:11:07,583 --> 00:11:09,793
[birds tweeting]
124
00:11:11,087 --> 00:11:12,962
[indistinct chatter]
125
00:11:21,222 --> 00:11:22,847
[children laughing]
126
00:11:28,979 --> 00:11:30,355
- Hey.
- Mm.
127
00:11:31,982 --> 00:11:33,400
- You okay?
- Mm-hmm.
128
00:11:34,443 --> 00:11:36,069
Pour me some tea, will you?
129
00:11:36,404 --> 00:11:37,404
Yeah.
130
00:11:39,949 --> 00:11:42,450
I remember when you were just like
those littles ones.
131
00:11:51,794 --> 00:11:52,919
You know there's medicine.
132
00:11:55,506 --> 00:11:56,589
Paradise Beach.
133
00:11:57,967 --> 00:11:59,426
I've heard stories about it.
134
00:12:01,804 --> 00:12:03,388
[woman] There's no medicine out there.
135
00:12:04,098 --> 00:12:05,557
There's just death and hate.
136
00:12:06,976 --> 00:12:08,435
I can't let you go, Mom.
137
00:12:08,519 --> 00:12:11,688
This oasis saved me
when I was young and broken.
138
00:12:14,817 --> 00:12:16,317
Take care of it after I'm gone.
139
00:12:17,528 --> 00:12:19,154
You're too young to die, Momma.
140
00:12:19,697 --> 00:12:22,240
Wouldn't it be nice
if we could decide that for ourselves?
141
00:12:24,326 --> 00:12:25,744
You'll be a great leader.
142
00:12:27,997 --> 00:12:29,539
I can see it in your eyes.
143
00:12:29,957 --> 00:12:32,292
Mom, I... I'm not really...
144
00:12:32,877 --> 00:12:35,879
If I could do it again,
I would speak more softly.
145
00:12:38,507 --> 00:12:39,924
I would listen longer...
146
00:12:41,343 --> 00:12:43,553
and I would hold you more closely.
147
00:12:51,645 --> 00:12:53,813
- [birds tweeting]
- [wind chimes jangling]
148
00:12:55,357 --> 00:12:56,858
[engine revving]
149
00:12:56,942 --> 00:12:59,778
[man] Whoo! Woo-hoo!
150
00:12:59,862 --> 00:13:00,779
[all] Whoo!
151
00:13:00,863 --> 00:13:05,366
[all shouting, howling]
152
00:13:08,204 --> 00:13:09,204
Yeah!
153
00:13:11,957 --> 00:13:14,626
[ominous strings playing]
154
00:13:15,544 --> 00:13:18,004
[engine revving]
155
00:13:37,358 --> 00:13:40,235
- [music fades]
- [birds tweeting]
156
00:13:41,403 --> 00:13:42,946
[stone skipping]
157
00:13:49,495 --> 00:13:51,871
[indistinct chatter]
158
00:13:54,708 --> 00:13:55,708
Hey, old-timer.
159
00:13:56,544 --> 00:13:57,877
- [whinnying]
- Hey.
160
00:13:58,879 --> 00:14:00,213
- How you doing?
- All right.
161
00:14:01,048 --> 00:14:02,131
- Yeah?
- Yup.
162
00:14:02,716 --> 00:14:03,716
Hey, uh...
163
00:14:04,385 --> 00:14:05,552
You ever see this place before?
164
00:14:06,554 --> 00:14:07,428
Yeah, I've been there.
165
00:14:07,972 --> 00:14:09,305
You don't want to go out there.
166
00:14:09,640 --> 00:14:10,640
It's not a good place.
167
00:14:11,892 --> 00:14:14,644
They call it the Temple of Life,
but it's not what it seems.
168
00:14:14,979 --> 00:14:16,020
Yeah, well, I'm going.
169
00:14:16,355 --> 00:14:17,689
I can't stop you.
170
00:14:20,150 --> 00:14:21,109
Do as you will.
171
00:14:21,569 --> 00:14:22,569
[horse whinnying]
172
00:14:25,155 --> 00:14:26,906
[man] This is my new bride!
173
00:14:29,368 --> 00:14:30,535
Her name's Ash.
174
00:14:31,287 --> 00:14:32,829
Who wants to meet her first?
175
00:14:33,455 --> 00:14:35,540
Hold her down. I'll fuck her in the face!
176
00:14:35,624 --> 00:14:37,333
[all laughing]
177
00:14:38,252 --> 00:14:39,252
Fuck him.
178
00:14:39,670 --> 00:14:41,462
- [ominous music]
- [laughter]
179
00:14:47,970 --> 00:14:49,345
[man] Oh, shit!
180
00:14:50,139 --> 00:14:51,472
Oh, yeah!
181
00:14:52,266 --> 00:14:53,516
[man 2] Yeah, man!
182
00:14:53,601 --> 00:14:54,601
[man 3] My man!
183
00:14:56,979 --> 00:14:58,229
Now show me death.
184
00:14:58,856 --> 00:15:01,691
[distorted synth playing]
185
00:15:01,775 --> 00:15:02,692
[grunting]
186
00:15:04,236 --> 00:15:07,655
[all] Murder, murder, murder!
187
00:15:07,740 --> 00:15:10,825
Murder, murder, murder!
188
00:15:10,910 --> 00:15:12,160
- Murder! Yeah!
- [neck snaps]
189
00:15:12,244 --> 00:15:15,705
[all cheering]
190
00:15:17,124 --> 00:15:18,124
[man] Yeah.
191
00:15:20,002 --> 00:15:21,920
[all laughing]
192
00:15:24,715 --> 00:15:25,715
Good girl.
193
00:15:28,052 --> 00:15:30,929
[all cheering]
194
00:15:33,766 --> 00:15:36,851
- [laughing]
- [cheering]
195
00:15:46,612 --> 00:15:48,905
[boy panting]
196
00:15:49,698 --> 00:15:50,698
Mom.
197
00:15:54,286 --> 00:15:58,706
I'm gonna fix this.
198
00:16:10,302 --> 00:16:11,302
Hey!
199
00:16:11,679 --> 00:16:13,721
Hey, you know the queen will die
if you don't tell me.
200
00:16:14,598 --> 00:16:15,682
There's medicine there, right?
201
00:16:16,058 --> 00:16:17,517
Medicine that can save her life.
202
00:16:17,601 --> 00:16:18,434
Of course.
203
00:16:18,519 --> 00:16:20,228
Look, I don't care how dangerous it is,
all right?
204
00:16:20,312 --> 00:16:21,604
You need to tell me where it is.
205
00:16:22,398 --> 00:16:24,524
All right,
it's on the shore of the Dead Ocean.
206
00:16:24,608 --> 00:16:25,900
They can heal any pain there.
207
00:16:26,402 --> 00:16:28,820
- You can almost live forever.
- "Live forever"?
208
00:16:28,904 --> 00:16:30,363
Live forever but it's not a good place.
209
00:16:30,447 --> 00:16:31,698
It's not what you think it is.
210
00:16:32,074 --> 00:16:33,074
Tell me.
211
00:16:33,450 --> 00:16:34,283
All right.
212
00:16:34,368 --> 00:16:38,538
You take the North Star for three days
till you get to the Neon Forest.
213
00:16:39,289 --> 00:16:40,873
When you get to the Neon Forest,
214
00:16:41,500 --> 00:16:43,793
there are people there,
but you gotta be careful.
215
00:16:44,420 --> 00:16:46,337
They'll tell you how to get to the Temple.
216
00:16:46,839 --> 00:16:48,131
When you've reached the Dead Sea,
217
00:16:48,215 --> 00:16:49,507
you've reached the Temple.
218
00:16:53,971 --> 00:16:54,971
Go.
219
00:17:02,021 --> 00:17:03,021
Here.
220
00:17:03,772 --> 00:17:04,772
You're gonna need this.
221
00:17:06,233 --> 00:17:07,316
And take these, too.
222
00:17:12,656 --> 00:17:13,656
Good luck.
223
00:17:16,243 --> 00:17:17,368
[man clicking tongue]
224
00:17:20,205 --> 00:17:23,332
- [ominous strings playing]
- [crickets chirping]
225
00:17:31,717 --> 00:17:32,967
Be home soon, Mom.
226
00:17:49,818 --> 00:17:51,652
[engine idling]
227
00:17:52,362 --> 00:17:54,113
[engine revving]
228
00:17:56,742 --> 00:17:57,909
I knew I'd find you here.
229
00:17:58,243 --> 00:17:59,660
Look, you're not gonna stop me, all right?
230
00:17:59,745 --> 00:18:01,496
That was never the plan.
You need help out there.
231
00:18:02,206 --> 00:18:03,206
Let's go!
232
00:18:03,665 --> 00:18:07,460
[engines revving]
233
00:18:07,544 --> 00:18:10,379
[string music playing]
234
00:18:13,175 --> 00:18:14,175
[Ash] Paradise Beach,
235
00:18:16,595 --> 00:18:17,929
a thousand mile ride...
236
00:18:20,891 --> 00:18:22,475
His companion, Rico,
237
00:18:23,018 --> 00:18:24,435
called it "The Road to Death. "
238
00:18:31,902 --> 00:18:33,486
The prince spoke of the smell.
239
00:18:36,281 --> 00:18:38,324
A constant presence in this wasteland...
240
00:18:41,537 --> 00:18:44,205
is the smell of human flesh burning,
241
00:18:46,125 --> 00:18:47,959
fat melting.
242
00:18:50,712 --> 00:18:52,463
Fuel for the raiders.
243
00:18:52,548 --> 00:18:55,174
[distorted synth playing]
244
00:19:05,811 --> 00:19:07,937
[engines revving]
245
00:19:20,159 --> 00:19:21,826
[music fades]
246
00:19:23,704 --> 00:19:25,037
Two guns, ten bullets.
247
00:19:25,956 --> 00:19:26,998
We're gonna need every one.
248
00:19:31,044 --> 00:19:33,045
The old traveler said
to follow the North Star.
249
00:19:35,090 --> 00:19:36,215
See where it takes us.
250
00:19:38,093 --> 00:19:40,261
[crickets chirping]
251
00:19:44,224 --> 00:19:46,976
[up-tempo house music playing]
252
00:19:47,060 --> 00:19:48,394
[catcalling]
253
00:19:48,478 --> 00:19:49,687
[neon signs buzzing]
254
00:19:49,771 --> 00:19:50,897
[man through speakers] Yes, sir!
255
00:19:50,981 --> 00:19:52,440
It's your host with the most.
256
00:19:52,858 --> 00:19:54,775
Welcoming all y'all to Love Town,
257
00:19:55,152 --> 00:19:56,903
aka Titty City.
258
00:19:56,987 --> 00:19:58,863
And from city to city, titty to titty,
259
00:19:58,947 --> 00:20:00,865
we does it the best baby!
260
00:20:01,867 --> 00:20:03,910
[music tempo increases]
261
00:20:13,462 --> 00:20:14,670
Welcome to Love Town,
262
00:20:15,005 --> 00:20:16,672
where everything goes down.
263
00:20:25,474 --> 00:20:26,766
Are they robots like me?
264
00:20:27,059 --> 00:20:29,644
No, them bitches is real.
265
00:20:30,520 --> 00:20:33,105
They're gonna get old, get ugly,
and they're gonna die.
266
00:20:34,233 --> 00:20:36,776
Not like you,
you gonna stay perfect forever.
267
00:20:39,363 --> 00:20:41,113
[engines revving]
268
00:20:41,657 --> 00:20:43,991
[Prince] Okay, that's the place
the old traveler was talking about.
269
00:20:56,421 --> 00:20:57,922
Let's just get information and get out.
270
00:21:00,676 --> 00:21:01,676
Keep your head down.
271
00:21:07,140 --> 00:21:10,810
- [music continues]
- [whistling, hooting]
272
00:21:12,646 --> 00:21:13,729
What is this place?
273
00:21:13,814 --> 00:21:16,607
People who can't find love,
they buy love here.
274
00:21:17,359 --> 00:21:19,318
[whistling, shouting]
275
00:21:24,449 --> 00:21:27,201
[electrical surging]
276
00:21:31,873 --> 00:21:34,000
- [electrical surging]
- [woman grunting]
277
00:21:37,754 --> 00:21:38,754
Be careful.
278
00:21:40,299 --> 00:21:41,299
Don't fall in love.
279
00:21:45,012 --> 00:21:46,012
Stay close.
280
00:21:48,265 --> 00:21:49,265
Hey!
281
00:21:49,975 --> 00:21:50,975
Yeah.
282
00:21:51,518 --> 00:21:53,894
[whistling, shouting]
283
00:21:56,732 --> 00:21:58,357
[woman] You boys look a little lost.
284
00:21:58,442 --> 00:21:59,400
What can I get you?
285
00:21:59,484 --> 00:22:00,484
Some whiskey.
286
00:22:00,986 --> 00:22:01,902
Take a seat.
287
00:22:10,537 --> 00:22:11,912
For some info, if you got it.
288
00:22:14,082 --> 00:22:15,082
What are you looking for?
289
00:22:15,500 --> 00:22:17,001
Something called "Paradise Beach. "
290
00:22:17,711 --> 00:22:18,961
Can you point us the right way?
291
00:22:21,089 --> 00:22:22,256
I ain't never heard of it.
292
00:22:25,927 --> 00:22:27,219
But I can ask Big Daddy.
293
00:22:28,347 --> 00:22:30,264
He knows the wasteland
like the back of his hand.
294
00:22:31,266 --> 00:22:32,266
I would be grateful.
295
00:22:33,643 --> 00:22:35,061
Give these guys a round on me.
296
00:22:35,896 --> 00:22:36,896
Have fun.
297
00:22:41,318 --> 00:22:43,652
- Think she's gonna help us?
- Not sure.
298
00:22:43,737 --> 00:22:44,904
[man] Yo, Warlord.
299
00:22:45,155 --> 00:22:47,323
You enjoying that robotic coo-coo?
300
00:22:47,908 --> 00:22:48,949
[laughing]
301
00:22:50,660 --> 00:22:53,079
Some guys down there are asking
about Paradise Beach.
302
00:22:53,163 --> 00:22:54,997
- You seen them before?
- Nope. Not in here.
303
00:22:56,750 --> 00:22:59,085
Them boys showed up on some shiny bikes.
304
00:22:59,169 --> 00:23:00,920
[man] Damn sure ain't from around here.
305
00:23:01,338 --> 00:23:03,047
Yo, ain't you forgetting something?
306
00:23:04,216 --> 00:23:05,633
I'm sorry, Daddy, I was gonna tell you...
307
00:23:05,717 --> 00:23:06,967
- [electrical zapping]
- [gasping]
308
00:23:07,052 --> 00:23:08,386
You think you slick, don't you, bitch?
309
00:23:08,470 --> 00:23:10,888
I got eyes all around this motherfucker.
Now hand it over.
310
00:23:13,350 --> 00:23:15,142
Now kick rocks and go sell them drinks.
311
00:23:17,354 --> 00:23:18,938
Y'all ready to welcome in the new bitches?
312
00:23:19,022 --> 00:23:20,564
- Yes, sir.
- Well let's get it then.
313
00:23:20,649 --> 00:23:21,690
[man howling]
314
00:23:21,775 --> 00:23:23,317
- You a bad girl.
- [laughing]
315
00:23:25,904 --> 00:23:27,613
[whistling, shouting]
316
00:23:29,074 --> 00:23:30,866
You know, my family died of the fever.
317
00:23:32,953 --> 00:23:34,245
There was nothing I could do.
318
00:23:37,165 --> 00:23:39,959
Just because someone died
doesn't mean they're not with you.
319
00:23:41,753 --> 00:23:43,170
You boys enjoying your beers?
320
00:23:43,630 --> 00:23:45,214
You want a lap dance too, pretty boy?
321
00:23:45,298 --> 00:23:46,924
Nah, we're good, we're good, we're good.
322
00:23:47,259 --> 00:23:48,884
Our hoes ain't pretty enough for you?
323
00:23:49,302 --> 00:23:51,095
Maybe you'd rather have some dick to suck.
324
00:23:51,179 --> 00:23:52,596
Hey, we don't want any trouble!
325
00:23:52,681 --> 00:23:54,390
Usually we charge a no-cover charge,
326
00:23:54,474 --> 00:23:56,392
but you can just give us
the money straight up.
327
00:23:56,476 --> 00:23:57,309
[kissing, sniffing]
328
00:23:57,394 --> 00:23:59,520
- Hey, leave us alone, all right?
- Shut the fuck up!
329
00:23:59,604 --> 00:24:00,604
Put the knife away!
330
00:24:00,689 --> 00:24:03,232
I find something I want, I take it, okay?
331
00:24:03,483 --> 00:24:04,483
Okay?
332
00:24:05,152 --> 00:24:06,360
The fuck you gonna do about it?
333
00:24:08,989 --> 00:24:10,531
- [gun clicks]
- [man laughs]
334
00:24:11,283 --> 00:24:12,783
You ain't got no fucking bull...
335
00:24:13,368 --> 00:24:14,994
- [all screaming]
- [music cuts]
336
00:24:15,078 --> 00:24:15,995
- Stay back!
- Hey!
337
00:24:16,079 --> 00:24:17,830
Stay back, or I got one for you, too!
338
00:24:18,081 --> 00:24:19,415
Where the fuck did they get ammo?
339
00:24:19,499 --> 00:24:21,000
No one got bullets no more.
340
00:24:26,047 --> 00:24:27,047
[Rico] Let's get out of here.
341
00:24:28,049 --> 00:24:28,966
[laughing]
342
00:24:29,634 --> 00:24:32,344
You boys sure do know how
to make an introduction.
343
00:24:32,637 --> 00:24:34,054
And I like that shit, man.
344
00:24:34,139 --> 00:24:35,473
But you can put the gun down.
345
00:24:35,557 --> 00:24:36,974
This is a place of peace!
346
00:24:37,642 --> 00:24:39,018
Back to business, everybody!
347
00:24:39,561 --> 00:24:40,811
[house music playing]
348
00:24:40,896 --> 00:24:44,482
Not only am I the proprietor
of this fine establishment,
349
00:24:45,192 --> 00:24:48,194
but I'm what you would call
a friendly panderer.
350
00:24:48,528 --> 00:24:49,653
[Rico] So you're just a pimp?
351
00:24:49,738 --> 00:24:52,781
Ha! You say that like that's
a bad thing or something, man.
352
00:24:52,866 --> 00:24:53,699
Let's go.
353
00:24:53,783 --> 00:24:56,160
Pimp is the loneliest motherfucker
in this wasteland.
354
00:24:57,287 --> 00:24:58,996
I can't trust none of these bitches.
355
00:25:00,081 --> 00:25:02,917
Say, man, y'all trying to get
y'all dicks wet, or what?
356
00:25:03,710 --> 00:25:05,503
We're actually looking for Paradise Beach.
357
00:25:05,587 --> 00:25:06,837
We've heard there's medicine there.
358
00:25:07,047 --> 00:25:08,964
Hm, drug town, I know about it.
359
00:25:09,049 --> 00:25:10,090
Can you get us there?
360
00:25:10,425 --> 00:25:12,510
Look, man, that shit is
a dirty business, kid.
361
00:25:13,011 --> 00:25:16,096
If I help y'all, shoot,
it's like I'm perjuring myself.
362
00:25:16,765 --> 00:25:18,432
Well, what is it worth to you cowboys?
363
00:25:26,691 --> 00:25:28,150
So we basically partners now.
364
00:25:29,194 --> 00:25:30,903
And I know somebody
that can get you there.
365
00:25:31,404 --> 00:25:32,404
If you know what I'm saying.
366
00:25:32,489 --> 00:25:34,073
Hey, you're sure you want to do this?
367
00:25:35,158 --> 00:25:36,242
Let's see what he has to say.
368
00:25:36,326 --> 00:25:37,493
Calm your boy down, and let's roll.
369
00:25:37,577 --> 00:25:39,245
Come on, man. Follow me.
370
00:25:49,589 --> 00:25:50,714
[music in distance]
371
00:25:50,799 --> 00:25:53,008
See, man, y'all should feel real special.
372
00:25:53,343 --> 00:25:55,052
See, I never bring nobody back here.
373
00:25:55,428 --> 00:25:57,805
I call this my Bitches Hall of Fame.
374
00:25:58,974 --> 00:25:59,974
You the man, right?
375
00:26:01,393 --> 00:26:02,810
Come in here, follow me.
376
00:26:02,894 --> 00:26:03,894
Got something special for...
377
00:26:04,688 --> 00:26:06,605
Wait a motherfucking minute.
Wait a motherfuck...
378
00:26:06,898 --> 00:26:09,149
- Hey, bitches, get the fuck out of here!
- [electrical zapping]
379
00:26:09,234 --> 00:26:10,109
[women screaming]
380
00:26:10,193 --> 00:26:11,652
The fuck is wrong with y'all?
381
00:26:13,363 --> 00:26:14,572
Can't believe this shit.
382
00:26:15,490 --> 00:26:16,949
I'm gonna have to ask you to leave, too.
383
00:26:17,033 --> 00:26:18,450
The kid needs to stay in my sight.
384
00:26:18,785 --> 00:26:20,661
Say, man, my girl is shy.
385
00:26:21,121 --> 00:26:22,663
If y'all wanna go to Paradise Beach,
386
00:26:22,998 --> 00:26:25,583
he's gonna have to talk to her
all by his self.
387
00:26:26,209 --> 00:26:27,126
Rico...
388
00:26:27,377 --> 00:26:28,377
It's cool.
389
00:26:31,256 --> 00:26:32,339
Hold on to this.
390
00:26:32,424 --> 00:26:34,592
[Big Daddy] Aw,
you gonna give the little guy a gun, huh?
391
00:26:34,926 --> 00:26:36,135
You got a blanket for him, too?
392
00:26:37,095 --> 00:26:38,887
Oh, you's a flashy cowboy, ain't you?
393
00:26:39,764 --> 00:26:41,098
Did I tell you I like that shit?
394
00:26:41,933 --> 00:26:43,309
Now you, little fella, check it out.
395
00:26:43,560 --> 00:26:45,019
I need you to have a real good time.
396
00:26:45,103 --> 00:26:46,687
Relax 'cause you in good hands.
397
00:26:47,606 --> 00:26:48,731
Welcome to Paradise.
398
00:26:50,191 --> 00:26:51,692
Oh, yeah, one more thing.
399
00:26:53,236 --> 00:26:54,737
Don't be no stranger to danger.
400
00:26:55,488 --> 00:26:56,780
'Cause it's about to go down.
401
00:27:05,165 --> 00:27:07,249
[ominous synth music playing]
402
00:27:10,045 --> 00:27:11,045
How can I help you?
403
00:27:11,504 --> 00:27:13,297
I'm looking for Paradise Beach.
404
00:27:14,466 --> 00:27:15,549
Paradise Beach?
405
00:27:16,635 --> 00:27:17,635
Yeah.
406
00:27:18,428 --> 00:27:20,220
Yeah, my mom is very sick.
407
00:27:21,306 --> 00:27:22,306
She's in trouble.
408
00:27:25,435 --> 00:27:27,144
Yeah, and I don't have a lot of time.
409
00:27:28,897 --> 00:27:29,980
I want to help you.
410
00:27:35,153 --> 00:27:36,153
You're very kind.
411
00:27:37,155 --> 00:27:38,489
I can see it in your eyes.
412
00:27:40,200 --> 00:27:41,200
Who are you?
413
00:27:41,576 --> 00:27:42,576
I'm Ash.
414
00:27:42,994 --> 00:27:44,536
[ominous strings playing]
415
00:27:45,163 --> 00:27:46,163
Your eyes...
416
00:27:47,499 --> 00:27:49,083
[Warlord in earpiece]
Shut up and get on with it.
417
00:27:49,167 --> 00:27:50,167
Yes.
418
00:27:53,546 --> 00:27:54,546
You're not human?
419
00:27:55,924 --> 00:27:57,091
I'm as human as you are.
420
00:28:00,095 --> 00:28:01,095
What do you see?
421
00:28:02,430 --> 00:28:03,430
I see you.
422
00:28:06,309 --> 00:28:07,309
Can you feel?
423
00:28:13,316 --> 00:28:14,316
I feel you.
424
00:28:58,361 --> 00:28:59,695
[device beeping]
425
00:28:59,779 --> 00:29:01,613
[distorted synth playing]
426
00:29:01,698 --> 00:29:04,074
[choking]
427
00:29:05,368 --> 00:29:07,619
[gasping]
428
00:29:08,830 --> 00:29:10,664
[screaming]
429
00:29:10,999 --> 00:29:13,500
Oh, shit! Look at that little old bitch.
430
00:29:13,918 --> 00:29:14,918
Bring him to me!
431
00:29:15,253 --> 00:29:18,839
Shit... I think I want me a robot bitch.
432
00:29:27,807 --> 00:29:29,057
Bring him over here!
433
00:29:30,977 --> 00:29:32,478
[men laughing]
434
00:29:32,937 --> 00:29:34,813
- Oh, ho, ho, ho!
- Get the fuck off me!
435
00:29:36,691 --> 00:29:37,691
Get off!
436
00:29:37,984 --> 00:29:38,984
Fuck you!
437
00:29:39,569 --> 00:29:40,569
Come on.
438
00:29:41,237 --> 00:29:42,237
Rico!
439
00:29:42,822 --> 00:29:44,531
- Rico!
- [Warlord] String him up!
440
00:29:44,616 --> 00:29:45,616
Rico!
441
00:29:47,744 --> 00:29:49,036
Why did you kill Rico?
442
00:29:49,287 --> 00:29:50,370
[Warlord] Bring me the gun!
443
00:29:55,210 --> 00:29:56,710
Where'd you get these bullets?
444
00:29:58,046 --> 00:29:59,546
Where are you from, boy?
445
00:30:00,590 --> 00:30:02,341
[ominous strings playing]
446
00:30:02,425 --> 00:30:03,425
Pull him up.
447
00:30:05,637 --> 00:30:07,262
- What are you doing?
- Pull him up!
448
00:30:07,639 --> 00:30:10,516
[gurgling]
449
00:30:14,395 --> 00:30:15,395
You gonna talk?
450
00:30:21,194 --> 00:30:22,194
Let him down!
451
00:30:24,197 --> 00:30:26,323
[painting, coughing]
452
00:30:26,407 --> 00:30:28,033
[Warlord] Where are you from, boy?
453
00:30:28,660 --> 00:30:30,160
[men laughing]
454
00:30:30,954 --> 00:30:31,954
Pull him up!
455
00:30:33,289 --> 00:30:34,957
[gurgling]
456
00:30:35,917 --> 00:30:37,751
[Warlord] You better sing, bird!
457
00:30:38,294 --> 00:30:39,461
[gurgling]
458
00:30:39,546 --> 00:30:40,712
You better sing!
459
00:30:43,258 --> 00:30:44,591
All right, let him down.
460
00:30:45,426 --> 00:30:46,260
[shouting]
461
00:30:46,344 --> 00:30:47,344
There.
462
00:30:50,473 --> 00:30:51,473
[straining] The Oasis.
463
00:30:52,308 --> 00:30:53,308
The Oasis?
464
00:30:53,852 --> 00:30:55,686
- Yeah.
- You got more bullets there?
465
00:30:56,479 --> 00:30:57,312
[straining] Yes.
466
00:30:57,689 --> 00:30:59,022
You gonna take us there?
467
00:31:00,650 --> 00:31:01,650
Fuck you.
468
00:31:02,110 --> 00:31:03,193
Pull him up!
469
00:31:03,278 --> 00:31:05,112
[gurgling]
470
00:31:06,364 --> 00:31:08,574
You better start singing, little bird!
471
00:31:11,077 --> 00:31:12,703
You're running out of time!
472
00:31:18,251 --> 00:31:19,251
I'll talk.
473
00:31:20,295 --> 00:31:21,420
Let him down!
474
00:31:28,678 --> 00:31:30,012
You're a bad bitch.
475
00:31:30,889 --> 00:31:32,139
[laughing]
476
00:31:34,475 --> 00:31:35,976
[engine revving]
477
00:31:44,402 --> 00:31:46,028
- [man] Here you go.
- Ah!
478
00:31:46,487 --> 00:31:47,487
Get up. Get up!
479
00:31:50,783 --> 00:31:53,076
- [chains rattling]
- [lock clicking]
480
00:31:53,161 --> 00:31:54,828
[engine revving]
481
00:31:58,458 --> 00:31:59,625
Let's go, baby.
482
00:32:02,420 --> 00:32:03,629
Let's go!
483
00:32:03,713 --> 00:32:05,756
[engines revving]
484
00:32:25,401 --> 00:32:27,778
[string music playing]
485
00:32:32,909 --> 00:32:34,910
[Ash] We ride south
to the prince's homeland.
486
00:32:39,958 --> 00:32:42,960
The warlord would rape
and murder everyone in the Oasis.
487
00:32:45,713 --> 00:32:49,216
It was at that moment I became aware
of exactly how different I was.
488
00:32:52,387 --> 00:32:53,387
But first...
489
00:32:54,681 --> 00:32:56,223
I had to set things right.
490
00:32:57,642 --> 00:32:59,267
[percussive music playing]
491
00:32:59,352 --> 00:33:00,268
[man] What are you doing?
492
00:33:05,483 --> 00:33:06,483
- [screaming]
- [stabbing]
493
00:33:10,655 --> 00:33:12,239
- [electrical buzzing]
- [screaming]
494
00:33:17,745 --> 00:33:19,204
Yeah! Going somewhere?
495
00:33:21,666 --> 00:33:23,709
- [grunting]
- [gasping]
496
00:33:37,557 --> 00:33:41,685
Come back!
497
00:33:41,769 --> 00:33:43,895
- [electrical zapping]
- [groaning]
498
00:33:47,400 --> 00:33:49,526
Come back, you fucking bitch!
499
00:33:50,737 --> 00:33:51,737
God damn it!
500
00:33:55,575 --> 00:33:56,825
[music fades]
501
00:34:03,583 --> 00:34:05,667
[engines revving]
502
00:34:12,508 --> 00:34:14,926
[both panting]
503
00:34:17,013 --> 00:34:19,097
[engines revving in distance]
504
00:34:21,642 --> 00:34:23,977
[synth music playing]
505
00:34:39,327 --> 00:34:40,368
[man] Whoo!
506
00:34:41,204 --> 00:34:42,204
[Prince] Come on, come on!
507
00:34:49,962 --> 00:34:50,796
Come on!
508
00:35:16,572 --> 00:35:19,491
Down there! Go get her! Go get her!
509
00:35:26,040 --> 00:35:27,040
Stop them!
510
00:35:37,218 --> 00:35:38,051
[Ash] Over here!
511
00:35:52,692 --> 00:35:53,942
Where the fuck are they?
512
00:35:54,026 --> 00:35:55,026
[Warlord] Fuck!
513
00:35:59,365 --> 00:36:04,077
Come back!
514
00:36:06,956 --> 00:36:09,624
Come back, you fucking robotic bitch!
515
00:36:16,966 --> 00:36:18,383
Fucking come back!
516
00:36:25,099 --> 00:36:27,225
[engines revving in distance]
517
00:36:52,877 --> 00:36:54,836
[ominous string music]
518
00:36:54,921 --> 00:36:57,047
[insects trilling]
519
00:37:00,760 --> 00:37:03,094
[both panting]
520
00:37:19,487 --> 00:37:24,449
[electrical surging]
521
00:37:35,878 --> 00:37:36,962
Why did you save me?
522
00:37:39,006 --> 00:37:40,006
I don't know.
523
00:37:41,968 --> 00:37:43,301
You're his robot, right?
524
00:37:46,222 --> 00:37:47,222
Yes.
525
00:37:48,307 --> 00:37:49,849
So then why aren't you listening to him?
526
00:37:52,395 --> 00:37:53,645
Maybe I'm malfunctioning.
527
00:38:15,751 --> 00:38:18,753
[shallow breathing]
528
00:38:18,838 --> 00:38:20,171
[electrical surging]
529
00:38:29,974 --> 00:38:32,350
- [electrical surging]
- [Prince groaning]
530
00:39:27,365 --> 00:39:28,490
[Ash] What is this place?
531
00:39:29,867 --> 00:39:30,950
[Prince] I think it's a church.
532
00:39:32,286 --> 00:39:34,204
My mother told me about places like this.
533
00:39:35,664 --> 00:39:37,874
People would come here
when their souls need cleansing.
534
00:39:38,459 --> 00:39:39,459
"Souls"?
535
00:39:42,004 --> 00:39:43,088
What is souls?
536
00:39:44,799 --> 00:39:45,799
Soul?
537
00:39:47,176 --> 00:39:50,136
It's kind of hard to explain actually.
It's something inside you.
538
00:39:51,138 --> 00:39:52,305
It makes you who you are.
539
00:39:55,226 --> 00:39:56,226
[Ash] All right.
540
00:39:56,852 --> 00:39:57,852
There you go.
541
00:40:06,487 --> 00:40:08,655
People used to come here
to try and talk to God.
542
00:40:10,157 --> 00:40:11,699
Cleanse themselves of their sins.
543
00:40:12,827 --> 00:40:13,827
What is "sins"?
544
00:40:15,287 --> 00:40:16,955
Sin? You'll s...
545
00:40:17,748 --> 00:40:19,416
Bad things that we do to each other.
546
00:40:21,043 --> 00:40:22,252
Like what I did to you.
547
00:40:25,256 --> 00:40:26,589
I don't want to do it anymore.
548
00:40:27,883 --> 00:40:28,883
I don't want to sin.
549
00:40:29,844 --> 00:40:31,970
[string music playing]
550
00:40:33,431 --> 00:40:34,764
Do you think I have a soul?
551
00:40:35,975 --> 00:40:36,975
Yeah.
552
00:40:37,601 --> 00:40:38,726
Yeah, I believe you do.
553
00:40:39,311 --> 00:40:40,270
But I'm not human.
554
00:40:48,028 --> 00:40:51,614
You know, one time, a traveler played
guitar for me in the Oasis.
555
00:40:53,784 --> 00:40:55,326
I had never heard anything like it before.
556
00:40:55,411 --> 00:40:56,244
It was...
557
00:40:58,247 --> 00:41:00,331
It was... It was amazing.
558
00:41:02,835 --> 00:41:05,044
It was like from another world.
559
00:41:05,129 --> 00:41:07,380
And I asked him,
"So how do you play this music?"
560
00:41:08,299 --> 00:41:12,093
And he told me his purpose on earth was
to reveal that the guitar had a soul.
561
00:41:12,553 --> 00:41:14,512
Can you teach me how to talk to God?
562
00:41:16,765 --> 00:41:17,765
Yeah.
563
00:41:22,646 --> 00:41:23,897
Let's get on our knees.
564
00:41:31,405 --> 00:41:32,405
And, uh...
565
00:41:34,325 --> 00:41:35,325
close your eyes.
566
00:41:40,581 --> 00:41:41,748
Your head just...
567
00:41:44,168 --> 00:41:45,418
He's going to help us.
568
00:41:48,047 --> 00:41:50,173
[electrical surging]
569
00:41:50,257 --> 00:41:51,257
[beeping]
570
00:41:52,301 --> 00:41:53,301
Ash?
571
00:41:55,095 --> 00:41:56,095
Ash!
572
00:41:58,849 --> 00:41:59,849
Ash, are you okay?
573
00:42:02,269 --> 00:42:03,269
Ash, get up!
574
00:42:06,690 --> 00:42:07,774
Ash.
575
00:42:08,984 --> 00:42:09,984
Ash!
576
00:42:17,284 --> 00:42:19,661
- [insects trilling]
- [hawk screeching]
577
00:42:28,546 --> 00:42:29,546
All right.
578
00:42:56,198 --> 00:42:58,700
[synth music playing]
579
00:43:10,129 --> 00:43:12,130
[engines revving]
580
00:44:08,437 --> 00:44:09,520
[heavy breathing]
581
00:44:32,544 --> 00:44:35,129
[distorted synth playing]
582
00:45:02,157 --> 00:45:03,908
[music fades]
583
00:45:03,992 --> 00:45:05,785
[seagulls cawing]
584
00:45:08,414 --> 00:45:12,041
It's real.
585
00:45:13,877 --> 00:45:14,877
Ash.
586
00:45:24,346 --> 00:45:25,346
Ash, it's real.
587
00:45:27,141 --> 00:45:28,141
We made it.
588
00:45:43,407 --> 00:45:45,241
Who are you? Get on your knees!
589
00:45:54,668 --> 00:45:55,752
[thud]
590
00:46:03,552 --> 00:46:06,137
[string music playing]
591
00:46:23,655 --> 00:46:24,489
Boo!
592
00:46:25,324 --> 00:46:26,157
Oh...
593
00:46:26,492 --> 00:46:27,492
Did I scare you?
594
00:46:28,535 --> 00:46:29,535
Who are you?
595
00:46:30,621 --> 00:46:31,496
Where's Ash?
596
00:46:31,705 --> 00:46:32,997
You wanna play a little game? Yeah!
597
00:46:33,081 --> 00:46:34,540
Come on!
Boys like to play games, don't they?
598
00:46:34,625 --> 00:46:36,834
- No, I don't. I wanna play...
- Shh.
599
00:46:36,919 --> 00:46:38,085
So here's the rules:
600
00:46:38,712 --> 00:46:39,837
you ask a question,
601
00:46:40,547 --> 00:46:41,631
and I ask a question.
602
00:46:42,508 --> 00:46:43,674
Sounds like fun, no?
603
00:46:44,510 --> 00:46:45,510
So...
604
00:46:46,386 --> 00:46:47,386
Who are you?
605
00:46:49,306 --> 00:46:50,306
I'm Prince.
606
00:46:51,475 --> 00:46:53,684
Wait a minute. Seriously? You're a prince?
607
00:46:54,603 --> 00:46:55,812
I mean, wow!
608
00:46:56,271 --> 00:46:57,772
I'm in the presence of royalty!
609
00:46:58,148 --> 00:46:59,899
- Who are you?
- Well, you know...
610
00:47:00,359 --> 00:47:03,319
This is mi casa and I'm the jefe,
that's who I am.
611
00:47:03,612 --> 00:47:05,404
This is the Temple of Life, isn't it?
612
00:47:06,698 --> 00:47:07,949
Oh, wow!
613
00:47:08,325 --> 00:47:09,784
Oh, man. Wow!
614
00:47:09,868 --> 00:47:11,202
Paradise Beach!
615
00:47:12,037 --> 00:47:13,412
God, it's so fucking pretty!
616
00:47:14,581 --> 00:47:17,917
But unfortunately for you, young man,
this isn't paradise.
617
00:47:18,794 --> 00:47:21,170
This...
618
00:47:22,130 --> 00:47:23,047
is Drug Town!
619
00:47:35,936 --> 00:47:37,061
Mm!
620
00:47:38,313 --> 00:47:39,313
Pretty one.
621
00:47:47,155 --> 00:47:47,989
[grunting]
622
00:47:49,950 --> 00:47:52,243
Oh, what do we got here?
623
00:47:53,871 --> 00:47:55,288
Temple of Life, I have to say,
624
00:47:55,372 --> 00:47:56,539
that works, it really does,
625
00:47:56,623 --> 00:47:59,292
but you know,
this is better than life, man!
626
00:47:59,376 --> 00:48:00,751
I mean, there's no pain here.
627
00:48:01,211 --> 00:48:02,295
It's only bliss!
628
00:48:02,379 --> 00:48:05,006
I mean, where else are you gonna find that
in this fucked up world, right?
629
00:48:06,008 --> 00:48:09,051
So, you're doing the whole tourist thing
of the wasteland or...
630
00:48:09,720 --> 00:48:11,012
is there something else you're after?
631
00:48:13,056 --> 00:48:14,307
Well, I heard you have cures.
632
00:48:14,391 --> 00:48:16,350
Oh, yeah! We have loads of cures.
633
00:48:17,311 --> 00:48:18,311
A lot.
634
00:48:19,229 --> 00:48:21,147
My mom, she's very sick.
635
00:48:21,523 --> 00:48:23,107
- Aw.
- She has the Red Fever.
636
00:48:23,317 --> 00:48:24,692
That's a terrible, terrible sickness.
637
00:48:24,776 --> 00:48:25,860
Wow, I feel for you.
638
00:48:27,571 --> 00:48:29,447
But that particular cure, you know,
639
00:48:29,531 --> 00:48:31,449
it's just a little hard
to come by these days.
640
00:48:32,242 --> 00:48:33,242
So you don't have it.
641
00:48:33,452 --> 00:48:34,452
[laughing]
642
00:48:35,078 --> 00:48:36,203
We do. Come on!
643
00:48:39,374 --> 00:48:40,791
This is it, all right?
644
00:48:40,876 --> 00:48:44,003
This is where you're gonna get
your medicine, Prince.
645
00:48:44,212 --> 00:48:45,212
In here?
646
00:48:45,839 --> 00:48:47,381
Well, look, I know it's a little...
647
00:48:48,508 --> 00:48:49,675
not much to look at, okay?
648
00:48:49,760 --> 00:48:51,802
But we have everything you need.
649
00:48:53,388 --> 00:48:54,388
First.
650
00:48:57,559 --> 00:48:59,644
You have to become one of us!
651
00:48:59,728 --> 00:49:00,645
What?
652
00:49:01,271 --> 00:49:02,271
Hey.
653
00:49:02,564 --> 00:49:04,106
You want the medicine for your mother?
654
00:49:04,191 --> 00:49:05,650
This is how you're gonna get it.
655
00:49:05,734 --> 00:49:07,234
- Why?
- Soon...
656
00:49:07,319 --> 00:49:08,945
- Wait, wait! Wait, wait!
- ... your troubles
657
00:49:09,029 --> 00:49:10,279
will be a thing of the past!
658
00:49:10,364 --> 00:49:12,239
Okay, just hold on one second because...
659
00:49:12,491 --> 00:49:13,324
Are you in?
660
00:49:14,326 --> 00:49:15,326
Welcome to my world.
661
00:49:17,746 --> 00:49:20,039
[synth music playing]
662
00:49:26,797 --> 00:49:28,798
Feel that medicine flow through you.
663
00:49:29,925 --> 00:49:31,968
Let it take over you, yeah.
664
00:49:32,844 --> 00:49:34,595
Yeah, right? It's so nice.
665
00:49:35,055 --> 00:49:36,347
[laughing]
666
00:49:36,765 --> 00:49:37,932
It's so great, right?
667
00:49:39,476 --> 00:49:41,060
[laughing]
668
00:49:41,144 --> 00:49:43,437
[labored breathing]
669
00:49:45,941 --> 00:49:47,775
[music fades]
670
00:49:48,568 --> 00:49:52,154
- [birds tweeting]
- [wind chimes jangling]
671
00:50:01,164 --> 00:50:03,124
Find out what's up with you.
672
00:50:06,461 --> 00:50:07,461
Uhh!
673
00:50:08,588 --> 00:50:10,673
You are bleeding like a monkey.
674
00:50:10,757 --> 00:50:12,425
Mm! Yeah.
675
00:50:12,926 --> 00:50:14,677
Oh, shit. Oh, shit.
676
00:50:15,262 --> 00:50:16,262
[tool clangs]
677
00:50:18,849 --> 00:50:19,890
Ahh!
678
00:50:20,934 --> 00:50:21,934
All right.
679
00:50:25,063 --> 00:50:26,063
Ahh!
680
00:50:26,398 --> 00:50:28,107
- [tool clangs]
- Oh, yeah.
681
00:50:28,191 --> 00:50:29,608
- [electrical buzzing]
- [groaning]
682
00:50:34,448 --> 00:50:35,448
Ahh!
683
00:50:36,992 --> 00:50:38,242
You feel that, huh?
684
00:50:38,952 --> 00:50:39,952
Yeah?
685
00:50:40,454 --> 00:50:41,287
Yeah, you do.
686
00:50:41,371 --> 00:50:42,955
I'm just gonna look at it right here.
687
00:50:44,624 --> 00:50:46,083
[woman grunting]
688
00:50:52,883 --> 00:50:54,216
- [electrical buzzing]
- Come on, baby.
689
00:50:54,426 --> 00:50:55,259
Yeah.
690
00:50:55,343 --> 00:50:56,343
Feel the pleasure.
691
00:50:57,262 --> 00:50:59,096
Yeah, it magnifies everything,
692
00:50:59,181 --> 00:51:01,098
that stuff burning
through your bloodstream,
693
00:51:01,183 --> 00:51:03,059
and everything is magnified!
694
00:51:04,269 --> 00:51:07,313
Joy, love, lust.
695
00:51:08,315 --> 00:51:09,315
Jealousy!
696
00:51:10,275 --> 00:51:13,027
Fucking hate! [laughing]
697
00:51:14,446 --> 00:51:15,905
Hate of the wasteland!
698
00:51:20,118 --> 00:51:21,202
[chains rattling]
699
00:51:30,212 --> 00:51:31,462
[woman sighing]
700
00:51:33,965 --> 00:51:35,382
Now the moment of truth.
701
00:51:35,801 --> 00:51:37,093
[device surging]
702
00:51:37,511 --> 00:51:38,511
Hello?
703
00:51:39,137 --> 00:51:40,221
You register?
704
00:51:41,640 --> 00:51:42,640
Where am I?
705
00:51:43,225 --> 00:51:45,684
Don't worry. You're in a safe space.
706
00:51:51,733 --> 00:51:52,900
Yeah, um...
707
00:51:52,984 --> 00:51:55,611
Sorry about that,
that stuff's hard to come by,
708
00:51:55,695 --> 00:51:57,071
and you were bleeding like a pig.
709
00:51:58,240 --> 00:51:59,240
You saved me.
710
00:52:03,203 --> 00:52:04,787
Well, yeah, yeah, sort of.
711
00:52:07,833 --> 00:52:08,833
Thank you.
712
00:52:15,590 --> 00:52:16,590
Are you a prisoner?
713
00:52:21,138 --> 00:52:22,513
I wouldn't call myself that.
714
00:52:22,597 --> 00:52:24,765
So you can leave whenever you want?
715
00:52:26,434 --> 00:52:27,852
You wouldn't understand.
716
00:52:29,563 --> 00:52:31,730
But if I had a choice,
I'd stay where I'm at.
717
00:52:34,734 --> 00:52:36,735
The wasteland's full of awful people.
718
00:52:38,071 --> 00:52:39,238
I do understand.
719
00:52:47,914 --> 00:52:49,081
That's how I got this.
720
00:53:00,468 --> 00:53:01,552
[woman] What do you think?
721
00:53:06,725 --> 00:53:08,142
This is all I've ever wanted.
722
00:53:09,978 --> 00:53:10,978
This...
723
00:53:11,646 --> 00:53:13,355
more than anything in Oasis.
724
00:53:14,649 --> 00:53:16,650
Oasis? What's that, sweetie?
725
00:53:18,361 --> 00:53:19,361
Oasis?
726
00:53:23,033 --> 00:53:24,033
It's alive.
727
00:53:29,873 --> 00:53:31,540
My mother didn't want me to leave.
728
00:53:33,919 --> 00:53:35,252
She thought it was perfect.
729
00:53:38,840 --> 00:53:41,967
It's not a complete and total mess
like the rest of the world.
730
00:53:43,386 --> 00:53:44,386
It's blissful.
731
00:53:44,679 --> 00:53:46,805
Yeah, it sounds pretty damn near perfect.
732
00:53:47,182 --> 00:53:48,182
You see that?
733
00:53:49,100 --> 00:53:50,184
Water here is dead.
734
00:53:51,102 --> 00:53:55,147
We got nothing, we got nothing,
nothing, nothing inside of us.
735
00:53:56,358 --> 00:53:57,983
You know, I'd love to see a tree,
736
00:53:58,360 --> 00:53:59,860
see a flower in my lifetime.
737
00:53:59,945 --> 00:54:02,071
I mean, it's sad, isn't it?
Isn't it so fucking sad?
738
00:54:02,155 --> 00:54:03,739
Why do you have to make me so fucking sad?
739
00:54:04,824 --> 00:54:05,824
Here.
740
00:54:07,619 --> 00:54:08,619
Try this.
741
00:54:11,831 --> 00:54:14,500
Just go... [inhales]
742
00:54:15,502 --> 00:54:17,544
Go ahh...
743
00:54:17,629 --> 00:54:19,421
[laughing]
744
00:54:21,508 --> 00:54:23,968
So your traveling companion, Ash?
745
00:54:24,970 --> 00:54:26,428
She's the perfect woman, right?
746
00:54:26,513 --> 00:54:27,638
Incorruptible by time.
747
00:54:27,722 --> 00:54:30,349
Not of flesh and bones
but of something pure.
748
00:54:31,184 --> 00:54:32,601
Yeah, God, I love that.
749
00:54:33,853 --> 00:54:35,521
Purity, purity, it's just...
750
00:54:36,940 --> 00:54:38,065
It's what I've been after.
751
00:54:48,785 --> 00:54:49,952
Sweet dreams.
752
00:55:19,566 --> 00:55:20,566
[Queen] My son...
753
00:55:21,318 --> 00:55:22,192
My prince...
754
00:55:24,654 --> 00:55:25,654
Come home.
755
00:55:46,509 --> 00:55:48,016
[thunderclap]
756
00:56:02,692 --> 00:56:04,109
[music fades]
757
00:56:04,277 --> 00:56:05,027
[alarm buzzing]
758
00:56:05,111 --> 00:56:06,153
Oh, shit!
759
00:56:07,238 --> 00:56:08,364
Get up! Get up!
760
00:56:12,577 --> 00:56:15,371
- [synth music playing]
- [motorcycles inaudible]
761
00:56:42,273 --> 00:56:44,400
[music fades]
762
00:56:55,120 --> 00:56:56,120
[gasps]
763
00:56:58,331 --> 00:57:00,374
You're just a sweet little baby,
aren't you?
764
00:57:02,710 --> 00:57:05,045
My sweet, little baby.
765
00:57:06,965 --> 00:57:07,965
What?
766
00:57:08,049 --> 00:57:09,591
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
767
00:57:10,468 --> 00:57:12,553
Don't be sad. Don't be sad.
768
00:57:13,304 --> 00:57:14,763
Because I'm gonna cherish you...
769
00:57:16,266 --> 00:57:17,975
and I'm gonna bring out the best in you.
770
00:57:19,060 --> 00:57:19,977
And then... And...
771
00:57:20,061 --> 00:57:22,020
And you're gonna bring out
the best in me, too.
772
00:57:22,105 --> 00:57:23,105
Right?
773
00:57:29,612 --> 00:57:33,323
Oh, thank you.
774
00:57:52,677 --> 00:57:54,803
[electronic music playing]
775
00:57:58,641 --> 00:58:01,518
[inaudible]
776
00:59:15,843 --> 00:59:17,177
Game's simple, Prince.
777
00:59:17,804 --> 00:59:18,804
What you want...
778
00:59:21,516 --> 00:59:23,183
is in that sasquatch's belly.
779
00:59:23,268 --> 00:59:24,309
[man growling]
780
00:59:24,686 --> 00:59:26,144
[woman] Now we're gonna make a deal.
781
00:59:26,729 --> 00:59:29,398
It's gonna be fun,
kind of like a fight to the death.
782
00:59:30,233 --> 00:59:31,066
All right?
783
00:59:31,150 --> 00:59:33,777
You win, you get the cure.
You lose, you die.
784
00:59:34,529 --> 00:59:35,529
Fun!
785
00:59:42,829 --> 00:59:44,079
Here's the wild card.
786
00:59:44,747 --> 00:59:45,831
[man growling]
787
00:59:59,929 --> 01:00:01,555
[man shouting]
788
01:00:13,192 --> 01:00:15,527
- [man shouting]
- [Prince groaning]
789
01:00:34,422 --> 01:00:35,505
[Prince screaming]
790
01:00:35,965 --> 01:00:37,633
[man growling]
791
01:00:43,306 --> 01:00:44,681
Now for the wild card.
792
01:00:45,850 --> 01:00:47,059
[sword clattering]
793
01:01:06,663 --> 01:01:08,163
[grunting]
794
01:01:09,540 --> 01:01:10,582
[laughing]
795
01:01:41,322 --> 01:01:42,322
Can't believe it.
796
01:01:43,157 --> 01:01:44,574
Didn't know you had it in you.
797
01:01:45,034 --> 01:01:46,952
What you want is in that man's stomach.
798
01:02:19,527 --> 01:02:21,778
[Prince groaning]
799
01:02:21,863 --> 01:02:23,071
[whimpering]
800
01:02:26,075 --> 01:02:27,826
[coughing]
801
01:02:39,464 --> 01:02:40,630
You earned that, boy.
802
01:02:41,799 --> 01:02:43,800
[laughing]
803
01:02:54,687 --> 01:02:55,687
Ash.
804
01:02:56,272 --> 01:02:57,397
Let's get out of here.
805
01:02:58,274 --> 01:02:59,274
Whoa.
806
01:03:01,068 --> 01:03:02,068
Whoa, whoa, whoa.
807
01:03:02,945 --> 01:03:04,488
You asked for a cure...
808
01:03:06,574 --> 01:03:07,407
Not a robot.
809
01:03:08,826 --> 01:03:09,826
No.
810
01:03:10,620 --> 01:03:13,038
- I'm not going anywhere without her.
- I gave you your medicine.
811
01:03:13,873 --> 01:03:15,290
I saved your friend's life.
812
01:03:15,500 --> 01:03:17,709
She stays... with me.
813
01:03:18,294 --> 01:03:20,212
No, fuck you, fuck this.
814
01:03:20,588 --> 01:03:21,671
We're leaving.
815
01:03:21,756 --> 01:03:24,132
Look, you can leave now,
or we could end it right here.
816
01:03:24,217 --> 01:03:25,050
Hm?
817
01:03:28,304 --> 01:03:29,429
I'm not leaving without her.
818
01:03:30,848 --> 01:03:31,848
Leave.
819
01:03:32,767 --> 01:03:33,767
Time's running out.
820
01:03:38,481 --> 01:03:39,481
Ash...
821
01:03:40,608 --> 01:03:41,608
Go.
822
01:03:55,331 --> 01:03:56,331
Breaking my heart.
823
01:04:08,761 --> 01:04:10,762
[string music playing]
824
01:04:20,523 --> 01:04:22,858
- [birds tweeting]
- [insects trilling]
825
01:04:52,179 --> 01:04:54,180
[seagulls cawing]
826
01:05:05,985 --> 01:05:08,612
[animals howling]
827
01:05:38,684 --> 01:05:40,143
[shallow breathing]
828
01:05:49,028 --> 01:05:50,528
[metal door clangs]
829
01:05:51,280 --> 01:05:52,489
Told you I choose what I do.
830
01:05:52,949 --> 01:05:53,949
I'm gonna get you out.
831
01:06:06,921 --> 01:06:08,797
Shit! What if they come?
832
01:06:08,881 --> 01:06:10,090
- It's okay.
- Shit.
833
01:06:10,174 --> 01:06:11,216
Lei, it's okay.
834
01:06:12,969 --> 01:06:15,136
How can you be so calm
when everything's gone to shit?
835
01:06:19,016 --> 01:06:20,016
Stop.
836
01:06:25,106 --> 01:06:26,106
It is what it is.
837
01:06:28,526 --> 01:06:29,567
It is what it is?
838
01:06:32,780 --> 01:06:34,280
I wish I could be like you.
839
01:06:35,241 --> 01:06:36,324
I wish I could just...
840
01:06:36,867 --> 01:06:38,827
not feel my feelings and worries so much.
841
01:06:52,258 --> 01:06:54,509
You should cherish your feelings
whether they're good or bad.
842
01:06:59,223 --> 01:07:00,223
Can you feel this?
843
01:07:01,767 --> 01:07:03,476
[electronic music playing]
844
01:07:09,442 --> 01:07:10,442
And this?
845
01:07:16,782 --> 01:07:17,782
Yes.
846
01:07:21,787 --> 01:07:23,038
I'm sorry, I shouldn't be doing this.
847
01:07:23,122 --> 01:07:24,622
I shouldn't take advantage of you.
848
01:07:30,671 --> 01:07:31,671
Lei...
849
01:07:35,342 --> 01:07:36,426
I like this feeling.
850
01:07:47,188 --> 01:07:49,189
[electronic music rises]
851
01:08:25,184 --> 01:08:26,476
[Ash] It was at this moment...
852
01:08:29,271 --> 01:08:30,605
I made a connection.
853
01:08:32,942 --> 01:08:33,942
I feel something.
854
01:08:35,903 --> 01:08:37,153
Something pure.
855
01:08:40,741 --> 01:08:42,283
I've never had this feeling before.
856
01:08:44,662 --> 01:08:46,454
It's so different than all the others.
857
01:08:48,624 --> 01:08:49,666
Sorry.
858
01:08:49,750 --> 01:08:50,750
Don't be.
859
01:08:53,295 --> 01:08:54,295
I wanted to.
860
01:08:57,258 --> 01:08:58,675
Could feel your heartbeat.
861
01:09:00,010 --> 01:09:01,010
Your energy.
862
01:09:02,721 --> 01:09:03,888
[Lei sighing]
863
01:09:03,973 --> 01:09:05,807
And I don't even know
what that is anymore.
864
01:09:10,479 --> 01:09:12,939
I was taken from my family
when I was a young girl.
865
01:09:14,066 --> 01:09:15,650
A group of raiders took me.
866
01:09:17,528 --> 01:09:18,695
I was so little.
867
01:09:20,865 --> 01:09:23,616
And I learned how really awful
people can be.
868
01:09:28,789 --> 01:09:29,789
[clears throat]
869
01:09:30,583 --> 01:09:31,749
Then I got older.
870
01:09:33,294 --> 01:09:35,378
They no longer had use for me so...
871
01:09:36,714 --> 01:09:38,798
they just sold me away.
872
01:09:39,758 --> 01:09:41,176
That's how I ended up here.
873
01:09:41,760 --> 01:09:43,428
I'm really glad you fixed me though.
874
01:09:48,058 --> 01:09:49,142
[both giggling]
875
01:09:49,226 --> 01:09:50,226
Me too.
876
01:09:50,311 --> 01:09:51,477
[Lei giggling]
877
01:09:52,104 --> 01:09:53,771
[metal door clanging]
878
01:09:54,231 --> 01:09:57,483
She was supposed to be the perfect woman.
879
01:10:00,487 --> 01:10:01,654
She's pure, right?
880
01:10:02,573 --> 01:10:03,573
Wow.
881
01:10:04,658 --> 01:10:06,034
So fucking pure.
882
01:10:09,413 --> 01:10:10,413
I gave you...
883
01:10:10,497 --> 01:10:11,539
I gave you everything though.
884
01:10:11,624 --> 01:10:14,209
[stuttering] I raised you,
I gave you respect.
885
01:10:15,294 --> 01:10:16,294
[Lei] You don't understand.
886
01:10:16,378 --> 01:10:17,212
[clicking tongue]
887
01:10:17,296 --> 01:10:20,882
You took away the one thing
that was supposed to be mine.
888
01:10:22,843 --> 01:10:23,843
Fucking corrupted her!
889
01:10:26,513 --> 01:10:27,597
You're a...
890
01:10:28,724 --> 01:10:30,850
You're... You're a virus.
891
01:10:32,478 --> 01:10:33,478
You're a...
892
01:10:34,480 --> 01:10:37,815
disgusting, sneaky, little virus.
893
01:10:37,900 --> 01:10:38,733
Don't say that!
894
01:10:38,817 --> 01:10:43,404
Shut your fucking mouth.
895
01:10:46,200 --> 01:10:48,159
You know what? Everything's gonna be okay.
896
01:10:48,494 --> 01:10:50,536
No, no, no, yeah. We're gonna fix this.
897
01:10:51,956 --> 01:10:52,956
So, um...
898
01:10:53,832 --> 01:10:54,999
What we're gonna do is...
899
01:10:55,626 --> 01:10:57,043
You're gonna wipe her hard drive.
900
01:10:57,753 --> 01:10:58,920
You're gonna wipe it clean.
901
01:10:59,380 --> 01:11:00,380
Boom. Done.
902
01:11:00,464 --> 01:11:02,507
Fresh fucking start, right? Yeah.
903
01:11:03,300 --> 01:11:06,386
When she wakes up,
she's not gonna remember you...
904
01:11:10,432 --> 01:11:14,227
or any of this shit.
905
01:11:16,397 --> 01:11:17,605
When she wakes up...
906
01:11:19,233 --> 01:11:20,650
she's gonna see me.
907
01:11:30,786 --> 01:11:31,786
She's gonna...
908
01:11:33,831 --> 01:11:34,831
She's gonna love me.
909
01:11:48,304 --> 01:11:50,221
[engines revving]
910
01:12:22,796 --> 01:12:25,006
[engines revving in distance]
911
01:12:29,136 --> 01:12:30,720
They're right there! Get them!
912
01:12:30,929 --> 01:12:34,432
Hurry up! This way!
Hurry the fuck up! They're right there!
913
01:12:35,976 --> 01:12:36,976
Get them!
914
01:12:37,561 --> 01:12:39,562
[electronic music playing]
915
01:12:54,119 --> 01:12:56,204
[indistinct shouting]
916
01:12:58,082 --> 01:12:59,082
What the fuck?
917
01:12:59,583 --> 01:13:01,584
[distorted synth playing]
918
01:13:02,086 --> 01:13:03,211
[grunting]
919
01:13:05,756 --> 01:13:07,965
[both grunting]
920
01:13:14,598 --> 01:13:15,890
- [Warlord grunting]
- [man shouting]
921
01:13:21,522 --> 01:13:22,688
[items clattering]
922
01:13:24,358 --> 01:13:26,734
[Warlord grunting]
923
01:13:38,914 --> 01:13:39,914
No, please!
924
01:13:40,999 --> 01:13:41,999
[man shouting]
925
01:14:02,020 --> 01:14:04,522
My fucking palace. I'm the fucking jefe.
926
01:14:07,526 --> 01:14:08,943
Get the fuck out!
927
01:14:15,325 --> 01:14:16,868
[man grunting, shouting]
928
01:14:25,085 --> 01:14:26,085
[woman] Yeah!
929
01:14:26,336 --> 01:14:27,420
Fuck you!
930
01:14:27,504 --> 01:14:28,588
[engine revving]
931
01:14:32,676 --> 01:14:34,677
[distorted synth continues]
932
01:14:35,512 --> 01:14:37,597
No fucking pain, motherfucker!
933
01:14:39,349 --> 01:14:41,392
[both grunting]
934
01:14:42,978 --> 01:14:43,811
[laughing]
935
01:15:01,788 --> 01:15:02,705
[chains clanging]
936
01:15:15,677 --> 01:15:16,677
[groaning]
937
01:15:19,056 --> 01:15:21,891
- [laughing]
- [screaming]
938
01:15:23,393 --> 01:15:25,394
You like that? You like that?
939
01:15:26,146 --> 01:15:27,480
- [laughing]
- [gunshot]
940
01:15:27,564 --> 01:15:29,440
[Warlord gasping]
941
01:15:35,280 --> 01:15:36,489
Fucking bitch.
942
01:15:49,795 --> 01:15:50,795
[Warlord] Hi.
943
01:15:51,547 --> 01:15:52,547
Stop.
944
01:15:54,424 --> 01:15:55,424
Take them.
945
01:16:02,599 --> 01:16:05,142
They tried to take my bride.
946
01:16:06,687 --> 01:16:07,728
She's mine!
947
01:16:10,607 --> 01:16:12,441
They tried to make friends with her.
948
01:16:13,694 --> 01:16:15,111
Take her away from me!
949
01:16:16,572 --> 01:16:17,572
She's mine!
950
01:16:19,658 --> 01:16:20,700
Put them down there.
951
01:16:20,951 --> 01:16:22,410
- Come on.
- Ash... Ash!
952
01:16:30,002 --> 01:16:31,085
Cut off their heads.
953
01:16:35,757 --> 01:16:36,924
That's not you, Ash.
954
01:16:49,104 --> 01:16:50,229
Don't listen to him, Ash.
955
01:16:51,732 --> 01:16:56,819
It's not you.
956
01:16:58,572 --> 01:16:59,572
[Warlord] Kill them.
957
01:17:00,073 --> 01:17:01,532
- Kill them now.
- No.
958
01:17:04,620 --> 01:17:06,871
[tense music playing]
959
01:17:08,457 --> 01:17:09,915
[men shouting]
960
01:17:10,500 --> 01:17:12,335
[Warlord] Stop, you demonic bitch!
961
01:17:19,926 --> 01:17:21,802
[all shouting]
962
01:17:21,887 --> 01:17:23,638
[engine revving]
963
01:17:30,020 --> 01:17:33,189
Kill them!
964
01:17:45,285 --> 01:17:46,786
[Warlord] No!
965
01:17:58,340 --> 01:17:59,507
[grunting]
966
01:18:04,930 --> 01:18:06,806
[man grunts, screams]
967
01:18:27,160 --> 01:18:28,160
- [Ash] Stop!
- What?
968
01:18:28,245 --> 01:18:29,286
- Stop the bike!
- Why?
969
01:18:29,371 --> 01:18:30,329
- Stop!
- Why?
970
01:18:30,414 --> 01:18:31,956
- Ash, what are you doing?
- Stop! Get off!
971
01:18:37,546 --> 01:18:38,504
What are you doing?
972
01:18:39,673 --> 01:18:40,589
Ash!
973
01:18:42,134 --> 01:18:44,176
[engine revving]
974
01:19:02,946 --> 01:19:04,155
[grunting]
975
01:19:21,548 --> 01:19:26,177
- [stabbing]
- [screaming]
976
01:19:41,026 --> 01:19:43,110
[music fades]
977
01:19:51,536 --> 01:19:53,037
[engines revving]
978
01:20:03,048 --> 01:20:05,132
[string music playing]
979
01:20:05,759 --> 01:20:06,759
[Ash] Warlord is dead.
980
01:20:10,263 --> 01:20:11,722
But another will replace him.
981
01:20:18,980 --> 01:20:20,481
This world has no memory.
982
01:20:37,666 --> 01:20:38,666
[engine revving]
983
01:20:42,295 --> 01:20:43,712
[boy] Everyone, the prince is back!
984
01:20:44,965 --> 01:20:46,215
[Ash] I have to go do something.
985
01:20:47,551 --> 01:20:48,551
What?
986
01:20:49,094 --> 01:20:50,094
Where are you going?
987
01:20:54,766 --> 01:20:56,016
You gave me a soul.
988
01:21:07,279 --> 01:21:08,612
[engine revving]
989
01:21:23,628 --> 01:21:25,629
[synth music playing]
990
01:21:37,809 --> 01:21:38,809
[whispering] Mom.
991
01:21:40,353 --> 01:21:41,353
Mom!
992
01:21:43,440 --> 01:21:44,732
[voice breaking] I have the medicine.
993
01:22:07,631 --> 01:22:09,632
[birds tweeting]
994
01:22:23,730 --> 01:22:24,730
My son...
995
01:22:47,963 --> 01:22:49,630
[Ash] We continue onwards...
996
01:22:52,258 --> 01:22:53,842
searching for others like me.
997
01:22:55,762 --> 01:22:58,806
We have to find them
and show them what we learned.
998
01:23:00,642 --> 01:23:03,769
That beyond all intellect and knowledge
exists something greater,
999
01:23:05,855 --> 01:23:08,148
something more powerful than any person,
1000
01:23:10,026 --> 01:23:11,026
any weapon.
1001
01:23:14,739 --> 01:23:15,739
Hope.
1002
01:23:19,160 --> 01:23:21,245
[music fades]
1003
01:23:23,331 --> 01:23:25,541
[synth music playing]
1004
01:24:11,212 --> 01:24:13,797
[Big Daddy] Man, what's taking
so goddamn long with my food?
1005
01:24:14,507 --> 01:24:16,842
Can a pimp get something to eat
around this motherfucker?
1006
01:24:17,635 --> 01:24:19,219
Shit, if I have to wait any longer,
1007
01:24:19,304 --> 01:24:21,638
I swear I'mma put my foot
in one of you bitches' ass.
1008
01:24:22,807 --> 01:24:23,807
Fuck!
1009
01:24:24,726 --> 01:24:26,935
Ahh! Fucking bitch!
1010
01:24:29,481 --> 01:24:30,481
You're all free now!
1011
01:24:30,565 --> 01:24:32,107
[Big Daddy] What the fuck are you doing?
1012
01:24:36,362 --> 01:24:38,072
Fuck! Rosie!
1013
01:24:39,532 --> 01:24:40,365
Rosie!
1014
01:24:40,658 --> 01:24:41,658
- [woman grunts]
- Oh!
1015
01:24:42,160 --> 01:24:45,037
Fuck! Help! Somebody fucking help!
1016
01:24:45,455 --> 01:24:46,455
Fuck!
1017
01:24:48,666 --> 01:24:50,667
[synth music continues]
1018
01:28:02,360 --> 01:28:04,361
[music fades]