1 00:00:03,560 --> 00:00:05,200 Do it! 2 00:00:07,240 --> 00:00:11,040 Are you asking me if I think my dead partner was screwing around? 3 00:00:11,160 --> 00:00:12,440 They're gonna kill us. 4 00:00:12,520 --> 00:00:14,160 A copper's dead, and now they're coming for us. 5 00:00:16,360 --> 00:00:17,640 What are you doing here, Adam? 6 00:00:17,720 --> 00:00:18,760 You want a relationship, 7 00:00:18,840 --> 00:00:21,080 with a woman who doesn't even know who the father is. 8 00:00:21,160 --> 00:00:22,200 Well, I love you. 9 00:00:22,280 --> 00:00:25,480 Stay away from Frank Linnell. I've got a bit of a reputation. 10 00:00:25,560 --> 00:00:27,600 Paul was my friend. I am devastated. 11 00:00:27,680 --> 00:00:28,960 You Ray Jackson? Yeah. 12 00:00:29,040 --> 00:00:31,400 Who was the other passenger, Ray? Kevin Sherwood. 13 00:00:31,480 --> 00:00:33,520 The last thing you want is for something to happen to your baby. 14 00:00:33,600 --> 00:00:37,200 Mr Sherwood doesn't like people sticking their nose in where it's not wanted 15 00:02:18,400 --> 00:02:19,400 And who are you then? 16 00:02:20,800 --> 00:02:21,840 Kevin Sherwood. 17 00:02:22,840 --> 00:02:25,040 Taken pictures of your car reg and your face 18 00:02:25,120 --> 00:02:26,160 and I've sent them to my boss. 19 00:02:26,240 --> 00:02:27,400 If anything happens to me... 20 00:02:30,160 --> 00:02:32,760 And you are Helen, Paul's girlfriend. 21 00:02:33,360 --> 00:02:36,560 How do you know where I live? When Ray described you, 22 00:02:36,840 --> 00:02:38,160 I figured it out. 23 00:02:38,240 --> 00:02:42,080 You know, who you are and the fact that you weren't there in official capacity. 24 00:02:42,440 --> 00:02:44,680 See, Ray is not the sharpest knife in the drawer, 25 00:02:44,760 --> 00:02:46,920 it's probably why he drives a cab. 26 00:02:47,000 --> 00:02:49,880 Claps eyes on a warrant card and makes all kinds of assumptions. 27 00:02:51,720 --> 00:02:55,640 Look, I know what happened to Paul. What did happen to him? 28 00:02:55,760 --> 00:02:58,680 You're just probably trying to work out what me and Paul were discussing. 29 00:02:58,960 --> 00:03:00,200 You going to tell me? 30 00:03:00,800 --> 00:03:02,880 Well, whoever is investigating Paul's death, 31 00:03:02,960 --> 00:03:04,400 they're not looking at the likes of me. 32 00:03:04,720 --> 00:03:06,880 Probably looking at someone a bit younger than me... 33 00:03:07,240 --> 00:03:08,400 A bit blacker... 34 00:03:10,520 --> 00:03:13,480 Helen, I think it's best if you leave it alone. 35 00:03:13,560 --> 00:03:15,800 Best for who? You. 36 00:03:16,240 --> 00:03:17,280 Is that a warning? 37 00:03:17,360 --> 00:03:18,760 It's not a warning. 38 00:03:18,840 --> 00:03:23,280 OK, Helen. Just tell yourself he needed a bit of extra money. 39 00:03:23,360 --> 00:03:25,480 He had a kid on the way, wanted a bigger house. 40 00:03:25,560 --> 00:03:27,280 Tell yourself he was doing it for you. 41 00:03:27,360 --> 00:03:29,520 Piss off and leave me alone. 42 00:04:11,480 --> 00:04:15,080 Hiya. I'm er... I'm police. 43 00:04:15,160 --> 00:04:16,800 I'm just gonna leave my car here. 44 00:04:16,920 --> 00:04:18,040 OK. 45 00:04:39,640 --> 00:04:41,640 Hey, it's me. I wanna see you. 46 00:05:06,880 --> 00:05:07,880 You all right? 47 00:05:10,200 --> 00:05:12,280 Here's what I want you to do. 48 00:05:13,440 --> 00:05:15,000 I want you to take your clothes off, 49 00:05:18,720 --> 00:05:21,480 have sex with me and then hold me 50 00:05:21,560 --> 00:05:23,520 and make me feel safe. 51 00:05:25,000 --> 00:05:26,120 Can you do that? 52 00:05:53,520 --> 00:05:56,440 Hi, it's Theo. Is Javine there? Hold on. 53 00:05:56,520 --> 00:05:57,560 It's Theo. 54 00:06:00,280 --> 00:06:02,200 Theo? You OK? 55 00:06:02,280 --> 00:06:03,720 Where are you? 56 00:06:03,800 --> 00:06:04,840 Yeah, yeah. I'm cool. 57 00:06:05,360 --> 00:06:07,440 I found a place to hide out. 58 00:06:07,520 --> 00:06:08,800 What time can I pass by? 59 00:06:08,880 --> 00:06:11,160 This afternoon, but make sure you're not followed. 60 00:06:11,240 --> 00:06:13,800 OK. Really, make sure, Theo. 61 00:06:14,760 --> 00:06:16,800 Look, I won't. I got a couple of routes in mind 62 00:06:16,880 --> 00:06:18,480 and I won't decide till the last minute. 63 00:06:18,600 --> 00:06:19,960 Be careful. 64 00:06:20,040 --> 00:06:22,200 And don't go where people know you. I won't. 65 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 I'll see you later. See you later. 66 00:06:26,720 --> 00:06:28,120 I love you. Love you, too. 67 00:06:50,920 --> 00:06:52,840 We need to talk about this. 68 00:06:55,200 --> 00:06:56,200 Ugh. 69 00:07:00,640 --> 00:07:01,960 About what? 70 00:07:02,040 --> 00:07:03,520 About the fact that I had sex with you 71 00:07:03,600 --> 00:07:05,840 when I was perfectly happy in my relationship? 72 00:07:05,920 --> 00:07:08,160 But you weren't happy, were you? 73 00:07:08,240 --> 00:07:09,480 You wanted something different. 74 00:07:09,560 --> 00:07:10,840 Oh, come on. 75 00:07:11,240 --> 00:07:13,200 You complimented my legs at a party 76 00:07:13,280 --> 00:07:15,960 and the next thing I was just spreading them for you. 77 00:07:17,200 --> 00:07:20,000 We all think that our problems are so unique, 78 00:07:20,080 --> 00:07:22,800 that we're so complicated. 79 00:07:25,320 --> 00:07:26,320 Hey. 80 00:07:28,120 --> 00:07:29,800 You can't just... What? 81 00:07:30,400 --> 00:07:33,200 Leave? I'm pregnant and I'm grieving. 82 00:07:34,360 --> 00:07:36,640 That gives me licence to do just about anything. 83 00:07:36,960 --> 00:07:38,920 Helen. Helen, come here. 84 00:07:41,120 --> 00:07:42,520 You need to let me in. 85 00:08:01,320 --> 00:08:02,480 I'm sorry. 86 00:08:04,240 --> 00:08:07,280 Stay as long as you like. Thanks. 87 00:08:08,760 --> 00:08:10,320 I'll bring my things tomorrow. 88 00:09:37,920 --> 00:09:39,800 Hello? Yeah, hi, it's Theo. 89 00:09:41,040 --> 00:09:43,240 Can... Can you tell Javine I can't make it? 90 00:10:03,440 --> 00:10:04,480 Dad? 91 00:10:07,720 --> 00:10:08,760 Here. 92 00:10:10,800 --> 00:10:12,280 When did you get here? 93 00:10:12,360 --> 00:10:13,400 This morning. 94 00:10:14,400 --> 00:10:15,720 Ugh, what time is it? 95 00:10:15,800 --> 00:10:17,840 -11:00. -11:00? 96 00:10:17,920 --> 00:10:20,640 Come on, doing a fry up. Mmm... 97 00:10:28,960 --> 00:10:29,960 Here you are. 98 00:10:34,480 --> 00:10:36,560 You thought of any hymns, yet? 99 00:10:36,640 --> 00:10:39,520 Assume you're having hymns. Pop music. 100 00:10:41,240 --> 00:10:42,320 Pop music? 101 00:10:43,360 --> 00:10:45,600 A hit parade. Hey... 102 00:10:46,120 --> 00:10:47,600 I download. 103 00:10:47,680 --> 00:10:49,960 Am not a dinosaur, yet, you know. Mmm. 104 00:10:51,520 --> 00:10:53,320 No, haven't thought of any. 105 00:10:54,520 --> 00:10:56,080 Every time I do, it just... 106 00:10:59,800 --> 00:11:01,240 Just reminds me he's dead. 107 00:11:06,920 --> 00:11:09,320 I was gonna ask you if I could help carry him. 108 00:11:10,080 --> 00:11:11,440 Carry the coffin. 109 00:11:11,520 --> 00:11:13,520 You probably got friends who can do it, but... 110 00:11:13,600 --> 00:11:15,280 No, it will be, erm... 111 00:11:16,480 --> 00:11:17,840 The coppers. 112 00:11:17,920 --> 00:11:19,600 Um, honour guard. 113 00:11:21,160 --> 00:11:22,520 In dress uniform. 114 00:11:22,600 --> 00:11:25,960 It's Paul's mom, she wants the whole ceremonial bit. 115 00:11:26,680 --> 00:11:27,840 She sent me an email. 116 00:11:28,400 --> 00:11:29,960 A very strongly worded one. 117 00:11:31,560 --> 00:11:33,280 It was like... 118 00:11:33,360 --> 00:11:35,200 Twenty-six gun salute 119 00:11:35,280 --> 00:11:36,880 and trumpets and... 120 00:11:38,280 --> 00:11:40,160 All that bullshit. 121 00:11:45,480 --> 00:11:47,280 Did you like him? 122 00:11:47,360 --> 00:11:49,080 Paul? 123 00:11:49,160 --> 00:11:51,840 And don't, don't just say yes cause he's dead. 124 00:11:55,400 --> 00:11:56,440 Did you really like him? 125 00:11:57,800 --> 00:11:59,040 Most of the time. 126 00:12:00,160 --> 00:12:01,280 He could be arrogant. 127 00:12:01,360 --> 00:12:02,800 Especially with a beer inside him. 128 00:12:02,880 --> 00:12:05,120 And of course he was a City fan, so... 129 00:12:06,520 --> 00:12:07,720 Yes. 130 00:12:07,800 --> 00:12:08,800 I liked him. 131 00:12:11,360 --> 00:12:12,400 We talked. 132 00:12:14,440 --> 00:12:16,640 About you. About the baby. 133 00:12:19,560 --> 00:12:21,400 He was looking forward to it. 134 00:12:23,520 --> 00:12:24,640 Did you trust him? 135 00:12:28,160 --> 00:12:29,320 Didn't you? 136 00:12:31,880 --> 00:12:33,000 Thought I did. 137 00:12:38,200 --> 00:12:39,320 Hey. 138 00:13:08,760 --> 00:13:10,000 Hey, Easy, what's up? 139 00:13:10,320 --> 00:13:13,240 Yo, need to see ya, today. 140 00:13:13,320 --> 00:13:14,360 Today? 141 00:13:14,440 --> 00:13:16,480 I... I can't today. I have some stuff to do. 142 00:13:16,560 --> 00:13:17,840 No, today. 143 00:13:17,920 --> 00:13:19,920 I'll come grab ya. Sweet. 144 00:13:25,480 --> 00:13:27,200 17-year-old, Meekaaeel Qureshi's 145 00:13:27,280 --> 00:13:28,600 young life was cut short 146 00:13:28,680 --> 00:13:31,560 by the violent and terrifying gun attack yesterday. 147 00:13:31,880 --> 00:13:34,680 Combined with the recent disappearance of James DeSonmo, 148 00:13:34,760 --> 00:13:35,920 otherwise known as Snap. 149 00:13:36,000 --> 00:13:37,400 Police are working on the assumption 150 00:13:37,480 --> 00:13:39,480 that rival gangs may have become engaged 151 00:13:39,560 --> 00:13:41,000 in a deadly turf war. 152 00:13:41,080 --> 00:13:43,880 And police are determined to prevent the violence from escalating. 153 00:13:43,960 --> 00:13:47,520 They are warning residents not to retaliate and they're appeal... 154 00:13:52,640 --> 00:13:54,720 DCI Carter. Hey, Ted, it's me, Helen. 155 00:13:54,800 --> 00:13:56,440 Helen, how're you doing? 156 00:13:56,520 --> 00:13:59,280 I'm just curious, how's that investigation going? 157 00:13:59,360 --> 00:14:01,240 Well, we're confident that the boys involved in that shooting 158 00:14:01,320 --> 00:14:04,440 are from the same estate as the lad that's been killed. 159 00:14:04,520 --> 00:14:06,440 We're conducting more door to doors. 160 00:14:06,520 --> 00:14:07,560 And? 161 00:14:07,640 --> 00:14:09,960 You know what it's like on these estates. 162 00:14:10,040 --> 00:14:11,880 Yep, wall of silence. 163 00:14:30,360 --> 00:14:32,720 Just be chilling, yeah. 164 00:14:33,240 --> 00:14:34,240 Hey. 165 00:14:36,320 --> 00:14:37,680 It's really sad, isn't it? 166 00:14:39,720 --> 00:14:41,480 They say its gang related. 167 00:14:43,160 --> 00:14:44,680 Talking about all sorts. 168 00:14:44,760 --> 00:14:46,000 They don't know shit. 169 00:14:46,720 --> 00:14:47,720 Right. 170 00:14:48,400 --> 00:14:49,880 Well, what do you reckon? 171 00:14:51,000 --> 00:14:53,120 If it's a war, 172 00:14:53,200 --> 00:14:55,320 the other crew won't know what's hit 'em. 173 00:14:56,920 --> 00:14:58,600 What's the other crew? 174 00:14:58,680 --> 00:15:01,280 Are you all part of that crew? 175 00:15:01,360 --> 00:15:02,920 Maybe. So you knew them? 176 00:15:03,000 --> 00:15:04,440 Wave and Easy? 177 00:15:04,520 --> 00:15:06,240 Everyone knows Wave. Is he the leader? 178 00:15:06,320 --> 00:15:07,520 Are you some sort of cop? 179 00:15:07,600 --> 00:15:10,280 C'mon, look at me, do I look like a cop? 180 00:15:10,360 --> 00:15:11,920 You look like a MILF! 181 00:15:14,600 --> 00:15:16,040 Won't even need a condom. 182 00:15:16,120 --> 00:15:17,720 All right, thanks for your time. 183 00:15:19,600 --> 00:15:20,960 Yo! What was that about? 184 00:15:23,960 --> 00:15:26,920 Hiya! Helen. Nice to meet you. 185 00:15:27,000 --> 00:15:29,200 You didn't know him, did you? No. 186 00:15:29,280 --> 00:15:31,520 I wonder, did you hear about the killings that happened recently? 187 00:15:31,600 --> 00:15:32,760 Two young boys. Yeah. 188 00:15:32,840 --> 00:15:34,560 Well, it happens all the time out here, doesn't it? 189 00:15:34,640 --> 00:15:35,920 Who are you anyway? 190 00:15:36,000 --> 00:15:39,400 I'm just... I know I sound silly, I just got moved by the story 191 00:15:39,480 --> 00:15:41,160 I just wanted to find out. 192 00:15:41,280 --> 00:15:43,240 You shouldn't be walking round here like that anyway. 193 00:15:43,320 --> 00:15:45,520 Did you hear about the killings that happened? 194 00:15:45,600 --> 00:15:49,480 Yeah. It's no more than the little bastards deserve. 195 00:15:49,560 --> 00:15:51,160 They bring it all on themselves. 196 00:15:51,240 --> 00:15:53,520 I've seen him around but I didn't really know him, like 197 00:15:53,600 --> 00:15:54,920 you know, I mean, I didn't really know him. 198 00:15:55,000 --> 00:15:57,480 Recently there's been nothing like that here. 199 00:15:57,560 --> 00:15:59,800 There's been nothing, has there? No, it's been really quiet. 200 00:15:59,880 --> 00:16:02,040 Did you know about the killings that went on? 201 00:16:02,280 --> 00:16:05,240 Everyone's heard about them. There's not much we can do. 202 00:16:13,680 --> 00:16:14,920 You OK? 203 00:16:15,840 --> 00:16:17,360 Yeah, it's just... 204 00:16:18,960 --> 00:16:20,760 Nausea. 205 00:16:20,840 --> 00:16:22,440 Baby. Uh... I've got a son. 206 00:16:22,520 --> 00:16:24,840 Leon. I'm going to see him later. 207 00:16:24,920 --> 00:16:27,360 Can't wait. God, you don't seem old enough. 208 00:16:27,560 --> 00:16:28,880 Started young. 209 00:16:28,960 --> 00:16:30,520 Everything starts young round here. 210 00:16:30,760 --> 00:16:31,840 Even murder. 211 00:16:32,320 --> 00:16:34,600 What? I saw that story on the news, 212 00:16:34,680 --> 00:16:36,040 about that boy and... 213 00:16:36,120 --> 00:16:37,520 I don't know, must be my hormones 214 00:16:37,600 --> 00:16:38,720 but it really moved me. 215 00:16:38,800 --> 00:16:40,520 Right. Did you know him? 216 00:16:40,840 --> 00:16:41,880 Mikey. 217 00:16:42,200 --> 00:16:44,040 Er... Kind of. 218 00:16:44,160 --> 00:16:45,320 What about that other boy, 219 00:16:45,400 --> 00:16:46,560 that they said went missing? 220 00:16:46,640 --> 00:16:48,920 Well, I'd seen him around, he was a good guy, you know. 221 00:16:49,200 --> 00:16:51,240 Yo, T! Theo! Just one sec. 222 00:16:51,360 --> 00:16:52,960 Come, man! 223 00:16:53,040 --> 00:16:55,080 Hurry up, man. All right, coming. 224 00:17:17,360 --> 00:17:18,440 Hello? 225 00:17:19,920 --> 00:17:20,920 Hello? 226 00:17:27,640 --> 00:17:28,640 Hello? 227 00:17:42,800 --> 00:17:43,880 Hello? 228 00:17:44,320 --> 00:17:47,120 Helen, it's Jess Harlow from the coroner's office. 229 00:17:47,200 --> 00:17:49,960 Oh, right. Did you just call me? 230 00:17:50,720 --> 00:17:51,880 No. 231 00:17:51,960 --> 00:17:55,840 Oh, you, er... You didn't just call me? 232 00:17:56,000 --> 00:17:57,240 No. 233 00:17:58,000 --> 00:18:01,080 OK, Erm... Right. Well... 234 00:18:01,840 --> 00:18:03,560 What... What do you want? 235 00:18:03,640 --> 00:18:06,160 It's regarding Paul. Is this a good time? 236 00:18:06,240 --> 00:18:09,640 Yeah, yeah, no. This is as good a time as any. 237 00:18:09,720 --> 00:18:12,280 OK. Well, the senior investigating officer 238 00:18:12,360 --> 00:18:13,840 has conferred with the coroner 239 00:18:13,920 --> 00:18:15,880 and they're happy to authorise burial 240 00:18:15,960 --> 00:18:17,840 issuing a temporary death certificate. 241 00:18:18,600 --> 00:18:20,840 In the light of this, the SIO would himself be happy 242 00:18:20,920 --> 00:18:22,440 to release Paul's body. 243 00:18:24,680 --> 00:18:26,080 Well, everyone's happy. 244 00:18:26,560 --> 00:18:27,800 I'm sorry? 245 00:18:30,320 --> 00:18:31,680 Nothing. Just, um... 246 00:18:36,440 --> 00:18:37,840 I'll be happy to... 247 00:18:38,840 --> 00:18:40,280 To have his body to bury. 248 00:18:43,560 --> 00:18:45,320 All right, thank you. Goodbye. 249 00:18:55,960 --> 00:18:57,000 Stay here. 250 00:19:10,240 --> 00:19:12,920 All right, lads. I'm going to be straight. 251 00:19:13,440 --> 00:19:15,600 We don't know which crew is behind it. 252 00:19:16,640 --> 00:19:19,240 So, the best thing we can do now is keep our heads down 253 00:19:19,320 --> 00:19:20,440 till we sort this out. 254 00:19:21,280 --> 00:19:23,360 Wave's gonna stay with me at my bro's. 255 00:19:23,440 --> 00:19:26,080 Where are you going to stay? Er... Javine's mum's. 256 00:19:26,960 --> 00:19:29,360 Wave's getting his bro's dog for protection but... 257 00:19:29,840 --> 00:19:32,320 I think we need someone with a bit more accuracy. 258 00:19:36,800 --> 00:19:37,920 Take that, bro. 259 00:19:46,040 --> 00:19:47,720 It's kill or be killed, boys. 260 00:19:54,600 --> 00:19:55,800 Hey. 261 00:19:57,200 --> 00:19:58,280 Come here. 262 00:20:05,160 --> 00:20:06,440 Brought me his iPad 263 00:20:08,480 --> 00:20:10,360 I didn't even know he had one. 264 00:20:11,240 --> 00:20:12,560 There's a folder on it. 265 00:20:13,160 --> 00:20:14,200 Victoria. 266 00:20:14,280 --> 00:20:16,080 Victoria? Mmm-hmm. 267 00:20:18,040 --> 00:20:19,560 Password required. 268 00:20:19,760 --> 00:20:20,960 Did you get in it? 269 00:20:21,960 --> 00:20:23,240 But why would he have that? 270 00:20:23,560 --> 00:20:24,640 It could be anything. 271 00:20:26,920 --> 00:20:28,840 Could be a code word, secret file. 272 00:20:29,840 --> 00:20:32,960 Do you want me to speak to Tech and see if they can hack into it? 273 00:20:33,600 --> 00:20:35,360 I think he was involved with something. 274 00:20:35,760 --> 00:20:37,360 Something? 275 00:20:37,440 --> 00:20:38,520 Like what? 276 00:20:38,600 --> 00:20:40,320 There's this guy called Kevin Sherwood. 277 00:20:40,400 --> 00:20:42,280 Extremely dodgy businessman. 278 00:20:42,360 --> 00:20:45,640 He's got links to credit and debit card scams 279 00:20:45,720 --> 00:20:49,520 and money laundering and, er, illegal machinery sales in Nigeria. 280 00:20:51,640 --> 00:20:53,000 He said Paul was helping him. 281 00:20:53,080 --> 00:20:54,280 That they had a deal. 282 00:20:55,320 --> 00:20:56,400 And you believe him. 283 00:20:57,280 --> 00:20:58,920 I don't want to, but... 284 00:21:01,120 --> 00:21:02,520 God, you know what they say. 285 00:21:02,600 --> 00:21:04,200 "If it smells like shit and it looks like shit..." 286 00:21:04,280 --> 00:21:05,360 Helen. 287 00:21:07,480 --> 00:21:09,280 You look like shit. 288 00:21:10,120 --> 00:21:12,360 And you're gonna need all your strength to get through this funeral. 289 00:21:12,440 --> 00:21:14,160 And to be frank, 290 00:21:14,240 --> 00:21:15,560 the last thing you need 291 00:21:15,640 --> 00:21:17,120 is to be looking at his coffin, 292 00:21:17,200 --> 00:21:18,920 and wondering if he was corrupt? 293 00:21:20,120 --> 00:21:22,000 Are you sure you wanna be alone right now? 294 00:21:22,600 --> 00:21:23,960 Want to stay with me? 295 00:21:25,320 --> 00:21:28,000 No, I'm... I'm at my sister's. 296 00:21:29,400 --> 00:21:30,560 OK. 297 00:22:10,040 --> 00:22:12,840 I'm your long lost twin sister. 298 00:22:13,280 --> 00:22:15,280 I look just like you. 299 00:22:15,960 --> 00:22:18,880 I even have a tiny, teeny beard 300 00:22:18,960 --> 00:22:20,920 right under my chin. 301 00:22:24,160 --> 00:22:25,760 It's your doppelganger. 302 00:22:26,960 --> 00:22:29,960 My God, she's so ugly. 303 00:22:30,040 --> 00:22:32,360 Ugly. I know. Look at you. 304 00:22:52,200 --> 00:22:54,320 Oh. Come on. 305 00:22:55,080 --> 00:22:57,720 Yo, the dog won't shit. Let's go, boy. 306 00:22:57,800 --> 00:23:00,080 Come on, come on. 307 00:23:00,680 --> 00:23:02,720 This dog is useless. 308 00:23:02,800 --> 00:23:04,480 You wanna get high? Wanna get high... 309 00:23:04,560 --> 00:23:06,120 Smoke with me, yeah? 310 00:23:07,640 --> 00:23:10,760 Oh, I ate too much, way too much. 311 00:23:10,840 --> 00:23:12,280 Way too much. Come on. 312 00:23:12,360 --> 00:23:13,920 Belly feels bad. 313 00:23:19,040 --> 00:23:20,920 We'll have to smoke outside. 314 00:23:23,600 --> 00:23:24,600 Oh. 315 00:23:29,240 --> 00:23:30,920 Take that will you, bro. 316 00:23:37,480 --> 00:23:39,520 Oh, bro. What? 317 00:23:39,600 --> 00:23:41,320 The dog shit on the floor, man. 318 00:23:41,760 --> 00:23:43,320 Are you taking the piss, bro? 319 00:23:43,400 --> 00:23:45,000 Nah, not outside my bro's yard. 320 00:23:47,080 --> 00:23:48,800 Stay there I'm getting you a bag. 321 00:23:54,280 --> 00:23:55,680 Dog shit. 322 00:23:55,760 --> 00:23:58,680 I ain't cleaning that up. Scoop it, scoop it now. 323 00:23:58,760 --> 00:24:00,880 Can't believe you making me do this. 324 00:24:00,960 --> 00:24:02,840 I told you, "Don't bring the dog". 325 00:24:05,480 --> 00:24:07,040 This is why I don't have a dog, bro. 326 00:24:08,320 --> 00:24:10,520 Yo, dash it, bro. 327 00:24:10,880 --> 00:24:12,120 Come on. 328 00:24:16,760 --> 00:24:19,080 Calm down, you little... 329 00:24:37,360 --> 00:24:38,480 Get down. 330 00:24:38,560 --> 00:24:40,440 What? Down, now. 331 00:24:43,520 --> 00:24:45,200 Now this is about Paul Hopkins. 332 00:24:45,280 --> 00:24:47,080 Who's that? 333 00:24:47,160 --> 00:24:49,800 The police officer who got killed waiting for a bus. 334 00:24:49,880 --> 00:24:51,440 In Gorton, right? I seen it... 335 00:24:51,520 --> 00:24:53,840 Don't bullshit me. 336 00:24:54,600 --> 00:24:55,960 All right, what d'you want to know? 337 00:24:57,040 --> 00:24:58,160 Everything. 338 00:24:58,440 --> 00:25:00,080 Like who else was involved. 339 00:25:00,440 --> 00:25:02,760 All right, just take the gun out of my face. 340 00:25:13,600 --> 00:25:15,600 Don't you cry 341 00:25:15,920 --> 00:25:18,680 Mama's gonna sing you a lullaby 342 00:26:00,800 --> 00:26:02,080 Ah! 343 00:26:09,360 --> 00:26:12,840 I've got bleach and will use it in your fucking eyes. 344 00:26:43,280 --> 00:26:45,480 DI Moody, Professional Standards Branch. 345 00:26:45,560 --> 00:26:47,760 What the fuck were you doing in my flat? 346 00:26:47,840 --> 00:26:49,920 Wasn't me. There was a man in my flat. 347 00:26:50,240 --> 00:26:51,920 Do you want me to have a look? 348 00:26:52,280 --> 00:26:53,800 Let me see. 349 00:26:54,480 --> 00:26:57,280 I'm Ian. Come on. Let's have a look. 350 00:27:23,840 --> 00:27:26,200 So, am I under surveillance? 351 00:27:27,120 --> 00:27:28,760 I wouldn't call it surveillance. 352 00:27:29,360 --> 00:27:31,040 We've been tracking your movements. 353 00:27:31,120 --> 00:27:32,160 Why? 354 00:27:32,240 --> 00:27:34,280 You ran a vehicle check on Ray Jackson. 355 00:27:34,640 --> 00:27:37,480 Any enquiry related to him gets flagged on our system. 356 00:27:38,480 --> 00:27:40,280 We know you have spoken to Kevin Sherwood 357 00:27:40,360 --> 00:27:41,800 and you visited the murder scene 358 00:27:41,880 --> 00:27:43,120 of Meekaaeel Qureshi. 359 00:27:43,200 --> 00:27:45,000 Yes, I also spoke to Frank Linnell. 360 00:27:45,080 --> 00:27:46,200 And Sarah Rushton. 361 00:27:46,280 --> 00:27:47,880 I've been all over town and why? 362 00:27:48,000 --> 00:27:50,680 Because I've got 1000 questions and no answers. 363 00:27:51,320 --> 00:27:54,000 Do you mind telling me how you came up with Ray Jackson's name? 364 00:27:55,040 --> 00:27:56,560 I found parking tickets. 365 00:27:59,400 --> 00:28:03,760 So I took them to the CCTV monitoring centre 366 00:28:05,720 --> 00:28:07,120 and they showed me Paul 367 00:28:10,840 --> 00:28:13,800 stepping into the same taxi on two separate occasions. 368 00:28:17,440 --> 00:28:18,960 So I did some investigating 369 00:28:20,440 --> 00:28:22,840 and all the signs point to him being bent. 370 00:28:28,600 --> 00:28:30,080 Paul wasn't corrupt. 371 00:28:30,920 --> 00:28:32,320 He was working for us. 372 00:28:44,640 --> 00:28:47,280 Paul's job was to target fellow officers. 373 00:28:47,360 --> 00:28:50,160 To secure evidence that might convict anyone passing information 374 00:28:50,240 --> 00:28:51,600 to organised crime figures. 375 00:28:51,680 --> 00:28:53,520 Individuals, gangs, whatever... 376 00:28:53,600 --> 00:28:55,320 He was investigating Kevin Sherwood. 377 00:28:55,520 --> 00:28:59,520 Sherwood was a target Paul was making decent headway on before his death. 378 00:28:59,960 --> 00:29:02,400 You've met him. So you know what kind of person he is. 379 00:29:02,480 --> 00:29:03,880 Prick. Correct. 380 00:29:03,960 --> 00:29:05,480 And not only that. 381 00:29:05,560 --> 00:29:07,440 He is a prick we suspect has made payments 382 00:29:07,520 --> 00:29:10,160 to a number of officers in various units. 383 00:29:10,480 --> 00:29:11,720 What about Frank Linnell? 384 00:29:12,920 --> 00:29:15,080 He's not someone who we have an active interest in. 385 00:29:15,160 --> 00:29:17,160 Plenty of our colleagues do, of course. 386 00:29:18,520 --> 00:29:20,160 Paul's been in touch with him. 387 00:29:20,600 --> 00:29:21,840 Asking for info. 388 00:29:22,080 --> 00:29:23,160 What did Linnell say? 389 00:29:23,240 --> 00:29:26,040 They were friends. Friends? 390 00:29:26,600 --> 00:29:29,120 They watched cricket together. Right. 391 00:29:32,000 --> 00:29:35,560 I do know for a fact Linnell was not part of Operation Elizabeth. 392 00:29:36,200 --> 00:29:37,280 Elizabeth? 393 00:29:37,360 --> 00:29:38,560 Women's names. 394 00:29:38,640 --> 00:29:40,200 Elizabeth was Kevin Sherwood. 395 00:29:43,120 --> 00:29:44,360 What about Victoria? 396 00:30:02,800 --> 00:30:03,800 It's gone. 397 00:30:07,080 --> 00:30:08,960 Paul's iPad, it's gone. 398 00:30:24,600 --> 00:30:27,640 Hey, Easy. What's up? Easy is dead, Theo. 399 00:30:28,200 --> 00:30:29,600 They're all dead. 400 00:30:30,520 --> 00:30:33,520 Except for you. We'll find you. 401 00:30:47,920 --> 00:30:50,360 Ezra Dennison and Errol Anderton, 402 00:30:50,440 --> 00:30:53,600 who went by the names, Easy and Wave, were found gunned down yesterday, 403 00:30:53,680 --> 00:30:55,160 in a relative's home. 404 00:30:55,240 --> 00:30:59,360 It comes just days after 17-year-old Meekaaeel Qureshi 405 00:30:59,440 --> 00:31:01,760 was shot and killed, riding his bicycle. 406 00:31:01,840 --> 00:31:04,880 Police say the shootings appear to be targeted... 407 00:33:00,600 --> 00:33:01,760 Beautiful service. 408 00:33:04,480 --> 00:33:07,440 It's good of you to come. Like I told you, 409 00:33:07,520 --> 00:33:09,000 he was a friend of mine. 410 00:33:11,280 --> 00:33:13,160 Have they found the bastards that did it, yet? 411 00:33:13,720 --> 00:33:14,960 Did it? 412 00:33:15,480 --> 00:33:17,720 The shooting. The boys in the car. 413 00:33:20,480 --> 00:33:21,720 Three of them are dead. 414 00:33:24,120 --> 00:33:25,880 Well, there you go. 415 00:33:27,320 --> 00:33:29,000 You reap what you sow. 416 00:33:29,720 --> 00:33:31,280 Ain't that right, Clive? 417 00:33:31,840 --> 00:33:33,200 You reap what you sow. 418 00:33:41,840 --> 00:33:43,880 If there's anything you need... 419 00:34:04,720 --> 00:34:05,760 Hey. 420 00:34:05,840 --> 00:34:07,880 You all right? Yes. 421 00:34:09,480 --> 00:34:10,600 Helen... 422 00:34:10,680 --> 00:34:13,720 Can I say something as a friend? Mmm-hmm. 423 00:34:13,800 --> 00:34:16,280 If you ever need anything, please... 424 00:34:17,320 --> 00:34:21,000 For once in your life, just pick up the bloody phone. OK? Call me. 425 00:34:21,400 --> 00:34:23,160 I know how to change a nappy. 426 00:34:23,520 --> 00:34:26,760 Believe it or not, I'm also extremely au fait with the vagaries of Peppa Pig. 427 00:34:29,840 --> 00:34:31,120 Hiya. Helen. 428 00:34:33,160 --> 00:34:34,280 You OK? 429 00:34:34,760 --> 00:34:36,160 How's the investigation going? 430 00:34:36,240 --> 00:34:38,840 Well, I spoke with Carter, but it can wait until... 431 00:34:38,920 --> 00:34:40,720 Oh, no. This is his funeral. 432 00:34:40,800 --> 00:34:43,600 We are surrounded by coppers. This is the perfect time. 433 00:34:44,520 --> 00:34:45,800 Gary, can you give us a minute? 434 00:34:47,800 --> 00:34:49,720 Yeah, yeah, course. Yeah. 435 00:34:54,800 --> 00:34:57,240 I was gonna come see you tomorrow. Mmm-hmm. 436 00:34:57,480 --> 00:34:58,880 After all this. 437 00:35:01,160 --> 00:35:03,440 They've had the crime scene report back. 438 00:35:03,520 --> 00:35:04,880 There's a peculiarity. 439 00:35:04,960 --> 00:35:06,160 Peculiarity? 440 00:35:07,760 --> 00:35:10,680 So, the collision investigator was able to measure 441 00:35:10,760 --> 00:35:14,240 exactly how fast each car was going, when the incident occurred. 442 00:35:14,320 --> 00:35:17,160 And the answer, oddly enough, was not very. 443 00:35:17,240 --> 00:35:18,280 So? 444 00:35:18,480 --> 00:35:20,880 Well, the BMW was supposedly trying to get away 445 00:35:20,960 --> 00:35:23,800 at a time of night when there was very little other traffic on the roads. 446 00:35:23,880 --> 00:35:27,040 But, the only time it got up to anything like a decent speed, 447 00:35:27,120 --> 00:35:28,720 was after the shots were fired, 448 00:35:28,800 --> 00:35:30,640 when it veered towards the bus-stop. 449 00:35:30,720 --> 00:35:32,880 Well, you would speed up if someone was shooting at you. 450 00:35:32,960 --> 00:35:34,560 Well, this is the thing. 451 00:35:34,640 --> 00:35:36,480 I told you, they dug two bullets out. 452 00:35:36,560 --> 00:35:39,280 Thirty-eights. But they weren't in the right place. 453 00:35:40,160 --> 00:35:41,200 Meaning? 454 00:35:41,920 --> 00:35:44,600 They got ballistics to map the trajectory of the bullets, 455 00:35:44,680 --> 00:35:46,720 based on the relative heights of each vehicle. 456 00:35:47,040 --> 00:35:50,520 Look... You can trace the path each bullet took. 457 00:35:50,600 --> 00:35:53,480 Neither shot could have originated from the car. 458 00:35:57,280 --> 00:35:58,360 Meaning what? 459 00:35:58,960 --> 00:36:00,760 That the shots were fired before? 460 00:36:01,280 --> 00:36:04,160 I don't know when exactly, but certainly before the accident. 461 00:36:04,960 --> 00:36:08,240 Helen, they were fired by someone standing outside the vehicle, 462 00:36:08,320 --> 00:36:09,880 whilst it was stationary. 463 00:36:25,080 --> 00:36:27,640 Brian. Helen. 464 00:36:27,720 --> 00:36:29,520 I need to check local intelligence. 465 00:37:04,360 --> 00:37:06,760 I had been for a drink, with a friend. 466 00:37:06,840 --> 00:37:10,640 And before you ask, it was one drink and I wasn't over the limit. 467 00:37:16,880 --> 00:37:18,920 The meeting should last about half an hour 468 00:37:19,040 --> 00:37:20,840 because I've gotta go somewhere at 4:00. 469 00:37:20,920 --> 00:37:23,040 So, if you just lay out some copies of the reports... 470 00:37:23,120 --> 00:37:25,320 Erm, I think there'll be about six of them arriving. 471 00:37:25,440 --> 00:37:26,760 And... Hello, Sarah. 472 00:37:30,920 --> 00:37:32,040 Are you here for me? 473 00:37:32,120 --> 00:37:33,920 Well, I haven't come to make a donation. 474 00:37:34,000 --> 00:37:35,960 Er, can you just give me a minute? 475 00:37:37,040 --> 00:37:39,840 It's good work you do... Worthy. 476 00:37:40,000 --> 00:37:42,920 Helping the less advantaged. Ironic though, isn't it? 477 00:37:43,040 --> 00:37:45,960 Campaigning for pharmaceuticals in third-world countries, 478 00:37:46,040 --> 00:37:48,800 when the rest of the time, you are filling your own body with shit! 479 00:37:49,680 --> 00:37:53,400 I'm sorry I don't know... Oh, bullshit. What is it? Coke? 480 00:37:54,440 --> 00:37:57,200 Crack? I have no idea what you're on about. 481 00:37:57,280 --> 00:37:59,080 You must really owe them. 482 00:37:59,160 --> 00:38:03,400 They must have such a hold on you to make you do what you did. 483 00:38:03,560 --> 00:38:05,160 Or were you just so off your... 484 00:38:05,240 --> 00:38:08,240 Off your head, you couldn't think? I don't know what you're implying. 485 00:38:08,320 --> 00:38:11,520 But I strongly suggest you find some evidence to back... 486 00:38:14,560 --> 00:38:17,960 I buried him yesterday. So, don't you dare 487 00:38:18,040 --> 00:38:19,680 give me that shit! 488 00:38:19,800 --> 00:38:21,240 Ow! 489 00:38:22,000 --> 00:38:25,120 I did some digging. There have been incidents, haven't there, Sarah? 490 00:38:27,680 --> 00:38:30,800 Evidence of recreational drug use, a little stint at The Priory. 491 00:38:30,880 --> 00:38:33,120 But I guess it didn't help. I guess you slipped on the recovery. 492 00:38:33,200 --> 00:38:36,280 I know, the bullets were fired before the crash, 493 00:38:36,400 --> 00:38:38,680 and I know that you're involved. 494 00:38:39,080 --> 00:38:41,280 He threatened to hurt my family. 495 00:38:43,640 --> 00:38:46,120 What's going on here? 496 00:38:52,440 --> 00:38:53,600 Who? 497 00:38:54,200 --> 00:38:55,760 He just showed me where. 498 00:38:55,840 --> 00:38:57,600 He told me to hit the bus-stop. 499 00:38:57,680 --> 00:39:00,320 You didn't ask why? Of course I asked. 500 00:39:00,960 --> 00:39:05,760 He said he needed... He needed to cause a distraction, 501 00:39:05,840 --> 00:39:08,160 that night, in that area. 502 00:39:08,240 --> 00:39:10,800 I didn't know anyone was going to be killed. 503 00:39:11,960 --> 00:39:14,000 I didn't... I swear. 504 00:39:14,080 --> 00:39:15,160 Who? 505 00:39:15,720 --> 00:39:18,040 I was going to lose everything. 506 00:39:18,440 --> 00:39:20,440 You don't know the threats. 507 00:39:21,320 --> 00:39:24,120 Oh, God, I had to do it. 508 00:39:24,280 --> 00:39:26,120 I had to. 509 00:39:26,200 --> 00:39:28,400 Who? Who made you do it? 510 00:39:29,920 --> 00:39:32,000 Who organised all this, Sarah. Who? 511 00:39:32,440 --> 00:39:33,880 I'm so sorry... 512 00:39:34,440 --> 00:39:35,880 I'm so sorry. 513 00:39:37,840 --> 00:39:39,760 I wish you had broken your neck. 514 00:40:15,400 --> 00:40:16,600 Helen? 515 00:40:18,120 --> 00:40:19,560 Lovely surprise. 516 00:40:20,920 --> 00:40:22,040 How are you coping? 517 00:40:22,120 --> 00:40:24,200 It's after the funeral that it really hits home. 518 00:40:24,320 --> 00:40:25,880 This is the tough time. 519 00:40:26,080 --> 00:40:30,000 At the funeral, you said, "You reap what you sow". 520 00:40:31,040 --> 00:40:32,640 What did you mean by that? 521 00:40:33,120 --> 00:40:37,440 Turn of phrase. Like Karma, isn't it? "What goes around, comes around." 522 00:40:37,680 --> 00:40:39,720 The driver of the car that killed Paul, 523 00:40:39,800 --> 00:40:42,000 she said someone arranged Paul's death. 524 00:40:42,080 --> 00:40:44,080 Like who? She didn't say. 525 00:40:46,040 --> 00:40:49,320 There's something I haven't told you. About Paul... 526 00:40:50,920 --> 00:40:52,640 And my daughter, Laura. 527 00:40:52,720 --> 00:40:54,240 They were an item. 528 00:40:54,680 --> 00:40:57,240 Lovers. Before you. 529 00:40:59,920 --> 00:41:01,280 He was good to her. 530 00:41:02,360 --> 00:41:03,680 What happened? 531 00:41:03,760 --> 00:41:05,080 She was killed. 532 00:41:06,160 --> 00:41:07,600 It tore my heart up. 533 00:41:08,880 --> 00:41:11,280 Did Paul never tell you about Laura dying? 534 00:41:14,080 --> 00:41:15,200 No. 535 00:41:17,160 --> 00:41:18,600 Things had been different, 536 00:41:20,200 --> 00:41:21,680 he'd have been my son-in-law. 537 00:41:41,960 --> 00:41:46,000 You should talk to a guy called Jacky Snooks, at the Social Centre, 538 00:41:46,080 --> 00:41:47,840 in the New Yard Estate, 539 00:41:47,920 --> 00:41:50,880 about a meeting that took place there a few weeks ago, 540 00:41:50,960 --> 00:41:52,720 with those lads who got shot. 541 00:42:03,560 --> 00:42:04,840 Are you Jacky Snooks? 542 00:42:06,040 --> 00:42:07,640 My name is Helen Weeks. 543 00:42:07,720 --> 00:42:09,040 I'm a detective. 544 00:42:09,120 --> 00:42:11,800 I could flash you my warrant card, but I don't want to do that here. 545 00:42:11,880 --> 00:42:13,800 Just want to ask you some questions, 546 00:42:13,880 --> 00:42:16,800 about the killings that've been going on, the young boys. 547 00:42:18,200 --> 00:42:21,520 There's a mural to one of them, down the road, Meekaaeel Qureshi. 548 00:42:21,960 --> 00:42:23,120 Did you know them? 549 00:42:23,600 --> 00:42:25,880 These... These people... They're not my friends. 550 00:42:25,960 --> 00:42:28,040 No, I didn't ask if they were your friends. 551 00:42:28,120 --> 00:42:29,280 I asked, did you know them? 552 00:42:30,520 --> 00:42:33,160 Three boys... Boys, have been murdered. 553 00:42:36,360 --> 00:42:38,520 Did they have meetings here? 554 00:42:38,600 --> 00:42:41,400 Did they do business? I let them 555 00:42:41,480 --> 00:42:44,040 play pool, dominoes. 556 00:42:44,880 --> 00:42:48,080 How am I supposed to know, what people are discussing? 557 00:42:51,080 --> 00:42:52,520 Please, Jacky. 558 00:42:54,760 --> 00:42:56,200 All right, now me can't tell you anything. 559 00:42:57,840 --> 00:42:59,320 When me close my eyes, 560 00:43:01,680 --> 00:43:03,920 I'm gonna open them and just look where I am looking. 561 00:43:13,480 --> 00:43:16,040 Bob Marley? Hmm... Him the one and only. 562 00:43:16,120 --> 00:43:20,160 And? Bob Marley, him see everything. 563 00:43:20,240 --> 00:43:24,000 But people don't know we film, so they feel safe. 564 00:43:24,080 --> 00:43:25,600 How long do you keep the footage? 565 00:43:26,720 --> 00:43:29,320 I need to be looking at Thursday, two weeks ago. 566 00:43:32,480 --> 00:43:35,800 I have no idea. You'll have to go ask the manager that. 567 00:43:41,880 --> 00:43:45,320 September the 15th. Use my computer, if you like. 568 00:43:46,160 --> 00:43:49,560 We strive to ensure nothing criminal happens in the club. 569 00:43:49,680 --> 00:43:52,280 You realise that, don't you? Brew? 570 00:43:52,480 --> 00:43:55,680 Oh, yeah. Tea. Tea would be lovely. No problem. 571 00:44:00,000 --> 00:44:02,520 You looking pretty large there. When you due? 572 00:44:02,600 --> 00:44:04,080 Today, any second. 573 00:44:05,200 --> 00:44:08,600 Don't worry, only 4% of births come on their due dates. So it'll be fine. 574 00:45:05,720 --> 00:45:06,760 Get Gosforth. 575 00:45:06,840 --> 00:45:08,200 Helen? Get Gosforth. 576 00:45:11,720 --> 00:45:12,720 Bastard! 577 00:45:18,480 --> 00:45:19,600 Helen, get the... Helen! 578 00:45:23,520 --> 00:45:24,960 Get off him! 579 00:45:27,080 --> 00:45:28,280 The fuck? 580 00:45:38,720 --> 00:45:40,040 Fuck... 581 00:45:45,680 --> 00:45:48,520 With Sarah's confession he'll get life. 582 00:45:54,760 --> 00:45:56,880 Adam must have known. 583 00:45:56,960 --> 00:45:58,520 He must have known that Paul was working 584 00:45:58,600 --> 00:46:00,160 for a counter-corruption unit. 585 00:46:02,600 --> 00:46:04,440 He must have realised that Paul was onto him. 586 00:46:05,640 --> 00:46:08,240 I'll tell you, what I don't understand 587 00:46:08,320 --> 00:46:11,360 is why, knowing what he knew about Adam, 588 00:46:11,480 --> 00:46:14,080 Paul didn't report this to his superiors. 589 00:46:20,360 --> 00:46:21,640 I, um... 590 00:46:22,800 --> 00:46:23,800 Had a thing. 591 00:46:25,960 --> 00:46:26,960 I had a fling 592 00:46:28,560 --> 00:46:29,560 with Adam. 593 00:46:32,520 --> 00:46:33,520 Paul knew. 594 00:46:34,160 --> 00:46:35,160 It was over. 595 00:46:35,720 --> 00:46:38,520 So if he disclosed that, he'd have been taken off the case. 596 00:46:41,680 --> 00:46:43,280 I've slept with Adam since. 597 00:46:45,520 --> 00:46:46,520 How? 598 00:46:48,200 --> 00:46:49,680 How could he do that? 599 00:46:49,880 --> 00:46:51,000 Helen, Helen... 600 00:46:51,080 --> 00:46:52,920 No, but how? How? How? How could he? 601 00:46:53,760 --> 00:46:55,000 Mmm. 602 00:46:55,240 --> 00:46:56,760 He was trying to protect himself. 603 00:46:56,840 --> 00:46:57,920 By killing Paul. 604 00:46:58,000 --> 00:47:00,080 The whole operation was going to be exposed, 605 00:47:00,160 --> 00:47:01,640 Sherwood, Adam. 606 00:47:03,040 --> 00:47:04,280 Adam was in his pocket. 607 00:47:04,600 --> 00:47:06,640 Sherwood worked it out, tipped him off, that's it. 608 00:47:07,600 --> 00:47:09,440 Adam used his drug connections 609 00:47:10,040 --> 00:47:12,360 to make it look like the gang caused an accident, 610 00:47:12,440 --> 00:47:14,680 blackmailed Sarah Rushton... 611 00:47:17,080 --> 00:47:18,560 Clever bastard. 612 00:47:19,520 --> 00:47:21,440 Threw us all off the scent. 613 00:47:24,800 --> 00:47:26,320 What... 614 00:47:27,480 --> 00:47:28,600 What I don't get... 615 00:47:29,560 --> 00:47:31,720 Is how? How did he know? 616 00:47:31,800 --> 00:47:34,000 How did he know that Paul would be there that night, 617 00:47:34,080 --> 00:47:35,280 at that bus-stop? 618 00:47:36,720 --> 00:47:38,840 Well, it's just a thought, but maybe he was with him. 619 00:47:39,800 --> 00:47:41,800 Remember the witness evidence? 620 00:47:42,560 --> 00:47:45,480 Saying that Paul spoke to another man? We never traced him. 621 00:47:45,560 --> 00:47:48,040 Adam lured Paul out under a pretext. 622 00:47:49,120 --> 00:47:50,120 What do you mean? 623 00:47:51,800 --> 00:47:52,800 The baby. 624 00:48:01,320 --> 00:48:04,040 So, we understand each other, yeah? Yeah, we're good. 625 00:48:05,880 --> 00:48:07,520 You need some time to work things out. 626 00:48:10,000 --> 00:48:11,320 Listen, I need a piss. 627 00:48:25,880 --> 00:48:27,640 I made it so easy for Adam. 628 00:48:27,720 --> 00:48:30,680 Helen, you can't think like that. No, I gave him a way in. 629 00:48:33,520 --> 00:48:34,840 Listen. 630 00:48:34,920 --> 00:48:36,200 I'll get someone to drive you home. 631 00:48:36,280 --> 00:48:37,360 No, I'm fine. Helen! 632 00:48:37,440 --> 00:48:38,600 Right, so, if Adam 633 00:48:38,680 --> 00:48:40,640 was in the pay of Sherwood, 634 00:48:40,720 --> 00:48:42,440 and he had hired Easy and those 635 00:48:42,520 --> 00:48:44,160 other boys to assist him, 636 00:48:44,480 --> 00:48:47,680 don't you think it's a coincidence that they have all ended up dead? 637 00:48:48,640 --> 00:48:50,720 They're not all dead. 638 00:48:51,840 --> 00:48:54,040 Three of them are dead. One's missing. 639 00:48:54,360 --> 00:48:56,360 Presumed dead. And the other is alive and well, 640 00:48:56,640 --> 00:48:58,480 as far as we know. The other? What? 641 00:48:58,680 --> 00:49:00,560 Sarah said there were five lads in the car. 642 00:49:01,440 --> 00:49:02,440 Right. 643 00:49:02,960 --> 00:49:04,720 So you don't think that anyone's... 644 00:49:05,800 --> 00:49:07,160 Been trying to kill them off? 645 00:49:07,320 --> 00:49:08,640 Who? 646 00:49:08,760 --> 00:49:09,760 Adam? 647 00:49:11,880 --> 00:49:13,560 Helen, go home. Rest. 648 00:49:13,800 --> 00:49:15,240 We'll take things from here. 649 00:49:19,600 --> 00:49:20,720 Yo, T! 650 00:49:20,800 --> 00:49:21,880 Theo! Just one sec. 651 00:49:21,960 --> 00:49:23,040 Come, man. 652 00:49:23,440 --> 00:49:24,600 Hurry up, man. 653 00:49:39,680 --> 00:49:41,920 Hiya. Do you remember me? 654 00:49:42,200 --> 00:49:44,480 I'm, uh, I'm the MILF from the other day. 655 00:49:46,640 --> 00:49:49,080 Look, I'm looking for a... A kid called Theo. 656 00:49:49,640 --> 00:49:51,120 T. 657 00:49:51,760 --> 00:49:53,920 Please, it's urgent. Do you know where he lives? 658 00:49:54,240 --> 00:49:55,240 What's so urgent? 659 00:49:57,880 --> 00:49:59,880 What do you think? Theo's the man? 660 00:50:05,000 --> 00:50:06,320 Please, just... 661 00:50:07,760 --> 00:50:09,440 Down there. End house. 662 00:50:14,320 --> 00:50:16,240 Hiya. Is Theo inside? 663 00:50:16,760 --> 00:50:18,360 He lives over there, across the way. 664 00:50:18,600 --> 00:50:20,360 That one, there? Yeah, the one on the end. 665 00:50:21,000 --> 00:50:22,960 All right, thank you. Yo, Theo! 666 00:50:25,000 --> 00:50:26,640 Lady here wants to speak to Theo. 667 00:50:27,480 --> 00:50:28,760 Come on. 668 00:50:30,280 --> 00:50:32,040 Theo? It's all right. You can't come in... 669 00:50:32,360 --> 00:50:33,720 We're just about to leave... It's OK. Theo! 670 00:50:34,600 --> 00:50:36,760 Theo? Get out of my house. 671 00:50:39,440 --> 00:50:40,720 Javine, get back. 672 00:50:46,800 --> 00:50:47,840 I'm a police officer. 673 00:50:49,160 --> 00:50:50,800 My partner died a few weeks ago. 674 00:50:51,680 --> 00:50:52,880 He was standing at a bus-stop. 675 00:50:54,240 --> 00:50:56,800 But... I didn't mean to hurt anyone. 676 00:50:57,920 --> 00:50:59,480 I shot to miss. 677 00:50:59,680 --> 00:51:01,440 No one was supposed to die. 678 00:51:02,200 --> 00:51:04,000 I swear. I know. 679 00:51:04,720 --> 00:51:05,920 There were blanks in that gun. 680 00:51:06,920 --> 00:51:08,000 The woman in the car... 681 00:51:08,520 --> 00:51:10,320 She drove at the bus stop on purpose. 682 00:51:12,680 --> 00:51:14,240 She was in on the whole thing. 683 00:51:16,720 --> 00:51:18,880 It was made to look like it was an accident, 684 00:51:19,640 --> 00:51:20,920 like it was random. 685 00:51:31,240 --> 00:51:32,600 You're in such danger, Theo. 686 00:51:34,440 --> 00:51:36,320 Wherever you run to, they will find you. 687 00:51:37,280 --> 00:51:38,280 Trust me. 688 00:51:38,800 --> 00:51:41,280 They killed all the others, they will find you. 689 00:51:42,080 --> 00:51:44,040 But if you help me... 690 00:51:44,120 --> 00:51:45,120 Help us... 691 00:51:52,680 --> 00:51:54,200 Come on. 692 00:52:04,000 --> 00:52:05,200 I'm so sorry. 693 00:52:10,960 --> 00:52:11,960 Oh. 694 00:52:14,240 --> 00:52:15,240 Shit. 695 00:52:17,440 --> 00:52:18,600 Your waters! 696 00:52:21,440 --> 00:52:22,520 The bathroom's through there. 697 00:52:22,600 --> 00:52:25,120 Come on, I'll get you a towel. No, uh... 698 00:52:25,200 --> 00:52:27,240 No, if you could... 699 00:52:27,320 --> 00:52:30,320 If you could call me a taxi... Taxi? Round here? 700 00:52:30,400 --> 00:52:31,560 You'll be lucky. 701 00:52:31,640 --> 00:52:32,720 Can one of you drive? 702 00:52:32,800 --> 00:52:33,800 Right, Javine? 703 00:52:33,880 --> 00:52:35,080 Right, go to your mum's 704 00:52:35,160 --> 00:52:37,240 and I'll meet you back there. I'll take her, right? 705 00:52:37,320 --> 00:52:38,640 I'll take you. Yeah? 706 00:52:39,040 --> 00:52:40,040 All right. 707 00:52:49,560 --> 00:52:52,280 You know who killed them? Wave and the others? 708 00:52:52,440 --> 00:52:53,920 I've got a fair idea. What? 709 00:52:54,120 --> 00:52:56,680 It's a secret? Oh, shit! 710 00:53:03,640 --> 00:53:05,800 It's OK, just... Just breathe. 711 00:53:11,840 --> 00:53:12,880 Where are you running to? 712 00:53:14,160 --> 00:53:16,840 Lake District. I'm going to find work. 713 00:53:18,040 --> 00:53:20,160 Javine's mum gave us some money. 714 00:53:20,240 --> 00:53:22,960 Theo, with what you know about what happened in the gang, 715 00:53:23,040 --> 00:53:24,840 you can convict the bastard who did all this, 716 00:53:24,920 --> 00:53:26,960 the ones who are responsible for killing your friends. 717 00:53:27,280 --> 00:53:31,200 Thing is, if I make a statement, I'm as good as dead. 718 00:53:31,840 --> 00:53:33,600 We can protect you. 719 00:53:34,440 --> 00:53:36,800 This is why I tracked you down. 720 00:53:48,160 --> 00:53:49,160 OK. 721 00:53:49,960 --> 00:53:51,120 OK. 722 00:53:51,200 --> 00:53:52,640 You all right? Yeah. 723 00:53:54,000 --> 00:53:55,760 There's a lady having a baby, she needs help! 724 00:53:56,960 --> 00:53:58,760 There's a lady having a baby, she needs help! 725 00:54:00,120 --> 00:54:01,360 Good luck. 726 00:54:01,440 --> 00:54:04,960 Get yourself to the police station and you ask for DCI Gosforth 727 00:54:05,040 --> 00:54:08,160 and you tell him that I sent you. Please, Theo, please. 728 00:54:10,080 --> 00:54:11,080 Fuck.