1 00:00:02,560 --> 00:00:04,200 Do it! 2 00:00:06,240 --> 00:00:10,040 Are you asking me if I think my dead partner was screwing around? 3 00:00:10,160 --> 00:00:11,440 They're gonna kill us. 4 00:00:11,520 --> 00:00:13,160 A copper's dead, and now they're coming for us. 5 00:00:15,360 --> 00:00:16,640 What are you doing here, Adam? 6 00:00:16,720 --> 00:00:17,760 You want a relationship, 7 00:00:17,840 --> 00:00:20,080 with a woman who doesn't even know who the father is. 8 00:00:20,160 --> 00:00:21,200 Well, I love you. 9 00:00:21,280 --> 00:00:24,480 Stay away from Frank Linnell. I've got a bit of a reputation. 10 00:00:24,560 --> 00:00:26,600 Paul was my friend. I am devastated. 11 00:00:26,680 --> 00:00:27,960 You Ray Jackson? Yeah. 12 00:00:28,040 --> 00:00:30,400 Who was the other passenger, Ray? Kevin Sherwood. 13 00:00:30,480 --> 00:00:32,520 The last thing you want is for something to happen to your baby. 14 00:00:32,600 --> 00:00:36,200 Mr Sherwood doesn't like people sticking their nose in where it's not wanted 15 00:02:17,400 --> 00:02:18,400 And who are you then? 16 00:02:19,800 --> 00:02:20,840 Kevin Sherwood. 17 00:02:21,840 --> 00:02:24,040 Taken pictures of your car reg and your face 18 00:02:24,120 --> 00:02:25,160 and I've sent them to my boss. 19 00:02:25,240 --> 00:02:26,400 If anything happens to me... 20 00:02:29,160 --> 00:02:31,760 And you are Helen, Paul's girlfriend. 21 00:02:32,360 --> 00:02:35,560 How do you know where I live? When Ray described you, 22 00:02:35,840 --> 00:02:37,160 I figured it out. 23 00:02:37,240 --> 00:02:41,080 You know, who you are and the fact that you weren't there in official capacity. 24 00:02:41,440 --> 00:02:43,680 See, Ray is not the sharpest knife in the drawer, 25 00:02:43,760 --> 00:02:45,920 it's probably why he drives a cab. 26 00:02:46,000 --> 00:02:48,880 Claps eyes on a warrant card and makes all kinds of assumptions. 27 00:02:50,720 --> 00:02:54,640 Look, I know what happened to Paul. What did happen to him? 28 00:02:54,760 --> 00:02:57,680 You're just probably trying to work out what me and Paul were discussing. 29 00:02:57,960 --> 00:02:59,200 You going to tell me? 30 00:02:59,800 --> 00:03:01,880 Well, whoever is investigating Paul's death, 31 00:03:01,960 --> 00:03:03,400 they're not looking at the likes of me. 32 00:03:03,720 --> 00:03:05,880 Probably looking at someone a bit younger than me... 33 00:03:06,240 --> 00:03:07,400 A bit blacker... 34 00:03:09,520 --> 00:03:12,480 Helen, I think it's best if you leave it alone. 35 00:03:12,560 --> 00:03:14,800 Best for who? You. 36 00:03:15,240 --> 00:03:16,280 Is that a warning? 37 00:03:16,360 --> 00:03:17,760 It's not a warning. 38 00:03:17,840 --> 00:03:22,280 OK, Helen. Just tell yourself he needed a bit of extra money. 39 00:03:22,360 --> 00:03:24,480 He had a kid on the way, wanted a bigger house. 40 00:03:24,560 --> 00:03:26,280 Tell yourself he was doing it for you. 41 00:03:26,360 --> 00:03:28,520 Piss off and leave me alone. 42 00:04:10,480 --> 00:04:14,080 Hiya. I'm er... I'm police. 43 00:04:14,160 --> 00:04:15,800 I'm just gonna leave my car here. 44 00:04:15,920 --> 00:04:17,040 OK. 45 00:04:38,640 --> 00:04:40,640 Hey, it's me. I wanna see you. 46 00:05:05,880 --> 00:05:06,880 You all right? 47 00:05:09,200 --> 00:05:11,280 Here's what I want you to do. 48 00:05:12,440 --> 00:05:14,000 I want you to take your clothes off, 49 00:05:17,720 --> 00:05:20,480 have sex with me and then hold me 50 00:05:20,560 --> 00:05:22,520 and make me feel safe. 51 00:05:24,000 --> 00:05:25,120 Can you do that? 52 00:05:52,520 --> 00:05:55,440 Hi, it's Theo. Is Javine there? Hold on. 53 00:05:55,520 --> 00:05:56,560 It's Theo. 54 00:05:59,280 --> 00:06:01,200 Theo? You OK? 55 00:06:01,280 --> 00:06:02,720 Where are you? 56 00:06:02,800 --> 00:06:03,840 Yeah, yeah. I'm cool. 57 00:06:04,360 --> 00:06:06,440 I found a place to hide out. 58 00:06:06,520 --> 00:06:07,800 What time can I pass by? 59 00:06:07,880 --> 00:06:10,160 This afternoon, but make sure you're not followed. 60 00:06:10,240 --> 00:06:12,800 OK. Really, make sure, Theo. 61 00:06:13,760 --> 00:06:15,800 Look, I won't. I got a couple of routes in mind 62 00:06:15,880 --> 00:06:17,480 and I won't decide till the last minute. 63 00:06:17,600 --> 00:06:18,960 Be careful. 64 00:06:19,040 --> 00:06:21,200 And don't go where people know you. I won't. 65 00:06:22,960 --> 00:06:24,960 I'll see you later. See you later. 66 00:06:25,720 --> 00:06:27,120 I love you. Love you, too. 67 00:06:49,920 --> 00:06:51,840 We need to talk about this. 68 00:06:54,200 --> 00:06:55,200 Ugh. 69 00:06:59,640 --> 00:07:00,960 About what? 70 00:07:01,040 --> 00:07:02,520 About the fact that I had sex with you 71 00:07:02,600 --> 00:07:04,840 when I was perfectly happy in my relationship? 72 00:07:04,920 --> 00:07:07,160 But you weren't happy, were you? 73 00:07:07,240 --> 00:07:08,480 You wanted something different. 74 00:07:08,560 --> 00:07:09,840 Oh, come on. 75 00:07:10,240 --> 00:07:12,200 You complimented my legs at a party 76 00:07:12,280 --> 00:07:14,960 and the next thing I was just spreading them for you. 77 00:07:16,200 --> 00:07:19,000 We all think that our problems are so unique, 78 00:07:19,080 --> 00:07:21,800 that we're so complicated. 79 00:07:24,320 --> 00:07:25,320 Hey. 80 00:07:27,120 --> 00:07:28,800 You can't just... What? 81 00:07:29,400 --> 00:07:32,200 Leave? I'm pregnant and I'm grieving. 82 00:07:33,360 --> 00:07:35,640 That gives me licence to do just about anything. 83 00:07:35,960 --> 00:07:37,920 Helen. Helen, come here. 84 00:07:40,120 --> 00:07:41,520 You need to let me in. 85 00:08:00,320 --> 00:08:01,480 I'm sorry. 86 00:08:03,240 --> 00:08:06,280 Stay as long as you like. Thanks. 87 00:08:07,760 --> 00:08:09,320 I'll bring my things tomorrow. 88 00:09:36,920 --> 00:09:38,800 Hello? Yeah, hi, it's Theo. 89 00:09:40,040 --> 00:09:42,240 Can... Can you tell Javine I can't make it? 90 00:10:02,440 --> 00:10:03,480 Dad? 91 00:10:06,720 --> 00:10:07,760 Here. 92 00:10:09,800 --> 00:10:11,280 When did you get here? 93 00:10:11,360 --> 00:10:12,400 This morning. 94 00:10:13,400 --> 00:10:14,720 Ugh, what time is it? 95 00:10:14,800 --> 00:10:16,840 -11:00. -11:00? 96 00:10:16,920 --> 00:10:19,640 Come on, doing a fry up. Mmm... 97 00:10:27,960 --> 00:10:28,960 Here you are. 98 00:10:33,480 --> 00:10:35,560 You thought of any hymns, yet? 99 00:10:35,640 --> 00:10:38,520 Assume you're having hymns. Pop music. 100 00:10:40,240 --> 00:10:41,320 Pop music? 101 00:10:42,360 --> 00:10:44,600 A hit parade. Hey... 102 00:10:45,120 --> 00:10:46,600 I download. 103 00:10:46,680 --> 00:10:48,960 Am not a dinosaur, yet, you know. Mmm. 104 00:10:50,520 --> 00:10:52,320 No, haven't thought of any. 105 00:10:53,520 --> 00:10:55,080 Every time I do, it just... 106 00:10:58,800 --> 00:11:00,240 Just reminds me he's dead. 107 00:11:05,920 --> 00:11:08,320 I was gonna ask you if I could help carry him. 108 00:11:09,080 --> 00:11:10,440 Carry the coffin. 109 00:11:10,520 --> 00:11:12,520 You probably got friends who can do it, but... 110 00:11:12,600 --> 00:11:14,280 No, it will be, erm... 111 00:11:15,480 --> 00:11:16,840 The coppers. 112 00:11:16,920 --> 00:11:18,600 Um, honour guard. 113 00:11:20,160 --> 00:11:21,520 In dress uniform. 114 00:11:21,600 --> 00:11:24,960 It's Paul's mom, she wants the whole ceremonial bit. 115 00:11:25,680 --> 00:11:26,840 She sent me an email. 116 00:11:27,400 --> 00:11:28,960 A very strongly worded one. 117 00:11:30,560 --> 00:11:32,280 It was like... 118 00:11:32,360 --> 00:11:34,200 Twenty-six gun salute 119 00:11:34,280 --> 00:11:35,880 and trumpets and... 120 00:11:37,280 --> 00:11:39,160 All that bullshit. 121 00:11:44,480 --> 00:11:46,280 Did you like him? 122 00:11:46,360 --> 00:11:48,080 Paul? 123 00:11:48,160 --> 00:11:50,840 And don't, don't just say yes cause he's dead. 124 00:11:54,400 --> 00:11:55,440 Did you really like him? 125 00:11:56,800 --> 00:11:58,040 Most of the time. 126 00:11:59,160 --> 00:12:00,280 He could be arrogant. 127 00:12:00,360 --> 00:12:01,800 Especially with a beer inside him. 128 00:12:01,880 --> 00:12:04,120 And of course he was a City fan, so... 129 00:12:05,520 --> 00:12:06,720 Yes. 130 00:12:06,800 --> 00:12:07,800 I liked him. 131 00:12:10,360 --> 00:12:11,400 We talked. 132 00:12:13,440 --> 00:12:15,640 About you. About the baby. 133 00:12:18,560 --> 00:12:20,400 He was looking forward to it. 134 00:12:22,520 --> 00:12:23,640 Did you trust him? 135 00:12:27,160 --> 00:12:28,320 Didn't you? 136 00:12:30,880 --> 00:12:32,000 Thought I did. 137 00:12:37,200 --> 00:12:38,320 Hey. 138 00:13:07,760 --> 00:13:09,000 Hey, Easy, what's up? 139 00:13:09,320 --> 00:13:12,240 Yo, need to see ya, today. 140 00:13:12,320 --> 00:13:13,360 Today? 141 00:13:13,440 --> 00:13:15,480 I... I can't today. I have some stuff to do. 142 00:13:15,560 --> 00:13:16,840 No, today. 143 00:13:16,920 --> 00:13:18,920 I'll come grab ya. Sweet. 144 00:13:24,480 --> 00:13:26,200 17-year-old, Meekaaeel Qureshi's 145 00:13:26,280 --> 00:13:27,600 young life was cut short 146 00:13:27,680 --> 00:13:30,560 by the violent and terrifying gun attack yesterday. 147 00:13:30,880 --> 00:13:33,680 Combined with the recent disappearance of James DeSonmo, 148 00:13:33,760 --> 00:13:34,920 otherwise known as Snap. 149 00:13:35,000 --> 00:13:36,400 Police are working on the assumption 150 00:13:36,480 --> 00:13:38,480 that rival gangs may have become engaged 151 00:13:38,560 --> 00:13:40,000 in a deadly turf war. 152 00:13:40,080 --> 00:13:42,880 And police are determined to prevent the violence from escalating. 153 00:13:42,960 --> 00:13:46,520 They are warning residents not to retaliate and they're appeal... 154 00:13:51,640 --> 00:13:53,720 DCI Carter. Hey, Ted, it's me, Helen. 155 00:13:53,800 --> 00:13:55,440 Helen, how're you doing? 156 00:13:55,520 --> 00:13:58,280 I'm just curious, how's that investigation going? 157 00:13:58,360 --> 00:14:00,240 Well, we're confident that the boys involved in that shooting 158 00:14:00,320 --> 00:14:03,440 are from the same estate as the lad that's been killed. 159 00:14:03,520 --> 00:14:05,440 We're conducting more door to doors. 160 00:14:05,520 --> 00:14:06,560 And? 161 00:14:06,640 --> 00:14:08,960 You know what it's like on these estates. 162 00:14:09,040 --> 00:14:10,880 Yep, wall of silence. 163 00:14:29,360 --> 00:14:31,720 Just be chilling, yeah. 164 00:14:32,240 --> 00:14:33,240 Hey. 165 00:14:35,320 --> 00:14:36,680 It's really sad, isn't it? 166 00:14:38,720 --> 00:14:40,480 They say its gang related. 167 00:14:42,160 --> 00:14:43,680 Talking about all sorts. 168 00:14:43,760 --> 00:14:45,000 They don't know shit. 169 00:14:45,720 --> 00:14:46,720 Right. 170 00:14:47,400 --> 00:14:48,880 Well, what do you reckon? 171 00:14:50,000 --> 00:14:52,120 If it's a war, 172 00:14:52,200 --> 00:14:54,320 the other crew won't know what's hit 'em. 173 00:14:55,920 --> 00:14:57,600 What's the other crew? 174 00:14:57,680 --> 00:15:00,280 Are you all part of that crew? 175 00:15:00,360 --> 00:15:01,920 Maybe. So you knew them? 176 00:15:02,000 --> 00:15:03,440 Wave and Easy? 177 00:15:03,520 --> 00:15:05,240 Everyone knows Wave. Is he the leader? 178 00:15:05,320 --> 00:15:06,520 Are you some sort of cop? 179 00:15:06,600 --> 00:15:09,280 C'mon, look at me, do I look like a cop? 180 00:15:09,360 --> 00:15:10,920 You look like a MILF! 181 00:15:13,600 --> 00:15:15,040 Won't even need a condom. 182 00:15:15,120 --> 00:15:16,720 All right, thanks for your time. 183 00:15:18,600 --> 00:15:19,960 Yo! What was that about? 184 00:15:22,960 --> 00:15:25,920 Hiya! Helen. Nice to meet you. 185 00:15:26,000 --> 00:15:28,200 You didn't know him, did you? No. 186 00:15:28,280 --> 00:15:30,520 I wonder, did you hear about the killings that happened recently? 187 00:15:30,600 --> 00:15:31,760 Two young boys. Yeah. 188 00:15:31,840 --> 00:15:33,560 Well, it happens all the time out here, doesn't it? 189 00:15:33,640 --> 00:15:34,920 Who are you anyway? 190 00:15:35,000 --> 00:15:38,400 I'm just... I know I sound silly, I just got moved by the story 191 00:15:38,480 --> 00:15:40,160 I just wanted to find out. 192 00:15:40,280 --> 00:15:42,240 You shouldn't be walking round here like that anyway. 193 00:15:42,320 --> 00:15:44,520 Did you hear about the killings that happened? 194 00:15:44,600 --> 00:15:48,480 Yeah. It's no more than the little bastards deserve. 195 00:15:48,560 --> 00:15:50,160 They bring it all on themselves. 196 00:15:50,240 --> 00:15:52,520 I've seen him around but I didn't really know him, like 197 00:15:52,600 --> 00:15:53,920 you know, I mean, I didn't really know him. 198 00:15:54,000 --> 00:15:56,480 Recently there's been nothing like that here. 199 00:15:56,560 --> 00:15:58,800 There's been nothing, has there? No, it's been really quiet. 200 00:15:58,880 --> 00:16:01,040 Did you know about the killings that went on? 201 00:16:01,280 --> 00:16:04,240 Everyone's heard about them. There's not much we can do. 202 00:16:12,680 --> 00:16:13,920 You OK? 203 00:16:14,840 --> 00:16:16,360 Yeah, it's just... 204 00:16:17,960 --> 00:16:19,760 Nausea. 205 00:16:19,840 --> 00:16:21,440 Baby. Uh... I've got a son. 206 00:16:21,520 --> 00:16:23,840 Leon. I'm going to see him later. 207 00:16:23,920 --> 00:16:26,360 Can't wait. God, you don't seem old enough. 208 00:16:26,560 --> 00:16:27,880 Started young. 209 00:16:27,960 --> 00:16:29,520 Everything starts young round here. 210 00:16:29,760 --> 00:16:30,840 Even murder. 211 00:16:31,320 --> 00:16:33,600 What? I saw that story on the news, 212 00:16:33,680 --> 00:16:35,040 about that boy and... 213 00:16:35,120 --> 00:16:36,520 I don't know, must be my hormones 214 00:16:36,600 --> 00:16:37,720 but it really moved me. 215 00:16:37,800 --> 00:16:39,520 Right. Did you know him? 216 00:16:39,840 --> 00:16:40,880 Mikey. 217 00:16:41,200 --> 00:16:43,040 Er... Kind of. 218 00:16:43,160 --> 00:16:44,320 What about that other boy, 219 00:16:44,400 --> 00:16:45,560 that they said went missing? 220 00:16:45,640 --> 00:16:47,920 Well, I'd seen him around, he was a good guy, you know. 221 00:16:48,200 --> 00:16:50,240 Yo, T! Theo! Just one sec. 222 00:16:50,360 --> 00:16:51,960 Come, man! 223 00:16:52,040 --> 00:16:54,080 Hurry up, man. All right, coming. 224 00:17:16,360 --> 00:17:17,440 Hello? 225 00:17:18,920 --> 00:17:19,920 Hello? 226 00:17:26,640 --> 00:17:27,640 Hello? 227 00:17:41,800 --> 00:17:42,880 Hello? 228 00:17:43,320 --> 00:17:46,120 Helen, it's Jess Harlow from the coroner's office. 229 00:17:46,200 --> 00:17:48,960 Oh, right. Did you just call me? 230 00:17:49,720 --> 00:17:50,880 No. 231 00:17:50,960 --> 00:17:54,840 Oh, you, er... You didn't just call me? 232 00:17:55,000 --> 00:17:56,240 No. 233 00:17:57,000 --> 00:18:00,080 OK, Erm... Right. Well... 234 00:18:00,840 --> 00:18:02,560 What... What do you want? 235 00:18:02,640 --> 00:18:05,160 It's regarding Paul. Is this a good time? 236 00:18:05,240 --> 00:18:08,640 Yeah, yeah, no. This is as good a time as any. 237 00:18:08,720 --> 00:18:11,280 OK. Well, the senior investigating officer 238 00:18:11,360 --> 00:18:12,840 has conferred with the coroner 239 00:18:12,920 --> 00:18:14,880 and they're happy to authorise burial 240 00:18:14,960 --> 00:18:16,840 issuing a temporary death certificate. 241 00:18:17,600 --> 00:18:19,840 In the light of this, the SIO would himself be happy 242 00:18:19,920 --> 00:18:21,440 to release Paul's body. 243 00:18:23,680 --> 00:18:25,080 Well, everyone's happy. 244 00:18:25,560 --> 00:18:26,800 I'm sorry? 245 00:18:29,320 --> 00:18:30,680 Nothing. Just, um... 246 00:18:35,440 --> 00:18:36,840 I'll be happy to... 247 00:18:37,840 --> 00:18:39,280 To have his body to bury. 248 00:18:42,560 --> 00:18:44,320 All right, thank you. Goodbye. 249 00:18:54,960 --> 00:18:56,000 Stay here. 250 00:19:09,240 --> 00:19:11,920 All right, lads. I'm going to be straight. 251 00:19:12,440 --> 00:19:14,600 We don't know which crew is behind it. 252 00:19:15,640 --> 00:19:18,240 So, the best thing we can do now is keep our heads down 253 00:19:18,320 --> 00:19:19,440 till we sort this out. 254 00:19:20,280 --> 00:19:22,360 Wave's gonna stay with me at my bro's. 255 00:19:22,440 --> 00:19:25,080 Where are you going to stay? Er... Javine's mum's. 256 00:19:25,960 --> 00:19:28,360 Wave's getting his bro's dog for protection but... 257 00:19:28,840 --> 00:19:31,320 I think we need someone with a bit more accuracy. 258 00:19:35,800 --> 00:19:36,920 Take that, bro. 259 00:19:45,040 --> 00:19:46,720 It's kill or be killed, boys. 260 00:19:53,600 --> 00:19:54,800 Hey. 261 00:19:56,200 --> 00:19:57,280 Come here. 262 00:20:04,160 --> 00:20:05,440 Brought me his iPad 263 00:20:07,480 --> 00:20:09,360 I didn't even know he had one. 264 00:20:10,240 --> 00:20:11,560 There's a folder on it. 265 00:20:12,160 --> 00:20:13,200 Victoria. 266 00:20:13,280 --> 00:20:15,080 Victoria? Mmm-hmm. 267 00:20:17,040 --> 00:20:18,560 Password required. 268 00:20:18,760 --> 00:20:19,960 Did you get in it? 269 00:20:20,960 --> 00:20:22,240 But why would he have that? 270 00:20:22,560 --> 00:20:23,640 It could be anything. 271 00:20:25,920 --> 00:20:27,840 Could be a code word, secret file. 272 00:20:28,840 --> 00:20:31,960 Do you want me to speak to Tech and see if they can hack into it? 273 00:20:32,600 --> 00:20:34,360 I think he was involved with something. 274 00:20:34,760 --> 00:20:36,360 Something? 275 00:20:36,440 --> 00:20:37,520 Like what? 276 00:20:37,600 --> 00:20:39,320 There's this guy called Kevin Sherwood. 277 00:20:39,400 --> 00:20:41,280 Extremely dodgy businessman. 278 00:20:41,360 --> 00:20:44,640 He's got links to credit and debit card scams 279 00:20:44,720 --> 00:20:48,520 and money laundering and, er, illegal machinery sales in Nigeria. 280 00:20:50,640 --> 00:20:52,000 He said Paul was helping him. 281 00:20:52,080 --> 00:20:53,280 That they had a deal. 282 00:20:54,320 --> 00:20:55,400 And you believe him. 283 00:20:56,280 --> 00:20:57,920 I don't want to, but... 284 00:21:00,120 --> 00:21:01,520 God, you know what they say. 285 00:21:01,600 --> 00:21:03,200 "If it smells like shit and it looks like shit..." 286 00:21:03,280 --> 00:21:04,360 Helen. 287 00:21:06,480 --> 00:21:08,280 You look like shit. 288 00:21:09,120 --> 00:21:11,360 And you're gonna need all your strength to get through this funeral. 289 00:21:11,440 --> 00:21:13,160 And to be frank, 290 00:21:13,240 --> 00:21:14,560 the last thing you need 291 00:21:14,640 --> 00:21:16,120 is to be looking at his coffin, 292 00:21:16,200 --> 00:21:17,920 and wondering if he was corrupt? 293 00:21:19,120 --> 00:21:21,000 Are you sure you wanna be alone right now? 294 00:21:21,600 --> 00:21:22,960 Want to stay with me? 295 00:21:24,320 --> 00:21:27,000 No, I'm... I'm at my sister's. 296 00:21:28,400 --> 00:21:29,560 OK. 297 00:22:09,040 --> 00:22:11,840 I'm your long lost twin sister. 298 00:22:12,280 --> 00:22:14,280 I look just like you. 299 00:22:14,960 --> 00:22:17,880 I even have a tiny, teeny beard 300 00:22:17,960 --> 00:22:19,920 right under my chin. 301 00:22:23,160 --> 00:22:24,760 It's your doppelganger. 302 00:22:25,960 --> 00:22:28,960 My God, she's so ugly. 303 00:22:29,040 --> 00:22:31,360 Ugly. I know. Look at you. 304 00:22:51,200 --> 00:22:53,320 Oh. Come on. 305 00:22:54,080 --> 00:22:56,720 Yo, the dog won't shit. Let's go, boy. 306 00:22:56,800 --> 00:22:59,080 Come on, come on. 307 00:22:59,680 --> 00:23:01,720 This dog is useless. 308 00:23:01,800 --> 00:23:03,480 You wanna get high? Wanna get high... 309 00:23:03,560 --> 00:23:05,120 Smoke with me, yeah? 310 00:23:06,640 --> 00:23:09,760 Oh, I ate too much, way too much. 311 00:23:09,840 --> 00:23:11,280 Way too much. Come on. 312 00:23:11,360 --> 00:23:12,920 Belly feels bad. 313 00:23:18,040 --> 00:23:19,920 We'll have to smoke outside. 314 00:23:22,600 --> 00:23:23,600 Oh. 315 00:23:28,240 --> 00:23:29,920 Take that will you, bro. 316 00:23:36,480 --> 00:23:38,520 Oh, bro. What? 317 00:23:38,600 --> 00:23:40,320 The dog shit on the floor, man. 318 00:23:40,760 --> 00:23:42,320 Are you taking the piss, bro? 319 00:23:42,400 --> 00:23:44,000 Nah, not outside my bro's yard. 320 00:23:46,080 --> 00:23:47,800 Stay there I'm getting you a bag. 321 00:23:53,280 --> 00:23:54,680 Dog shit. 322 00:23:54,760 --> 00:23:57,680 I ain't cleaning that up. Scoop it, scoop it now. 323 00:23:57,760 --> 00:23:59,880 Can't believe you making me do this. 324 00:23:59,960 --> 00:24:01,840 I told you, "Don't bring the dog". 325 00:24:04,480 --> 00:24:06,040 This is why I don't have a dog, bro. 326 00:24:07,320 --> 00:24:09,520 Yo, dash it, bro. 327 00:24:09,880 --> 00:24:11,120 Come on. 328 00:24:15,760 --> 00:24:18,080 Calm down, you little... 329 00:24:36,360 --> 00:24:37,480 Get down. 330 00:24:37,560 --> 00:24:39,440 What? Down, now. 331 00:24:42,520 --> 00:24:44,200 Now this is about Paul Hopkins. 332 00:24:44,280 --> 00:24:46,080 Who's that? 333 00:24:46,160 --> 00:24:48,800 The police officer who got killed waiting for a bus. 334 00:24:48,880 --> 00:24:50,440 In Gorton, right? I seen it... 335 00:24:50,520 --> 00:24:52,840 Don't bullshit me. 336 00:24:53,600 --> 00:24:54,960 All right, what d'you want to know? 337 00:24:56,040 --> 00:24:57,160 Everything. 338 00:24:57,440 --> 00:24:59,080 Like who else was involved. 339 00:24:59,440 --> 00:25:01,760 All right, just take the gun out of my face. 340 00:25:12,600 --> 00:25:14,600 Don't you cry 341 00:25:14,920 --> 00:25:17,680 Mama's gonna sing you a lullaby 342 00:25:59,800 --> 00:26:01,080 Ah! 343 00:26:08,360 --> 00:26:11,840 I've got bleach and will use it in your fucking eyes. 344 00:26:42,280 --> 00:26:44,480 DI Moody, Professional Standards Branch. 345 00:26:44,560 --> 00:26:46,760 What the fuck were you doing in my flat? 346 00:26:46,840 --> 00:26:48,920 Wasn't me. There was a man in my flat. 347 00:26:49,240 --> 00:26:50,920 Do you want me to have a look? 348 00:26:51,280 --> 00:26:52,800 Let me see. 349 00:26:53,480 --> 00:26:56,280 I'm Ian. Come on. Let's have a look. 350 00:27:22,840 --> 00:27:25,200 So, am I under surveillance? 351 00:27:26,120 --> 00:27:27,760 I wouldn't call it surveillance. 352 00:27:28,360 --> 00:27:30,040 We've been tracking your movements. 353 00:27:30,120 --> 00:27:31,160 Why? 354 00:27:31,240 --> 00:27:33,280 You ran a vehicle check on Ray Jackson. 355 00:27:33,640 --> 00:27:36,480 Any enquiry related to him gets flagged on our system. 356 00:27:37,480 --> 00:27:39,280 We know you have spoken to Kevin Sherwood 357 00:27:39,360 --> 00:27:40,800 and you visited the murder scene 358 00:27:40,880 --> 00:27:42,120 of Meekaaeel Qureshi. 359 00:27:42,200 --> 00:27:44,000 Yes, I also spoke to Frank Linnell. 360 00:27:44,080 --> 00:27:45,200 And Sarah Rushton. 361 00:27:45,280 --> 00:27:46,880 I've been all over town and why? 362 00:27:47,000 --> 00:27:49,680 Because I've got 1000 questions and no answers. 363 00:27:50,320 --> 00:27:53,000 Do you mind telling me how you came up with Ray Jackson's name? 364 00:27:54,040 --> 00:27:55,560 I found parking tickets. 365 00:27:58,400 --> 00:28:02,760 So I took them to the CCTV monitoring centre 366 00:28:04,720 --> 00:28:06,120 and they showed me Paul 367 00:28:09,840 --> 00:28:12,800 stepping into the same taxi on two separate occasions. 368 00:28:16,440 --> 00:28:17,960 So I did some investigating 369 00:28:19,440 --> 00:28:21,840 and all the signs point to him being bent. 370 00:28:27,600 --> 00:28:29,080 Paul wasn't corrupt. 371 00:28:29,920 --> 00:28:31,320 He was working for us. 372 00:28:43,640 --> 00:28:46,280 Paul's job was to target fellow officers. 373 00:28:46,360 --> 00:28:49,160 To secure evidence that might convict anyone passing information 374 00:28:49,240 --> 00:28:50,600 to organised crime figures. 375 00:28:50,680 --> 00:28:52,520 Individuals, gangs, whatever... 376 00:28:52,600 --> 00:28:54,320 He was investigating Kevin Sherwood. 377 00:28:54,520 --> 00:28:58,520 Sherwood was a target Paul was making decent headway on before his death. 378 00:28:58,960 --> 00:29:01,400 You've met him. So you know what kind of person he is. 379 00:29:01,480 --> 00:29:02,880 Prick. Correct. 380 00:29:02,960 --> 00:29:04,480 And not only that. 381 00:29:04,560 --> 00:29:06,440 He is a prick we suspect has made payments 382 00:29:06,520 --> 00:29:09,160 to a number of officers in various units. 383 00:29:09,480 --> 00:29:10,720 What about Frank Linnell? 384 00:29:11,920 --> 00:29:14,080 He's not someone who we have an active interest in. 385 00:29:14,160 --> 00:29:16,160 Plenty of our colleagues do, of course. 386 00:29:17,520 --> 00:29:19,160 Paul's been in touch with him. 387 00:29:19,600 --> 00:29:20,840 Asking for info. 388 00:29:21,080 --> 00:29:22,160 What did Linnell say? 389 00:29:22,240 --> 00:29:25,040 They were friends. Friends? 390 00:29:25,600 --> 00:29:28,120 They watched cricket together. Right. 391 00:29:31,000 --> 00:29:34,560 I do know for a fact Linnell was not part of Operation Elizabeth. 392 00:29:35,200 --> 00:29:36,280 Elizabeth? 393 00:29:36,360 --> 00:29:37,560 Women's names. 394 00:29:37,640 --> 00:29:39,200 Elizabeth was Kevin Sherwood. 395 00:29:42,120 --> 00:29:43,360 What about Victoria? 396 00:30:01,800 --> 00:30:02,800 It's gone. 397 00:30:06,080 --> 00:30:07,960 Paul's iPad, it's gone. 398 00:30:23,600 --> 00:30:26,640 Hey, Easy. What's up? Easy is dead, Theo. 399 00:30:27,200 --> 00:30:28,600 They're all dead. 400 00:30:29,520 --> 00:30:32,520 Except for you. We'll find you. 401 00:30:46,920 --> 00:30:49,360 Ezra Dennison and Errol Anderton, 402 00:30:49,440 --> 00:30:52,600 who went by the names, Easy and Wave, were found gunned down yesterday, 403 00:30:52,680 --> 00:30:54,160 in a relative's home. 404 00:30:54,240 --> 00:30:58,360 It comes just days after 17-year-old Meekaaeel Qureshi 405 00:30:58,440 --> 00:31:00,760 was shot and killed, riding his bicycle. 406 00:31:00,840 --> 00:31:03,880 Police say the shootings appear to be targeted... 407 00:32:59,600 --> 00:33:00,760 Beautiful service. 408 00:33:03,480 --> 00:33:06,440 It's good of you to come. Like I told you, 409 00:33:06,520 --> 00:33:08,000 he was a friend of mine. 410 00:33:10,280 --> 00:33:12,160 Have they found the bastards that did it, yet? 411 00:33:12,720 --> 00:33:13,960 Did it? 412 00:33:14,480 --> 00:33:16,720 The shooting. The boys in the car. 413 00:33:19,480 --> 00:33:20,720 Three of them are dead. 414 00:33:23,120 --> 00:33:24,880 Well, there you go. 415 00:33:26,320 --> 00:33:28,000 You reap what you sow. 416 00:33:28,720 --> 00:33:30,280 Ain't that right, Clive? 417 00:33:30,840 --> 00:33:32,200 You reap what you sow. 418 00:33:40,840 --> 00:33:42,880 If there's anything you need... 419 00:34:03,720 --> 00:34:04,760 Hey. 420 00:34:04,840 --> 00:34:06,880 You all right? Yes. 421 00:34:08,480 --> 00:34:09,600 Helen... 422 00:34:09,680 --> 00:34:12,720 Can I say something as a friend? Mmm-hmm. 423 00:34:12,800 --> 00:34:15,280 If you ever need anything, please... 424 00:34:16,320 --> 00:34:20,000 For once in your life, just pick up the bloody phone. OK? Call me. 425 00:34:20,400 --> 00:34:22,160 I know how to change a nappy. 426 00:34:22,520 --> 00:34:25,760 Believe it or not, I'm also extremely au fait with the vagaries of Peppa Pig. 427 00:34:28,840 --> 00:34:30,120 Hiya. Helen. 428 00:34:32,160 --> 00:34:33,280 You OK? 429 00:34:33,760 --> 00:34:35,160 How's the investigation going? 430 00:34:35,240 --> 00:34:37,840 Well, I spoke with Carter, but it can wait until... 431 00:34:37,920 --> 00:34:39,720 Oh, no. This is his funeral. 432 00:34:39,800 --> 00:34:42,600 We are surrounded by coppers. This is the perfect time. 433 00:34:43,520 --> 00:34:44,800 Gary, can you give us a minute? 434 00:34:46,800 --> 00:34:48,720 Yeah, yeah, course. Yeah. 435 00:34:53,800 --> 00:34:56,240 I was gonna come see you tomorrow. Mmm-hmm. 436 00:34:56,480 --> 00:34:57,880 After all this. 437 00:35:00,160 --> 00:35:02,440 They've had the crime scene report back. 438 00:35:02,520 --> 00:35:03,880 There's a peculiarity. 439 00:35:03,960 --> 00:35:05,160 Peculiarity? 440 00:35:06,760 --> 00:35:09,680 So, the collision investigator was able to measure 441 00:35:09,760 --> 00:35:13,240 exactly how fast each car was going, when the incident occurred. 442 00:35:13,320 --> 00:35:16,160 And the answer, oddly enough, was not very. 443 00:35:16,240 --> 00:35:17,280 So? 444 00:35:17,480 --> 00:35:19,880 Well, the BMW was supposedly trying to get away 445 00:35:19,960 --> 00:35:22,800 at a time of night when there was very little other traffic on the roads. 446 00:35:22,880 --> 00:35:26,040 But, the only time it got up to anything like a decent speed, 447 00:35:26,120 --> 00:35:27,720 was after the shots were fired, 448 00:35:27,800 --> 00:35:29,640 when it veered towards the bus-stop. 449 00:35:29,720 --> 00:35:31,880 Well, you would speed up if someone was shooting at you. 450 00:35:31,960 --> 00:35:33,560 Well, this is the thing. 451 00:35:33,640 --> 00:35:35,480 I told you, they dug two bullets out. 452 00:35:35,560 --> 00:35:38,280 Thirty-eights. But they weren't in the right place. 453 00:35:39,160 --> 00:35:40,200 Meaning? 454 00:35:40,920 --> 00:35:43,600 They got ballistics to map the trajectory of the bullets, 455 00:35:43,680 --> 00:35:45,720 based on the relative heights of each vehicle. 456 00:35:46,040 --> 00:35:49,520 Look... You can trace the path each bullet took. 457 00:35:49,600 --> 00:35:52,480 Neither shot could have originated from the car. 458 00:35:56,280 --> 00:35:57,360 Meaning what? 459 00:35:57,960 --> 00:35:59,760 That the shots were fired before? 460 00:36:00,280 --> 00:36:03,160 I don't know when exactly, but certainly before the accident. 461 00:36:03,960 --> 00:36:07,240 Helen, they were fired by someone standing outside the vehicle, 462 00:36:07,320 --> 00:36:08,880 whilst it was stationary. 463 00:36:24,080 --> 00:36:26,640 Brian. Helen. 464 00:36:26,720 --> 00:36:28,520 I need to check local intelligence. 465 00:37:03,360 --> 00:37:05,760 I had been for a drink, with a friend. 466 00:37:05,840 --> 00:37:09,640 And before you ask, it was one drink and I wasn't over the limit. 467 00:37:15,880 --> 00:37:17,920 The meeting should last about half an hour 468 00:37:18,040 --> 00:37:19,840 because I've gotta go somewhere at 4:00. 469 00:37:19,920 --> 00:37:22,040 So, if you just lay out some copies of the reports... 470 00:37:22,120 --> 00:37:24,320 Erm, I think there'll be about six of them arriving. 471 00:37:24,440 --> 00:37:25,760 And... Hello, Sarah. 472 00:37:29,920 --> 00:37:31,040 Are you here for me? 473 00:37:31,120 --> 00:37:32,920 Well, I haven't come to make a donation. 474 00:37:33,000 --> 00:37:34,960 Er, can you just give me a minute? 475 00:37:36,040 --> 00:37:38,840 It's good work you do... Worthy. 476 00:37:39,000 --> 00:37:41,920 Helping the less advantaged. Ironic though, isn't it? 477 00:37:42,040 --> 00:37:44,960 Campaigning for pharmaceuticals in third-world countries, 478 00:37:45,040 --> 00:37:47,800 when the rest of the time, you are filling your own body with shit! 479 00:37:48,680 --> 00:37:52,400 I'm sorry I don't know... Oh, bullshit. What is it? Coke? 480 00:37:53,440 --> 00:37:56,200 Crack? I have no idea what you're on about. 481 00:37:56,280 --> 00:37:58,080 You must really owe them. 482 00:37:58,160 --> 00:38:02,400 They must have such a hold on you to make you do what you did. 483 00:38:02,560 --> 00:38:04,160 Or were you just so off your... 484 00:38:04,240 --> 00:38:07,240 Off your head, you couldn't think? I don't know what you're implying. 485 00:38:07,320 --> 00:38:10,520 But I strongly suggest you find some evidence to back... 486 00:38:13,560 --> 00:38:16,960 I buried him yesterday. So, don't you dare 487 00:38:17,040 --> 00:38:18,680 give me that shit! 488 00:38:18,800 --> 00:38:20,240 Ow! 489 00:38:21,000 --> 00:38:24,120 I did some digging. There have been incidents, haven't there, Sarah? 490 00:38:26,680 --> 00:38:29,800 Evidence of recreational drug use, a little stint at The Priory. 491 00:38:29,880 --> 00:38:32,120 But I guess it didn't help. I guess you slipped on the recovery. 492 00:38:32,200 --> 00:38:35,280 I know, the bullets were fired before the crash, 493 00:38:35,400 --> 00:38:37,680 and I know that you're involved. 494 00:38:38,080 --> 00:38:40,280 He threatened to hurt my family. 495 00:38:42,640 --> 00:38:45,120 What's going on here? 496 00:38:51,440 --> 00:38:52,600 Who? 497 00:38:53,200 --> 00:38:54,760 He just showed me where. 498 00:38:54,840 --> 00:38:56,600 He told me to hit the bus-stop. 499 00:38:56,680 --> 00:38:59,320 You didn't ask why? Of course I asked. 500 00:38:59,960 --> 00:39:04,760 He said he needed... He needed to cause a distraction, 501 00:39:04,840 --> 00:39:07,160 that night, in that area. 502 00:39:07,240 --> 00:39:09,800 I didn't know anyone was going to be killed. 503 00:39:10,960 --> 00:39:13,000 I didn't... I swear. 504 00:39:13,080 --> 00:39:14,160 Who? 505 00:39:14,720 --> 00:39:17,040 I was going to lose everything. 506 00:39:17,440 --> 00:39:19,440 You don't know the threats. 507 00:39:20,320 --> 00:39:23,120 Oh, God, I had to do it. 508 00:39:23,280 --> 00:39:25,120 I had to. 509 00:39:25,200 --> 00:39:27,400 Who? Who made you do it? 510 00:39:28,920 --> 00:39:31,000 Who organised all this, Sarah. Who? 511 00:39:31,440 --> 00:39:32,880 I'm so sorry... 512 00:39:33,440 --> 00:39:34,880 I'm so sorry. 513 00:39:36,840 --> 00:39:38,760 I wish you had broken your neck. 514 00:40:14,400 --> 00:40:15,600 Helen? 515 00:40:17,120 --> 00:40:18,560 Lovely surprise. 516 00:40:19,920 --> 00:40:21,040 How are you coping? 517 00:40:21,120 --> 00:40:23,200 It's after the funeral that it really hits home. 518 00:40:23,320 --> 00:40:24,880 This is the tough time. 519 00:40:25,080 --> 00:40:29,000 At the funeral, you said, "You reap what you sow". 520 00:40:30,040 --> 00:40:31,640 What did you mean by that? 521 00:40:32,120 --> 00:40:36,440 Turn of phrase. Like Karma, isn't it? "What goes around, comes around." 522 00:40:36,680 --> 00:40:38,720 The driver of the car that killed Paul, 523 00:40:38,800 --> 00:40:41,000 she said someone arranged Paul's death. 524 00:40:41,080 --> 00:40:43,080 Like who? She didn't say. 525 00:40:45,040 --> 00:40:48,320 There's something I haven't told you. About Paul... 526 00:40:49,920 --> 00:40:51,640 And my daughter, Laura. 527 00:40:51,720 --> 00:40:53,240 They were an item. 528 00:40:53,680 --> 00:40:56,240 Lovers. Before you. 529 00:40:58,920 --> 00:41:00,280 He was good to her. 530 00:41:01,360 --> 00:41:02,680 What happened? 531 00:41:02,760 --> 00:41:04,080 She was killed. 532 00:41:05,160 --> 00:41:06,600 It tore my heart up. 533 00:41:07,880 --> 00:41:10,280 Did Paul never tell you about Laura dying? 534 00:41:13,080 --> 00:41:14,200 No. 535 00:41:16,160 --> 00:41:17,600 Things had been different, 536 00:41:19,200 --> 00:41:20,680 he'd have been my son-in-law. 537 00:41:40,960 --> 00:41:45,000 You should talk to a guy called Jacky Snooks, at the Social Centre, 538 00:41:45,080 --> 00:41:46,840 in the New Yard Estate, 539 00:41:46,920 --> 00:41:49,880 about a meeting that took place there a few weeks ago, 540 00:41:49,960 --> 00:41:51,720 with those lads who got shot. 541 00:42:02,560 --> 00:42:03,840 Are you Jacky Snooks? 542 00:42:05,040 --> 00:42:06,640 My name is Helen Weeks. 543 00:42:06,720 --> 00:42:08,040 I'm a detective. 544 00:42:08,120 --> 00:42:10,800 I could flash you my warrant card, but I don't want to do that here. 545 00:42:10,880 --> 00:42:12,800 Just want to ask you some questions, 546 00:42:12,880 --> 00:42:15,800 about the killings that've been going on, the young boys. 547 00:42:17,200 --> 00:42:20,520 There's a mural to one of them, down the road, Meekaaeel Qureshi. 548 00:42:20,960 --> 00:42:22,120 Did you know them? 549 00:42:22,600 --> 00:42:24,880 These... These people... They're not my friends. 550 00:42:24,960 --> 00:42:27,040 No, I didn't ask if they were your friends. 551 00:42:27,120 --> 00:42:28,280 I asked, did you know them? 552 00:42:29,520 --> 00:42:32,160 Three boys... Boys, have been murdered. 553 00:42:35,360 --> 00:42:37,520 Did they have meetings here? 554 00:42:37,600 --> 00:42:40,400 Did they do business? I let them 555 00:42:40,480 --> 00:42:43,040 play pool, dominoes. 556 00:42:43,880 --> 00:42:47,080 How am I supposed to know, what people are discussing? 557 00:42:50,080 --> 00:42:51,520 Please, Jacky. 558 00:42:53,760 --> 00:42:55,200 All right, now me can't tell you anything. 559 00:42:56,840 --> 00:42:58,320 When me close my eyes, 560 00:43:00,680 --> 00:43:02,920 I'm gonna open them and just look where I am looking. 561 00:43:12,480 --> 00:43:15,040 Bob Marley? Hmm... Him the one and only. 562 00:43:15,120 --> 00:43:19,160 And? Bob Marley, him see everything. 563 00:43:19,240 --> 00:43:23,000 But people don't know we film, so they feel safe. 564 00:43:23,080 --> 00:43:24,600 How long do you keep the footage? 565 00:43:25,720 --> 00:43:28,320 I need to be looking at Thursday, two weeks ago. 566 00:43:31,480 --> 00:43:34,800 I have no idea. You'll have to go ask the manager that. 567 00:43:40,880 --> 00:43:44,320 September the 15th. Use my computer, if you like. 568 00:43:45,160 --> 00:43:48,560 We strive to ensure nothing criminal happens in the club. 569 00:43:48,680 --> 00:43:51,280 You realise that, don't you? Brew? 570 00:43:51,480 --> 00:43:54,680 Oh, yeah. Tea. Tea would be lovely. No problem. 571 00:43:59,000 --> 00:44:01,520 You looking pretty large there. When you due? 572 00:44:01,600 --> 00:44:03,080 Today, any second. 573 00:44:04,200 --> 00:44:07,600 Don't worry, only 4% of births come on their due dates. So it'll be fine. 574 00:45:04,720 --> 00:45:05,760 Get Gosforth. 575 00:45:05,840 --> 00:45:07,200 Helen? Get Gosforth. 576 00:45:10,720 --> 00:45:11,720 Bastard! 577 00:45:17,480 --> 00:45:18,600 Helen, get the... Helen! 578 00:45:22,520 --> 00:45:23,960 Get off him! 579 00:45:26,080 --> 00:45:27,280 The fuck? 580 00:45:37,720 --> 00:45:39,040 Fuck... 581 00:45:44,680 --> 00:45:47,520 With Sarah's confession he'll get life. 582 00:45:53,760 --> 00:45:55,880 Adam must have known. 583 00:45:55,960 --> 00:45:57,520 He must have known that Paul was working 584 00:45:57,600 --> 00:45:59,160 for a counter-corruption unit. 585 00:46:01,600 --> 00:46:03,440 He must have realised that Paul was onto him. 586 00:46:04,640 --> 00:46:07,240 I'll tell you, what I don't understand 587 00:46:07,320 --> 00:46:10,360 is why, knowing what he knew about Adam, 588 00:46:10,480 --> 00:46:13,080 Paul didn't report this to his superiors. 589 00:46:19,360 --> 00:46:20,640 I, um... 590 00:46:21,800 --> 00:46:22,800 Had a thing. 591 00:46:24,960 --> 00:46:25,960 I had a fling 592 00:46:27,560 --> 00:46:28,560 with Adam. 593 00:46:31,520 --> 00:46:32,520 Paul knew. 594 00:46:33,160 --> 00:46:34,160 It was over. 595 00:46:34,720 --> 00:46:37,520 So if he disclosed that, he'd have been taken off the case. 596 00:46:40,680 --> 00:46:42,280 I've slept with Adam since. 597 00:46:44,520 --> 00:46:45,520 How? 598 00:46:47,200 --> 00:46:48,680 How could he do that? 599 00:46:48,880 --> 00:46:50,000 Helen, Helen... 600 00:46:50,080 --> 00:46:51,920 No, but how? How? How? How could he? 601 00:46:52,760 --> 00:46:54,000 Mmm. 602 00:46:54,240 --> 00:46:55,760 He was trying to protect himself. 603 00:46:55,840 --> 00:46:56,920 By killing Paul. 604 00:46:57,000 --> 00:46:59,080 The whole operation was going to be exposed, 605 00:46:59,160 --> 00:47:00,640 Sherwood, Adam. 606 00:47:02,040 --> 00:47:03,280 Adam was in his pocket. 607 00:47:03,600 --> 00:47:05,640 Sherwood worked it out, tipped him off, that's it. 608 00:47:06,600 --> 00:47:08,440 Adam used his drug connections 609 00:47:09,040 --> 00:47:11,360 to make it look like the gang caused an accident, 610 00:47:11,440 --> 00:47:13,680 blackmailed Sarah Rushton... 611 00:47:16,080 --> 00:47:17,560 Clever bastard. 612 00:47:18,520 --> 00:47:20,440 Threw us all off the scent. 613 00:47:23,800 --> 00:47:25,320 What... 614 00:47:26,480 --> 00:47:27,600 What I don't get... 615 00:47:28,560 --> 00:47:30,720 Is how? How did he know? 616 00:47:30,800 --> 00:47:33,000 How did he know that Paul would be there that night, 617 00:47:33,080 --> 00:47:34,280 at that bus-stop? 618 00:47:35,720 --> 00:47:37,840 Well, it's just a thought, but maybe he was with him. 619 00:47:38,800 --> 00:47:40,800 Remember the witness evidence? 620 00:47:41,560 --> 00:47:44,480 Saying that Paul spoke to another man? We never traced him. 621 00:47:44,560 --> 00:47:47,040 Adam lured Paul out under a pretext. 622 00:47:48,120 --> 00:47:49,120 What do you mean? 623 00:47:50,800 --> 00:47:51,800 The baby. 624 00:48:00,320 --> 00:48:03,040 So, we understand each other, yeah? Yeah, we're good. 625 00:48:04,880 --> 00:48:06,520 You need some time to work things out. 626 00:48:09,000 --> 00:48:10,320 Listen, I need a piss. 627 00:48:24,880 --> 00:48:26,640 I made it so easy for Adam. 628 00:48:26,720 --> 00:48:29,680 Helen, you can't think like that. No, I gave him a way in. 629 00:48:32,520 --> 00:48:33,840 Listen. 630 00:48:33,920 --> 00:48:35,200 I'll get someone to drive you home. 631 00:48:35,280 --> 00:48:36,360 No, I'm fine. Helen! 632 00:48:36,440 --> 00:48:37,600 Right, so, if Adam 633 00:48:37,680 --> 00:48:39,640 was in the pay of Sherwood, 634 00:48:39,720 --> 00:48:41,440 and he had hired Easy and those 635 00:48:41,520 --> 00:48:43,160 other boys to assist him, 636 00:48:43,480 --> 00:48:46,680 don't you think it's a coincidence that they have all ended up dead? 637 00:48:47,640 --> 00:48:49,720 They're not all dead. 638 00:48:50,840 --> 00:48:53,040 Three of them are dead. One's missing. 639 00:48:53,360 --> 00:48:55,360 Presumed dead. And the other is alive and well, 640 00:48:55,640 --> 00:48:57,480 as far as we know. The other? What? 641 00:48:57,680 --> 00:48:59,560 Sarah said there were five lads in the car. 642 00:49:00,440 --> 00:49:01,440 Right. 643 00:49:01,960 --> 00:49:03,720 So you don't think that anyone's... 644 00:49:04,800 --> 00:49:06,160 Been trying to kill them off? 645 00:49:06,320 --> 00:49:07,640 Who? 646 00:49:07,760 --> 00:49:08,760 Adam? 647 00:49:10,880 --> 00:49:12,560 Helen, go home. Rest. 648 00:49:12,800 --> 00:49:14,240 We'll take things from here. 649 00:49:18,600 --> 00:49:19,720 Yo, T! 650 00:49:19,800 --> 00:49:20,880 Theo! Just one sec. 651 00:49:20,960 --> 00:49:22,040 Come, man. 652 00:49:22,440 --> 00:49:23,600 Hurry up, man. 653 00:49:38,680 --> 00:49:40,920 Hiya. Do you remember me? 654 00:49:41,200 --> 00:49:43,480 I'm, uh, I'm the MILF from the other day. 655 00:49:45,640 --> 00:49:48,080 Look, I'm looking for a... A kid called Theo. 656 00:49:48,640 --> 00:49:50,120 T. 657 00:49:50,760 --> 00:49:52,920 Please, it's urgent. Do you know where he lives? 658 00:49:53,240 --> 00:49:54,240 What's so urgent? 659 00:49:56,880 --> 00:49:58,880 What do you think? Theo's the man? 660 00:50:04,000 --> 00:50:05,320 Please, just... 661 00:50:06,760 --> 00:50:08,440 Down there. End house. 662 00:50:13,320 --> 00:50:15,240 Hiya. Is Theo inside? 663 00:50:15,760 --> 00:50:17,360 He lives over there, across the way. 664 00:50:17,600 --> 00:50:19,360 That one, there? Yeah, the one on the end. 665 00:50:20,000 --> 00:50:21,960 All right, thank you. Yo, Theo! 666 00:50:24,000 --> 00:50:25,640 Lady here wants to speak to Theo. 667 00:50:26,480 --> 00:50:27,760 Come on. 668 00:50:29,280 --> 00:50:31,040 Theo? It's all right. You can't come in... 669 00:50:31,360 --> 00:50:32,720 We're just about to leave... It's OK. Theo! 670 00:50:33,600 --> 00:50:35,760 Theo? Get out of my house. 671 00:50:38,440 --> 00:50:39,720 Javine, get back. 672 00:50:45,800 --> 00:50:46,840 I'm a police officer. 673 00:50:48,160 --> 00:50:49,800 My partner died a few weeks ago. 674 00:50:50,680 --> 00:50:51,880 He was standing at a bus-stop. 675 00:50:53,240 --> 00:50:55,800 But... I didn't mean to hurt anyone. 676 00:50:56,920 --> 00:50:58,480 I shot to miss. 677 00:50:58,680 --> 00:51:00,440 No one was supposed to die. 678 00:51:01,200 --> 00:51:03,000 I swear. I know. 679 00:51:03,720 --> 00:51:04,920 There were blanks in that gun. 680 00:51:05,920 --> 00:51:07,000 The woman in the car... 681 00:51:07,520 --> 00:51:09,320 She drove at the bus stop on purpose. 682 00:51:11,680 --> 00:51:13,240 She was in on the whole thing. 683 00:51:15,720 --> 00:51:17,880 It was made to look like it was an accident, 684 00:51:18,640 --> 00:51:19,920 like it was random. 685 00:51:30,240 --> 00:51:31,600 You're in such danger, Theo. 686 00:51:33,440 --> 00:51:35,320 Wherever you run to, they will find you. 687 00:51:36,280 --> 00:51:37,280 Trust me. 688 00:51:37,800 --> 00:51:40,280 They killed all the others, they will find you. 689 00:51:41,080 --> 00:51:43,040 But if you help me... 690 00:51:43,120 --> 00:51:44,120 Help us... 691 00:51:51,680 --> 00:51:53,200 Come on. 692 00:52:03,000 --> 00:52:04,200 I'm so sorry. 693 00:52:09,960 --> 00:52:10,960 Oh. 694 00:52:13,240 --> 00:52:14,240 Shit. 695 00:52:16,440 --> 00:52:17,600 Your waters! 696 00:52:20,440 --> 00:52:21,520 The bathroom's through there. 697 00:52:21,600 --> 00:52:24,120 Come on, I'll get you a towel. No, uh... 698 00:52:24,200 --> 00:52:26,240 No, if you could... 699 00:52:26,320 --> 00:52:29,320 If you could call me a taxi... Taxi? Round here? 700 00:52:29,400 --> 00:52:30,560 You'll be lucky. 701 00:52:30,640 --> 00:52:31,720 Can one of you drive? 702 00:52:31,800 --> 00:52:32,800 Right, Javine? 703 00:52:32,880 --> 00:52:34,080 Right, go to your mum's 704 00:52:34,160 --> 00:52:36,240 and I'll meet you back there. I'll take her, right? 705 00:52:36,320 --> 00:52:37,640 I'll take you. Yeah? 706 00:52:38,040 --> 00:52:39,040 All right. 707 00:52:48,560 --> 00:52:51,280 You know who killed them? Wave and the others? 708 00:52:51,440 --> 00:52:52,920 I've got a fair idea. What? 709 00:52:53,120 --> 00:52:55,680 It's a secret? Oh, shit! 710 00:53:02,640 --> 00:53:04,800 It's OK, just... Just breathe. 711 00:53:10,840 --> 00:53:11,880 Where are you running to? 712 00:53:13,160 --> 00:53:15,840 Lake District. I'm going to find work. 713 00:53:17,040 --> 00:53:19,160 Javine's mum gave us some money. 714 00:53:19,240 --> 00:53:21,960 Theo, with what you know about what happened in the gang, 715 00:53:22,040 --> 00:53:23,840 you can convict the bastard who did all this, 716 00:53:23,920 --> 00:53:25,960 the ones who are responsible for killing your friends. 717 00:53:26,280 --> 00:53:30,200 Thing is, if I make a statement, I'm as good as dead. 718 00:53:30,840 --> 00:53:32,600 We can protect you. 719 00:53:33,440 --> 00:53:35,800 This is why I tracked you down. 720 00:53:47,160 --> 00:53:48,160 OK. 721 00:53:48,960 --> 00:53:50,120 OK. 722 00:53:50,200 --> 00:53:51,640 You all right? Yeah. 723 00:53:53,000 --> 00:53:54,760 There's a lady having a baby, she needs help! 724 00:53:55,960 --> 00:53:57,760 There's a lady having a baby, she needs help! 725 00:53:59,120 --> 00:54:00,360 Good luck. 726 00:54:00,440 --> 00:54:03,960 Get yourself to the police station and you ask for DCI Gosforth 727 00:54:04,040 --> 00:54:07,160 and you tell him that I sent you. Please, Theo, please. 728 00:54:09,080 --> 00:54:10,080 Fuck.