1 00:00:05,000 --> 00:00:05,500 t 3 00:00:05,501 --> 00:00:06,001 tr 4 00:00:06,002 --> 00:00:06,502 tra 5 00:00:06,503 --> 00:00:07,003 tran 6 00:00:07,004 --> 00:00:07,504 trans 7 00:00:07,505 --> 00:00:08,005 transl 8 00:00:08,006 --> 00:00:08,506 transla 9 00:00:08,507 --> 00:00:09,007 translat 10 00:00:09,008 --> 00:00:09,508 translate 11 00:00:09,509 --> 00:00:10,009 translated 12 00:00:10,010 --> 00:00:10,510 translated by 13 00:00:10,511 --> 00:00:11,011 translated by S 14 00:00:11,012 --> 00:00:11,512 translated by Sy 15 00:00:11,513 --> 00:00:12,013 translated by Sym 16 00:00:12,014 --> 00:00:12,514 translated by Symo 17 00:00:12,515 --> 00:00:13,015 translated by Symon 18 00:00:13,016 --> 00:00:13,516 translated by Symon A 19 00:00:13,517 --> 00:00:14,017 translated by Symon Al 20 00:00:14,018 --> 00:00:14,518 translated by Symon Ale 21 00:00:14,519 --> 00:00:46,604 translated by Symon Alex 1 00:01:00,712 --> 00:01:06,181 "ওয়েলো খনি, ইথিওপিয়া" শরৎকাল 2010 2 00:03:57,232 --> 00:04:02,779 "আনকাট জেমস" 3 00:04:38,291 --> 00:04:40,750 এখন কোলনের ডান দিকে যাচ্ছি. 4 00:04:43,166 --> 00:04:44,833 দেখে ঠিকঠাকই লাগছে. 5 00:04:46,873 --> 00:04:50,916 ইনফিরিওর ইলিওসিকাল ভাল্ভ, বিদ্যমান এবং উত্তম অবস্থায়. 6 00:04:53,585 --> 00:04:55,083 প্রেপ ঠিক আছে. 7 00:04:56,150 --> 00:04:58,000 সবকিছু পরিষ্কার. 8 00:05:01,163 --> 00:05:03,250 এখন সিগময়েড কোলনে যাচ্ছি. 9 00:05:04,868 --> 00:05:07,250 কিছু ডাইভার্টিকুলা ছড়িয়ে ছিটিয়ে রয়েছে. 10 00:05:11,554 --> 00:05:13,625 এখন স্প্লেনিক ফ্লেক্সারের দিকে এগোচ্ছি. 11 00:05:15,675 --> 00:05:17,041 সব ঠিক আছে. 12 00:05:20,369 --> 00:05:22,541 এখন ট্র্যান্‌জভার্স কোলনে. 13 00:05:22,609 --> 00:05:26,833 এক সেকেন্ড, মনে হচ্ছে একটা মসৃণ পলিপ আছে. 14 00:05:25,275 --> 00:05:30,492 {\pos(190,060)} "নিউ ইয়র্ক শহর" বসন্তকাল 2012 15 00:05:26,916 --> 00:05:28,541 দুই সেন্টিমিটার সাইজের. 16 00:05:30,584 --> 00:05:32,458 এটার বায়োপসি করাতে হবে. 17 00:05:33,090 --> 00:05:35,916 - ইয়াসি, আর দুইটা মোড়. - তুমি কোথায়, ভাই? 18 00:05:36,059 --> 00:05:37,208 বললাম তো আমি হাটছি, হাটছি. 19 00:05:37,291 --> 00:05:39,791 এখানে দুজন লোক এসে ঝামেলা করছে. 20 00:05:39,875 --> 00:05:41,083 - তুমি... - আরে, শোন! 21 00:05:41,166 --> 00:05:42,666 তুমি কার সাথে কথা বলছ জানো? 22 00:05:42,750 --> 00:05:46,250 - বলছে তারা নাকি আরনোর লোকজন. - আরনো? তাদের বলো আমি আসছি. 23 00:05:46,287 --> 00:05:47,833 আরভি, মালটা দাও. 24 00:06:09,333 --> 00:06:13,125 হাওয়ার্ড! কী অবস্থা? আমার নিগা ক্যাশ আউটকে নিয়ে আসলাম. 25 00:06:13,208 --> 00:06:14,833 আজকে ক্যাশ উড়াব. 26 00:06:14,916 --> 00:06:16,000 সবকিছু ঠিকঠাক? 27 00:06:16,083 --> 00:06:18,291 হ্যা, সমস্যা নেই. রিপোর্ট আসলে আমাকে জানাবে. 28 00:06:18,375 --> 00:06:19,500 একটু কথা বলে যাও. 29 00:06:19,583 --> 00:06:21,416 - কেমন আছ? - আমি ভালো. 30 00:06:21,500 --> 00:06:23,375 শুভেচ্ছা. 31 00:06:23,458 --> 00:06:25,625 আমি ফ্ললেসে কেনাকাটা করি, সে আমাকে এখানে নিয়ে আসল. 32 00:06:25,708 --> 00:06:27,125 তুমি নাকি সবচেয়ে কমে ছাড়ো. 33 00:06:27,208 --> 00:06:30,458 তোমার ভাগ্য ভালো, ফ্ললেসের ওরা হচ্ছে আস্ত গাধা. 34 00:06:30,541 --> 00:06:33,791 হ্যা, আরনোর দলবল নাকি? আমি... 35 00:06:33,875 --> 00:06:36,791 ইয়াসি বলল তোমরা আমার জন্য বসে রয়েছ, আমি দুঃখিত. 36 00:06:36,875 --> 00:06:38,333 - আমি হাওয়ার্ড. - ফিল. 37 00:06:38,416 --> 00:06:40,416 ওদেরকে পানি দাওনি? 38 00:06:40,500 --> 00:06:43,330 পানির দরকার নেই. কোনো প্রয়োজন নেই, ধন্যবাদ. 39 00:06:43,526 --> 00:06:46,833 এটা... এটা আমাদের নিজস্ব ব্র্যান্ডের. 40 00:06:47,750 --> 00:06:50,583 এই মহল্লায় এরকম আর কারও নেই. 41 00:06:50,666 --> 00:06:53,333 - বাবা-মা খুশি তো? - হ্যা, হ্যা. 42 00:06:53,416 --> 00:06:56,583 আচ্ছা, তো... আমি একটু তাড়াহুড়ার মধ্যে আছি. 43 00:06:56,666 --> 00:06:58,916 হাতে বেশি সময় নেই, কারণ... 44 00:06:59,000 --> 00:07:00,125 কী বলেছিলাম? 45 00:07:00,208 --> 00:07:02,625 বলেছিলাম পানি লাগবে না. বলিনি? 46 00:07:02,708 --> 00:07:05,875 তোমার ভালো চাইলে, আমাদের জন্য কিছু সময় বের করো. 47 00:07:05,958 --> 00:07:06,958 এক সেকেন্ড. 48 00:07:07,041 --> 00:07:09,541 - কথা বুঝেছ তো? - হ্যা, বুঝেছি. 49 00:07:09,625 --> 00:07:11,875 - সব ঠিক আছে, হাওয়ার্ড? - পুরোপুরি. 50 00:07:11,958 --> 00:07:14,625 আমি সামলাচ্ছি. আমি সামলাচ্ছি. 51 00:07:14,708 --> 00:07:16,916 গায়ে হাত তোলা উচিত হয়নি, স্যার. 52 00:07:26,750 --> 00:07:28,208 তাকে একটু সময় দাও. 53 00:07:31,625 --> 00:07:33,458 আরনো মারেডিয়ান. 54 00:07:33,541 --> 00:07:35,625 - এই মুহুর্তে ব্যস্ত... - সে ফোন ধরছে না. 55 00:07:35,708 --> 00:07:37,791 সে জানে তুমি ফোন করেছ. সে তোমার সাথে কথা বলবে না. 56 00:07:37,875 --> 00:07:39,750 - বুঝতে পারছি, আর একদিন সময় দাও. - না, তুমি বোঝনি. 57 00:07:39,833 --> 00:07:41,833 আরে, নাটক বন্ধ করো! 58 00:07:41,916 --> 00:07:43,875 - শোন, শোন. অনেক হয়েছে. - দাঁড়াও. 59 00:07:43,958 --> 00:07:45,125 এসব কী? তোমরা... 60 00:07:45,208 --> 00:07:47,583 - নড়াচড়া কোরো না. - এসবের প্রয়োজন নেই. 61 00:07:47,666 --> 00:07:49,166 সেটা আমাদের ভাবতে দাও. 62 00:07:49,250 --> 00:07:52,166 - এটা কী? - $1200. এটা আমার শেষ সম্বল... 63 00:07:52,250 --> 00:07:53,958 - একদম ম্যাজিক. -...সত্যি. 64 00:07:54,048 --> 00:07:57,291 - আর এটা? - এটা আমার না. 65 00:07:57,375 --> 00:08:00,250 নাও, ঘড়ি নাও. নিয়ে যাও. 66 00:08:00,333 --> 00:08:01,458 বদমাশ. 67 00:08:02,500 --> 00:08:03,916 আরনো মারেডিয়ান. 68 00:08:04,000 --> 00:08:07,625 - এই মুহুর্তে ব্যস্ত... - আরনো, এসবের মানে কী? 69 00:08:07,708 --> 00:08:10,583 আমার অফিসে ভাড়াটে গুণ্ডা পাঠিয়েছ? 70 00:08:10,666 --> 00:08:12,875 মাথার তার ছিঁড়েছে নাকি? 71 00:08:12,958 --> 00:08:16,833 আমার জীবনের সেরা ডিলটা এখন করতে যাচ্ছি. 72 00:08:16,916 --> 00:08:19,083 এখন তুমি খুব লজ্জায় পড়ে যাবে. 73 00:08:20,208 --> 00:08:25,166 আর যেই ঘড়িটা নিয়েছ, ওটার দাম $20 হাজার. 74 00:08:25,250 --> 00:08:29,041 এক লাখের পাওনা থেকে ওটা কেটে রাখবে, বুঝলে? 75 00:08:35,250 --> 00:08:37,833 কী খবর, লেডিস? 76 00:08:38,458 --> 00:08:40,041 আস্তে, ঘুমাচ্ছে. 77 00:08:40,125 --> 00:08:41,125 ঘুমাচ্ছে. 78 00:08:56,583 --> 00:08:57,500 বালছাল! 79 00:08:57,583 --> 00:08:59,125 - হাওয়ি. - হাওয়ার্ড, কী খবর? 80 00:08:59,208 --> 00:09:01,000 যে-সে অ্যাপার্টমেন্ট থেকে আসছে-যাচ্ছে. 81 00:09:01,583 --> 00:09:04,333 তুমি নিজের সুবিধা মতো অফিসে আসবে. 82 00:09:04,416 --> 00:09:05,708 হাওয়ার্ড, গতকাল সারা রাত কাজ করেছি. 83 00:09:05,791 --> 00:09:07,750 আর ভালো লাগে না. তুমি আমার ফায়দা লুটছ. 84 00:09:07,826 --> 00:09:09,567 হাওয়ার্ড. ওহ্‌, মাই গড. 85 00:09:09,599 --> 00:09:12,250 সাড়ে দশটা বাজে. এবার উঠো. 86 00:09:12,333 --> 00:09:13,750 তুমি বাড়াবাড়ি করো. 87 00:09:13,833 --> 00:09:15,517 রাতে পার্টি করেছিলে? 88 00:09:15,589 --> 00:09:17,500 কোনো পার্টি করিনি! আমরা পার্টি করেছি? 89 00:09:17,583 --> 00:09:19,291 আমাকে জানালে না কেন? 90 00:09:19,359 --> 00:09:22,625 তোমাকে ফোন দিয়েছিলাম. সাড়ে নয়টার দিকে, 91 00:09:22,708 --> 00:09:25,333 তুমি বলেছিলে "পাঁচটায় ফোন দিব." আমি কয়েক ঘণ্টা... 92 00:09:25,416 --> 00:09:26,666 আমি ঘুমিয়ে পড়েছিলাম. 93 00:09:26,750 --> 00:09:28,416 আমি বেনিকে ঘুম পাড়াচ্ছিলাম. 94 00:09:28,500 --> 00:09:30,791 - আবারও সেই মিথ্যে. - তাকে ঘুম পাড়াতে হয়েছে. মিথ্যে বলছি না! 95 00:09:30,875 --> 00:09:33,458 - তুমি একটা ধান্দাবাজ! - ঘুমের চোটে ফ্লোরেই শুয়ে পড়েছিলাম! 96 00:09:33,541 --> 00:09:34,666 এতটাই ক্লান্ত! 97 00:09:34,750 --> 00:09:37,416 আমি তো বলিনি তোমাকে বাচ্চা নিতে. সেটা আমার দোষ না. 98 00:09:37,493 --> 00:09:39,671 একদম মুখ বন্ধ! 99 00:09:39,944 --> 00:09:43,415 তুমি কি শুধু রাগ দেখাতে এসেছ, নাকি এখন আমার সাথে জড়াজড়ি করবে? 100 00:09:43,525 --> 00:09:45,458 আমি জানি তুমি জড়াজড়ি পছন্দ করো. আসো এখানে. 101 00:09:45,541 --> 00:09:47,791 - আসো. - আসো. চলে আসো. 102 00:09:47,875 --> 00:09:52,208 আসো, সোনা. আসো. আমি জানি তোমার ইচ্ছে করছে. 103 00:09:52,291 --> 00:09:55,041 - আমি খুব কষ্টে আছি. - আমাকে উদাম রেখো না. 104 00:09:55,118 --> 00:09:58,330 তুমি আমাকে উদাম রাখতে পারবে না. 105 00:10:00,114 --> 00:10:02,958 না, না. তুমি সবসময়ই এরকম করো. 106 00:10:03,041 --> 00:10:06,541 একটু চুমো দাও. আমার ছবিগুলো দেখবে না? 107 00:10:06,625 --> 00:10:07,708 - হ্যা. - এটা দেখো. 108 00:10:07,791 --> 00:10:09,625 - কী তুলেছ? - দারুণ ছিল. 109 00:10:09,708 --> 00:10:11,930 এই ছবিগুলো আমি তুলেছি. আমার হাত খুব ভালো. 110 00:10:11,963 --> 00:10:14,041 - কত পেলে? - $3500. 111 00:10:14,125 --> 00:10:15,041 এই লোকটা কে? 112 00:10:15,125 --> 00:10:18,166 - ওর নাম হচ্ছে, দ্যা উইকেন্ড. - "দ্যা উইকেন্ড" বালটা আবার কে? 113 00:10:18,250 --> 00:10:20,333 ছেলেটা কানাডার, কিন্তু একদিন খুব হিট হবে. 114 00:10:20,416 --> 00:10:22,041 দেখতে আবাল টাইপের. 115 00:10:28,226 --> 00:10:30,750 হাওয়ার্ড র‍্যাটনার, কেমন আছেন? 116 00:10:31,227 --> 00:10:34,333 জিনিসটা দেখুন. দ্যা উইকেন্ড নামের ছেলেটাকে চেনেন? 117 00:10:35,237 --> 00:10:40,500 ক্রুশে এটা মাইকেল জ্যাকসনের মূর্তি. ব্যাপারটা বিতর্কিত, তাই মূল্যটাও চড়া হবে. 118 00:10:40,583 --> 00:10:42,958 এটা প্লটিনামের. 119 00:10:43,041 --> 00:10:46,500 ফেরত যাও. আমার হোটেলে পা রেখো না. 120 00:10:46,583 --> 00:10:48,083 - $24 হাজার বাজি ধরতে এসেছি. - চেয়ারে বসবে না! 121 00:10:48,166 --> 00:10:50,125 $24 হাজার? কোত্থেকে জোগাড় করলে? 122 00:10:50,208 --> 00:10:53,916 ওকলাহোমা আর লেকার্স নিতে চাই. বুঝেছ? 123 00:10:54,000 --> 00:10:56,125 - কোবির পয়েন্ট নিচে থাকবে. - কোবি নিচে? 124 00:10:56,208 --> 00:10:57,958 - শালা হঠাত করে... - ফালতু বাজি. 125 00:10:58,041 --> 00:11:02,083 আজ রাতে সে স্কোর করবে না. ফিলাদেলফিয়া সিক্সার্স কভার করবে. 126 00:11:02,166 --> 00:11:03,000 প্লাস ওয়ান. 127 00:11:03,083 --> 00:11:04,458 - পয়েন্ট হবে... - বাজিটা শেষ করো. 128 00:11:04,541 --> 00:11:07,583 - আগে এটা শেষ করো! - ফোনটা ধরতে হবে. 129 00:11:07,666 --> 00:11:08,791 - ইও! - ডেমানি. 130 00:11:08,875 --> 00:11:10,416 - KG বলল সে এখানে আসবে. - বাজিটা শেষ করবে? 131 00:11:10,500 --> 00:11:13,750 আমি আসা পর্যন্ত যেভাবেই হোক তাকে আটকে রাখবে. 132 00:11:13,833 --> 00:11:16,017 - জলদি আসো, নইলে... - ঠিক আছে? 133 00:11:17,562 --> 00:11:20,250 কেভিন গারনেট আমার শো-রুমে আসছে. 134 00:11:20,333 --> 00:11:21,583 এক্ষুনি আসছে! 135 00:11:29,125 --> 00:11:31,250 - আরে, আরে! - তোরা বের হ! 136 00:11:33,250 --> 00:11:35,208 বের হ, শালা. 137 00:11:37,916 --> 00:11:39,875 তুমি কঠিন বিপদে পড়বে. 138 00:11:39,958 --> 00:11:42,625 - হচ্ছেটা কী এখানে? - সব দোষ তোর, শালারপুত! 139 00:11:42,708 --> 00:11:43,875 - আমি... - দেখেছিস? 140 00:11:43,958 --> 00:11:45,583 আমি ওদেরকে চিনি না! 141 00:11:45,666 --> 00:11:47,416 তুই শেষ. তুই একদম শেষ! 142 00:11:47,500 --> 00:11:49,125 আমি লাটিম খেলতে আসিনি. 143 00:11:49,208 --> 00:11:51,916 - যা মজা করার, করে নে. - আমি কিছু করিনি! 144 00:11:52,000 --> 00:11:55,625 তোর কবরে যখন মাটি দিব, তখন বুঝবি মজা কোনটা. 145 00:11:55,869 --> 00:11:58,333 আমার অফিসে ক্লায়েন্ট আছে, হাওয়ার্ড. এসব বাড়াবাড়ি! 146 00:11:58,416 --> 00:11:59,416 এক্ষুনি ফিরে যাও! 147 00:11:59,500 --> 00:12:01,583 সব ঠিক আছে. ডেভিড, তুমি যাও. 148 00:12:01,657 --> 00:12:02,605 সব ঠিক আছে. 149 00:12:02,657 --> 00:12:04,875 - ঘুরে যাও বলছি! - এটা আমার... 150 00:12:04,958 --> 00:12:06,268 - এটা আমার দোকান. - সবাই ফিরে যাও. 151 00:12:06,346 --> 00:12:08,291 এইযে, দরজা খোলো. 152 00:12:10,730 --> 00:12:12,076 তোমরা KG-এর লোক? 153 00:12:15,916 --> 00:12:19,291 দরজাটা লাগাও. এটা সত্যিই KG. 154 00:12:20,041 --> 00:12:21,875 বন্ধ হয়েছে? 155 00:12:21,958 --> 00:12:23,000 এই লোকটাই? 156 00:12:25,125 --> 00:12:28,083 হাওয়ার্ড! হাওয়ার্ড! এসব কী হচ্ছে, ভাই? 157 00:12:28,166 --> 00:12:30,041 ওরা ইয়াসির সাথে গণ্ডগোল করছিল. তার শার্ট... 158 00:12:30,125 --> 00:12:32,000 তার শার্ট দেখো. 159 00:12:34,416 --> 00:12:37,458 তোমার সিকিউরিটির জন্য শোকরিয়া. 160 00:12:37,541 --> 00:12:41,583 একদম নূপুর বস্তিতে পাঠিয়ে দিয়েছে. 161 00:12:41,666 --> 00:12:43,708 এটা চার্জে লাগাবে? 162 00:12:43,791 --> 00:12:46,541 আমাকে বাঁচাতে আছে শুধু ইয়াসি. 163 00:12:48,208 --> 00:12:51,166 - চলো কথা বলি. - কেমন আছ, ব্রো? 164 00:12:51,250 --> 00:12:55,125 - কী খবর? - সময় ধরে খেলেছ তো? 165 00:12:55,208 --> 00:12:56,750 অতকিছু দেখে কে! 166 00:12:59,043 --> 00:13:01,000 - ও কি রেফারী নাকি? - আরে... 167 00:13:01,083 --> 00:13:02,750 - কানের দুলগুলো দারুণ. - সত্যি? 168 00:13:02,818 --> 00:13:04,425 - ভালো দেখাচ্ছে. - তুমি ধরে... 169 00:13:04,503 --> 00:13:06,500 - শেষ কবে পরিষ্কার করিয়েছিলে? - মানে কী? 170 00:13:06,583 --> 00:13:08,375 - আমি পরিষ্কার করে দিচ্ছি. - সে দ্রুত পরিষ্কার করে দিবে. 171 00:13:08,458 --> 00:13:12,050 - আলট্রাসনিকে ভরে দিচ্ছি, ফ্রী-তে. - কত লাগবে? 172 00:13:12,133 --> 00:13:13,739 - একদম ফ্রী. - সত্যি ফ্রী-তে? 173 00:13:14,750 --> 00:13:17,125 আমি ভেবেছিলাম তোমার গয়নাগাটি বড় হবে. 174 00:13:17,208 --> 00:13:18,875 - তুমি বড় মানুষ. - তাই তো এসেছি. 175 00:13:18,958 --> 00:13:20,333 দেখি এখানে কী আছে. 176 00:13:20,416 --> 00:13:22,541 বেন ওয়ালেস আর টনি অ্যালেনের মারামারি: কে জিতবে? 177 00:13:22,625 --> 00:13:24,208 - টনি অ্যালেন. - আচ্ছা? 178 00:13:24,291 --> 00:13:25,625 - এই জিনিসটা দেখো. - এটা আবার কী? 179 00:13:27,666 --> 00:13:29,708 কী এটা, গ্রেমলিন? তোমার কাছে গ্রেমলিন আছে? 180 00:13:29,791 --> 00:13:31,958 - এই জানোয়ারগুলো... - ফারবি নাকি? 181 00:13:32,041 --> 00:13:33,958 ...শোকেসে সাজিয়ে... 182 00:13:34,041 --> 00:13:36,166 এই খেলনাগুলো দেখিয়ে মানুষদের ভেলকি দেয়. 183 00:13:36,250 --> 00:13:37,050 এভাবে... 184 00:13:37,063 --> 00:13:39,500 আগেকার আমলের মিউজিক ভিডিওতে এগুলো সাপ্লাই দিত. 185 00:13:39,583 --> 00:13:40,916 এই নিগাই ওসব শুরু করেছে. 186 00:13:41,000 --> 00:13:42,791 - সত্যি নাকি? - শুরু হয়েছে আমার হাতে. 187 00:13:42,875 --> 00:13:44,625 - চোখের খেলা দেখাও. - হ্যা... 188 00:13:44,708 --> 00:13:47,416 এটা করে সবাইকে ভয় দেখাতাম! 189 00:13:54,166 --> 00:13:56,833 - এটা সবাইকে অবাক করে দিত. - দারুণ. 190 00:13:56,916 --> 00:13:58,541 মডেলটা পুরনো, কিন্তু দারুণ. 191 00:14:00,025 --> 00:14:02,625 - দারুণ চলত আগে. - আমি... 192 00:14:02,708 --> 00:14:05,208 এটা কতটুকু লম্বা? 193 00:14:05,291 --> 00:14:08,791 - এটা আঠারো. তুমি চাইলে চল্লিশ করে দেওয়া যাবে. - একদম গ্রেমলিনের মতো. 194 00:14:08,875 --> 00:14:11,166 KG, কোচ কি জানে তুমি এখানে? 195 00:14:11,250 --> 00:14:13,375 না, জানে না. তুমি আবার বলে দিও না. 196 00:14:13,458 --> 00:14:15,291 আজকে গেম আছে, তোমার প্র্যাকটিস করা উচিত. 197 00:14:16,673 --> 00:14:20,180 - এই শালা কোনো কোচ নাকি? - না, মাথা পাগলা এক ইহুদি. 198 00:14:21,734 --> 00:14:23,333 আলট্রাসনিকে দাও এগুলো. 199 00:14:23,416 --> 00:14:25,958 - হাতের কাজ শেষ করি আগে. - না. এক্ষুনি! 200 00:14:26,041 --> 00:14:28,458 - আমাদের নিগা... - KG, তুমি গ্লাসে ভর দিও না. 201 00:14:29,416 --> 00:14:31,500 কেভিন কিছু ঘড়ি দেখবে বলছিল. 202 00:14:31,583 --> 00:14:33,125 ঘড়ি কিনবে? 203 00:14:33,208 --> 00:14:37,458 এই পাশটায় চলে আসো তাহলে... কোনটা দেখবে? AP? 204 00:14:37,541 --> 00:14:39,666 - রোলেক্স প্রেতজিগুলো দেখাও. - হ্যা. 205 00:14:39,750 --> 00:14:41,750 ঐ কড়া জিনিসটা? 206 00:14:41,833 --> 00:14:45,250 কড়া জিনিস চাই আমার. 207 00:14:45,333 --> 00:14:49,166 - হ্যা. হ্যা... ঐ কড়া জিনিসটা. - প্রেতজি. 208 00:14:49,250 --> 00:14:51,708 এইযে, দেখো. 209 00:14:52,825 --> 00:14:55,708 তোমার বড় হাতের জন্য ঘড়িটা ছোট হয়ে যায়. 210 00:14:57,819 --> 00:14:59,583 - কাগজপত্র সব ঠিক আছে? - না, আমার... 211 00:14:59,666 --> 00:15:01,291 - অবশ্যই... - না, বক্স-কাগজপত্র নেই. 212 00:15:01,375 --> 00:15:03,500 ওসব কিছুই নেই. তুমি কী যা তা... 213 00:15:03,583 --> 00:15:06,458 - তুমিই তো আমার কাছে বেচেছিলে. - আমার ঠিক মনে নেই. 214 00:15:06,541 --> 00:15:08,958 আমার ঝামেলার প্রয়োজন নেই. 215 00:15:09,041 --> 00:15:11,250 সেটাই, কাগজপত্র ঠিক না... 216 00:15:11,333 --> 00:15:13,666 একটা নিগাকে দেখাও যার সব ঠিকঠাক আছে. 217 00:15:13,750 --> 00:15:15,416 - পারবে? - এটা অনর্থক. 218 00:15:15,500 --> 00:15:18,125 ডেমানি, আমার কাছে ওসব নেই. 219 00:15:18,208 --> 00:15:21,208 ডায়মন্ডের জিনিস দেখো না হয়. 220 00:15:21,291 --> 00:15:24,583 গার্লফ্রেন্ড আছে? তার জন্য কিছু নিয়ে যাও. 221 00:15:24,666 --> 00:15:26,166 উনার কোনো গার্লফ্রেন্ড নেই. 222 00:15:26,250 --> 00:15:28,125 - কে বলল? - আপনি বলেছিলেন. 223 00:15:30,666 --> 00:15:31,916 হাওয়ার্ড... 224 00:15:34,541 --> 00:15:36,291 - কী করছ তুমি? - কেন? 225 00:15:36,375 --> 00:15:38,250 ঘড়িগুলো আনলে না কেন? 226 00:15:38,333 --> 00:15:40,333 - আমার দ্বারা সম্ভব না. - নিগা একটা কিনে নিত! 227 00:15:40,416 --> 00:15:45,500 বলেছিলাম তোমাকে, আমি সেফে রাখব. কিন্তু আমার শো-রুমে ওসব বিক্রি করা যাবে না. 228 00:15:45,583 --> 00:15:48,791 গর্ধব, আমি ওগুলো কোথায় বেচব? রাস্তায় হকার সেজে? 229 00:15:48,875 --> 00:15:50,916 - সেটা আমার ঝামেলা না. - তোমার ঝামেলা না? 230 00:15:51,000 --> 00:15:52,041 - না. - তোমার... 231 00:15:52,125 --> 00:15:54,666 তোমার এই গোরস্থানে তার দেখার মতো কিছু নেই... 232 00:15:54,750 --> 00:15:57,083 অবশ্যই আছে. সে ভীষণ উপভোগ করছে. কী বলছ... 233 00:15:57,166 --> 00:15:59,833 সে তোমার থেকে কী কিনবে? খেলনার পুতুল? 234 00:16:02,291 --> 00:16:03,500 মারা খাও তুমি. 235 00:16:03,583 --> 00:16:06,541 তাকে নিয়ে ফ্ললেসে যাচ্ছি. আমি মজা করছি না. 236 00:16:06,625 --> 00:16:09,750 - তাকে ফ্ললেসে নিয়ে যেও না. - তুমি এরকম গাধার মতো... 237 00:16:09,833 --> 00:16:12,083 KG, দয়া করে গ্লাসে ভর দিও না. 2162 02:09:03,980 --> 02:09:18,067 translated by Symon Alex 238 00:16:13,708 --> 00:16:16,416 - গাধা কোথাকার. - ওহ্‌, মাই গড. ওহ্‌, মাই গড. 239 00:16:16,500 --> 00:16:18,500 তাকে ভেতরে ঢুকাও! জলদি! 240 00:16:19,875 --> 00:16:23,791 ওহ্‌, মাই গড! এটা কি...? এটাই তো! 241 00:16:23,875 --> 00:16:24,833 - এই. - কী খবর? 242 00:16:24,916 --> 00:16:25,750 সবাই দেখো. 243 00:16:25,833 --> 00:16:27,416 ফিশটনিক থেকে আপনার প্যাকেজ. কোথায় রাখব? 244 00:16:27,500 --> 00:16:31,375 ভেতরে, আমার অফিসে চলো. KG, তুমি চলে যেও না. 245 00:16:31,458 --> 00:16:34,500 এই জিনিস তোমার খুলি উড়িয়ে দিবে, KG. 246 00:16:34,583 --> 00:16:35,791 - ভারি নাকি? - হ্যা. 247 00:17:00,000 --> 00:17:03,458 - আমি আর পারব না, ভাই! - কী হয়েছে? 248 00:17:03,541 --> 00:17:06,208 তোমার গুণ্ডারা আমাকে মারধোর করেছে. 249 00:17:06,291 --> 00:17:07,958 তুমি তাদের খেপালে কেন? 250 00:17:08,041 --> 00:17:11,083 গারনেটের সিকিউরিটি ঢুকে চারপাশ ঘুরে দেখল. 251 00:17:11,166 --> 00:17:13,750 তারা জানতে চাইল, "কে এখানের কর্মী আর কে বাইরের?". 252 00:17:13,833 --> 00:17:15,708 আমি বললাম, এই দুজন আমাদের কর্মী না. 253 00:17:15,791 --> 00:17:17,708 সেটা বলা উচিত হয়নি. 254 00:17:17,791 --> 00:17:21,916 তারা কলার ধরে টান দিল. আমার শার্ট ছিঁড়ে ফেলেছে. আমার বেইজ্জতি করেছে. 255 00:17:22,000 --> 00:17:25,583 এই নাও. এটা গুচির মাল, $500, একদম ব্র্যান্ড-নিউ. 256 00:17:25,666 --> 00:17:27,166 তুমি কি মজা করছ? 257 00:17:27,250 --> 00:17:29,041 - এখনো ট্যাগ খুলিনি. - ব্যাপারটা শার্টের নয়. 258 00:17:29,125 --> 00:17:32,416 আট বছর তোমার জন্য কাজ করেছি. তারপরেও আমি হেনস্থার শিকার হচ্ছি. 259 00:17:32,500 --> 00:17:34,583 আমার সবকিছু এই ব্যবসায় দিয়েছি. 260 00:17:34,666 --> 00:17:38,416 হাজারবার তোমাকে বিপদ থেকে উদ্ধার করেছি. আমি আর পারব না, ভাই. 261 00:17:38,500 --> 00:17:41,250 প্রতিদিন তোমার এসব ঝামেলা সহ্য করতে পারব না. 262 00:17:41,333 --> 00:17:44,916 এই মহল্লার অনেকেই আমার সাথে ব্যবসা করতে চায়. 263 00:17:45,000 --> 00:17:48,916 আমাকে তাদের সাথে দেখলে তোমার সেটা ভালো লাগবে না. 264 00:17:50,791 --> 00:17:53,000 তোমার সেটা ভালো লাগবে না, হাওয়ার্ড. 265 00:17:54,458 --> 00:17:55,750 হাওয়ার্ড? হ্যালো? 266 00:17:57,541 --> 00:17:59,083 আমি তোমার সামনে দাঁড়িয়ে, ভাই. 267 00:18:00,083 --> 00:18:02,833 আরো অনেকের সাথে ব্যবসা করতে পারব, হাওয়ার্ড. 268 00:18:02,916 --> 00:18:06,666 তুমি শেষ হয়ে যাচ্ছ. ডায়মন্ড ডিস্ট্রিক্টে তুমি নিজের মূর্খামি দেখাচ্ছ. 269 00:18:06,958 --> 00:18:09,083 আমার সামনে মাছ কাটছ? 270 00:18:09,166 --> 00:18:15,375 আমি আট বছর তোমার জন্য কাজ করেছি, এখন চোখে চোখ রেখে কথাও বলতে পারছ না? 271 00:18:15,458 --> 00:18:16,916 আমাকে সম্মান দিচ্ছ না? 272 00:18:17,000 --> 00:18:19,458 আমার মাল বের হবে. 273 00:18:20,083 --> 00:18:22,875 যাও তুমি. আমি চলে গেলাম. 274 00:18:30,500 --> 00:18:33,416 এইযে, KG? KG? 275 00:18:34,750 --> 00:18:36,458 - ইও. এইযে. - হাওয়ার্ড, ইয়াসি চলে গিয়েছে. 276 00:18:36,541 --> 00:18:37,958 - কোনো সমস্যা নেই. - একেবারের জন্য. 277 00:18:38,041 --> 00:18:39,583 ফোনটা দাও. 278 00:18:39,666 --> 00:18:42,000 KG, একটু এদিকে আসো. 279 00:18:42,083 --> 00:18:44,125 - তোমাকে একটা জিনিস দেখাই. - আমাকে যেতে হবে. 280 00:18:44,208 --> 00:18:45,791 - আমি জানি সেটা. - আমার দেরি হয়ে যাবে. 281 00:18:45,875 --> 00:18:49,458 শোন, বছরখানেক আগে আমি টিভি দেখছিলাম. 282 00:18:49,541 --> 00:18:53,291 হিসট্রি চ্যানেল দেখে কিছু শেখার চেষ্টা করছিলাম. 283 00:18:53,375 --> 00:18:54,500 আর তখন... 284 00:18:54,583 --> 00:18:57,375 - তুমি আফ্রিকান ইহুদিদের কথা শুনেছ? - আফ্রিকান ইহুদি? 285 00:18:57,458 --> 00:18:58,916 হ্যা, শোননি তাহলে? 286 00:18:59,000 --> 00:19:03,375 - নিগা সবাইকে ইহুদি দেখতে চায়. - এটা দেখো. এটা দেখো. 287 00:19:03,458 --> 00:19:05,208 এরা কৃষ্ণবর্ণের ইহুদি. দেখলে? 288 00:19:05,291 --> 00:19:08,875 ইথিওপিয়ার বন বাদাড়ে অসহায় অবস্থায় আছে. 289 00:19:08,958 --> 00:19:10,750 - অসহায়? - হ্যা. 290 00:19:10,833 --> 00:19:13,791 তাদের ঘরবাড়ি, কোনো কিচ্ছু নেই. 291 00:19:13,875 --> 00:19:17,041 আমি দেখতে দেখতে ভাবছিলাম, এই শালাগুলো কী পরে আছে? দেখো. 292 00:19:17,125 --> 00:19:19,875 দালানের ভেতর, সবখানে আছে. 293 00:19:20,208 --> 00:19:24,375 এই শালাগুলো মূল্যবান কালো ওপাল কোথায় পাচ্ছে? 294 00:19:24,458 --> 00:19:26,125 - এগুলো ওপাল পাথর. - কালো ওপাল? 295 00:19:26,208 --> 00:19:28,603 ঘাঁটাঘাঁটি করে দেখলাম, তারা ওয়েলো খনির নিকটে বাস করে. 296 00:19:28,666 --> 00:19:32,666 যেখানে লাল ওপাল ভর্তি, সেগুলো বেশি দামি না. 297 00:19:32,750 --> 00:19:36,378 কিন্তু এগুলো, চাইলেও সহজে পাওয়া যায় না. 298 00:19:39,958 --> 00:19:43,666 তারপর খোঁজ লাগিয়ে একটা কেনার চেষ্টা করেছি. 299 00:19:43,750 --> 00:19:47,000 - বাপরে, এটা কী? - জিনিসটা কী? 300 00:19:47,083 --> 00:19:50,750 এটাই সেটা. এটাই পাথর. 301 00:19:50,833 --> 00:19:53,696 - কী ঝলমলে আলো. - তুমি এটা কীভাবে পেলে? 302 00:19:53,756 --> 00:19:56,208 সতেরো মাস লেগেছে এটা আমার হাতে পেতে. 303 00:19:56,291 --> 00:19:59,250 - বাপরে! - একটু দেখো. 304 00:19:59,333 --> 00:20:01,890 আমার আতস কাঁচ নাও. সাবধানে, এটা আমার সেরা জিনিস. 305 00:20:07,567 --> 00:20:10,583 - এটাতে ইতিহাস আছে, বুঝলে? - কত ক্যারট আছে? 306 00:20:10,666 --> 00:20:14,291 চার-পাঁচ হাজার ক্যারট হবে, প্রতি ক্যারট $3 হাজার? নিশ্চিত না. 307 00:20:14,375 --> 00:20:16,250 - কী? - আমি গুল মারছি না. 308 00:20:16,333 --> 00:20:18,958 - এতগুলো রঙ কেন এখানে? - সেটাই তো. 309 00:20:19,041 --> 00:20:23,375 কথায় আছে ওপাল পাথরে পুরো ব্রহ্মাণ্ড দেখা যায়. এগুলো অনেক পুরনো জিনিস. 310 00:20:23,458 --> 00:20:25,291 - বাপরে! - বললামই তো. 311 00:20:25,375 --> 00:20:27,458 - সেজন্যই তোমাকে দেখাতে চেয়েছিলাম. - আমার একটা লাগবে. 312 00:20:29,250 --> 00:20:32,500 পাথরের সাথে পাথর. গারনেটের পাথর, বোঝই তো. 313 00:20:33,208 --> 00:20:35,416 তুমি মিলিয়ন ডলারের ওপাল ধরে আছ. 314 00:20:35,500 --> 00:20:38,125 সোজা ইথিওপিয়ার ইহুদিদের হাত থেকে. 315 00:20:38,208 --> 00:20:41,458 এটা মিডল আর্থ সময়ের. 316 00:20:41,541 --> 00:20:43,875 ডাইনোসরের রত্ন এটা. 317 00:20:43,958 --> 00:20:48,416 ঠিক বলেছ. ডাইনোসররা এটা নিয়ে খেলেছে. 318 00:20:48,500 --> 00:20:52,000 এটা কমপক্ষে এগারো কোটি বছরের পুরনো. 319 00:20:54,708 --> 00:20:56,291 গ্লাসে ভর দিও না, KG. 320 00:20:59,416 --> 00:21:01,083 - তুমি ঠিক আছ? - হ্যা. 321 00:21:01,166 --> 00:21:02,541 বলেছিলাম ভর না দিতে. 322 00:21:02,625 --> 00:21:05,083 - একটা তোয়ালে আনো. - কিছু হয়নি. 323 00:21:05,166 --> 00:21:08,125 আমি বলেছি গ্লাসে ভর না দিতে. তুমি ঠিক আছ? 324 00:21:09,668 --> 00:21:13,539 এটা একটা ইঙ্গিত. এটা আমার লাগবে, এটা ইঙ্গিত. 325 00:21:14,034 --> 00:21:16,041 - দেখো নিগা ঠিক আছে কিনা. - হ্যা. 326 00:21:16,125 --> 00:21:18,583 গ্লাস তোমার শরীরে ভর নিতে পারবে না. 327 00:21:18,666 --> 00:21:19,875 এটা ইঙ্গিত. আমার এটা লাগবে. 328 00:21:19,958 --> 00:21:22,750 - এই রত্নটা আমার লাগবে. - এটা... এটা বিক্রির জন্য না. 329 00:21:22,833 --> 00:21:24,291 আমি বেচতে পারব না. 330 00:21:24,375 --> 00:21:28,000 - বিক্রির জন্য না মানে? - আমি পারব না. 331 00:21:28,083 --> 00:21:31,208 আরে... এটা নিলামে উঠবে. 332 00:21:31,291 --> 00:21:33,958 আমাকে নিতে না দিলে, তাহলে দেখালে কেন? 333 00:21:34,041 --> 00:21:35,791 এটা বের করলেই বা কেন? 334 00:21:35,875 --> 00:21:37,916 আমি জিনিসটা তোমাকে দেখাতে চেয়েছিলাম. 335 00:21:38,000 --> 00:21:41,250 আজকে রাতটার জন্য দাও তাহলে. আজকের গেমে নিয়ে যাই. 336 00:21:41,333 --> 00:21:43,750 আমিও গেমে যাচ্ছি, পরে আমি নিয়ে আসব. 337 00:21:43,833 --> 00:21:46,125 কাল সকালে অ্যাডলিতে নিয়ে আসব. 338 00:21:46,208 --> 00:21:48,541 হ্যা, সব ঠিক আছে. 339 00:21:48,625 --> 00:21:49,958 - বলো. - এক রাতের জন্যই তো. 340 00:21:50,041 --> 00:21:51,208 - মজা করছ? - পারব না. 341 00:21:51,291 --> 00:21:53,291 তারা নিলামে উঠাবে না... 342 00:21:53,375 --> 00:21:55,208 - তুমি বুঝতে পারছ না. - না. 343 00:21:55,291 --> 00:21:57,500 এই পাথরটার সাথে আমার আধ্যাত্মিক যোগাযোগ আছে. 344 00:21:57,583 --> 00:22:00,541 মনে হচ্ছে আজকে 40 বা 50 স্কোর করব. 345 00:22:02,683 --> 00:22:03,458 বুঝতে পারছ? 346 00:22:03,541 --> 00:22:04,833 - হ্যা. - বুঝলে? 347 00:22:04,916 --> 00:22:07,250 বোঝার চেষ্টা করো, হাওয়ার্ড. পাথরটা তার সাথে কথা বলছে. 348 00:22:07,333 --> 00:22:09,333 আজ রাতে ফিলিকে শেষ করে দিব. 349 00:22:09,416 --> 00:22:11,500 - আধ্যাত্মিক ব্যাপার. - নিগাটাকে হাতে নিয়ে... 350 00:22:11,583 --> 00:22:13,000 ...মনে হচ্ছে উড়তে পারব. 351 00:22:15,375 --> 00:22:18,541 আমার দোকান HowieBling নিয়ে পোস্ট করবে. 352 00:22:18,625 --> 00:22:20,375 - হ্যা. - তিরিশটা ছবি চাই. 353 00:22:20,458 --> 00:22:22,416 - মেনে নিলাম. - ট্যাগ করবে আমাকে. 354 00:22:22,500 --> 00:22:23,750 একটা ছবি নেই. 355 00:22:23,833 --> 00:22:26,541 - ভালো বলেছে, নিগা. - আসো. 356 00:22:32,875 --> 00:22:33,791 এভাবে তো... 357 00:22:33,875 --> 00:22:36,291 - ক্ষতিপূরণের জন্য... সেলটিক্‌সের আংটি দাও. - শান্ত হও. 358 00:22:36,375 --> 00:22:38,833 - ক্ষতিপূরণ হিসেবে, যাতে ফিরিয়ে দেয়. - না. সমস্যা হবে না. 359 00:22:38,916 --> 00:22:40,750 - আমি জানি সেটা, তবুও... - আমি রাজি. আমি রাজি. 360 00:22:40,833 --> 00:22:43,125 - মনে রাখার জন্য. - আমি দিচ্ছি. 361 00:22:43,208 --> 00:22:45,333 ধন্যবাদ. আমি আঙুলে পরে নিচ্ছি, 362 00:22:45,416 --> 00:22:48,375 - আমার নিক্‌স '73-এর পাশে. ক্লাসিক. - ক্লাসিক, দারুণ. 363 00:22:48,458 --> 00:22:51,333 - ধন্যবাদ বোঝার জন্য. - সমস্যা নেই. 364 00:22:51,416 --> 00:22:53,791 তুমি আসবে কিন্তু... 365 00:22:53,875 --> 00:22:55,708 আমি চলে আসব. হ্যা. 366 00:22:55,791 --> 00:22:58,916 কাল সকাল নয়টায় পাথর নিয়ে আসবে. 367 00:22:59,000 --> 00:23:02,166 শোন. কোনো ফাজলামো নয়. আসবে কিন্তু. 368 00:23:02,250 --> 00:23:04,583 চিল. কাল দেখা হবে. 369 00:23:04,666 --> 00:23:07,291 - চলো, তাহলে. - আজ 50 স্কোর করতে হবে. 370 00:23:07,375 --> 00:23:09,125 - আমি চলি. - তাদের যেতে দাও. 371 00:23:10,008 --> 00:23:11,041 কানের দুল এনেছি. 372 00:23:11,125 --> 00:23:13,500 দাঁড়াও... তোমার দুল নিয়ে যাও. 373 00:23:13,583 --> 00:23:15,750 - রেখে দাও. পরে নিয়ে যাব. - KG, না. 374 00:23:16,458 --> 00:23:18,958 কৃষ্ণবর্ণের ইহুদিদের জয় হোক, নিগা! 375 00:23:21,958 --> 00:23:23,250 ধুর বাল... 376 00:23:23,958 --> 00:23:25,875 এসব পরিষ্কার করবে কে? 377 00:23:27,458 --> 00:23:28,958 এডি! কী খবর? 378 00:23:30,291 --> 00:23:31,166 কী হয়েছে, বাবা? 379 00:23:31,250 --> 00:23:34,125 দেখ আমার হাতে কী, তোর পছন্দ হবে. 380 00:23:34,208 --> 00:23:36,333 - হাওয়ার্ড. - দেখলি এটা কী? 381 00:23:36,416 --> 00:23:37,750 আমাকে বিরক্ত কোরো না. 382 00:23:37,833 --> 00:23:39,750 - কী এটা? - কেভিন গারনেটের আংটি. 383 00:23:39,833 --> 00:23:43,375 চ্যাম্পিয়নশিপ আংটি. NBA, 2008, জানতাম তুই খুশি হবি. 384 00:23:43,458 --> 00:23:44,375 অস্থির! 385 00:23:44,458 --> 00:23:47,250 - লাভ ইউ, বাবা. - আচ্ছা, রাখি. 386 00:23:51,041 --> 00:23:53,541 রবার্টো কাজে ব্যস্ত. 387 00:23:56,333 --> 00:23:57,750 - ব্রন্সটিন. - আরে, হাওয়ার্ড. 388 00:23:57,833 --> 00:24:00,291 তোমার ট্রে বের করো. কোথায়? কোথায়? 389 00:24:00,375 --> 00:24:03,225 - আনছি. কী দিবে? - তোমার হাত নোংরা তাই হ্যান্ডশেক করছি না. 390 00:24:04,208 --> 00:24:07,635 কেভিন গারনেটের 2008 সালের চ্যাম্পিয়নশিপ আংটি. 391 00:24:07,713 --> 00:24:10,375 - চ্যাম্পিয়নশিপ আংটি? - চ্যাম্পিয়নশিপ আংটি, 2008. 392 00:24:10,458 --> 00:24:11,916 এটা বন্ধক রাখবে নাকি বিক্রি করবে? 393 00:24:12,000 --> 00:24:13,708 বন্ধক রাখব, আপাতত. 394 00:24:13,791 --> 00:24:16,375 - আমি একটু দেখে নেই. - ঠিক আছে. 395 00:24:16,458 --> 00:24:18,750 - ডায়মন্ড চেক করো. - তার আঙুল থেকে খুলে এনেছি. 396 00:24:18,833 --> 00:24:20,791 এটা সিঙ্গেল কাট. ফুল কাট নয়. 397 00:24:20,875 --> 00:24:22,833 - তারা কীভাবে... - স্টিভ, দেখো. 398 00:24:22,916 --> 00:24:25,333 - ...কেটেছে সেটা আমার দোষ না.. - সেজন্য দাম কমে যাবে. 399 00:24:25,416 --> 00:24:27,208 এইযে দেখো. 400 00:24:27,291 --> 00:24:28,625 আংটি তারই, সেটা মানলাম. 401 00:24:28,708 --> 00:24:31,041 তার ইন্সটাগ্রামের পোস্ট, ভাইরাল হয়েছে. 402 00:24:31,125 --> 00:24:33,250 ঠিক আছে. তুমি কত চাচ্ছ? 403 00:24:33,333 --> 00:24:36,625 আমার জানা মতে এটার মূল্য $80 হাজার? 404 00:24:36,708 --> 00:24:39,958 আমাকে লোন হিসেবে দাও. আমি শুক্রবার এটা নিতে আসব. 405 00:24:40,041 --> 00:24:44,666 প্রথমত, আমরা দুজনই জানি এতে কী আছে. এটার মূল্য শুধুমাত্র এটা স্মারক বস্তু তাই. 406 00:24:44,750 --> 00:24:46,000 অবশ্যই এটা স্মারক বস্তু. 407 00:24:46,083 --> 00:24:48,583 - সেজন্যই তুমি এটা বেচতে পারবে. - আচ্ছা, শোন. 408 00:24:49,875 --> 00:24:51,666 আমাকে $50 হাজার দাও. 409 00:24:51,750 --> 00:24:55,500 এখন তুমি $25 হাজার পাবে, আর আংটিতে 8% বাড়তি সুদ পড়বে. 410 00:24:55,583 --> 00:24:58,000 8% বাড়তি? আমি তোমাকে এক হাজার দেই, 411 00:24:58,083 --> 00:25:00,833 তুমি এক হাজার কমিয়ে রাখো. আমি শুক্রবার এসে এটা নিয়ে যাব. 412 00:25:00,916 --> 00:25:03,875 শেষবার তুমি আমাদের 6 মাস ঘুরিয়েছ. তাই এবার অগ্রিম কথা বলছি. 413 00:25:03,958 --> 00:25:06,541 শেষবারের জন্য আমি দায়ী না, কথা হয়েছে তো. 414 00:25:06,625 --> 00:25:10,875 ঠিক আছে, শোন. $21 হাজার, 7% বাড়তি সুদ. 415 00:25:10,958 --> 00:25:14,750 আর বলে রাখলাম, শুক্রবারের মধ্যে না আসলে, এই আংটি আমার. 416 00:25:14,833 --> 00:25:16,958 শুক্রবারের মধ্যে না নিলে আমি কবরে থাকব. 417 00:25:17,041 --> 00:25:18,083 ডিল তাহলে? 418 00:25:18,166 --> 00:25:19,375 - আচ্ছা, ডিল. - ডিল. 419 00:25:19,458 --> 00:25:20,708 - মাজেল. - মাজেল. 420 00:25:22,166 --> 00:25:24,208 - এবার টাকাটা দিবে তাহলে? - তাকে টাকা দিয়ে দাও. 421 00:25:24,291 --> 00:25:26,208 - ধন্যবাদ. - টাকা দিচ্ছি. 422 00:25:26,291 --> 00:25:29,166 পেসাখ (ইহুদি উৎসব)-এর জন্য শুভেচ্ছা. 423 00:25:31,875 --> 00:25:35,583 সেভেনটি এন্ড ফার্স্ট স্ট্রীটে? সেখানে কী করছে? 424 00:25:35,666 --> 00:25:39,500 হাঁটছে. এখন থামছে. 425 00:25:42,958 --> 00:25:44,250 কেন? 426 00:25:44,333 --> 00:25:46,666 সে কিছু একটা করছে. ফোন টিপছে সম্ভবত. 427 00:25:46,750 --> 00:25:48,333 আমি এখান থেকে দেখছি না. 428 00:25:48,416 --> 00:25:50,500 আমার দিকে পেছন দিয়ে আছে. 429 00:25:50,583 --> 00:25:51,833 তাকে দেখা যাচ্ছে না. 430 00:25:51,916 --> 00:25:53,958 জানি না. দেখা যায় না. 431 00:25:54,041 --> 00:25:56,875 এই তো. এই তো, সে আবার হাঁটছে. 432 00:25:56,958 --> 00:25:59,375 সে আমাকে মেসেজ পাঠিয়েছে. 433 00:25:59,458 --> 00:26:01,833 - কী লিখেছে? - টাকার ছবি. 434 00:26:01,916 --> 00:26:03,625 - মাদারচোত. - লিখেছে, "আরনো... 435 00:26:03,708 --> 00:26:04,875 তার কাছে টাকা আছে. 436 00:26:04,958 --> 00:26:06,708 "...তোমার টাকা আমার হাতে আছে". 437 00:26:06,791 --> 00:26:10,250 - সে কোথাও ঢুকছে. - রেস্তোরাঁয়, নিনোসে. 438 00:26:10,333 --> 00:26:13,208 - হ্যান্ডসাম, তোমার বস কোথায়? - পেছনে দেখো. 439 00:26:13,291 --> 00:26:14,375 পেছনে দেখব. 440 00:26:19,041 --> 00:26:23,041 আরে, মাংস রান্না হচ্ছে নাকি? 441 00:26:23,383 --> 00:26:24,199 গ্যারি. 442 00:26:25,333 --> 00:26:26,791 গ্যারি, গ্যারি. 443 00:26:28,083 --> 00:26:29,583 তুমি কী চাও? তোমার বাজি নিয়েছি. 444 00:26:29,666 --> 00:26:31,291 জানি, সেটা বদলাতে হবে. 445 00:26:31,375 --> 00:26:32,791 এখানে $21 হাজার আছে. 446 00:26:32,875 --> 00:26:35,500 আগের $19 হাজারের সাথে যোগ করো. সব মিলিয়ে $40 হাজার. 447 00:26:35,583 --> 00:26:37,291 - নতুন বাজি ধরবে? - নতুন বাজি. 448 00:26:37,375 --> 00:26:41,000 আমি ছয় গেমের পারলে করতে চাই. সেলটিক্‌স সিক্সার্স গেম, লাইন-আউট কী? 449 00:26:41,083 --> 00:26:43,875 - এখনো প্লাস ওয়ান. - আচ্ছা, প্লাস ওয়ান. সেলটিক্‌স কভার করবে. 450 00:26:43,958 --> 00:26:47,500 হাফটাইম সেলটিক্‌সের. গারনেট পয়েন্ট নিবে এবং রিবাউন্ড করবে. 451 00:26:47,583 --> 00:26:48,791 - গারনেট শট আটকাবে. - আচ্ছা. 452 00:26:48,875 --> 00:26:51,458 সেলটিক্‌স প্রথমে বল ছোঁবে, তুমি বাজ বাজি নিচ্ছ? 453 00:26:51,541 --> 00:26:53,416 - হ্যা, তুমি বাজ বাজি ধরতে যেও না. - শোন. 454 00:26:53,500 --> 00:26:56,708 প্রতি পয়েন্টে এক হাজার ডলার, ঠিক আছে? আর এটা আমার তরফ থেকে. 455 00:26:56,791 --> 00:26:57,625 কী এটা? 456 00:26:57,708 --> 00:27:00,458 এত দিন তোমাকে বিরক্ত করার জন্য. 457 00:27:00,541 --> 00:27:02,916 না, না. রোলেক্স আমার কাছে আছে, এটা আমার প্রয়োজন নেই. 458 00:27:03,000 --> 00:27:05,083 এমনি সম্ভবত চুরির মাল. শোন কথা. 459 00:27:05,166 --> 00:27:07,166 তুমি হঠাত গারনেট গারনেট করছ কেন? 460 00:27:07,250 --> 00:27:08,791 জানি না, জানি না. 461 00:27:08,875 --> 00:27:11,666 আমি জানি. এই বাজিটা একদমই বোকামি হচ্ছে. 462 00:27:12,416 --> 00:27:13,458 আমি মানলাম না. 463 00:27:14,833 --> 00:27:15,916 আমি মানলাম না, গ্যারি. 464 00:27:17,458 --> 00:27:21,625 তাকে শুট করতে দে. শুট করতে দে. হ্যা, যাও, যাও. 465 00:27:21,708 --> 00:27:23,875 ধেৎ! 466 00:27:23,958 --> 00:27:24,791 ধেৎ! 467 00:27:26,000 --> 00:27:27,750 বালছাল... আর পাঁচটা কদম... 468 00:27:30,541 --> 00:27:31,708 জিসাস ক্রাইস! 469 00:27:35,083 --> 00:27:37,208 KG-কে দে. শাবাশ. শাবাশ. 470 00:27:40,208 --> 00:27:42,083 ঘুরে যাও. 471 00:27:42,166 --> 00:27:46,250 এইতো! শাবাশ! 472 00:27:46,833 --> 00:27:48,291 শাবাশ. আমার ভাই! 473 00:27:49,250 --> 00:27:50,541 তাকে ধর. তাকে ধর. 474 00:27:51,916 --> 00:27:56,625 আরে, যা শালা! ধর গিয়ে. ধুর বাল! 475 00:27:56,708 --> 00:27:59,125 হাওয়ার্ড, কী করছ তুমি? এসব কী, হাওয়ার্ড? 476 00:27:59,208 --> 00:28:02,416 - বেনি তোমার জন্য অপেক্ষা করছে. - আচ্ছা, আমি যাচ্ছি. 477 00:28:02,500 --> 00:28:04,583 আধা ঘণ্টা আগে তার ঘুমানোর সময় হয়েছে. যাও. 478 00:28:05,208 --> 00:28:06,625 দাঁত ব্রাশ করে ফেলেছে? 479 00:28:06,708 --> 00:28:09,791 তোমাকে সাতবার মেসেজ দিয়েছি. 480 00:28:10,666 --> 00:28:12,125 - হাওয়ার্ড! - হ্যা. 481 00:28:12,208 --> 00:28:13,500 গেম মাত্র শুরু হয়েছে. 482 00:28:14,000 --> 00:28:19,083 সে আজকে আমার দোকানে এসেছিল. দেখো তাকে. 483 00:28:19,166 --> 00:28:20,525 - মেরে দে! - আমি শুনতে চাই না, হাওয়ার্ড. 484 00:28:21,066 --> 00:28:23,425 তোমার ছেলেকে শুভ রাত্রি জানিয়ে আসো. 485 00:28:24,416 --> 00:28:25,416 এখনই যাচ্ছি. 486 00:28:27,458 --> 00:28:31,166 টাইম-আউট হোক আগে. 487 00:28:31,250 --> 00:28:32,333 ...কেভিন গারনেটের এখন... 488 00:28:32,416 --> 00:28:34,625 - এই রেফারীর বাচ্চা... - যাও! 489 00:28:34,708 --> 00:28:38,833 ঠিক আছে, ঠিক আছে. আমি দুঃখিত, আমি যাচ্ছি 490 00:28:45,333 --> 00:28:47,166 ...এখন তিন মিনিট বাকি. 491 00:28:47,250 --> 00:28:54,666 গারনেট শুট করে 4 পয়েন্ট করল, আজকের গেমটা দারুণ. 492 00:28:54,750 --> 00:28:57,500 ফিল্ডের 7 এবং 8 থেকে থেকে 15 পয়েন্ট. 493 00:28:57,583 --> 00:28:59,416 না. 494 00:29:01,500 --> 00:29:05,000 ধুর শালা. মারা খা... 495 00:29:16,375 --> 00:29:19,166 - এইযে, কীরে? - গারনেট চরম খেলছে. 496 00:29:19,250 --> 00:29:21,291 জানি, বেনি ঘুমাচ্ছে. শব্দ করিস না. 497 00:29:21,375 --> 00:29:22,625 দুঃখিত. 498 00:29:22,708 --> 00:29:26,083 NBA-তে আসল খেলা হয় শেষ দুই মিনিটে, চুপচাপ শান্ত হয়ে দেখ. 499 00:29:26,166 --> 00:29:28,250 মারো KG! 500 00:29:28,333 --> 00:29:33,458 বাবা, আমি বাজি ধরেছি. প্রথম হাফে জেসনের $25 বাজি ছিল, দ্বিতীয় হাফে সেটা দ্বিগুণ করেছি! 501 00:29:33,541 --> 00:29:35,666 আমিও আজকের গেমে বাজি ধরেছি. 502 00:29:35,750 --> 00:29:37,000 তাই নাকি? কত? 503 00:29:37,583 --> 00:29:39,208 - কত? - তুই না জানলেই ভালো. 504 00:29:39,291 --> 00:29:41,125 - অনেক বেশি? - হ্যা. 505 00:29:41,750 --> 00:29:43,500 ঝুড়িতে ঢুকা, শালারপুত! 506 00:29:43,583 --> 00:29:45,958 তুই ঢুকিয়ে দে! 507 00:29:46,583 --> 00:29:51,125 চমৎকার, দারুণ. 508 00:29:52,833 --> 00:29:55,750 ঘুমিয়ে পড়েছে. 509 00:30:09,666 --> 00:30:13,083 তুমি... একটু ESPN টা দিবে? 510 00:30:14,666 --> 00:30:18,375 আজকে অনেক বড় গেম, সেজন্যই আমরা এমন করছি. 511 00:30:18,458 --> 00:30:22,625 আমার মন চাচ্ছে, বাচ্চাদের নিয়ে এখনি বাসা থেকে বেরিয়ে যাই. 512 00:30:23,416 --> 00:30:27,375 সত্যি বলছ? কাজটা তোমার স্বভাবের সাথে যায় না. 513 00:30:27,458 --> 00:30:29,166 তাহলে কী আমার স্বভাব? 514 00:30:29,250 --> 00:30:32,458 আমরা ঠিক করেছিলাম পেসাখ (ইহুদি উৎসব) করে ডিভোর্স নিব. 515 00:30:32,541 --> 00:30:34,791 কিছুক্ষণ পর বলবে গ্রীষ্ম শেষ করে ডিভোর্স নিবে. 516 00:30:34,875 --> 00:30:37,416 আমি গ্রীষ্ম পর্যন্ত অপেক্ষা করতে রাজি. 517 00:30:38,625 --> 00:30:42,666 বিজ্ঞাপন হচ্ছে, গেমটা একটু দেখতে দিবে? 518 00:30:42,750 --> 00:30:44,375 আমার গাড়ি আসা পর্যন্ত. 519 00:31:06,916 --> 00:31:08,583 বালছাল! 520 00:31:08,666 --> 00:31:12,208 KG বাইরে থেকেই শট খেলছে. এই শনিবারে তার বয়স হবে 36. 521 00:31:12,291 --> 00:31:18,416 তার স্কোরে সেলটিক্‌স একশো পেরুল, পয়েন্ট 101 এবং 76! 522 00:31:25,500 --> 00:31:29,916 ওহ্‌, মাই গড! ওহ্‌, মাই গড! ওহ্‌, মাই গড! 523 00:31:30,666 --> 00:31:31,875 ওহ্‌, মাই গড! 524 00:31:33,875 --> 00:31:35,750 - এইযে, তুমি শুনছ. - কী বলছেন? 525 00:31:35,833 --> 00:31:37,208 অন্যদিকে যাব? 526 00:31:37,291 --> 00:31:40,958 এই রাস্তা থেকে বের হও, 49 স্ট্রীট থার্ড অ্যাভিনিউ, স্মিথ এন্ড ওলেনস্কি. 527 00:31:41,541 --> 00:31:43,041 - সব ঠিক আছে? - আমি... 528 00:31:44,000 --> 00:31:45,666 - তোমার নাম কী? - ডেভিস. 529 00:31:45,750 --> 00:31:48,958 ডেভিস. অনেক বড় দান জিতেছি, অনেক বড়. 530 00:31:49,041 --> 00:31:50,708 ওহ্‌, মাই গড! 531 00:32:04,208 --> 00:32:05,250 জুলস? 532 00:32:12,750 --> 00:32:13,583 এইযে? 533 00:32:36,791 --> 00:32:39,791 - কী খবর? - বেবি, তুমি কোথায়? 534 00:32:40,333 --> 00:32:43,416 এলিভেটরে উঠছি. কেন, কী খবর? 535 00:32:43,500 --> 00:32:48,583 একটা কাজ ছিল, আমিও ফিরছি. ডিনাহ আজকে আমাকে ঝেড়েছে. 536 00:32:49,166 --> 00:32:50,333 - আহারে! - হ্যা. 537 00:32:50,416 --> 00:32:51,625 তুমি কোথায় আছ? 538 00:32:51,708 --> 00:32:56,083 আমি টানেলে ঢুকেছি, এসে পড়ছি. 539 00:32:56,708 --> 00:32:58,791 - কাছেই আছ তাহলে. - হ্যা. 540 00:32:58,875 --> 00:33:01,041 আচ্ছা... আমি এখন রাখি. 541 00:33:01,125 --> 00:33:03,666 - শোন, শোন. এই. - কী? 542 00:33:03,750 --> 00:33:06,833 তোমাকে দেখতে মন চাচ্ছে. আমার মনটা খুব ভালো. 543 00:33:06,916 --> 00:33:08,458 কেউ ফোন দিচ্ছে, রাখি. 544 00:33:08,541 --> 00:33:09,750 - রাখি. - ঠিক আছে. 545 00:33:30,666 --> 00:33:33,541 ...মানে হ্যা, আগে সবকিছু ঠিক করতে হবে. 546 00:33:33,625 --> 00:33:36,583 আমাকে রেডি হতে হবে. তার রত্ন এসেছে, 547 00:33:36,666 --> 00:33:39,625 আমি কী বললাম তুমি শোননি? 548 00:33:41,125 --> 00:33:44,541 আমি... সবুজটার কথা মনে আছে? 549 00:33:45,125 --> 00:33:46,500 হ্যা, জানি, জানি. 550 00:34:09,828 --> 00:34:11,800 "তুমি কী পরে আছ?" 551 00:34:27,836 --> 00:34:30,550 "শুনলে তুমি ট্যাক্সিতে বসেই ধন খেচবে." 552 00:34:35,384 --> 00:34:37,588 "ধন এমনিতেই..." 553 00:34:40,809 --> 00:34:42,423 "ধন এমনিতেই খেচব, একটা ছবি পাঠাও." 554 00:35:09,766 --> 00:35:14,304 "তোমার ভোঁদায় পানি এসেছে?" 555 00:35:21,149 --> 00:35:23,341 "ভোঁদা ভিজে আঠালো হয়ে আছে" 556 00:35:34,543 --> 00:35:35,666 মাল বেরোচ্ছে! 557 00:35:35,750 --> 00:35:38,500 আর পারব না. আর না... 558 00:35:40,215 --> 00:35:42,750 - তুমি কেন এটা করলে? - না, না, শোন, 559 00:35:42,833 --> 00:35:45,708 জানো তোমাকে কেমন লাগছে, কত চমৎকার দেখাচ্ছে. 560 00:35:45,791 --> 00:35:50,291 - অনেক বড় দান জিতেছি. অনেক বড়. - কত বড়? 561 00:35:51,637 --> 00:35:53,020 আমার ভোঁদা একদম ভিজে গেছে. 562 00:36:08,875 --> 00:36:10,791 এসে পড়েছি. আর একটু. 563 00:36:10,875 --> 00:36:12,833 কী? এটা তো আগেই বলেছ. 564 00:36:12,916 --> 00:36:14,500 রাস্তায় প্রচুর ট্র্যাফিক. 565 00:36:14,583 --> 00:36:17,500 কী বলছ... তোমার নয়টায় আসার কথা. 566 00:36:17,583 --> 00:36:19,666 - এখন পৌনে দশটা বাজে. - পুরো শহরজুরে জ্যাম. 567 00:36:19,750 --> 00:36:21,000 আমার কিছু করার নেই. 568 00:36:21,083 --> 00:36:24,528 সবাই তোমার মতো ভবঘুরে না, জলদি! 569 00:36:30,583 --> 00:36:33,541 আচ্ছা. অ্যানকে জানাও আমি এসেছি. 570 00:36:33,625 --> 00:36:35,250 একটু অপেক্ষা করুন. হ্যালো. 571 00:36:35,750 --> 00:36:37,000 - অ্যান ডুভাল... - হমম. 572 00:36:37,083 --> 00:36:39,500 হাওয়ার্ড র‍্যাটনার আর তার সঙ্গী এসেছে. 573 00:36:39,583 --> 00:36:43,625 - আচ্ছা, আপনার সঙ্গী আসলে উনাকে জানাব. - ধন্যবাদ. 574 00:36:43,708 --> 00:36:45,666 আপনি বসে অপেক্ষা করুন. 575 00:36:47,000 --> 00:36:47,833 হ্যা? 576 00:36:47,916 --> 00:36:49,708 হাওয়ার্ড, আমি এসেছি. তুমি বের হও. 577 00:36:49,791 --> 00:36:51,458 আমি... আমি ভেতরে আছি. 578 00:36:51,541 --> 00:36:53,875 - এখানে পার্কিংয়ের জায়গা নেই. - ডাবল-পার্ক করো. 579 00:36:53,958 --> 00:36:55,416 - না, আমি জরিমানা খাব না. - জলদি! 580 00:36:55,500 --> 00:36:56,875 - আমি জরিমানা খাব না. - মানে...? 581 00:36:56,958 --> 00:36:58,875 বাইরে এসে কথা বলো. 582 00:36:58,958 --> 00:37:00,375 তুমি কি মজা করছ? 583 00:37:00,458 --> 00:37:02,375 মজা করছি না, আমি বাইরে আছি, তুমি আসো. 584 00:37:05,125 --> 00:37:06,791 - আমি এখুনি আসছি. - আচ্ছা. 585 00:37:08,166 --> 00:37:11,375 ধুর বাল! 586 00:37:16,708 --> 00:37:18,208 হাওয়ার্ড, হাওয়ার্ড! 587 00:37:18,291 --> 00:37:20,541 জিসাস, আমাকে খুঁজে পেলে কীভাবে? 588 00:37:20,625 --> 00:37:22,208 - তোমার অফিস থেকে জেনেছি. - আমার পিছু নিয়েছ? 589 00:37:22,291 --> 00:37:24,375 - টাকাটা আজকে দরকার. - অফিসের কেউ বলার কথা না. 590 00:37:24,458 --> 00:37:25,791 - অনেক হয়েছে. - যাও তো এখান থেকে. 591 00:37:25,875 --> 00:37:29,041 আমার ফোন ধরছ না, মেসেজ পাঠাচ্ছ না. কথা বলার সময়ও... 592 00:37:29,125 --> 00:37:30,708 তুমি সাথে মাস্তান নিয়ে এসেছ? 593 00:37:30,791 --> 00:37:32,875 - হ্যা. টাকাটা আছে? - তোমার টাকা লাগবে? 594 00:37:32,958 --> 00:37:34,208 - হ্যা. - দিচ্ছি. 595 00:37:34,291 --> 00:37:35,166 - আমাকে $32 হাজার দিবে. - আচ্ছা. 596 00:37:35,250 --> 00:37:36,875 - বাজিতে হেরেছ. - এটার দাম $30 হাজার. 597 00:37:36,958 --> 00:37:38,875 তুমি $15 হাজারে বেচতে পারবে. 598 00:37:38,958 --> 00:37:44,333 - $15 হাজার? কে... কে কিনবে এটা? - ওয়েমপিসে যাও, 55 ফিফথ অ্যাভিনিউ. তারা কিনবে. 599 00:37:45,791 --> 00:37:47,375 পাথরটা কোথায়? 600 00:37:47,458 --> 00:37:50,000 - ভেতরে আসো. - পাথর দাও. আমি নিয়ে যাচ্ছি. 601 00:37:50,085 --> 00:37:51,791 - গাড়িতে বসো, কথা আছে. - আমি ঘড়ির আগামাথা কিছুই জানি না. 602 00:37:51,875 --> 00:37:53,750 ভাগো এখান থেকে. আমার ঘড়ি লাগবে না. 603 00:37:53,833 --> 00:37:55,791 তুমিই তো মাত্র আমাকে দিলে. 604 00:37:55,875 --> 00:37:58,625 চুপ করো! আমি ঘড়ি কিনব না. 605 00:37:58,708 --> 00:38:01,416 - পেছনে যান. গাড়িতে লাগবেন না. - দেখো তো. 606 00:38:01,500 --> 00:38:05,375 - যাও, ভাগো. আমাকে ওপালটা দাও. - বসো, নিগা. কথা আছে. 607 00:38:05,458 --> 00:38:07,375 - আমার জন্য অপেক্ষা করছে! - আসো, কথা বলব. 608 00:38:07,458 --> 00:38:09,416 - গাড়িতে বসবো কেন? - আসো. 609 00:38:09,500 --> 00:38:10,750 জিসাস ক্রাইস্ট! 610 00:38:10,833 --> 00:38:13,458 এইসব বস্তিগিরি অন্য জায়গায় গিয়ে দেখাও! 611 00:38:13,541 --> 00:38:15,041 কারা এগুলা? 612 00:38:16,125 --> 00:38:17,791 - আমাকে গাড়িতে বসালে কেন? - বলছি. 613 00:38:17,875 --> 00:38:19,583 - তারা আমার জন্য অপেক্ষা করছে. - শোন. 614 00:38:19,666 --> 00:38:21,208 - ওপালটা কোথায়? - আমরা একটা হোটেলে ছিলাম, 615 00:38:21,291 --> 00:38:23,875 পার্টিতে যাওয়ার জন্য প্রস্ততি চলছে, সঙ্গে তিনটা মাগী ছিল. 616 00:38:23,958 --> 00:38:25,166 আমার অত সময় নেই. ওপালটা কোথায়? 617 00:38:25,250 --> 00:38:27,041 ...আর KG ভুল করে তার ID কার্ড রেখে আসল. 618 00:38:27,125 --> 00:38:29,083 - হোটেলের কার্ড... - হাতে সময় নেই! 619 00:38:29,166 --> 00:38:31,416 তারা আমার জন্য অপেক্ষা করছে! ওপাল কোথায়? 620 00:38:31,500 --> 00:38:33,000 গারনেটের কাছে. 621 00:38:33,083 --> 00:38:35,583 - গারনেটের কাছে? ঐ শালা আমাকে ডুবাবে. - ধেৎ. 622 00:38:35,666 --> 00:38:36,958 জানি না আমি এখন কী করব. 623 00:38:37,041 --> 00:38:39,500 - তুমিই তো... - তাকে ফোন দাও. আমি কথা বলব. 624 00:38:39,583 --> 00:38:41,750 এখন কথা বলা যাবে না, সে প্র্যাকটিসে আছে. 625 00:38:41,833 --> 00:38:43,250 - তাকে আমি অন্য ওপাল দিব... - কথা শোন. 626 00:38:43,333 --> 00:38:44,500 - ...ফ্রী-তে. - ফোন দেওয়া যাবে না. 627 00:38:44,583 --> 00:38:47,291 - যতদিন ইচ্ছে সাথে রাখবে. - সে এখন প্র্যাকটিসে আছে. 628 00:38:47,375 --> 00:38:51,583 - নিগা এখন কারোর জন্যই ফোন ধরবে না. - তাহলে চলো প্র্যাকটিসে যাই. 629 00:38:51,666 --> 00:38:54,250 কী? তুমি বলছ আমি এখন ফিলাডেলফিয়া যাব? 630 00:38:54,333 --> 00:38:56,000 সে ফিলিতে আছে? তাহলে আমরা সেখানেই যাব. 631 00:38:56,083 --> 00:38:58,458 মাত্র সেখান থেকে ফিরলাম. এখন আবার... 632 00:38:58,541 --> 00:39:01,333 যেতে দুই ঘণ্টা লাগবে. চলো, চলো. 633 00:39:04,916 --> 00:39:07,083 - ধুর বাল! চলো. - তুমি পাগল হয়েছ. 634 00:39:09,291 --> 00:39:11,416 - যাবো আর আসবো. - হ্যা, হ্যা. 635 00:39:11,500 --> 00:39:13,625 আমার মেয়ের মঞ্চ নাটক আছে আজকে. 636 00:39:13,708 --> 00:39:16,250 KG-এর সাথে কথা বলছ? বলো আমরা এসেছি. 637 00:39:16,333 --> 00:39:18,416 তুমি একটু শান্ত হও. 638 00:39:18,500 --> 00:39:21,250 আমরা ভেতরে যাব নাকি এখানেই দেখা করব? 639 00:39:21,333 --> 00:39:23,958 - একটু শান্ত হও আগে! - রন্ডোকে দেখতে পারব আশা করছি. 640 00:39:24,041 --> 00:39:25,875 তার খেলার জন্য কতকিছু হেরেছি একটু শোনাব. 641 00:39:25,958 --> 00:39:27,625 না, তারা... সবাই ব্যস্ত আছে. 642 00:39:27,708 --> 00:39:30,983 তোমরা ইহুদিরা বাস্কেটবল নিয়ে এত পাগল কেন? 643 00:39:31,833 --> 00:39:35,833 জানো, NBA-তে সর্বপ্রথম দুই পয়েন্ট করা খেলোয়াড় ছিল একজন ইহুদি. 644 00:39:35,916 --> 00:39:38,166 কে সেটা? ফ্রেড ফ্লিনস্টিন? 645 00:39:38,250 --> 00:39:42,541 না. ওজি শেকম্যান. 1946. নিউ ইয়র্ক নিক্‌সের হয়ে খেলেছে. 646 00:39:42,625 --> 00:39:45,625 এইতো! এখানেই দাদারা খেলে. 647 00:39:46,958 --> 00:39:49,916 সবসময় প্রাকটিসের উপর... 648 00:39:50,000 --> 00:39:52,791 দারুণ, দারুণ ব্যাপার. 649 00:39:52,875 --> 00:39:54,791 এইযে, দেখো. 650 00:40:10,750 --> 00:40:12,041 ডেমানি! 651 00:40:13,875 --> 00:40:16,708 - আরেকজন আসছে. - কী খবর? আমি তার সাথে. 652 00:40:16,791 --> 00:40:18,208 - আস্তে. - না, না. আমি তার সাথে. 653 00:40:18,291 --> 00:40:21,333 - ডেমানি. এসব কী? - এক্সকিউজ মি. এক্সকিউজ মি? 654 00:40:21,416 --> 00:40:22,416 শালারপুত... 2163 02:10:19,171 --> 02:14:50,175 translated by Symon Alex 655 00:40:22,500 --> 00:40:23,791 - এইযে. - আমি তার সাথে. 656 00:40:23,875 --> 00:40:24,791 - আমি তার সাথে এসেছি. - আপনি... 657 00:40:24,875 --> 00:40:27,000 - তোমরা আমাকে ঢুকতে দেখেছ. - আমি আপনাকে ঢুকতে দেখিনি. 658 00:40:27,083 --> 00:40:29,041 - আপনার নাম বলুন. - নাম তালিকায় থাকবে না, আমি তার সাথে. 659 00:40:29,125 --> 00:40:31,541 - আপনার নাম, স্যার? - আমি তার সাথে এসেছি. 660 00:40:31,625 --> 00:40:35,500 শালা এটা কী করল? শুওরটা আমার সাথে কাজ করে! 661 00:40:35,583 --> 00:40:37,083 মারসেল খুব উত্তেজিত? 662 00:40:38,333 --> 00:40:41,000 - কিছুটা নার্ভাস আছে. - প্রধান চরিত্র তো. 663 00:40:41,083 --> 00:40:43,750 হ্যা. আমরা খুব গর্বিত. 664 00:40:43,833 --> 00:40:45,833 হ্যা. ড্যানিরও একটা চরিত্র আছে. 665 00:40:45,916 --> 00:40:48,875 - ছোট চরিত্র. কিন্তু... - ভালো, ভালো. 666 00:40:48,958 --> 00:40:50,500 - ...সহজে দমে না. - কাজ করছ? 667 00:40:50,583 --> 00:40:53,208 - সে নাকি দারুণ করেছিল. - হ্যা. এক সেকেন্ড. 668 00:40:53,291 --> 00:40:55,291 - আচ্ছা. - এই ছুটিতে তোমাদের প্ল্যান কী? 669 00:40:57,500 --> 00:40:59,458 এই বৎসর তেমন কিছু করছি না. 670 00:40:59,541 --> 00:41:00,958 - সত্যি? - হ্যা. 671 00:41:01,958 --> 00:41:03,583 - তোমরা তো এমনটা করো না. - কেন? 672 00:41:03,666 --> 00:41:06,541 - হাওয়ার্ড, কী ব্যাপার? - সব ঠিক আছে? 673 00:41:06,625 --> 00:41:07,458 হাওয়ার্ড? 674 00:41:09,625 --> 00:41:10,458 কোথাও যাচ্ছ না? 675 00:41:10,541 --> 00:41:15,291 না, আমরা... আগামী বছর বড় কোথাও যাব, 676 00:41:15,375 --> 00:41:17,541 - ইউরোপে যাব নাকি ভাবছি. - ভালো তো. 677 00:41:17,825 --> 00:41:22,231 হ্যা, একটু সংস্কৃতির ছোঁয়া দিব. বাচ্চাগুলো দিন দিন গাধা হয়ে যাচ্ছে. 678 00:41:23,333 --> 00:41:26,208 - ওহ্‌... - আমরা ক্যানকুনে যাচ্ছি. 679 00:41:26,291 --> 00:41:28,208 হ্যা, ট্রাপিজ করব. 680 00:41:28,291 --> 00:41:29,666 ড্যানির জন্য শুভ কামনা. 681 00:41:31,083 --> 00:41:32,666 এতক্ষণ ড্যানিকে নিয়ে কথা হয়েছে. 682 00:41:33,666 --> 00:41:36,666 তোমাদের পেসাখের প্ল্যান কী? তোমার বোন কি আসবে? 683 00:41:36,750 --> 00:41:38,833 - হ্যা. - তুই কী করছিস? 684 00:41:38,916 --> 00:41:42,458 লেব্রনের গেম দেখছি. ছয়টা খেলা হচ্ছে. 685 00:41:42,541 --> 00:41:43,833 সবাইকেই কিছু ছাড় দিতে... 686 00:41:43,916 --> 00:41:46,125 আমাকে কে ধরলো. কে রে? 687 00:42:13,291 --> 00:42:14,375 তুমি কোথায় যাচ্ছ? 688 00:42:14,458 --> 00:42:16,125 একটু বাথরুমে যাব. এক্ষুনি আসছি. 689 00:42:16,208 --> 00:42:17,333 মারসেল এখনি মঞ্চে আসবে. 690 00:42:17,416 --> 00:42:19,000 দ্রুত চলে আসব. ধন্যবাদ 691 00:42:19,083 --> 00:42:20,958 হাওয়ার্ড, মারসেল মঞ্চে... 692 00:42:21,041 --> 00:42:22,166 এক্ষুনি আসছি. 693 00:42:29,250 --> 00:42:32,250 - এটা একদমই অনুচিত. - কোনটা অনুচিত? 694 00:42:33,958 --> 00:42:35,583 চলো বাইরে গিয়ে কথা বলি. 695 00:42:35,666 --> 00:42:38,041 তুমি নিশ্চিত তো? হ্যা? চলো. 696 00:42:39,083 --> 00:42:40,083 এক্সকিউজ মি. 697 00:42:46,000 --> 00:42:48,500 এই, তোমার প্ল্যান কী? 698 00:42:50,750 --> 00:42:52,041 আমি এখন পরিবারের সাথে! 699 00:43:01,916 --> 00:43:04,708 আস্তে. তোমাকে দারুণ লাগছে. 700 00:43:09,791 --> 00:43:11,916 তোমাদেরকে চমৎকার লাগছে. 701 00:43:12,000 --> 00:43:13,250 বাবা, তুমি এখানে কেন? 702 00:43:13,333 --> 00:43:16,000 - মারসেল, সবাইকে দেখাবে... - এখানে কী করছ? 703 00:43:30,083 --> 00:43:31,083 ধেৎ! 704 00:43:53,500 --> 00:43:54,708 এদিকে আয়, শালারপুত! 705 00:44:03,833 --> 00:44:08,416 আমি আসছি. আসছি. 706 00:44:10,875 --> 00:44:15,166 - আমাকে কামড় দিয়েছিস! - আরনো. 707 00:44:15,250 --> 00:44:16,958 আরনো! 708 00:44:17,041 --> 00:44:18,458 - তাকে গাড়িতে উঠাও! - আরনো! 709 00:44:18,541 --> 00:44:19,791 গাড়িতে উঠাও. 710 00:44:20,750 --> 00:44:23,291 যাও, যাও, যাও. সামনে চলো. 711 00:44:23,375 --> 00:44:25,250 এই কুত্তার বাচ্চা আমাকে... 712 00:44:27,125 --> 00:44:29,291 আরনো. এসব কী হচ্ছে? 713 00:44:29,375 --> 00:44:31,333 আমার নাম মুখে নিবে না. 714 00:44:31,416 --> 00:44:32,916 - চাবিটা... - আমাকে চাবিটা দাও.. 715 00:44:33,000 --> 00:44:34,166 ইহুদি মাদারচোত আমাকে কামড়িয়েছে. 716 00:44:34,250 --> 00:44:37,083 আরনো, কী হচ্ছে এসব? 717 00:44:37,166 --> 00:44:40,458 তোমাকে বলেছিলাম, আচরণ ঠিক না করলে পরিণাম কী হবে. 718 00:44:40,541 --> 00:44:43,583 আমি কেমন আচরণ করলাম? আমাকে বুঝিয়ে... 719 00:44:43,666 --> 00:44:47,791 ফোনে তোমাকে সুন্দর করে বুঝিয়ে দিয়েছিলাম. 720 00:44:47,875 --> 00:44:51,041 - এখন খুব ভালো লাগছে? - গাড়ির চাবি দাও! 721 00:44:51,125 --> 00:44:52,666 - কী করবে তুমি? - চাবি দাও. 722 00:44:52,750 --> 00:44:54,291 আমার মার্সেডিজ চুরি করাবে? 723 00:44:54,375 --> 00:44:56,458 এই কুত্তার বাচ্চা আমাকে কামড় দিয়েছে. 724 00:44:56,541 --> 00:44:58,291 আরনো. আমার সাথে কথা বলো. 725 00:44:58,375 --> 00:45:00,666 - হ্যালো, আরনো. - তার সাথে কথা বলবে না. 726 00:45:00,750 --> 00:45:01,875 আমার নাম মুখে নিবে না! 727 00:45:02,958 --> 00:45:06,666 আমি তোমার সব টাকা পরিশোধ করবো. এই মুহূর্তে আমি মিসকিন. 728 00:45:06,750 --> 00:45:08,875 তুমি মিসকিন? এটা কী? 729 00:45:08,958 --> 00:45:10,750 - এটা মনে আছে? দেখো! - দেখো. 730 00:45:10,833 --> 00:45:13,750 এটা টাকা, কিন্তু আমার নয়. 731 00:45:13,833 --> 00:45:17,583 তোমাকে শান্ত রাখার জন্য ছবিটা পাঠিয়েছিলাম. 732 00:45:17,666 --> 00:45:20,208 আমরা জানি তুমি টাকাটা দিয়ে বাজি ধরেছ. 733 00:45:20,291 --> 00:45:22,208 আমি একদমই বাজি ধরিনি. 734 00:45:22,291 --> 00:45:23,583 - হ্যা, ধরেছ. - না, একদম না. 735 00:45:23,666 --> 00:45:24,916 আমার কথা শোন. 736 00:45:25,000 --> 00:45:27,375 আমি শুনেছি তোমার ছেলেরা নাকি টিম্বারলেকে যাচ্ছে. 737 00:45:27,458 --> 00:45:28,416 আর কী জানো? 738 00:45:28,500 --> 00:45:30,625 তুমি নাকি সুইমিং পুল মেরামত করিয়েছ. 739 00:45:30,708 --> 00:45:32,000 - আমি... - এসব শুনলে আমার কেমন লাগে? 740 00:45:32,083 --> 00:45:33,958 - ...কোনোকিছু মেরামত করাইনি. - ভেবেছ তোমার জীবন... 741 00:45:34,041 --> 00:45:35,750 - বেশি গুরুত্বপূর্ণ. - জানি না তোমাকে কে বলেছে. 742 00:45:35,833 --> 00:45:36,791 চাবিটা দাও. 743 00:45:36,875 --> 00:45:39,166 মুখ বন্ধ! গাড়ির চাবিটা দাও. 744 00:45:39,250 --> 00:45:42,125 আমি দিচ্ছি চাবি. 745 00:45:42,916 --> 00:45:45,791 ঠিক আছে, শোন. হ্যা, করেছি. 746 00:45:45,875 --> 00:45:50,458 আমি... আমি বাজি ধরেছি. এখন ফলাফল কী হয়েছে জানো? 747 00:45:51,000 --> 00:45:54,500 আমি বড় দান জিতেছি. 748 00:45:54,583 --> 00:45:56,958 - বুঝলে? - আমাকে গর্দভ ভাবছ? 749 00:45:57,041 --> 00:45:59,916 ভেবেছ আমি গর্দভ. তোমার পরিবারের সবাই আমাকে গর্দভ ভাবে. 750 00:46:00,000 --> 00:46:03,291 তুমি এক্ষুনি ফোন দিয়ে কথা বলো. 751 00:46:03,375 --> 00:46:07,458 - আমরা কথা বলেছি, গ্যারির সাথে তো? - তোমরা গ্যারির সাথে কী নিয়ে কথা বলেছ? 752 00:46:07,541 --> 00:46:08,958 - কী নিয়ে? - তোমার ব্যাপারে. 753 00:46:09,041 --> 00:46:12,291 তুমি এতদিন আমার টাকা দিয়ে বাজি ধরেছ. 754 00:46:12,375 --> 00:46:15,541 আমার কত বেইজ্জতি হল জানো? ব্যাপারটা কেমন হল বুঝো? 755 00:46:16,125 --> 00:46:17,625 তুমি বাজি ফিরিয়ে নিয়েছ? 756 00:46:19,541 --> 00:46:20,791 কী মনে হয়, শালারপুত? 757 00:46:20,875 --> 00:46:22,541 - তুমি বাজি থামিয়েছ? - জবান বন্ধ! 758 00:46:24,125 --> 00:46:26,250 শুভেচ্ছা নাও, আরনো. 759 00:46:26,333 --> 00:46:29,208 আম-ছালা দুটোই হারিয়েছ তুমি. 760 00:46:30,833 --> 00:46:32,291 - তার কাপড় খোলো. - আরে... 761 00:46:35,000 --> 00:46:37,333 এটা কী? হ্যা? 762 00:46:37,416 --> 00:46:40,041 - আমার না. - ঘড়ির দাম আমার গাড়ির চেয়ে বেশি. 763 00:46:40,125 --> 00:46:43,500 - এটা ধরো. - হাওয়ার্ড, এসবের জন্য তুমিই দায়ী. 764 00:46:44,833 --> 00:46:48,750 প্যান্ট খোলো. তার প্যান্ট খুলে ফেলো. 765 00:46:48,833 --> 00:46:51,291 তুমি একটা... 766 00:46:51,375 --> 00:46:54,708 আগামী সপ্তাহে নিলামওয়ালাদের কাছে যেতে হবে. 767 00:46:54,791 --> 00:46:57,041 চশমা দাও. আমি চশমা ছাড়া দেখি না. 768 00:46:59,416 --> 00:47:01,291 সামনে থামাও. 769 00:47:01,375 --> 00:47:04,708 ভালো করে শোন, মাদারচোত. সোমবারের মধ্যে আমাদের টাকা চাই. 770 00:47:04,791 --> 00:47:07,583 আরনোকে টাকা দিবে. আমি মজা করছি না. 771 00:47:07,666 --> 00:47:08,541 আমার ফোন. 772 00:47:08,625 --> 00:47:10,916 - ঠিক আছে? - তাকে গাড়ি থেকে নামাও. 773 00:47:11,000 --> 00:47:13,083 গাড়ি থেকে নামো. 774 00:47:13,166 --> 00:47:15,708 আসো, আসো. চলো. 775 00:47:15,791 --> 00:47:18,375 গাড়িতে উঠো. গাড়িতে উঠো. 776 00:47:18,458 --> 00:47:21,583 আরনো, আরনো. আমার কথা শোন. 777 00:47:21,666 --> 00:47:24,833 - গাড়িতে উঠো! - আরনো, তুমি ওপাল নিয়ে যাও. 778 00:47:24,916 --> 00:47:27,500 - চুপচাপ গাড়িতে উঠো. - অতোসব ভেবো না. 779 00:47:27,583 --> 00:47:28,583 তার জাঙিয়া খুলে আনো. 780 00:47:28,666 --> 00:47:30,166 - জাঙিয়াটা. - না, না. 781 00:47:31,541 --> 00:47:34,250 - জাঙিয়া, মাদারচোত. - না, না, না. 782 00:47:34,333 --> 00:47:36,208 জাঙিয়া লাগবে, শুওরের বাচ্চা. 783 00:47:38,333 --> 00:47:39,916 শালা ভেতরে বসে পচুক. 784 00:47:40,000 --> 00:47:44,416 মারা খাও, আরনো! মাদারচোতের বাচ্চা! 785 00:47:47,708 --> 00:47:51,708 বাঁচাও! বাঁচাও. বাঁচাও. 786 00:47:55,416 --> 00:47:56,625 বাইঞ্চত. 787 00:48:01,833 --> 00:48:05,000 ফোনটা ধরো. 788 00:48:08,458 --> 00:48:09,583 ধরো. ধরো. 789 00:48:09,666 --> 00:48:11,375 কোথায় তুমি? মারসেল মঞ্চে আসবে এখন. 790 00:48:11,458 --> 00:48:12,500 - ডিনাহ... - কী হয়েছে? 791 00:48:12,583 --> 00:48:15,291 আমার... আমার চাবিটা গাড়ির ট্রাংকে রেখে দিয়েছি. 792 00:48:15,375 --> 00:48:18,833 তুমি কি... তুমি একটু এসে আমাকে উদ্ধার করবে? 793 00:48:25,041 --> 00:48:26,458 বালের মাথা! 794 00:48:39,166 --> 00:48:41,791 সব ঠিক আছে. ধন্যবাদ. 795 00:48:44,166 --> 00:48:47,625 আমি ভেতরে আসছি. কোনো সমস্যা নেই. 796 00:48:47,708 --> 00:48:49,083 জামাটা পরে নেই. 797 00:49:26,650 --> 00:49:30,166 - বাবা, তুমি কোথায় ছিলে? - তোর বোনকে দেখ. 798 00:49:53,166 --> 00:49:55,000 এখন ড্যানি আসবে. 799 00:50:07,750 --> 00:50:11,291 ধুর শালা. 800 00:50:12,583 --> 00:50:16,083 - হ্যালো. - ও, ফোন ধরেছ? 801 00:50:16,166 --> 00:50:17,625 নাম্বার লুকিয়ে ফোন করলাম তাই ধরলে? 802 00:50:17,708 --> 00:50:20,125 ব্যাপারটা কী? কী হচ্ছে এসব? 803 00:50:21,083 --> 00:50:24,458 আমি জানতাম এটা তুমি, তাই ফোন ধরেছি. 804 00:50:24,541 --> 00:50:26,375 আমার রত্ন কোথায়? 805 00:50:26,458 --> 00:50:29,333 তুমি শান্ত হও. এরকম মাথা গরম... 806 00:50:29,416 --> 00:50:33,041 শোন, মাদারচোত. আমার জিনিস আমাকে ফিরিয়ে দাও. 807 00:50:33,125 --> 00:50:37,041 মুখ সামলে কথা বলো. আমি চিপা অলিগলির মাস্তান না, নিগা. 808 00:50:37,125 --> 00:50:41,625 আমাকে বাসে করে শহরে ফিরতে হয়েছে. কেমন হল ব্যাপারটা? 809 00:50:41,708 --> 00:50:44,833 বাসটা খুবই বিচ্ছিরি ছিল. 810 00:50:44,916 --> 00:50:46,375 তুমি কী শুনতে চাও? 811 00:50:46,458 --> 00:50:50,625 তোমাকে নিয়ে ভেতরে গেলে, আমার মানসম্মান নষ্ট হতো. 812 00:50:50,708 --> 00:50:53,666 - আমার পাথর কোথায়? - আমি তোমাকে সাহায্য করছি. 813 00:50:53,750 --> 00:50:56,166 জিসাস. এখন আমার কাছেই আছে. 814 00:50:56,250 --> 00:50:57,416 তোমার সাথে আছে? 815 00:50:58,333 --> 00:51:00,333 হ্যা, এখন শহরে ফিরছি. 816 00:51:01,125 --> 00:51:03,916 আচ্ছা, তুমি উইকেন্ডের অনুষ্ঠানে যাচ্ছ? 817 00:51:05,458 --> 00:51:08,750 প্ল্যান ছিল না, কিন্তু আসতে পারব. 818 00:51:08,833 --> 00:51:12,083 না, পারতে হবে না. অবশ্যই আসবে, আমিও আসছি. 819 00:51:30,875 --> 00:51:33,791 চমৎকার ঘ্রাণ তো, বারবিকিউ চিকেন নাকি? 820 00:51:39,666 --> 00:51:42,458 ট্রাংকের ঘটনাটা তোমাকে বলি. 821 00:51:42,541 --> 00:51:45,666 এরকম জিনিস বাপের জন্মেও... 822 00:51:47,250 --> 00:51:48,250 কোথায় যাচ্ছ? 823 00:51:48,333 --> 00:51:50,375 একটু শহরে যাচ্ছি. 824 00:51:51,375 --> 00:51:53,791 মধ্য রাতের ইভেন্ট আছে. তাই... 825 00:51:54,458 --> 00:51:55,291 এটা কেক? 826 00:51:55,375 --> 00:51:59,666 রাত 2 টা 3 টা বেজে যাবে. কাল আবারও ক্লান্ত থাকব. 827 00:52:00,250 --> 00:52:01,583 আচ্ছা, বুঝেছি. 828 00:52:10,916 --> 00:52:11,916 শুভ রাত্রি. 829 00:52:14,625 --> 00:52:16,250 যাকগে, ওটা পরে বলব, 830 00:52:16,333 --> 00:52:19,000 আসলে ব্যাপারটা... 831 00:52:19,083 --> 00:52:20,291 কার সঙ্গে কথা বলছ? 832 00:52:21,666 --> 00:52:22,958 জেসিকা. 833 00:52:23,041 --> 00:52:25,458 জেসিকা. আমার মেয়ে আজকে কেমন করেছে? 834 00:52:25,541 --> 00:52:26,791 তুমি কথা শুনবে না. 835 00:52:27,375 --> 00:52:32,833 আচ্ছা, ফোনটা রাখো. একটু কথা বলি... দুই সেকেন্ড. 836 00:52:32,916 --> 00:52:34,000 তোকে ফোন দিচ্ছি. 837 00:52:35,291 --> 00:52:36,166 কী? 838 00:52:36,250 --> 00:52:40,916 আমি তোমার উপর অনেক খুশি. তুমি চমৎকার করেছ. 839 00:52:41,000 --> 00:52:42,833 এই নিয়ে পাঁচ বার বলে ফেলেছ. 840 00:52:42,916 --> 00:52:47,333 আমি আসলে... তুমি হয়তোবা বুঝতে পারোনি, 841 00:52:47,416 --> 00:52:50,791 তাই তোমাকে বোঝাতে চাচ্ছিলাম. 842 00:52:50,875 --> 00:52:52,083 ঠিক আছে, বুঝেছি. 843 00:52:54,291 --> 00:52:57,333 - সবকিছু ঠিক আছে তো? - মানে কী? 844 00:52:57,416 --> 00:53:00,166 এমনি. তোমার সাথে কথা বলছি. 845 00:53:00,250 --> 00:53:01,083 আচ্ছা. 846 00:53:02,000 --> 00:53:03,625 সবকিছু ঠিকঠাক আছে কি না. 847 00:53:04,750 --> 00:53:06,083 কোনটা বেঠিক থাকবে? 848 00:53:06,166 --> 00:53:08,250 জানি না, এমনি জিজ্ঞেস করলাম. 849 00:53:08,333 --> 00:53:11,666 আমি জানি না তুমি কী বোঝাতে চাচ্ছ... 850 00:53:11,750 --> 00:53:13,541 হ্যা, কারণ আমি একটা গাধা. 851 00:53:14,666 --> 00:53:18,833 তুমি আমাকে ভালোবাসো. আমি শহরে ফিরে যাই. 852 00:53:18,916 --> 00:53:21,333 - সকালে কথা হবে. - আনন্দ করো. 853 00:53:21,416 --> 00:53:23,166 সবসময়ই করি. 854 00:53:23,250 --> 00:53:24,916 যাকগে, কী বলছিলাম? 855 00:53:25,000 --> 00:53:27,958 আমি একদম বিরক্তির সুরে... 856 00:53:33,200 --> 00:53:40,000 ♪ Amen by Meek Mill ft Drake ♪ 857 00:53:47,875 --> 00:53:52,916 ডেমানি. তোমাকে বাইরে দেখলাম না, ভেতরেও তো দেখছি না. 858 00:53:53,000 --> 00:53:55,416 এখনো তোমাকে খুঁজছি. 859 00:53:56,125 --> 00:53:59,875 ফোনটা ধরো, আর ভালো লাগে না! 860 00:53:59,958 --> 00:54:03,708 মজা বন্ধ করো. 861 00:54:06,875 --> 00:54:11,125 এক মিনিট. গান বন্ধ করো. 862 00:54:12,750 --> 00:54:14,583 দ্যা উইকেন্ডকে কেউ মাইকটা দিবে? 863 00:54:15,325 --> 00:54:17,041 ব্ল্যাকলাইট কোথায়? 864 00:54:17,125 --> 00:54:20,041 - কী হচ্ছে ওখানে? - আমি ব্ল্যাকলাইটের কথা বলেছিলাম.. 865 00:54:20,125 --> 00:54:23,375 স্টেজে ব্ল্যাকলাইট না হলে আমি গান করব না. 866 00:54:23,458 --> 00:54:24,916 ব্ল্যাকলাইট দাও! 867 00:54:25,000 --> 00:54:27,500 ব্ল্যাকলাইট. ব্ল্যাকলাইট. 868 00:54:27,583 --> 00:54:30,000 দ্যা উইকেন্ডকে ব্ল্যাকলাইট না দিলে গান করবে না. 869 00:54:30,083 --> 00:54:33,000 - ব্ল্যাকলাইট. ব্ল্যাকলাইট. - ব্ল্যাকলাইট. 870 00:54:33,083 --> 00:54:35,500 - ব্ল্যাকলাইট. ব্ল্যাকলাইট. - হচ্ছেটা কী? 871 00:54:35,583 --> 00:54:39,666 ব্ল্যাকলাইট. ব্ল্যাকলাইট. ব্ল্যাকলাইট. ব্ল্যাকলাইট. 872 00:54:39,750 --> 00:54:43,125 ব্ল্যাকলাইট. ব্ল্যাকলাইট. ব্ল্যাকলাইট. 873 00:54:47,700 --> 00:54:52,400 ♪ The Morning by The Weeknd ♪ 874 00:54:57,875 --> 00:54:59,291 এই. এইযে. 875 00:55:00,208 --> 00:55:01,375 ডেমানি. 876 00:55:03,166 --> 00:55:04,708 ডেমানি. ডেমানি. 877 00:55:05,708 --> 00:55:08,583 হাওয়ার্ড, আমার নিগা জে-এর সাথে দেখা করো. 878 00:55:09,958 --> 00:55:12,750 অনেক শুনেছি তোমার ব্যাপারে. ওপালটা কোথায়? 879 00:55:18,291 --> 00:55:19,458 আমাকে ওপালটা দাও. 880 00:55:19,541 --> 00:55:20,541 আমার সাথে নেই. 881 00:55:20,625 --> 00:55:22,666 যে কোনো সময় দোকানে চলে আসবে, 882 00:55:22,750 --> 00:55:25,416 ঠিকানা জেনে নিও. কী বললে? কোথায় আছে? 883 00:55:25,500 --> 00:55:27,166 দুঃখিত. আমি আনিনি. 884 00:55:27,250 --> 00:55:29,833 আনোনি মানে কী? 885 00:55:29,916 --> 00:55:31,583 - KG-এর কাছে এখনো. - তার কাছে পাথর? 886 00:55:31,666 --> 00:55:34,708 মানে কী? তুমি বলেছিলে ওটা তোমার কাছে. 887 00:55:34,791 --> 00:55:37,166 - এটা বদলিয়ে দাও. আর খাব না. - সেজন্যই তো আমি আসলাম. 888 00:55:37,250 --> 00:55:39,666 ওপাল না থাকলে এখানে আসলে কেন? 889 00:55:39,750 --> 00:55:42,583 সবাই যেই কারণে এসেছে, উইকেন্ডের গান শুনতে. 890 00:55:42,666 --> 00:55:44,416 - দ্যা উইকেন্ড. - তোমার কোনো সমস্যা? 891 00:55:44,500 --> 00:55:47,458 - অনেক বড় সমস্যা. - এইযে, এইযে. 892 00:55:47,541 --> 00:55:50,458 আমরা এসেছিলাম শুধু... 893 00:55:50,541 --> 00:55:53,083 সমস্যা কী তোমার? শান্ত হও. 894 00:55:54,083 --> 00:55:55,583 এসবের মানে কী? 895 00:55:58,000 --> 00:56:00,833 - ঠিক আছ? - আমি ঠিক আছি. সমস্যা নেই. 896 00:56:02,125 --> 00:56:03,583 একটা ড্রিংক নাও, ভাই. 897 00:56:25,541 --> 00:56:27,541 - মারা খাও. - মারা খাও, নিগা. 898 00:57:02,083 --> 00:57:03,500 মুখে লেগে আছে. 899 00:57:03,583 --> 00:57:05,125 - সমস্যা নেই. - আমার আছে? 900 00:57:05,208 --> 00:57:06,291 এখানে অল্প. 901 00:57:09,541 --> 00:57:12,083 - কী করছ তুমি? - মজা করছি. তুমি? 902 00:57:12,166 --> 00:57:15,416 ছোঁবে না. ছোঁবে না. 903 00:57:16,041 --> 00:57:17,666 তোমাকে খুব চুদতে মন চাচ্ছে. 904 00:57:19,083 --> 00:57:20,958 কীভাবে চুদবে? 905 00:57:21,041 --> 00:57:22,541 দেখাচ্ছি. 906 00:57:23,250 --> 00:57:26,583 - বললাম তো, ছোঁবে না. - একটু ধরে দেখো. 907 00:57:26,666 --> 00:57:31,833 ওহ্‌, মাই গড! এত শক্ত হলে কীভাবে? 908 00:57:32,416 --> 00:57:35,000 এক মিনিট. তুমি কোথায় যাচ্ছ? 909 00:57:35,083 --> 00:57:37,125 আমি ভেতরেই ছিলাম. 910 00:57:37,208 --> 00:57:38,833 আমি তোমাকে ভেতরে দেখিনি. 911 00:57:38,916 --> 00:57:40,083 আমি দ্যা উইকেন্ডের বন্ধু. 912 00:57:40,166 --> 00:57:42,208 - সে-ই আমাকে আসতে বলেছে. - তুমি তার বন্ধু হলে... 913 00:57:42,291 --> 00:57:43,500 এইযে, ফ্ললেস! 914 00:57:43,583 --> 00:57:46,708 চ্যাঁচামেচি কোরো না. 915 00:57:48,500 --> 00:57:51,916 - ফোন করো! - এই পালোয়ান আমাকে ঢুকতে দিচ্ছে না! 916 00:57:52,000 --> 00:57:54,791 লেজেন্ড চলে এসেছে. 917 00:57:54,875 --> 00:57:57,208 আমাকে এসে নিয়ে যাও. 918 00:57:57,291 --> 00:58:00,583 আসতে দাও. ও আমার বন্ধু. 919 00:58:00,666 --> 00:58:04,000 কী খবর, মামু? কেমন চলছে? 920 00:58:04,083 --> 00:58:06,583 মায়ামিতে আমার রোলস রয়েস দেখেছ? 921 00:58:06,666 --> 00:58:08,958 হ্যা, রিচি আমাকে দেখিয়েছিল. 922 00:58:09,041 --> 00:58:10,666 জুলিয়া কোথায়? এখানে আসেনি? 923 00:58:10,750 --> 00:58:12,750 - হ্যা, এখানেই আছে কোথাও. - কার সাথে? 924 00:58:12,833 --> 00:58:14,666 আমার মাইকেল জ্যাকসন লকেটের কী অবস্থা? 925 00:58:14,750 --> 00:58:17,458 - কেন? - আমার সেটা ফেরত লাগবে. 926 00:58:17,541 --> 00:58:20,291 - আমার সেফে আছে. - আমি কাল এসে নিয়ে যাব. 927 00:58:20,375 --> 00:58:22,458 জুলিয়া ওটা দ্যা উইকেন্ডের কাছে বিক্রির চেষ্টা করছে. 928 00:58:22,541 --> 00:58:23,875 - বুঝেছ? - হ্যা. 929 00:58:23,958 --> 00:58:27,083 - আমাকে সাহায্য করবে. - সে... সে এখন কোথায়? 930 00:58:27,666 --> 00:58:28,500 হ্যা. 931 00:58:29,041 --> 00:58:30,125 কোথায় আছে? 932 00:58:31,875 --> 00:58:32,916 কোথায়? কোথায়? 933 00:58:33,000 --> 00:58:35,250 তোমার মামলায় আমি নাক গলাতে চাই না, 934 00:58:35,333 --> 00:58:37,500 আমি তাকে উইকেন্ডের সাথে বাথরুমে যেতে দেখেছি. 935 00:58:44,916 --> 00:58:45,791 জুলিয়া? 936 00:58:45,875 --> 00:58:47,583 - ধেৎ! - তুমি ভেতরে? 937 00:58:47,666 --> 00:58:49,333 তোমাদেরকে দরজা দেখতে বলেছিলাম. 938 00:58:49,416 --> 00:58:51,541 - দরজা খোলো! - এখানে কেউ নেই. 939 00:58:51,625 --> 00:58:53,083 তুমি চুপ করো! 940 00:58:53,166 --> 00:58:54,666 একটু দাঁড়াও, আমি হাত ধুচ্ছি. 941 00:58:54,750 --> 00:58:56,041 - খোলো! - জিসাস. 942 00:58:56,125 --> 00:58:58,041 হাওয়ার্ড আমরা নেশা করছিলাম. কিছু হয়নি! 943 00:59:03,300 --> 00:59:10,000 ♪ Swimming Pools (Drank) by Kendrick Lamar ♪ 944 00:59:12,208 --> 00:59:14,208 মাদারচোত! 945 00:59:15,166 --> 00:59:16,791 থামো তোমরা! 946 00:59:16,875 --> 00:59:19,166 ভাগ এখান থেকে! 947 00:59:19,250 --> 00:59:20,458 মারা খাও! 948 00:59:20,958 --> 00:59:24,869 ঐ শুওরটাকে মারো. ঐযে. 949 00:59:26,291 --> 00:59:28,541 আমি দুঃখিত, হাওয়ার্ড. ক্ষমা করে দাও. 950 00:59:28,625 --> 00:59:29,916 মারা খাও! 951 00:59:30,708 --> 00:59:32,500 যাও! ভাগো এখান থেকে! 952 00:59:33,208 --> 00:59:36,486 আমি তার নামে মামলা দিব. নারী নির্যাতনের মামলা. 953 00:59:36,666 --> 00:59:38,375 হাওয়ার্ড, হাওয়ার্ড! হাওয়ার্ড! 954 00:59:38,458 --> 00:59:45,250 এই শহরের কোনো ডিজে তার গান বাজাবে না, সবাই আমার পকেটে. 955 00:59:46,250 --> 00:59:48,416 তোমার থেকে তার গন্ধ আসছে. 956 00:59:48,500 --> 00:59:50,333 আমরা কিছু করিনি, হাওয়ার্ড! 957 00:59:50,416 --> 00:59:52,708 - হ্যা, হ্যা. জানি তো... - হাওয়ার্ড... 958 00:59:54,666 --> 00:59:57,458 তোমার কারণে আমি বেচতে পারলাম না! 959 00:59:57,541 --> 00:59:59,875 কী বেচতে? তোমার দুদু? 960 00:59:59,958 --> 01:00:01,375 ওহ্‌, মাই গড! 961 01:00:01,458 --> 01:00:03,541 এই ঠগবাজের জন্য আমি জীবন শেষ করলাম. 962 01:00:03,625 --> 01:00:06,958 আচ্ছা. এখন আমি ঠগবাজ. 963 01:00:07,041 --> 01:00:08,250 গাড়িটা কোথায় গেল? 964 01:00:08,333 --> 01:00:11,458 শোন, হাওয়ার্ড. তুমি ভালো করেই জানতে আমাদের সম্পর্ক কীরকম. 965 01:00:11,541 --> 01:00:12,541 - হ্যা, ঠিক বলেছ. - বুঝলে? 966 01:00:12,625 --> 01:00:15,708 তোমার সাথে সম্পর্ক না হলেই ভালো হতো. 967 01:00:15,791 --> 01:00:18,833 ভালো বলেছ, হাওয়ার্ড. হাওয়ার্ড! 968 01:00:18,916 --> 01:00:20,958 - সরে যাও সামনে থেকে! - হাওয়ার্ড. হাওয়ার্ড. 969 01:00:21,041 --> 01:00:22,541 দ্যা উইকেন্ডের ধন চুষো. 970 01:00:22,625 --> 01:00:25,416 - আমরা কিছু করিনি! - দূর হও! 971 01:00:25,500 --> 01:00:28,833 যাও. তুমি যাও. শুভ রাত্রি! 972 01:00:28,916 --> 01:00:30,583 - হাওয়ার্ড. - যাও! 973 01:00:30,666 --> 01:00:31,666 হাওয়ার্ড. হাওয়ার্ড. 974 01:00:33,000 --> 01:00:35,166 - গাড়ি থেকে নামো! - সামনে থেকে সরো! 975 01:00:35,250 --> 01:00:36,916 সামনে থেকে সরে যাও! 976 01:00:37,000 --> 01:00:40,541 কী করবে তুমি? এখন তুমি কী করবে? 977 01:00:40,625 --> 01:00:43,916 - বললাম তো, আমরা কিছু করিনি. - সরে যাও এখান থেকে! 978 01:00:44,000 --> 01:00:45,750 দূর হয়ে যাও! ওর কাছে যাও! 979 01:00:45,833 --> 01:00:50,541 মারা খাও, হাওয়ার্ড! কাল দেখা হবে. 980 01:00:52,041 --> 01:00:54,291 চলো. যাও! গিয়ে মারা খাও! 981 01:01:28,375 --> 01:01:30,041 হা করে কী দেখছিস? 982 01:01:30,125 --> 01:01:32,208 দেখার মতো কিছু নেই. 983 01:01:32,291 --> 01:01:34,541 চুপ কর, খানকি. 984 01:01:35,250 --> 01:01:37,541 সেজন্যই তো লাইনে দাঁড়িয়ে আছিস. 985 01:03:10,250 --> 01:03:11,708 - না, না. - হাওয়ার্ড. 986 01:03:11,791 --> 01:03:13,250 - শুনুন, অ্যান. - হাওয়ার্ড. 987 01:03:13,333 --> 01:03:15,375 ওপাল এখন আমার চোখের সামনে 988 01:03:15,458 --> 01:03:17,500 - আপনি বুঝতে পারছেন না. - পাথরটা আমার হাতে. 989 01:03:17,583 --> 01:03:19,125 - অসাধারণ জিনিস. - আসলে... 990 01:03:19,208 --> 01:03:21,291 - মানে... - ...ওটা আমার হাতে থাকার কথা ছিল. 991 01:03:21,375 --> 01:03:22,541 একটু থামো. 992 01:03:22,625 --> 01:03:24,583 - বোঝার চেষ্টা করুন. - কী? 993 01:03:24,666 --> 01:03:27,416 নিলামে আপনার ওপাল বাদেও, আরো 74 টা আইটেম প্রস্তুত করতে হবে. 994 01:03:27,500 --> 01:03:28,375 আসলে... 995 01:03:28,458 --> 01:03:31,666 শুধু আপনারটা বাদে, সবগুলো ধুয়ে-মুছে মূল্য নির্ধারণ করা হয়েছে. 996 01:03:31,750 --> 01:03:33,583 আমি নিজেও এটা মূল্য যাচাই করে দেখছি. 997 01:03:34,583 --> 01:03:36,125 আমি আজকেই এটা নিয়ে আসব. 998 01:03:36,208 --> 01:03:38,291 পাথরটা আমি নিলাম থেকে সরিয়ে দিব. 999 01:03:38,375 --> 01:03:39,750 আমি কথা দিচ্ছি. 1000 01:03:39,833 --> 01:03:42,250 - আজকের মধ্যে না হলে বিদায়. - একটা ফোন এসেছে... 1001 01:03:42,333 --> 01:03:44,583 - আজকের মধ্যেই. - ...পরে কথা হবে. 1002 01:03:46,458 --> 01:03:47,458 হাওয়ার্ড র‍্যাটনার বলছি. 1003 01:03:47,541 --> 01:03:48,916 - কেমন আছেন? - অনেক ধন্যবাদ... 1004 01:03:49,000 --> 01:03:50,125 ...আমাকে ফোন করার জন্য. 1005 01:03:50,208 --> 01:03:52,541 হ্যা, সমস্যা নেই. আপনার মেসেজটা খুব উদ্বেগজনক ছিল. 1006 01:03:52,625 --> 01:03:54,750 না, আমি সেরকম বোঝাতে চাইনি. 1007 01:03:54,833 --> 01:03:56,791 ব্যাপারটা একটু খোলাসা করবেন? 1008 01:03:56,875 --> 01:03:59,625 ইন্টারনেট থেকে জানলাম আপনার বস কেভিন গারনেটের এজেন্ট? 1009 01:03:59,708 --> 01:04:03,125 - আপনি একটু ফোনটা ধরুন. - আচ্ছা, আমি আছি. 1010 01:04:03,208 --> 01:04:05,291 হাওয়ার্ড, জুলিয়া লাইন ওয়ানে. 1011 01:04:05,375 --> 01:04:08,583 না. তাকে মানা করো. আমি বাইরে. 1012 01:04:12,250 --> 01:04:13,250 কোথায় আছ? 1013 01:04:13,333 --> 01:04:15,250 আমার ফোন ধরছ না কেন? 1014 01:04:15,791 --> 01:04:17,666 আমার জবাব দাও, তুমি এখন কোথায়? 1015 01:04:17,750 --> 01:04:19,708 ক্যাটের বাসায় ছিলাম, আর কোথায়? 1016 01:04:19,791 --> 01:04:21,708 বাসায় তো আর যেতে পারি না. 1017 01:04:21,791 --> 01:04:25,750 হ্যা, সেটা... তাহলে আজকে দোকানে আসবে না? 1018 01:04:25,833 --> 01:04:26,666 আমি আসতে রাজি. 1019 01:04:26,750 --> 01:04:29,708 যখন ইচ্ছে ডিউটিতে আসবে, ভালোই তো. 1020 01:04:29,791 --> 01:04:30,791 হাওয়ার্ড. 1021 01:04:30,875 --> 01:04:35,416 ভালো না? হ্যা? আরেকটু ঘুমিয়ে নাও না হয়? 1022 01:04:35,500 --> 01:04:37,666 - একটু ঘুমাও. - ঠিক মতো কথা বলবে? 1023 01:04:37,750 --> 01:04:40,416 - তোমাকে সৌন্দর্য ধরে রাখতে হবে. - আবোলতাবোল বলছ. 1024 01:04:41,958 --> 01:04:43,375 জবাব দাও. 1025 01:04:43,458 --> 01:04:45,541 - আমি তোমার সাথে বসে কথা বলতে চাই, হাওয়ার্ড. - আচ্ছা. 1026 01:04:45,625 --> 01:04:47,208 আমি আর ঝগড়া করতে চাই না. 1027 01:04:47,291 --> 01:04:48,875 আমাকে এখন কাজ করতে হবে. 1028 01:04:48,958 --> 01:04:51,708 তোমার মতো ঠগবাজকে পুষতে হলে আমাকে মেহনত করতে হয়. 1029 01:04:51,791 --> 01:04:53,875 হাওয়ার্ড, লাইন টু. 1030 01:04:53,958 --> 01:04:54,400 বিদায়. 1031 01:04:56,083 --> 01:04:57,208 হাওয়ার্ড র‍্যাটনার বলছি. 1032 01:04:57,291 --> 01:04:59,489 আপনি আমার অফিসে ফোন করেছিলেন? কেমন আছেন? 1033 01:04:59,551 --> 01:05:01,833 মিথ্যে বলব না, আমার অবস্থা বেশি ভালো নয়. 1034 01:05:01,916 --> 01:05:03,500 দুঃখিত, আপনার জন্য কী করতে পারি? 1035 01:05:03,583 --> 01:05:07,416 আপনার একজন খেলোয়াড়ের সাথে আমার একটু ঝামেলা বেঁধেছে. 1036 01:05:07,500 --> 01:05:11,541 আমি চাইলে আপনার পরিস্থিতি খুব খারাপ করে দিতে পারি. 1037 01:05:11,625 --> 01:05:14,166 - আছা, আপনি একটু ফোনটা ধরবেন? - না, আমি পারব না. 1038 01:05:14,250 --> 01:05:17,041 আমার অনেক উকিল বন্ধু আছে. 1039 01:05:17,125 --> 01:05:20,208 আমি এক্ষুনি ফোন রেখে... 1040 01:05:20,291 --> 01:05:22,508 - ...আমার আইনজীবী, পুলিশ... - আস্তে, আস্তে... 1041 01:05:23,191 --> 01:05:26,208 হাওয়ার্ড, KG আর ডেমানি এসেছে. 1042 01:05:28,216 --> 01:05:29,033 বাদ দিন. 1043 01:05:32,000 --> 01:05:33,166 কেভিন. 1044 01:05:37,091 --> 01:05:38,250 তাদের ঢুকতে দাও. 1045 01:05:40,333 --> 01:05:42,625 - খোলো. - চেষ্টা করছি, হাওয়ার্ড. 1046 01:05:42,708 --> 01:05:46,541 দরজাটা খোলো. ঐ সুইচটা দেখো. জলদি. 1047 01:05:47,875 --> 01:05:49,833 ঐযে, টিপো. 1048 01:05:49,916 --> 01:05:51,500 কাজ করছে না, হাওয়ার্ড. 1049 01:05:51,583 --> 01:05:53,750 ধুরছাই! ধুরছাই! 1050 01:05:53,833 --> 01:05:55,583 - দাঁড়াও, দুঃখিত. - জলদি খোলো, ভাই. 1051 01:05:55,666 --> 01:05:56,541 আমি দুঃখিত. 1052 01:05:56,625 --> 01:05:58,333 এসবের সময় নেই. আজকে গেম আছে. 1053 01:05:58,416 --> 01:06:01,625 চুম্বকটা মাঝে মাঝে কাজ করে না. রত্নটা এনেছ? 1054 01:06:01,708 --> 01:06:03,583 - আমার বদ্ধ জায়গায় সমস্যা হয়. - হ্যা, আমার সাথেই আছে. 1055 01:06:03,666 --> 01:06:05,083 খুব ভালো. দেখেছি. 1056 01:06:05,166 --> 01:06:08,708 - আমরা নিচে গিয়ে অপেক্ষা করছি. - ঐ দরজাটাও বন্ধ, তোমরা যেতে পারবে না. 1057 01:06:08,791 --> 01:06:10,291 একটা হাতুড়ি নিয়ে আসো. 1058 01:06:10,375 --> 01:06:13,000 - কী ব্যাপার? - রোমান, বস হাতুড়ি চাচ্ছে. 1059 01:06:13,083 --> 01:06:15,916 একটা হাতুড়ি দাও. 1060 01:06:17,833 --> 01:06:20,791 আরেকটু সময়... হাতুড়িটা দাও. 1061 01:06:20,875 --> 01:06:22,625 আনছি, আনছি. 1062 01:06:22,708 --> 01:06:25,375 এখন হবে. এখন খুলবে. দাও. 1063 01:06:25,458 --> 01:06:27,583 তুমি রেডি থাকো. 1064 01:06:28,750 --> 01:06:30,416 দুঃখিত, টিপো, দাও. 1065 01:06:30,500 --> 01:06:32,250 - কী শব্দরে বাবা. - এসব কী হচ্ছে? 1066 01:06:33,250 --> 01:06:34,208 সাইড থেকে দেখতে হবে. 1067 01:06:34,291 --> 01:06:35,625 ফ্ললেস এসেছে. 1068 01:06:35,708 --> 01:06:38,125 ঐ শালাকে ভাগাও. তাকে যেতে বলো. 1069 01:06:38,208 --> 01:06:40,041 - ফ্ললেস শালা এসেছে! - এখন এসবের সময় নেই. 1070 01:06:40,125 --> 01:06:43,291 - ফ্ললেসকে যেতে বলো. রোমান! - কাজ করছে না... 1071 01:06:43,375 --> 01:06:44,625 - বস? - এখানে আসো. 1072 01:06:45,625 --> 01:06:48,041 শোন, এখানে কানেকশনে সমস্যা হচ্ছে. 1073 01:06:48,125 --> 01:06:54,083 তুমি ধাতু জাতীয় কিছু নিয়ে আসো. বুঝেছ? 1074 01:06:55,583 --> 01:06:59,125 আমি এখন... কথা দিচ্ছি এখন কাজ হবে. 1075 01:06:59,208 --> 01:07:01,375 জলদি আসো, রোমান! ধন্যবাদ. 1076 01:07:03,250 --> 01:07:04,833 - আমি তোমার ওপাল কিনতে এসেছি. - হ্যা... আমি... 1077 01:07:04,916 --> 01:07:06,750 - আজকে আমার গেম! - আমি জানি সেটা. 1078 01:07:06,833 --> 01:07:08,291 - কী হচ্ছে এসব? - শোন কথা. 1079 01:07:08,375 --> 01:07:09,750 এই ব্যাগে $175 হাজার আছে. 1080 01:07:09,833 --> 01:07:13,208 $175... তোমাকে বলেছিলাম এটার মূল্য মিলিয়ন ডলারেরও বেশি, 1081 01:07:13,291 --> 01:07:15,416 হাওয়ার্ড, কী করছ তুমি? 1082 01:07:15,500 --> 01:07:17,750 - আমি... - সামনের বেঞ্চের চারটা সিট এনেছি. 1083 01:07:17,833 --> 01:07:20,708 আমি নিউ ইয়র্কে থাকি, ওসব আমার জন্য নতুন না. 1084 01:07:20,791 --> 01:07:23,333 KG, আমি তোমাকে ফ্রী-তে দিতে চাই. 1085 01:07:23,416 --> 01:07:26,166 আমি সেরকম লোক. কিন্তু নিলামে দেওয়ার চুক্তি করেছি. 1086 01:07:26,250 --> 01:07:27,750 কী বলছ... কোন নিলাম? 1087 01:07:27,833 --> 01:07:28,666 - নিলামে? - হ্যা. 1088 01:07:28,750 --> 01:07:30,583 তুমি একটা বিড করো. নিলামে গিয়ে বিড করো. 1089 01:07:30,666 --> 01:07:31,666 - কবে হবে? - এই সোমবারে. 1090 01:07:31,750 --> 01:07:32,791 সোমবারে? 1091 01:07:32,875 --> 01:07:34,708 - তাকে বলো... - কয়েকটা রাতের জন্য আমাকে দাও. 1092 01:07:34,791 --> 01:07:37,125 সোমবার পর্যন্ত এটা আমার কাছে রাখি. 1093 01:07:37,208 --> 01:07:38,291 কোনো সমস্যা হবে না. 1094 01:07:38,375 --> 01:07:40,166 কেভিন, আমি তোমাকে দিতে চাই. 1095 01:07:40,250 --> 01:07:43,208 এই শালা সবকিছু শুধু না করে. একবার হ্যা বলে দেখো. 1096 01:07:43,291 --> 01:07:47,000 আমি সেটা চাই, কেভিন. আমি তোমাকে ভালোবাসি. এখন নিজের উপর ঘৃণা হচ্ছে. 1097 01:07:48,333 --> 01:07:50,083 নামো, আমিই করছি. 1098 01:07:50,166 --> 01:07:52,958 জিসাস, আমি করছি. ছাতার মাথা. 1099 01:07:53,041 --> 01:07:54,583 সবকিছু আমাকেই করতে হয়. 1100 01:07:54,666 --> 01:07:57,083 ধাক্কা দিও না. ওভাবে খুলবে না. 1101 01:07:57,166 --> 01:07:58,916 টিপো. টিপো. 1102 01:07:59,000 --> 01:08:00,125 KG, আমি ক্ষমাপ্রার্থী. 1103 01:08:00,208 --> 01:08:01,666 - জিসাস ক্রাইস্ট! - আমি দুঃখিত. 1104 01:08:01,750 --> 01:08:04,166 তোমার দরজা কাজ করে না কেন? 1105 01:08:04,250 --> 01:08:05,916 পানি নিয়ে আসো. ঠাণ্ডা পানি আনো. 1106 01:08:06,000 --> 01:08:07,083 পানি লাগবে না. 1107 01:08:07,166 --> 01:08:08,791 আমার আংটি ফেরত দাও, আমি যাই. 1108 01:08:08,875 --> 01:08:10,375 তার আংটিটা দাও. তাকে যেতে হবে! 1109 01:08:10,458 --> 01:08:12,708 - আংটি, আংটি, আংটি... - হ্যা. আমার আংটি. 1110 01:08:12,791 --> 01:08:14,208 আজকে তার গেম আছে, হাওয়ার্ড. 1111 01:08:14,291 --> 01:08:17,958 তোমার আংটি আমি লং আইল্যান্ডে রেখে এসেছি. 1112 01:08:18,041 --> 01:08:19,833 লং আইল্যান্ডে রেখে এসেছ মানে? 1113 01:08:19,916 --> 01:08:20,916 আমি ডেমানিকে দিয়ে দিব. 1114 01:08:21,000 --> 01:08:22,541 আমার আর সময় নেই. 1115 01:08:22,625 --> 01:08:23,958 আমি ডেমানিকে দিব. 1116 01:08:24,041 --> 01:08:25,916 আমি ফিরিয়ে দিব. আমাকে পাথরটা দাও. 1117 01:08:26,000 --> 01:08:28,208 শোন, সম্ভব না. আমার অত সময় নেই. 1118 01:08:28,291 --> 01:08:30,708 আসলে... হ্যা. আমার পাথরটা লাগবে.. 1119 01:08:30,791 --> 01:08:32,583 - তুমি পাথর চাও? - হ্যা. 1120 01:08:32,666 --> 01:08:34,000 আমার আংটি কোথায় তাহলে? 1121 01:08:34,083 --> 01:08:35,541 তোমার আংটি আমি ডেমানির কাছে দিব. 1122 01:08:35,625 --> 01:08:36,916 - ঠিক আছে. - সে তোমাকে... 1123 01:08:37,000 --> 01:08:38,416 আচ্ছা, শোন. তুমি আংটি নিয়ে আমার কাছে আসবে. 1124 01:08:38,500 --> 01:08:40,041 - সে বোস্টনে গিয়ে... - হাওয়ার্ড, মানতে পারলাম না. 1125 01:08:40,125 --> 01:08:41,333 আমি... ক্ষমা... 1126 01:08:41,416 --> 01:08:43,916 - দরজাটা খোলো. - এখানে এসে কী লাভ হল? 1127 01:08:44,000 --> 01:08:46,541 - আমাদের যেতে দাও, হাওয়ার্ড. - অবশ্যই. 1128 01:08:46,625 --> 01:08:48,166 - তাদের যেতে দাও. - পাগলামো. 1129 01:08:48,250 --> 01:08:52,333 KG, তোমার সময় নষ্ট করার জন্য এবং বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত. 1130 01:08:52,416 --> 01:08:55,208 পাগল, সব দোষ তোমার! 1131 01:08:55,291 --> 01:08:57,416 - ইও. - তুমি তাকে কী কানপড়া দিয়েছ? 1132 01:08:57,500 --> 01:08:59,125 তুমি কী বলতে চাচ্ছ, হাওয়ার্ড? 1133 01:08:59,208 --> 01:09:00,583 আমার ধান্দাটা শোন. 1134 01:09:00,666 --> 01:09:04,291 আমি নিগাগুলোকে এখানে আনব. তারা তোমার জুয়েলারি কিনবে. আর আমি কমিশন পাব. 1135 01:09:04,375 --> 01:09:06,333 তোমার কথা বলার কোনো মুখ নেই. 1136 01:09:06,416 --> 01:09:08,125 - কী যা তা বলছ তুমি? - এতসব ঝামেলা পাকিয়েছ. 1137 01:09:08,208 --> 01:09:12,916 এই নিগা এক টুকরো পাথর কেনার জন্য $175 হাজার নিয়ে এসেছে. আমার কারণে! 1138 01:09:13,000 --> 01:09:14,375 - সবকিছু তোমার কারণে? - হ্যা, আমার. 1139 01:09:14,458 --> 01:09:16,166 - আমার কোনো কৃতিত্ব নেই. - এখানে $20 হাজার... 1140 01:09:16,250 --> 01:09:19,583 তুমি তো ইথিওপিয়ার লোকদের পয়সা দিয়েছ. তাদের সাথে যোগাযোগ... 1141 01:09:19,666 --> 01:09:21,208 - হ্যা, দোষটা আমার. - মারা খাও. 1142 01:09:21,291 --> 01:09:23,125 আমি নিগাদের অন্যখানে নিয়ে যাব. আমার মাল কোথায়? 1143 01:09:23,208 --> 01:09:25,708 কী করছ তুমি? ধরবে না! 1144 01:09:25,791 --> 01:09:28,458 আমার মালগুলো কই? এখানে শুধু তিনটা ঘড়ি. 1145 01:09:28,541 --> 01:09:30,250 - তুমি এসব ঘেটো না! - বাকি জিনিসগুলো কোথায়? 1146 01:09:30,333 --> 01:09:31,666 শুধুমাত্র তিনটা ঘড়ি কেন? 1147 01:09:31,750 --> 01:09:33,750 - লোন দিয়েছি. - লোন দিয়েছ মানে? 1148 01:09:33,833 --> 01:09:35,416 এগুলো নকল রোলেক্স. 1149 01:09:35,500 --> 01:09:36,875 - $200 এর খেলনা. - নিগা, এগুলো আমার জিনিস! 1150 01:09:36,958 --> 01:09:39,125 বক্সগুলো অনেক দামি, নিগা! 1151 01:09:39,208 --> 01:09:41,791 ঠিক আছে, আমি চুকিয়ে দিব. এবার যাও. 1152 01:09:41,875 --> 01:09:43,375 ছাড়ো আমাকে! 1153 01:09:43,458 --> 01:09:44,916 ডাক্তার ব্লাউম্যান ফোন করেছে. 1154 01:09:45,916 --> 01:09:48,791 - বলুন. বলুন. - হাওয়ার্ড? 1155 01:09:48,875 --> 01:09:50,833 - ডাক্তার সাহেব, কী খবর? - আমার জিনিস কই? 1156 01:09:50,916 --> 01:09:52,250 - হাওয়ার্ড? - হ্যা. 1157 01:09:52,333 --> 01:09:54,000 - কাজগপত্র কোথায়? - একটু চুপ থাকো. 1158 01:09:54,083 --> 01:09:55,041 -সবকিছু ঠিক আছে? - হ্যা. 1159 01:09:55,125 --> 01:09:56,791 - আমার কাগজপত্র কোথায়? - কথা বন্ধ করো. 1160 01:09:56,875 --> 01:09:58,208 - বদমাশের বাচ্চা. - হাওয়ার্ড? আমাকে বলছ? 1161 01:09:58,291 --> 01:09:59,833 - বলুন. আমি দুঃখিত. - মানে... 1162 01:09:59,916 --> 01:10:02,125 - হাওয়ার্ড... - রিপোর্ট কেমন? 1163 01:10:03,166 --> 01:10:06,166 তোমার কোলনস্কপির রিপোর্ট আমার হাতে. সব ঠিক আছে. 1164 01:10:06,250 --> 01:10:08,041 কোনো সমস্যা নেই. 1165 01:10:08,125 --> 01:10:10,083 তোমার ফোনের গুষ্টি কিলাই, নিগা. 1166 01:10:10,166 --> 01:10:12,666 সবকিছু পরিষ্কার? কোনো সমস্যা নেই? 1167 01:10:12,750 --> 01:10:15,500 - হ্যা, সব ঠিক আছে. - ভালো, ভালো, ধন্যবাদ. 1168 01:10:15,583 --> 01:10:18,708 - হাওয়ার্ড, তুমি শান্ত হও. - আমার সাথে কথাও বলছে না. 1169 01:10:18,791 --> 01:10:20,416 আমার বাবা এই রোগে মারা গিয়েছিলেন. 1170 01:10:20,500 --> 01:10:23,500 আমি তোমাকে দুশ্চিন্তায় রাখতে চাইনি. জানি তোমার পরিবারের অতীত ভালো না. 1171 01:10:23,583 --> 01:10:25,000 জানি, জানি. 1172 01:10:25,025 --> 01:10:29,250 ইহুদিদের শুধু কোলন ক্যান্সার হয় কেন? সব গজব শুধু আমাদের উপরেই পড়ে. 1173 01:10:29,333 --> 01:10:31,708 তোমাদের ক্যান্সারের চিকিৎসা করিয়ে আমি হ্যাম্পটন্সে বাড়ি কিনেছি. 1174 01:10:31,791 --> 01:10:34,333 কী বলছেন? হ্যাম্পটন্সের কোথায়? কত একর? 1175 01:10:35,375 --> 01:10:37,291 কী করলে তুমি? মাছগুলো মারা যাবে. 1176 01:10:37,375 --> 01:10:38,541 এসব কী? আমার মাছ! 1177 01:10:38,625 --> 01:10:39,541 হাওয়ার্ড? 1178 01:10:39,625 --> 01:10:43,166 আমার মাছ! আমার মাছ! একটা গ্লাস দাও. 1179 01:10:43,750 --> 01:10:46,291 - মাছ ভেজে খাও, নিগা! - কী করলে তুমি? 1180 01:10:46,375 --> 01:10:47,873 বদমাশের বাচ্চা! 1181 01:10:47,958 --> 01:10:51,083 আরেকটা গ্লাস আনো. জলদি. 1182 01:10:51,166 --> 01:10:53,250 আসো. এইতো, এইতো. 1183 01:10:53,333 --> 01:10:55,583 আসো, সোনামণি. 1184 01:10:55,716 --> 01:10:58,791 জোনি, আমাকে গ্লাস দাও. 1185 01:11:01,083 --> 01:11:02,850 হাওয়ার্ড. পরে কথা হবে. 1186 01:11:03,150 --> 01:11:06,666 আমি সোজাসাপ্টা বলে দিয়েছি, সাড়ে পাঁচটার পর আমি থাকব না. 1187 01:11:06,750 --> 01:11:08,958 আমি আসছি তো. আপনার কাছেই আসছি. 1188 01:11:09,041 --> 01:11:10,375 - পাথর আমার সাথে. - আমাকে যেতে হবে, 1189 01:11:10,458 --> 01:11:11,916 - চলে যাবেন না. - নিউপোর্টে বিয়ের দাওয়াত আছে 1190 01:11:12,000 --> 01:11:14,375 - হাওয়ার্ড. হাওয়ার্ড, আমি... - না. 1191 01:11:14,458 --> 01:11:18,208 হাওয়ার্ড. হাওয়ার্ড, থামো. তুমি আবারও পাগলামো করছ. 1192 01:11:18,291 --> 01:11:20,125 কথা বলার সময় নেই. 1193 01:11:20,208 --> 01:11:22,333 পনেরো মিনিটের মধ্যে অ্যাডলিতে যেতে হবে. 1194 01:11:22,416 --> 01:11:23,333 আমিও আসছি. 1195 01:11:23,416 --> 01:11:24,958 তারপর শ্বশুরের কাছে যেতে হবে. 1196 01:11:25,041 --> 01:11:25,875 - প্লিজ. - অনেক হয়েছে. 1197 01:11:25,958 --> 01:11:28,050 আমার শরীর খারাপ ছিল. বিছানা থেকে... 1198 01:11:28,133 --> 01:11:31,375 - খুব তাড়াহুড়া করে এখানে এসেছ? - অনেক তাড়াহুড়ায় ছিলাম. 1199 01:11:31,458 --> 01:11:34,666 - স্মুদি কেনার সময়ও পেয়েছ! - তাড়াহুড়া করেছি. 1200 01:11:34,750 --> 01:11:37,083 - তুমি বের হয়ে যাও. - মাদারচোত কোথাকার! 1201 01:11:37,166 --> 01:11:38,833 আমার বাসা খালি করে দাও. 1202 01:11:38,916 --> 01:11:40,125 মারা খাও! 1203 01:11:40,208 --> 01:11:41,833 জীবন থেকে দূর হও. 1204 01:11:45,750 --> 01:11:47,291 কল্পনাও করতে পারবেন না. 1205 01:12:03,708 --> 01:12:05,833 - কী খবর, হাওয়ি? - এইতো. 1206 01:12:06,708 --> 01:12:08,000 পেসাখ উদযাপন করো. 1207 01:12:08,083 --> 01:12:10,791 ল্যারি, আবারও ইহুদি হয়েছ, ভালো তো. 1208 01:12:13,916 --> 01:12:16,125 পেসাখ উদযাপন করো. 1209 01:12:33,250 --> 01:12:34,625 সবাই ডাটা খাও. 1210 01:12:54,804 --> 01:12:58,030 "হাওয়ার্ডের অ্যাপার্টমেন্ট জুলিয়া ভাড়ার জন্য ক্রেইগলিস্টে বিজ্ঞাপন দিয়েছে" 1211 01:12:58,234 --> 01:13:00,708 - সবাই চুপ করো! - আচ্ছা, আচ্ছা. 1212 01:13:01,241 --> 01:13:03,375 ন্যাটালি. এবার তুমি. 1213 01:13:03,458 --> 01:13:04,833 আমার বাবার পালা ছিল. 1214 01:13:06,208 --> 01:13:07,625 কোনটা যেন? 1215 01:13:07,851 --> 01:13:10,500 হাওয়ার্ড, তুমি না হয় প্লেগগুলো বলো. (Plagues of Egypt / মিশরের (দশ) অভিশাপ ) 1216 01:13:15,041 --> 01:13:18,375 মা, তুমি হিব্রুটা বলো, আমি ইংলিশ বলছি. 1217 01:13:18,458 --> 01:13:20,000 হ্যা, বাবা. 1218 01:13:21,083 --> 01:13:21,916 শুরু করছি. 1219 01:13:22,929 --> 01:13:23,882 দাম. 1220 01:13:24,734 --> 01:13:25,750 রক্ত. 1221 01:13:26,375 --> 01:13:28,833 - ফরদেয়া. - ব্যাঙ. 1222 01:13:29,416 --> 01:13:31,875 - কিনিম. - উকুন. 1223 01:13:32,333 --> 01:13:34,791 - আরুভ. - পশুর মৃত্যু. 1224 01:13:35,416 --> 01:13:37,958 - ডেভার. - বিষফোঁড়া. 1225 01:13:38,156 --> 01:13:41,041 - স্খিন. - দংশকের আক্রমণ. 1226 01:13:41,125 --> 01:13:43,958 - বারা. - শিলাবৃষ্টি. 1227 01:13:44,375 --> 01:13:46,791 - আরবা. - পঙ্গপাল. 1228 01:13:47,624 --> 01:13:48,757 খোশেখ. 1229 01:13:49,078 --> 01:13:50,109 আঁধার. 1230 01:13:50,265 --> 01:13:54,166 - মাখাত বাখুরিন. - প্রথম সন্তানের মৃত্যু. 1231 01:13:54,250 --> 01:13:56,416 সেই আমলে ভয়াবহ ব্যাপার ছিল. 1232 01:13:57,187 --> 01:13:58,791 এখনো হতে পারে. 1233 01:13:59,583 --> 01:14:02,375 বাচ্চারা সাবধানে থাকবে. 1234 01:14:05,125 --> 01:14:07,500 এটা জুলিয়া. ভয়েস মেসেজ দিয়ে রেখো না, 1235 01:14:07,583 --> 01:14:09,083 - দরকার হলে মেসেজ দাও. - এক্সকিউজ মি. 1236 01:14:10,025 --> 01:14:13,791 ওরকম ছবি পাঠিয়ে এখন আবার ফোন ধরছ না? 1237 01:14:14,822 --> 01:14:17,208 মজা করছ আমার সাথে? 1238 01:14:18,033 --> 01:14:21,791 আমি আমার পরিবারের সুন্দর সময় কাটাচ্ছি, 1239 01:14:21,875 --> 01:14:24,833 তুমি তো সেটা বুঝবে না, কারণ তোমার পরিবার বলতে কিছু নেই. 1240 01:14:24,916 --> 01:14:27,500 আমার সাথে গেম খেলতে চাও? 1241 01:14:28,423 --> 01:14:30,625 ওসব লিংক পাঠিয়ে লাভ হবে না, 1242 01:14:30,708 --> 01:14:34,541 আজ রাতের মধ্যেই তোমাকে অ্যাপার্টমেন্ট খালি করতে হবে. 1243 01:14:35,689 --> 01:14:39,458 আর আমাকে মেসেজ দিবে, লিংক না. 1244 01:14:39,541 --> 01:14:46,306 লিখবে, "হাওয়ি, আমি চলে গেছি," আমাকে ফোন করবে না! 1245 01:14:52,798 --> 01:14:54,375 আরনো, এসব কী? 1246 01:14:54,458 --> 01:14:57,166 একটু কথা বলা যায় না? তুমি আর আমি এক পরিবার. 1247 01:14:57,250 --> 01:14:58,833 সরে যাও. 1248 01:14:58,916 --> 01:15:01,869 গুণ্ডাগুলো ছাড়া দাদাগিরি দেখাতে পারছ না? 1249 01:15:02,408 --> 01:15:06,330 বলো? ভীতুর ডিম! 1250 01:15:07,033 --> 01:15:08,833 মানে... তুমি বলছ এই টিম ভালো? 1251 01:15:08,916 --> 01:15:11,416 - আমার পছন্দ. তবে... - ব্যারন ডেভিসের দিন শেষ. 1252 01:15:11,500 --> 01:15:13,333 নতুন টিম বানাও. মেলো, আমারি... 1253 01:15:13,416 --> 01:15:14,708 - লিনকে নিবে না? - সেটাই. 1254 01:15:14,791 --> 01:15:15,625 লিনকে আনতেই হবে. 1255 01:15:15,708 --> 01:15:18,333 শুনেছি... লিন নাকি আগামী বছর আসছে না. 1256 01:15:18,416 --> 01:15:20,375 ডোলান সবাইকে খুব হাসিখুশি দেখেছে, 1257 01:15:20,458 --> 01:15:23,416 - সে বলেছে, "সবার আনন্দ শেষ করব কেন?". - হ্যা, হাওয়ার্ড বুঝেছে. 1258 01:15:26,875 --> 01:15:28,458 সে আমাকে কী বলেছে জানো? 1259 01:15:28,541 --> 01:15:32,958 সে আমাকে এসে বলে, "ছুটির শুভেচ্ছা, আব্বাজান". যেন এটা ক্রিসমাস. 1260 01:15:34,000 --> 01:15:36,275 আমার পরিবারে এমন কেউ আসবে ভাবিনি. 1261 01:15:37,205 --> 01:15:40,208 সে কাউকে বিরক্ত করছে না. বেচারা চেষ্টা করছে. 1262 01:15:40,291 --> 01:15:42,572 তোমার মেয়েকে তো বিয়ে করেনি, করেছে আমার মেয়েকে. 1263 01:16:00,236 --> 01:16:02,250 এটাই তো KG, হ্যা? 1264 01:16:02,728 --> 01:16:06,958 - তিন এগারো? এত বাজে? - হ্যা, তার অবস্থা খারাপ. 1265 01:16:07,041 --> 01:16:11,025 - এই শালা আমার ওপাল মেরে দিতে চেয়েছিল. - তোমার ওপাল এসেছে? 1266 01:16:11,072 --> 01:16:12,208 হ্যা, ওটা এসেছে. 1267 01:16:12,291 --> 01:16:14,875 আমি গর্দভের মতো তাকে দিয়েছিলাম. 1268 01:16:14,958 --> 01:16:16,580 মানে কী? সে নিয়ে গেছে? 1269 01:16:16,650 --> 01:16:20,580 নিয়ে যায়নি, কিন্তু বশে পড়ে গেছে. ভাবছে ওটাতে কোনো মন্ত্র... 1270 01:16:20,634 --> 01:16:22,083 মন্ত্র? 1271 01:16:24,000 --> 01:16:25,250 সত্যিই? 1272 01:16:25,333 --> 01:16:26,958 দেখো তার অবস্থা. 1273 01:16:27,041 --> 01:16:29,166 আজকে পাথরটা ছিল না, কত বাজে খেলেছে. 1274 01:16:29,250 --> 01:16:30,541 সে ওটা কিনতে চায়. 1275 01:16:30,625 --> 01:16:34,541 আমি বলেছি, নিলামে এসে সবার সাথে বিড করো. 1276 01:16:34,625 --> 01:16:37,125 - নিলাম কবে? - এই সোমবারে. 1277 01:16:37,208 --> 01:16:40,242 জিনিসটার দাম কেমন হবে মনে হয়? 1278 01:16:40,916 --> 01:16:45,500 প্রতি ক্যারটের মূল্য $1 হাজার থেকে $3 হাজার. 1279 01:16:45,583 --> 01:16:46,583 কমপক্ষে 600 ক্যারট আছে. 1280 01:16:46,666 --> 01:16:50,791 মিলিয়ন ডলারের উপরে তাহলে. জামাইবাবু বড়লোক হয়ে গেছে. 1281 01:16:50,875 --> 01:16:52,833 এখনো গুয়ির মতো নয়! 1282 01:16:52,916 --> 01:16:54,791 তবে আমি চেষ্টা করছি, কাজটা... 1283 01:16:54,875 --> 01:16:57,333 তুলনা করছে কে? সব বড়লোক একই. 1284 01:16:57,416 --> 01:17:01,625 আমি একটা বড় ঝুঁকি নিয়েছি, এখন সেটার সুফল পাব. 1285 01:17:07,791 --> 01:17:09,750 কারো দিকে তাকিয়ে কোনো লাভ নেই. 1286 01:17:09,833 --> 01:17:12,250 নিজেরা খুঁজে নাও. 1287 01:17:12,333 --> 01:17:13,750 খুঁজতে থাকো. 1288 01:17:13,833 --> 01:17:16,416 কাছে, কাছে, আরো কাছে. 1289 01:17:17,708 --> 01:17:19,041 খুব কাছে. 1290 01:17:19,125 --> 01:17:21,000 খুঁজতে থাকো. 1291 01:17:21,666 --> 01:17:23,166 আমি পেয়েছি! 1292 01:17:24,197 --> 01:17:25,458 শাবাশ বেটা! 1293 01:17:30,199 --> 01:17:31,957 জিনিসপত্র নাও, আমরা চলে যাব. 1294 01:17:36,918 --> 01:17:40,566 বাবা, দেখো. এটা মা'র বার মিটজভাহের পোশাক, এখনো লাগছে. 1295 01:17:41,458 --> 01:17:42,958 অবিশ্বাস্য! 1296 01:17:43,891 --> 01:17:46,083 নয়টা বেজে গেছে. এবার যাবে? 1297 01:17:46,166 --> 01:17:49,125 - বাচ্চাদের বলি... - আমি বলেছি. 1298 01:17:53,429 --> 01:17:54,418 কী? 1299 01:17:55,791 --> 01:17:57,958 - তোমাকে দারুণ লাগছে. - ওহ্‌, গড. 1300 01:17:59,958 --> 01:18:03,291 এক মিনিট কথা বলতে চাচ্ছিলাম. 1301 01:18:04,083 --> 01:18:06,833 কোথাও একটু বসে কথা বলি. 1302 01:18:06,916 --> 01:18:09,625 আমি... 1303 01:18:10,875 --> 01:18:14,541 আমার মাথায় অন্যকিছু ঘুরপাক খাচ্ছে. 1304 01:18:16,958 --> 01:18:21,166 আমরা সবাই এখন একসাথে আছি. সবাই কত হাসিখুশি আর স্বাচ্ছন্দ্যে. 1305 01:18:21,750 --> 01:18:24,541 এখনো কি সময় আছে? আমরা কি... 1306 01:18:25,583 --> 01:18:27,583 তোমার কী ধারণা? 1307 01:18:27,666 --> 01:18:29,000 তুমি কি মজা করছ? 1308 01:18:29,083 --> 01:18:31,791 আমি জানি আমি ভুল করেছি. 1309 01:18:31,875 --> 01:18:35,291 হ্যা, তুমি ভুল করেছ. তুমি মানুষটাই ভুল. আমি আবার সেই আলাপে যেতে চাই না. 1310 01:18:35,375 --> 01:18:38,416 এক সেকেন্ডের জন্য থামো, আমার চোখ দুটোর দিকে একটু তাকাও. 1311 01:18:38,500 --> 01:18:42,166 চোখই বলে দিবে আমি চাচ্ছি. 1312 01:18:42,250 --> 01:18:44,833 প্লিজ, প্লিজ. 1313 01:18:55,083 --> 01:18:57,291 কী? 1314 01:18:57,708 --> 01:18:59,458 কী দেখলে? 1315 01:18:59,541 --> 01:19:02,708 - বলো. আমি শুনতে চাই... - ওহ্‌, মাই গড. 1316 01:19:02,791 --> 01:19:04,000 বলো. কী? 1317 01:19:04,750 --> 01:19:07,541 তোমার মুখটা একদম গাধার মতো. 1318 01:19:10,500 --> 01:19:12,250 ওহ্‌, মাই গড. 1319 01:19:12,333 --> 01:19:15,291 আমি তাকে ছেড়ে দিব. তাকে ছেড়ে দিব. সে আমার কেউ না. 1320 01:19:15,375 --> 01:19:16,875 সম্পর্ক শেষ. 1321 01:19:16,958 --> 01:19:18,458 - সব শেষ. - আচ্ছা. 1322 01:19:18,541 --> 01:19:24,666 আমি ভুল করেছি. সে একটা আবর্জনা. তার কোনো মূল্য নেই. আমি জানি. 1323 01:19:24,750 --> 01:19:29,250 আমি যা করেছি ভুল করেছি. এখন আর না. ওটা বেহুদা ছিল. 1324 01:19:29,833 --> 01:19:33,916 প্লিজ. হাতজোড় করে বলছি, আরেকটা সুযোগ দাও. 1325 01:19:37,125 --> 01:19:40,083 - জানো, হাওয়ার্ড? - রাজি হয়ে যাও. কী? 1326 01:19:40,666 --> 01:19:44,416 তুমি আমার দেখা সবচাইতে বিরক্তিকর লোক. 1327 01:19:44,500 --> 01:19:47,375 তোমার সঙ্গ আমি ঘৃণা করি, তোমার দৃষ্টি আমি ঘৃণা করি. 1328 01:19:47,458 --> 01:19:51,041 সম্ভব হলে, আমি জীবনেও তোমার মুখ দেখতাম না. 1329 01:19:51,916 --> 01:19:55,333 তুমি এখন রেগে আছ. আমি বুঝতে পারছি. 1330 01:19:56,166 --> 01:19:59,541 - চাইলে আমাকে ঘুষি মারতে পারো. - শুকরিয়া. 1331 01:20:03,125 --> 01:20:04,958 আমি তোমাকে ছুঁতেও চাই না. 1332 01:20:05,041 --> 01:20:07,500 ওহ্‌, মাই গড! সত্যি দেখছি তো? 1333 01:20:07,583 --> 01:20:09,125 - ঘুরে দেখাও. - দেখলে তো? 1334 01:20:09,208 --> 01:20:13,083 তুমি আমার শত্রু! এতটা ফিট কীভাবে থাকলে? 1335 01:20:13,166 --> 01:20:14,958 আমার 7 কেজি ওজন বেশি! 1336 01:20:15,583 --> 01:20:18,375 আমি গাড়ি বের করছি তাহলে. 1337 01:20:28,583 --> 01:20:33,875 মানে... তার জীবনের সবকিছু যেন আমাদের দেখতে হবে. 1338 01:20:34,750 --> 01:20:37,750 - মেয়েটা আমাকে নিয়ে ঈর্ষা করে নাকি? - হ্যা, সে তোমার জীবনটা চায়. 1339 01:20:37,833 --> 01:20:40,486 - সে আমাদের মতো বাড়ি চায়. - বাড়ি আমি এমনি দিয়ে দিব. 1340 01:20:41,918 --> 01:20:43,375 এই রাস্তা দিয়ে যাচ্ছ কেন? 1341 01:20:43,458 --> 01:20:45,583 টানেল দিয়ে গেলে জ্যাম থাকবে না. 1342 01:20:47,621 --> 01:20:51,208 আর আমার অ্যাপার্টমেন্ট থেকে কিছু নিতে হবে. 1343 01:20:58,123 --> 01:21:00,625 বাবা তার অ্যাপার্টমেন্টে নিয়ে যাবে. 1344 01:21:02,666 --> 01:21:04,500 কিছু কাজ আছে. 1345 01:21:06,500 --> 01:21:07,708 জরুরি কাজ. 1346 01:21:11,958 --> 01:21:17,000 ♪ The Stranger by Billy Joel ♪ 1347 01:21:19,666 --> 01:21:21,791 - মিস্টার র‍্যাটনার, কেমন আছেন? - কী খবর? 1348 01:21:21,875 --> 01:21:23,000 ট্রাংক থেকে কিছু নামাব? 1349 01:21:24,750 --> 01:21:27,125 - আমার বাথরুম ধরেছে. - একটু... একটু ধরে রাখ. 1350 01:21:27,208 --> 01:21:29,041 - বাড়িতে গিয়ে করিস. - ততক্ষণ পারব না. 1351 01:21:29,125 --> 01:21:31,166 আজব ব্যাপার! এডি, উপরে গিয়ে কাজ সেরে আসো. 1352 01:21:33,041 --> 01:21:35,625 আমাকে জ্বালাচ্ছিস. নানার বাড়িতে করলে পাপ হতো? 1353 01:21:36,500 --> 01:21:38,958 চল. চল. 1354 01:21:40,041 --> 01:21:41,291 ধুর বাল. 1355 01:21:42,916 --> 01:21:45,583 মেরামতের জন্য বাথরুম বন্ধ আছে, 1356 01:21:45,666 --> 01:21:47,875 অন্য কারোরটা দেখি... 1357 01:21:47,958 --> 01:21:49,958 আমি অন্য কারোরটায় যেতে চাই না, পায়খানা করব. 1358 01:21:50,041 --> 01:21:52,000 - "গুড টাইমস" টিভি শো দেখেছিস? - না. 1359 01:21:52,083 --> 01:21:54,458 তোর পছন্দ হবে. উনি ঐ শো-তে ছিলেন. (John Amos) 1360 01:21:54,541 --> 01:21:56,125 আমার কী তাতে? 1361 01:21:56,208 --> 01:21:57,833 তোকে দেখিয়েছিলাম. 1362 01:21:59,958 --> 01:22:01,583 "কামিং টু আমেরিকা" মুভিতেও ছিলেন. 1363 01:22:01,666 --> 01:22:04,208 বৃদ্ধ মানুষ. এখন ঘুমাচ্ছে নিশ্চয়ই. 1364 01:22:04,291 --> 01:22:05,304 কে? 1365 01:22:05,362 --> 01:22:08,125 পাশের অ্যাপার্টমেন্টের হাওয়ার্ড. E-তে থাকি. 1366 01:22:11,375 --> 01:22:13,500 - কেমন আছেন আপনি? - কী খবর? 1367 01:22:13,583 --> 01:22:16,750 আমার বাথরুমটা বন্ধ হয়ে আছে. ছেলেটার চেপে ধরেছে. 1368 01:22:16,833 --> 01:22:18,166 আপনি একটু সাহায্য করবেন? 1369 01:22:19,000 --> 01:22:20,416 না. দুঃখিত. 1370 01:22:21,409 --> 01:22:22,895 বদ স্বভাবের লোক! 1371 01:22:22,940 --> 01:22:25,000 না, থাম. উনি একজন লেজেন্ড. 1372 01:22:27,416 --> 01:22:28,375 হ্যালো? 1373 01:22:28,458 --> 01:22:31,458 আমি তোমার প্রতিবেশী. 1374 01:22:31,541 --> 01:22:32,666 কী খবর? 1375 01:22:32,750 --> 01:22:33,708 কেমন আছ? 1376 01:22:33,791 --> 01:22:35,541 - আমাদের সরাসরি পরিচয় হয়নি. - আমি অ্যালান. 1377 01:22:35,625 --> 01:22:38,333 আমার বাথরুমটা বন্ধ, ছেলের একটু তাড়া আছে. 1378 01:22:38,416 --> 01:22:39,583 তোমারটায় যেতে পারবে? 1379 01:22:39,666 --> 01:22:41,583 ছোটটা না বড়টা? 1380 01:22:41,666 --> 01:22:43,250 - ছোট. - ছোটটা করবে. 1381 01:22:43,333 --> 01:22:45,875 - জলদি করবি. - পেছনে যাও. 1382 01:22:52,833 --> 01:22:59,800 ♪ Rain by Madonna ♪ 1383 01:23:03,083 --> 01:23:04,458 জুলিয়া? 1384 01:23:17,291 --> 01:23:21,500 "জীবন আনন্দে কাটাও. দোয়া করি তোমার সব আশা প্রত্যাশা পূরণ হোক." 1385 01:23:58,666 --> 01:24:00,750 হ্যা, আসছি. 1386 01:24:14,583 --> 01:24:15,791 চল, যাই. 1387 01:24:27,208 --> 01:24:29,250 তোমার অ্যাপার্টমেন্টে কোন মেয়ে থাকে? 1388 01:24:30,083 --> 01:24:31,166 কী বললি? 1389 01:24:31,250 --> 01:24:33,500 লোকটা বলল, তোমার বাসায় নাকি একটা অস্থির মেয়ে থাকে. 1390 01:24:33,583 --> 01:24:34,541 মা'র কথা বলছিল? 1391 01:24:34,625 --> 01:24:36,166 ঐ নেশাখোরটার সাথে কথা বলেছিস কেন? 1392 01:24:36,250 --> 01:24:38,583 - সে-ই তো বলেছে. - তুই পায়খানা করতে গিয়েছিস! 1393 01:24:38,666 --> 01:24:40,333 - পায়খানা করেছি. - এলিভেটরে উঠ. 1394 01:24:40,416 --> 01:24:41,833 অনেক হয়েছে. 1395 01:24:43,166 --> 01:24:44,583 এই ব্যাপারে... 1396 01:24:44,666 --> 01:24:46,500 এই ব্যাপারে কাউকে বলবি না. 1397 01:25:03,791 --> 01:25:06,291 - কাজ হয়েছে? - হ্যা. 1398 01:25:33,416 --> 01:25:36,208 রিসাইক্লিং জায়গামতো রেখে আসো. 1399 01:26:38,916 --> 01:26:40,333 শুভ দিন. 1400 01:26:42,125 --> 01:26:45,250 ডাউনটাউনের ম্যাগনোলিয়া বেকারি থেকে এনেছি. 1401 01:26:45,333 --> 01:26:47,500 - খেয়ে দেখেছ? দারুণ. - ধন্যবাদ. 1402 01:26:47,583 --> 01:26:50,375 সবাইকে আমার পক্ষ থেকে ধন্যবাদ জানাবে. 1403 01:26:50,458 --> 01:26:53,500 - অবশ্যই. - এগুলো হাওয়ার্ড র‍্যাটনারের তরফ থেকে. 1404 01:26:53,583 --> 01:26:56,416 এটা কী? আজকের ক্যাটালগ নাকি? 1405 01:26:56,500 --> 01:26:57,708 সেটাই. 1406 01:27:01,674 --> 01:27:03,184 আমার পাতায় থামল. 1407 01:27:06,596 --> 01:27:08,152 "নির্ধারিত মূল্য সংশোধন - $155 থেকে $225 হাজার" 1408 01:27:08,291 --> 01:27:11,041 এটা কী? এটা তো ভুল. 1409 01:27:11,125 --> 01:27:12,468 ওটা সংশোধন. 1410 01:27:12,540 --> 01:27:15,208 না. সংশোধন মানলাম, কিন্তু এটা ভুল. 1411 01:27:15,291 --> 01:27:16,916 অ্যান কোথায়? আমি তার সাথে কথা বলব. 1412 01:27:17,000 --> 01:27:18,458 অ্যান একটা মিটিংয়ে আছে. 1413 01:27:18,541 --> 01:27:21,333 না, মিটিং ভাঙ্গো. আমি ইমারজেন্সি কথা বলবো. 1414 01:27:22,910 --> 01:27:25,547 তাকে ফোন দাও, প্লিজ. ধন্যবাদ. 1415 01:27:27,592 --> 01:27:30,375 - চেষ্টা করুন নিচু স্বরে কথা বলতে. - হ্যা. 1416 01:27:30,458 --> 01:27:31,625 আমি ফোন দিচ্ছি. 1417 01:27:31,708 --> 01:27:33,958 জিসাস ক্রাইস্ট! 1418 01:27:35,424 --> 01:27:39,875 - হ্যালো, অ্যান? এখানে... - কে এই মূল্য নির্ধারণ করলো জিজ্ঞেস করো. 1419 01:27:39,958 --> 01:27:42,875 আপনি শুনলেন? আচ্ছা. 1420 01:27:42,958 --> 01:27:44,929 কী বলেছে? 1421 01:27:45,704 --> 01:27:48,416 - সঠিক মূল্যই নির্ধারিত হয়েছে. - সেটা বুঝতে পারছি. 1422 01:27:48,500 --> 01:27:50,208 কিন্তু কে ঠিক করেছে জানতে চাচ্ছি. 1423 01:27:51,041 --> 01:27:53,833 - রত্ন বিশেষজ্ঞ অস্কার. - অস্কার ভুল তাহলে. 1424 01:27:53,916 --> 01:27:59,676 আমি ছয়জনকে দেখিয়ে আনতে পারব. পাঁচজন বলবে প্রতি ক্যারটের মূল্য $3 হাজার. 1425 01:27:59,767 --> 01:28:01,128 উনি নাকি ছয়জনকে... 1426 01:28:01,161 --> 01:28:03,458 ফোনটা দাও. আমি একটু কথা বলি? 1427 01:28:03,541 --> 01:28:04,625 আমাকে দিবে? 1428 01:28:04,708 --> 01:28:06,250 দুঃখিত, আমি ফোনটা উনার কাছে দিচ্ছি. 1429 01:28:06,333 --> 01:28:08,500 কোনো প্রয়োজন নেই, না দিলেই খুশি হব. 1430 01:28:08,583 --> 01:28:09,625 - অ্যান. - হ্যা. 1431 01:28:09,708 --> 01:28:11,125 এইসব বালছাল কী? 1432 01:28:11,208 --> 01:28:13,333 আপনি একটু শান্ত হোন, মিস্টার র‍্যাটনার. 1433 01:28:13,416 --> 01:28:17,166 শান্ত হব কী করে? কোন শালা এই মূল্য নির্ধারণ করেছে? 1434 01:28:17,250 --> 01:28:19,500 অস্কার আমাদের সেরা রত্ন বিশেষজ্ঞ. 1435 01:28:19,583 --> 01:28:22,541 - আমরা তাকে পেয়ে অনেক খুশি. - তার বিশেষজ্ঞতা আমি বুঝে গেছি. 1436 01:28:22,625 --> 01:28:25,041 আর এটা এখন কেন জানলাম? 1437 01:28:25,125 --> 01:28:30,375 ভুলে যাচ্ছেন যে আপনি সোমবারের নিলামের ওপাল এনেছেন শুক্রবার রাতে, 1438 01:28:30,458 --> 01:28:32,083 - আমরা যতটুকু করেছি... - আমার যায় আসে না. 1439 01:28:32,166 --> 01:28:33,875 এটা বদলাতে হবে. কিছু করুন. 1440 01:28:33,958 --> 01:28:36,041 তা সম্ভব নয়, তবে... আমরা এটা সরিয়ে নিতে পারব. 1441 01:28:36,125 --> 01:28:39,125 - সরিয়ে নিবেন? না, না. - কী? 1442 01:28:39,208 --> 01:28:40,125 শুনুন আপনি কী করবেন. 1443 01:28:40,208 --> 01:28:45,208 নিলামের শুরুতে একটি বিজ্ঞপ্তি দিবেন, সংশোধনটা ভুল হয়েছে. 1444 01:28:45,291 --> 01:28:47,333 - আসল মূল্যটাই সঠিক. - না, না, না, না. 1445 01:28:47,416 --> 01:28:49,541 আমরা সংশোধনকে সংশোধন করব না. 1446 01:28:49,625 --> 01:28:52,125 হয়তো সরিয়ে নিব, না হলে যেভাবে আছে সেভাবেই. 1447 01:28:52,208 --> 01:28:53,416 আচ্ছা, ধন্যবাদ. 1448 01:28:53,500 --> 01:28:55,916 - আচ্ছা, অ্যান, আমিও দুঃখিত. - আপনার জন্য আমি অনেক খেটেছি, 1449 01:28:56,000 --> 01:28:58,583 - এটাই আপনার সাথে শেষ চুক্তি. - খুব ভালো, আমি জানিয়ে দিব. 1450 01:28:58,666 --> 01:29:01,208 কী জানিয়ে দিবেন? ছুটির দিনে আমার কর্মীরা আপনার... 1451 01:29:01,291 --> 01:29:02,375 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ, অ্যান. 1452 01:29:02,458 --> 01:29:04,416 - আমার যত মুনাফাই হোক না কেন. - আমি ভীষণ ক্ষমা... 1453 01:29:04,500 --> 01:29:06,958 - আর কক্ষনো আপনার কাজ করব না. -...আমি তাকে বলে দিচ্ছি. 1454 01:29:07,041 --> 01:29:08,500 - বুঝে রাখুন... - ধন্যবাদ. 1455 01:29:08,583 --> 01:29:17,250 অ্যান বলেছে... ক্যাটালগের ভেতর থেকে কাগজটা সরিয়ে ফেলতে, নিলামের পূর্বেই. 1456 01:29:17,333 --> 01:29:19,083 তুমি ওগুলো নাও. 1457 01:29:19,166 --> 01:29:21,416 আমাকে একটা বক্স দিতে পারো. 1458 01:29:26,625 --> 01:29:28,833 - কী করছ তুমি? - অ্যানকে একটা প্রশ্ন করব. 1459 01:29:28,916 --> 01:29:31,067 কোনো প্রয়োজন নেই. আমি তো কথা বলেছি. 1460 01:29:31,125 --> 01:29:32,818 অন্য প্রশ্ন, আপনার ব্যাপারে নয়. 1461 01:29:32,903 --> 01:29:33,638 হাওয়ার্ড. 1462 01:29:33,710 --> 01:29:35,125 অ্যান. উনি বলছেন আপনি নাকি... 1463 01:29:35,208 --> 01:29:38,567 নাও, ভেতরে ঢুকিয়ে রাখো, আমার বালের মাথা. 1464 01:29:38,912 --> 01:29:40,708 - গুয়ি! - আমরা এসেছি. 1465 01:29:40,791 --> 01:29:43,458 - খুব খুশি হলাম. - সে এসেছে? 1466 01:29:43,541 --> 01:29:46,375 KG? সে... আমি এখনো দেখিনি. 1467 01:29:46,458 --> 01:29:48,000 - এসেছে তো? - আমি দেখিনি, কিন্তু... 1468 01:29:48,083 --> 01:29:51,375 - আমি কতগুলো জিনিসে অটোগ্রাফ নিব. - শোন, শোন. অটোগ্রাফ চাও? 1469 01:29:51,458 --> 01:29:53,583 - নিলামের আগে নিয়ে নাও. - আমি... 1470 01:29:53,666 --> 01:29:56,416 - ভেতরে গিয়ে দেখো আছে কিনা. - ওখানে পাবে. 1471 01:29:56,500 --> 01:29:57,791 তোমার খুব পছন্দ হবে. 1472 01:29:57,875 --> 01:30:00,750 - ছেলেটা অপেক্ষায় ছিল. - আপনার কাছে একটা সাহায্য চাইব. 1473 01:30:00,833 --> 01:30:06,595 - কী? কেমন সাহায্য? - আপনাকে... ভুয়া বিড করতে হবে. 1474 01:30:07,125 --> 01:30:09,375 কী? না... না. একদমই না. 1475 01:30:09,458 --> 01:30:12,458 গুয়ি, তেমন বেশি নয়, অল্প অল্প. 1476 01:30:12,541 --> 01:30:15,083 আমাকে কোনো মতে $250 হাজারে যেতে হবে. 1477 01:30:17,044 --> 01:30:18,320 যদি আমি $250 হাজারে জিতে যাই? 1478 01:30:18,373 --> 01:30:20,436 ব্যাপার না. আমি তৎক্ষণাৎ টাকা দিয়ে দিব. 1479 01:30:20,482 --> 01:30:21,791 - কিন্তু আসলে... - জিসাস! 1480 01:30:23,236 --> 01:30:25,469 আমাকে এই পরিস্থিতিতে ফেলাটা উচিত হয়নি. 1481 01:30:25,514 --> 01:30:27,333 - একদমই পছন্দ না. - আমারও পছন্দ নয়. 1482 01:30:27,416 --> 01:30:28,541 আমার ভুল. 1483 01:30:28,625 --> 01:30:31,958 উচিত ছিল নিজেই মূল্য নির্ধারণ করা, কিন্তু সময় কুলায়নি. 1484 01:30:32,041 --> 01:30:33,375 কত মূল্য নির্ধারণ হয়েছে? 1485 01:30:33,458 --> 01:30:34,833 - $200 হাজার. - $200 হাজার? 1486 01:30:34,916 --> 01:30:38,916 এই শালাদের কাছে ওপাল বিশেষজ্ঞ নেই. 1487 01:30:39,000 --> 01:30:41,083 - আমার লোক শুধু... - $200 হাজার? 1488 01:30:41,166 --> 01:30:43,416 ...ছবি দেখেই $500 হাজার বলেছিল. 1489 01:30:43,500 --> 01:30:48,208 শুনুন, জেতা মূল্যের 20% আপনাকে দিব, আপনি আমার সঙ্গী হবেন. 1490 01:30:48,291 --> 01:30:50,958 KG এটা কিনে নিবে. কোনো চিন্তা নেই. 1491 01:30:51,041 --> 01:30:53,250 লোকটা পাথরের বশে পড়েছে. 1492 01:30:53,333 --> 01:30:56,708 আমি এসেছিলাম KG-এর সাথে অ্যারনকে দেখা করাতে. 1493 01:30:56,791 --> 01:30:58,208 - গুয়ি. - সমর্থন দেওয়ার জন্য. 1494 01:30:58,291 --> 01:30:59,916 আজকের উদ্দেশ্য সেটাই ছিল. 1495 01:31:00,000 --> 01:31:02,750 এটাও সমর্থন, এটাও এক প্রকার সমর্থন. 1496 01:31:03,250 --> 01:31:06,000 আপনার কাছে বিক্রি হল, ধন্যবাদ, স্যার. 1497 01:31:06,833 --> 01:31:10,583 লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান, আমরা এখন লট নাম্বার 38-এ চলে যাব. 1498 01:31:10,666 --> 01:31:13,875 লট 38, একটা ঘোষণা রয়েছে. 1499 01:31:14,666 --> 01:31:18,416 আপনার অবগত করছি যে, এই চমৎকার ইথিওপিয়ান কালো ওপাল, 1500 01:31:18,500 --> 01:31:21,125 যেটা আপনাদের বাঁয়ে এবং আমার ডান দিকে বিদ্যমান আছে. 1501 01:31:21,208 --> 01:31:28,041 সেটার মূল্য এখন সংশোধিত হয়েছে, $155 হাজার থেকে $225 হাজারের মধ্যে. 1502 01:31:28,125 --> 01:31:32,333 লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান, এটি একটি দারুণ সংগ্রহ করার মতো সামগ্রী. 1503 01:31:32,416 --> 01:31:41,708 আর অবশ্যই, এর বর্ণালী রঙের ঝিলিকে উঁকি দিলে চোখের সামনে একটি নতুন জগতের দ্বার উন্মোচন হবে. 1504 01:31:41,791 --> 01:31:46,041 চলুন লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান, আমার সহযোগীরা ফোন হাতে রয়েছে. 1505 01:31:46,125 --> 01:31:47,916 আর আপনাদের হাতে রয়েছে প্যাডেল, 1506 01:31:48,000 --> 01:31:51,041 আমরা এখন বিড শুরু করব $20 হাজার থেকে. 1507 01:31:51,125 --> 01:31:53,208 এখন $20 হাজার. $30 হাজার. 1508 01:31:53,291 --> 01:31:54,666 কেউ $40 হাজারে আছেন? 1509 01:31:54,750 --> 01:31:57,833 জেন্টলম্যান $40 হাজারে. আপনাকে ধন্যবাদ, স্যার. 1510 01:31:57,916 --> 01:32:00,208 এখন $40 হাজার. কেউ $50 হাজারে আছেন? 1511 01:32:00,291 --> 01:32:02,541 $50 হাজার. নতুন বিডার, ধন্যবাদ, স্যার. 1512 01:32:02,625 --> 01:32:04,208 আপনাকে ফিরে পেয়ে আমরা আনন্দিত. 1513 01:32:04,291 --> 01:32:06,916 আপনার বিপক্ষে $50 হাজার আছে. আপনি $60 হাজারে যাবেন? 1514 01:32:07,000 --> 01:32:08,250 $60 হাজার আপনার বিপক্ষে, স্যার. 1515 01:32:08,333 --> 01:32:10,375 $70 হাজার আপনার বিপক্ষে, স্যার. 1516 01:32:10,458 --> 01:32:12,083 $100 হাজার. 1517 01:32:12,166 --> 01:32:15,250 $100 হাজার! আপনার বিড, স্যার. 1518 01:32:15,333 --> 01:32:20,708 একটি দারুণ স্থানে. বড়সড় একটি কদম, আমরা এখন $100 হাজারে আছি. 1519 01:32:20,791 --> 01:32:23,250 আপনার পক্ষে নেই, স্যার. বিপক্ষে চলে গেছে, স্যার. 1520 01:32:23,333 --> 01:32:26,708 আরেকবার চেষ্টা করছি, স্যার. কিছুটা কমিয়ে দিচ্ছি আপনার জন্য, স্যার. 1521 01:32:26,791 --> 01:32:29,833 আপনি $105 হাজারে বিড করবেন, স্যার? 1522 01:32:29,916 --> 01:32:31,250 স্যার. আপনি নিশ্চিত? 1523 01:32:32,208 --> 01:32:35,750 কোনো সংশয় নেই? সুনিশ্চিত তাহলে? 1524 01:32:35,833 --> 01:32:39,833 আমরা এখন $110 হাজারে যাব. 1525 01:32:39,916 --> 01:32:42,125 কেউ বিড করবেন? $110 হাজারে? 1526 01:32:42,208 --> 01:32:43,583 স্বাগতম, স্যার. 1527 01:32:43,666 --> 01:32:45,583 এখন $110 হাজার. আবারও আপনার বিপক্ষে, স্যার. 1528 01:32:45,666 --> 01:32:48,666 $120 হাজারে যাবেন? $120 হাজার. 1529 01:32:48,750 --> 01:32:50,500 আরেকবার, স্যার. দেখুন $130 হাজারে. 1530 01:32:50,583 --> 01:32:52,750 $130 হাজার. $140 হাজারে যাবেন? 1531 01:32:52,833 --> 01:32:54,208 এখন $140 হাজার. 1532 01:32:54,291 --> 01:32:56,916 স্যার, আরেকবার করুন, $150 হাজারে. 1533 01:32:57,000 --> 01:33:00,375 আরেকবার $150 হাজারে. এখন আপনার বিপক্ষে, স্যার. 1534 01:33:00,458 --> 01:33:02,625 $160 হাজারে যাবেন? এখন $160 হাজার. 1535 01:33:02,708 --> 01:33:04,875 আবারও আপনার বিপক্ষে, স্যার. 1536 01:33:04,958 --> 01:33:08,458 আরেকবার $170 হাজারে যাওয়া যায়? $170 হাজার. 1537 01:33:08,541 --> 01:33:11,250 $180 হাজারে? $180 হাজারে আসুন, স্যার. 1538 01:33:11,333 --> 01:33:12,666 তুমি $175 হাজারের কথা বলেছিলে. 1539 01:33:12,750 --> 01:33:15,041 - এখন $180 হাজারে রয়েছে. - সমস্যা নেই. 1540 01:33:15,125 --> 01:33:16,833 আপনার বিপক্ষে, স্যার. 1541 01:33:16,916 --> 01:33:18,500 এখন $190 হাজারে যাব. 1542 01:33:19,458 --> 01:33:23,083 $190 হাজারের বিড. আপনার বিপক্ষে, স্যার. 1543 01:33:24,958 --> 01:33:27,958 এখন $190 হাজারে. অবশ্যই পরামর্শ করে নিন. 1544 01:33:30,375 --> 01:33:32,500 আমার পাথরটা লাগবেই. 1545 01:33:32,583 --> 01:33:34,458 আর উপরে যাবেন? আরেকটু উপরে? 1546 01:33:34,541 --> 01:33:36,125 শান্ত হও, শান্ত. 1547 01:33:36,208 --> 01:33:37,458 আপনার জন্য শেষ সুযোগ, স্যার. 1548 01:33:38,958 --> 01:33:41,458 আমরা এখন $190 হাজারে আছি. 1549 01:33:41,541 --> 01:33:43,166 $200 হাজারের বিড চাচ্ছি. 1550 01:33:45,250 --> 01:33:47,916 আমরা এগিয়ে যাব. আরেকটু উপরে যাবেন? 1551 01:33:49,833 --> 01:33:52,250 আপনি নিশ্চিত, স্যার? শেষ সুযোগ. 1552 01:33:52,333 --> 01:33:54,783 এটাই শেষ সুযোগ, স্যার. 1553 01:33:54,868 --> 01:33:58,084 ফোনে আমার সহযোগীরা $190 হাজারে. 1554 01:33:58,240 --> 01:33:59,500 এখানে আর কেউ নেই. 1555 01:34:00,519 --> 01:34:03,041 আপনার কাছে বিক্রি হল, স্যার. $190 হাজারে. 1556 01:34:04,375 --> 01:34:08,625 অনেক ধন্যবাদ. ধন্যবাদ, স্যার. প্যাডেল 172 জয়ী. 1557 01:34:16,291 --> 01:34:18,958 গুয়ি, আমি খুব দুঃখিত. 1558 01:34:19,541 --> 01:34:20,604 অনেক ধন্যবাদ. 1559 01:34:21,083 --> 01:34:24,166 দুঃখিত. শুনুন... 1560 01:34:24,708 --> 01:34:27,041 এটা 49 স্ট্রীট. আমাকে 48 স্ট্রীটে যেতে হবে. 1561 01:34:27,125 --> 01:34:28,291 ধন্যবাদ. ধন্যবাদ. 1562 01:34:28,375 --> 01:34:30,583 $190 হাজার উড়িয়ে আসলাম, হাওয়ার্ড. 1563 01:34:30,666 --> 01:34:32,708 - $190 হাজার. - আপনি পেয়ে যাবেন. 1564 01:34:32,791 --> 01:34:34,416 আমি দুঃখিত. 1565 01:34:37,458 --> 01:34:39,083 আমি বলিনি এমনটা হতে পারে? 1566 01:34:39,166 --> 01:34:40,583 - আমি দুঃখিত. - এখন কী হবে? 1567 01:34:40,666 --> 01:34:44,666 আপনার টাকা আমার একাউন্টে যাবে, আমি সেই মুহূর্তেই সব ফিরিয়ে দিব. 1568 01:34:44,750 --> 01:34:46,125 - একদম আগের মতো. - সাথে বাড়তি 20%? 1569 01:34:46,208 --> 01:34:47,750 অবশ্যই. সেটা আমার পক্ষ থেকে. 1570 01:34:47,833 --> 01:34:49,458 সেটা $38 হাজার হবে, হাওয়ার্ড. 1571 01:34:49,541 --> 01:34:50,833 - জানি সেটা. - $38 হাজার. 1572 01:34:50,916 --> 01:34:53,500 কয়েক সপ্তাহ লাগবে. কিন্তু হয়ে যাবে. 1573 01:34:53,583 --> 01:34:56,166 - কথা দিচ্ছি. - আচ্ছা. অ্যারন, চলো. 1574 01:34:56,250 --> 01:34:57,833 - ছয়টা অটোগ্রাফ নিয়েছি. - চলো! 1575 01:34:57,916 --> 01:34:59,916 - ঠিক আছে... - দেখা হবে, গুয়ি. 1576 01:35:00,000 --> 01:35:01,708 অটোগ্রাফ পেয়েছ তাহলে? ভালো. 1577 01:35:01,791 --> 01:35:02,833 হ্যা. 1578 01:35:03,916 --> 01:35:06,083 - গারনেটকে ভালো লাগল? - হ্যা. 1579 01:35:06,166 --> 01:35:07,625 - আপনি রাগ করে থাকবেন না. - ঢুকো. 1580 01:35:07,708 --> 01:35:09,125 দয়া করে রাগ করবেন না. 1581 01:35:10,833 --> 01:35:13,416 ওপালটা দিবেন? আমাকে ওপালটা দিয়ে দিন. 1582 01:35:13,500 --> 01:35:15,750 - কী করবে? - এটা বিক্রি করতে হবে. 1583 01:35:15,833 --> 01:35:17,333 - নাও তোমার ওপাল. - আচ্ছা, ধন্যবাদ. 1584 01:35:17,416 --> 01:35:19,041 - ধন্যবাদ. - দরজা লাগাও. 1585 01:35:19,125 --> 01:35:21,166 জলদি যাও. 1586 01:35:21,250 --> 01:35:23,333 তোমার জন্য বসিয়ে রেখো না. 1587 01:35:24,083 --> 01:35:25,958 ঠিক আছে. 1588 01:35:28,375 --> 01:35:30,083 জানি. জানি. জানি. জানি. 1589 01:35:30,166 --> 01:35:32,875 তারা আগে যাক, আমরা কথা বলব. 1590 01:35:32,958 --> 01:35:35,125 - কী ছিল ওটা? - আচ্ছা, আমি ভুল করেছি. 1591 01:35:35,208 --> 01:35:38,666 ওটা ভুল ছিল, আমি মেনে নিলাম. 1592 01:35:38,750 --> 01:35:42,625 আমাকে... এখন একটু ভাবতে হবে. 1593 01:35:42,708 --> 01:35:46,000 কেভিনকে ফোন করি, সে এটা কিনবে. 1594 01:35:46,083 --> 01:35:51,791 সে $175 হাজার নিয়ে আসবে, সব ঠিক হয়ে যাবে. 1595 01:35:53,666 --> 01:35:57,125 KG, এটা আমি. তোমার জন্য সুসংবাদ. 1596 01:35:57,625 --> 01:35:58,458 হ্যলো? 1597 01:36:00,000 --> 01:36:01,208 হ্যলো? 1598 01:36:01,291 --> 01:36:02,958 কাউকে ফোন দাওনি. 1599 01:36:03,708 --> 01:36:05,333 আমাকে শুধু দুই... 1600 01:36:05,416 --> 01:36:06,291 একদম চুপ করো. 1601 01:36:07,750 --> 01:36:10,500 ভাগ্য ভালো আশেপাশে লোকজন আছে. 1602 01:36:25,000 --> 01:36:26,000 এইযে! 1603 01:36:27,541 --> 01:36:29,458 আরনো, আরনো. 1604 01:36:29,541 --> 01:36:31,166 কথাটা শোন, প্লিজ. 1605 01:36:31,250 --> 01:36:34,791 ডেমানির সাথে কথা হয়েছে, মনে আছে? 1606 01:36:34,875 --> 01:36:38,041 আমার সাথে ব্যবসা করে. সে-ই আমাকে... 1607 01:36:38,125 --> 01:36:40,833 অনেক হয়েছে, হাওয়ার্ড! যথেষ্ট হয়েছে! 1608 01:36:40,916 --> 01:36:43,208 তুমি এমনটা করছ কেন? আমি... 1609 01:36:43,916 --> 01:36:46,625 মারা খাও তুমি। ওকে পানিতে ফেলো! 1610 01:37:03,000 --> 01:37:04,583 আমার চশমা কোথায়? 1611 01:37:05,375 --> 01:37:07,375 কোথায় গেল? 1612 01:38:23,416 --> 01:38:25,166 - হাওয়ার্ড, জোসেফ... - আমার শরীরটা ভালো না. 1613 01:38:25,250 --> 01:38:27,708 - সবকিছু ঠিক আছে তো? - এখন কাজ করব না. 1614 01:38:27,791 --> 01:38:30,208 - সবাইকে ছুটি দিয়ে দাও. - ঠিক আছে. 1615 01:39:10,583 --> 01:39:12,625 বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত. 1616 01:39:13,041 --> 01:39:14,208 কী হয়েছে? 1617 01:39:14,791 --> 01:39:16,500 তোমার নিলাম কেমন হল? 1618 01:39:16,583 --> 01:39:18,250 খুব বাজে, কথা বলতে... 1619 01:39:18,333 --> 01:39:20,916 - কথা বলতে ইচ্ছে করছে না. - আচ্ছা. 1620 01:39:21,000 --> 01:39:24,666 ড্যামিয়েন আর জোসেফ একটা পোশাক নিয়ে এসেছে, 1621 01:39:24,750 --> 01:39:27,208 তোমাকে খুব মানাবে. একটু দেখবে? 1622 01:39:27,291 --> 01:39:29,208 আমাকে একা থাকতে দাও. 1623 01:39:29,916 --> 01:39:31,291 কথা বলো, হাওয়ার্ড. 1624 01:39:33,666 --> 01:39:35,250 আমার দিকে তাকিও না. 1625 01:39:35,333 --> 01:39:36,625 ওহ্‌, মাই গড, হাওয়ার্ড. 1626 01:39:37,458 --> 01:39:40,041 - আমার দিকে তাকিও না. - কী হয়েছে তোমার? 1627 01:39:40,125 --> 01:39:41,791 তাকিও না, প্লিজ. 1628 01:39:46,250 --> 01:39:50,416 জানি না আমি পারব কিনা. আমি জানি না. সবাই... 1629 01:39:50,500 --> 01:39:52,500 কোনো কিছুই ঠিকভাবে হচ্ছে না. 1630 01:39:52,583 --> 01:39:53,958 বুঝেছি. 1631 01:39:54,041 --> 01:39:57,666 খুব কষ্ট হচ্ছে. খুব. 1632 01:39:57,750 --> 01:39:59,458 আমি শেষ. 1633 01:40:00,000 --> 01:40:02,083 আমারও খারাপ লাগছে. 1634 01:40:05,833 --> 01:40:10,208 আমার কারণে কিছু হয়ে থাকলে দুঃখিত, আমি সত্যিই কিছু করিনি. 1635 01:40:10,291 --> 01:40:16,041 তুমি আরো ভালো আচরণ করতে পারতে. তুমি আমার সাথে অন্যায় করেছ. 1636 01:40:16,125 --> 01:40:18,166 চেষ্টা করি, কিন্তু কাজটা সহজ নয়. 1637 01:40:18,250 --> 01:40:20,916 জানি না এখন কী করব. জানি না এখন কী করব. 1638 01:40:21,000 --> 01:40:24,750 আমার যাওয়ার কোনো জায়গা নেই. কোথাও যাওয়ার মতো কেউ নেই. 1639 01:40:24,833 --> 01:40:26,583 অবশ্যই আছে. 1640 01:40:26,666 --> 01:40:31,000 সত্যি, হাওয়ার্ড. তুমি আমার সব, আমার সঙ্গে আসতে পারো. 1641 01:40:31,250 --> 01:40:33,833 আমি পারব না. আমি... 1642 01:40:34,375 --> 01:40:36,583 এখন আর কী করার বাকি? 1643 01:40:36,666 --> 01:40:38,750 যেটাই করি, শুধু ভুল হচ্ছে. 1644 01:40:38,833 --> 01:40:40,750 যা-ই করি না কেন. 1645 01:40:40,833 --> 01:40:43,041 জানি না আমি কী করব. সত্যিই জানি না. 1646 01:40:43,125 --> 01:40:44,958 - আর এসব চাই না. - হ্যা. 1647 01:40:45,041 --> 01:40:47,458 - অন্য কিছু বের করতে হবে. - হ্যা. 1648 01:40:47,541 --> 01:40:49,500 দ্রুত সমাধান বের করতে হবে. 1649 01:40:50,583 --> 01:40:53,750 তোমাকে একটা জিনিস দেখাব. কিন্তু তুমি হাসতে পারবে না. 1650 01:40:54,333 --> 01:40:55,333 কী? 1651 01:40:56,791 --> 01:41:00,208 ব্যাপারটা হাস্যকর. কিন্তু... ভেবেছিলাম... 1652 01:41:00,291 --> 01:41:02,500 ভাবলাম তোমার দেখলে ভালো লাগবে. 1653 01:41:02,583 --> 01:41:04,083 আমার স্কার্টের চেইন খোলো. 1654 01:41:06,916 --> 01:41:09,166 সেরকম কিছু না, শুধু চেইনটা খোলো. 1655 01:41:13,083 --> 01:41:13,958 এখানে লেখা "হাওয়ি". 1656 01:41:14,041 --> 01:41:16,791 এটা তুমি কী করলে? এটা কেন করলে? 1657 01:41:16,875 --> 01:41:18,250 পছন্দ হয়নি? 1658 01:41:18,333 --> 01:41:20,416 হয়েছে, কিন্তু আমি এটার যোগ্য নই. 1659 01:41:20,500 --> 01:41:22,583 - একদম না. - আমি যোগ্য নই. 1660 01:41:22,666 --> 01:41:25,625 - হাওয়ি, আমি তোমার জন্য পাগল. - এটা অর্থহীন. 1661 01:41:25,708 --> 01:41:27,750 একদম না. আমি তোমাকে ভালোবাসি. 1662 01:41:29,958 --> 01:41:33,333 - ট্যাটুর জন্য তুমি আমার পাশে দাফন হতে পারবে না. - সমস্যা নেই. 1663 01:41:36,458 --> 01:41:38,333 হায়রে, এই শালা! 1664 01:41:39,083 --> 01:41:41,541 তাকে ঢুকতে দিবে না, বুঝেছ? 1665 01:41:41,625 --> 01:41:43,416 কিচ্ছু করবে না. তুমি কিছু করবে না, জোনি. 1666 01:41:48,916 --> 01:41:50,416 দাও, তোমাকে পরিষ্কার করি. 1667 01:41:50,958 --> 01:41:54,541 নাক ভাঙেনি নিশ্চয়ই? 1668 01:41:55,916 --> 01:41:58,791 তুমি এইভাবে থাকতে পারো না. 1669 01:42:05,958 --> 01:42:07,291 ফোনটা ধরো. 1670 01:42:07,791 --> 01:42:08,625 হ্যালো. 1671 01:42:08,708 --> 01:42:10,916 আমি লিজ বলছি, কেভিনের সহযোগী. 1672 01:42:11,000 --> 01:42:14,041 - হাওয়ার্ডের সাথে কথা বলতে চাচ্ছিলাম. - হাওয়ার্ড বলছি. 1673 01:42:14,125 --> 01:42:17,416 হ্যা, আমি ডেমানির কাছ থেকে আপনার রত্নটার ব্যাপারে শুনেছি. 1674 01:42:17,500 --> 01:42:18,916 আমরা এই মুহূর্তে ব্যাংকে আছি. 1675 01:42:19,000 --> 01:42:22,375 তো... সে কি কিনবে? 1676 01:42:22,458 --> 01:42:25,416 হ্যা, কেভিন কিনবে. আমরা আসলে... 1677 01:42:25,500 --> 01:42:27,083 চুক্তি আগের মতোই তো? 1678 01:42:27,166 --> 01:42:30,708 এখনো... $175 হাজার? 1679 01:42:30,791 --> 01:42:32,083 - হ্যা. - নগদ ক্যাশ. 1680 01:42:32,166 --> 01:42:33,916 হ্যা, নগদ ক্যাশে. আমরা এখন ব্যাংকে আছি. 1681 01:42:34,000 --> 01:42:36,666 - বলেছ আমরা ব্যাংকে আছি? - হ্যা, কেভিন. বললাম তো. 1682 01:42:36,750 --> 01:42:38,166 - হাওয়ার্ড, আমি রাখছি. - আচ্ছা. 1683 01:42:38,250 --> 01:42:39,625 শীঘ্রই দেখা হবে. বিদায়. 1684 01:42:41,541 --> 01:42:43,041 দেখলে? আমি বলেছিলাম. 1685 01:42:44,333 --> 01:42:47,041 আরনো. আর কোনো ধাপ্পাবাজি না. 1686 01:42:48,083 --> 01:42:54,416 কেভিন গারনেট আমার অফিসে আসছে, $175 হাজার ক্যাশ সাথে নিয়ে, বুঝলে? 1687 01:42:54,500 --> 01:42:56,208 তুমি সোমবার পর্যন্ত সময় দিয়েছিলে. 1688 01:42:56,291 --> 01:43:01,541 আজকে সোমবার নয়. জানি না তুমি শুনতে পাচ্ছ কিনা, এটা সত্যি. 1689 01:43:01,625 --> 01:43:04,583 কেভিন এখন রাস্তায় আছে, সে ব্যাংকে ছিল. 1690 01:43:04,666 --> 01:43:06,458 এসে টাকা নিয়ে যাও. 1691 01:43:06,524 --> 01:43:07,943 আংটিটা ফেরত দাও. 1692 01:43:07,995 --> 01:43:09,625 - শুক্রবার আসোনি কেন? - জানি, জানি. 1693 01:43:09,708 --> 01:43:11,375 - আজকে সোমবার, হাওয়ি. - জানি সেটা. 1694 01:43:11,458 --> 01:43:13,416 - কী বলেছিলাম? - সপ্তাহটা দ্রুত চলে গেছে. পেসাখ... 1695 01:43:13,500 --> 01:43:14,958 মুখের এই অবস্থা কেন? 1696 01:43:15,041 --> 01:43:17,625 গাড়ি দুর্ঘটনা. 1697 01:43:17,708 --> 01:43:18,750 - তাহলে... - কী লাগবে? 1698 01:43:18,833 --> 01:43:20,541 সেলটিক্‌স আংটিটা দাও, 1699 01:43:20,625 --> 01:43:22,875 এই নিকসের আংটি রেখে দাও. 1700 01:43:22,958 --> 01:43:25,625 তুমি জানো এটার মূল্য কত, এবার দাও. 1701 01:43:25,708 --> 01:43:27,125 এটা তোমার অনেক পুরনো আংটি. 1702 01:43:27,208 --> 01:43:29,458 এখন সেলটিক্‌স আংটিটা লাগবে. 1703 01:43:29,541 --> 01:43:32,125 - না, না. - তুমি কী চাচ্ছ? 1704 01:43:32,208 --> 01:43:34,291 - এই আংটি এখন আমার. - আমি বুঝতে পারছি. 1705 01:43:34,375 --> 01:43:38,875 আমি আংটি বদলিয়ে দিব, কিন্তু এটাতে 15% বাড়তি সুদ বসবে. 1706 01:43:38,958 --> 01:43:42,166 আর শুক্রবারের মধ্যে না আসলে, আবারও একই কাহিনী হবে. তখন আর আংটি পাবে না. 1707 01:43:42,250 --> 01:43:43,583 সেটা নিয়ে ভেবো না. 1708 01:43:43,666 --> 01:43:46,250 বাড়তি 16% সুদ দিব, দুঃখিত তোমার ঝামেলার জন্য. 1709 01:43:46,333 --> 01:43:48,083 আচ্ছা, কী ব্যাপার? সব ঠিক আছে? 1710 01:43:48,166 --> 01:43:50,250 ভালো আছি. সবকিছু ভালো আছে. 1711 01:43:50,333 --> 01:43:52,625 - হ্যা. - কথা দিচ্ছি. কথা দিচ্ছি. 1712 01:43:58,041 --> 01:44:00,250 এইতো. 1713 01:44:00,333 --> 01:44:03,791 KG! আজ রাতে গেম আছে না? 1714 01:44:03,875 --> 01:44:06,833 এই নাও তোমার আংটি. আজকে গেম. 1715 01:44:06,916 --> 01:44:11,166 - দ্রুত কাজ করতে হবে. - আপনি নিশ্চয়ই লিজ. দ্রুত কাজ হবে. 1716 01:44:12,050 --> 01:44:14,791 জুলিয়া, আমাদের মেহমানদের পাওয়ারেড দাও. 1717 01:44:14,875 --> 01:44:16,208 - পাওয়ারেড? - আর হ্যা... 1718 01:44:16,291 --> 01:44:17,833 পানি? অন্য কিছু? 1719 01:44:17,916 --> 01:44:19,375 আমার লাগবে না. আমি ঠিক আছি. 1720 01:44:20,801 --> 01:44:22,416 হাওয়ার্ড, তোমার সঙ্গে কথা আছে. 1721 01:44:22,500 --> 01:44:26,208 - হ্যা, হ্যা. অবশ্যই. - 45 মিনিটের মধ্যে বোস্টনে যেতে হবে. 1722 01:44:26,291 --> 01:44:28,333 - বেশিক্ষণ লাগবে না. - জলদি বোস্টনে... 1723 01:44:30,083 --> 01:44:31,958 আসো, সমস্যাটা কী তোমার? 1724 01:44:32,041 --> 01:44:34,833 আমার সাথে দেখা হওয়ার পর থেকেই, তুমি শুধু ঝামেলা তৈরি করছ. 1725 01:44:34,916 --> 01:44:35,791 যেমন? 1726 01:44:35,875 --> 01:44:39,500 তুমি আমার আবেগ নিয়ে লুডু খেলছ. 1727 01:44:39,583 --> 01:44:41,458 একদম আমি আসার পর থেকেই. 1728 01:44:41,541 --> 01:44:43,000 - বুঝলে? - কীসব বলছ তুমি? 1729 01:44:43,083 --> 01:44:45,958 আমি ওপাল নিয়েছি, কিন্তু আবার ফিরিয়ে দিয়েছি. 1730 01:44:46,041 --> 01:44:48,375 আমি ফিরিয়ে দিয়েছি, না দিলেও পারতাম, কিন্তু আমি দিয়েছি. 1731 01:44:48,458 --> 01:44:51,875 আমি নিলামে গিয়েছি, তুমি আমার বিপক্ষে কাউকে লাগিয়েছ. 1732 01:44:51,958 --> 01:44:53,458 তুমি কেন এসব করছ? 1733 01:44:53,541 --> 01:44:56,125 ভেবেছ আমি কোনো খবর রাখি না? 1734 01:44:56,208 --> 01:44:58,708 ব্যাপারটা অন্যরকম, KG. 1735 01:44:58,791 --> 01:45:00,166 আমার চেহারাটা দেখেছ? 1736 01:45:00,250 --> 01:45:02,958 এখানে $165 হাজার ক্যাশ আছে. 1737 01:45:03,041 --> 01:45:05,208 দেখে বুঝে নাও কাজটা কত কঠিন. 1738 01:45:05,291 --> 01:45:07,583 6% ডেমানির পকেটে. সেটা তাকে দিব. 1739 01:45:07,666 --> 01:45:09,208 সেটা ঠিক আছে. 1740 01:45:09,291 --> 01:45:11,500 ওপালটা আমাকে দাও. আমি এখান থেকে যাই. 1741 01:45:11,583 --> 01:45:14,250 ওপালটা তোমার জন্য অনেক মূল্যবান. 1742 01:45:14,333 --> 01:45:15,833 - নিঃসন্দেহে. - আমি বুঝতে পারছি. 1743 01:45:17,916 --> 01:45:20,333 আমি তোমার উৎসাহকে শ্রদ্ধা করি. 1744 01:45:21,916 --> 01:45:24,750 - ভেবেছিলাম তুমি আমার ভক্ত. - আমি তোমার খুব বড় ভক্ত. 1745 01:45:24,833 --> 01:45:27,458 তুমি এটা কত দিয়ে কিনেছ? সত্যি বলো. এটার জন্য কত দিয়েছ? 1746 01:45:27,541 --> 01:45:29,875 প্রশ্নটা করা উচিত হল না, কেভিন. 1747 01:45:29,958 --> 01:45:32,875 আমি মাসের পর মাস সময় দিয়েছি এটার পেছনে. 1748 01:45:32,958 --> 01:45:35,166 ডিল করার পরে তো পয়সা ফেরত নিব না. 1749 01:45:35,250 --> 01:45:38,208 সত্যি করে বলো. সরাসরি আমাকে. 1750 01:45:38,291 --> 01:45:39,625 কত দিয়ে কিনেছ এটা? 1751 01:45:39,708 --> 01:45:43,750 কত দিয়েছি? আমি... এটা... 1752 01:45:43,833 --> 01:45:45,833 বলেছি তো... 1753 01:45:45,916 --> 01:45:48,208 এটার উত্তরটা যথাযথ হবে না. 1754 01:45:48,291 --> 01:45:49,125 কেন? 1755 01:45:49,916 --> 01:45:52,583 - আমি $100 হাজার দিয়ে কিনেছি. - তুমি দ্বিগুণ আয় করলে. 1756 01:45:52,666 --> 01:45:55,363 মারাটা আমি খেয়েছি, বুঝেছ? 1757 01:45:55,416 --> 01:45:57,958 এটার জন্য মিলিয়ন ডলার পাওয়ার কথা ছিল. 1758 01:45:58,041 --> 01:46:01,483 আর এখন কত পেলাম? $65 হাজার? 1759 01:46:01,568 --> 01:46:06,500 একটা মিলিয়ন ডলার মূল্যের জিনিস, তুমি ইথিওপিয়ার নিগাদের থেকে $100 হাজার দিয়ে কিনেছ. 1760 01:46:06,583 --> 01:46:10,875 - ব্যাপারটা তোমার কাছে ভালো লাগছে? - এই খনির শ্রমিকরা কত আয় করে জানো? 1761 01:46:10,958 --> 01:46:14,276 তাদের জন্য $100 হাজার পঞ্চাশ জীবনের সমতুল্য. 1762 01:46:14,341 --> 01:46:16,496 কিন্তু মিলিয়ন ডলার তার চেয়ে অনেক বেশি. 1763 01:46:16,574 --> 01:46:20,958 তুমি কি 1 পয়েন্টে জিততে চাও, নাকি 30 পয়েন্টে? 1764 01:46:21,041 --> 01:46:24,250 আমি দেখেছি, যখন স্টেডিয়ামের সবাই তোমাকে হেয় করে. 1765 01:46:24,333 --> 01:46:26,958 30 পয়েন্ট উপরে থেকেও ঐ অবস্থা হয়. 1766 01:46:27,958 --> 01:46:30,625 চলো না... চলো ভেগাসের খবরটা দেখি. 1767 01:46:30,708 --> 01:46:31,750 এইযে দেখো. 1768 01:46:31,833 --> 01:46:34,083 তুমি সত্যিই আমাকে দেখাচ্ছ এসব? 1769 01:46:34,166 --> 01:46:37,875 দেখো. তারা বলছে, আজকে সিক্সার্স গেম জিতবে. 1770 01:46:37,958 --> 01:46:39,500 আমি ওসবের খবর রাখি না. 1771 01:46:39,583 --> 01:46:42,958 তারা বলছে, সাত নাম্বার গেমে এসেও তুমি 18 পয়েন্ট করতে পারবে না. 1772 01:46:43,041 --> 01:46:44,708 বলছে তুমি আটটা রিবাউন্ড পাবে না? 1773 01:46:44,791 --> 01:46:46,208 তারা খেলার কিছুই জানে না. 1774 01:46:46,291 --> 01:46:47,333 এই শালারা কী করে? 1775 01:46:47,416 --> 01:46:49,375 মন চায় না এদের মেরে ফেলতে? 1776 01:46:49,458 --> 01:46:52,416 এদেরকে উচিত শিক্ষা দিতে ইচ্ছে করে না? 1777 01:46:52,500 --> 01:46:56,916 মন চায় না এল্টন ব্র্যান্ডের গলায় পা চাপা দিয়ে ধরতে? 1778 01:46:57,000 --> 01:47:01,083 আরে, KG, এই জগত অনেকটা সেরকমই. এটা আমি. 1779 01:47:01,166 --> 01:47:03,125 বুঝলে? আমি কোনো খেলোয়াড় নই. 1780 01:47:03,208 --> 01:47:05,583 এটা আমার তরীকা. আমি এভাবেই জিতি. 1781 01:47:06,375 --> 01:47:09,166 আমার এতসব পরিশ্রম, 1782 01:47:09,250 --> 01:47:12,291 এতগুলো গুণ্ডা-মাস্তানদের সামাল দেওয়া. 1783 01:47:12,375 --> 01:47:16,125 তুমি সাত নাম্বার গেমে এসে পয়েন্ট পাবে না? 1784 01:47:16,208 --> 01:47:20,166 এই লোকগুলো মারা খাক, আমি বুঝি তোমার অনুভূতি কী. 1785 01:47:20,250 --> 01:47:21,416 শোন... 1786 01:47:23,833 --> 01:47:27,458 চলো বাজি ধরি. এটাতে বাজি ধরছি. 1787 01:47:29,291 --> 01:47:32,291 এই সবগুলো টাকা দিয়ে আমি তোমার উপর বাজি ধরব, KG. 1788 01:47:33,333 --> 01:47:36,416 তুমি এখানে জিততে এসেছ, KG, এই শালারা কী জানে? 1789 01:47:36,500 --> 01:47:39,625 এই শুওরগুলো ভাবছে তারা তোমাকে চিনে? 1790 01:47:39,708 --> 01:47:41,833 তারা তোমাকে-আমাকে চিনে না. 1791 01:47:41,916 --> 01:47:45,208 ব্যাপারটা হল জেতা নিয়ে, সব তোমার জন্য. 1792 01:47:45,291 --> 01:47:50,833 আমি তোমার দৃঢ়তা দেখেছি, তোমার সততা. 1793 01:47:50,916 --> 01:47:52,958 তোমার জাদু. 1794 01:47:53,041 --> 01:47:55,250 হাওয়ার্ড, তুমি একটা পাগল. 1795 01:47:55,333 --> 01:47:59,583 KG, আজকের গেমে তুমি কত ভালো খেলবে জানো? 1796 01:47:59,666 --> 01:48:02,750 - শোন... - আজ আমরা এক দলে, KG. 1797 01:48:02,833 --> 01:48:05,833 এটা একটা অনুভূতি. 1798 01:48:05,916 --> 01:48:09,833 আমাদের দুজনের আছে, তাদের নেই. তুমি আমি জানি. 1799 01:48:13,432 --> 01:48:17,292 "পাশের অফিসে গিয়ে জানালা দিয়ে মাথা বের করো." 1800 01:48:20,166 --> 01:48:23,333 আপনি কি একটু দেখবেন? আমি বাথরুম থেকে আসছি. 1801 01:48:23,416 --> 01:48:25,166 - আচ্ছা. - ধন্যবাদ. 1802 01:48:25,791 --> 01:48:27,166 আপনারা একা থাকতে পারবেন তো? 1803 01:48:27,250 --> 01:48:28,833 তুমি চিন্তা কোরো না, সুইটহার্ট. 1804 01:48:28,916 --> 01:48:29,916 সঙ্গে আসব? 1805 01:48:30,000 --> 01:48:32,125 এখন না, পরে কখনো. 1806 01:48:36,208 --> 01:48:38,083 এইযে, এইযে! আমি হাওয়ার্ডকে খুঁজছি. 1807 01:48:38,666 --> 01:48:41,000 - দুঃখিত, দোকান বন্ধ আছে. - শালা আমাকে নকল রোলেক্স দিয়েছে. 1808 01:48:41,083 --> 01:48:43,000 আমি কিছু বলতে পারছি না, স্যার. 1809 01:48:43,083 --> 01:48:44,833 আপনি শান্ত হোন. 1810 01:48:44,916 --> 01:48:46,666 আমার সাথে একটু কথা বলো. 1811 01:48:46,750 --> 01:48:47,708 দুঃখিত, আমি ব্যস্ত. 1812 01:48:47,791 --> 01:48:51,208 আজকের রাতটা আমাদের জীবনের সেরা রাত. 1813 01:48:51,291 --> 01:48:52,625 হাওয়ার্ড. হাওয়ার্ড. 1814 01:48:59,625 --> 01:49:01,208 আসো. আসো. 1815 01:49:01,291 --> 01:49:03,958 আসো, কোথায় তুমি? 1816 01:49:04,041 --> 01:49:05,208 হাওয়ার্ড, কী হচ্ছে এসব? 1817 01:49:05,291 --> 01:49:06,166 - ধরো. - কী এটা? 1818 01:49:06,250 --> 01:49:07,375 মনোযোগ দিয়ে শোন. 1819 01:49:07,458 --> 01:49:11,737 তোমার জন্য হেলিকপ্টার ভাড়া করেছি, তোমাকে মোহিগান সানে নামাবে. 1820 01:49:12,333 --> 01:49:15,583 ব্যাগে একটা বাজি আছে. সবগুলো টাকা নিয়ে যাবে, 1821 01:49:15,666 --> 01:49:18,208 ব্যাগের সবগুলো টাকা ঐ বাজিতে লাগাবে. 1822 01:49:18,291 --> 01:49:20,083 - কত আছে ব্যাগে? - অনেক. 1823 01:49:20,166 --> 01:49:22,000 তোমাকে সেটা নিয়ে ভাবতে হবে না. 1824 01:49:22,083 --> 01:49:26,041 ওখানে গিয়ে টাকা দেওয়ার আগ পর্যন্ত এটা খুলেও দেখবে না. 1825 01:49:26,125 --> 01:49:27,333 - বুঝেছ? - হ্যা. 1826 01:49:27,416 --> 01:49:29,530 আজ রাতে তোমাকে কঠিনভাবে চুদব. 1827 01:49:29,615 --> 01:49:31,269 তোমার চুমো খেতে মন চাচ্ছে. 1828 01:49:31,444 --> 01:49:32,583 - যাও এবার. - আচ্ছা. 1829 01:49:32,666 --> 01:49:35,458 - জলদি যাও. - ঠিক আছে, লাভ ইউ. 1830 01:49:36,041 --> 01:49:38,083 ধন্যবাদ তোমাদের. ধন্যবাদ. 1831 01:49:39,750 --> 01:49:41,041 দেখা হবে. 1832 01:49:45,583 --> 01:49:46,833 অনেক হয়েছে. 1833 01:49:46,916 --> 01:49:49,541 আরনো. তোমার বিশ্বাস হবে না. 1834 01:49:49,625 --> 01:49:51,041 কী বিশ্বাস হবে না? 1835 01:49:51,125 --> 01:49:53,458 আমরা কঠিনভাবে জিতব. 1836 01:49:53,541 --> 01:49:55,875 KG এসেছিল. তুমি দেখেছ তো? 1837 01:49:55,958 --> 01:49:59,916 তাকে পাথরটা দিয়েছি. সে আজকে কঠিন খেলা দিবে. 1838 01:50:00,000 --> 01:50:01,833 হাওয়ার্ড, আমার টাকা কোথায়? 1839 01:50:01,916 --> 01:50:04,791 রাস্তায় আছে. ক্যাসিনোতে যাচ্ছে. 1840 01:50:04,875 --> 01:50:07,208 - তুমি কী বলছ? - বাডি! 1841 01:50:07,291 --> 01:50:09,083 কী ব্যাপার? 1842 01:50:09,166 --> 01:50:11,125 - বাথরুমে যে গেল মেয়েটা কোথায়? - আমি দেখিনি. 1843 01:50:11,208 --> 01:50:12,833 - সে ফিরে আসেনি? - না. 1844 01:50:12,916 --> 01:50:15,291 - তুমি বুঝতে পারছ না? - না, এই ঘরেই কোথাও আছে. 1845 01:50:15,375 --> 01:50:18,166 তাকে ধরে নিয়ে আসো! 1846 01:50:18,250 --> 01:50:19,833 - এইযে, দরজাটা খোলো. - এটা খোলো! 1847 01:50:19,916 --> 01:50:22,458 কেন? কে বের হবে? 1848 01:50:22,541 --> 01:50:24,083 - কেউ জলদি খোলো. - আমি খুলছি. 1849 01:50:24,166 --> 01:50:26,208 - কী করছে তারা? - জলদি. 1850 01:50:26,291 --> 01:50:28,166 - না. শোন. - কী বলছ তুমি? 1851 01:50:28,250 --> 01:50:30,458 গায়ে হাত দিও না! কী করছ এসব? 1852 01:50:30,541 --> 01:50:34,291 দুই মিনিটের মধ্যেই সব বুঝে যাবে. কথা শোন... 1853 01:50:34,375 --> 01:50:36,791 - শুনছি তো. - আমি যা বলব সেটাই করবে. 1854 01:50:36,875 --> 01:50:39,305 ছ্যাঁচড়া গুণ্ডা কোথাকার... 1855 01:50:42,625 --> 01:50:44,791 আরনো, আরনো. 1856 01:50:45,625 --> 01:50:47,500 মেশিনটা সরাও! 1857 01:50:47,583 --> 01:50:49,541 আমি তোমার টাকা দিব তো. 1858 01:50:49,625 --> 01:50:52,291 মুখ বন্ধ! আমি রাস্তা দেখাচ্ছি. 1859 01:50:55,333 --> 01:50:56,666 আরে, দাঁড়াও. 1860 01:50:58,000 --> 01:51:00,541 এবার হুঁশ হয়েছে? 1861 01:51:00,625 --> 01:51:02,708 ফেলে দিব আমি! 1862 01:51:02,791 --> 01:51:03,916 বলো, আমি শালাকে ছেড়ে দেই. 1863 01:51:04,000 --> 01:51:06,833 - আমার বাচ্চাকাচ্চা আছে. - তাকে ফোন করবে? 1864 01:51:06,916 --> 01:51:09,375 - করব. ফোন করব. - ফিরে আসতে বলবে. 1865 01:51:09,458 --> 01:51:13,041 - আমাকে তুলো. - টানো. উপরে টানো. 1866 01:51:14,875 --> 01:51:19,125 শোন, ভালো করে ভাবো. 1867 01:51:19,208 --> 01:51:22,083 এক্ষুনি ফোন করবে. বুঝেছ? 1868 01:51:22,791 --> 01:51:24,666 এক সেকেন্ড দাও, প্লিজ. 1869 01:51:25,250 --> 01:51:27,125 ফোন করার পর অনেক সেকেন্ড পাবে. 1870 01:51:27,208 --> 01:51:28,041 আমার হার্ট. 1871 01:51:28,125 --> 01:51:30,875 মেয়েটাকে ফোন করো, তাকে আসতে বলো. 1872 01:51:34,916 --> 01:51:36,541 সে মোহিগান সানে গেছে. 1873 01:51:37,166 --> 01:51:38,750 জলদি, করো. 1874 01:51:40,000 --> 01:51:42,291 স্পিকারে রাখো. 1875 01:51:54,041 --> 01:51:55,291 জলদি, জলদি. 1876 01:52:02,250 --> 01:52:04,875 - পারব না. দুঃখিত. - বিশ্বাস হচ্ছে না আমার. 1877 01:52:04,958 --> 01:52:07,708 আমি সত্যিই দুঃখিত. 1878 01:52:12,375 --> 01:52:14,041 বাদ দাও! 1879 01:52:15,125 --> 01:52:16,208 বড় ভুল করেছ. 1880 01:52:18,458 --> 01:52:20,750 এখানে সময় নষ্ট করে লাভ নেই. 1881 01:52:20,833 --> 01:52:22,041 - কী করছ? - দরজাটা খোলো! 1882 01:52:22,125 --> 01:52:24,666 কোথায় যাবে? দরজা খুলব কেন? 1883 01:52:24,750 --> 01:52:25,791 আমাদের যেতে দাও! 1884 01:52:25,875 --> 01:52:28,041 - গেমটা দেখে যাও. - দরজাটা খোলো. 1885 01:52:28,125 --> 01:52:29,958 - ফলাফল আমার পক্ষে থাকবে. - দরজা খুলে দাও. 1886 01:52:30,041 --> 01:52:32,916 তোমার মাথা ফাটানোর আগে দরজাটা খোলো. 1887 01:52:33,000 --> 01:52:35,458 ঠিক আছে, দিচ্ছি. দরজা খুলে দিচ্ছি. 1888 01:52:38,916 --> 01:52:41,416 বন্ধ করো. এটা লাগাও. 1889 01:52:42,208 --> 01:52:43,708 এবার খোলো! 1890 01:52:45,666 --> 01:52:46,750 কী করছ? 1891 01:52:47,541 --> 01:52:49,541 দরজা খোলো! 1892 01:52:49,625 --> 01:52:51,375 জলদি. 1893 01:52:51,458 --> 01:52:53,833 - শুওরের বাচ্চা. - হাওয়ার্ড, দরজা খোলো. 1894 01:52:55,708 --> 01:52:58,416 আমি দুঃখিত. আমি দরজা খুলব না. 1895 01:52:59,000 --> 01:53:00,375 আরনো, আরনো. 1896 01:53:00,458 --> 01:53:02,625 সিক্সার্সের আজকে বারোটা বাজবে. 1897 01:53:03,708 --> 01:53:05,791 না, মেয়েটা মোহিগান সানের ক্রীড়া পাড়ায় আছে. 1898 01:53:05,875 --> 01:53:10,083 মোহিগান সানের ক্রীড়া পাড়া. জলদি যাও! 1899 01:53:10,166 --> 01:53:11,958 গিয়ে তাকে খুঁজে বের করো. 1900 01:53:13,958 --> 01:53:15,083 হাওয়ার্ড. দরজা খোলো! 1901 01:53:15,166 --> 01:53:17,083 - আমি জানি তুমি অস্থির হয়ে আছ, আরনো. - অবশ্যই, আমি অস্থির! 1902 01:53:17,166 --> 01:53:19,583 আমি তোমার ভালোর জন্যই করেছি. 1903 01:53:19,666 --> 01:53:22,208 - দরজা খোলো! - NBA চায় না সিক্সার্স গেমটা জিতুক, 1904 01:53:22,291 --> 01:53:25,333 তাহলে লস হয়ে যাবে, বুঝলে? 1905 01:53:25,416 --> 01:53:27,458 রেফারীরা জানে. তারা বড় তারকা... 1906 01:53:27,541 --> 01:53:29,833 - আমাদের যেতে দাও, হাওয়ার্ড. - তারকা দল জিতলে তাদের লাভ হয়. 1907 01:53:31,583 --> 01:53:34,166 - এই গ্লাস বুলেটপ্রুফ. - খোলো! 1908 01:53:34,250 --> 01:53:36,125 ক্ষতি তোমারই হবে. কিচ্ছু হবে না. 1909 01:53:36,208 --> 01:53:37,625 - ফিল. ফিল. - আমি বলছি এটা খোলো. 1910 01:53:37,708 --> 01:53:39,708 আরনো, তোমার গুণ্ডাকে থামাও. 1911 01:53:39,791 --> 01:53:41,583 - মাদারচোত. - কথা শোন. 1912 01:53:41,666 --> 01:53:42,500 ধন্যবাদ. 1913 01:53:42,583 --> 01:53:45,166 আরনোর সাথে কথা বলছি. তোমার সাথে নয়. 1914 01:53:45,250 --> 01:53:47,208 - দরজাটা খোলো. - আমার কথা শোন. 1915 01:53:47,291 --> 01:53:48,333 আচ্ছা, দেখো. 1916 01:53:48,416 --> 01:53:50,833 কেভিনকে শুধু প্রথমে বলটা ছুঁতে হবে, 1917 01:53:50,916 --> 01:53:53,250 - তাহলেই আমরা... - এটা খুলে দাও. 1918 01:53:53,333 --> 01:53:56,000 কেভিন কতগুলো রিবাউন্ড পাবে জানো? 1919 01:53:56,083 --> 01:53:58,500 কে? কার সাথে কথা বলছ? 1920 01:53:58,583 --> 01:54:00,541 তুমি কাকে ফোন দিয়েছ? কাকে ফোন দিয়েছ? 1921 01:54:01,708 --> 01:54:03,541 দরজাটা খোলো! 1922 01:54:15,791 --> 01:54:17,458 - কে? - ডিনাহ, আমি. 1923 01:54:17,541 --> 01:54:18,541 জলদি বলো... 1924 01:54:18,625 --> 01:54:20,250 আমার অফিসে ফোন করেছিল. 1925 01:54:20,333 --> 01:54:23,125 পাইপ লীক হয়েছে. গ্যাসের পাইপ লীক হয়েছে. 1926 01:54:23,208 --> 01:54:25,833 - কী বলছ তুমি?! - মহল্লার সবাইকে সরিয়ে নিচ্ছে. 1927 01:54:25,916 --> 01:54:27,416 কী বলছ তুমি? কিছুই বুঝছি না. 1928 01:54:27,500 --> 01:54:30,125 বাচ্চাদের নিয়ে অ্যামির বাসাতে যাও. 1929 01:54:30,208 --> 01:54:31,750 - এখানে না জানিয়ে... - অ্যামির বাড়িতে যাও. 1930 01:54:31,833 --> 01:54:33,791 আমাকে ফোন করেছে কেন জানি না. 1931 01:54:33,875 --> 01:54:36,250 - আমার বুঝে আসছে না. - এখন ঝগড়া করতে চাই না. 1932 01:54:36,333 --> 01:54:39,416 - আমি জানালা দিয়ে দেখছি. - ডিনাহ, বাচ্চাদের নিয়ে বের হও. 1933 01:54:39,500 --> 01:54:40,458 আমার ভয় হচ্ছে. 1934 01:54:40,541 --> 01:54:42,375 - তুমি আমাকে ভয় দেখাচ্ছ. - অ্যামির বাড়িতে যাও. 1935 01:54:42,458 --> 01:54:44,993 - আমি না আসা পর্যন্ত বের হবে না. - ওহ্‌, মাই গড. 1936 01:54:45,058 --> 01:54:47,721 কথা দিচ্ছ তো? ওখানে থাকবে? 1937 01:54:47,812 --> 01:54:50,650 - তুমি আসবে? - হ্যা. আচ্ছা. 1938 01:54:50,875 --> 01:54:52,833 দরজাটা খোলো! 1939 01:54:52,916 --> 01:54:55,375 গত বছর, আমি $125 মিলিয়ন কামিয়েছি. 1940 01:54:55,458 --> 01:54:57,208 এত পয়সা দিয়ে কী করব আমি জানি না. 1941 01:54:57,291 --> 01:55:01,208 এগুলো উপভোগ করার জন্য সাথে কেউ নেই, খুব কষ্টের ব্যাপার. 1942 01:55:01,291 --> 01:55:04,208 আজকের দিনটা আমার জন্য শুভ দিন, তোমার কারণে. 1943 01:55:04,291 --> 01:55:05,958 আমার সাথে একটা ড্রিংক করবে? 1944 01:55:39,041 --> 01:55:42,125 আমি সেলটিক্‌সের উপর বাজি ধরছি, 1945 01:55:42,208 --> 01:55:45,958 তিন গেমের পারলে. টাকা, আমি জানি না... এইযে এখানে... 1946 01:55:46,041 --> 01:55:47,708 তিনটি পারলে. 1947 01:55:47,791 --> 01:55:49,875 ঠিক যেভাবে আছে সেভাবেই. 1948 01:55:49,958 --> 01:55:52,125 আচ্ছা. কত বাজি ধরছেন? 1949 01:55:52,208 --> 01:55:55,666 - জানি না. আপনারা গুনে... - আচ্ছা. 1950 01:55:56,375 --> 01:55:57,333 - চ্যাড? - হ্যা. 1951 01:55:57,416 --> 01:55:58,291 একটু দাঁড়ান. 1952 01:55:58,375 --> 01:56:00,916 আমার সুপারভাইজরকে আনছি. 1953 01:56:01,000 --> 01:56:02,166 আচ্ছা. 1954 01:56:04,166 --> 01:56:06,000 - বেশি সময় লাগবে না. - এক সেকেন্ড. 1955 01:56:24,041 --> 01:56:25,666 শুরু করো. 1956 01:56:26,750 --> 01:56:29,750 বড় কিছু হবে. 1957 01:56:30,833 --> 01:56:32,250 চমৎকার. 1958 01:56:34,875 --> 01:56:37,375 এইতো. এইতো. 1959 01:56:40,083 --> 01:56:42,458 হ্যা, বলো. 1960 01:56:44,166 --> 01:56:47,875 আচ্ছা, শোন. টিকেট জোরে পড়ে শোনাও. 1961 01:56:47,958 --> 01:56:50,125 জোরে বলবে. এক সেকেন্ড. 1962 01:56:50,208 --> 01:56:52,583 তাদেরকে শোনাব. দাঁড়াও, দাঁড়াও. 1963 01:56:52,666 --> 01:56:55,125 টিকেট পড়ে শোনাও. বলো. 1964 01:56:55,208 --> 01:56:58,208 - তিনটা বাজিতে $155 হাজার. - হ্যা. 1965 01:56:58,291 --> 01:57:01,833 গারনেটের পয়েন্ট এবং সাথে রিবাউন্ড. 1966 01:57:01,916 --> 01:57:04,125 সেলটিক্‌স প্রথমে বলের ছোঁয়া পাবে. 1967 01:57:04,208 --> 01:57:07,500 পুরো টিকেটটা বলো. পুরোটা বলো. 1968 01:57:07,583 --> 01:57:11,208 - আচ্ছা. লেখা আছে... - খুব ভালো লাগছে? 1969 01:57:11,291 --> 01:57:15,041 - হ্যা. -...$1 মিলিয়ন $229 হাজার. 1970 01:57:15,125 --> 01:57:17,500 তোমরা শুনেছ? হয়েছে. 1971 01:57:17,583 --> 01:57:20,791 যথেষ্ট. আর লাগবে না. বাজি হয়েছে. শুনলে? 1972 01:57:21,791 --> 01:57:23,166 আমি তোমাকে... 1973 01:57:23,250 --> 01:57:26,958 তোমাকে রিট্‌জ-কার্লটনে নিয়ে যাব. জাকুজিতে গোসল করব. 1974 01:57:27,041 --> 01:57:30,000 - আমার ট্যাটুটা মালিশ করো. - ঠিক আছে, লাভ ইউ. 1975 01:57:30,708 --> 01:57:32,083 গেম শুরু হচ্ছে. 1976 01:57:32,166 --> 01:57:35,166 প্রথম ছোঁয়া পেলেই একটা বড় দান জিতব. 1977 01:57:36,458 --> 01:57:39,625 সবাইকে দেখিয়ে দাও. আজকে জিতব. 1978 01:57:39,708 --> 01:57:42,041 কঠিনভাবে জিতব আমরা. 1979 01:57:46,750 --> 01:57:49,541 বলটা প্রথমে ছোঁবে, প্রথমে. 1980 01:57:57,333 --> 01:58:00,583 এইতো! হ্যা! হ্যা! 1981 01:58:00,666 --> 01:58:03,375 না ছুঁতে পারলে অনেক ক্ষতি হয়ে যেত. 1982 01:58:03,458 --> 01:58:07,125 পারলের একটা বড় অংশ ছিল এই জিনিসটাই. 1983 01:58:07,208 --> 01:58:11,166 বড় দান ছিল. আমি জানতাম সে পারবে. 1984 01:58:16,333 --> 01:58:19,125 একটা রিবাউন্ড! এইতো. শাবাশ. 1985 01:58:19,208 --> 01:58:20,625 দেখো. দেখো. 1986 01:58:20,708 --> 01:58:24,833 একদম শুরুতেই. রত্ন পাথরের আশীর্বাদ! 1987 01:58:25,333 --> 01:58:26,791 বলটা তাকে দাও. 1988 01:58:26,875 --> 01:58:30,000 মারো. মারো. ঢুকিয়ে দাও. 1989 01:58:30,083 --> 01:58:33,166 এইতো, এভাবেই. 1990 01:58:33,250 --> 01:58:36,041 তার প্রথম শট. এটা নিয়ে তিনটা হল. 1991 01:58:36,125 --> 01:58:39,333 দুইটা আর সেই রিবাউন্ড. 26 টার মধ্যে 3 টা হয়েছে! 1992 01:58:39,416 --> 01:58:44,250 আমি বাজি ধরেছি, সেলটিক্‌সের পক্ষে. কেভিন গারনেটের উপর. 1993 01:58:44,333 --> 01:58:45,416 আচ্ছা. ভালো বাজি. 1994 01:58:45,500 --> 01:58:48,833 সেলটিক্‌স জিতছে, গারনেটের পয়েন্ট 9 এবং 7. 1995 01:58:48,916 --> 01:58:52,458 সব মিলিয়ে 16 হয়েছে, মোট 26 টা লাগবে বলেছিলেন? 1996 01:58:52,541 --> 01:58:54,208 ওহ্‌, মাই গড. প্রিয়তমা এখানে. 1997 01:58:54,291 --> 01:58:57,250 - এখনো হাফ টাইম হয়নি. - একদিনে দুইবার দেখা হল. 1998 01:58:57,333 --> 01:59:01,208 হেলিকপ্টারের পর থেকে কেমন চলছে? আমি তোমার কথা ভুলতে পারছি না. 1999 01:59:02,833 --> 01:59:04,208 - মজা করছেন. - তুমি কড়া জিনিস. 2000 01:59:04,291 --> 01:59:05,625 - একদম কড়া. - হ্যা. 2001 01:59:05,708 --> 01:59:08,375 তুমি সেলটিক্‌সের পক্ষে লাগিয়েছ? দেখি তাহলে. 2002 01:59:08,458 --> 01:59:10,916 - শুট করবে নাকি? - হ্যা, হ্যা. হ্যা. 2003 01:59:11,000 --> 01:59:12,500 গারনেট, তুমি পারবে. 2004 01:59:13,708 --> 01:59:16,166 বাদ দাও. এক শটে তেমন কিছু না. 2005 01:59:16,250 --> 01:59:19,625 - হাফ টাইমে একটা প্ল্যান আছে. - কী সেটা? 2006 01:59:19,708 --> 01:59:21,625 তুমি আমার রুমে চলে আসো. 2007 01:59:21,708 --> 01:59:24,875 নিজের শেফ রেখেছি, আমি পেন্টহাউজ A-তে. তুমি আসবে, সবকিছু অসাধারণ. 2008 01:59:24,958 --> 01:59:27,166 দারুণ দৃশ্য, আর কী চাই? 2009 01:59:27,250 --> 01:59:28,083 ধন্যবাদ. 2010 01:59:28,166 --> 01:59:29,208 - লাভ ইউ. - ঠিক আছে. 2011 01:59:29,291 --> 01:59:30,958 - দেখা হচ্ছে. - আচ্ছা. আমি... 2012 01:59:31,041 --> 01:59:33,041 - পেন্টহাউজ A, চলে এসো. - বুঝেছি. 2013 01:59:33,125 --> 01:59:35,250 - তোমার অপেক্ষায় থাকব. - আচ্ছা, বিদায়. 2014 01:59:36,583 --> 01:59:38,666 - জঘন্য ব্যাপার. - মনে হল কমিকসের চরিত্র. 2015 01:59:43,833 --> 01:59:45,750 - ওহ্‌... - কী হল? 2016 01:59:52,375 --> 01:59:53,666 - আমাকে যেতে হবে. - সাহায্য লাগবে? 2017 01:59:53,750 --> 01:59:55,250 আপনার উপকারের জন্য কৃতজ্ঞতা. 2018 02:00:13,125 --> 02:00:17,291 এটা বাজির আনন্দ. এটাই বাজির আনন্দ. 2019 02:00:17,375 --> 02:00:20,541 আমি নিকসের ভক্ত হয়েও সেলটিক্‌সের পক্ষে আছি. 2020 02:00:20,625 --> 02:00:25,208 আমার ছোটবেলার চরিত্র যদি এখন আমাকে দেখত, শালা আমাকে পিটাত. 2021 02:00:25,291 --> 02:00:27,583 সবার মুখে একটা বড় বাজির কথা শুনছি. 2022 02:00:28,875 --> 02:00:31,208 মেয়েটাই হবে. আমরা একসাথে আছি. 2023 02:00:32,250 --> 02:00:34,166 আমরা তাকে খুঁজে বের করে আনব. 2024 02:00:34,250 --> 02:00:37,500 বস, বস. নিঃসন্দেহে. 2025 02:00:37,583 --> 02:00:39,916 তোমরা সবাই KG-কে ঘিরে রাখবে. 2026 02:00:40,000 --> 02:00:42,333 KG-কে দেখো! 2027 02:00:42,916 --> 02:00:46,666 মনে রাখবে... দ্রুত সফলতা চাইলে, একাই যাও. 2028 02:00:47,250 --> 02:00:51,000 কিন্তু গেম জিততে হলে, একসাথে খেলতে হবে! 2029 02:00:51,083 --> 02:00:53,750 আমরা তেলাপোকার মতো. কেউ আমাদের দমাতে পারবে না. 2030 02:00:53,833 --> 02:00:56,000 হাতাহাতি বন্ধ করো. বলটা তাকে দাও. 2031 02:00:56,083 --> 02:00:57,291 আরেকটা, আরেকটা. 2032 02:00:57,375 --> 02:00:59,958 শুট করো. শুট. শুট. 2033 02:01:00,041 --> 02:01:02,958 ধুর বাল! বালের মাথা! 2034 02:01:03,041 --> 02:01:05,958 কোচ শুওরের বাচ্চা তার রিদম নষ্ট করে দিয়েছে. 2035 02:01:06,625 --> 02:01:09,333 বাল! ডক রিভার্সের দোষ! 2036 02:01:09,833 --> 02:01:13,625 ঐ শালাকে দেখেছ? ফিল. তোমাদের বোস্টনের লোক. 2037 02:01:13,708 --> 02:01:17,000 তোমাদের এলাকার মানুষ. আবার দেখো... 2038 02:01:17,666 --> 02:01:20,416 এই মোটকুটা তোমাদের না? 2039 02:01:20,500 --> 02:01:23,083 দেখতে তোমার মতোই. তোমাদের এলাকারই হবে. 2040 02:01:25,250 --> 02:01:27,750 রিবাউন্ড হয়েছে! শাবাশ. 2041 02:01:27,833 --> 02:01:30,291 আর 3 টা. তিনটা, শাবাশ. 2042 02:01:30,375 --> 02:01:33,625 কী অবস্থা? স্কোর কত? আমরা জিতছি নাকি? 2043 02:01:33,708 --> 02:01:36,250 তারা জিতছে. 3 পয়েন্ট এগিয়ে আছে. 2044 02:01:36,333 --> 02:01:39,041 বালছাল! ওটা ফাউল ছিল. 2045 02:01:39,125 --> 02:01:41,208 ব্যাপার না, সামলে নিয়েছে. 2046 02:01:41,291 --> 02:01:43,416 1 যোগ হয়েছে. এখন কত, 23? 2047 02:01:46,291 --> 02:01:48,666 শেষ পজেশন, দেখাও. 2048 02:01:48,750 --> 02:01:50,958 ধরো. এইতো. এইতো. 2049 02:01:51,041 --> 02:01:54,916 মারো! শুট করো! 2050 02:01:56,791 --> 02:01:58,416 Oh! 2051 02:01:58,500 --> 02:02:01,791 শাবাশ! আমরা জিতব! 2052 02:02:02,875 --> 02:02:06,416 সব রত্ন পাথরের আশীর্বাদ. রত্নের আশীর্বাদ. 2053 02:02:08,000 --> 02:02:10,125 এখন 25 পয়েন্ট. 2054 02:02:10,916 --> 02:02:12,291 আর একটা পয়েন্ট! 2055 02:02:12,375 --> 02:02:14,916 রিবাউন্ড হয়ে, অথবা ঝুড়িতে বল ফেলে. 2056 02:02:15,000 --> 02:02:18,208 যেভাবেই হোক, আমরা জিতব. 2057 02:02:19,208 --> 02:02:21,208 আমাদের আর একটা পয়েন্ট লাগবে. 2058 02:02:22,000 --> 02:02:23,333 - ওহ্‌, মাই গড. - হ্যালো. 2059 02:02:23,416 --> 02:02:26,291 আসো. একদিনেই তিনবার. 2060 02:02:26,375 --> 02:02:27,875 - সেটাই, সেটাই. - অবিশ্বাস্য. 2061 02:02:27,958 --> 02:02:30,583 আচ্ছা. তোমার বয়ফ্রেন্ড কোথায়? 2062 02:02:30,666 --> 02:02:32,208 - গেমটা দেখা যাবে? - অবশ্যই. 2063 02:02:32,291 --> 02:02:34,291 বসো, এখানে আরাম করে বসো. 2064 02:02:34,375 --> 02:02:36,166 এখানে... রিমোট কোথায়? 2065 02:02:36,791 --> 02:02:39,291 একটা আইপ্যাড আছে, দেখো কীভাবে কী করে. 2066 02:02:39,375 --> 02:02:41,125 আমি গোসল করে আসি. 2067 02:02:41,208 --> 02:02:44,333 আমাকে পরিষ্কার হতে হবে. নিজেকে ধুয়ে মুছে সাফ করি. 2068 02:02:44,416 --> 02:02:47,125 প্লেনে আসতে আসতে ঘেমে গেছি. 2069 02:02:47,208 --> 02:02:50,666 শোন. যদি দরজার বেল বাজে, 2070 02:02:50,750 --> 02:02:54,458 হয় আমার বন্ধুরা আসবে, না হয় খাবার আসবে, ঠিক আছে? 2071 02:02:54,541 --> 02:02:56,125 দরজা খুলে আসতে দিও. 2072 02:02:56,208 --> 02:02:57,958 - আচ্ছা. ঠিক আছে. - প্লিজ. 2073 02:03:00,500 --> 02:03:01,708 গারনেট. 2074 02:03:02,458 --> 02:03:05,000 শাবাশ. শাবাশ. 2075 02:03:05,083 --> 02:03:06,583 শুকরিয়া. 2076 02:03:08,250 --> 02:03:13,125 আমরা পেয়েছি. দুই. 2077 02:03:13,208 --> 02:03:16,166 এখন শুধু জিততে হবে. সেলটিক্‌স জিতলেই গেম শেষ. 2078 02:03:16,250 --> 02:03:17,541 হয়ে গেছে, আরনো. 2079 02:03:20,457 --> 02:03:22,250 কী খবর? স্কোর কত? 2080 02:03:22,333 --> 02:03:23,958 68-73 বোস্টন. 2081 02:03:24,041 --> 02:03:25,750 68? এখন? 2082 02:03:26,583 --> 02:03:29,083 খাবারের অর্ডারটা বাতিল করে দাও. 2083 02:03:29,166 --> 02:03:31,583 আমরা বাহিরে খাব. তোমাকে গেমের জন্য পাগল দেখে খুব ভালো লাগছে. 2084 02:03:43,041 --> 02:03:45,500 সামনে আগাও. 2085 02:03:45,583 --> 02:03:47,666 আগাও! যাও! 2086 02:03:47,750 --> 02:03:49,166 গর্তে ঢুকাও, KG! 2087 02:03:49,250 --> 02:03:52,250 মিস যেন না হয়. শালা মিস করেছে! 2088 02:03:52,333 --> 02:03:54,291 -...আর 57 সেকেন্ড বাকি... - কোনো সমস্যা নেই. 2089 02:03:54,375 --> 02:03:58,500 ব্যাপার না. KG এই শটটা ঢুকাবে. সবসময়ই এরকম করে. 2090 02:03:59,458 --> 02:04:02,208 শট ঢুকাও. ঢুকাও. 2091 02:04:02,291 --> 02:04:03,791 রত্ন. রত্ন... 2092 02:04:03,875 --> 02:04:05,166 রত্ন আছে. 2093 02:04:05,250 --> 02:04:08,708 রত্নের আশীর্বাদ আছে. আশীর্বাদ নিয়ে খেলো. 2094 02:04:16,291 --> 02:04:19,416 ধেৎ! সমস্যা নেই, সমস্যা নেই. 2095 02:04:19,500 --> 02:04:23,416 আমাদের পয়েন্ট উপরে আছে. তেমন বড় কিছু না. 2096 02:04:24,041 --> 02:04:26,333 আমরা হেরে যাইনি. 2097 02:04:26,416 --> 02:04:29,250 কথা না বাড়িয়ে খেলা দেখাও. 2098 02:04:29,333 --> 02:04:31,125 খেলা দেখাও. 2099 02:04:32,958 --> 02:04:34,458 পারবে তুমি. 2100 02:04:37,500 --> 02:04:41,458 হ্যা, হ্যা. হয়েছে, অনুভূতি হচ্ছে. 2101 02:04:41,541 --> 02:04:44,916 আমি নিশ্চিত. আমি নিশ্চিত. 2102 02:04:45,666 --> 02:04:48,250 তাদের শুট করতে দিও না. শুট করতে দিও না. 2103 02:04:48,333 --> 02:04:52,833 বলটা নাও! হ্যা! 2104 02:04:52,916 --> 02:04:56,208 হ্যা. শাবাশ! ওহ্‌, মাই গড! 2105 02:04:58,416 --> 02:04:59,583 বাপরে! 2106 02:05:00,208 --> 02:05:01,491 মায়ের কসম! 2107 02:05:05,458 --> 02:05:06,750 ওহ্‌, মাই গড! 2108 02:05:09,458 --> 02:05:11,708 হাওয়ার্ড? আমরা জিতেছি? 2109 02:05:11,791 --> 02:05:14,833 কী বলছ তুমি? সত্যি? 2110 02:05:14,916 --> 02:05:17,083 ওহ্‌, মাই গড. ওহ্‌, মাই গড. 2111 02:05:17,166 --> 02:05:20,333 সোনা, আই লাভ ইউ. 2112 02:05:20,416 --> 02:05:22,291 আই লাভ ইউ. আই লাভ ইউ... 2113 02:05:22,375 --> 02:05:25,791 আই লাভ ইউ, আই লাভ ইউ... 2114 02:05:25,875 --> 02:05:28,666 আই লাভ ইউ, আই লাভ ইউ... 2115 02:05:28,750 --> 02:05:31,083 আমি... আরনো! 2116 02:05:31,166 --> 02:05:33,125 আমি জিতেছি! 2117 02:05:33,208 --> 02:05:34,958 - শালা জিতেছে. - আচ্ছা. 2118 02:05:35,041 --> 02:05:37,458 - তুমি জানো, আরনো. - সে জিতেছে. 2119 02:05:38,041 --> 02:05:40,333 জানি. হ্যা, ধন্যবাদ. 2120 02:05:42,791 --> 02:05:45,166 না, তুমি, তুমি. আমি তোমাকে ভালোবাসি. 2121 02:05:45,250 --> 02:05:48,708 আমি এখন অনেক খুশি. 2122 02:05:48,791 --> 02:05:52,583 তুমি জিতেছ, এবার দরজা খোলো. 2123 02:05:52,666 --> 02:05:53,958 আমরা বুঝেছি. 2124 02:05:54,041 --> 02:05:57,958 আচ্ছা, শোন. তুমি টাকা নিয়ে আসো. 2125 02:05:58,041 --> 02:06:00,791 তারা যেন সিকিউরিটি দিয়ে তোমাকে গাড়িতে তুলে দেয়. 2126 02:06:00,875 --> 02:06:02,833 ঠিক আছে? তোমার জন্য হেলিকপ্টার ভাড়া করছি. 2127 02:06:02,916 --> 02:06:04,375 হাওয়ার্ড. 2128 02:06:04,458 --> 02:06:06,458 - আবার ফোন দিচ্ছি. - শালারপুত. 2129 02:06:06,541 --> 02:06:08,679 আমি জিতেছি, আরনো. 2130 02:06:09,625 --> 02:06:15,000 আরে... এটা কী করলে তুমি? 2131 02:06:16,083 --> 02:06:19,708 - মুখ বন্ধ. ব্যাগ নিয়ে আসো. - এটা কী করলে... 2132 02:06:19,791 --> 02:06:22,083 গায়ে হাত দিবে না. চুপ থাকো. 2133 02:06:22,166 --> 02:06:25,867 না হলে তুমিও গুলি খাবে, আমার সাথে বাড়াবাড়ি করবে না. 2134 02:06:28,583 --> 02:06:30,708 গা থেকে হাত সরাও. 2135 02:06:37,291 --> 02:06:41,023 আমি চলে যাব. আমাকে যেতে দাও! 2136 02:06:42,161 --> 02:06:44,996 তুমি ব্যাগ নিয়ে আসো, আমি দেখছি. 2137 02:06:47,664 --> 02:06:51,041 এখানেই থাকো. এক পা-ও নড়বে না. 2138 02:06:51,815 --> 02:06:53,083 জলদি. 2139 02:06:59,875 --> 02:07:00,958 আসো. 2140 02:07:09,617 --> 02:07:13,791 তোমরা ফাইনালে চলে গেলে. এখন কেমন লাগছে? 2141 02:07:13,875 --> 02:07:15,833 জিতাটাই আসলে বড় ব্যাপার. 2142 02:07:15,916 --> 02:07:21,000 এটাই সবচেয়ে বড় জবাব. যারা সন্দেহ করেছে, যারা বাজে কথা বলেছে. 2143 02:07:25,465 --> 02:07:29,893 কিছুদিন আগেই তুমি 36 তম জন্মদিন পালন করেছ, সবাই বলাবলি করছে তোমার বয়স হয়ে গেছে. 2144 02:07:30,000 --> 02:07:33,458 কঠিন জিনিস. ঐযে আমার নিগা! দেখো নিগাকে! 2145 02:07:35,085 --> 02:07:39,375 আমি তাকে চিনি! আমি তাকে চিনি! আমার বাবা তার কাছে আংটি বিক্রি করেছে! 2146 02:07:40,083 --> 02:07:41,541 এডি, আস্তে... 2147 02:07:41,625 --> 02:07:45,625 অ্যামি, সে উলঙ্গ হয়ে গাড়ির ট্রাংকে ছিল. আমি থানায় ফোন করছি. 2148 02:07:45,708 --> 02:07:50,625 আমি যতকিছু ত্যাগ করেছি এই পর্যন্ত আসতে. মানুষ তবুও সন্দেহ করেছে? 2149 02:07:50,708 --> 02:07:51,750 সেটা হাস্যকর. 2150 02:07:57,208 --> 02:07:58,541 শুভেচ্ছা নিন. 2151 02:08:12,310 --> 02:08:16,893 সবশেষে, আমি আর আমার ভাগ্য. 2152 02:08:27,041 --> 02:08:29,958 ওহ্‌, মাই গড, ওয়েন. অনেক ধন্যবাদ. 2153 02:08:30,041 --> 02:08:32,000 আমার সৌভাগ্য, বেবি. 2154 02:08:32,083 --> 02:08:33,958 আমার সাথে চলো, একটা ড্রিংক করবে. 2155 02:08:34,041 --> 02:08:35,833 আমাকে যেতে হবে. বিদায়, বেবি. 2156 02:08:35,916 --> 02:08:38,083 - যেতে হবে. - একটা ড্রিংক করব. 2157 02:08:38,327 --> 02:08:39,458 এখন চলো. 2158 02:08:45,269 --> 02:08:47,916 যাও! যাও! ক্যামেরাগুলো খুঁজো. 2159 02:08:48,000 --> 02:08:49,750 জলদি. জলদি. 2160 02:08:51,988 --> 02:08:54,041 - নিকো? - ক্যামেরা খুঁজে পাচ্ছি না. 2161 02:08:54,125 --> 02:08:56,291 বাকিসব যন্ত্রপাতি নিয়ে আসো. 2164 02:10:51,200 --> 02:11:30,000 ♪ L'Amour toujours (Small Mix) by Gigi D’Agostino ♪