1 00:00:35,541 --> 00:00:39,500 NETFLIX UND A24 PRÄSENTIEREN 2 00:01:00,458 --> 00:01:06,500 WELO MINE, ÄTHIOPIEN HERBST 2010 3 00:04:38,166 --> 00:04:40,583 Das ist die rechte Seite des Dickdarms. 4 00:04:43,000 --> 00:04:44,250 Sieht sauber aus. 5 00:04:44,333 --> 00:04:46,708 DR. BLAUMANN KRANKENHAUS 6 00:04:46,791 --> 00:04:50,625 Da ist die Ileozäkalklappe. Sie ist rosa ist und sieht gut aus. 7 00:04:53,625 --> 00:04:54,750 Gute Vorbereitung. 8 00:04:56,041 --> 00:04:57,833 Alles sauber ausgespült. 9 00:04:57,916 --> 00:05:01,166 NAME: HOWARD RATNER ALTER: 48 10 00:05:01,250 --> 00:05:02,958 Jetzt den Sigmadarm hoch. 11 00:05:04,916 --> 00:05:06,875 Ein paar vereinzelte Divertikel. 12 00:05:11,500 --> 00:05:13,500 Komme zur linken Dickdarmflexur. 13 00:05:15,708 --> 00:05:16,916 Sieht sauber aus. 14 00:05:20,416 --> 00:05:22,083 Auch im Querkolon. 15 00:05:22,625 --> 00:05:23,583 Einen Moment. 16 00:05:24,166 --> 00:05:26,083 Das sieht wie ein Polyp aus. 17 00:05:26,708 --> 00:05:28,125 So zwei Zentimeter groß. 18 00:05:28,208 --> 00:05:30,416 NEW YORK CITY FRÜHJAHR 2012 19 00:05:30,500 --> 00:05:32,250 Ich nehme ein paar Biopsien. 20 00:05:33,041 --> 00:05:36,041 - Yussi, ich bin einen Block weg. - Wo bleibst du? 21 00:05:36,125 --> 00:05:37,291 Ich bin zu Fuß. 22 00:05:37,375 --> 00:05:40,500 Zwei Leute passen den ganzen Tag auf das Geschäft auf. 23 00:05:40,583 --> 00:05:44,500 - Was glaubst du, mit wem du redest? - Hier sind Kunden, von Arno. 24 00:05:44,583 --> 00:05:46,250 Sag ihnen, ich komme gleich. 25 00:05:46,333 --> 00:05:47,708 Arvi, ich brauche das. 26 00:05:56,583 --> 00:05:57,833 {\an8}75 Zentimeter. 27 00:05:58,583 --> 00:06:00,875 {\an8}Das sind etwa 35 Karat. 28 00:06:06,166 --> 00:06:08,166 - ...in der Mitte. - Hast du das gehört? 29 00:06:08,250 --> 00:06:09,250 Beeindruckend. 30 00:06:09,333 --> 00:06:11,750 - Yo, Howard! Was geht, Mann? - Hi. 31 00:06:11,833 --> 00:06:14,833 - Ca$h, von dem ich erzählt habe. - Cash ist gut. 32 00:06:14,916 --> 00:06:17,083 - Alles gut bei dir? - Ja, alles gut. 33 00:06:17,166 --> 00:06:19,875 - Sie rufen mit Ergebnissen an. - Dann mal ran. 34 00:06:19,958 --> 00:06:22,708 {\an8}-Wie geht's? Glückwunsch. - Ich will Geld ausgeben. 35 00:06:22,791 --> 00:06:23,625 {\an8}Respekt. 36 00:06:23,708 --> 00:06:26,166 {\an8}Dafür brachte er mich von Flawless. 37 00:06:27,000 --> 00:06:30,458 Er tut dir einen Gefallen. Der Kerl ist ein Idiot. 38 00:06:30,541 --> 00:06:32,500 Ja, Arnos Freunde sind hier. 39 00:06:32,583 --> 00:06:36,791 Yussi sagte, ihr musstet auf mich warten. Das tut mir leid. 40 00:06:36,875 --> 00:06:38,416 - Ich bin Howard. - Phil. 41 00:06:38,500 --> 00:06:40,291 Kriegen sie kein Wasser? 42 00:06:40,375 --> 00:06:43,166 Ich brauche kein Wasser. Trotzdem danke. 43 00:06:43,625 --> 00:06:46,583 Das ist unser eigenes Quellwasser. 44 00:06:47,708 --> 00:06:51,083 - Das gibt's nur bei uns. - Er sorgt sich um Quellwasser. 45 00:06:51,166 --> 00:06:53,291 - Sind deine Eltern stolz auf dich? - Ja. 46 00:06:53,375 --> 00:06:56,583 Also, ich muss euch sagen, ich bin etwas in Eile. 47 00:06:56,666 --> 00:06:58,916 Ich habe nicht viel Zeit, weil... 48 00:06:59,000 --> 00:07:01,333 - Was habe ich gesagt? Kein Wasser! - Hey! 49 00:07:01,416 --> 00:07:03,125 Habe ich das nicht gesagt? 50 00:07:03,208 --> 00:07:06,583 Es ist in deinem Interesse, dass du für uns Zeit findest. 51 00:07:07,041 --> 00:07:09,791 - Wir verstehen uns. - Wir verstehen uns. 52 00:07:09,875 --> 00:07:12,000 - Alles klar, Howard? - Ja, alles top. 53 00:07:12,083 --> 00:07:13,750 Ich kümmere mich darum. 54 00:07:13,833 --> 00:07:16,000 - Schon ok. - Das tun wir hier nicht. 55 00:07:22,583 --> 00:07:23,708 Türe schließen. 56 00:07:26,666 --> 00:07:27,916 Lass ihn machen. 57 00:07:31,750 --> 00:07:34,500 {\an8}-Arno Moradiance ist nicht erreichbar. - Ok. 58 00:07:34,583 --> 00:07:35,625 {\an8}Geht nicht ran. 59 00:07:35,708 --> 00:07:38,166 {\an8}Er weiß, du rufst an. Er weicht dir aus. 60 00:07:38,250 --> 00:07:40,333 - Ist mir klar. - Ich glaube nicht. 61 00:07:40,416 --> 00:07:42,958 Das ist keine Seifenoper. Es reicht jetzt. 62 00:07:43,041 --> 00:07:45,125 - Keine Bewegung. - Was soll das? 63 00:07:45,208 --> 00:07:47,583 - Wehr dich nicht. - Das muss nicht sein. 64 00:07:47,666 --> 00:07:50,625 - Das beurteilen wir. - Was zur Hölle soll das? 65 00:07:51,125 --> 00:07:54,041 - Mein allerletztes Geld. - Verdammter Magier. 66 00:07:54,125 --> 00:07:57,291 - Was ist damit? - Die gehört mir nicht. 67 00:07:57,375 --> 00:08:00,250 - Nimm die Uhr. - Nimm die verdammte Uhr. Nimm sie. 68 00:08:00,333 --> 00:08:01,500 Blödes Arschloch. 69 00:08:02,541 --> 00:08:05,166 Arno Moradiance ist nicht erreichbar. 70 00:08:05,250 --> 00:08:07,541 Arno, was soll die Scheiße? 71 00:08:07,625 --> 00:08:10,583 Du schickst Schuldeneintreiber in mein Büro? 72 00:08:10,666 --> 00:08:12,750 Bist du verrückt geworden? 73 00:08:12,833 --> 00:08:16,833 Ich stehe kurz davor, den größten Deal meines Lebens abzuschließen. 74 00:08:16,916 --> 00:08:19,333 Wenn es klappt, wird es dir peinlich sein. 75 00:08:20,166 --> 00:08:25,166 {\an8}Die Uhr, die sie mir weggenommen haben, ist übrigens 20.000 Dollar wert. 76 00:08:25,250 --> 00:08:29,041 Das muss von den hundert Riesen abgezogen werden. Ruf zurück! 77 00:08:34,875 --> 00:08:36,125 Sieh dir das an. 78 00:08:36,208 --> 00:08:37,750 Was geht, Ladys? 79 00:08:39,041 --> 00:08:40,000 Sie schläft. 80 00:08:40,083 --> 00:08:41,250 Sie schläft. 81 00:08:56,541 --> 00:08:57,500 Nicht im Ernst. 82 00:08:57,583 --> 00:08:58,833 - Hey. - Hey, Howard. 83 00:08:58,916 --> 00:09:01,041 Die Leute gehen hier ein und aus. 84 00:09:01,125 --> 00:09:04,333 - Mein Gott. - Du kommst zur Arbeit, wann du willst. 85 00:09:04,416 --> 00:09:06,583 - Ich arbeitete die ganze Nacht. - Mir reicht's. 86 00:09:06,666 --> 00:09:08,291 - Du nutzt mich aus. - Howard! 87 00:09:08,375 --> 00:09:10,791 - Mein Gott! - Es ist halb elf! 88 00:09:11,333 --> 00:09:13,750 - Zeit zum Aufstehen! - Du übertreibst. 89 00:09:13,833 --> 00:09:15,750 Habt ihr letzte Nacht gefeiert? 90 00:09:15,833 --> 00:09:17,500 {\an8}Nein. War das eine Party? 91 00:09:17,583 --> 00:09:19,791 {\an8}-Nein. - Warum hast du nicht angerufen? 92 00:09:19,875 --> 00:09:22,416 {\an8}Ich habe dich doch um halb neun angerufen. 93 00:09:22,500 --> 00:09:24,458 Du sagtest, du rufst gleich zurück. 94 00:09:24,541 --> 00:09:26,833 - Ich wartete ewig. - Ich schlief ein. 95 00:09:26,916 --> 00:09:28,416 Ich brachte Benny ins Bett. 96 00:09:28,500 --> 00:09:30,875 - Hier kommen die Lügen. - Ich lüge nicht! 97 00:09:30,958 --> 00:09:33,583 {\an8}-Du bist manipulativ! - Ich schlief am Boden ein! 98 00:09:33,666 --> 00:09:36,416 {\an8}-Ich bin kaputt! - Ich sagte nie, du sollst Kinder haben! 99 00:09:36,500 --> 00:09:39,583 - Deine Kinder sind nicht meine Schuld. - Hör auf damit. 100 00:09:39,666 --> 00:09:42,708 Willst du wütend bleiben oder kuscheln kommen? 101 00:09:43,458 --> 00:09:45,541 Ich weiß, du willst kuscheln. Komm. 102 00:09:45,625 --> 00:09:47,333 - Komm schon. - Komm her. 103 00:09:47,875 --> 00:09:49,083 Komm her, Baby. 104 00:09:49,166 --> 00:09:51,458 Komm, Schatz. Ich weiß, du willst es. 105 00:09:51,541 --> 00:09:55,041 {\an8}-Ich bin so gestresst! - Du kannst mir nicht widerstehen. 106 00:09:55,125 --> 00:09:57,208 {\an8}Ich weiß, du kannst es nicht. 107 00:09:58,250 --> 00:09:59,125 Komm schon. 108 00:10:00,000 --> 00:10:02,875 {\an8}Nicht. Du darfst das nicht tun. 109 00:10:05,125 --> 00:10:06,625 Willst du die Fotos sehen? 110 00:10:06,708 --> 00:10:09,083 {\an8}-Ja. Was für ein Shooting? - Guck mal. 111 00:10:09,166 --> 00:10:10,416 {\an8}Die hab ich gemacht. 112 00:10:10,500 --> 00:10:13,250 {\an8}-Ich hab da eine Zukunft. - Was gab's dafür? 113 00:10:13,333 --> 00:10:14,791 - 3.500. - Wer ist der Typ? 114 00:10:15,125 --> 00:10:17,750 - The Weeknd. - Was soll "The Weeknd" sein? 115 00:10:17,833 --> 00:10:21,791 - Er wird groß, obwohl er aus Kanada ist. - Der Typ sieht doof aus. 116 00:10:26,166 --> 00:10:27,000 - Hi. - Hi. 117 00:10:27,083 --> 00:10:28,208 - Wie geht's? - Freut mich. 118 00:10:28,291 --> 00:10:29,958 Howard Ratner, wie geht's? 119 00:10:31,208 --> 00:10:34,041 Ich habe das hier. Kennen Sie diesen The Weeknd? 120 00:10:35,250 --> 00:10:38,500 Michael Jackson auf dem Kreuz. Das wird kontrovers. 121 00:10:38,583 --> 00:10:40,041 Und dadurch wertvoller. 122 00:10:40,625 --> 00:10:42,833 Die Schwarzen sind VS2, das ist Platin. 123 00:10:42,916 --> 00:10:45,541 Kehr um. Komm nicht in mein Lokal. 124 00:10:45,625 --> 00:10:46,500 Kehr um. 125 00:10:46,583 --> 00:10:50,041 - Ich habe Wetten. 24 Riesen. - Woher hast du 24 Riesen? 126 00:10:50,125 --> 00:10:53,750 Oklahoma-Lakers. Ich will eine verdammte Kombiwette. 127 00:10:53,833 --> 00:10:56,125 - Ich will Kobe unter, weil... - Kobe unter. 128 00:10:56,208 --> 00:10:57,958 - ...er nur noch passt. - Weiter. 129 00:10:58,041 --> 00:10:59,666 - Er punktet nicht. - Kobe unter. 130 00:10:59,750 --> 00:11:02,000 Kombiniert mit den Sixers. 131 00:11:02,083 --> 00:11:03,000 Plus eins. 132 00:11:03,083 --> 00:11:04,458 - Die Punkte... - Wette fertig? 133 00:11:04,541 --> 00:11:06,125 Langsam. Er ist ein Arsch. 134 00:11:06,208 --> 00:11:07,541 - Komm! - Wir verlieren Punkte. 135 00:11:07,625 --> 00:11:08,791 - Yo! - Demany. 136 00:11:08,875 --> 00:11:11,041 - KG kommt gleich. - Machen wir die Wette? 137 00:11:11,125 --> 00:11:13,583 {\an8}Wenn er vor mir kommt, halte ihn da fest. 138 00:11:13,666 --> 00:11:16,083 {\an8}-Komm besser schnell. - Ok, versprochen? 139 00:11:17,291 --> 00:11:19,333 - Kevin Garnett kommt... - Ist mir egal. 140 00:11:19,416 --> 00:11:21,583 - ...in meinen Laden. - Ist die Wette fertig? 141 00:11:22,083 --> 00:11:23,708 {\an8}In den fünften Stock. 142 00:11:24,166 --> 00:11:27,541 Wir haben das Recht, hier zu sein! Frag doch den Inhaber! 143 00:11:28,208 --> 00:11:31,458 Verpisst euch beide! Nimm ihn mit und raus hier! 144 00:11:31,541 --> 00:11:33,208 Raus mit euch! 145 00:11:33,291 --> 00:11:35,208 - Verpisst euch! - Ich mache das! 146 00:11:35,708 --> 00:11:37,833 - Was machst du? - Fick dich, Mann! 147 00:11:37,916 --> 00:11:39,791 Du hättest fernbleiben sollen. 148 00:11:39,875 --> 00:11:42,625 - Was ist los? - Nein, du bist Schuld, Arschloch. 149 00:11:43,166 --> 00:11:45,541 - Siehst du das? - Ich kenne die nicht! 150 00:11:45,625 --> 00:11:47,416 Du bist tot, Wichser. 151 00:11:47,750 --> 00:11:49,125 Denkst du, ich scherze? 152 00:11:49,208 --> 00:11:52,125 - Das Lachen wird dir vergehen. - Ich habe nichts getan. 153 00:11:52,208 --> 00:11:55,625 Wenn ich dich begrabe, wird das nicht mehr so lustig sein. 154 00:11:55,708 --> 00:11:58,125 Ich habe Kunden im Büro. Eine Schande. 155 00:11:58,208 --> 00:12:00,500 - Umdrehen und raus. - Alles klar. 156 00:12:00,583 --> 00:12:02,500 David, geh rein. Alles ok. 157 00:12:02,583 --> 00:12:03,916 - Sicher? - Raus hier. 158 00:12:04,000 --> 00:12:06,125 - Das ist mein Laden. - Alle zurück. 159 00:12:06,208 --> 00:12:07,750 Hallo? Macht die Tür auf. 160 00:12:08,625 --> 00:12:09,583 Ok. 161 00:12:09,666 --> 00:12:12,041 Mein Gott. Gehört ihr zu KG? 162 00:12:15,875 --> 00:12:19,041 - Ok, du musst die Tür schließen. - Das ist KG, was? 163 00:12:19,875 --> 00:12:20,708 Ist sie zu? 164 00:12:21,958 --> 00:12:23,583 - Ist das der Typ? - Verrückt. 165 00:12:23,666 --> 00:12:27,541 - Sie haben Yussi verprügelt. - Howard, was geht hier ab? 166 00:12:28,041 --> 00:12:31,458 Die wollten Yussi fertigmachen. Sieh dir sein Hemd an. 167 00:12:31,541 --> 00:12:32,750 - Schau hin. - Ok. 168 00:12:32,833 --> 00:12:34,250 - Ein gelbes... - Ok. 169 00:12:34,333 --> 00:12:37,458 Hör zu. Hey, danke für die Security. 170 00:12:37,541 --> 00:12:41,541 Die Penner sollen zurück nach Paramus oder Bay Ridge. 171 00:12:41,625 --> 00:12:43,625 Kannst du das für mich aufladen? 172 00:12:43,708 --> 00:12:47,791 - Ich habe zum Schutz nur Yussi. - Ich will den kleinen sehen. 173 00:12:47,875 --> 00:12:48,875 - Julio! - G. 174 00:12:48,958 --> 00:12:50,750 - Reden wir. - Mein Nigga redet. 175 00:12:50,833 --> 00:12:52,875 - Was geht ab? - Was geht? 176 00:12:53,000 --> 00:12:56,750 - Hatte Amar'e genug Zeit auf der Uhr? - Keine Zeit auf der Uhr. 177 00:12:56,833 --> 00:12:58,708 - Du machst ihn platt. - Dein Ernst? 178 00:12:58,791 --> 00:13:00,583 Bist du sauer auf den Schiri? 179 00:13:00,875 --> 00:13:02,750 - Ich mag die Ohrringe. - Ja? 180 00:13:02,833 --> 00:13:04,875 - Klasse. - Ich will mir Ringe ansehen. 181 00:13:04,958 --> 00:13:07,208 - Wann wurden sie gereinigt? - Wie bitte? 182 00:13:07,333 --> 00:13:08,333 Er macht das fix. 183 00:13:08,416 --> 00:13:11,041 Ich mach es kostenlos im Ultraschallgerät. 184 00:13:11,125 --> 00:13:12,833 - Was kostet mich das? - Nichts. 185 00:13:12,916 --> 00:13:14,708 - Echt? - Was redest du... 186 00:13:14,791 --> 00:13:17,833 Du bist so groß, ich hätte größere Steine erwartet. 187 00:13:17,916 --> 00:13:20,333 - Dafür sind wir hier. - Zeig, was du hast. 188 00:13:20,416 --> 00:13:22,583 Wer ist besser: Ben Wallace oder Tony Allen? 189 00:13:22,666 --> 00:13:24,041 - Auf jeden Fall TA. - Ja? 190 00:13:24,125 --> 00:13:26,208 - Schau dir den Scheiß an. - Was ist das? 191 00:13:27,166 --> 00:13:30,083 Was ist das? Ist das ein Gremlin voller Diamanten? 192 00:13:30,166 --> 00:13:32,541 Das ist ein verdammt hässliches Tierchen 193 00:13:32,625 --> 00:13:36,166 oder irgendein Spielzeug, dem er nur Klunker verpasst hat. 194 00:13:36,250 --> 00:13:37,333 Aufgemotzt. 195 00:13:37,416 --> 00:13:39,625 Wir haben früher Musikvideos gemacht. 196 00:13:39,708 --> 00:13:41,416 - Er war der Erste. - Im Ernst? 197 00:13:41,500 --> 00:13:43,791 - Ich fing damit an. - Zeig ihm die Augen. 198 00:13:43,875 --> 00:13:45,958 Genau, ich. Er kann das hier. 199 00:13:46,041 --> 00:13:47,291 Er verarscht dich. 200 00:13:47,791 --> 00:13:49,625 - Ernsthaft? - Gefällt dir das? 201 00:13:49,708 --> 00:13:50,541 Da ist es. 202 00:13:53,916 --> 00:13:56,083 Die Leute kriegen eine Scheißangst. 203 00:13:56,916 --> 00:13:58,416 Älteres Modell, aber cool. 204 00:13:58,500 --> 00:14:01,916 - Der Scheiß war der Hit. - Bring das wieder groß raus. 205 00:14:02,458 --> 00:14:05,083 Wie lang ist die? Lass mich die Kette sehen. 206 00:14:05,166 --> 00:14:07,500 Das sind 45, ich besorge dir eine mit 35. 207 00:14:08,291 --> 00:14:10,958 KG, weiß Doc überhaupt, dass du hier bist? 208 00:14:11,041 --> 00:14:13,375 Nein, und dabei soll es bleiben, ok? 209 00:14:13,458 --> 00:14:15,541 Du spielst heute, du solltest dich dehnen. 210 00:14:15,625 --> 00:14:16,666 Irre, Mann. 211 00:14:16,750 --> 00:14:20,208 - Wollte ich sagen. Ist er Trainer? - Nein, ein verrückter Jude. 212 00:14:21,708 --> 00:14:23,208 Wirf die in den Ultraschall. 213 00:14:23,291 --> 00:14:25,958 - Ja, sobald alles fertig ist. - Nein, jetzt. 214 00:14:26,041 --> 00:14:28,458 - Und dieser Nigga... - Lehn dich da nicht drauf. 215 00:14:28,541 --> 00:14:29,541 Mach das nicht. 216 00:14:29,625 --> 00:14:31,375 Kevin schaut nach Uhren. 217 00:14:31,458 --> 00:14:32,583 Nach Uhren? 218 00:14:32,666 --> 00:14:34,625 Gehen wir an die Uhrenwand. 219 00:14:34,708 --> 00:14:37,416 Was schwebt dir vor? AP? 220 00:14:37,500 --> 00:14:39,666 - Ich dachte an diese Prezi. - Ja. 221 00:14:39,750 --> 00:14:41,708 Für die bekamst du den geilen Deal? 222 00:14:41,791 --> 00:14:44,541 Die für 16. Die abgefahrene. 223 00:14:44,625 --> 00:14:46,833 - Weißt du? - Ja. 16. 224 00:14:46,916 --> 00:14:49,166 - Die Prezi. - Ja, genau. 225 00:14:49,250 --> 00:14:50,333 Sieh dir das an. 226 00:14:50,416 --> 00:14:51,541 Schau. 227 00:14:51,625 --> 00:14:54,458 - Bum. - Kleine Uhr für einen so großen Mann. 228 00:14:54,541 --> 00:14:56,333 - Weiß nicht. - Check die Details. 229 00:14:56,416 --> 00:14:57,250 Ja. 230 00:14:57,666 --> 00:14:58,791 Hast du Papiere dafür? 231 00:14:58,875 --> 00:15:01,291 - Ich habe keine. - Natürlich hat er sie. 232 00:15:01,375 --> 00:15:03,500 Ich habe keine. Wovon redest du? 233 00:15:03,583 --> 00:15:06,166 - Du hast sie mir verkauft. - Ich erinnere mich nicht. 234 00:15:06,250 --> 00:15:07,083 Hör zu, Mann. 235 00:15:07,166 --> 00:15:08,958 Nigga prügeln sich um die. 236 00:15:09,041 --> 00:15:10,791 Sicher. Aber ohne Papiere... 237 00:15:10,875 --> 00:15:14,375 Zeig mir einen Nigga, der sich für eine KMH-Uhr prügelt. 238 00:15:14,458 --> 00:15:18,083 Ist doch völlig egal, Demany, weil ich keine Papiere habe. 239 00:15:18,166 --> 00:15:20,666 Kommen wir lieber zu den Diamanten hier. 240 00:15:20,750 --> 00:15:24,416 Hast du eine Freundin? Dann bring ihr doch was Nettes mit. 241 00:15:24,500 --> 00:15:26,250 Er hat keine Freundin. 242 00:15:26,333 --> 00:15:28,125 - Sagt wer? - Sagst du. 243 00:15:29,083 --> 00:15:31,333 Woher willst du wissen, ob ich eine habe? 244 00:15:31,416 --> 00:15:33,166 - Komm her. - Du hast es mir gesagt. 245 00:15:33,250 --> 00:15:34,625 - Nein. - Zeig, was du hast. 246 00:15:34,708 --> 00:15:36,291 - Was tust du? - Was ist los? 247 00:15:36,375 --> 00:15:38,333 Warum holst du die Uhren nicht? 248 00:15:38,416 --> 00:15:40,458 - Mach ich nicht. - Er hätte eine gekauft. 249 00:15:40,541 --> 00:15:42,541 Du kannst sie im Safe aufbewahren, 250 00:15:42,625 --> 00:15:45,208 aber nicht in meinem Showroom verkaufen. 251 00:15:45,291 --> 00:15:46,291 Verdammter Idiot. 252 00:15:46,375 --> 00:15:48,791 Wo denn sonst? Auf der verdammten Straße? 253 00:15:48,875 --> 00:15:51,958 - Nicht mein Problem, Mann. - Ach, nicht dein Problem? 254 00:15:52,041 --> 00:15:54,666 Ihm gefällt nichts von deinem Scheißblech. 255 00:15:54,750 --> 00:15:57,041 Er feiert alles ab. Wovon redest du? 256 00:15:57,125 --> 00:15:59,791 Was soll er kaufen? Einen verdammten Furby? 257 00:16:02,375 --> 00:16:05,541 Fick dich, ok? Ich schleife seinen Arsch zu Flawless. 258 00:16:05,625 --> 00:16:07,833 - Kein Witz. - Das tust du nicht. 259 00:16:07,916 --> 00:16:09,708 Doch, weil du ein Idiot bist. 260 00:16:09,791 --> 00:16:12,583 KG, stütz dich bitte nicht darauf ab. 261 00:16:13,541 --> 00:16:16,416 - Du verhältst dich wie ein Idiot. - Mein Gott. Ok. 262 00:16:16,750 --> 00:16:18,541 Lass ihn rein. Mach schon. 263 00:16:19,875 --> 00:16:21,375 Mein Gott! Ist das... 264 00:16:21,458 --> 00:16:23,208 Das ist es! 265 00:16:23,875 --> 00:16:24,708 - Hey. - Was geht? 266 00:16:24,791 --> 00:16:26,583 - Schaut her. - Paket von Fishtonic. 267 00:16:26,666 --> 00:16:28,166 - Wohin damit? - Bring es rein. 268 00:16:28,250 --> 00:16:31,458 Komm in mein Büro. KG, nicht weggehen, ok? 269 00:16:31,541 --> 00:16:34,500 Der Inhalt dieses Pakets wird dich umhauen, KG. 270 00:16:34,583 --> 00:16:35,958 - Ist es schwer? - Ja. 271 00:16:36,041 --> 00:16:38,416 Ja. 272 00:16:38,500 --> 00:16:39,333 Oh Mann. 273 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Was noch? 274 00:16:45,083 --> 00:16:46,000 Gib her. 275 00:17:00,000 --> 00:17:01,958 Ich kann so nicht weitermachen. 276 00:17:02,041 --> 00:17:03,791 - Was ist passiert? - Was war? 277 00:17:03,875 --> 00:17:06,208 Diese Schläger haben mich angegriffen. 278 00:17:06,291 --> 00:17:08,000 Wie hast du sie provoziert? 279 00:17:08,083 --> 00:17:11,083 Garnetts Crew kam herein, sie schauten sich um, 280 00:17:11,166 --> 00:17:14,333 und meinten: "Wer nicht hier arbeitet, verschwindet." 281 00:17:14,416 --> 00:17:17,958 - Ich sagte, die tun es nicht. - Das hättest du nicht sagen sollen. 282 00:17:18,041 --> 00:17:22,791 Die zerrten mich über den Tresen, zerrissen mein Hemd, ich sah dämlich aus. 283 00:17:22,875 --> 00:17:25,583 Nimm das Hemd. Es ist von Gucci. 500 $ wert. 284 00:17:25,666 --> 00:17:27,041 Ist das dein Ernst? 285 00:17:27,125 --> 00:17:29,458 - Es geht nicht ums Hemd. - Es ist nagelneu. 286 00:17:29,541 --> 00:17:32,375 Ich habe dir acht Jahre geopfert und so behandelst du mich. 287 00:17:32,500 --> 00:17:35,916 Ich habe immer alles gegeben, dich tausendmal gerettet. 288 00:17:36,875 --> 00:17:38,416 Ich ertrage es hier nicht. 289 00:17:38,500 --> 00:17:41,333 Ich kann mich nicht um deine Probleme kümmern. 290 00:17:41,416 --> 00:17:45,041 In dieser Gegend wollen viele mit mir Geschäfte machen. 291 00:17:45,125 --> 00:17:48,916 Wenn du mich mit ihnen arbeiten siehst, wirst du neidisch. 292 00:17:50,708 --> 00:17:52,583 Es wird dir nicht gefallen. 293 00:17:54,458 --> 00:17:55,583 Howard? Hallo? 294 00:17:57,458 --> 00:17:58,791 Ich stehe hier, Mann. 295 00:18:00,000 --> 00:18:03,791 Ich kann mit vielen Geschäfte machen, mit dir geht es bergab. 296 00:18:03,875 --> 00:18:06,083 Du bist ein Trottel im Diamantenviertel. 297 00:18:06,958 --> 00:18:08,833 Du guckst dir Scheiß-Fische an. 298 00:18:08,916 --> 00:18:11,375 Ich gab dir acht Jahre meines Lebens 299 00:18:11,458 --> 00:18:14,958 und du kannst mir beim Reden nicht mal in die Augen sehen? 300 00:18:15,458 --> 00:18:16,916 Von Mann zu Mann? 301 00:18:17,000 --> 00:18:19,250 Heilige Scheiße, mir kommt's gleich. 302 00:18:19,958 --> 00:18:22,875 Fick dich! Ich bin mit diesem Drecksloch fertig. 303 00:18:30,500 --> 00:18:31,791 Hey, KG? 304 00:18:32,333 --> 00:18:33,416 KG? 305 00:18:34,791 --> 00:18:37,125 - Hey. - Howard, das war's mit Yussi. 306 00:18:37,208 --> 00:18:39,625 Kein Problem. Kann ich ein Handy haben? 307 00:18:39,708 --> 00:18:41,916 KG, du musst herkommen, ok? 308 00:18:42,000 --> 00:18:44,125 - Ich zeige dir was. - Ich muss bald los. 309 00:18:44,208 --> 00:18:46,208 - Ich weiß. - Ich muss abhauen. 310 00:18:46,291 --> 00:18:49,375 Alles klar. Vor etwa einem Jahr sah ich mir 311 00:18:49,458 --> 00:18:53,250 eine Sendung auf dem History Channel an, um etwas zu lernen. 312 00:18:53,333 --> 00:18:56,375 Und da kam... Schon mal von afrikanischen Juden gehört? 313 00:18:56,458 --> 00:18:58,000 - Afrikanische Juden? - Ja. 314 00:18:58,083 --> 00:18:59,500 Nein, ok? Nein. 315 00:18:59,583 --> 00:19:02,958 - Er will aus jedem einen Juden machen. - Sieh dir das an. 316 00:19:03,458 --> 00:19:07,708 Das sind also schwarze Juden. Sie sind mitten in Äthiopien gestrandet. 317 00:19:07,791 --> 00:19:08,791 Echt krass. 318 00:19:08,875 --> 00:19:09,916 Gestrandet? 319 00:19:10,000 --> 00:19:11,375 Ja, die haben nichts. 320 00:19:11,458 --> 00:19:13,541 Keine Autos, gar nichts. 321 00:19:13,625 --> 00:19:16,541 Und ich fragte mich, was diese Typen da tragen. 322 00:19:16,625 --> 00:19:19,625 Es ist auf der Tora. Es ist überall, ja? 323 00:19:20,666 --> 00:19:24,291 Wo kriegen diese Typen kostbare schwarze Opale her? 324 00:19:24,375 --> 00:19:26,416 - Das sind welche. - Schwarze Opale? 325 00:19:26,500 --> 00:19:27,500 Ich recherchierte. 326 00:19:27,583 --> 00:19:30,500 Die leben nahe der Welo Mines, in denen roter Opal ist. 327 00:19:30,583 --> 00:19:32,625 - Der ist nichts wert, ok? - Ok. 328 00:19:32,708 --> 00:19:36,541 Aber diese hier sind nicht aufzutreiben, verstehst du? 329 00:19:36,625 --> 00:19:38,583 - Echt? - Also habe ich mich gefragt, 330 00:19:38,666 --> 00:19:42,500 wie ich an die Jungs herankomme. Und ich konnte sie aufspüren. 331 00:19:42,583 --> 00:19:45,458 - Ich habe ihnen einen abgekauft. - Was ist das? 332 00:19:45,541 --> 00:19:47,000 Was das ist? Das ist es. 333 00:19:47,083 --> 00:19:50,958 Das ist der Stein. Das ist der Stein. Ich habe ihn. 334 00:19:51,041 --> 00:19:53,875 - Siehst du, wie er strahlt? - Wie hast du ihn bekommen? 335 00:19:53,958 --> 00:19:57,083 Es hat 17 Monate gedauert, das Ding zu beschaffen. 336 00:19:57,166 --> 00:19:59,041 Sieh dir das an. Warte kurz. 337 00:19:59,125 --> 00:20:01,750 Sei vorsichtig. Das ist meine beste Lupe. 338 00:20:01,833 --> 00:20:03,666 - Zeig mal her. - Sieh ihn dir an. 339 00:20:03,750 --> 00:20:05,208 Das wird dir gefallen. 340 00:20:05,291 --> 00:20:07,333 - Ist das nicht der Hit? - Ja. 341 00:20:07,416 --> 00:20:09,416 Das ist Geschichte, verstehst du? 342 00:20:09,500 --> 00:20:10,666 Wie viel Karat? 343 00:20:10,750 --> 00:20:14,041 Gute vier-, fünftausend Karat? 3.000 Dollar pro Karat? 344 00:20:14,125 --> 00:20:16,166 Ich verarsche euch nicht. 345 00:20:16,250 --> 00:20:18,166 Warum hat er so viele Farben? 346 00:20:18,250 --> 00:20:21,333 In Opalen sieht man angeblich das gesamte Universum. 347 00:20:21,416 --> 00:20:23,041 So alt sind sie. 348 00:20:23,458 --> 00:20:24,958 - Mann. - Sagte ich doch. 349 00:20:25,041 --> 00:20:27,416 - Darum solltest du ihn sehen. - Ich muss ihn haben. 350 00:20:27,500 --> 00:20:29,166 Du bist verrückt, Mann. 351 00:20:29,250 --> 00:20:32,500 Von Stein zu Stein. "Garnet" heißt "Granat", du weißt das. 352 00:20:33,083 --> 00:20:35,416 Du hältst da einen millionenschwerer Opal. 353 00:20:35,500 --> 00:20:38,125 Direkt von einem Stamm äthiopischer Juden. 354 00:20:38,208 --> 00:20:41,166 Ich meine, das ist richtig alter Mittelerde-Scheiß. 355 00:20:41,541 --> 00:20:43,791 Da ist ein verdammter Dinosaurier drin. 356 00:20:43,875 --> 00:20:45,291 Die Dinosaurier, genau. 357 00:20:45,375 --> 00:20:47,958 Schon die Dinosaurier starrten das Ding an. 358 00:20:48,416 --> 00:20:51,958 Er ist mindestens 110 Millionen Jahre alt. 359 00:20:52,041 --> 00:20:54,625 - Das ist echt krass. - Scheiß auf Basketball. 360 00:20:54,708 --> 00:20:56,250 Nicht auf das Glas lehnen. 361 00:20:56,875 --> 00:20:58,541 - Nein! - Heilige Scheiße! 362 00:20:58,625 --> 00:21:01,291 - Scheiße. Alles ok? - Pass auf das Glas auf. 363 00:21:01,375 --> 00:21:02,541 Ich sagte es ja. 364 00:21:02,625 --> 00:21:04,875 - Hol ihm ein Handtuch. - Schon gut. 365 00:21:04,958 --> 00:21:07,958 Ihr habt gehört, wie ich ihn warnte. Alles ok? 366 00:21:08,041 --> 00:21:10,500 - Schneide dich nicht. - Das ist ein Zeichen. 367 00:21:10,583 --> 00:21:12,791 Das ist ein Zeichen, dass ich ihn brauche. 368 00:21:12,875 --> 00:21:13,833 Genau das ist es. 369 00:21:13,916 --> 00:21:16,291 Pass besser auf meinen Nigga auf. 370 00:21:16,375 --> 00:21:19,875 - Es war zu viel Gewicht. - Das war ein Zeichen. Ich muss ihn haben. 371 00:21:20,333 --> 00:21:22,708 - Ich will ihn. - Er ist unverkäuflich. 372 00:21:22,791 --> 00:21:24,291 Ich kann ihn nicht verkaufen. 373 00:21:24,375 --> 00:21:27,291 - Was soll das heißen? - Ich kann das nicht... 374 00:21:27,833 --> 00:21:31,208 Er soll versteigert werden. Es geht nicht. 375 00:21:31,291 --> 00:21:34,208 Warum zeigst du mir was, das ich nicht haben kann? 376 00:21:34,291 --> 00:21:37,916 - Warum holtest du ihn? - Ich war aufgeregt und wollte es teilen. 377 00:21:38,000 --> 00:21:41,041 Dann lass mich ihn morgen beim Spiel tragen. 378 00:21:41,125 --> 00:21:42,833 Wäre ok, ich gehe zum Spiel. 379 00:21:42,916 --> 00:21:45,541 Ich hole ihn von dir und treffe dich bei Adley's. 380 00:21:45,625 --> 00:21:46,541 Cool. 381 00:21:46,625 --> 00:21:48,541 Einfach so. Perfekt. 382 00:21:48,875 --> 00:21:50,791 - Howard, komm. - Nur ein Abend. 383 00:21:50,875 --> 00:21:52,166 - Geht nicht. - Ein Abend. 384 00:21:52,250 --> 00:21:55,625 - Sie ziehen ihn aus der Auktion zurück. - Du verstehst nicht. 385 00:21:55,708 --> 00:21:57,500 Ich fühle mich dem Stein nahe. 386 00:21:57,583 --> 00:22:00,500 Fühlt sich für mich nach 40 oder 50 Punkten an. 387 00:22:00,583 --> 00:22:02,250 Das ist Energie. 388 00:22:02,333 --> 00:22:04,541 - Ja, Junge. - Verstehst du das? 389 00:22:04,625 --> 00:22:07,208 Verstehst du nicht? Er spricht zu ihm. 390 00:22:07,291 --> 00:22:09,250 Ich werde Philly vernichten. 391 00:22:09,333 --> 00:22:10,833 - Er inspiriert ihn. - Nigga. 392 00:22:10,916 --> 00:22:12,916 Das Ding lässt mir Flügel wachsen. 393 00:22:13,000 --> 00:22:15,208 - Hörst du, Howard? - Ja, gib ihn ihm. 394 00:22:15,291 --> 00:22:18,541 Du gehst auf @me @HowieBling. 395 00:22:19,000 --> 00:22:20,833 - Ja. - Du wirst 30 Fotos liken. 396 00:22:20,916 --> 00:22:22,833 - Verstanden. - Du redest über @me. 397 00:22:22,916 --> 00:22:25,250 - Ich mache ein Foto. - Eine gute Idee. 398 00:22:25,333 --> 00:22:27,666 Komm her. Halte ihn hoch. 399 00:22:27,750 --> 00:22:30,000 - Hier oben? - Ich muss auch drauf sein. 400 00:22:30,791 --> 00:22:31,625 - Cool. - Ja. 401 00:22:31,708 --> 00:22:32,666 Alles klar. 402 00:22:32,750 --> 00:22:35,000 Ich kann nicht... Gib mir den Celtic-Ring. 403 00:22:35,083 --> 00:22:38,333 Ich will ihn als Pfand, damit er ihn sicher zurückbringt. 404 00:22:38,416 --> 00:22:40,083 - Er steht dafür ein. - Weiß ich. 405 00:22:40,166 --> 00:22:42,666 - Nur damit er sich erinnert. - Das ist ein Deal. 406 00:22:42,750 --> 00:22:43,708 - Hier. - Danke. 407 00:22:43,791 --> 00:22:47,000 Ich bewahre ihn hier auf. Direkt neben meinem 73er Knicks. 408 00:22:47,083 --> 00:22:50,333 - Klassiker, gefällt mir. - Danke für dein Verständnis. 409 00:22:50,416 --> 00:22:51,833 - Alles klar. - Ja. 410 00:22:51,916 --> 00:22:53,333 Du triffst dich mit mir. 411 00:22:53,416 --> 00:22:55,750 Ja, ich treffe dich, du Glückspilz. 412 00:22:55,833 --> 00:22:58,750 Du bringst mir den Stein morgen früh um neun. 413 00:22:58,833 --> 00:23:02,166 Hör mir zu. Keinen Unfug. Du tauchst auf, kapiert? 414 00:23:02,250 --> 00:23:04,583 Entspann dich. Wir sehen uns dort, Alter. 415 00:23:04,666 --> 00:23:07,291 Alles klar, los geht's. Los, Nigga. 416 00:23:07,375 --> 00:23:09,125 - Ich hau ab. - Lass sie raus. 417 00:23:09,208 --> 00:23:10,750 - Yo! - Ich hab seine Ohrringe. 418 00:23:10,833 --> 00:23:13,500 Die Ohrringe. Wartet! Bring sie ihm raus. 419 00:23:13,583 --> 00:23:15,791 - Behalte sie bis morgen. - KG, nein. 420 00:23:16,375 --> 00:23:18,333 Black Jew Power, Nigga. 421 00:23:18,416 --> 00:23:20,583 - Er ist so besorgt. - Mann, ich weiß nicht. 422 00:23:21,916 --> 00:23:23,041 Was zum... 423 00:23:23,833 --> 00:23:26,291 Wer soll den verdammten Mist aufräumen? 424 00:23:27,416 --> 00:23:29,208 Eddie, was tust du gerade? 425 00:23:30,291 --> 00:23:32,291 - Was willst du, Dad? - Schau, was ich habe. 426 00:23:32,375 --> 00:23:34,125 Du wirst es lieben. Hier. 427 00:23:34,208 --> 00:23:35,958 - Howard. - Was ist das da? 428 00:23:36,416 --> 00:23:37,750 Lassen Sie mich. 429 00:23:37,833 --> 00:23:39,750 - Was ist das? - Kevin Garnetts Ring. 430 00:23:39,833 --> 00:23:42,125 Meisterschaftsring, NBA 2008. 431 00:23:42,208 --> 00:23:44,375 - Ich wusste, du flippst aus. - Krass. 432 00:23:44,458 --> 00:23:47,375 - Ich liebe dich, mein Junge. - Alles klar, tschüss. 433 00:23:50,875 --> 00:23:53,291 Alberto, du bist zur Arbeit erschienen. 434 00:23:56,291 --> 00:23:57,708 - Bronstein. - Hey, Howard. 435 00:23:57,791 --> 00:24:00,125 Hol deinen Kasten raus. Wo ist er? 436 00:24:00,208 --> 00:24:01,458 Hier. Was hast du da? 437 00:24:01,541 --> 00:24:05,041 Ich würde dir die Hand geben, aber ich weiß, wo sie war. Sieh her. 438 00:24:05,125 --> 00:24:07,250 Kevin Garnetts Meisterschaftsring 2008. 439 00:24:07,333 --> 00:24:08,666 Meisterschaftsring? 440 00:24:08,750 --> 00:24:10,333 Meisterschaftsring. 2008. 441 00:24:10,416 --> 00:24:13,708 - Willst du ihn verpfänden oder verkaufen? - Verpfänden. 442 00:24:13,791 --> 00:24:15,166 - Zeig her. - Alles klar. 443 00:24:15,250 --> 00:24:17,458 - Wonach schaust du? - Diamanten. 444 00:24:17,541 --> 00:24:20,416 - Frisch von seinem Finger. - Es ist single cut. 445 00:24:20,500 --> 00:24:22,208 Kein full cut. Schau doch, Steve. 446 00:24:22,291 --> 00:24:24,000 Diskutier das mit der Liga. 447 00:24:24,083 --> 00:24:27,333 - Sie sind halt weniger wert. - Sieh dir das an. 448 00:24:27,416 --> 00:24:30,083 - Sein Ring, ich verstehe. - Von seinem Instagram. 449 00:24:30,166 --> 00:24:33,250 - Da geht's voll ab. - Ja. Was brauchst du dafür? 450 00:24:33,333 --> 00:24:36,083 Ich denke, das Ding ist 80 Riesen wert. 451 00:24:36,666 --> 00:24:39,958 Leih es mir einfach. Gib mir das Geld, ich komme Freitag. 452 00:24:40,041 --> 00:24:42,000 Erstens kennen wir beide den Wert. 453 00:24:42,083 --> 00:24:46,041 - Er hat vor allem Erinnerungswert. - Es ist ein Erinnerungsstück. 454 00:24:46,125 --> 00:24:48,000 - So verkaufst du ihn. - Hör mal... 455 00:24:49,875 --> 00:24:51,666 Leih mir einfach 50 Riesen. 456 00:24:51,750 --> 00:24:55,500 Ich gebe dir 25.000 $, aber ich will 8 Prozent Zinsen. 457 00:24:55,583 --> 00:24:57,875 8 Prozent? Wie wäre es mit einem Riesen? 458 00:24:57,958 --> 00:25:00,666 Nimm dir einen Riesen. Ich komme Freitag wieder. 459 00:25:00,750 --> 00:25:03,875 Letztes Mal waren es sechs Monate. Wir wollen sichergehen. 460 00:25:03,958 --> 00:25:05,333 Das war nicht meine Schuld. 461 00:25:05,416 --> 00:25:07,083 - Wir sprachen darüber. - Verstehe. 462 00:25:07,166 --> 00:25:11,625 Machen wir es schnell. 21.000 $, 7 Prozent und damit es klar ist: 463 00:25:12,083 --> 00:25:14,750 Kommst du Freitag nicht, gehört der Ring mir. 464 00:25:14,833 --> 00:25:16,875 Er muss Freitag zurück, sonst bin ich tot. 465 00:25:16,958 --> 00:25:18,208 Haben wir einen Deal? 466 00:25:18,291 --> 00:25:19,583 - Gut. Deal. - Mazel. 467 00:25:19,666 --> 00:25:20,833 - Mazel. - Mazel. 468 00:25:20,916 --> 00:25:22,333 - Ok. - Alles klar, mazel. 469 00:25:22,416 --> 00:25:24,583 - Gibst du mir das Geld? - Hol das Geld. 470 00:25:24,666 --> 00:25:26,041 - Danke. - Du kriegst es. 471 00:25:26,125 --> 00:25:27,500 Frohes Pessach. 472 00:25:28,083 --> 00:25:29,083 Das ist toll. 473 00:25:31,583 --> 00:25:33,541 70th und 1st 474 00:25:33,625 --> 00:25:36,166 - Was macht er da? - Er ist zu Fuß unterwegs. 475 00:25:37,291 --> 00:25:39,458 Er bleibt stehen. Er wird langsamer. 476 00:25:42,958 --> 00:25:43,791 Was? 477 00:25:44,041 --> 00:25:46,250 Er spielt mit seinem Handy oder so. 478 00:25:46,333 --> 00:25:48,333 Ich kann es nicht genau sagen. 479 00:25:48,416 --> 00:25:51,750 - Ich sehe ihn von hinten. - Er ist gebeugt. Man sieht nichts. 480 00:25:51,833 --> 00:25:53,750 Wir können nichts sehen. 481 00:25:54,666 --> 00:25:56,958 Jetzt geht er weiter. Er geht wieder. 482 00:25:57,041 --> 00:25:59,375 Warte, er hat mir soeben gesimst. 483 00:25:59,458 --> 00:26:00,458 Was schreibt er? 484 00:26:00,541 --> 00:26:02,833 - Ein Foto von Geld. - Dieser Wichser. 485 00:26:02,916 --> 00:26:04,875 - Er schreibt: "Arno... - Er hat Geld. 486 00:26:04,958 --> 00:26:06,625 ...ich habe dein Geld hier." 487 00:26:06,708 --> 00:26:09,708 - Jetzt geht er irgendwo rein. - Ein Restaurant, Nino's. 488 00:26:10,416 --> 00:26:12,166 Hey, Ant, wo ist er? 489 00:26:12,250 --> 00:26:14,083 - Er ist hinten. - Er ist hinten. 490 00:26:19,000 --> 00:26:19,875 Hallo. 491 00:26:19,958 --> 00:26:22,000 - Macht er da Frikadellen? - Klar. 492 00:26:22,083 --> 00:26:23,041 Alles klar. 493 00:26:23,125 --> 00:26:24,375 - Nimm Kochsalat. - Gary! 494 00:26:24,458 --> 00:26:26,083 Nimm Croutons, nimm Eier. 495 00:26:26,208 --> 00:26:28,583 - Keine Karotten im Caesar Salad. - Hör zu. 496 00:26:28,666 --> 00:26:31,625 - Was willst du? Deine Wette läuft. - Ich will sie ändern. 497 00:26:31,708 --> 00:26:34,375 Leg diese 21.000 auf die 19 Riesen drauf. 498 00:26:34,458 --> 00:26:36,958 - Das sind 40.000 $. - Die ganze Wette canceln? 499 00:26:37,041 --> 00:26:40,416 Ja. Ich will eine Sechs-Weg-Wette aufs Celtics-Sixers-Spiel. 500 00:26:40,500 --> 00:26:41,791 - Wie viel? - Plus eins. 501 00:26:41,875 --> 00:26:43,875 Ok. Also Kombi auf Cetics. 502 00:26:43,958 --> 00:26:47,000 Ich will Celtics Halbzeit und Garnett Punkte und Rebounds. 503 00:26:47,083 --> 00:26:48,666 Garnett geblockte Würfe. 504 00:26:48,750 --> 00:26:51,458 Celtics Anwurf. Nimmst du Lightning-Wetten? 505 00:26:51,541 --> 00:26:54,875 - Das ist nichts für dich. - Dann 1.000 $ pro Punkt, ok? 506 00:26:54,958 --> 00:26:57,625 - Nimm das und dieses Geschenk. - Was ist das? 507 00:26:57,708 --> 00:27:00,458 Weil du mich die ganze Zeit ausgehalten hast. 508 00:27:00,541 --> 00:27:02,833 Ich habe schon eine Rolex, behalte sie. 509 00:27:02,916 --> 00:27:05,666 Ist vermutlich ohnehin vom Laster gefallen. 510 00:27:05,750 --> 00:27:08,791 - Garnett hier und da. Was weißt du? - Ich weiß es einfach. 511 00:27:08,875 --> 00:27:11,666 Das ist die dümmste Wette aller Zeiten. 512 00:27:12,375 --> 00:27:13,500 Finde ich nicht. 513 00:27:14,833 --> 00:27:15,916 Finde ich nicht. 514 00:27:17,375 --> 00:27:18,833 Mist. Lasst ihn werfen. 515 00:27:18,916 --> 00:27:20,166 Lasst ihn werfen! Ja. 516 00:27:21,666 --> 00:27:23,083 Scheiße! 517 00:27:23,958 --> 00:27:24,791 Scheiße! 518 00:27:25,625 --> 00:27:28,250 Fick dich. Das waren fünf verdammte Schritte. 519 00:27:30,875 --> 00:27:31,916 Herrgott! 520 00:27:33,208 --> 00:27:34,208 So geht das. 521 00:27:34,833 --> 00:27:37,208 Pass zu KG. Und Abschluss. 522 00:27:40,125 --> 00:27:41,458 Um sie herum! 523 00:27:42,833 --> 00:27:44,208 Bum! Fick dich! Ja! 524 00:27:44,666 --> 00:27:46,041 Genau so. 525 00:27:46,708 --> 00:27:48,291 Das ist mein Mann. 526 00:27:49,250 --> 00:27:50,333 Los. An ihn ran. 527 00:27:51,416 --> 00:27:52,333 An ihn ran. 528 00:27:52,791 --> 00:27:53,833 Verdammte... 529 00:27:53,916 --> 00:27:56,541 Geht doch drauf, verdammt! 530 00:27:56,625 --> 00:27:58,166 Howard, was tust du da? 531 00:27:58,250 --> 00:28:00,916 Was tust du da? Howard, Benny wartet auf dich. 532 00:28:01,000 --> 00:28:04,583 - Ok, ich gehe hoch. - Er sollte vor 25 Minuten ins Bett. Geh! 533 00:28:05,250 --> 00:28:06,625 Hat er Zähne geputzt? 534 00:28:06,708 --> 00:28:09,625 Die Zähne? Ich habe dir siebenmal im Dunkeln gesimst. 535 00:28:10,708 --> 00:28:13,375 - Howard. - Ja. Das ist das erste Viertel. 536 00:28:13,916 --> 00:28:15,750 Der war heute in meinem Laden. 537 00:28:17,208 --> 00:28:18,791 Wie gefühlvoll er wirft. 538 00:28:18,916 --> 00:28:21,041 - Wirf ihn rein! - Ist mir echt egal. 539 00:28:21,125 --> 00:28:22,666 Sag deinem Sohn Gute Nacht. 540 00:28:24,458 --> 00:28:25,916 Ok, ich gehe jetzt hoch. 541 00:28:27,291 --> 00:28:28,458 Ich bin gleich da. 542 00:28:29,375 --> 00:28:31,166 Wenn eine Auszeit kommt. 543 00:28:31,875 --> 00:28:34,041 Dieser blöde Schiri ist ein Witz. 544 00:28:34,125 --> 00:28:36,625 - Sofort! - Alles klar! Tut mir leid. 545 00:28:36,875 --> 00:28:38,750 Es tut mir leid. Verdammt. 546 00:28:43,708 --> 00:28:45,250 Rondo mit neun auf der Uhr. 547 00:28:45,333 --> 00:28:47,791 ...noch drei Minuten im ersten Viertel... 548 00:28:47,875 --> 00:28:51,250 ...Garnett hat ihn und noch vier auf der Uhr. Er trifft! 549 00:28:51,333 --> 00:28:54,666 Garnett macht ein grandioses erstes Spiel. 550 00:28:54,750 --> 00:28:57,500 Fünfzehn Punkte aus der Distanz. 551 00:29:01,416 --> 00:29:03,375 Hört bloß auf mit dem Scheiß. 552 00:29:03,791 --> 00:29:05,708 Scheiße! Wir werden gewinnen! 553 00:29:16,291 --> 00:29:18,041 Hi, hey. 554 00:29:18,125 --> 00:29:21,416 - Garnett lässt es krachen. - Benny schläft. Sei leise. 555 00:29:21,500 --> 00:29:23,125 Sorry, ich bin so drin. 556 00:29:23,208 --> 00:29:26,083 In der NBA geht es um die letzten zwei Minuten. 557 00:29:27,041 --> 00:29:29,125 - Triff, KG. - Das gibt Kohle. 558 00:29:29,208 --> 00:29:31,333 Jason zahlt mir 25 $ für die erste Hälfte. 559 00:29:31,416 --> 00:29:34,000 Verdopple das, in der zweiten Hälfte mache ich 50. 560 00:29:34,083 --> 00:29:37,000 - Dein Vater hat viel Geld darauf gesetzt. - Ja? Wie viel? 561 00:29:37,375 --> 00:29:39,208 - Wie viel? - Willst du nicht wissen. 562 00:29:39,291 --> 00:29:40,875 - Aber viel, oder? - Ja. 563 00:29:41,625 --> 00:29:45,041 Hau ihn rein. Genau so. Weiter. Noch ein Dunk. 564 00:29:45,125 --> 00:29:46,166 Noch mal dunken. 565 00:29:46,541 --> 00:29:48,166 Bum. Alles klar. 566 00:29:48,958 --> 00:29:51,583 Das ist unglaublich. 567 00:29:52,958 --> 00:29:54,000 Er liegt im Bett. 568 00:29:54,916 --> 00:29:55,750 Er schläft. 569 00:30:09,416 --> 00:30:13,083 Kannst du eine Sekunde auf ESPN umschalten? 570 00:30:15,125 --> 00:30:18,333 Es ist ein Riesenspiel. Deshalb geht er da oben so ab. 571 00:30:18,416 --> 00:30:22,625 Am liebsten würde ich die Kinder holen und einen Schlussstrich ziehen. 572 00:30:23,333 --> 00:30:25,000 Willst du das wirklich? 573 00:30:25,083 --> 00:30:27,291 Das wäre nicht sehr sensibel. 574 00:30:27,375 --> 00:30:29,166 Du nennst mich unsensibel? 575 00:30:29,250 --> 00:30:32,250 Wollten wir nicht das Pessachfest abwarten? 576 00:30:32,333 --> 00:30:34,791 Als Nächstes willst du bis Sommerende warten. 577 00:30:34,875 --> 00:30:37,416 Ich habe nichts dagegen. 578 00:30:38,375 --> 00:30:42,166 Es läuft Werbung. Kannst du das Spiel für zwei Minuten anmachen? 579 00:30:42,666 --> 00:30:44,125 Bis mein Auto kommt. 580 00:30:49,333 --> 00:30:51,333 Hey, das ist nicht Chuck the Body. 581 00:30:51,833 --> 00:30:53,875 Worte können das nicht beschreiben. 582 00:30:57,041 --> 00:30:58,041 Gestern 41. 583 00:30:58,125 --> 00:31:02,666 - Man merkt ihnen das Alter nicht an. - Sie sind also älter als du? 584 00:31:02,750 --> 00:31:06,166 Jedenfalls jünger als deine Altersangaben. 585 00:31:06,875 --> 00:31:08,583 Verrückt. Das ist verrückt. 586 00:31:08,666 --> 00:31:10,041 KG trifft von außen. 587 00:31:10,125 --> 00:31:14,750 Am Samstag wird er 36 und er bringt die Celtics über die 100-Punkte-Marke. 588 00:31:14,833 --> 00:31:18,416 101 zu 76. Garnett jetzt bei 27. 589 00:31:19,916 --> 00:31:21,833 Oh ja. 590 00:31:22,583 --> 00:31:24,250 Gott, ja. 591 00:31:24,333 --> 00:31:26,750 Verdammt. Mein Gott. 592 00:31:27,416 --> 00:31:29,291 Oh Mann. 593 00:31:29,375 --> 00:31:30,750 ...erst enttäuschend... 594 00:31:30,833 --> 00:31:31,666 Oh Mann. 595 00:31:31,750 --> 00:31:33,833 ...das Heimspiel in der zweiten Runde. 596 00:31:33,916 --> 00:31:35,833 - Hey, Planänderung. - Wohin? 597 00:31:35,916 --> 00:31:37,458 Willst du 3rd oder 4th? 598 00:31:37,541 --> 00:31:40,875 Hier abfahren. 49th Street und 3rd Avenue. Smith und Wollensky. 599 00:31:41,375 --> 00:31:42,833 - Alles ok? - Ich habe... 600 00:31:43,916 --> 00:31:45,666 - Wie heißen Sie? - Dallas. 601 00:31:45,750 --> 00:31:48,833 Davis, ich habe gerade massiv abgeräumt. 602 00:31:48,916 --> 00:31:51,583 Oh mein Gott. 603 00:31:52,083 --> 00:31:53,833 Versuch eines Alley-oops, 604 00:31:53,916 --> 00:31:57,250 {\an8}und wenn es ein Foul war, wollte er jemanden bloßstellen. 605 00:31:57,666 --> 00:31:59,125 {\an8}KG hat Spaß. 606 00:31:59,791 --> 00:32:00,708 Ja. 607 00:32:04,250 --> 00:32:05,083 Jules? 608 00:32:12,583 --> 00:32:13,416 Hey. 609 00:32:36,708 --> 00:32:37,833 Hey, was gibt's? 610 00:32:37,916 --> 00:32:39,625 Baby, wo bist du? 611 00:32:40,333 --> 00:32:43,291 Ich komme gerade heim. Bin im Aufzug. Was ist los? 612 00:32:43,375 --> 00:32:46,166 Ich wurde aufgehalten und bin auf dem Weg zurück. 613 00:32:46,250 --> 00:32:48,458 Ja, Dinah hat heute voll aufgedreht. 614 00:32:49,166 --> 00:32:50,291 - Das nervt. - Ja. 615 00:32:50,375 --> 00:32:55,708 - Wie weit weg bist du? - Ich fahre gerade in den Tunnel. 616 00:32:56,625 --> 00:32:59,375 - Du bist also schon sehr nahe. - Ja. 617 00:32:59,625 --> 00:33:02,875 - Ok. Ich muss auflegen. - Warte. Hey. 618 00:33:02,958 --> 00:33:03,791 Was? 619 00:33:03,875 --> 00:33:06,625 Ich freue mich auf dich, ich bin super drauf. 620 00:33:06,708 --> 00:33:08,583 Jemand ruft an. Ich leg auf. 621 00:33:08,666 --> 00:33:09,625 - Ok. - Tschüss. 622 00:33:30,833 --> 00:33:34,916 Und ich muss noch die Steaks vorbereiten und mich fertigmachen. 623 00:33:35,000 --> 00:33:37,625 Weil sein Edelstein ankam. Hörst du nicht zu? 624 00:33:37,708 --> 00:33:39,583 Ich rede den ganzen Tag davon. 625 00:33:41,000 --> 00:33:43,875 Ich will das grüne Teil tragen, das von dem Foto. 626 00:34:09,833 --> 00:34:11,750 WAS HAST DU AN? 627 00:34:27,666 --> 00:34:30,500 WENN ICH DAS SAGE, WICHST DU DIR EINEN IM TAXI 628 00:34:40,833 --> 00:34:42,541 BIN SCHON DABEI. SCHICK FOTO. 629 00:35:11,791 --> 00:35:14,375 BIST DU FEUCHT? 630 00:35:21,166 --> 00:35:23,333 ICH BIN VERDAMMT FEUCHT 631 00:35:34,250 --> 00:35:36,666 Ich komme! 632 00:35:36,750 --> 00:35:40,125 - Ich konnte nicht anders. - Oh mein Gott! 633 00:35:40,208 --> 00:35:44,041 - Warum hast du das getan? - Nein. Du siehst so süß aus. 634 00:35:44,125 --> 00:35:48,083 Du siehst so umwerfend aus. Ich habe massiv abgeräumt. 635 00:35:48,166 --> 00:35:50,041 - So massiv. - Wie massiv? 636 00:35:51,458 --> 00:35:52,958 Fühl, wie feucht ich bin. 637 00:36:08,875 --> 00:36:10,625 Ich bin fast da. 638 00:36:10,708 --> 00:36:12,750 Was? Das sagtest du schon. 639 00:36:12,833 --> 00:36:15,125 Ich stehe im Stau. Was soll ich tun? 640 00:36:15,208 --> 00:36:18,333 Wir wollten uns um neun treffen. Es ist 9:43! 641 00:36:18,416 --> 00:36:21,000 Die Stadt ist verstopft. Da kann ich nichts tun. 642 00:36:21,083 --> 00:36:24,541 - Nicht jeder lebt in der Demany-Zeit. Los! - Ich bin um sieben los. 643 00:36:30,416 --> 00:36:33,375 Ok. Sagen Sie Anne, wir sind da. 644 00:36:33,791 --> 00:36:35,125 Einen Moment. Hi. 645 00:36:35,875 --> 00:36:39,541 Anne. Howard Ratner und sein Partner. Wir sind bereit. 646 00:36:39,625 --> 00:36:43,750 Ok, sobald Ihr Partner da ist, werde ich ihr Bescheid geben. 647 00:36:43,833 --> 00:36:45,708 Sie können sich da hinsetzen. 648 00:36:46,875 --> 00:36:49,083 - Ja? - Howard, ich komme gerade an. 649 00:36:49,166 --> 00:36:51,208 - Komm raus. - Ich warte drinnen. 650 00:36:51,291 --> 00:36:53,666 - Hier ist kein Parkplatz. - Parke in zweiter Reihe. 651 00:36:53,750 --> 00:36:57,208 Ich will keinen Strafzettel wegen dir oder sonst wem. 652 00:36:57,291 --> 00:36:58,791 Ich will mit dir reden. 653 00:36:58,875 --> 00:37:01,291 - Verarschst du mich? - Auf keinen Fall. 654 00:37:01,375 --> 00:37:02,875 - Ich bin da. Komm raus. - Gut. 655 00:37:02,958 --> 00:37:04,166 Kommt er mit Gästen? 656 00:37:05,208 --> 00:37:06,625 - Wir sind gleich zurück. - Ok. 657 00:37:08,125 --> 00:37:10,041 Scheiße! 658 00:37:10,625 --> 00:37:11,833 Verdammter Idiot. 659 00:37:16,583 --> 00:37:17,416 Howard! 660 00:37:18,083 --> 00:37:20,666 - Wie hast du mich gefunden? - In deinem Büro gefragt. 661 00:37:20,750 --> 00:37:23,000 - Verfolgst du mich? - Wir brauchen das Geld heute. 662 00:37:23,083 --> 00:37:25,000 - Mein Büro tut das nicht. - Es eilt sehr. 663 00:37:25,083 --> 00:37:25,916 Verschwinde. 664 00:37:26,000 --> 00:37:28,041 Du rufst und simst nicht zurück. 665 00:37:28,125 --> 00:37:30,708 - Hast du keine 10 Minuten... - Ist das dein Bodyguard? 666 00:37:30,791 --> 00:37:32,750 - Ja, hast du mein Geld? - Du willst Geld? 667 00:37:32,833 --> 00:37:35,166 - Du schuldest mir 32 Riesen. - Ich habe Geld. 668 00:37:35,250 --> 00:37:36,875 - Für die Spiele. - Es sind 30 Riesen. 669 00:37:36,958 --> 00:37:40,416 - Verkauf sie für 15 Riesen. - Wo soll ich die verkaufen? 670 00:37:40,500 --> 00:37:44,333 Geh zu Wimpy's. 55th und 5th Avenue. Steck sie in die Tasche. 671 00:37:44,750 --> 00:37:47,125 Hey, wo ist er? Wo ist der Stein? 672 00:37:47,208 --> 00:37:49,958 - Steig ein. - Gib mir den Stein. Ich bringe ihn hoch. 673 00:37:50,041 --> 00:37:51,791 - Wir müssen reden. - Was für eine Uhr? 674 00:37:51,875 --> 00:37:53,750 Verpiss dich! Ich will keine Uhr! 675 00:37:53,833 --> 00:37:55,375 Du gabst sie mir statt Geld. 676 00:37:55,458 --> 00:37:58,041 Halt die Fresse! Ich kaufe gerade keine Uhren! 677 00:37:58,125 --> 00:37:59,541 - Verpiss dich. - Fälschung. 678 00:37:59,625 --> 00:38:01,958 - Fass nichts an. - Wir brauchen das Kennzeichen. 679 00:38:02,041 --> 00:38:03,333 Verschwinde, Mann. 680 00:38:03,416 --> 00:38:06,000 - Gib mir den Opal. - Meine Nigga wollen dich sprechen. 681 00:38:06,083 --> 00:38:07,500 - Sie warten. - Steig ein. 682 00:38:07,583 --> 00:38:09,541 - Was soll ich im Auto? - Steig ein! 683 00:38:09,625 --> 00:38:10,750 Herrgott! 684 00:38:10,833 --> 00:38:13,458 Verschwinde mit deinen Scheiß-Imitaten. 685 00:38:13,541 --> 00:38:14,833 Wer sind die? 686 00:38:15,333 --> 00:38:17,166 - Scheiße. - Warum bin ich im Auto? 687 00:38:17,250 --> 00:38:18,916 - Ok. - Sie warten auf uns. 688 00:38:19,000 --> 00:38:20,166 - Wo ist der Opal? - Also. 689 00:38:20,250 --> 00:38:23,208 Wir machen uns im Hotel für eine Party bereit. 690 00:38:23,291 --> 00:38:25,166 Keine Zeit dafür. Wo ist mein Opal? 691 00:38:25,250 --> 00:38:27,041 Und KG vergisst seinen Ausweis. 692 00:38:27,125 --> 00:38:28,916 Demany! Wir haben keine Zeit! 693 00:38:29,000 --> 00:38:31,416 Sie warten. Wo ist der verfickte Opal? 694 00:38:31,500 --> 00:38:35,541 - Garnett hat ihn. Alles klar? - Garnett hat ihn? Er hat uns gefickt. 695 00:38:35,625 --> 00:38:38,833 - Was soll ich dagegen tun? - Scheiße, ruf ihn an. 696 00:38:38,916 --> 00:38:41,750 - Ich rede mit ihm. - Er ist jetzt beim Training. 697 00:38:41,833 --> 00:38:43,916 - Er kriegt einen anderen Opal. - Hör zu. 698 00:38:44,000 --> 00:38:47,125 - Umsonst, zum Tragen. - Er ist jetzt beim Training. 699 00:38:47,208 --> 00:38:49,500 Er geht jetzt nicht ans Telefon. 700 00:38:49,583 --> 00:38:51,583 Gut, dann fahren wir zum Training. 701 00:38:52,458 --> 00:38:56,125 - Soll ich jetzt nach Philly? - Da ist er? Dann fahren wir nach Philly. 702 00:38:56,208 --> 00:39:00,583 - Ich komme gerade erst aus Philly. - Das sind nur zwei Stunden. Na los. 703 00:39:01,333 --> 00:39:02,333 Verdammt. 704 00:39:04,833 --> 00:39:06,833 - Scheiß drauf, fahr. - Du Spasti. 705 00:39:09,250 --> 00:39:11,125 Wir gehen nur rein und raus. 706 00:39:11,208 --> 00:39:13,291 - Ja. - Meine Tochter spielt heute Theater. 707 00:39:13,625 --> 00:39:16,166 Ist das KG? Sag ihm, dass wir hier sind. 708 00:39:16,250 --> 00:39:18,500 Yo. Beruhige dich erst einmal. 709 00:39:18,583 --> 00:39:21,250 Gehen wir rein oder treffen wir ihn hier? 710 00:39:21,333 --> 00:39:23,375 - Entspann dich. - Hoffentlich sehen wir Rondo. 711 00:39:23,458 --> 00:39:25,708 Ich will ihm für die vielen Zuspiele danken. 712 00:39:25,791 --> 00:39:28,708 Mann, die haben zu tun. Und was soll der Scheiß 713 00:39:28,791 --> 00:39:31,083 mit euch Juden und Basketball? 714 00:39:31,625 --> 00:39:32,458 Wie besessen. 715 00:39:32,541 --> 00:39:35,916 Ein Jude hat die ersten beiden Punkte in der NBA geworfen. 716 00:39:36,000 --> 00:39:37,958 Ja? Wer war es, Fred Feuerstein? 717 00:39:38,041 --> 00:39:41,875 Nein. Ossie Schectman, 1946. Er spielte für die Knicks. 718 00:39:42,625 --> 00:39:43,458 Los geht's. 719 00:39:43,791 --> 00:39:45,791 Ja, hier spielen die großen Jungs. 720 00:39:46,875 --> 00:39:49,833 ...man muss immer weitertrainieren... 721 00:39:49,916 --> 00:39:51,291 Das ist der Hammer. 722 00:39:51,375 --> 00:39:52,833 Hammer, verdammt. 723 00:39:52,916 --> 00:39:54,666 Hey, schau doch. Ja. 724 00:39:56,208 --> 00:39:57,333 Cookies. 725 00:39:57,416 --> 00:39:59,458 - Yo, Mann. - Rondo mit dem Ball. 726 00:39:59,541 --> 00:40:02,666 Er kann nicht anders. Er sucht den Abschluss. 727 00:40:02,750 --> 00:40:04,625 Und er punktet. 728 00:40:04,708 --> 00:40:07,041 - Bekommen wir ein Update? - Ich muss durch. 729 00:40:07,125 --> 00:40:08,291 Sorry, Bruder. 730 00:40:08,916 --> 00:40:11,750 - Was ändert sich für das zweite Spiel? - Demany? 731 00:40:13,875 --> 00:40:15,666 - Einer kommt zurück. - Was geht? 732 00:40:15,958 --> 00:40:18,208 Ich gehöre zu ihm. Ich gehöre zu ihm. 733 00:40:18,291 --> 00:40:19,791 Demany. Was zum Teufel? 734 00:40:20,250 --> 00:40:21,333 Entschuldigung. 735 00:40:21,416 --> 00:40:22,625 - Was zur Hölle... - Hey. 736 00:40:22,708 --> 00:40:25,750 Ich bin mit ihm gekommen. Ihr habt mich doch gesehen. 737 00:40:25,833 --> 00:40:28,041 Ich habe Sie nicht gesehen. Wie heißen Sie? 738 00:40:28,125 --> 00:40:30,625 - Ich stehe nicht auf der Liste. - Wie heißen Sie? 739 00:40:30,708 --> 00:40:33,208 Ich gehöre zu ihm. Was tut er mir nur an? 740 00:40:33,291 --> 00:40:35,500 Der Drecksack arbeitet für mich. 741 00:40:35,583 --> 00:40:37,083 DAS IST ECHT BESCHISSEN 742 00:40:38,333 --> 00:40:41,375 - Sie ist etwas nervös. - Sie spielt die Hauptrolle. 743 00:40:41,458 --> 00:40:43,416 Darauf könnt ihr sehr stolz sein. 744 00:40:43,833 --> 00:40:45,833 Ja. Und Danny hat auch eine Rolle. 745 00:40:45,916 --> 00:40:48,541 - Eine kleine. Er ist nervös.... - Das ist gut so. 746 00:40:48,625 --> 00:40:50,500 - ...aber fokussiert. - Arbeitest du? 747 00:40:50,583 --> 00:40:51,958 Er sagte, sie ist toll. 748 00:40:53,458 --> 00:40:55,291 Was macht ihr in den Ferien? 749 00:40:57,333 --> 00:40:59,458 Wir machen dieses Jahr nichts. 750 00:40:59,541 --> 00:41:00,958 - Wirklich? - Ja. 751 00:41:01,041 --> 00:41:02,291 Das ist ungewohnt. 752 00:41:02,375 --> 00:41:03,208 BIST DU DA? 753 00:41:03,291 --> 00:41:05,041 Howard, wieso? Howard? 754 00:41:05,125 --> 00:41:06,541 Alles in Ordnung? 755 00:41:06,625 --> 00:41:07,458 Howard? 756 00:41:09,583 --> 00:41:10,458 Kein Urlaub? 757 00:41:10,541 --> 00:41:14,375 Nein, wir planen nächstes Jahr eine längere Reise. 758 00:41:14,458 --> 00:41:16,208 Wir sparen für Europa. 759 00:41:16,291 --> 00:41:17,541 Das ist schön. 760 00:41:17,625 --> 00:41:20,083 Ja, eine kleine Kulturreise. 761 00:41:20,166 --> 00:41:22,458 - Diese Kinder werden zu Idioten. - Nun ja... 762 00:41:23,333 --> 00:41:26,083 - Na ja. - Wir sind die Idioten in Cancún. 763 00:41:26,166 --> 00:41:28,166 Genau. Besonders am Trapez. 764 00:41:28,250 --> 00:41:29,666 Viel Glück für Danny. 765 00:41:29,750 --> 00:41:31,000 - Ja. - Ja. 766 00:41:31,083 --> 00:41:32,666 Wir sprachen gerade über Danny. 767 00:41:32,750 --> 00:41:34,791 - Ok. - Was macht ihr an Pessach? 768 00:41:35,208 --> 00:41:37,083 - Kommt deine Schwester? - Ja. 769 00:41:37,166 --> 00:41:39,333 - Was machst du? - LeBron zusehen. 770 00:41:39,416 --> 00:41:42,458 Ich habe sechs Leute in sechs verschiedenen Spielen. 771 00:41:42,541 --> 00:41:45,541 Wir alle... Wer hat mich angetippt? 772 00:41:45,625 --> 00:41:48,125 Wer war das? Wer ist da? 773 00:41:48,208 --> 00:41:50,208 - Gefilte Fisch? - Gefilte Fisch. 774 00:41:56,500 --> 00:41:57,625 Das wird nett. 775 00:41:57,708 --> 00:41:59,166 - Und die Fragen? - Ja. 776 00:41:59,250 --> 00:42:01,541 Die vier Fragen, ja? Übst du? 777 00:42:01,625 --> 00:42:03,000 Ich habe geübt. 778 00:42:03,083 --> 00:42:06,500 Ich weiß nicht, wie das in Mexiko mit dem Matzah wird. 779 00:42:06,583 --> 00:42:07,541 Ja. 780 00:42:08,708 --> 00:42:10,583 Viel Glück für Marcel. 781 00:42:10,666 --> 00:42:12,291 Ich weiß. Und für Danny. 782 00:42:13,291 --> 00:42:15,541 - Wo willst du hin? - Auf die Toilette. 783 00:42:15,625 --> 00:42:18,375 - Ich bin gleich zurück. - Sie ist gleich dran. 784 00:42:18,875 --> 00:42:20,833 Marcel wird gleich auf die Bühne... 785 00:42:20,916 --> 00:42:23,083 - Bin gleich zurück. - Alles ok? 786 00:42:29,083 --> 00:42:30,583 Das ist echt beschissen. 787 00:42:30,666 --> 00:42:32,250 Was ist daran beschissen? 788 00:42:33,958 --> 00:42:35,583 Können wir draußen reden? 789 00:42:35,666 --> 00:42:38,041 Bist du dir da sicher? Ja? Alles klar. 790 00:42:38,916 --> 00:42:39,875 Verzeihung. 791 00:42:45,083 --> 00:42:46,500 Howard. Hey. 792 00:42:47,083 --> 00:42:49,208 - Was machen wir hier, Mann? - Hey, yo. 793 00:42:49,291 --> 00:42:50,500 Komm schon, Mann. 794 00:42:50,583 --> 00:42:52,041 Das ist meine Familie! 795 00:42:52,750 --> 00:42:54,208 Verpiss dich, Wichser. 796 00:43:01,875 --> 00:43:03,000 Hey, Achtung. 797 00:43:03,541 --> 00:43:04,625 Das wird super. 798 00:43:09,958 --> 00:43:11,791 Wie toll seht ihr denn aus? 799 00:43:11,875 --> 00:43:13,166 Dad, was tust du? 800 00:43:13,250 --> 00:43:15,875 - Marcel, viel Glück. - Was tust du hier? 801 00:43:30,041 --> 00:43:30,875 Scheiße. 802 00:43:47,166 --> 00:43:48,500 - Hol ihn dir. - Verdammt! 803 00:43:50,500 --> 00:43:51,708 Verdammte Scheiße. 804 00:43:53,291 --> 00:43:54,708 Komm her, du Wichser! 805 00:43:54,791 --> 00:43:56,125 Fick dich. Fick dich! 806 00:43:57,666 --> 00:43:58,500 Scheiße! 807 00:43:58,875 --> 00:43:59,875 Komm her. 808 00:44:01,375 --> 00:44:02,666 Komm schon. Steh auf. 809 00:44:03,583 --> 00:44:06,875 Gut. Ich stehe. Ich gehe. 810 00:44:06,958 --> 00:44:09,000 - Ich komme. - Steig in das Auto. 811 00:44:09,083 --> 00:44:11,333 - Was machst du? - Du hast mich gebissen! 812 00:44:11,416 --> 00:44:13,958 Du verdammter Schwanzlutscher! Arno! 813 00:44:14,625 --> 00:44:16,375 - Hey. - Bring ihn in den Wagen! 814 00:44:16,458 --> 00:44:19,791 - Arno! - Bring ihn in den Wagen! 815 00:44:20,666 --> 00:44:22,875 Los. Komm schon. Verschwinden wir. 816 00:44:22,958 --> 00:44:25,333 Wegen dir musste ich rennen, du Wichser. 817 00:44:27,125 --> 00:44:28,708 Arno, was ist los? 818 00:44:29,125 --> 00:44:31,333 Kein Arno. Sag nicht meinen Namen. 819 00:44:31,416 --> 00:44:34,416 - Gib mir die Schlüssel. - Der Jude hat mich gebissen! 820 00:44:34,500 --> 00:44:37,083 Hey. Was passiert hier gerade? 821 00:44:37,166 --> 00:44:39,750 Ich sagte dir, wie es läuft, wenn du dich nicht benimmst. 822 00:44:40,083 --> 00:44:43,583 Inwiefern benehme ich mich nicht? Erkläre es mir. 823 00:44:43,666 --> 00:44:47,708 Ich habe am Telefon sehr deutlich klargemacht, wie es laufen wird. 824 00:44:47,791 --> 00:44:49,458 Gefällt dir, wie es läuft? 825 00:44:49,541 --> 00:44:51,041 Gib mir deine Autoschlüssel. 826 00:44:51,125 --> 00:44:54,291 Was sollen die tun? Meinen Mercedes stehlen? 827 00:44:54,375 --> 00:44:56,916 Schau, was du getan hast! Du hast mich gebissen! 828 00:44:57,000 --> 00:44:58,291 Arno, rede mit mir. 829 00:44:58,375 --> 00:45:01,875 - Hör nicht auf ihn, Arno. - Sag nicht meinen Namen! 830 00:45:02,666 --> 00:45:05,625 Ich plane fest, dir alles zurückzuzahlen. 831 00:45:05,708 --> 00:45:07,625 - Ich bin derzeit pleite. - Pleite? 832 00:45:07,708 --> 00:45:09,666 - Was ist das? - Kennst du das noch? 833 00:45:09,750 --> 00:45:13,666 - Kommt dir das bekannt vor? - Dieses Geld gehört mir nicht. 834 00:45:13,750 --> 00:45:17,583 Ich habe es dir geschickt, um dich zu beruhigen, weil du... 835 00:45:17,666 --> 00:45:20,208 Wir wissen, dass du damit gewettet hast. 836 00:45:20,291 --> 00:45:22,166 Ich habe nie mit dem Geld gewettet. 837 00:45:22,250 --> 00:45:23,958 - Doch. - Nein, habe ich nicht. 838 00:45:24,041 --> 00:45:27,458 Eine Frage: Ich hörte, Benny und Eddie gehen zu Timberlake. 839 00:45:27,541 --> 00:45:30,625 Und was noch? Du hast deinen Swimmingpool renoviert. 840 00:45:30,708 --> 00:45:33,875 - Weißt du, wie das wirkt? - Ich habe nichts renoviert! 841 00:45:33,958 --> 00:45:35,166 Wer sagt so was? 842 00:45:35,250 --> 00:45:36,708 - Die Schlüssel. - Dinah... 843 00:45:36,791 --> 00:45:39,166 Halt's Maul. Gib mir deine Autoschlüssel. 844 00:45:39,250 --> 00:45:41,708 Du kannst die verdammten Schlüssel haben. 845 00:45:42,916 --> 00:45:46,416 Ok, hör zu. Ja. Ich gebe es zu. 846 00:45:47,125 --> 00:45:50,250 Ich habe eine Wette platziert. Und weißt du was? 847 00:45:51,041 --> 00:45:54,333 Das Ding ist, ich habe die Wette gewonnen. 848 00:45:54,416 --> 00:45:56,875 Hältst du mich für dämlich? 849 00:45:56,958 --> 00:45:59,791 Du und deine Familie, ihr haltet mich für dämlich. 850 00:45:59,875 --> 00:46:03,291 Ich rufe den Buchmacher an, er sagt es dir am Telefon. 851 00:46:03,375 --> 00:46:05,666 Ich traf den Buchmacher. Meinst du Gary? 852 00:46:05,750 --> 00:46:07,666 Worüber sprachst du mit Gary? 853 00:46:07,750 --> 00:46:12,208 Über dich. Wie du mein Geld in der ganzen Stadt auf Wetten platzierst. 854 00:46:12,291 --> 00:46:15,541 Weißt du, wie beleidigend das für mich ist? 855 00:46:16,083 --> 00:46:17,625 Du hast die Wette gestoppt? 856 00:46:19,541 --> 00:46:20,791 Was denkst du denn? 857 00:46:20,875 --> 00:46:23,291 - Du hast sie gecancelt? - Halt die Fresse! 858 00:46:24,041 --> 00:46:28,458 Gratuliere, Arno, du hast dich selbst um das Geld gebracht! 859 00:46:28,541 --> 00:46:29,958 Und uns beide gefickt! 860 00:46:30,833 --> 00:46:33,791 - Zieht ihn aus. - Gib ruhig anderen die Schuld. 861 00:46:34,750 --> 00:46:36,458 - Gib mir das Armband! - Was ist das? 862 00:46:36,541 --> 00:46:38,583 - Was ist das? - Das gehört mir nicht! 863 00:46:38,666 --> 00:46:40,041 Das ist mehr als... 864 00:46:40,500 --> 00:46:41,958 Halt das, du Wichser! 865 00:46:42,041 --> 00:46:43,958 Howard, du bist selbst schuld. 866 00:46:44,833 --> 00:46:48,750 Zieh ihm die verdammte Hose aus! 867 00:46:48,833 --> 00:46:50,750 Du bekommst keinen verdammten... 868 00:46:51,333 --> 00:46:54,666 Ich muss nächste Woche zu einer Auktion! 869 00:46:54,750 --> 00:46:57,291 Gib mir meine Brille! Die brauche ich! 870 00:46:57,375 --> 00:46:58,541 Halt die Fresse! 871 00:46:59,791 --> 00:47:01,291 Fahr rechts ran. Los. 872 00:47:01,375 --> 00:47:03,208 Ich erkläre dir was, du Arsch. 873 00:47:03,291 --> 00:47:04,708 Montag will ich das Geld. 874 00:47:04,791 --> 00:47:07,583 Arno bekommt das Geld. Ich mache keine Scherze. 875 00:47:07,666 --> 00:47:09,125 - Mein Handy! - Hörst du? 876 00:47:09,208 --> 00:47:10,708 Schafft ihn aus dem Auto! 877 00:47:10,791 --> 00:47:13,083 Raus aus dem verdammten Auto! 878 00:47:13,166 --> 00:47:15,041 Komm schon. Gehen wir. 879 00:47:15,708 --> 00:47:18,458 Steig in den Wagen! 880 00:47:18,958 --> 00:47:21,583 Alles klar. Arno. Hör mir zu. 881 00:47:22,500 --> 00:47:24,708 - Arno, nimm den Opal. - Steig ins Auto! 882 00:47:24,791 --> 00:47:26,708 - Rein in das Auto! - Keine Sorge. 883 00:47:26,791 --> 00:47:28,583 - Rein da. - Ich will die Unterwäsche. 884 00:47:28,666 --> 00:47:30,750 - Nein! - Seine Unterwäsche. Gib her. 885 00:47:30,833 --> 00:47:33,333 - Gib mir deine Unterhose. - Nein! 886 00:47:33,791 --> 00:47:36,208 - Gib mir die Unterhose! - Fick dich. 887 00:47:38,208 --> 00:47:39,916 Der soll da drin verrotten. 888 00:47:40,000 --> 00:47:44,250 Fick dich, Arno, du verdammter Schwanzlutscher! 889 00:47:47,666 --> 00:47:48,541 Hilfe! 890 00:47:49,083 --> 00:47:51,708 Hilfe! 891 00:47:55,291 --> 00:47:56,666 Na gut, du Penner. 892 00:47:58,958 --> 00:48:00,083 ANRUF HANDY 893 00:48:00,166 --> 00:48:01,333 Bitte glaube mir. 894 00:48:02,000 --> 00:48:02,958 Bitte geh ran. 895 00:48:03,458 --> 00:48:04,958 Geh ran! 896 00:48:05,583 --> 00:48:06,458 Bitte. 897 00:48:08,500 --> 00:48:09,375 Komm schon. 898 00:48:09,458 --> 00:48:11,875 Wo bist du? Marcel kommt gleich auf die Bühne. 899 00:48:11,958 --> 00:48:12,791 Was willst du? 900 00:48:12,875 --> 00:48:15,625 Ich habe meine Schlüssel im Kofferraum eingeschlossen. 901 00:48:15,708 --> 00:48:18,833 Kannst du auf den Parkplatz kommen und ihn öffnen? 902 00:48:24,166 --> 00:48:26,083 Verdammte Scheiße. 903 00:48:38,875 --> 00:48:41,208 Schon gut. Danke. Alles ok. 904 00:48:43,958 --> 00:48:44,791 Entschuldige. 905 00:48:45,125 --> 00:48:47,625 Ich treffe dich dann drinnen. Alles gut. 906 00:48:47,708 --> 00:48:49,083 Ich ziehe mich nur an. 907 00:49:07,125 --> 00:49:11,250 Was suchst du denn hier im Wald, in so dünne Lumpen gekleidet? 908 00:49:11,333 --> 00:49:13,958 Meine böse Stiefmutter lässt mich töten, 909 00:49:14,041 --> 00:49:17,208 wenn ich diesen Korb bis morgen nicht mit Rosen fülle. 910 00:49:18,666 --> 00:49:21,208 Außerdem ist unsere Hütte unser Zaubergarten. 911 00:49:21,291 --> 00:49:23,666 Sie schützt die Rosen vor dem Schnee. 912 00:49:24,708 --> 00:49:26,708 Fülle deinen Korb nach Herzenslust. 913 00:49:26,791 --> 00:49:29,458 - Dad, was zur Hölle? - Sieh deiner Schwester zu. 914 00:49:29,541 --> 00:49:30,875 - Schon gut. - Danke. 915 00:49:30,958 --> 00:49:33,083 Vielen Dank. 916 00:49:33,875 --> 00:49:35,000 Danke sehr. 917 00:49:35,791 --> 00:49:38,375 Sie muss ein Geschenk von uns erhalten. 918 00:49:38,458 --> 00:49:39,416 Ich weiß etwas. 919 00:49:39,500 --> 00:49:41,208 Jedes Mal, wenn sie spricht, 920 00:49:41,666 --> 00:49:44,750 sollen Goldmünzen aus ihrem Mund fallen. 921 00:49:44,833 --> 00:49:46,500 Das wird unser Geschenk. 922 00:49:46,583 --> 00:49:48,958 Schnell, er nähert sich. 923 00:49:53,250 --> 00:49:57,291 - Das ist Dannys Rolle. Er kommt. - Horcht, wer kommt denn da? 924 00:49:58,416 --> 00:49:59,541 Er war so gut. 925 00:50:06,250 --> 00:50:07,166 Wow. 926 00:50:07,750 --> 00:50:08,583 Scheiße. 927 00:50:09,416 --> 00:50:10,958 Mein Gott. 928 00:50:12,750 --> 00:50:15,375 - Hallo. - Hey. Du hebst also doch ab? 929 00:50:15,458 --> 00:50:19,000 Wenn ich meine Nummer unterdrücke, gehst du ran. 930 00:50:19,083 --> 00:50:20,416 Was soll das alles? 931 00:50:20,833 --> 00:50:24,000 Ich wusste, du bist es. Darum bin ich rangegangen. 932 00:50:24,416 --> 00:50:26,375 Wo ist mein verdammter Stein? 933 00:50:26,458 --> 00:50:29,125 Hey, beruhige dich. Es ist nichts passiert... 934 00:50:29,208 --> 00:50:30,708 Hör zu, du Wichser. 935 00:50:30,791 --> 00:50:33,041 Ich will mein Eigentum zurück, klar? 936 00:50:33,125 --> 00:50:35,291 Pass auf, was du sagst, ok? 937 00:50:35,375 --> 00:50:37,708 Ich bin nicht irgendein armer Nigga. 938 00:50:37,791 --> 00:50:40,083 Wegen dir musste ich mit dem Bus nach Hause. 939 00:50:40,166 --> 00:50:43,000 Findest du das lustig? Was zum Teufel sollte das? 940 00:50:43,083 --> 00:50:46,250 - Der Bus war widerlich. - Was soll ich jetzt tun? 941 00:50:46,333 --> 00:50:48,500 Gehe ich mit dir in die Umkleide, 942 00:50:48,583 --> 00:50:51,666 - sehe ich voll verdächtig aus. - Wo ist mein Stein? 943 00:50:51,750 --> 00:50:53,833 Ich will helfen, aber du versaust es. 944 00:50:53,916 --> 00:50:56,125 Mann, ich habe ihn gerade bei mir. 945 00:50:56,208 --> 00:50:57,416 Du hast ihn bei dir? 946 00:50:58,250 --> 00:51:00,250 Ja, ich fahre zurück in die Stadt. 947 00:51:01,000 --> 00:51:03,666 Gehst du heute Abend zu diesem Weeknd-Ding? 948 00:51:05,291 --> 00:51:08,416 Das hatte ich eigentlich nicht vor, aber ich könnte. 949 00:51:08,500 --> 00:51:12,083 Du könntest? Nein, du wirst es tun. Wir treffen uns dort. 950 00:51:30,708 --> 00:51:33,375 Das riecht gut. Was ist es, Grillhähnchen? 951 00:51:39,708 --> 00:51:42,500 Ich wollte über die Kofferraum-Szene sprechen. 952 00:51:42,583 --> 00:51:45,250 Nein, das war wirkliche das Peinlichste... 953 00:51:47,125 --> 00:51:48,250 Wo gehst du hin? 954 00:51:48,333 --> 00:51:50,041 Ich fahre in die Stadt, 955 00:51:51,208 --> 00:51:52,791 eine Abendveranstaltung. 956 00:51:52,875 --> 00:51:53,916 Ich werde bis... 957 00:51:54,458 --> 00:51:55,291 Ist das Kuchen? 958 00:51:55,375 --> 00:51:57,708 ...zwei, drei bleiben. Man kann nie wissen. 959 00:51:57,791 --> 00:51:59,666 Ich werde morgen kaputt sein. 960 00:52:00,083 --> 00:52:01,291 Ja, ok, sicher. 961 00:52:10,875 --> 00:52:11,708 Gute Nacht. 962 00:52:14,625 --> 00:52:16,250 Ich erzähle dir später mehr. 963 00:52:16,333 --> 00:52:18,041 Aber es war so peinlich. 964 00:52:18,125 --> 00:52:19,166 Wie... 965 00:52:19,250 --> 00:52:20,416 Mit wem redest du? 966 00:52:21,541 --> 00:52:23,708 - Jessica. - Hi, Jessica. 967 00:52:23,791 --> 00:52:26,791 - Wie gut war unser Mädchen heute? - Du kannst sie nicht hören. 968 00:52:27,208 --> 00:52:29,833 Ok, dann leg für eine Sekunde auf. 969 00:52:29,916 --> 00:52:31,333 Lass mich mit dir reden. 970 00:52:31,791 --> 00:52:32,833 Zwei Sekunden. 971 00:52:32,916 --> 00:52:33,958 Ich rufe zurück. 972 00:52:35,250 --> 00:52:36,083 Was? 973 00:52:37,416 --> 00:52:40,916 Ich war heute sehr stolz auf dich. Du warst der Wahnsinn. 974 00:52:41,000 --> 00:52:44,375 - Das sagtest du bereits fünfmal. - Ich wollte nur... 975 00:52:45,083 --> 00:52:47,916 Du hattest keine Ahnung, wie stolz ich war, ok? 976 00:52:48,000 --> 00:52:50,625 Ich will nur, dass du es weißt. 977 00:52:50,708 --> 00:52:52,083 Ok, tue ich. 978 00:52:54,125 --> 00:52:55,875 Es ist alles cool, oder? 979 00:52:55,958 --> 00:52:57,208 Was meinst du? 980 00:52:57,291 --> 00:52:59,750 Ich weiß nicht, ich will nur sichergehen. 981 00:53:00,041 --> 00:53:00,875 Ok. 982 00:53:01,833 --> 00:53:03,625 Wissen, dass alles gut ist. 983 00:53:04,625 --> 00:53:06,041 Was sollte denn sein? 984 00:53:06,125 --> 00:53:08,375 Ich weiß nicht, ich wollte nur fragen. 985 00:53:08,458 --> 00:53:11,333 Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst, also... 986 00:53:11,416 --> 00:53:13,333 Klar, weil ich ein Idiot bin. 987 00:53:14,541 --> 00:53:15,791 Also du liebst mich. 988 00:53:16,958 --> 00:53:20,375 Ich fahre in die Stadt, ok? Wir sehen uns morgen früh. 989 00:53:20,458 --> 00:53:21,333 Viel Spaß. 990 00:53:21,416 --> 00:53:23,000 Habe ich doch immer. 991 00:53:23,083 --> 00:53:24,791 Also, wo war ich? 992 00:53:24,875 --> 00:53:27,208 Ich habe voll das resting bitch face. 993 00:53:27,291 --> 00:53:28,125 Also... 994 00:53:46,375 --> 00:53:47,208 Hey. 995 00:53:47,833 --> 00:53:52,541 Demany. Ich habe dich weder draußen noch hier drinnen gesehen. 996 00:53:53,125 --> 00:53:55,458 Unfassbar, dass ich dich noch suche. 997 00:53:56,125 --> 00:54:01,208 Geh an dein verdammtes Handy. Ich verstehe das nicht. 998 00:54:02,250 --> 00:54:03,708 Sei bloß hier. 999 00:54:06,833 --> 00:54:10,875 Wartet! Stoppt die Musik! Stopp! 1000 00:54:12,625 --> 00:54:14,583 Gebt The Weeknd das Mikro. 1001 00:54:15,291 --> 00:54:17,041 Wo bleibt das Schwarzlicht? 1002 00:54:17,125 --> 00:54:19,916 - Was ist da hinten los? - Ich wollte Schwarzlicht. 1003 00:54:20,000 --> 00:54:23,083 Ohne Schwarzlicht trete ich nicht auf dieser Bühne auf. 1004 00:54:23,375 --> 00:54:24,333 Schwarzlicht an! 1005 00:54:24,833 --> 00:54:26,875 Schwarzlicht! 1006 00:54:26,958 --> 00:54:29,875 Ihr werdet The Weeknd ohne Schwarzlicht nicht hören. 1007 00:54:29,958 --> 00:54:31,458 Schwarzlicht! 1008 00:54:31,541 --> 00:54:32,416 Schwarzlicht. 1009 00:54:33,833 --> 00:54:35,291 Was ist da hinten los? 1010 00:54:42,375 --> 00:54:44,458 Alles klar! Genau das meine ich. 1011 00:54:58,083 --> 00:54:59,291 Hey! 1012 00:55:00,208 --> 00:55:01,166 Demany! 1013 00:55:03,041 --> 00:55:04,416 Demany. 1014 00:55:05,708 --> 00:55:06,750 Howard, schau. 1015 00:55:06,833 --> 00:55:08,750 Das ist mein Nigga Jame$. 1016 00:55:08,833 --> 00:55:09,875 Du bist der Typ. 1017 00:55:09,958 --> 00:55:12,541 Ich habe von dir gehört. Wo ist der Opal? 1018 00:55:14,833 --> 00:55:17,375 Besorgst du mir ein paar fette Klunker? 1019 00:55:18,291 --> 00:55:20,333 - Gib mir den Opal. - Ich will Klunker. 1020 00:55:20,416 --> 00:55:24,000 Komm zu mir in den Laden, wann du willst. Er sagt dir, wo. 1021 00:55:24,083 --> 00:55:27,125 - Was? Wo ist er? - Tut mir leid. Ich habe ihn nicht. 1022 00:55:27,208 --> 00:55:29,833 Du hast ihn nicht? Was soll das heißen? 1023 00:55:29,916 --> 00:55:31,541 - KG hat ihn, ich nicht. - KG? 1024 00:55:31,625 --> 00:55:34,708 Was redest du? Du sagtest am Telefon, du hast ihn. 1025 00:55:34,791 --> 00:55:37,375 - Ändere das. Das will ich nicht. - Dafür bin ich hier. 1026 00:55:37,458 --> 00:55:39,625 Warum bist du ohne den Opal hier? 1027 00:55:39,708 --> 00:55:42,416 Wie alle anderen, wegen Weeknds Auftritt. 1028 00:55:42,500 --> 00:55:44,416 - The Weeknd. - Hast du ein Problem? 1029 00:55:44,500 --> 00:55:46,875 - Ich habe ein großes Problem damit! - Hey! 1030 00:55:46,958 --> 00:55:49,916 - Hey! - Wir sind aus einem verdammten Grund hier! 1031 00:55:50,375 --> 00:55:53,083 Was ist los mit dir? Beruhige dich! 1032 00:55:53,958 --> 00:55:55,625 Was glaubst du, was das ist? 1033 00:55:57,750 --> 00:55:58,625 Alles gut? 1034 00:55:59,000 --> 00:56:00,666 Mir geht's gut. 1035 00:56:01,916 --> 00:56:03,708 Gib mir meinen Scheißdrink. 1036 00:56:25,500 --> 00:56:27,500 - Fick dich doch. - Fick dich, Mann. 1037 00:57:01,958 --> 00:57:04,291 - Du hast was im Gesicht. - Ist mir egal. 1038 00:57:04,375 --> 00:57:05,916 - Ist es weg? - Ja, ich hab's. 1039 00:57:09,250 --> 00:57:12,000 - Was machst du da? - Ich genieße. Was machst du da? 1040 00:57:12,083 --> 00:57:13,041 Nicht anfassen. 1041 00:57:13,791 --> 00:57:15,041 Nicht anfassen. 1042 00:57:15,916 --> 00:57:17,541 Ich will dich krass vögeln. 1043 00:57:19,000 --> 00:57:20,000 Wie krass? 1044 00:57:20,875 --> 00:57:21,791 Zeig ich dir. 1045 00:57:23,166 --> 00:57:24,875 Ich sagte, nicht anfassen. 1046 00:57:24,958 --> 00:57:26,458 Spüre das. Spürst du ihn? 1047 00:57:26,541 --> 00:57:28,583 Mein Gott. 1048 00:57:29,375 --> 00:57:31,833 Warum bist du gerade so hart? 1049 00:57:32,750 --> 00:57:33,708 Langsam. 1050 00:57:34,291 --> 00:57:36,625 - Wo willst du hin? - Ich war schon drinnen. 1051 00:57:36,708 --> 00:57:39,041 Ich kann mich an dich nicht erinnern. 1052 00:57:39,125 --> 00:57:40,500 Kumpel von Weeknd. 1053 00:57:40,583 --> 00:57:42,750 - Ich soll nach dem Gig zu ihm. - Als Freund... 1054 00:57:42,833 --> 00:57:44,458 - Flawless. - Schrei nicht so. 1055 00:57:44,958 --> 00:57:46,750 - Flawless! - Hör auf zu schreien. 1056 00:57:46,833 --> 00:57:49,083 - Yo! - Benutze das Telefon. 1057 00:57:49,166 --> 00:57:51,666 Sag ihm, er soll mich reinlassen. Komm her. 1058 00:57:52,000 --> 00:57:54,583 Die Legende ist im verdammten Gebäude! 1059 00:57:54,666 --> 00:57:57,166 Komm her! Er lässt mich nicht durch. 1060 00:57:57,583 --> 00:58:01,166 Lass ihn rein. Er gehört zu mir. Was geht, Sexy? 1061 00:58:01,833 --> 00:58:03,000 Wie läuft's? 1062 00:58:03,083 --> 00:58:05,500 Das ist der Rolls-Royce, den ich gemacht hab. 1063 00:58:05,583 --> 00:58:06,583 In Miami? 1064 00:58:06,666 --> 00:58:10,500 Ja. Ritchie hat es mir gezeigt. Wo ist Julia? Ist sie da drin? 1065 00:58:10,583 --> 00:58:12,625 - Ja, irgendwo da hinten. - Mit wem? 1066 00:58:12,708 --> 00:58:15,000 Was macht mein Michael-Jackson-Anhänger? 1067 00:58:15,083 --> 00:58:17,458 - Wieso? - Na, ich brauche ihn zurück. 1068 00:58:17,541 --> 00:58:20,291 - Er ist in meinem Safe. - Ich hole ihn morgen ab. 1069 00:58:20,375 --> 00:58:22,291 Hilf mir, das The Weeknd zu verkaufen. 1070 00:58:22,541 --> 00:58:23,375 - Weißt du? - Ja. 1071 00:58:23,500 --> 00:58:26,958 - Ja? Du musst mir helfen... - Weißt du, wo sie ist? 1072 00:58:27,666 --> 00:58:28,500 Ja. 1073 00:58:28,916 --> 00:58:29,750 Wo denn? 1074 00:58:31,916 --> 00:58:32,833 Wo? 1075 00:58:32,916 --> 00:58:37,500 Ich will mich da nicht einmischen, aber sie ist mit The Weeknd aufs Klo. 1076 00:58:44,958 --> 00:58:45,791 Julia? 1077 00:58:45,875 --> 00:58:47,833 - Scheiße. - Julia, bist du da drin? 1078 00:58:47,916 --> 00:58:50,041 - Warte kurz, Bruder. - Mach die Tür auf. 1079 00:58:50,125 --> 00:58:51,500 Da ist niemand drin. 1080 00:58:51,583 --> 00:58:53,083 Halt die Fresse! 1081 00:58:53,166 --> 00:58:54,916 Ich wasche mir die Hände. 1082 00:58:55,000 --> 00:58:55,958 - Aufmachen! - Mann. 1083 00:58:56,041 --> 00:58:58,708 Wir haben nur gekokst. Es ist nichts passiert. 1084 00:59:03,083 --> 00:59:04,333 Runter von ihm! 1085 00:59:07,625 --> 00:59:08,875 Arschloch! 1086 00:59:12,958 --> 00:59:13,791 Wichser! 1087 00:59:15,166 --> 00:59:16,375 Hört auf damit! 1088 00:59:17,416 --> 00:59:19,166 Macht die Pussy fertig! 1089 00:59:19,625 --> 00:59:20,875 Fick dich! 1090 00:59:20,958 --> 00:59:23,666 Macht den Wichser fertig! 1091 00:59:26,208 --> 00:59:28,208 Es tut mir so leid, Howard. 1092 00:59:28,291 --> 00:59:29,916 - Es tut mir leid! - Fick dich! 1093 00:59:31,083 --> 00:59:32,458 Los! Verpiss dich! 1094 00:59:32,541 --> 00:59:34,666 Sag dem Penner, ich verklage ihn! 1095 00:59:34,750 --> 00:59:36,833 - Ich komme nie wieder! - Er wird verklagt. 1096 00:59:36,916 --> 00:59:38,208 Howard! 1097 00:59:38,291 --> 00:59:43,625 Kein DJ wird seinen Scheiß spielen! Ich kenne jeden DJ in dieser Stadt. 1098 00:59:43,708 --> 00:59:45,333 - Fickt euch, Loser! - Howard? 1099 00:59:45,416 --> 00:59:48,333 Du riechst nach seinem verdammten Parfüm. 1100 00:59:48,416 --> 00:59:50,166 Da lief nichts, Howard! 1101 00:59:50,250 --> 00:59:51,750 Ja, klar. 1102 00:59:52,250 --> 00:59:53,791 - Verdammt. - Howard. 1103 00:59:54,583 --> 00:59:57,375 Du hast mir einen riesigen Deal versaut. 1104 00:59:57,458 --> 00:59:59,583 Was verkauftest du, deine heiße Pussy? 1105 00:59:59,666 --> 01:00:00,750 Oh Mann! 1106 01:00:00,833 --> 01:00:03,500 Ich schmeiße mein Leben für diese Schlampe weg. 1107 01:00:03,583 --> 01:00:08,041 - Wow. Ok. Jetzt bin ich eine Schlampe. - Wo zum Teufel bist du? 1108 01:00:08,125 --> 01:00:11,458 Hör zu, du wusstest, was es war, als du mich trafst. 1109 01:00:11,541 --> 01:00:12,416 - Genau. - Ok? 1110 01:00:12,500 --> 01:00:15,000 Darum hätte ich dich besser nie getroffen. 1111 01:00:15,083 --> 01:00:16,625 - Hierher. - Wow. 1112 01:00:16,958 --> 01:00:20,041 - Das ist toll, Howard. - Geh mir aus dem Weg. 1113 01:00:20,125 --> 01:00:22,291 - Howard. - Fick doch The Weeknd, ok? 1114 01:00:22,375 --> 01:00:23,875 Wir haben nichts getan! 1115 01:00:23,958 --> 01:00:27,250 Lass mich los! Los. Tschüss. Geh. Gute Nacht. 1116 01:00:27,333 --> 01:00:28,916 Tschüss. Verpiss dich. 1117 01:00:29,000 --> 01:00:31,041 - Howard. - Los. 1118 01:00:31,666 --> 01:00:32,958 Lady. 1119 01:00:33,041 --> 01:00:35,250 - Howard, komm raus! - Aus dem Weg! 1120 01:00:35,333 --> 01:00:36,791 Aus dem Weg, verdammt. 1121 01:00:36,875 --> 01:00:40,541 Was tust du jetzt, Howard? Machst du auf großer, harter Kerl? 1122 01:00:40,625 --> 01:00:43,541 - Ich hab nichts mit ihm gemacht! - Verzieh dich! 1123 01:00:43,625 --> 01:00:45,500 Geh weg! Fick doch den Typen! 1124 01:00:45,583 --> 01:00:47,000 Fick dich, Howard! 1125 01:00:47,541 --> 01:00:50,666 Wir sehen uns morgen. Wir sehen uns morgen, Howard. 1126 01:00:51,875 --> 01:00:53,958 Fahren wir. Fick dich! 1127 01:01:28,375 --> 01:01:30,041 Was gibt es zu glotzen? 1128 01:01:31,083 --> 01:01:32,166 Nicht viel. 1129 01:01:32,250 --> 01:01:34,583 Sehr komisch. Blöde Schlampe. 1130 01:01:35,375 --> 01:01:39,375 Deswegen stehst du hier in der Kälte. Ja. Schlampe. 1131 01:03:10,250 --> 01:03:13,250 - Nein. Nein, hör zu, Anne. - Howard! 1132 01:03:13,333 --> 01:03:15,208 Ich sehe mir den Opal gerade an. 1133 01:03:15,291 --> 01:03:17,458 - Darum geht es nicht. - Ich sehe ihn gerade. 1134 01:03:17,541 --> 01:03:19,208 - Er ist wunderschön. - Allerdings 1135 01:03:19,291 --> 01:03:21,791 - sollte ich ihn mir ansehen. - Mach das leiser. 1136 01:03:21,916 --> 01:03:24,458 - Lassen Sie mich was erklären. - Was? 1137 01:03:24,541 --> 01:03:28,250 Ihr Opal ist einer von 75 Artikeln, mit denen die Auktion startet. 1138 01:03:28,333 --> 01:03:31,416 Alle außer Ihrem wurden begutachtet und bewertet. 1139 01:03:31,500 --> 01:03:36,125 Einige Gutachten führe ich selbst durch und ich bringe ihn noch heute vorbei. 1140 01:03:36,208 --> 01:03:38,458 Ich bin kurz davor, ihn rauszunehmen. 1141 01:03:38,541 --> 01:03:41,250 - Ich schwöre es. - Bis Tagesende oder das war's. 1142 01:03:41,333 --> 01:03:44,583 - Tagesende, ich meine es ernst. - Jemand ruft an. Ich lege auf. 1143 01:03:46,041 --> 01:03:47,208 Howard Ratner. 1144 01:03:47,291 --> 01:03:50,000 Hi, Janet, danke für den schnellen Rückruf. 1145 01:03:50,083 --> 01:03:52,583 Kein Problem. Ihre Nachricht war verstörend. 1146 01:03:52,666 --> 01:03:54,750 Ich wollte Sie nicht beunruhigen. 1147 01:03:54,833 --> 01:03:56,500 Sagen Sie, worum es geht? 1148 01:03:56,583 --> 01:03:59,583 Ich sah online, dass Ihr Boss Kevin Garnett vertritt. 1149 01:03:59,666 --> 01:04:01,958 Sie müssen kurz in die Warteschleife. 1150 01:04:02,041 --> 01:04:02,958 Klar, ich warte. 1151 01:04:03,041 --> 01:04:05,125 Howard, Julia ist auf Leitung 1. 1152 01:04:05,208 --> 01:04:08,583 Nein. Sag ihr Nein. Ich bin nicht hier. Scheiß drauf. 1153 01:04:12,166 --> 01:04:14,708 - Wo bist du? - Warum gehst du nicht ans Telefon? 1154 01:04:15,583 --> 01:04:19,500 - Ich hab was gefragt. Wo bist du? - Ich war bei Kat. Was denkst du? 1155 01:04:19,583 --> 01:04:21,583 So konnte ich mit dir nicht nach Hause. 1156 01:04:21,666 --> 01:04:25,166 Nein. Lass mich raten. Du kommst heute nicht zur Arbeit? 1157 01:04:25,666 --> 01:04:26,583 Ich würde gern. 1158 01:04:26,666 --> 01:04:29,625 Muss toll sein, zu kommen, wann man will. 1159 01:04:30,083 --> 01:04:33,250 - Howard. - Ist das toll? 1160 01:04:33,333 --> 01:04:35,375 Und dann ein Nickerchen machen. 1161 01:04:35,541 --> 01:04:39,750 Ruh dich besser etwas aus. Du musst attraktiv bleiben, oder? 1162 01:04:41,875 --> 01:04:42,833 Antworte mir. 1163 01:04:43,375 --> 01:04:46,416 Ich will mich mit dir unterhalten. Aber nicht so. 1164 01:04:46,500 --> 01:04:49,125 - Nicht streiten. - Und ich muss arbeiten, ok? 1165 01:04:49,208 --> 01:04:51,625 Damit du Fremdgeherin versorgt bist. 1166 01:04:51,708 --> 01:04:53,166 Celtics-Spielermanagerin 1167 01:04:53,250 --> 01:04:54,666 - auf Leitung 2. - Tschüss. 1168 01:04:56,083 --> 01:04:57,125 Howard Ratner. 1169 01:04:57,208 --> 01:04:59,458 Sie riefen an? Wie geht es Ihnen? 1170 01:04:59,541 --> 01:05:01,541 Ganz ehrlich, könnte besser sein. 1171 01:05:01,625 --> 01:05:03,541 Das tut mir leid. Was kann ich tun? 1172 01:05:03,625 --> 01:05:07,166 Es geht um eine Sache mit einem Ihrer Spitzenspieler, 1173 01:05:07,250 --> 01:05:11,458 und ich stehe kurz davor, Ihnen Schwierigkeiten zu bereiten. 1174 01:05:11,541 --> 01:05:13,083 Ok. Warten Sie kurz? 1175 01:05:13,166 --> 01:05:17,041 Nein, ich warte nicht. Zufällig bin ich ziemlich prozessfreudig. 1176 01:05:17,125 --> 01:05:20,083 Und gleich lege ich auf und rufe 1177 01:05:20,166 --> 01:05:23,125 - meinen Anwalt und die Polizei an. - Halt. Wissen Sie... 1178 01:05:23,208 --> 01:05:25,666 Howard, KG ist mit Demany hier. 1179 01:05:25,750 --> 01:05:28,250 ...und Sie klingen wie ein Arsch. Also... 1180 01:05:28,333 --> 01:05:29,333 Schon gut. 1181 01:05:31,833 --> 01:05:32,833 Kevin. 1182 01:05:33,625 --> 01:05:35,500 Hey. 1183 01:05:37,041 --> 01:05:38,291 Lass den Mann rein. 1184 01:05:39,541 --> 01:05:41,291 Das tue ich doch. 1185 01:05:41,375 --> 01:05:43,833 - Ich tue es, Howard. - Diese verdammte Tür. 1186 01:05:43,916 --> 01:05:46,291 Nimm den anderen Buzzer. Beeil dich. 1187 01:05:46,375 --> 01:05:48,500 - Wir versuchen es noch mal. - Moment. 1188 01:05:48,583 --> 01:05:49,541 Nur zu. 1189 01:05:49,916 --> 01:05:53,416 - Es funktioniert nicht. - Verdammt noch mal. 1190 01:05:53,500 --> 01:05:55,583 - Wartet kurz. Entschuldigt. - Mach auf. 1191 01:05:55,666 --> 01:05:57,750 - Tut mir leid. - Dafür ist keine Zeit. 1192 01:05:57,833 --> 01:06:00,000 - Ich spiele heute. - Es ist der Magnet. 1193 01:06:00,083 --> 01:06:01,500 Hast du den Stein dabei? 1194 01:06:01,583 --> 01:06:03,625 - Ich habe Platzangst. - Hab ihn hier. 1195 01:06:03,708 --> 01:06:06,375 - Gut. Da ist er. - Wir gehen runter und warten. 1196 01:06:06,458 --> 01:06:08,708 Ihr könnt nicht gehen, da ist zu. 1197 01:06:08,791 --> 01:06:11,083 - Howard, los. - Hol einen Hammer. 1198 01:06:11,166 --> 01:06:12,708 Er braucht einen Hammer. 1199 01:06:12,791 --> 01:06:15,458 - Er muss hier sein. - Ich brauche einen Hammer. 1200 01:06:15,916 --> 01:06:19,083 - Ehrlich, nur eine Sekunde. - Ich hoffe, das klappt. 1201 01:06:19,166 --> 01:06:22,375 - Bring mir den verdammten Hammer. - Ich komme ja. 1202 01:06:22,458 --> 01:06:24,208 Normalerweise klappt das. 1203 01:06:24,291 --> 01:06:25,625 - Gib her. - Mann. 1204 01:06:25,708 --> 01:06:27,458 Mach dich zum Drücken bereit. 1205 01:06:27,750 --> 01:06:29,291 - Mann. - Sorry, drücken. 1206 01:06:29,875 --> 01:06:33,166 - Der Scheiß ist laut. - Willst du mich verarschen? Drück. 1207 01:06:33,250 --> 01:06:34,250 Von der Seite. 1208 01:06:34,333 --> 01:06:37,041 - Flawless ist da. - Werde den Wichser los. 1209 01:06:37,125 --> 01:06:39,125 - Flawless ist da? - Verabschiede ihn. 1210 01:06:39,208 --> 01:06:41,791 Auf Wiedersehen, verdammter Flawless. Roman! 1211 01:06:42,541 --> 01:06:43,750 - Roman! - Was? 1212 01:06:43,833 --> 01:06:45,166 - Komm her. - Scheiße. 1213 01:06:45,250 --> 01:06:47,750 Hör zu. Wir haben ein Verbindungsproblem. 1214 01:06:47,833 --> 01:06:52,125 Bring mir ein paar Metallspäne und einen Werkzeugkasten, ok? 1215 01:06:52,791 --> 01:06:53,916 Verdammt nochmal. 1216 01:06:55,375 --> 01:06:57,583 Ich bekomme das auf. 1217 01:06:57,666 --> 01:07:00,458 Ich verspreche, das klappt. Beeil dich, Roman. 1218 01:07:00,541 --> 01:07:01,708 - Danke. - Ganz ruhig. 1219 01:07:01,791 --> 01:07:03,875 Howard. Ich will den Opal kaufen. 1220 01:07:03,958 --> 01:07:05,458 - Ich... - Ich spiele heute. 1221 01:07:05,541 --> 01:07:07,375 - Ich weiß. - Was ist hier los? 1222 01:07:07,458 --> 01:07:09,750 - Hör zu. - Ich habe hier drin 175.000. 1223 01:07:09,833 --> 01:07:13,166 Ich sagte doch, das Teil ist über eine Million wert. 1224 01:07:13,250 --> 01:07:15,291 Howard, komm schon. Was tust du da? 1225 01:07:15,375 --> 01:07:17,625 - Ich sah... - Vier Karten, erste Reihe. 1226 01:07:17,708 --> 01:07:20,458 - Ich lebe in New York. - Komm schon. Mach auf. 1227 01:07:20,541 --> 01:07:21,625 Nigga, hör ihm zu. 1228 01:07:21,708 --> 01:07:26,083 KG, ich würde ihn dir schenken. So bin ich. Aber er muss zur Auktion. 1229 01:07:26,166 --> 01:07:27,750 Was? Welche Auktion? 1230 01:07:27,833 --> 01:07:30,333 - Auktion? - Ja. Biete bei der Auktion mit. 1231 01:07:30,416 --> 01:07:31,666 - Wann ist die? - Montag. 1232 01:07:31,750 --> 01:07:33,083 - Montag. - Er soll... 1233 01:07:33,166 --> 01:07:35,250 - Leih ihn ihm für zwei Abende. - Geht nicht. 1234 01:07:35,333 --> 01:07:38,291 Ich behalte ihn bis Montagabend. Das ist perfekt! 1235 01:07:38,375 --> 01:07:41,958 - Kevin, ich will dich nicht enttäuschen. - Er sagt zu allem Nein! 1236 01:07:42,041 --> 01:07:43,208 Sag zu etwas Ja! 1237 01:07:43,291 --> 01:07:45,291 Würde ich gern. Ich liebe dich. 1238 01:07:45,375 --> 01:07:47,375 Ich fühle mich wie ein Arschloch. 1239 01:07:47,458 --> 01:07:48,666 - Howard. - Komm runter. 1240 01:07:48,750 --> 01:07:51,291 Lass mich das machen. Ich schaffe das! 1241 01:07:51,791 --> 01:07:54,166 Verdammt! Alles muss man selber machen. 1242 01:07:54,666 --> 01:07:57,083 Hört auf, zu klopfen. Das bringt nichts. 1243 01:07:57,166 --> 01:07:58,250 Los. 1244 01:07:58,958 --> 01:08:01,666 - KG, es tut mir so verdammt leid. - Herrgott. 1245 01:08:01,750 --> 01:08:03,958 - Deine Tür spinnt. - Was ist hier los? 1246 01:08:04,041 --> 01:08:05,875 Holt ihnen Wasser, das kalte. 1247 01:08:05,958 --> 01:08:08,208 Kein Wasser. Hol meinen Ring und ich gehe. 1248 01:08:08,291 --> 01:08:10,375 Hol ihm seinen Ring. Er hat zu tun. 1249 01:08:10,458 --> 01:08:11,916 - Der Ring. - Ja, mein Ring. 1250 01:08:12,000 --> 01:08:14,166 - Mein Ring. - Er hat ein Spiel. Also los. 1251 01:08:14,250 --> 01:08:17,750 Oh nein! Ich habe den Ring auf Long Island vergessen. 1252 01:08:17,833 --> 01:08:19,833 Was soll das heißen, du hast ihn... 1253 01:08:20,041 --> 01:08:22,250 - Ich gebe ihn Demany. - Ich habe keine Zeit. 1254 01:08:22,333 --> 01:08:24,333 - Ich bringe ihn zu Demany. - Gibst du ihn mir? 1255 01:08:24,416 --> 01:08:26,750 - Nein, ich gebe ihn dir. - So geht das nicht. 1256 01:08:26,833 --> 01:08:29,375 - Ich traue dir nicht. - Das musst du nicht. 1257 01:08:29,458 --> 01:08:31,541 - Ich brauche den Stein. - Hör zu. 1258 01:08:31,625 --> 01:08:32,875 - Du brauchst ihn? - Ja. 1259 01:08:32,958 --> 01:08:34,625 - Wo ist mein Ring? - Ich hole ihn. 1260 01:08:34,708 --> 01:08:38,333 - Ich gebe ihn Demany. - Tu mir einen Gefallen. Hol meinen Ring. 1261 01:08:38,416 --> 01:08:40,583 - Er kommt nach Boston. - Das ist Quatsch. 1262 01:08:40,666 --> 01:08:42,875 - Ich entschuldige... - Mach die Tür auf. 1263 01:08:42,958 --> 01:08:45,416 Warum sind wir hier? Lass uns raus, Howard. 1264 01:08:45,500 --> 01:08:48,166 - Lass uns raus. - Machen wir. Lass sie raus. 1265 01:08:48,250 --> 01:08:51,958 KG, vergib mir für alles und für die Zeitverschwendung. 1266 01:08:52,041 --> 01:08:53,875 Und du blödes Arschloch! 1267 01:08:53,958 --> 01:08:55,250 Das ist deine Schuld! 1268 01:08:55,333 --> 01:08:57,458 - Yo! - Du. Was hast du ihm erzählt? 1269 01:08:57,541 --> 01:09:00,541 Wovon redest du? So funktioniert der Scheiß eben. 1270 01:09:00,625 --> 01:09:04,291 Ich bringe Nigga her, damit sie Schmuck kaufen und ich Geld verdiene. 1271 01:09:04,375 --> 01:09:06,333 Du hast Nerven, jetzt zu reden... 1272 01:09:06,416 --> 01:09:08,125 - Was? - ...nach diesem Fiasko. 1273 01:09:08,208 --> 01:09:12,916 Er hat dir eine Viertelmillion geboten für einen blöden Stein. Dank mir! 1274 01:09:13,000 --> 01:09:14,125 - Dank dir? Klar. - Ja. 1275 01:09:14,208 --> 01:09:18,166 Ich hatte damit nichts zu tun. Du sprachst mit den Typen in Äthiopien? 1276 01:09:18,250 --> 01:09:19,541 Du riefst sie an? 1277 01:09:19,625 --> 01:09:21,208 - Mein Fehler. - Fick dich. 1278 01:09:21,291 --> 01:09:24,500 - Ich bringe keine Käufer mehr. Mein Zeug? - Was zum Teufel? 1279 01:09:24,583 --> 01:09:26,208 - Raus da! - Wo ist mein Zeug? 1280 01:09:26,291 --> 01:09:28,458 Da sind nur drei Uhren drin! 1281 01:09:28,541 --> 01:09:30,000 - Geh weg. - Wo ist der Rest? 1282 01:09:30,083 --> 01:09:32,166 - Wo sind meine Uhren? - Verpfändet. 1283 01:09:32,250 --> 01:09:33,750 Wie meinst du das? 1284 01:09:33,833 --> 01:09:36,375 Es sind gefälschte Rolex, was soll's. 1285 01:09:36,458 --> 01:09:39,166 Sie gehören mir. Die Schachteln sind sauteuer. 1286 01:09:39,250 --> 01:09:43,041 - Dann schulde ich dir was. Weg da. - Fick dich! Lass mich los! 1287 01:09:43,125 --> 01:09:46,458 - Dr. Blauman ist auf Leitung 1. - Wo ist mein Kram? 1288 01:09:46,541 --> 01:09:47,708 Also los. Hi. 1289 01:09:48,208 --> 01:09:50,041 - Howard? - Doktor, was ist los? 1290 01:09:50,125 --> 01:09:51,750 - Wo ist mein Zeug? - Howard. 1291 01:09:51,833 --> 01:09:53,750 - Wo sind die Papiere? - Sei still. 1292 01:09:53,833 --> 01:09:55,750 - Alles ok? - Wo sind die Papiere? 1293 01:09:55,833 --> 01:09:57,375 - Halt's Maul. - Arschloch. 1294 01:09:57,458 --> 01:09:59,208 - Ich? - Weiter. Tut mir leid. 1295 01:09:59,291 --> 01:10:00,791 - Mann, das ist... - Howard... 1296 01:10:00,875 --> 01:10:02,125 Was habe ich? 1297 01:10:02,208 --> 01:10:06,166 Ich sehe mir die Ergebnisse der Koloskopie an und alles ist ok. 1298 01:10:06,250 --> 01:10:08,000 - Alles war sauber. - Wichser. 1299 01:10:08,083 --> 01:10:10,458 Fick dich und dein Scheiß-Telefon. 1300 01:10:11,333 --> 01:10:12,541 Also ist alles gut? 1301 01:10:12,625 --> 01:10:15,500 - Ja, Sie sind sauber. - Danke. Eine Erleichterung. 1302 01:10:15,583 --> 01:10:17,875 - Das ist Routine. - Du hörst nicht mal zu. 1303 01:10:17,958 --> 01:10:20,333 Mein Vater starb daran, darum... 1304 01:10:20,416 --> 01:10:23,500 Ich wollte Sie nicht beunruhigen. Aber in Ihrer Familie... 1305 01:10:23,583 --> 01:10:29,250 Ja, Juden und Darmkrebs. Was ist da los? Ich dachte, wir sind die Auserwählten? 1306 01:10:29,333 --> 01:10:31,708 Darmkrebs finanzierte mein Haus in den Hamptons. 1307 01:10:31,791 --> 01:10:33,875 Sagen Sie das nicht. Wo in den Hamptons? 1308 01:10:33,958 --> 01:10:37,291 - Wie viel Hektar? - Was tust du? Du bringst den Fisch um. 1309 01:10:37,375 --> 01:10:39,916 - Was zum Teufel? Mein Fisch. - Howard? 1310 01:10:40,000 --> 01:10:43,166 Mein Fisch, du Wichser! Hol ein Glas! 1311 01:10:43,250 --> 01:10:44,083 Du blöder... 1312 01:10:44,166 --> 01:10:46,208 - Scheiß auf den Fisch. - Was tust du? 1313 01:10:46,291 --> 01:10:47,916 Verdammtes Arschloch! 1314 01:10:48,000 --> 01:10:50,958 Hol noch ein verdammtes Glas, verdammt. 1315 01:10:51,041 --> 01:10:53,208 Komm her. Ich hab dich gleich. 1316 01:10:53,291 --> 01:10:55,625 Na also. Ich hab dich, Schatz. 1317 01:10:55,708 --> 01:10:58,625 - Joani, bitte hol mir noch mehr Gläser. - Howard. 1318 01:10:58,708 --> 01:11:00,750 Sie sehen nichts im Wasser. 1319 01:11:01,125 --> 01:11:03,250 Alles klar, Howard, ich lege auf. 1320 01:11:03,333 --> 01:11:06,625 Ich habe mich doch klar ausgedrückt. Um 17:30 bin ich weg. 1321 01:11:06,708 --> 01:11:08,916 Ich sagte doch, ich komme heute. 1322 01:11:09,000 --> 01:11:11,708 - Mit dem Stein. - Ich muss auf eine Hochzeit... 1323 01:11:11,791 --> 01:11:13,166 Howard. Ich... 1324 01:11:13,250 --> 01:11:15,416 - Nein! - Howard. 1325 01:11:15,875 --> 01:11:18,083 Hör auf, du spinnst schon wieder. 1326 01:11:18,166 --> 01:11:22,333 Ich habe keine Zeit. Ich muss in 15 Minuten bei Adley's sein. 1327 01:11:22,416 --> 01:11:24,958 - Ich komme mit. - Dann zu meinem Schwiegervater. 1328 01:11:25,041 --> 01:11:26,750 - Bitte, ich bin krank. - Genug. 1329 01:11:26,833 --> 01:11:30,041 - Es geht mir nicht gut. - Du hast dich echt beeilt. 1330 01:11:30,125 --> 01:11:32,833 - Ja, habe ich. - Für den Smoothie war Zeit! 1331 01:11:32,916 --> 01:11:35,166 - Ich habe mich beeilt. - Geh weg. 1332 01:11:35,250 --> 01:11:38,833 - Du Hurensohn! - Bis heute Abend bist du ausgezogen. 1333 01:11:38,916 --> 01:11:41,916 - Fick dich! - Raus aus meinem Leben. 1334 01:11:45,750 --> 01:11:47,541 Sie haben keine Ahnung. 1335 01:12:03,833 --> 01:12:05,875 - Wie geht es dir, Howie? - Gut. 1336 01:12:06,833 --> 01:12:08,875 - Frohes Pessach. - Ja, Larry. 1337 01:12:08,958 --> 01:12:11,083 Na, wieder Jude? Willkommen zurück. 1338 01:12:13,000 --> 01:12:15,083 - Ich habe Diamanten. - Frohes Pessach. 1339 01:12:15,166 --> 01:12:16,833 - Schon gut. - Hey, Howard. 1340 01:12:33,250 --> 01:12:34,458 Den Sellerie dippen. 1341 01:12:47,625 --> 01:12:50,916 {\an8}-Weißt du, wer scheiße ist? Überbewertet? - Chris Paul. 1342 01:12:51,708 --> 01:12:53,708 {\an8}Chris Paul. Er kann das nicht. 1343 01:12:53,791 --> 01:12:55,291 Noah. Eddie? Das reicht. 1344 01:12:55,375 --> 01:12:56,833 KEINE ABLÖSE! IM HERZEN NEW YORKS 1345 01:12:56,916 --> 01:12:58,000 Wovon sprichst du? 1346 01:12:58,083 --> 01:13:00,125 - Ich rede mit Howard. - Seid still. 1347 01:13:00,208 --> 01:13:01,291 - Gut. - Bitte. 1348 01:13:01,375 --> 01:13:04,833 - Natalie, du bist dran. - Du hast meinen Dad ausgelassen. 1349 01:13:05,958 --> 01:13:07,125 Wo sind wir? 1350 01:13:07,958 --> 01:13:10,333 Howard, warum liest du nicht die Plagen? 1351 01:13:14,083 --> 01:13:18,375 Ok. Mama, du liest auf Hebräisch und ich auf Englisch. 1352 01:13:18,458 --> 01:13:19,666 Ja, mein Schatz. 1353 01:13:21,041 --> 01:13:21,916 Los geht's. 1354 01:13:24,833 --> 01:13:25,666 Blut. 1355 01:13:27,833 --> 01:13:28,833 Frösche. 1356 01:13:30,666 --> 01:13:31,791 Läuse. 1357 01:13:33,291 --> 01:13:34,750 Wilde Tiere. 1358 01:13:36,750 --> 01:13:37,875 Pest. 1359 01:13:40,041 --> 01:13:41,083 Eiterbeulen. 1360 01:13:43,000 --> 01:13:43,916 Hagel. 1361 01:13:45,791 --> 01:13:46,791 Heuschrecken. 1362 01:13:49,250 --> 01:13:50,166 Dunkelheit. 1363 01:13:52,500 --> 01:13:54,083 Tod des Erstgeborenen. 1364 01:13:54,166 --> 01:13:56,041 Ziemlich hart, hört ihr? 1365 01:13:57,208 --> 01:13:58,625 Das kann noch passieren. 1366 01:13:59,583 --> 01:14:02,083 Passt ja gut auf, Kinder. 1367 01:14:05,041 --> 01:14:06,000 Hier ist Julia. 1368 01:14:06,083 --> 01:14:08,166 Ich höre keine Nachrichten ab. 1369 01:14:08,250 --> 01:14:09,791 - Pardon. - Schickt eine SMS. 1370 01:14:09,875 --> 01:14:13,375 Du schickst mir so was und gehst dann nicht ans Telefon? 1371 01:14:14,750 --> 01:14:16,500 Willst du mich verarschen? 1372 01:14:18,000 --> 01:14:21,583 Ich will ein friedliches Abendessen mit meiner Familie, 1373 01:14:21,666 --> 01:14:24,500 was du nicht verstehst, weil du keine hast. 1374 01:14:24,833 --> 01:14:26,666 Stehst du auf Psychospielchen? 1375 01:14:28,291 --> 01:14:30,500 Was immer du mit deinem Link meinst, 1376 01:14:30,583 --> 01:14:34,541 ich meinte es ernst mit deinem Auszug bei mir heute Abend. 1377 01:14:35,666 --> 01:14:39,375 Und ich will eine Bestätigung per SMS. Keinen Link. 1378 01:14:39,458 --> 01:14:42,791 Eine SMS: "Howie, ich bin weg." 1379 01:14:42,875 --> 01:14:43,958 22:00 Uhr. 1380 01:14:44,041 --> 01:14:45,916 Ruf mich ja nicht an. 1381 01:14:52,708 --> 01:14:54,291 Arno, was zur Hölle? 1382 01:14:54,375 --> 01:14:57,416 Können wir reden? Wir sind eine Familie. Wir sind hier. 1383 01:14:57,500 --> 01:14:58,833 Geh mir aus dem Weg. 1384 01:14:58,916 --> 01:15:01,708 Ohne deine Freunde bist du nicht so hart, oder? 1385 01:15:02,375 --> 01:15:04,250 Oder? Oder? 1386 01:15:05,208 --> 01:15:06,375 Verdammte Pussy. 1387 01:15:06,958 --> 01:15:09,708 - Gefällt dir die Aufstellung? - Ich liebe sie. 1388 01:15:09,791 --> 01:15:11,250 Baron Davis ist fertig. 1389 01:15:11,333 --> 01:15:13,333 Ein Neuanfang. Melo. Amar'e... 1390 01:15:13,416 --> 01:15:14,750 - Und Lin? - Das ist es. 1391 01:15:14,833 --> 01:15:16,125 Wir brauchen Lin zurück. 1392 01:15:16,208 --> 01:15:20,458 Weißt du, warum Lin nicht wiederkommt? Weil Dolan alle so glücklich sah. 1393 01:15:20,541 --> 01:15:23,416 Genau! Howard weiß Bescheid. Darüber hinaus... 1394 01:15:23,500 --> 01:15:26,791 Ich traf meine heutige Frau, als das mit Linsanity losging. 1395 01:15:26,875 --> 01:15:31,375 Weißt du, was er zu mir sagte? Er kam und sagte: "Schöne Feiertage." 1396 01:15:32,000 --> 01:15:33,250 Als wäre Weihnachten. 1397 01:15:33,916 --> 01:15:36,166 Wie ein Eindringling im eigenen Haus. 1398 01:15:37,166 --> 01:15:40,208 Aber er belästigt niemanden. Er versucht es. 1399 01:15:40,291 --> 01:15:43,000 Du hast leicht reden. Er heiratete nicht deine Tochter. 1400 01:15:43,083 --> 01:15:46,125 Kennst du Mike? Der Vitamine auf Amazon verkauft? 1401 01:15:46,208 --> 01:15:47,583 - Er lispelt. - Hier. 1402 01:15:47,666 --> 01:15:50,125 - Ich kriege KG von ihm. - Alles gut. 1403 01:15:50,208 --> 01:15:52,666 ...den Knöchel verstaucht oder so. Ein Idiot. 1404 01:15:52,750 --> 01:15:56,291 KG würde es nicht wagen, sich mit Amar'e oder Melo anzulegen. 1405 01:16:00,083 --> 01:16:02,125 Das ist also KG? 1406 01:16:03,458 --> 01:16:06,958 - Drei für 11? Was zur Hölle? - Ja, er sieht gequält aus. 1407 01:16:07,041 --> 01:16:09,458 Der wollte einen Opal von mir stehlen. 1408 01:16:09,541 --> 01:16:11,583 - Dein Opal kam an? - Der kam an, ja. 1409 01:16:11,666 --> 01:16:14,416 - Ja? - Leider habe ich ihn dem Wichser geliehen. 1410 01:16:14,500 --> 01:16:16,541 Meinst du, er hat ihn gestohlen? 1411 01:16:16,625 --> 01:16:17,750 Nicht gestohlen. 1412 01:16:17,833 --> 01:16:20,625 Er glaubt, der Stein hat magische Kräfte. 1413 01:16:20,708 --> 01:16:21,833 Magische Kräfte? 1414 01:16:22,875 --> 01:16:23,833 Ja. 1415 01:16:23,916 --> 01:16:26,333 - Wirklich? - Sieh ihn dir heute ohne ihn an. 1416 01:16:26,416 --> 01:16:29,458 Schau, wie schlecht er heute ohne ihn gespielt hat. 1417 01:16:29,541 --> 01:16:34,541 Er will ihn besitzen, also sagte ich: "Biete bei der Auktion, wie alle anderen." 1418 01:16:34,625 --> 01:16:37,041 - Wann ist die Auktion? - Am Montag. 1419 01:16:38,083 --> 01:16:40,458 Ok. Wie viel, denkst du, ist er wert? 1420 01:16:40,541 --> 01:16:45,291 Es sind irgendwas zwischen 1.000 und 3.000 Dollar pro Karat. 1421 01:16:45,375 --> 01:16:48,625 - Und er hat 600 Karat. - Das ist über eine Million. 1422 01:16:49,791 --> 01:16:50,791 Er ist reich. 1423 01:16:50,875 --> 01:16:54,125 Nicht so reich wie Gooey, aber ich arbeite daran. 1424 01:16:54,208 --> 01:16:57,166 Wer vergleicht schon? Reich ist reich. 1425 01:16:57,250 --> 01:17:01,458 Ich bin großes Risiko eingegangen und es wird sich auszahlen. 1426 01:17:07,708 --> 01:17:10,333 Seht uns nicht an, seht mich nicht an. 1427 01:17:10,416 --> 01:17:12,208 - Findet es selbst. - Nicht dort. 1428 01:17:12,291 --> 01:17:13,750 Kommt, sucht weiter. 1429 01:17:13,833 --> 01:17:16,416 Jetzt wird es wärmer, wärmer. 1430 01:17:17,666 --> 01:17:18,916 Sehr warm. 1431 01:17:19,000 --> 01:17:20,750 Sucht weiter. 1432 01:17:21,666 --> 01:17:22,708 Ich hab's!! 1433 01:17:24,000 --> 01:17:25,250 Das ist mein Junge! 1434 01:17:28,541 --> 01:17:31,500 - Oh mein Gott. - Holt eure Sachen. Wir gehen bald. 1435 01:17:31,583 --> 01:17:34,458 - So was von nett. - Bauch einziehen und es passt. 1436 01:17:34,541 --> 01:17:36,208 Zeigen wir es Daddy. 1437 01:17:36,291 --> 01:17:39,166 Dad. Schau mal. Das ist Moms Bar-Mizwa-Kleid. 1438 01:17:39,250 --> 01:17:40,375 Es passt ihr noch. 1439 01:17:40,458 --> 01:17:42,625 - Zeigen wir es Opa. - Der Knaller. 1440 01:17:42,708 --> 01:17:45,416 Hey. Es ist neun. Wollen wir gehen? 1441 01:17:45,500 --> 01:17:47,333 Gut, sagen wir es den Jungs. 1442 01:17:47,416 --> 01:17:48,791 Habe ich schon. 1443 01:17:53,333 --> 01:17:54,333 Was? 1444 01:17:55,708 --> 01:17:57,833 - Du siehst umwerfend aus. - Oh Gott. 1445 01:18:00,000 --> 01:18:03,250 Ich wollte kurz mit dir reden. 1446 01:18:03,958 --> 01:18:06,833 Setz dich. Wir müssen es nicht hier tun. 1447 01:18:06,916 --> 01:18:09,333 Wir warten, aber ich... 1448 01:18:10,666 --> 01:18:13,125 Ich habe ernsthafte Zweifel... 1449 01:18:13,791 --> 01:18:14,916 ...und... 1450 01:18:17,083 --> 01:18:20,291 ...wir sind jetzt alle zusammen, fühlen uns alle wohl. 1451 01:18:20,375 --> 01:18:23,041 Es ist... Ist es zu spät? 1452 01:18:23,125 --> 01:18:24,625 Sollen wir vielleicht... 1453 01:18:25,458 --> 01:18:27,541 Denkst du, ich bin verrückt? 1454 01:18:27,625 --> 01:18:30,916 - Ist das dein Ernst? - Ja. Ich hab alles kaputtgemacht. 1455 01:18:31,000 --> 01:18:33,458 - Das weiß ich. - Ich auch. Du bist kaputt. 1456 01:18:33,541 --> 01:18:35,583 Diese Unterhaltung ist zwecklos. 1457 01:18:35,666 --> 01:18:38,416 Bleib kurz stehen und sieh mich an. 1458 01:18:38,500 --> 01:18:42,041 Sieh mir in die Augen und sie sagen dir, was ich fühle. 1459 01:18:42,125 --> 01:18:43,541 Bitte. 1460 01:18:56,916 --> 01:18:58,625 Was? Was denkst du? 1461 01:18:59,375 --> 01:19:02,583 - Was? Sag es mir. Ich will... - Mein Gott. 1462 01:19:02,666 --> 01:19:03,833 Ich weiß. Was? 1463 01:19:04,666 --> 01:19:07,541 Dein Gesicht ist so dämlich. 1464 01:19:09,041 --> 01:19:10,416 - Dämlich. - Ok. 1465 01:19:10,500 --> 01:19:12,208 Oh mein Gott. 1466 01:19:12,291 --> 01:19:15,041 Ich werde sie verlassen. Ich brauche sie nicht. 1467 01:19:15,750 --> 01:19:17,041 Wir sind durch. 1468 01:19:17,125 --> 01:19:18,166 - Ok. - Es ist aus. 1469 01:19:18,250 --> 01:19:20,083 Es war dumm. Sie ist Abfall. 1470 01:19:21,833 --> 01:19:24,083 Sie ist Abfall. Das weiß ich jetzt. 1471 01:19:24,791 --> 01:19:27,291 Ich war dumm. Ich bin durch. 1472 01:19:27,375 --> 01:19:29,416 Es hat nie etwas bedeutet. 1473 01:19:29,833 --> 01:19:30,666 Bitte. 1474 01:19:31,250 --> 01:19:33,875 Ich flehe dich an, gib mir noch eine Chance. 1475 01:19:37,083 --> 01:19:39,666 - Weißt du was, Howard? - Sag Ja. Was? 1476 01:19:40,541 --> 01:19:43,916 Du bist der nervigste Mensch, den ich je getroffen habe. 1477 01:19:44,375 --> 01:19:47,083 Ich hasse es, bei dir zu sein, dich anzusehen. 1478 01:19:47,375 --> 01:19:50,791 Und wenn es nach mir ginge, würde ich dich nie wiedersehen. 1479 01:19:51,791 --> 01:19:55,125 Weil du wütend bist. Du bist wütend, aus gutem Grund. 1480 01:19:56,208 --> 01:19:58,000 Schlag mich, wenn du willst. 1481 01:19:58,375 --> 01:19:59,250 Oh, danke. 1482 01:20:00,333 --> 01:20:03,083 Darauf war ich vorbereitet. 1483 01:20:03,166 --> 01:20:06,375 - Ich will dich nicht mal anfassen. - Mein Gott. 1484 01:20:06,458 --> 01:20:08,208 - Wahnsinn? - Dreh dich um. 1485 01:20:08,291 --> 01:20:09,833 - Hast du gesehen? - Oh Mann! 1486 01:20:09,916 --> 01:20:13,083 Ich hasse dich. Das passt dir immer noch? 1487 01:20:13,166 --> 01:20:14,958 Mit 7 Kilo Übergewicht! 1488 01:20:15,666 --> 01:20:18,125 Ich hole das Auto. Ok? Ich hole das Auto. 1489 01:20:19,500 --> 01:20:20,791 Mein Gott! 1490 01:20:21,291 --> 01:20:22,458 Du siehst top aus. 1491 01:20:22,541 --> 01:20:25,375 New Yorks und Long Islands Classic-Rock-Sender. 1492 01:20:25,458 --> 01:20:28,500 Q 106,7, The Rock. 1493 01:20:29,083 --> 01:20:33,791 Sie ist immer... Als wollten wir wissen, was sie die ganze Zeit so tut. 1494 01:20:34,208 --> 01:20:36,083 Ist sie eifersüchtig auf mich? 1495 01:20:36,166 --> 01:20:37,875 - Ja, sie will dein Leben. - Gott. 1496 01:20:37,958 --> 01:20:40,166 - Sie will unser Haus. - Kann sie haben. 1497 01:20:40,250 --> 01:20:41,875 Schau, wie du spielst. 1498 01:20:41,958 --> 01:20:43,166 Warum nimmst du Lex? 1499 01:20:43,250 --> 01:20:45,666 Ich nehme den Tunnel. Weniger Verkehr. 1500 01:20:45,750 --> 01:20:48,083 Lass mich machen und gib mir das Handy. 1501 01:20:48,166 --> 01:20:51,291 Und ich brauche was aus der Wohnung. Es ist da. 1502 01:20:51,375 --> 01:20:52,208 Nach links. 1503 01:20:56,166 --> 01:20:58,041 - Schlag den Boss. - Habe ich. 1504 01:20:58,125 --> 01:21:00,083 Wir fahren kurz zur Wohnung. 1505 01:21:00,166 --> 01:21:01,416 Mein Gott. 1506 01:21:02,666 --> 01:21:04,458 Daddy hat zu tun. 1507 01:21:04,541 --> 01:21:06,458 Meine Güte, wie nervig. 1508 01:21:06,541 --> 01:21:07,666 Was erledigen. 1509 01:21:09,875 --> 01:21:11,333 - Du bist tot! - Nein. 1510 01:21:19,666 --> 01:21:21,750 - Mr. Ratner. Wie geht's? - Wie geht's? 1511 01:21:21,833 --> 01:21:23,958 - Was im Kofferraum? - Bin gleich zurück. 1512 01:21:24,041 --> 01:21:25,916 - Wenn Sie... - Ich muss aufs Klo. 1513 01:21:26,000 --> 01:21:27,958 Wir sind in 25 Minuten zu Hause. 1514 01:21:28,041 --> 01:21:29,625 - Zu lange. - Sei nicht albern. 1515 01:21:29,708 --> 01:21:32,458 - Geh oben aufs Klo. - Ich will schlafen. 1516 01:21:32,541 --> 01:21:35,625 Konntest du nicht bei Opa gehen? Musstest du warten? 1517 01:21:36,416 --> 01:21:38,458 Komm schon. Wir gehen. 1518 01:21:39,833 --> 01:21:40,875 Verdammt. 1519 01:21:42,958 --> 01:21:45,375 Im Bad wird gerade umgebaut. 1520 01:21:45,458 --> 01:21:49,750 - Ich frage den Nachbarn, ob... - Ich will nicht beim Nachbarn kacken. 1521 01:21:49,833 --> 01:21:51,875 - Kennst du die Serie Good Times? - Nein. 1522 01:21:51,958 --> 01:21:54,583 Dieser Kerl hat den Vater gespielt. 1523 01:21:54,666 --> 01:21:56,125 Was? Das ist mir egal. 1524 01:21:56,208 --> 01:21:57,833 Ich habe sie dir gezeigt. 1525 01:21:59,791 --> 01:22:01,583 Er war in Der Prinz aus Zamunda. 1526 01:22:01,666 --> 01:22:04,208 Er schläft wahrscheinlich. Er ist schon alt. 1527 01:22:04,291 --> 01:22:06,625 - Wer ist da? - Howard, von nebenan. 1528 01:22:06,708 --> 01:22:07,916 Ich wohne in E. 1529 01:22:11,333 --> 01:22:12,583 Hey, wie geht's? 1530 01:22:12,666 --> 01:22:13,500 Was ist los? 1531 01:22:13,583 --> 01:22:16,833 Leider wird mein Bad renoviert und der Junge muss mal. 1532 01:22:16,916 --> 01:22:18,166 Ginge es bei Ihnen? 1533 01:22:18,958 --> 01:22:20,416 Nein. Tut mir leid. 1534 01:22:21,458 --> 01:22:25,208 - Was für ein Arschloch. - Hey, hör auf. Er ist eine Legende. 1535 01:22:27,500 --> 01:22:28,583 Hallo? 1536 01:22:28,666 --> 01:22:32,416 - Hi. Ich bin Ihr Nachbar. - Hey, wie geht's? 1537 01:22:32,500 --> 01:22:33,708 Ich bin Ihr Nachbar. 1538 01:22:33,791 --> 01:22:35,458 - Wir kennen uns nicht. - Alan. 1539 01:22:35,541 --> 01:22:39,875 Mein Bad ist im Umbau, mein Sohn muss mal. Kann er Ihres benutzen? 1540 01:22:39,958 --> 01:22:41,583 Was? Klein oder groß? 1541 01:22:41,666 --> 01:22:43,458 - Klein. - Er muss mal klein. 1542 01:22:43,541 --> 01:22:45,875 - Ja? Also schnell. - Ok, da hinten. 1543 01:22:45,958 --> 01:22:47,208 Bis gleich im Flur. 1544 01:23:03,041 --> 01:23:04,000 Julia? 1545 01:23:17,208 --> 01:23:21,375 "Hab ein schönes Leben. Ich hoffe, du findest, wonach du suchst." 1546 01:23:58,541 --> 01:24:00,916 Ja. Hey, ich komme. 1547 01:24:07,500 --> 01:24:08,708 Ja. 1548 01:24:14,500 --> 01:24:15,791 Komm. Gehen wir. 1549 01:24:27,125 --> 01:24:29,083 Wer ist die Frau, die bei dir wohnt? 1550 01:24:30,166 --> 01:24:31,166 Was sagst du? 1551 01:24:31,250 --> 01:24:34,541 Der Typ sagte, bei dir wohnt eine heiße Braut. Wer, Mom? 1552 01:24:34,625 --> 01:24:36,166 Du redest mit diesem Kokser? 1553 01:24:36,250 --> 01:24:38,000 - Er redete. - Du solltest scheißen. 1554 01:24:38,083 --> 01:24:41,375 - Ich war scheißen. - In den Aufzug. Es reicht jetzt. 1555 01:24:43,041 --> 01:24:46,125 Sprich mit niemandem darüber. 1556 01:25:03,833 --> 01:25:06,291 - Hast du geholt, was du wolltest? - Ja. 1557 01:25:33,375 --> 01:25:36,291 Stell den Müll raus, bevor du ins Haus kommst. 1558 01:26:39,166 --> 01:26:40,208 Ein großer Tag. 1559 01:26:42,000 --> 01:26:45,083 Bäckerei Magnolia, original aus Downtown. 1560 01:26:45,166 --> 01:26:47,500 - Kennen Sie die? Köstlich. - Danke. 1561 01:26:47,583 --> 01:26:50,375 Richten Sie allen meinen Dank für alles aus. 1562 01:26:50,458 --> 01:26:53,125 - Mach ich. - Die gehen auf mich, Howard Ratner. 1563 01:26:53,583 --> 01:26:56,416 Und was ist das? Der Katalog für heute? 1564 01:26:56,500 --> 01:26:57,708 Das ist er. 1565 01:26:57,791 --> 01:27:01,041 Wenn noch jemand kommen soll, muss ich das vorher erfahren. 1566 01:27:01,500 --> 01:27:03,166 - Sofort gefunden. - Danke. 1567 01:27:06,625 --> 01:27:08,291 NEUE SCHÄTZUNG 155.000 - 225.000 $ 1568 01:27:08,375 --> 01:27:09,916 Was zum Teufel ist das? 1569 01:27:10,000 --> 01:27:12,625 - Das ist ein Fehler. - Das ist eine Korrektur. 1570 01:27:12,708 --> 01:27:15,041 Es ist eine fehlerhafte Korrektur. 1571 01:27:15,125 --> 01:27:18,375 - Wo ist Anne? Ich will mit ihr reden. - In einem Meeting. 1572 01:27:18,458 --> 01:27:21,333 Holen Sie sie raus, es ist ein Notfall. 1573 01:27:22,791 --> 01:27:25,291 Rufen Sie sie bitte an. Danke sehr. 1574 01:27:27,375 --> 01:27:30,500 - Wenn Sie Ihren Ton im Zaum halten... - Mann. Ja. 1575 01:27:30,583 --> 01:27:33,916 - ...rufe ich sie gern an. - Heilige Scheiße. 1576 01:27:35,375 --> 01:27:36,208 Hallo, Anne? 1577 01:27:36,291 --> 01:27:39,875 Fragen Sie, wie dieser Unfug mit 155 zustande kommt? 1578 01:27:39,958 --> 01:27:40,958 Haben Sie gehört? 1579 01:27:42,291 --> 01:27:44,708 - Ok. - Was? Was hat sie gesagt? 1580 01:27:45,291 --> 01:27:48,291 - Das ist leider Ihre Schätzung. - Ja, das steht hier. 1581 01:27:48,375 --> 01:27:50,208 Aber wer kam auf diese Zahl? 1582 01:27:51,000 --> 01:27:53,708 - Oscar von den Edelsteinen. - Er hat sich geirrt. 1583 01:27:53,791 --> 01:27:56,791 Ich könnte jetzt sechs Gutachter herholen. 1584 01:27:56,875 --> 01:27:59,583 Fünf würden mindestens 3.000 $ pro Karat sagen. 1585 01:27:59,666 --> 01:28:04,625 - Er kann sechs Gutachter holen... - Geben Sie her. Kann ich sie sprechen? 1586 01:28:04,708 --> 01:28:08,500 - Ich gebe Sie weiter. - Das ist nicht nötig. Lieber nicht. 1587 01:28:08,583 --> 01:28:09,500 - Anne. - Ja. 1588 01:28:09,583 --> 01:28:11,208 Das ist ungeheuerlich. 1589 01:28:11,291 --> 01:28:13,291 Beruhigen Sie sich, Mr. Rantner. 1590 01:28:13,375 --> 01:28:17,291 Ich will nicht ruhig sein. Diese Schätzung ist ein Witz. 1591 01:28:17,375 --> 01:28:20,125 Oscar ist einer unserer erfahrensten Gemmologen... 1592 01:28:20,208 --> 01:28:22,583 Er hat keinen Plan von farbigen Steinen. 1593 01:28:22,666 --> 01:28:24,583 Warum erfahre ich das erst jetzt? 1594 01:28:24,666 --> 01:28:29,541 Sie brachten den Opal Freitagabend und die Auktion ist Montagmorgen. 1595 01:28:29,625 --> 01:28:32,416 - Mit Glück konnten wir ihn schätzen. - Ist mir egal. 1596 01:28:32,541 --> 01:28:33,791 Sie müssen es ändern. 1597 01:28:33,875 --> 01:28:36,416 Unmöglich, aber wir können ihn rausnehmen. 1598 01:28:36,750 --> 01:28:40,125 Rausnehmen? Nein, bloß nicht. Sie tun jetzt Folgendes. 1599 01:28:40,541 --> 01:28:42,833 Sie verkünden zu Beginn der Auktion, 1600 01:28:42,916 --> 01:28:46,833 dass die Korrektur falsch war und die ursprüngliche Schätzung steht. 1601 01:28:46,916 --> 01:28:49,458 Nein. Wir korrigieren keine Korrektur. 1602 01:28:49,541 --> 01:28:52,458 Rausnehmen oder weitermachen. Es liegt bei Ihnen. 1603 01:28:52,541 --> 01:28:54,875 - Vielen Dank, Anne. - Ich habe viel... 1604 01:28:54,958 --> 01:28:57,416 Es tut mir auch leid. Das ist perfekt. 1605 01:28:57,500 --> 01:28:59,166 - Ich sage es ihr. - Wem? 1606 01:28:59,583 --> 01:29:01,208 Wir haben übers Wochenende 1607 01:29:01,291 --> 01:29:03,208 - Ihren Opal vorbereitet. - Danke. 1608 01:29:03,291 --> 01:29:06,000 Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen. 1609 01:29:06,083 --> 01:29:08,500 - Ich sage es ihr. Danke. - Verstehen Sie? 1610 01:29:08,583 --> 01:29:14,833 {\an8}Sie meinte, wir müssen die Beilagen aus jedem Katalog nehmen, 1611 01:29:14,916 --> 01:29:17,250 {\an8}bevor die Auktion beginnt. 1612 01:29:18,166 --> 01:29:22,000 Sie haben die. Wenn Sie möchten, beginne ich mit denen da unten. 1613 01:29:26,291 --> 01:29:28,833 - Was tun Sie? - Ich habe eine Frage an Anne. 1614 01:29:29,291 --> 01:29:32,916 - Nicht nötig, wir sprachen gerade. - Es ist eine andere Frage. 1615 01:29:33,000 --> 01:29:34,166 - Howard. - Hi, Anne. 1616 01:29:34,250 --> 01:29:36,875 - Er sagt, Sie hätten gesagt... - Scheiß drauf. 1617 01:29:36,958 --> 01:29:39,250 Zurück damit. Ist mir egal. Gooey! 1618 01:29:39,333 --> 01:29:40,166 Wir sind da. 1619 01:29:40,625 --> 01:29:42,375 Was für eine Freude. 1620 01:29:42,458 --> 01:29:43,458 Ist KG hier? 1621 01:29:44,000 --> 01:29:46,083 Ich habe ihn noch nicht gesehen. 1622 01:29:46,166 --> 01:29:48,250 - Ist er da? - Ich habe ihn noch nicht... 1623 01:29:48,333 --> 01:29:50,583 - Er soll das alles signieren. - Hört zu. 1624 01:29:50,666 --> 01:29:52,833 Mach es, bevor die Auktion beginnt. 1625 01:29:52,916 --> 01:29:54,875 - Ich muss... - Geh in den Auktionsraum. 1626 01:29:54,958 --> 01:29:56,416 - Schau dich um. - Finde ihn. 1627 01:29:56,500 --> 01:29:58,458 - Du wirst ihn lieben. - Er ist aufgeregt. 1628 01:29:58,541 --> 01:30:00,750 Ich will dich um einen Gefallen bitten. 1629 01:30:01,166 --> 01:30:03,166 Ja, was? Welchen Gefallen? 1630 01:30:04,166 --> 01:30:06,000 Du musst den Preis hochtreiben. 1631 01:30:07,083 --> 01:30:09,375 Was? Nein. Auf gar keinen Fall. 1632 01:30:09,458 --> 01:30:12,375 Gooey, nur ein wenig. Du bietest ein wenig mit. 1633 01:30:12,458 --> 01:30:14,541 Ich will, dass wir 250 erreichen. 1634 01:30:16,916 --> 01:30:20,583 - Was, wenn ich gewinne? - Ich gebe es dir zurück. Aber... 1635 01:30:20,666 --> 01:30:22,166 - Mein Gott. - Hey. 1636 01:30:23,125 --> 01:30:25,250 Du bringst mich in eine schwierige Lage. 1637 01:30:25,333 --> 01:30:27,333 - Ich hasse das. - Denkst du, ich will es? 1638 01:30:27,416 --> 01:30:31,958 Ich hab's vergeigt. Ich hätte ihn selbst schätzen lassen sollen. 1639 01:30:32,041 --> 01:30:34,166 - Was ist der Schätzwert? - Zweihundert. 1640 01:30:34,250 --> 01:30:35,875 - Zweihundert? - Die Ärsche... 1641 01:30:35,958 --> 01:30:38,916 - Was ist mit... - ...haben keinen Opal-Spezialisten. 1642 01:30:39,000 --> 01:30:41,666 - Mein Mann bei den AGL sagt 500... - Zweihundert. 1643 01:30:41,750 --> 01:30:43,416 ...nur anhand der Bilder. 1644 01:30:43,500 --> 01:30:46,500 Ok, hör zu. Ich gebe dir 20 % vom Zuschlag. 1645 01:30:46,583 --> 01:30:48,208 Du wirst mein Partner. 1646 01:30:48,291 --> 01:30:52,833 KG wird ihn kaufen. Es ist kein Problem. Der Kerl ist versessen auf das Ding. 1647 01:30:53,333 --> 01:30:56,666 Aaron sollte heute eigentlich KG kennenlernen. 1648 01:30:56,750 --> 01:30:58,208 - Gooey. - Unterstützung zeigen. 1649 01:30:58,291 --> 01:30:59,916 Darum sollte es gehen. 1650 01:31:00,000 --> 01:31:02,750 Das ist Unterstützung, und zwar ganz große. 1651 01:31:03,250 --> 01:31:04,208 Verkauft an Sie. 1652 01:31:04,291 --> 01:31:05,625 Vielen Dank, Sir. 1653 01:31:06,666 --> 01:31:10,416 Es geht weiter mit Lot-Nummer 38, meine Damen und Herren. 1654 01:31:10,541 --> 01:31:11,583 Lot-Nummer 38. 1655 01:31:12,166 --> 01:31:13,875 Wir haben einen Hinweis. 1656 01:31:14,625 --> 01:31:18,875 Ich muss Ihnen mitteilen, dass der schöne äthiopische schwarze Opal, 1657 01:31:18,958 --> 01:31:21,166 der zu Ihrer Linken zu sehen ist, 1658 01:31:21,250 --> 01:31:27,583 nun mit einer revidierten Schätzung von 155 bis 225.000 US-Dollar angeboten wird. 1659 01:31:28,125 --> 01:31:32,250 Meine Damen und Herren, es ist ein schönes Stück, ein Sammlerstück, 1660 01:31:32,333 --> 01:31:35,166 und insbesondere enthüllt es beidseitig 1661 01:31:35,750 --> 01:31:39,208 das gesamte Spektrum seiner schillernden Farben 1662 01:31:39,291 --> 01:31:41,541 und sein Nadelfeuer-Muster im Inneren. 1663 01:31:41,916 --> 01:31:46,041 Meine Damen und Herren, meine Kollegen sind startklar am Telefon 1664 01:31:46,125 --> 01:31:51,041 und Sie ebenfalls hier im Saal. Beginnen wir mit einem Startgebot von 20.000 $. 1665 01:31:51,125 --> 01:31:53,208 20.000. 30.000. 1666 01:31:53,291 --> 01:31:54,666 Wer bietet 40.000? 1667 01:31:54,750 --> 01:31:57,791 Der Herr bietet 40.000. Sehr erfreut. Vielen Dank. 1668 01:31:57,875 --> 01:32:02,541 40.000. Wer bietet 50? Ein neuer Bieter mit 50.000. Vielen Dank. 1669 01:32:02,625 --> 01:32:05,666 Sehr erfreut, Sir. Sie wurden mit 50.000 überboten. 1670 01:32:05,750 --> 01:32:08,250 Bieten Sie 60? Sie wurden mit 60.000 überboten. 1671 01:32:08,333 --> 01:32:10,375 Sie wurden mit 70.000 überboten. 1672 01:32:10,458 --> 01:32:13,916 - 100.000. - Wir haben 100.000. 1673 01:32:14,000 --> 01:32:15,250 Höchstes Gebot, Sir. 1674 01:32:15,333 --> 01:32:19,416 Ein großer, mutiger Schritt für einen großen, mutigen Schrittmacher. 1675 01:32:19,500 --> 01:32:23,250 100.000. Gehört nicht mehr Ihnen. Sie wurden überboten. 1676 01:32:23,333 --> 01:32:26,708 Noch einen Versuch. Ich lasse ein geringeres Inkrement zu. 1677 01:32:26,791 --> 01:32:31,125 Kann ich Sie um ein Gebot von 105.000 bitten, Sir? Kommen Sie, sicher? 1678 01:32:31,708 --> 01:32:33,250 Sicher? Das war's? 1679 01:32:33,750 --> 01:32:35,166 Ein trotzendes Nicken. 1680 01:32:35,833 --> 01:32:38,708 Ich suche nach 110 im Saal. Wir sind bei 100.000. 1681 01:32:39,916 --> 01:32:43,500 Gibt es weitere Gebote? 110.000. Schön, Sie zu sehen, Sir. 1682 01:32:43,583 --> 01:32:46,750 Wie haben 110.000. Sie wurden überboten. Bieten Sie 120? 1683 01:32:46,833 --> 01:32:50,416 Wir haben 120.000. Bieten Sie 130, Sir? 1684 01:32:50,500 --> 01:32:54,208 Wir haben 130.000. Bieten Sie 140? 1685 01:32:54,625 --> 01:32:56,916 Kommen Sie. Überbieten Sie mit 150. 1686 01:32:57,333 --> 01:33:00,375 Bieten Sie 150.000. Es gehört nicht mehr Ihnen. 1687 01:33:00,458 --> 01:33:02,625 Bieten Sie 160? Wir haben 160. 1688 01:33:03,041 --> 01:33:04,875 Sie wurden überboten, Sir. 1689 01:33:04,958 --> 01:33:08,458 Wollen Sie es mit 170 versuchen? Wir sind bei 170. 1690 01:33:08,541 --> 01:33:09,500 Sagen Sie 180. 1691 01:33:10,041 --> 01:33:11,166 Sagen Sie 180, Sir. 1692 01:33:11,250 --> 01:33:12,500 Wir haben 175 gesagt. 1693 01:33:12,583 --> 01:33:14,458 - Wir haben 180.000 $. - Es ist ok. 1694 01:33:14,875 --> 01:33:16,625 Sie wurden überboten, Sir. 1695 01:33:16,708 --> 01:33:18,500 Ich brauche 190.000. 1696 01:33:19,250 --> 01:33:23,083 Sie wurden mit 190.000 $ überboten, Sir. 1697 01:33:24,958 --> 01:33:27,958 Wir haben 190.000. Sprechen Sie mit Ihrer Beraterin. 1698 01:33:28,041 --> 01:33:30,541 - Ernsthaft? - Ja, ernsthaft. 1699 01:33:31,125 --> 01:33:34,000 - Ich brauche das Ding. - Können wir höher gehen? 1700 01:33:34,083 --> 01:33:35,875 - Geht es weiter? - Reg dich ab. 1701 01:33:35,958 --> 01:33:37,458 - Ihre letzte Chance. - Im Ernst? 1702 01:33:37,541 --> 01:33:40,666 Es geht weiter. Wir haben ein gutes Angebot, 190.000. 1703 01:33:41,333 --> 01:33:42,375 Ich brauche 200. 1704 01:33:45,083 --> 01:33:47,750 Werden Sie weiterbieten? Geht es noch höher? 1705 01:33:49,791 --> 01:33:50,750 Sicher, Sir? 1706 01:33:51,333 --> 01:33:52,708 - Letzte Chance. - Gehen wir. 1707 01:33:52,791 --> 01:33:58,000 Sie sind der Höchstbietende, Sir, 190.000 $. Telefone und Saal 1708 01:33:58,083 --> 01:33:59,500 wurden überboten. 1709 01:34:00,125 --> 01:34:03,041 Verkauft an Sie, Sir, für 190.000 $. 1710 01:34:04,291 --> 01:34:08,333 Ich danke Ihnen vielmals. Ich danke Ihnen, Sir. Bietnummer 172. 1711 01:34:15,083 --> 01:34:16,000 Alles klar. 1712 01:34:16,083 --> 01:34:18,458 - Gooey. - Das tut mir dermaßen leid. 1713 01:34:19,500 --> 01:34:21,041 - Vielen Dank. - Gern. 1714 01:34:21,125 --> 01:34:22,583 Es tut mir leid. 1715 01:34:23,000 --> 01:34:24,166 Hör mal, ich... 1716 01:34:24,250 --> 01:34:25,916 Oh! 49th Street. 1717 01:34:26,000 --> 01:34:28,291 - Ich muss in die 48th Street. - Danke. 1718 01:34:28,375 --> 01:34:32,166 - Es sind 190 Riesen, Howard. - Ja, das ist nur vorübergehend. 1719 01:34:32,708 --> 01:34:37,208 Hey, es tut mir leid. Ich muss dir sagen, ich wollte nach 200 aufhören. 1720 01:34:37,291 --> 01:34:39,166 Ich sagte ja, dass das passiert. 1721 01:34:39,250 --> 01:34:40,875 - Es tut mir leid. - Und jetzt? 1722 01:34:40,958 --> 01:34:44,666 Dein Geld wird auf mein Konto überwiesen, und ich schicke es dir zurück. 1723 01:34:44,750 --> 01:34:46,625 - Auch die 20 %? - Sicher. 1724 01:34:46,708 --> 01:34:49,291 - Die bezahle ich dir. - Das sind fast 38.000. 1725 01:34:49,375 --> 01:34:50,791 - Ich weiß. - Das sind 38.000. 1726 01:34:50,875 --> 01:34:54,750 Es wird ein paar Wochen dauern, aber es kommt. Versprochen. 1727 01:34:54,833 --> 01:34:57,833 - Aaron, gehen wir. - Dad, ich habe sechs Autogramme. 1728 01:34:57,916 --> 01:34:59,375 - Ok. - Tschüss, Gooey. 1729 01:34:59,916 --> 01:35:01,625 Du hast die Autogramme. Toll. 1730 01:35:01,708 --> 01:35:03,583 Ja. Toll. 1731 01:35:03,666 --> 01:35:05,583 War Garnett nicht großartig? 1732 01:35:05,666 --> 01:35:07,958 - Ja. - Sei bitte nicht sauer auf mich. 1733 01:35:08,041 --> 01:35:09,125 Nicht sauer sein. 1734 01:35:10,708 --> 01:35:13,375 Komm. Krieg ich den Opal? Gib mir das Ding. 1735 01:35:13,458 --> 01:35:15,333 - Wozu? - Ich muss ihn verkaufen. 1736 01:35:15,666 --> 01:35:17,458 - Nimm den Scheiß-Opal. - Ja, ok. 1737 01:35:17,541 --> 01:35:18,833 - Danke. - Tür zu. 1738 01:35:18,916 --> 01:35:21,250 Fahr endlich. Mach die Scheißtür auf. 1739 01:35:21,333 --> 01:35:23,041 Wieso wartet er auf dich? 1740 01:35:24,958 --> 01:35:25,958 Alles klar. 1741 01:35:28,291 --> 01:35:30,083 Ich weiß. 1742 01:35:30,583 --> 01:35:32,666 Lass sie wegfahren, dann reden wir. 1743 01:35:33,041 --> 01:35:35,583 - Was zum Teufel war das? - Ich hab's versaut. 1744 01:35:35,666 --> 01:35:38,166 Es war ein Fehler, ok? Ich gebe es zu. 1745 01:35:38,750 --> 01:35:42,625 Lasst uns einfach für eine verdammte Sekunde innehalten. 1746 01:35:42,708 --> 01:35:45,916 Ich rufe Kevin an, weil ich weiß, dass er ihn will. 1747 01:35:46,000 --> 01:35:48,958 Du hast gesehen, dass er die 175 hat, 1748 01:35:49,041 --> 01:35:51,708 und dann ist alles bestens. 1749 01:35:51,791 --> 01:35:52,625 Alles klar? 1750 01:35:53,500 --> 01:35:55,125 KG, ich bin's. 1751 01:35:55,208 --> 01:35:57,083 Ich habe tolle Neuigkeiten... 1752 01:35:57,625 --> 01:35:58,458 Hallo? 1753 01:35:59,916 --> 01:36:00,750 Hallo? 1754 01:36:01,291 --> 01:36:02,791 Keiner am Scheißtelefon! 1755 01:36:04,208 --> 01:36:06,291 - Wenn du mir zwei... - Maul halten. 1756 01:36:07,500 --> 01:36:10,083 Du hast Glück, dass hier Leute sind. Verschwinde. 1757 01:36:10,166 --> 01:36:12,125 - Gehen wir. - Hey, verdammter... 1758 01:36:27,416 --> 01:36:29,250 Arno! 1759 01:36:29,625 --> 01:36:31,166 Hör mit bitte zu. 1760 01:36:31,250 --> 01:36:33,875 Ich habe mit Demany gesprochen. 1761 01:36:33,958 --> 01:36:36,708 Erinnerst du dich? Er ist ein Geschäftsfreund. 1762 01:36:36,791 --> 01:36:39,291 - Er gab mir die Nummer. - Es reicht, Howard! 1763 01:36:39,375 --> 01:36:40,750 Es reicht, verdammt! 1764 01:36:40,833 --> 01:36:42,583 Warum bist du so dumm? 1765 01:36:44,166 --> 01:36:47,375 Fick dich! Leck mich! Wirf ihn ins verdammte Wasser! 1766 01:36:49,750 --> 01:36:50,666 Komm. 1767 01:37:02,833 --> 01:37:04,666 Wo zum Teufel ist meine Brille? 1768 01:37:05,291 --> 01:37:07,250 Wo zum Teufel ist sie hin? 1769 01:37:45,750 --> 01:37:47,333 Sie haben die Versace... 1770 01:37:47,416 --> 01:37:49,791 Nicht sicher, ob das die 400-Dollar-Tasche ist. 1771 01:37:50,750 --> 01:37:51,791 Vielleicht 250. 1772 01:37:51,875 --> 01:37:53,250 Howard! Da ist er. 1773 01:37:53,333 --> 01:37:55,041 Vergiss Howard... 1774 01:38:23,416 --> 01:38:25,083 - Joseph und... - Mir geht's nicht gut. 1775 01:38:25,166 --> 01:38:27,041 - Alles ok? - Ich will nicht arbeiten. 1776 01:38:27,125 --> 01:38:29,833 - Schick alle heim. - Alles klar, Schatz. 1777 01:39:10,458 --> 01:39:12,625 Hey. Tut mir leid, dich zu stören. 1778 01:39:12,708 --> 01:39:13,833 Was ist? 1779 01:39:14,750 --> 01:39:20,000 - Ich wollte fragen, wie die Auktion war. - Furchtbar. Ich will nicht darüber reden. 1780 01:39:20,083 --> 01:39:24,500 Ok. Damian und Joseph haben einen tollen Trainingsanzug mitgebracht, 1781 01:39:24,583 --> 01:39:27,208 der würde dir stehen. Willst du ihn sehen? 1782 01:39:27,291 --> 01:39:28,708 Lass mich bitte in Ruhe. 1783 01:39:29,750 --> 01:39:31,041 Komm schon, Howard. 1784 01:39:33,625 --> 01:39:36,625 - Sieh mich nicht an. - Oh mein Gott, Howard. 1785 01:39:37,583 --> 01:39:38,458 Sieh nicht hin. 1786 01:39:38,541 --> 01:39:41,500 - Was zum Teufel ist passiert? - Sieh mich nicht an. 1787 01:39:46,125 --> 01:39:49,916 Ich weiß nicht. Ich ertrage es nicht. Ich weiß nicht, was alle... 1788 01:39:50,333 --> 01:39:52,333 Es läuft nie richtig. 1789 01:39:52,416 --> 01:39:53,958 Ich weiß. 1790 01:39:54,041 --> 01:39:57,208 Ich bin so traurig. Ich bin so am Arsch. 1791 01:39:57,750 --> 01:39:59,166 Ich bin so am Arsch. 1792 01:39:59,875 --> 01:40:01,583 Ja, es belastet mich auch. 1793 01:40:06,000 --> 01:40:10,208 Tut mir leid, wenn es um mich geht, aber ich habe wirklich nichts getan. 1794 01:40:10,291 --> 01:40:12,583 Ich wünschte, du wärst netter zu mir. 1795 01:40:12,666 --> 01:40:16,041 Es war nicht schön, was du mit mir gemacht hast. 1796 01:40:16,125 --> 01:40:20,791 - Ich versuche es, aber es ist schwer. - Ich weiß nicht, was ich tun soll. 1797 01:40:20,875 --> 01:40:24,666 Ich kann nirgendwo hin. Ich kann mir nirgends helfen lassen. 1798 01:40:24,750 --> 01:40:26,166 Aber das ist nicht wahr. 1799 01:40:26,708 --> 01:40:28,250 Wirklich, Howard. 1800 01:40:28,833 --> 01:40:31,333 Du bist mein Zuhause. Du kannst zu mir kommen. 1801 01:40:31,833 --> 01:40:33,541 Ich verstehe es nicht. 1802 01:40:34,208 --> 01:40:36,541 Ich begreife nicht, was ich tun soll. 1803 01:40:36,625 --> 01:40:40,541 Alles, was ich tue, läuft einfach nicht gut. 1804 01:40:40,625 --> 01:40:42,708 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 1805 01:40:42,791 --> 01:40:45,666 Ich will diesen Scheiß nicht mehr. Echt nicht. 1806 01:40:45,750 --> 01:40:49,416 Ich muss mir was einfallen lassen. Wirklich. 1807 01:40:50,416 --> 01:40:54,000 Ich hab was für dich, aber mach dich nicht über mich lustig. 1808 01:40:54,250 --> 01:40:55,083 Was? 1809 01:40:56,625 --> 01:40:59,291 Gott, es ist so dumm, aber ich weiß nicht. 1810 01:40:59,375 --> 01:41:02,375 Ich ließ es machen. Ich dachte, es würde dir helfen. 1811 01:41:02,500 --> 01:41:03,916 Mach meinen Rock auf. 1812 01:41:06,708 --> 01:41:07,875 Nicht so. 1813 01:41:07,958 --> 01:41:09,208 Den Reißverschluss. 1814 01:41:13,041 --> 01:41:13,958 Da steht Howie. 1815 01:41:14,041 --> 01:41:16,791 Was hast du getan? Warum hast du das getan? 1816 01:41:16,875 --> 01:41:18,125 Es gefällt dir nicht? 1817 01:41:18,208 --> 01:41:21,666 - Nein, ich bin es nicht wert. - Doch. 1818 01:41:21,750 --> 01:41:22,625 Du bist es wert. 1819 01:41:22,708 --> 01:41:25,625 - Ich bin verrückt nach dir. - Ich verdiene das nicht. 1820 01:41:25,708 --> 01:41:27,541 Doch. Ich liebe dich. 1821 01:41:27,625 --> 01:41:28,916 - Nein. - Doch. 1822 01:41:29,000 --> 01:41:31,291 Jetzt kannst du nicht mit mir begraben werden. 1823 01:41:31,375 --> 01:41:32,375 Das ist ok. 1824 01:41:36,291 --> 01:41:37,750 Oh, dieser Scheißkerl. 1825 01:41:39,041 --> 01:41:41,416 Lass ihn nicht rein, verstanden? 1826 01:41:41,500 --> 01:41:43,416 Ignoriere ihn einfach, Joey. 1827 01:41:48,708 --> 01:41:50,208 Machen wir dich sauber. 1828 01:41:51,208 --> 01:41:54,166 Sie ist nicht gebrochen, oder? 1829 01:41:55,750 --> 01:41:58,875 Das ist verrückt. Du kannst so nicht rumlaufen. 1830 01:42:05,833 --> 01:42:07,041 Kannst du rangehen? 1831 01:42:07,833 --> 01:42:10,916 - Hallo? - Hier ist Liz. Ich arbeite mit Kevin. 1832 01:42:11,000 --> 01:42:12,666 Ich wollte mit Howard reden. 1833 01:42:12,750 --> 01:42:13,583 Am Apparat. 1834 01:42:14,083 --> 01:42:16,833 Demany gab mir Ihre Nachricht wegen des Steins. 1835 01:42:17,375 --> 01:42:18,791 Wir sind auf der Bank. 1836 01:42:18,875 --> 01:42:22,375 Oh. Und, will er ihn? 1837 01:42:22,458 --> 01:42:25,166 Ja. Kevin ist noch interessiert. Wir könnten... 1838 01:42:25,250 --> 01:42:27,083 Es ist wie besprochen, oder? 1839 01:42:27,166 --> 01:42:30,750 Immer noch 175, oder? 1840 01:42:30,833 --> 01:42:31,916 - Ja. - Bar. 1841 01:42:32,000 --> 01:42:33,958 Bar. Wie gesagt, wir sind auf der Bank. 1842 01:42:34,041 --> 01:42:36,541 - Weiß er, dass wir hier sind? - Er weiß es. 1843 01:42:36,625 --> 01:42:38,125 - Ich muss auflegen. - Ok. 1844 01:42:38,208 --> 01:42:39,625 Bis später. Wiederhören. 1845 01:42:41,250 --> 01:42:43,208 Siehst du? Ich habe es ja gesagt. 1846 01:42:44,333 --> 01:42:46,958 Arno? Hey, hör zu. Jetzt ganz im Ernst. 1847 01:42:48,000 --> 01:42:53,291 Kevin Garnett kommt gleich in mein Büro mit 175.000 $ in bar. 1848 01:42:53,375 --> 01:42:54,291 Alles klar? 1849 01:42:54,375 --> 01:42:56,208 Ich habe bis Montag Zeit. 1850 01:42:56,291 --> 01:42:59,750 Wir haben noch Montag. Ich weiß nicht, ob du das hörst, 1851 01:42:59,833 --> 01:43:01,375 aber Arno, das ist echt. 1852 01:43:01,458 --> 01:43:02,875 Kevin ist unterwegs. 1853 01:43:02,958 --> 01:43:04,625 Er war gerade bei der Bank. 1854 01:43:04,708 --> 01:43:08,083 Komm und hol dir dein Geld. Ich brauche den Celtics-Ring. 1855 01:43:08,166 --> 01:43:09,625 - Freitag. - Ich weiß. 1856 01:43:09,708 --> 01:43:11,541 - Es ist Montag. - Ich kenne den Plan. 1857 01:43:11,625 --> 01:43:13,416 - Ach ja? - War eine kurze Woche. 1858 01:43:13,500 --> 01:43:16,208 - Was ist mit deinem Gesicht? - Autounfall. 1859 01:43:17,000 --> 01:43:18,750 - Hör mal. - Was brauchst du? 1860 01:43:18,833 --> 01:43:22,125 Ich brauch den Celtics-Ring. Du kriegst den Knicks-Ring. 1861 01:43:22,208 --> 01:43:23,833 Du weißt, was das heißt. 1862 01:43:24,416 --> 01:43:25,541 Tauschen wir. 1863 01:43:25,625 --> 01:43:27,125 Den hast du schon ewig. 1864 01:43:27,208 --> 01:43:29,708 Ich brauche den Celtics-Ring zurück. Ok? 1865 01:43:29,791 --> 01:43:32,125 - Nein. - Was willst du tun? 1866 01:43:32,208 --> 01:43:34,416 - Der Ring gehört nun mir. - Ja. Ich bin bereit. 1867 01:43:34,500 --> 01:43:38,750 Ich tausche den Ring mit dir, aber es kostet dich 15 %. 1868 01:43:38,833 --> 01:43:42,666 Kommst du Freitag nicht, geht es weiter. Du hast keinen dritten. 1869 01:43:42,750 --> 01:43:44,916 Mach dir keine Sorgen. Nimm 16 %. 1870 01:43:45,000 --> 01:43:48,083 - Tut mir leid, dass ich so mies bin. - Ist alles ok? 1871 01:43:48,166 --> 01:43:50,333 Mir geht es gut. Alles in Ordnung. 1872 01:43:50,416 --> 01:43:51,500 - Ja. - Versprochen. 1873 01:43:51,583 --> 01:43:52,708 Ich verspreche es. 1874 01:43:57,916 --> 01:44:00,166 Hey. Da ist er ja. 1875 01:44:00,250 --> 01:44:02,750 KG! Hast du nicht ein Spiel heute Abend? 1876 01:44:03,750 --> 01:44:06,833 Hier ist dein Ring, ok? Spieltag. 1877 01:44:06,916 --> 01:44:08,375 - Geht es schnell? - Liz, ja? 1878 01:44:08,458 --> 01:44:10,750 Ja. Es wird schnell gehen. 1879 01:44:12,083 --> 01:44:14,791 Julia, gib den Leuten ein paar Powerades. 1880 01:44:15,208 --> 01:44:17,916 Powerades? Wasser? Sonst noch was? 1881 01:44:18,000 --> 01:44:19,375 - Nein danke. - Sicher? 1882 01:44:19,458 --> 01:44:20,958 - Nicht nötig. - Sie frieren. 1883 01:44:21,041 --> 01:44:22,666 Howard, komm mal kurz. 1884 01:44:22,750 --> 01:44:24,000 - Klar. - Wasser? 1885 01:44:24,083 --> 01:44:25,875 - Ok. Komm. - Kevin, wir... 1886 01:44:25,958 --> 01:44:26,791 - Ja. - Fünf Minuten. 1887 01:44:26,875 --> 01:44:27,833 Ganz kurz. 1888 01:44:27,916 --> 01:44:29,666 - Wir müssen... - Komm ins Büro. 1889 01:44:29,750 --> 01:44:31,875 Was zum Teufel ist los, Mann? 1890 01:44:31,958 --> 01:44:34,833 Du führst mich immer nur an der Nase herum. 1891 01:44:34,916 --> 01:44:35,791 Wie das? 1892 01:44:35,875 --> 01:44:39,458 Du spielst mit meinen Gefühlen. Du spielst nur mit mir. 1893 01:44:39,541 --> 01:44:43,083 - Hier war von Anfang an nichts richtig. - Wieso sagst du das? 1894 01:44:43,166 --> 01:44:45,875 Ich habe den Opal geliehen und zurückgebracht. 1895 01:44:45,958 --> 01:44:48,250 Das hätte ich nicht tun müssen, ok? 1896 01:44:48,333 --> 01:44:52,166 Ich gehe zur Auktion, und du lässt jemanden gegen mich bieten. 1897 01:44:52,250 --> 01:44:54,875 Was soll das? Denkst du, ich merke das nicht? 1898 01:44:54,958 --> 01:44:58,166 - Dass ich nichts davon weiß? - Es ist kompliziert, KG. 1899 01:44:58,250 --> 01:44:59,916 Siehst du mein Gesicht? 1900 01:45:00,000 --> 01:45:02,250 - Siehst du das? - Hier sind 165.000. 1901 01:45:02,333 --> 01:45:04,958 - Bar. - Ich zeige es dir, weil es hart war. 1902 01:45:05,041 --> 01:45:07,583 Demany kriegt 6 %. Die habe ich abgezogen. 1903 01:45:07,666 --> 01:45:09,208 Ok, das ist wohl fair. 1904 01:45:09,291 --> 01:45:11,500 Gib mir den Opal. Ich will hier raus. 1905 01:45:11,583 --> 01:45:14,666 - Der Opal ist dir sehr kostbar. - Ja. Richtig. 1906 01:45:14,750 --> 01:45:15,833 Mein Verdienst. 1907 01:45:16,416 --> 01:45:17,833 Du kannst mich mal. 1908 01:45:17,916 --> 01:45:21,833 Ich respektiere deine Leidenschaft. Das tat ich schon immer. 1909 01:45:22,250 --> 01:45:24,750 - Ich hielt dich für einen Fan. - Ich bin Riesenfan. 1910 01:45:24,833 --> 01:45:27,458 Was hast du dafür bezahlt? Sei ehrlich. 1911 01:45:27,541 --> 01:45:29,750 Das ist keine faire Frage, Kevin, ok? 1912 01:45:29,833 --> 01:45:32,875 Dafür sind Monate von meiner Zeit draufgegangen. 1913 01:45:32,958 --> 01:45:35,041 Du hast dein Geld. Der Deal steht. 1914 01:45:35,125 --> 01:45:37,666 Ich will nur eine ehrliche Antwort, Mann. 1915 01:45:38,375 --> 01:45:39,625 Was hast du bezahlt? 1916 01:45:39,708 --> 01:45:42,416 Scheiße... Was ich bezahlt habe? Ich... 1917 01:45:42,500 --> 01:45:44,416 Das ist... Das... 1918 01:45:44,500 --> 01:45:47,291 Ich sage dir, Mann. Die Antwort 1919 01:45:47,375 --> 01:45:49,125 - wäre irreführend. - Warum? 1920 01:45:49,208 --> 01:45:51,458 Ich habe 100.000 bezahlt, ok? 1921 01:45:51,541 --> 01:45:52,583 Also die Hälfte? 1922 01:45:52,666 --> 01:45:55,041 Ich bin hier der Arsch. Ich habe bezahlt. 1923 01:45:55,125 --> 01:45:57,833 Ich sollte eine Million Dollar kriegen. 1924 01:45:57,916 --> 01:45:59,291 Und was kriege ich? 1925 01:45:59,375 --> 01:46:01,708 Ich habe 65.000 gemacht. 1926 01:46:01,791 --> 01:46:04,083 Du gabst ein paar Äthiopiern 100.000, 1927 01:46:04,166 --> 01:46:06,541 und dachtest, er ist eine Million wert? 1928 01:46:06,625 --> 01:46:07,833 Das findest du ok? 1929 01:46:07,916 --> 01:46:10,791 Äthiopische Bergarbeiter, weißt du, was die verdienen? 1930 01:46:10,875 --> 01:46:14,541 Hundert Riesen sind 50 Leben für diese armen Schlucker. 1931 01:46:14,625 --> 01:46:16,583 Eine Million Dollar sind mehr. 1932 01:46:16,666 --> 01:46:20,833 Wenn du mit einem Punkt gewinnen willst oder mit 30 Punkten, was? 1933 01:46:20,916 --> 01:46:24,250 Ich sehe dir zu, wenn das verdammte Stadion euch ausbuht. 1934 01:46:24,333 --> 01:46:26,791 Ihr seid 30 Punkte vorne und legt immer noch nach. 1935 01:46:27,958 --> 01:46:31,750 Mal sehen, was Vegas heute Abend zu euch sagt? Sehen wir nach. 1936 01:46:31,833 --> 01:46:33,708 Im Ernst? Das zeigst du mir? 1937 01:46:33,791 --> 01:46:34,666 Sieh's dir an. 1938 01:46:34,750 --> 01:46:37,875 Sie glauben, dass die Sixers heute das Spiel gewinnen. 1939 01:46:37,958 --> 01:46:39,541 Wen kümmert der Scheiß? 1940 01:46:39,625 --> 01:46:43,041 Sie denken, dass ihr bei Spiel 7 keine 18 Punkte bekommt. 1941 01:46:43,125 --> 01:46:44,916 Sie trauen dir keine acht Rebounds zu? 1942 01:46:45,000 --> 01:46:47,250 - Die wissen gar nichts. - Was tun die? 1943 01:46:47,333 --> 01:46:49,250 Macht dich das nicht rasend? 1944 01:46:49,333 --> 01:46:52,166 Willst du nicht sagen: "Fickt euch, ihr Zweifler"? 1945 01:46:52,250 --> 01:46:56,125 Willst du da nicht auf Elton Brands Scheißhals treten? 1946 01:46:56,875 --> 01:46:59,875 Komm schon, KG, das ist nicht so anders. 1947 01:46:59,958 --> 01:47:03,083 Das bin ich. Klar? Ich bin kein verdammter Sportler. 1948 01:47:03,166 --> 01:47:04,625 Das ist meine Tour. 1949 01:47:04,708 --> 01:47:06,833 So arbeite ich, ok? 1950 01:47:06,916 --> 01:47:12,250 All die harte Arbeit, das Arschtreten, ich habe mein Lehrgeld bezahlt. 1951 01:47:12,333 --> 01:47:16,000 Du wirst beim großen Spiel, bei Spiel 7 nicht punkten? 1952 01:47:16,083 --> 01:47:20,166 Scheiß auf die Typen, richtig? Das fühlst du. Das weiß ich. 1953 01:47:20,250 --> 01:47:21,291 Sieh her... 1954 01:47:23,750 --> 01:47:25,458 ...lass uns darauf wetten. 1955 01:47:25,833 --> 01:47:27,583 Wetten wir auf den Scheiß. 1956 01:47:29,250 --> 01:47:32,291 Ich werde das ganze Geld auf dich setzen, KG. 1957 01:47:33,166 --> 01:47:36,291 Du willst gewinnen, KG. Diese Deppen wissen das nicht. 1958 01:47:36,375 --> 01:47:39,541 Die da draußen im Westen, glaubst du, die kennen dich? 1959 01:47:39,625 --> 01:47:42,041 Die kennen dich nicht. Die kennen uns nicht. 1960 01:47:42,416 --> 01:47:45,208 Es geht ums Gewinnen. Es geht um dich. 1961 01:47:45,291 --> 01:47:48,666 Und ich habe deine Überzeugung gesehen, 1962 01:47:48,750 --> 01:47:50,833 deine verdammte Ehrlichkeit, 1963 01:47:50,916 --> 01:47:52,958 deine verdammte Magie. 1964 01:47:53,041 --> 01:47:55,000 Howard, du bist total verrückt. 1965 01:47:55,083 --> 01:47:58,833 KG, ist dir überhaupt klar, wie gut du heute spielen wirst? 1966 01:47:58,916 --> 01:48:00,208 - Ich weiß es. - Hör zu. 1967 01:48:00,291 --> 01:48:02,541 Wir sind heute ein Team, KG. 1968 01:48:02,625 --> 01:48:04,333 Das ist arschviel. 1969 01:48:04,416 --> 01:48:08,000 Es ist ein verdammtes Gefühl. Wir haben es. Sie wissen es nicht. 1970 01:48:08,083 --> 01:48:10,625 Du und ich, wir wissen es, ok? 1971 01:48:10,708 --> 01:48:12,041 Netter Besatz, Mann. 1972 01:48:13,458 --> 01:48:17,250 LAUF RÜBER ZU JO UND STECK DEINEN KOPF AUS DEM FENSTER. 1973 01:48:17,333 --> 01:48:18,458 Die Uhr auch. 1974 01:48:18,541 --> 01:48:19,750 Was zum Teufel... 1975 01:48:20,250 --> 01:48:23,291 Könntest du kurz aufpassen? Ich muss zur Toilette. 1976 01:48:23,375 --> 01:48:25,000 - Klar. - Danke. 1977 01:48:25,875 --> 01:48:28,708 - Ich lass euch allein. - Geh du nur, Süße. 1978 01:48:28,791 --> 01:48:32,041 - Willst du Gesellschaft? - Nein. Vielleicht nächstes Mal. 1979 01:48:36,250 --> 01:48:38,083 Hey. Ich suche Howard. 1980 01:48:38,166 --> 01:48:41,000 - Wir haben zu. - Er gab mir eine gefälschte Rolex. 1981 01:48:41,083 --> 01:48:44,083 Tut mir leid, davon weiß ich nichts. Beruhigen Sie sich. 1982 01:48:44,625 --> 01:48:47,708 - Ich will darüber reden. Helfen Sie mir. - Tut mir leid. 1983 01:48:47,791 --> 01:48:50,625 Das wird eine der besten Nächte unseres Lebens. 1984 01:48:50,708 --> 01:48:52,625 Howard. 1985 01:48:59,458 --> 01:49:00,333 Na los. 1986 01:49:00,416 --> 01:49:02,375 Komm schon. 1987 01:49:02,458 --> 01:49:03,875 Wo bist du? Hey. 1988 01:49:03,958 --> 01:49:05,958 - Was ist los? Was ist das? - Nimm. 1989 01:49:06,041 --> 01:49:07,375 Hör mir gut zu. 1990 01:49:07,458 --> 01:49:11,750 Ich habe dir einen Blade gebucht. Du wirst auf dem Mohegan Sun landen. 1991 01:49:11,833 --> 01:49:14,000 - Ok. - In der Tasche ist eine Wette. 1992 01:49:14,083 --> 01:49:17,083 Ich will, dass du alles in der Tasche 1993 01:49:17,166 --> 01:49:19,125 - darauf setzt. - Wie viel ist es? 1994 01:49:19,208 --> 01:49:21,875 Eine Menge. Denk nicht drüber nach. 1995 01:49:21,958 --> 01:49:26,041 Sieh es dir erst an, wenn du es am Wettschalter abgibst. 1996 01:49:26,125 --> 01:49:27,333 - Verstanden? - Klar. 1997 01:49:27,416 --> 01:49:29,458 Ich fick dir später die Seele aus dem Leib. 1998 01:49:29,541 --> 01:49:30,958 - Klar? - Ich will dich küssen. 1999 01:49:31,416 --> 01:49:32,750 - Du musst gehen. - Ok. 2000 01:49:32,833 --> 01:49:35,083 - Geh. - Ich liebe dich. Tschüss. 2001 01:49:36,125 --> 01:49:37,000 Danke, Jungs. 2002 01:49:45,625 --> 01:49:49,541 - Bringen wir's hinter uns. - Arno, du wirst es nicht glauben. 2003 01:49:50,041 --> 01:49:50,958 Was glauben? 2004 01:49:51,041 --> 01:49:53,375 Wir werden gleich richtig absahnen. 2005 01:49:53,458 --> 01:49:57,041 KG war gerade hier. Ich habe ihm den Stein gegeben. 2006 01:49:57,125 --> 01:49:59,875 Er wird die Quoten so was von auf den Kopf stellen. 2007 01:49:59,958 --> 01:50:01,791 Howard, wo ist das Geld jetzt? 2008 01:50:01,875 --> 01:50:03,375 Es ist unterwegs. 2009 01:50:03,458 --> 01:50:04,791 Zum Casino. 2010 01:50:04,875 --> 01:50:07,208 Was zum Henker redest du da, Howard? 2011 01:50:07,291 --> 01:50:09,750 - Was ist hier los? - Wo ist die Puppe? 2012 01:50:09,833 --> 01:50:11,125 - Klo. - Ich sah sie nicht. 2013 01:50:11,208 --> 01:50:12,083 Sie ist nicht da? 2014 01:50:12,166 --> 01:50:13,750 - Nein. - Kapierst du nicht? 2015 01:50:13,833 --> 01:50:15,291 Nein, es ist hier. 2016 01:50:15,375 --> 01:50:17,458 Bring sie sofort zurück. 2017 01:50:18,166 --> 01:50:19,833 - Drück drauf. - Mach die Tür auf! 2018 01:50:19,916 --> 01:50:21,791 Warum soll ich sie aufmachen? 2019 01:50:21,875 --> 01:50:23,958 - Jemand soll mich rauslassen! - Ich mach's. 2020 01:50:24,041 --> 01:50:25,708 Was machen die da? 2021 01:50:27,125 --> 01:50:28,166 Was sagst du? 2022 01:50:28,250 --> 01:50:30,458 Finger weg. Was soll das jetzt? 2023 01:50:30,541 --> 01:50:32,791 Es wird gleich einen Sinn ergeben! 2024 01:50:33,416 --> 01:50:35,166 - Hör zu, was... - Ich höre zu. 2025 01:50:35,250 --> 01:50:37,875 - Du tust, was ich sage. - Hör zu, du Gorilla. 2026 01:50:37,958 --> 01:50:39,875 Ich erzähle dir was Gutes. 2027 01:50:39,958 --> 01:50:41,125 - Hör zu. - Komm her. 2028 01:50:41,208 --> 01:50:42,375 - Arno? - Komm her. 2029 01:50:45,625 --> 01:50:47,750 Hol das verdammte Gerät! 2030 01:50:47,833 --> 01:50:50,791 - Ich will dir dein Geld geben. - Halt die Klappe! 2031 01:50:51,250 --> 01:50:52,750 Halt die Klappe! 2032 01:50:55,250 --> 01:50:56,666 Hey, kommt schon. 2033 01:51:00,750 --> 01:51:02,708 Ich lasse dich auf den Kopf fallen. 2034 01:51:02,791 --> 01:51:06,000 - Sag an, und ich lass los. - Ich habe Kinder. 2035 01:51:06,083 --> 01:51:08,000 - Rufst du sie an? - Ja! 2036 01:51:08,083 --> 01:51:10,625 - Bringst du die Alte hierher? - Zieht mich hoch. 2037 01:51:10,708 --> 01:51:13,041 Ok, ziehen wir ihn hoch. 2038 01:51:14,875 --> 01:51:16,666 Hör mir zu. 2039 01:51:16,750 --> 01:51:19,125 Du reißt dich zusammen. Alles klar? 2040 01:51:19,208 --> 01:51:20,750 Du rufst jetzt an. 2041 01:51:21,291 --> 01:51:22,208 Hörst du? 2042 01:51:22,791 --> 01:51:24,666 Gib mir einen Moment, bitte. 2043 01:51:25,083 --> 01:51:27,125 Du wirst genug Zeit haben, danach. 2044 01:51:27,208 --> 01:51:28,041 Alles klar. 2045 01:51:28,125 --> 01:51:30,875 Ruf sie an. Sie soll sofort zurückkommen. 2046 01:51:33,583 --> 01:51:34,833 ABFLUG MOHEGAN SUN CASINO 2047 01:51:34,916 --> 01:51:36,375 Sie ist im Mohegan Sun. 2048 01:51:37,166 --> 01:51:38,750 Ja, komm. Mach schon. 2049 01:51:40,000 --> 01:51:41,041 Auf Lautsprecher. 2050 01:51:45,166 --> 01:51:46,000 Sehr gut. 2051 01:51:50,000 --> 01:51:51,125 Dieser Wichser. 2052 01:51:54,083 --> 01:51:55,083 Na los. 2053 01:52:02,250 --> 01:52:04,875 - Ich kann nicht. - Dieser Typ. Unglaublich. 2054 01:52:04,958 --> 01:52:07,708 Es tut mir wirklich leid. 2055 01:52:12,291 --> 01:52:13,791 Scheiß drauf! 2056 01:52:15,125 --> 01:52:16,208 Du bist ein Idiot. 2057 01:52:16,291 --> 01:52:18,416 - Ich mach's. - Scheiß drauf. 2058 01:52:18,500 --> 01:52:20,500 Das ist es nicht wert. Lass es. 2059 01:52:20,875 --> 01:52:22,625 - Was macht ihr? - Lass uns raus. 2060 01:52:22,708 --> 01:52:24,625 Warum? Warum wollt ihr gehen? 2061 01:52:24,708 --> 01:52:27,958 - Lass mich raus, verdammt. - Sieh dir das Spiel an. 2062 01:52:28,041 --> 01:52:30,083 - Dir wird das Ergebnis gefallen. - Aufmachen. 2063 01:52:30,166 --> 01:52:32,833 Los, bevor ich deinen Kopf durchs Fenster schiebe. 2064 01:52:32,916 --> 01:52:35,291 Ist ja gut, ich lass dich raus, ok? 2065 01:52:36,333 --> 01:52:37,208 Scheiß drauf. 2066 01:52:38,791 --> 01:52:40,791 Na los. Mach die Tür zu. 2067 01:52:42,208 --> 01:52:43,125 Lass mich raus. 2068 01:52:45,666 --> 01:52:46,750 Was machst du da? 2069 01:52:47,541 --> 01:52:49,041 Mach die Scheißtür auf! 2070 01:52:49,625 --> 01:52:50,541 Na los. 2071 01:52:52,208 --> 01:52:53,708 Howard, mach die Tür auf. 2072 01:52:55,583 --> 01:52:58,250 Tut mir leid, ich lasse euch nicht raus. 2073 01:52:58,833 --> 01:53:03,458 Arno. Die Sixers sollten nicht einmal da sein, verstehst du? 2074 01:53:03,541 --> 01:53:05,791 Nein, sie ist in der Mohegan Sun Sportbar. 2075 01:53:06,208 --> 01:53:08,166 Mohegan Sun Sportbar. 2076 01:53:08,250 --> 01:53:10,083 Geh da jetzt hin. 2077 01:53:10,166 --> 01:53:12,500 Du weißt, wie sie aussieht. Such sie. 2078 01:53:12,583 --> 01:53:13,875 - Hörst du? - Howard. 2079 01:53:13,958 --> 01:53:15,083 Mach die Tür auf! 2080 01:53:15,166 --> 01:53:17,416 - Ich weiß, du bist wütend. - Klar bin ich das. 2081 01:53:17,500 --> 01:53:19,583 Ich will das gut machen für euch. 2082 01:53:19,666 --> 01:53:21,625 - Mach die Tür auf! - Die NBA will nicht, 2083 01:53:21,708 --> 01:53:25,250 dass die Sixers gewinnen. Da gibt es nichts zu verdienen. 2084 01:53:25,333 --> 01:53:28,291 - Die Schiris wissen das. Sie wollen Stars. - Mach auf. 2085 01:53:28,375 --> 01:53:31,333 - Stars bringen was ein. - Mach die Scheißtür auf! 2086 01:53:31,416 --> 01:53:34,375 - Die ist kugelsicher. - Mach sofort auf, du Wichser! 2087 01:53:34,458 --> 01:53:36,416 Ihr verletzt euch nur. Das wird nichts. 2088 01:53:36,500 --> 01:53:37,625 - Mach auf! - Phil. 2089 01:53:37,708 --> 01:53:39,708 Duck dich, Arno, sonst bist du tot. 2090 01:53:40,291 --> 01:53:41,583 Hör zu. Danke. 2091 01:53:41,666 --> 01:53:44,041 Danke. Ich rede mit Arno. 2092 01:53:44,125 --> 01:53:46,500 - Das reicht. - Mach besser die Scheißtür auf. 2093 01:53:46,583 --> 01:53:48,333 - Hör mal. - Ich hab was für dich. 2094 01:53:48,416 --> 01:53:50,958 Er muss nur den Sprungball kriegen. 2095 01:53:51,041 --> 01:53:53,250 - Er kriegt den Scheiß... - Mach auf. 2096 01:53:53,333 --> 01:53:56,000 Weißt du, wie viele Rebounds er kriegen wird? 2097 01:53:56,500 --> 01:54:00,541 Wer ist das? Mit wem redest du? Wen rufst du an? 2098 01:54:01,708 --> 01:54:03,708 Mach die Scheißtür auf, du Arsch! 2099 01:54:15,708 --> 01:54:17,625 - Ja? - Dinah, ich bin's. 2100 01:54:18,416 --> 01:54:21,291 ConEd hat angerufen. Es gibt ein verdammtes Leck. 2101 01:54:21,375 --> 01:54:24,291 - Es gibt ein Gasleck an der Pinoak. - Meine Güte. 2102 01:54:24,375 --> 01:54:26,541 - Der ganze Block wird evakuiert. - Moment. 2103 01:54:26,625 --> 01:54:28,375 - Was redest du? - Hol die Kinder. 2104 01:54:28,458 --> 01:54:30,125 Geh mit den Kindern zu Amy. 2105 01:54:30,208 --> 01:54:33,375 - Warum rufen sie im Büro an und... - Keine Ahnung. 2106 01:54:33,458 --> 01:54:36,125 - Das ergibt keinen Sinn. - Keine Diskussion. 2107 01:54:36,208 --> 01:54:39,041 - Ich schaue aus dem Fenster. - Hol die Kinder. 2108 01:54:39,125 --> 01:54:40,458 Ich habe Angst, ok? 2109 01:54:40,541 --> 01:54:41,708 - Das ist irre. - Tu es. 2110 01:54:41,791 --> 01:54:44,333 Geh zu Amy, bleib dort, bis ich heimkomme. 2111 01:54:44,416 --> 01:54:47,666 - Oh Gott. - Versprochen? Bleib im Haus, ok? 2112 01:54:47,750 --> 01:54:49,083 - Kommst du nach? - Ja. 2113 01:54:49,166 --> 01:54:50,791 - Ich sag dir was. - Danke. 2114 01:54:50,875 --> 01:54:52,375 Mach die Scheißtür auf! 2115 01:54:52,916 --> 01:54:55,208 Letztes Jahr habe ich 125 Millionen gemacht. 2116 01:54:55,291 --> 01:54:57,250 Ich weiß nicht, wohin damit. 2117 01:54:57,333 --> 01:55:01,208 Ich habe niemanden, mit dem ich es ausgeben kann. Furchtbar. 2118 01:55:01,625 --> 01:55:05,958 Aber heute traf ich dich. Du bist scharf. Wollen wir später einen trinken? 2119 01:55:38,458 --> 01:55:39,458 - Hey. - Ok. 2120 01:55:39,541 --> 01:55:44,125 Ich will auf die Celtics setzen, eine Dreierwette. 2121 01:55:44,208 --> 01:55:45,958 Keine Ahnung, plus Sprungball. 2122 01:55:46,041 --> 01:55:47,625 Eine Dreierwette also. 2123 01:55:47,708 --> 01:55:50,375 Sehen Sie zu, dass Sie genau das eingeben, ok? 2124 01:55:50,458 --> 01:55:51,500 Wie viel? 2125 01:55:51,583 --> 01:55:53,708 Nicht sicher. Ich muss es Ihnen... 2126 01:55:54,416 --> 01:55:55,500 Oh, ok. 2127 01:55:56,250 --> 01:55:57,250 - Chad? - Ja. 2128 01:55:57,333 --> 01:55:58,250 Einen Moment. 2129 01:55:58,333 --> 01:56:00,833 Mein Chef muss es erst zählen. 2130 01:56:00,916 --> 01:56:02,166 Ok. 2131 01:56:04,125 --> 01:56:06,125 - Wir haben's gleich. - Eine Sekunde. 2132 01:56:24,041 --> 01:56:25,500 Na los. Fangen wir an. 2133 01:56:26,750 --> 01:56:27,958 Ich kann es fühlen. 2134 01:56:28,708 --> 01:56:29,833 Ich kann es fühlen. 2135 01:56:31,291 --> 01:56:32,250 Wunderbar. 2136 01:56:35,041 --> 01:56:37,125 Es geht los, Jungs. 2137 01:56:40,083 --> 01:56:40,958 Ich höre. 2138 01:56:41,625 --> 01:56:42,458 Sag es. 2139 01:56:44,083 --> 01:56:47,666 Ok, hör zu. Lies alles vor, was auf dem Wettschein steht. 2140 01:56:47,750 --> 01:56:50,041 Lies es ganz laut vor. Moment. 2141 01:56:50,125 --> 01:56:53,083 Hier sind Leute, die es hören sollen. Warte. 2142 01:56:53,541 --> 01:56:55,125 Lies alles vor. Fang an. 2143 01:56:55,208 --> 01:56:58,208 Ich habe 155 auf eine Dreierwette gesetzt. 2144 01:56:58,291 --> 01:57:00,916 Garnetts Punkte und seine Rebounds bei den Celtics. 2145 01:57:01,000 --> 01:57:04,041 Moneyline-Wette, dass die Celtics den Sprungball gewinnen. 2146 01:57:04,125 --> 01:57:04,958 Ok. 2147 01:57:05,041 --> 01:57:06,958 Lies den ganzen Wettschein vor. 2148 01:57:07,041 --> 01:57:10,208 - Ok, da steht... - Amüsierst du dich? 2149 01:57:10,291 --> 01:57:14,958 - ...ein Gewinn von 1.229.000 $. - Ja. 2150 01:57:15,041 --> 01:57:17,416 Habt ihr die Zahl gehört? Das reicht. 2151 01:57:17,500 --> 01:57:20,791 Du musst nichts mehr sagen. Die Wette steht. 2152 01:57:20,875 --> 01:57:21,708 Leck mich. 2153 01:57:21,791 --> 01:57:23,875 Ich bringe dich ins Ritz Carlton, 2154 01:57:23,958 --> 01:57:26,958 zur Grand Cayman. Mit einem verdammten Whirlpool. 2155 01:57:27,041 --> 01:57:29,875 - Reib das Tattoo für mich. - Ok, ich liebe dich. 2156 01:57:30,666 --> 01:57:31,708 Ok, es geht los. 2157 01:57:32,166 --> 01:57:35,166 Wir kriegen den Ball und sind im Geschäft, ok? 2158 01:57:36,333 --> 01:57:38,375 Klopf dir auf die Brust, Junge. 2159 01:57:38,875 --> 01:57:41,625 Den müssen wir kriegen. Gleich zu Anfang. 2160 01:57:43,250 --> 01:57:45,083 Na los, Mann. 2161 01:57:46,833 --> 01:57:47,833 Hol dir das Ding. 2162 01:57:48,250 --> 01:57:51,041 Hol dir den Scheißball. Los. 2163 01:57:57,208 --> 01:57:58,041 Fang ihn! 2164 01:57:59,083 --> 01:58:00,583 Ja! 2165 01:58:00,666 --> 01:58:03,291 Wir wären am Arsch gewesen, wenn er nicht gefangen hätte. 2166 01:58:03,375 --> 01:58:07,083 Das war der größte Teil der ganzen verdammten Dreierwette. 2167 01:58:07,166 --> 01:58:10,833 Das war groß. Ich wusste, dass er gewinnen würde. 2168 01:58:11,250 --> 01:58:12,125 Alles klar. 2169 01:58:12,625 --> 01:58:13,458 Achtung... 2170 01:58:16,166 --> 01:58:20,583 Einer! Ein Rebound. Bum. Das ist einer. Seht euch das an. 2171 01:58:20,666 --> 01:58:22,666 Gleich am Anfang, der gute Mann. 2172 01:58:22,750 --> 01:58:24,208 Er kann es fühlen. 2173 01:58:25,333 --> 01:58:26,666 {\an8}Hol ihn dir. Los. 2174 01:58:27,791 --> 01:58:29,541 {\an8}Los. Bring es zu Ende. 2175 01:58:30,083 --> 01:58:33,000 Hey! Ja! Das ist es, verdammte Scheiße. 2176 01:58:33,083 --> 01:58:36,041 Das war sein erster Wurf. Ein Treffer. Wir haben drei. 2177 01:58:36,541 --> 01:58:39,333 Zwei Punkte und der Scheiß-Rebound. Drei von 26. 2178 01:58:39,750 --> 01:58:44,041 Ich habe auf die Celtics gesetzt. Genauer gesagt, Kevin Garnett. 2179 01:58:44,125 --> 01:58:46,875 Zwei gute Wetten. Die Celtics sind am Gewinnen. 2180 01:58:46,958 --> 01:58:48,625 {\an8}Garnett hat 9 und 7. 2181 01:58:48,708 --> 01:58:51,083 {\an8}Das macht 16. 2182 01:58:51,166 --> 01:58:53,250 - Er muss 26 schaffen, ja? - Oh Gott. 2183 01:58:53,333 --> 01:58:55,250 - Die Schöne ist da. - Nicht mal Halbzeit. 2184 01:58:55,333 --> 01:58:57,125 Zweimal heute. Unglaublich. 2185 01:58:57,208 --> 01:59:01,333 Vom Heli zum Casino. Wie geht's, Baby? Du gehst mir nicht aus dem Kopf. 2186 01:59:02,791 --> 01:59:04,958 - Du bist lustig. - Du bist scharf. 2187 01:59:05,041 --> 01:59:07,333 {\an8}-Ja. - Hast du auf die Celtics gesetzt? 2188 01:59:07,833 --> 01:59:09,625 - Zeig mal, Baby. - Wirft er? 2189 01:59:09,708 --> 01:59:10,958 {\an8}-Ist das...? - Ja. 2190 01:59:11,041 --> 01:59:12,500 {\an8}Garnett, das wird helfen. 2191 01:59:12,583 --> 01:59:13,666 Oh, komm schon. 2192 01:59:13,750 --> 01:59:16,958 - Den hätte er kriegen sollen. - Er hat verfehlt, na und? 2193 01:59:17,041 --> 01:59:19,458 - Ich habe eine Idee für die Halbzeit. - Ja? 2194 01:59:19,541 --> 01:59:21,625 Komm mit hoch. Ich habe einen Koch. 2195 01:59:21,708 --> 01:59:25,458 Ich bin im Penthouse A... Es ist wunderschön. Super Aussicht. 2196 01:59:25,916 --> 01:59:28,083 - Kann man mehr verlangen? - Danke. 2197 01:59:28,166 --> 01:59:29,166 - Ich liebe dich. - Ok. 2198 01:59:29,250 --> 01:59:30,375 - Bis dann. - Ok. 2199 01:59:30,458 --> 01:59:32,208 - Penthouse A. Penny Room. - Ok. 2200 01:59:32,291 --> 01:59:33,625 Ok, Baby? Schön. 2201 01:59:34,208 --> 01:59:35,250 Ok, bis dann. 2202 01:59:35,958 --> 01:59:37,500 - Wow. - Furchtbar. 2203 01:59:37,583 --> 01:59:38,666 Er ist ein Cartoon. 2204 01:59:40,333 --> 01:59:41,166 Alles ok? 2205 01:59:44,416 --> 01:59:45,333 Was ist? 2206 01:59:52,375 --> 01:59:53,666 - Ich muss los. - Was ist? 2207 01:59:53,750 --> 01:59:55,375 Danke für Ihre Hilfe. 2208 02:00:13,125 --> 02:00:16,791 Das ist das Schöne am Wetten, wisst ihr? 2209 02:00:16,875 --> 02:00:19,583 Ich bin für die Celtics. Als Knicks-Fan. 2210 02:00:20,625 --> 02:00:25,208 Wenn mein 12-jähriges Ich das sehen würde, würde es sagen: "Spinnst du?" 2211 02:00:25,291 --> 02:00:27,500 Alle reden von dieser Wette. 2212 02:00:27,583 --> 02:00:28,833 Sie sollen herkommen. 2213 02:00:28,916 --> 02:00:31,208 Das muss sie sein. Er ist bei mir. 2214 02:00:32,166 --> 02:00:35,833 Wir schnappen sie uns und bringen sie zurück, Chef. 2215 02:00:36,625 --> 02:00:37,500 Ganz sicher. 2216 02:00:37,583 --> 02:00:39,875 Ihr hört mir jetzt alle mal zu. 2217 02:00:39,958 --> 02:00:42,166 KG. Seht euch KG an. 2218 02:00:42,875 --> 02:00:46,666 Denkt dran. Wenn du schnell gehen willst, geh allein. 2219 02:00:47,125 --> 02:00:51,000 Wenn du weit gehen willst, geh mit anderen. 2220 02:00:51,083 --> 02:00:53,833 Wir sind Kakerlaken, wir sind nicht totzukriegen. 2221 02:00:53,916 --> 02:00:57,291 Hör auf, ihn abzugeben. Gib ihn ihm. Und noch einen. 2222 02:00:57,375 --> 02:00:59,458 Und wirf. Wirf! 2223 02:00:59,916 --> 02:01:02,333 Verdammte Scheiße! Verdammter Doc! 2224 02:01:03,083 --> 02:01:05,958 Er hat seinen Flow gestört, hat sie unterbrochen! 2225 02:01:06,500 --> 02:01:07,375 {\an8}Scheiße, Mann. 2226 02:01:07,791 --> 02:01:09,208 {\an8}Das ist deine Schuld. 2227 02:01:09,666 --> 02:01:11,916 {\an8}Siehst du den anderen Typen da, Phil? 2228 02:01:12,000 --> 02:01:14,833 Einer deiner Jungs aus Boston. Du hast Jungs dort. 2229 02:01:15,333 --> 02:01:17,000 Ich zeig ihn dir... Warte. 2230 02:01:17,541 --> 02:01:20,416 Ist das einer deiner Jungs, der Fettsack? 2231 02:01:20,500 --> 02:01:23,208 Sieht aus wie du, wie einer deiner Jungs. 2232 02:01:25,166 --> 02:01:26,666 Ein verdammter Rebound! 2233 02:01:26,750 --> 02:01:29,250 Gut so! Noch drei! 2234 02:01:29,333 --> 02:01:30,291 Gute Arbeit! 2235 02:01:30,375 --> 02:01:32,625 Was steht da oben? Wie viel steht es? 2236 02:01:32,708 --> 02:01:33,625 Gewinnen sie? 2237 02:01:33,708 --> 02:01:36,250 Ja. Sie liegen drei Punkte in Führung. 2238 02:01:36,333 --> 02:01:38,666 Scheiße! Er hat ihn gefoult! 2239 02:01:39,083 --> 02:01:42,083 Egal. Er hatte ihn. Das zählt. 2240 02:01:42,166 --> 02:01:43,416 Wo stehen wir? 23? 2241 02:01:46,291 --> 02:01:47,958 Ok, letztes... Los. 2242 02:01:48,041 --> 02:01:50,958 {\an8}Ok, mach schon. Ok, so ist es gut. 2243 02:01:51,041 --> 02:01:52,250 Wirf den Scheiß! 2244 02:01:52,333 --> 02:01:54,416 Na los, K! Wirf! 2245 02:01:58,416 --> 02:02:01,791 Heilige Scheiße, ja! Sie haben es geschafft, verdammt! 2246 02:02:02,833 --> 02:02:06,375 Einfach verdammt... Das ist alles wegen des Steins. 2247 02:02:07,375 --> 02:02:10,125 Wir haben 25. Noch einen! 2248 02:02:10,833 --> 02:02:14,916 Noch ein Scheißpunkt. Entweder ein Rebound oder ein Korb. 2249 02:02:15,000 --> 02:02:16,250 Egal was. 2250 02:02:16,333 --> 02:02:18,125 So oder so, wir schaffen das. 2251 02:02:19,208 --> 02:02:21,333 Noch einen. Wir brauchen noch einen. 2252 02:02:22,041 --> 02:02:23,375 - Oh mein Gott. - Hi. 2253 02:02:23,458 --> 02:02:26,291 Komm rein. Dreimal an einem Tag. 2254 02:02:26,375 --> 02:02:27,875 - Nicht wahr. - Unglaublich. 2255 02:02:27,958 --> 02:02:30,333 Du bist es wirklich. Wo ist dein Freund? 2256 02:02:30,416 --> 02:02:33,083 - Schauen wir das Spiel? - Klar. Nur zu, Schatz. 2257 02:02:33,166 --> 02:02:35,583 - Mach's dir gemütlich. - Wo ist die Fernbedienung? 2258 02:02:35,666 --> 02:02:37,833 - Was muss ich tun? - Das iPad ist da. 2259 02:02:37,916 --> 02:02:41,208 Nimm einfach das iPad. Ich muss duschen, ok? 2260 02:02:41,291 --> 02:02:43,750 Wirklich. Ich muss mich frisch machen. 2261 02:02:44,416 --> 02:02:47,125 Nach dem Flug habe ich das nötig. 2262 02:02:47,208 --> 02:02:50,666 Folgendes... Wenn es klingelt... Ok? 2263 02:02:50,750 --> 02:02:54,416 Meine Freunde kommen, das Essen kommt, ok? 2264 02:02:54,500 --> 02:02:57,000 - Lass sie bitte rein. Ja, Baby? - Ok. 2265 02:02:57,083 --> 02:02:57,958 Bitte. 2266 02:03:03,208 --> 02:03:04,416 Das war's! 2267 02:03:05,083 --> 02:03:06,041 {\an8}Danke. 2268 02:03:08,250 --> 02:03:12,208 Das war's. Zwei Wetten gewonnen. Die haben wir. 2269 02:03:12,291 --> 02:03:17,416 Zwei. Jetzt müssen sie nur noch gewinnen. Gewinnen sie, haben wir sie alle, Arno. 2270 02:03:20,333 --> 02:03:22,250 Wie viel steht es, Baby? 2271 02:03:22,333 --> 02:03:24,083 68 zu 73, Boston. 2272 02:03:24,166 --> 02:03:25,708 {\an8}Was? Im letzten Viertel? 2273 02:03:26,666 --> 02:03:29,916 {\an8}Rufst du unten an? Sag das Essen ab. Ich will ausgehen. 2274 02:03:30,000 --> 02:03:32,250 Ich liebe es, dass du da drauf stehst. 2275 02:03:43,041 --> 02:03:45,041 Setz dich durch. 2276 02:03:45,541 --> 02:03:47,666 Weiter, los. Zum verdammten Korb. 2277 02:03:47,750 --> 02:03:49,041 {\an8}Wirf ihn rein! 2278 02:03:49,125 --> 02:03:50,375 {\an8}Nicht danebenwerfen! 2279 02:03:50,833 --> 02:03:54,208 Nicht danebenwerfen. Das ist gut! 2280 02:03:54,291 --> 02:03:56,250 KG wird treffen, verdammt. 2281 02:03:57,250 --> 02:03:58,500 Lass es uns eintüten. 2282 02:03:59,458 --> 02:04:04,083 Versenk ihn. Na los, du schaffst das. 2283 02:04:04,666 --> 02:04:07,375 Na los. Er hat den Stein. 2284 02:04:07,458 --> 02:04:09,208 Denk an den Stein. Fühl ihn. 2285 02:04:16,291 --> 02:04:17,666 Scheißdreck! 2286 02:04:18,125 --> 02:04:19,375 Es ist ok. 2287 02:04:19,458 --> 02:04:23,416 Wir sind am Gewinnen. Das ist keine große Sache. 2288 02:04:23,916 --> 02:04:26,333 Das garantiert nur den Gewinn. Wir schaffen das. 2289 02:04:26,416 --> 02:04:29,166 Nicht reden. Zieh es einfach durch. 2290 02:04:29,250 --> 02:04:31,041 Zieh es durch. 2291 02:04:32,750 --> 02:04:34,458 Du schaffst das. Na los. 2292 02:04:37,250 --> 02:04:39,041 Ja! 2293 02:04:39,541 --> 02:04:42,875 Die Truppe kann es fühlen. Ich fühle es. 2294 02:04:42,958 --> 02:04:44,833 {\an8}Ich bin zuversichtlich. 2295 02:04:45,500 --> 02:04:47,916 {\an8}Lass ihn nicht werfen. 2296 02:04:48,416 --> 02:04:50,625 {\an8}Schnapp ihn dir! Mann, super! Ja! 2297 02:04:50,708 --> 02:04:52,833 {\an8}Oh mein Gott! 2298 02:04:52,916 --> 02:04:54,250 Ja! 2299 02:04:55,083 --> 02:04:56,208 Oh mein Gott! 2300 02:04:58,208 --> 02:04:59,166 Heilige Scheiße. 2301 02:05:00,250 --> 02:05:01,333 Verdammte Scheiße. 2302 02:05:02,000 --> 02:05:02,875 Oh mein Gott. 2303 02:05:05,291 --> 02:05:06,250 Oh mein Gott. 2304 02:05:09,416 --> 02:05:11,208 Howard? Haben wir gewonnen? 2305 02:05:11,708 --> 02:05:14,791 Ach du liebe Scheiße! Ist das dein Ernst? 2306 02:05:14,875 --> 02:05:17,083 Oh mein Gott. 2307 02:05:17,166 --> 02:05:18,166 Scheiße. 2308 02:05:18,250 --> 02:05:22,291 Oh, Baby. Ich liebe dich. 2309 02:05:23,125 --> 02:05:28,375 Ich liebe dich. 2310 02:05:29,833 --> 02:05:31,083 Arno! 2311 02:05:31,583 --> 02:05:34,208 Er hat's geschafft. 2312 02:05:35,041 --> 02:05:37,458 {\an8}-Du glaubtest an mich. - Er hat's geschafft. 2313 02:05:38,000 --> 02:05:42,125 Ich weiß. Danke. 2314 02:05:42,208 --> 02:05:45,208 Nein, du. Ich liebe dich. 2315 02:05:45,291 --> 02:05:47,833 Ich bin so glücklich. Es ist passiert. 2316 02:05:48,333 --> 02:05:52,208 Leg endlich auf. Du hast gewonnen. Wir haben's kapiert. Na los. 2317 02:05:52,791 --> 02:05:57,958 - Du hast dein Ziel erreicht. - Hörst du? Ja, sie haben es eingelöst. 2318 02:05:58,041 --> 02:06:00,666 Sieh zu, dass sie dich zum Auto begleiten. 2319 02:06:00,750 --> 02:06:02,833 Ok? Ich buche dir einen Blade. 2320 02:06:02,916 --> 02:06:05,208 - Howard. - Ok, ich ruf dich zurück. 2321 02:06:05,291 --> 02:06:06,458 Mistkerl. 2322 02:06:06,541 --> 02:06:08,541 - Ich wusste es, Arno. - Unfassbar. 2323 02:06:11,416 --> 02:06:12,916 Was hast du getan? 2324 02:06:13,958 --> 02:06:14,875 Was zum Teufel? 2325 02:06:15,791 --> 02:06:16,833 Klappe! 2326 02:06:16,916 --> 02:06:18,208 Hol die Taschen. 2327 02:06:18,750 --> 02:06:20,666 - Was hast du getan? - Lass mich. 2328 02:06:20,750 --> 02:06:22,083 Halt die Klappe 2329 02:06:22,166 --> 02:06:24,333 oder du liegst gleich neben ihm, ok? 2330 02:06:24,416 --> 02:06:25,708 Verwirr mich nicht. 2331 02:06:25,791 --> 02:06:27,166 - Lass mich. - Scheiße. 2332 02:06:28,625 --> 02:06:30,625 Lass mich sofort los. 2333 02:06:30,708 --> 02:06:34,083 Na los. Mach schon. Tu es! 2334 02:06:34,166 --> 02:06:37,166 Was wolltest du sagen? Tu es! 2335 02:06:37,250 --> 02:06:39,541 Ich will hier raus. Lass mich raus. 2336 02:06:40,083 --> 02:06:41,000 Lass mich raus! 2337 02:06:42,250 --> 02:06:44,791 Hol die Taschen. Ich regle das hier. 2338 02:06:47,708 --> 02:06:50,791 Da rüber mit dir. Bleib da, verdammt. 2339 02:06:51,750 --> 02:06:52,875 Kommt, na los! 2340 02:06:57,000 --> 02:06:58,583 Was soll das, Mistkerl? 2341 02:06:59,750 --> 02:07:00,666 Komm her. 2342 02:07:12,458 --> 02:07:13,791 Wie fühlen Sie sich? 2343 02:07:13,875 --> 02:07:16,333 Wenn man gewinnt, ist das alles, was zählt. 2344 02:07:16,416 --> 02:07:18,583 Jetzt wird es ruhig, wissen Sie? 2345 02:07:19,416 --> 02:07:21,000 Hasser und Zweifler ausschalten. 2346 02:07:22,583 --> 02:07:25,750 Das ist ein Haufen Geld. Du bist es, der gewonnen hat. 2347 02:07:25,833 --> 02:07:29,833 Er ist gerade 36 geworden. Einige sagen, er sei zu alt... 2348 02:07:29,916 --> 02:07:33,500 Das Zeug ist stark. Das ist mein Mann, Junge. 2349 02:07:33,583 --> 02:07:34,916 Seht euch den Kerl an. 2350 02:07:35,500 --> 02:07:39,375 Ich kenne den Typen! Mein Dad kennt ihn! 2351 02:07:39,458 --> 02:07:41,541 - Verdammter... - Eddie, ich kann nicht denken. 2352 02:07:41,625 --> 02:07:45,625 Amy, er war nackt in einem Kofferraum. Ich rufe die Polizei an. 2353 02:07:45,708 --> 02:07:48,208 Ich habe mein Lehrgeld bezahlt. 2354 02:07:48,291 --> 02:07:52,041 Ihr habt gedacht, ich würde in Spiel 7 nicht glänzen? Was für ein Witz. 2355 02:07:52,125 --> 02:07:53,750 Nach fünf Fouls wurde 2356 02:07:53,833 --> 02:07:57,166 Paul Pierce disqualifiziert. Dachten Sie, Sie mussten... 2357 02:07:57,250 --> 02:07:58,583 Toll. Glückwunsch. 2358 02:08:04,291 --> 02:08:05,916 Er tut viel für unser Team. 2359 02:08:06,000 --> 02:08:10,375 Aber es liegt nicht nur an einem, ich teile die Verantwortung mit ihm. 2360 02:08:11,083 --> 02:08:11,958 Wissen Sie? 2361 02:08:12,458 --> 02:08:16,291 Anderseits fühlte ich mich, als gäbe es nur mich und das Ding. 2362 02:08:16,375 --> 02:08:17,875 Ist das das Ende einer... 2363 02:08:19,875 --> 02:08:22,791 Würde ich nicht sagen. Unser Team hat noch viel zu geben. 2364 02:08:24,583 --> 02:08:27,041 Wir wollen gewinnen. Wir wollen noch einen Sieg. 2365 02:08:27,125 --> 02:08:29,958 - Oh mein Gott, Wayne. Vielen Dank. - Oh, Baby. 2366 02:08:30,041 --> 02:08:31,833 Aber gern. Das ist viel Geld. 2367 02:08:31,916 --> 02:08:33,833 Komm ins Avalon auf einen Drink. 2368 02:08:33,916 --> 02:08:36,750 Nein, ich kann nicht. Ich muss los, Baby. 2369 02:08:36,833 --> 02:08:39,000 - Einen Drink. - Es kann losgehen. 2370 02:08:40,333 --> 02:08:42,375 Geh nach hinten, Nico. Ich mach das. 2371 02:08:42,791 --> 02:08:44,416 Ok. Geht klar. Ich gehe. 2372 02:08:45,291 --> 02:08:46,166 Los! 2373 02:08:48,083 --> 02:08:50,875 - Alles klar, los! Mach schon! - Ok, ich habe sie. 2374 02:08:51,875 --> 02:08:52,708 Nico? 2375 02:08:52,791 --> 02:08:56,208 Ich finde die Kameras nicht. Pack die ganze Elektronik ein. 2376 02:08:56,583 --> 02:08:57,750 Auch das Videoband. 2377 02:14:37,291 --> 02:14:39,291 Untertitel von: Joerg Ahlgrimm & Gabi Krauß