1 00:00:35,541 --> 00:00:39,500 ΤΟ NETFLIX ΚΑΙ Η Α24 ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΝ 2 00:01:00,458 --> 00:01:06,500 ΟΡΥΧΕΙΑ ΓΟΥΕΛΟ, ΑΙΘΙΟΠΙΑ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ 2010 3 00:04:38,291 --> 00:04:40,833 Φτάνουμε στη δεξιά μεριά του παχέος εντέρου. 4 00:04:43,000 --> 00:04:44,250 Φαίνεται καθαρό. 5 00:04:44,333 --> 00:04:46,708 ΔΡ ΜΠΛΑΟΥΜΑΝ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ 6 00:04:46,791 --> 00:04:50,625 Η βαλβίδα ειλεού είναι ροζ, φαίνεται μια χαρά. 7 00:04:53,625 --> 00:04:54,708 Καλή προετοιμασία. 8 00:04:56,041 --> 00:04:57,833 Φαίνεται ότι καθάρισε καλά. 9 00:04:57,916 --> 00:05:01,166 ΟΝΟΜΑ: ΧΑΟΥΑΡΝΤ ΡΑΤΝΕΡ ΗΛΙΚΙΑ: 48 10 00:05:01,250 --> 00:05:03,041 Ανεβαίνω στο σιγμοειδές κόλον. 11 00:05:04,916 --> 00:05:06,875 Μερικά σκόρπια εκκολπώματα. 12 00:05:11,500 --> 00:05:13,625 Κατευθύνομαι προς τη σπληνική καμπή. 13 00:05:15,708 --> 00:05:16,916 Φαίνεται καθαρή. 14 00:05:20,416 --> 00:05:22,083 Στο εγκάρσιο κόλον. 15 00:05:22,625 --> 00:05:23,583 Μια στιγμή. 16 00:05:24,166 --> 00:05:26,083 Αυτό μοιάζει με πολύποδα. 17 00:05:26,708 --> 00:05:28,125 Πιθανώς 2 εκ. περίπου. 18 00:05:28,208 --> 00:05:30,416 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ ΑΝΟΙΞΗ 2012 19 00:05:30,500 --> 00:05:32,250 Θα του κάνουμε βιοψία. 20 00:05:33,041 --> 00:05:35,833 - Γιόσι, είμαι ένα τετράγωνο μακριά. - Πού είσαι; 21 00:05:35,916 --> 00:05:37,083 Σου είπα, περπατώ. 22 00:05:37,166 --> 00:05:40,500 Δυο τύποι λένε ότι όλη μέρα θα παρακολουθούν το μαγαζί. 23 00:05:40,583 --> 00:05:44,500 - Σε ποιον νομίζεις ότι μιλάς; - Έχω πελάτες. Είναι φίλοι του Άρνο. 24 00:05:44,583 --> 00:05:46,250 Του Άρνο; Έρχομαι, πες τους. 25 00:05:46,625 --> 00:05:48,083 Άρβι, δώσ' το μου. 26 00:05:56,583 --> 00:05:58,083 {\an8}Εβδομήντα πέντε εκατοστά. 27 00:05:58,583 --> 00:06:00,875 {\an8}Θα 'ναι περίπου 35 καράτια. 28 00:06:06,166 --> 00:06:08,250 - ...στη μέση. - Άκουσες αυτές τις μπούρδες; 29 00:06:08,333 --> 00:06:09,250 Εντυπωσιακό. 30 00:06:09,333 --> 00:06:11,750 - Χάουαρντ, τι νέα, φίλε; - Γεια. 31 00:06:11,833 --> 00:06:14,833 - Ο φίλος μου o Ca$h, που σου έλεγα. - Να πέσει το χρήμα. 32 00:06:14,916 --> 00:06:17,000 - Πώς νιώθεις; Όλα καλά; - Όχι, καλά. 33 00:06:17,083 --> 00:06:19,875 - Θα με πάρουν για τα αποτελέσματα. - Παίξ' το άνετος. 34 00:06:19,958 --> 00:06:22,708 {\an8}-Πώς είστε; Συγχαρητήρια. - Θα αφήσω πολύ χρήμα. 35 00:06:22,791 --> 00:06:23,625 {\an8}Το σέβομαι. 36 00:06:23,708 --> 00:06:26,125 {\an8}Με πήρε από τον Άψογο για να ψωνίσω εδώ. 37 00:06:27,000 --> 00:06:30,458 Χάρη σου κάνει. Πίστεψέ με, είναι χαζό το άτομο. 38 00:06:30,541 --> 00:06:32,500 Ναι, οι φίλοι του Άρνο ήρθαν. 39 00:06:32,583 --> 00:06:33,583 Ναι... 40 00:06:33,916 --> 00:06:36,791 Ο Γιόσι μού είπε ότι με περιμένετε. Λυπάμαι γι' αυτό. 41 00:06:36,875 --> 00:06:38,416 - Είμαι ο Χάουαρντ. - Φιλ. 42 00:06:38,500 --> 00:06:40,291 Δεν τους έφερες κανένα νερό; 43 00:06:40,375 --> 00:06:43,166 Καλά είμαι, δεν θέλω νερό. Ευχαριστώ. 44 00:06:43,625 --> 00:06:45,375 Είναι τα... 45 00:06:45,458 --> 00:06:46,583 νερά της πηγής μας. 46 00:06:47,750 --> 00:06:50,875 - Ο πρώτος που το έχω. - Ασχολείται με νερά πηγής. 47 00:06:50,958 --> 00:06:53,291 - Οι γονείς σου χαίρονται για σένα; - Ναι. 48 00:06:53,375 --> 00:06:56,583 Ωραία. Άκου, βιάζομαι λιγάκι. 49 00:06:56,666 --> 00:06:58,916 Δεν έχω πολύ χρόνο γιατί έχω... 50 00:06:59,000 --> 00:07:01,333 Τι σου είπα; Είπα, όχι νερό! 51 00:07:01,416 --> 00:07:02,791 Δεν σου είπα, όχι νερό; 52 00:07:03,208 --> 00:07:06,583 Για το καλό σου, δες να βρεις λίγο χρόνο για μας τους δυο. 53 00:07:07,041 --> 00:07:09,541 - Καταλαβαινόμαστε. - Καταλαβαινόμαστε. 54 00:07:09,625 --> 00:07:12,000 - Είσαι καλά, Χάουαρντ; - Ναι, 100% . 55 00:07:12,083 --> 00:07:13,750 Όλα καλά. Θα το κανονίσω. 56 00:07:13,833 --> 00:07:16,166 - Όλα καλά. - Δεν κάνουμε έτσι εδώ, κύριε. 57 00:07:22,583 --> 00:07:23,708 Ανοίξτε την πόρτα. 58 00:07:26,666 --> 00:07:27,833 Άσ' τον. 59 00:07:31,666 --> 00:07:33,291 {\an8}Άρνο Μοράντιαν... 60 00:07:33,375 --> 00:07:34,500 {\an8}-...μη διαθέσιμος. - Καλά. 61 00:07:34,583 --> 00:07:35,625 {\an8}Δεν απαντά. 62 00:07:35,708 --> 00:07:38,166 {\an8}Ξέρει ότι παίρνεις. Σε έχει βαρεθεί. 63 00:07:38,250 --> 00:07:40,333 - Μάλιστα. Άσε με λίγο. - Δεν καταλαβαίνεις. 64 00:07:40,416 --> 00:07:42,958 Έλα. Δεν είναι σαπουνόπερα. Άκου, φτάνει. 65 00:07:43,041 --> 00:07:45,125 - Μην κουνηθείς. - Τι σκατά κάνουμε; 66 00:07:45,208 --> 00:07:47,583 - Άντε πάλι. Μην αντιστέκεσαι. - Δεν χρειάζεται. 67 00:07:47,666 --> 00:07:50,625 - Όχι; Εγώ θα το κρίνω. - Τι σκατά είναι αυτό; 68 00:07:51,125 --> 00:07:54,041 - Κυριολεκτικά τα τελευταία μου λεφτά. - Μάγος. 69 00:07:54,125 --> 00:07:57,291 - Κι αυτό; Τι είναι αυτό; - Δεν είναι δικό μου. 70 00:07:57,375 --> 00:08:00,250 - Πάρε το ρολόι. - Πάρτε το κωλο-ρολόι. Ορίστε. 71 00:08:00,333 --> 00:08:01,500 Παλιο-μαλάκα! 72 00:08:02,541 --> 00:08:04,000 Άρνο Μοράντιαν... 73 00:08:04,083 --> 00:08:05,166 Δεν είναι διαθέσιμος. 74 00:08:05,250 --> 00:08:07,541 Άρνο, τι είναι αυτά, γαμώτο; 75 00:08:07,625 --> 00:08:10,583 Στέλνεις εισπράκτορες στο γραφείο μου; 76 00:08:10,666 --> 00:08:12,750 Τα 'χεις παίξει, γαμώτο; 77 00:08:12,833 --> 00:08:16,833 Κυριολεκτικά είμαι στο τσακ να κλείσω τη μεγαλύτερη συμφωνία, 78 00:08:16,916 --> 00:08:19,208 κι όταν το κάνω, θα ξεφτιλιστείς. 79 00:08:20,166 --> 00:08:25,166 {\an8}Παρεμπιπτόντως, το ρολόι που πήραν αξίζει 20.000 δολάρια. 80 00:08:25,250 --> 00:08:29,041 Να τα αφαιρέσεις από τα εκατό χιλιάρικα, κατάλαβες; Πάρε με! 81 00:08:34,875 --> 00:08:36,125 Βρε, βρε. 82 00:08:36,208 --> 00:08:37,750 Πώς πάει, κυρίες μου; 83 00:08:39,041 --> 00:08:40,000 Κοιμάται. 84 00:08:40,083 --> 00:08:41,250 Κοιμάται. 85 00:08:56,541 --> 00:08:57,500 Μαλακίες. 86 00:08:57,583 --> 00:08:58,833 - Γεια, Χάουι. - Χάουαρντ. 87 00:08:58,916 --> 00:09:01,000 Κόσμος μπαινοβγαίνει στο σπίτι. 88 00:09:01,083 --> 00:09:04,333 - Έλεος. - Πας στη δουλειά όποτε σου γουστάρει. 89 00:09:04,416 --> 00:09:06,583 - Δούλευα όλη τη νύχτα. - Βαρέθηκα. 90 00:09:06,666 --> 00:09:08,291 - Με εκμεταλλεύεσαι! - Χάουαρντ! 91 00:09:08,375 --> 00:09:10,791 - Θεέ μου! Χάουαρντ! - Είναι 10:30! 92 00:09:11,333 --> 00:09:13,750 - Ώρα να ξυπνήσεις! - Όλα τα μεγαλοποιείς! 93 00:09:13,833 --> 00:09:15,750 Έκανες πάρτι χτες; 94 00:09:15,833 --> 00:09:17,500 {\an8}Όχι. Κάναμε πάρτι; 95 00:09:17,583 --> 00:09:19,291 {\an8}-Δεν ήταν πάρτι. - Γιατί δεν με πήρες; 96 00:09:19,375 --> 00:09:24,458 Γιατί σε πήρα γύρω στις 9:30. Είπες ότι θα ξαναπάρεις σε πέντε. 97 00:09:24,541 --> 00:09:26,708 - Περίμενα ώρες. - Με πήρε ο ύπνος. 98 00:09:26,791 --> 00:09:28,416 - Κοίμιζα τον Μπένι. - Ισχύει. 99 00:09:28,500 --> 00:09:30,791 - Άντε πάλι ψέματα. - Δεν λέω ψέματα! 100 00:09:30,875 --> 00:09:33,583 {\an8}-Με έχεις υποχείριο! - Αποκοιμήθηκα στο πάτωμα! 101 00:09:33,666 --> 00:09:36,416 {\an8}-Είμαι πτώμα! - Δεν σου ζήτησα να κάνεις παιδιά! 102 00:09:36,500 --> 00:09:39,583 - Δεν φταίω εγώ γι' αυτό. - Βγάλε τον σκασμό γι' αυτό. 103 00:09:40,000 --> 00:09:42,708 Θα κάτσεις νευριασμένος ή θα ξαπλώσεις για αγκαλίτσες; 104 00:09:43,458 --> 00:09:45,541 Ξέρω ότι θες αγκαλίτσες. Έλα εδώ. 105 00:09:45,625 --> 00:09:47,333 - Έλα. - Εμπρός, έλα εδώ. 106 00:09:47,875 --> 00:09:49,083 Έλα εδώ, μωρό μου. 107 00:09:49,166 --> 00:09:51,458 Έλα, αγάπη μου. Ξέρω ότι θέλεις. 108 00:09:51,541 --> 00:09:55,041 {\an8}-Έχω κατααγχωθεί. - Δεν μπορείς να μου αντισταθείς. 109 00:09:55,125 --> 00:09:57,500 {\an8}Ξέρω ότι δεν μπορείς να μου αντισταθείς. 110 00:09:58,250 --> 00:09:59,125 Έλα. 111 00:10:00,000 --> 00:10:02,875 {\an8}Μη. Δεν γίνεται να το κάνεις αυτό. 112 00:10:03,333 --> 00:10:05,000 {\an8}Όλα καλά... 113 00:10:05,125 --> 00:10:06,708 Δες τις φωτογραφίες μου. 114 00:10:06,791 --> 00:10:09,083 {\an8}-Ναι, δείξε. Τι τραβήξατε; - Δες αυτήν. 115 00:10:09,166 --> 00:10:10,666 {\an8}Εγώ τις τράβηξα. 116 00:10:10,750 --> 00:10:13,833 {\an8}-Έχω μέλλον σ' αυτό. 3.500 δολάρια. - Πόσα πήρες; 117 00:10:13,916 --> 00:10:15,041 Ποιος είναι αυτός; 118 00:10:15,125 --> 00:10:18,041 - Είναι ο Weeknd. - Τι διάολο είναι ο Weeknd; 119 00:10:18,125 --> 00:10:21,625 - Θα γίνει φίρμα, κι ας είναι Καναδός. - Φαίνεται χαζός. 120 00:10:26,291 --> 00:10:27,125 - Γεια. - Γεια. 121 00:10:27,208 --> 00:10:28,208 - Πώς πάει; - Χάρηκα. 122 00:10:28,291 --> 00:10:29,958 Χάουαρντ Ράτνερ. Τι κάνετε; 123 00:10:31,208 --> 00:10:33,958 Έχω κάτι. Ξέρετε αυτόν τον τύπο, τον Weeknd; 124 00:10:35,250 --> 00:10:40,041 Είναι ο Μάικλ Τζάκσον στον σταυρό. Αμφιλεγόμενο έργο. Αποκτά μεγαλύτερη αξία. 125 00:10:40,625 --> 00:10:42,875 Τα διαμάντια είναι VS2, κι αυτό, πλατίνα. 126 00:10:42,958 --> 00:10:46,500 Γύρνα επιτόπου. Μην μπεις καν στο μαγαζί. Γύρνα επιτόπου. 127 00:10:46,583 --> 00:10:48,083 - Έχω 24 χιλιάρικα. - Φύγε. 128 00:10:48,166 --> 00:10:50,041 Πού βρήκες 24 χιλιάρικα; 129 00:10:50,125 --> 00:10:53,750 Θέλω να παίξω το κωλο-όβερ στο Oakland - Lakers, εντάξει; 130 00:10:53,833 --> 00:10:56,125 - Άντερ του Κόμπι γιατί... - Κόμπι άντερ. 131 00:10:56,208 --> 00:10:57,958 - Άρχισε τις πάσες. - Κρίμα τα λεφτά. 132 00:10:58,041 --> 00:10:59,666 - Δεν θα σκοράρει. - Ευχαρίστως. 133 00:10:59,750 --> 00:11:00,916 Θα παίξω... 134 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 - οι Σίξερς να καλύψουν τη διαφορά. - Συν ένα. 135 00:11:03,083 --> 00:11:04,458 - Οι πόντοι... - Ας κλείσουμε. 136 00:11:04,541 --> 00:11:06,125 Ένα ένα. Είναι μαλάκας. 137 00:11:06,208 --> 00:11:07,541 - Έλα! - Θα χάσουμε πόντους. 138 00:11:07,625 --> 00:11:08,791 - Γιο! - Ντεμάνι. 139 00:11:08,875 --> 00:11:11,041 - Ο Κέι Τζι έρχεται. - Να κλείσουμε εδώ; 140 00:11:11,125 --> 00:11:13,583 {\an8}Αν έρθει πρώτος στο μαγαζί, κράτα τον εκεί. 141 00:11:13,666 --> 00:11:15,916 {\an8}-Τσακίσου γρήγορα. - Υπόσχεσαι; 142 00:11:17,541 --> 00:11:19,541 - Ο Κέβιν Γκαρνέτ έρχεται... - Σκασίλα μου. 143 00:11:19,625 --> 00:11:21,583 - στο μαγαζί μου. - Κλείνουμε το στοίχημα; 144 00:11:22,083 --> 00:11:23,708 {\an8}Άνοδος, πέμπτος όροφος. 145 00:11:24,250 --> 00:11:27,541 {\an8}Δικαιούμαστε να είμαστε εδώ! Ρώτα τον ιδιοκτήτη. Γαμήσου! 146 00:11:28,208 --> 00:11:29,833 Φύγετε με τον δικό σου! 147 00:11:29,916 --> 00:11:31,250 Σήκω φύγε, γαμώτο! 148 00:11:31,333 --> 00:11:33,208 Έξω! Δρόμο! 149 00:11:33,291 --> 00:11:35,208 Έξω! Το 'χω υπό έλεγχο. 150 00:11:35,708 --> 00:11:37,833 - Τι έχεις; - Άντε γαμήσου! 151 00:11:37,916 --> 00:11:39,791 Έμπλεξες κάπου που δεν έπρεπε. 152 00:11:39,875 --> 00:11:42,625 - Τι σκατά γίνεται εδώ; - Όχι, εσύ φταις, μαλάκα. 153 00:11:43,166 --> 00:11:45,541 - Το βλέπεις; - Δεν τους ξέρω! 154 00:11:45,625 --> 00:11:47,416 Είσαι νεκρός, γαμιόλη! 155 00:11:47,500 --> 00:11:49,125 Λες να παίζω παιχνιδάκια; 156 00:11:49,208 --> 00:11:51,916 - Γέλα τώρα που μπορείς, μαλάκα. - Δεν έκανα τίποτα. 157 00:11:52,000 --> 00:11:55,625 Όταν σκεπάζω τη μούρη σου με χώμα, θα δούμε αν θα γελάς. 158 00:11:56,041 --> 00:11:58,166 Έχω πελάτες στο γραφείο! Τι ξεφτίλα. 159 00:11:58,250 --> 00:12:00,416 - Γύρνα και φύγε. - Είμαστε καλά. 160 00:12:00,500 --> 00:12:02,375 Ντέιβιντ, γύρνα πίσω. Όλα καλά. 161 00:12:02,458 --> 00:12:04,000 - Σίγουρα; - Γύρνα και φύγε. 162 00:12:04,083 --> 00:12:06,125 - Το μαγαζί μου είναι. - Όλοι μέσα. 163 00:12:06,208 --> 00:12:07,833 Παρακαλώ; Άνοιξε την πόρτα. 164 00:12:08,625 --> 00:12:09,583 Εντάξει. 165 00:12:09,666 --> 00:12:12,041 Ήμαρτον. Είστε με τον Κέι Τζι; 166 00:12:15,875 --> 00:12:18,000 Ωραία. Πρέπει να κλείσεις την πόρτα. 167 00:12:18,250 --> 00:12:19,291 Ο Κέι Τζι, ε; 168 00:12:19,875 --> 00:12:20,791 Έκλεισε; 169 00:12:21,958 --> 00:12:25,041 - Ο δικός μου; - Είναι τρελό. Μόλις πλάκωσαν τον Γιόσι. 170 00:12:25,125 --> 00:12:27,541 Χάουαρντ, τι γίνεται, γαμώτο; 171 00:12:28,041 --> 00:12:31,458 Πήγαν να τουλουμιάσουν τον Γιόσι. Δες το πουκάμισό του. 172 00:12:31,541 --> 00:12:32,750 - Κοίτα το! - Εντάξει. 173 00:12:32,833 --> 00:12:34,250 - Είναι κίτρινο... - Καλά. 174 00:12:34,333 --> 00:12:37,458 Ευχαριστώ για την ασφάλεια, παρεμπιπτόντως. 175 00:12:37,541 --> 00:12:41,541 Τους στείλατε τους μαλάκες πίσω στο Παράμους ή το Μπέι Ριτζ. 176 00:12:41,625 --> 00:12:43,625 θα το βάλεις να φορτίσει; 177 00:12:43,708 --> 00:12:46,416 Έχω μόνο τον κωλο-Γιόσι να με προστατεύει. 178 00:12:46,500 --> 00:12:47,791 Να δω κάτι μικρό. 179 00:12:47,875 --> 00:12:48,875 - Χούλιο! - Δικέ μου! 180 00:12:48,958 --> 00:12:50,583 - Να τα πούμε. - Μιλά ο δικός μου. 181 00:12:50,666 --> 00:12:52,708 - Τι γίνεται; - Πώς πάει; 182 00:12:53,166 --> 00:12:55,250 Ο Αμάρε είχε χρόνο για σουτ; 183 00:12:55,333 --> 00:12:56,750 Έλα, καθόλου χρόνο. 184 00:12:56,833 --> 00:12:58,708 - Τον διέλυσες. - Σοβαρά; 185 00:12:58,791 --> 00:13:00,416 Νευρίασες με τον διαιτητή; 186 00:13:01,208 --> 00:13:02,750 - Ωραία σκουλαρίκια. - Αυτά; 187 00:13:02,833 --> 00:13:04,666 - Είναι τέλεια. - Ήρθα για δαχτυλίδια. 188 00:13:04,750 --> 00:13:06,583 - Πότε τα καθάρισες; - Τι εννοείς; 189 00:13:06,666 --> 00:13:08,125 - Δώσε να τα καθαρίσω. - Τσακ μπαμ. 190 00:13:08,208 --> 00:13:11,041 Δώσε να τα βάλω στο μηχάνημα, τζάμπα. 191 00:13:11,125 --> 00:13:12,833 - Πόσο κοστίζει; - Τζάμπα. 192 00:13:12,916 --> 00:13:14,708 - Αλήθεια; - Τι διάολο εννοείς... 193 00:13:14,791 --> 00:13:18,000 Περίμενα πιο μεγάλα, είσαι μεγαλόσωμος άντρας. 194 00:13:18,083 --> 00:13:20,333 - Γι' αυτό ήρθαμε. - Να δούμε τι έχετε. 195 00:13:20,416 --> 00:13:22,416 Ποιος θα κέρδιζε, Μπεν Γουόλας ή Τόνι Άλεν; 196 00:13:22,500 --> 00:13:24,041 - Ο Τόνι, εννοείται. - Ναι; 197 00:13:24,125 --> 00:13:26,208 - Δες αυτά. - Τι είναι αυτό; 198 00:13:27,166 --> 00:13:30,083 Ένα γκρέμλιν τίγκα στα πετράδια είναι; 199 00:13:30,166 --> 00:13:34,166 Το ασχημομούτσουνο είναι ένα ζωάκι ή κάποιο γαμημένο παιχνίδι, 200 00:13:34,250 --> 00:13:36,166 και το τίγκαρε στις πέτρες. 201 00:13:36,250 --> 00:13:37,250 Αυτό τίγκαρα. 202 00:13:37,333 --> 00:13:39,333 Δούλευε με αδέρφια σε παλιά βιντεοκλίπ. 203 00:13:39,416 --> 00:13:41,416 - Ο πρώτος που το ξεκίνησε. - Σοβαρά; 204 00:13:41,500 --> 00:13:43,375 - Εγώ το ξεκίνησα. - Δείξε τα μάτια. 205 00:13:43,458 --> 00:13:45,958 Εγώ το ξεκίνησα, ναι. Να, κάνει έτσι. 206 00:13:46,041 --> 00:13:47,291 Σε δουλεύει. 207 00:13:47,791 --> 00:13:49,625 - Σοβαρολογείς τώρα; - Γουστάρεις; 208 00:13:49,708 --> 00:13:50,541 Να το. 209 00:13:53,916 --> 00:13:56,083 Ο κόσμος χέζεται από τρόμο μ' αυτό. 210 00:13:56,916 --> 00:13:58,625 Παλιό μοντέλο, αλλά και γαμώ. 211 00:13:58,708 --> 00:14:00,541 Μπορείς να το βάλεις πίσω. 212 00:14:00,625 --> 00:14:02,125 Σου λέω, αυτό τα έσπαγε. 213 00:14:02,458 --> 00:14:05,083 Πόσο μακρύ είναι; Δείξε μου την αλυσίδα του. 214 00:14:05,166 --> 00:14:07,500 Είναι 45, αλλά μπορώ να σου βρω και 35. 215 00:14:08,291 --> 00:14:10,958 Κέι Τζι. Ο Ντοκ ξέρει ότι είσαι εδώ; 216 00:14:11,041 --> 00:14:15,083 - Όχι. Ας μείνει έτσι, ναι; - Έχεις αγώνα, θα 'πρεπε να τεντώνεσαι. 217 00:14:15,166 --> 00:14:16,666 Σκέτη τρέλα, φίλε. 218 00:14:16,750 --> 00:14:20,250 - Τι είναι, ο προπονητής σου; - Όχι, απλώς ένας τρελο-Εβραίος. 219 00:14:21,708 --> 00:14:23,208 Χώσε τα στους υπερήχους. 220 00:14:23,291 --> 00:14:25,958 - Ναι, μόλις βγάλω τα άλλα. - Όχι, τώρα. 221 00:14:26,041 --> 00:14:28,458 - Έχουμε κι έναν τύπου που... - Μη γέρνεις σ' αυτό. 222 00:14:28,541 --> 00:14:29,541 Μη στηρίζεσαι. 223 00:14:29,625 --> 00:14:31,375 Ο Κέβιν ψάχνει κανένα ρολόι. 224 00:14:31,458 --> 00:14:32,583 Θέλεις ρολόι; 225 00:14:32,666 --> 00:14:34,625 Πάμε στον τοίχο με τα ρολόγια. 226 00:14:34,708 --> 00:14:37,416 Τι έχεις υπόψη; Audemars Piguet; 227 00:14:37,500 --> 00:14:39,666 - Το Prezi έλεγα. - Μάλιστα. 228 00:14:39,750 --> 00:14:41,625 Που έχεις σε τρελή προσφορά. 229 00:14:41,708 --> 00:14:44,541 Εκείνο για 16. Το τρελό. 230 00:14:44,625 --> 00:14:46,833 - Κατάλαβες; - Ναι. 16. 231 00:14:46,916 --> 00:14:49,166 - Το Prezi. - Ναι, έχεις δίκιο. 232 00:14:49,250 --> 00:14:50,333 Δες αυτό, εδώ. 233 00:14:50,416 --> 00:14:51,541 Κοίτα. 234 00:14:52,583 --> 00:14:54,458 Μικρό ρολόι για έναν μεγάλο άντρα. 235 00:14:54,541 --> 00:14:56,250 - Δεν ξέρω. - Κοίτα λεπτομέρεια. 236 00:14:56,333 --> 00:14:57,250 Ναι. 237 00:14:57,666 --> 00:14:58,791 Έχεις χαρτιά γι' αυτό; 238 00:14:58,875 --> 00:15:01,291 - Δεν έχω κουτί με χαρτιά. - Φυσικά κι έχει. 239 00:15:01,375 --> 00:15:03,500 Δεν έχω τίποτα από αυτά. Τι εννοείς; 240 00:15:03,583 --> 00:15:06,041 - Μου το πούλησες, βλάκα. - Δεν το θυμάμαι. 241 00:15:06,125 --> 00:15:06,958 Άκου, φίλε. 242 00:15:07,041 --> 00:15:08,958 Σε κράζουν για κάτι τέτοια. 243 00:15:09,041 --> 00:15:10,791 Φυσικά. Αν δεν έχεις χαρτί... 244 00:15:10,875 --> 00:15:14,375 Βρες μου έστω ένα άτομο με ρολόι ΚΜΗ που να τον κράζουν. 245 00:15:14,458 --> 00:15:18,083 Μιλάμε θεωρητικά τώρα, γιατί δεν τα έχω αυτά. 246 00:15:18,166 --> 00:15:21,041 Τι λες να προχωρήσουμε στα διαμάντια εδώ; 247 00:15:21,291 --> 00:15:24,416 Έχεις κοπέλα; Γιατί δεν της παίρνεις ένα δωράκι; 248 00:15:24,500 --> 00:15:26,250 Δεν έχει κοπέλα. 249 00:15:26,333 --> 00:15:28,125 - Ποιος το λέει; - Εσύ. 250 00:15:29,250 --> 00:15:31,375 Πού ξέρεις αν έχω κοπέλα; Τι λες; 251 00:15:31,458 --> 00:15:33,041 - Έλα εδώ. - Εσύ μου είπες. 252 00:15:33,125 --> 00:15:34,583 - Δεν το 'πα. - Καλά, τι πήρες; 253 00:15:34,666 --> 00:15:36,291 - Τι σκατά κάνεις; - Τι είναι; 254 00:15:36,375 --> 00:15:38,000 Γιατί δεν έβγαλες τα ρολόγια; 255 00:15:38,083 --> 00:15:40,208 - Δεν το κάνω. - Θα είχε αγοράσει. 256 00:15:40,291 --> 00:15:45,208 Σου είπα, κράτα τα στο χρηματοκιβώτιό μου. Αλλά μην τα πουλάς από το μαγαζί μου. 257 00:15:45,291 --> 00:15:46,291 Πανύβλακα. 258 00:15:46,375 --> 00:15:48,791 Πού θα τα πουλήσω, γαμώτο; Στον δρόμο; 259 00:15:48,875 --> 00:15:51,958 - Δεν είναι δικό μου θέμα. - Δεν είναι δικό σου θέμα; 260 00:15:52,041 --> 00:15:54,666 Δεν του άρεσε τίποτα από τους παλιοτενεκέδες εδώ. 261 00:15:54,750 --> 00:15:57,041 Γουστάρει τρελά. Τι εννοείς; 262 00:15:57,125 --> 00:15:59,791 Τι θα αγοράσει; Ένα γαμημένο Φέρμπι; 263 00:16:02,375 --> 00:16:05,541 Άντε και γαμήσου. Θα τον πάω στον Άψογο. 264 00:16:05,625 --> 00:16:07,625 - Δεν αστειεύομαι. - Δεν θα τον πας στον Άψογο. 265 00:16:07,708 --> 00:16:09,916 Θα τον πάω, αφού φέρεσαι μαλακισμένα. 266 00:16:10,000 --> 00:16:12,875 Κέι Τζι, μη στηρίζεσαι σ' αυτό, παρακαλώ. 267 00:16:13,541 --> 00:16:14,833 Φέρεσαι σαν βλάκας, γαμώ. 268 00:16:14,916 --> 00:16:16,416 Θεέ μου! Λοιπόν. 269 00:16:16,833 --> 00:16:18,333 Άνοιξέ του, τώρα. 270 00:16:19,875 --> 00:16:21,375 Θεέ μου! Είναι... 271 00:16:21,458 --> 00:16:23,208 Αυτό είναι! 272 00:16:23,875 --> 00:16:24,708 Τι τρέχει; 273 00:16:24,791 --> 00:16:26,458 - Κοιτάξτε. - Πακέτο από το Φίστονικ. 274 00:16:26,541 --> 00:16:28,041 - Πού το θες; - Φέρ' το μέσα. 275 00:16:28,125 --> 00:16:31,458 Στο γραφείο μου. Κέι Τζι, μην τυχόν φύγεις, εντάξει; 276 00:16:31,541 --> 00:16:34,500 Αυτό το πακέτο θα σε στείλει, Κέι Τζι. 277 00:16:34,583 --> 00:16:35,958 - Είναι βαρύ; - Ναι. 278 00:16:36,041 --> 00:16:38,416 Ναι, ναι... 279 00:16:38,500 --> 00:16:39,333 Θεέ μου. 280 00:16:44,375 --> 00:16:46,125 - Τι έχεις; - Δώσ' το μου. 281 00:17:00,000 --> 00:17:02,125 Δεν μπορώ να το κάνω πια αυτό. 282 00:17:02,208 --> 00:17:03,791 - Τι έγινε; - Τι έγινε; 283 00:17:03,875 --> 00:17:06,208 Οι τραμπούκοι σου μου επιτέθηκαν. 284 00:17:06,291 --> 00:17:08,000 Τι είπες, και τσαντίστηκαν; 285 00:17:08,083 --> 00:17:11,083 Η ομάδα του Γκαρνέτ ήρθε, έριξαν μια ματιά τριγύρω, 286 00:17:11,166 --> 00:17:13,750 είδαν τους τύπους, ρώτησαν ποιος δουλεύει εδώ. 287 00:17:13,833 --> 00:17:15,708 Είπα ότι δεν δουλεύουν εδώ. 288 00:17:15,791 --> 00:17:17,666 Βλακεία. Κακώς το είπες. 289 00:17:17,750 --> 00:17:19,750 Με άρπαξαν, με έσυραν στον πάγκο, 290 00:17:19,833 --> 00:17:22,000 μου έσκισαν το πουκάμισο. Με έκαναν ρεζίλι. 291 00:17:22,083 --> 00:17:25,625 Πάρε αυτό το ολοκαίνουριο Γκούτσι πουκάμισο των 500 δολαρίων. 292 00:17:25,708 --> 00:17:27,291 Σοβαρολογείς, το κέρατό μου; 293 00:17:27,375 --> 00:17:29,291 - Χέσε το πουκάμισο. - Έχει ακόμη ετικέτα. 294 00:17:29,375 --> 00:17:32,416 Σου έδωσα οχτώ χρόνια από τη ζωή μου. Έτσι μου φέρεσαι; 295 00:17:32,500 --> 00:17:35,916 Τα έριξα όλα σ' αυτό το μαγαζί. Σε έσωσα χίλιες φορές. 296 00:17:36,875 --> 00:17:41,333 Δεν αντέχω άλλο να ασχολούμαι με τα προβλήματά σου κάθε τόσο. 297 00:17:41,416 --> 00:17:45,041 Πολύς κόσμος στη γειτονιά θέλει να κάνει δουλειές μαζί μου. 298 00:17:45,125 --> 00:17:48,916 Όταν με δεις μαζί τους, δεν θα γουστάρεις. Θα ζηλέψεις. 299 00:17:50,708 --> 00:17:52,583 Δεν θα σου αρέσει, Χάουαρντ. 300 00:17:54,458 --> 00:17:55,583 Χάουαρντ; Εμπρός; 301 00:17:57,458 --> 00:17:58,791 Εδώ μπροστά σου είμαι! 302 00:18:00,000 --> 00:18:03,875 Έχω άλλο κόσμο να κάνω δουλειές, εκτός από σένα. Τα έχεις παίξει. 303 00:18:03,958 --> 00:18:06,083 Είσαι ρεντίκολο στη Συνοικία Διαμαντιών. 304 00:18:06,916 --> 00:18:11,125 Κοιτάς κάτι κωλο-ψάρια. Έλα, ρε φίλε. Οχτώ χρόνια σου 'δωσα, 305 00:18:11,208 --> 00:18:14,958 και ούτε καν να μου μιλήσεις και να με κοιτάξεις δεν μπορείς; 306 00:18:15,458 --> 00:18:16,916 Άντρας προς άντρα, γαμώτο; 307 00:18:17,000 --> 00:18:19,250 Χριστέ μου, θα χύσω. 308 00:18:19,958 --> 00:18:22,875 Άντε και γαμήσου. Τελείωσα μ' αυτό το κωλο-μέρος. 309 00:18:30,500 --> 00:18:32,250 Γιο, Κέι Τζι; 310 00:18:32,333 --> 00:18:33,416 Κέι Τζι; 311 00:18:35,166 --> 00:18:37,125 Χάουαρντ, ο Γιόσι έφυγε οριστικά. 312 00:18:37,208 --> 00:18:39,625 Σκασίλα μου. Δώσε μου το τηλέφωνο. 313 00:18:39,708 --> 00:18:41,916 Κέι Τζι, έλα εδώ, εντάξει; 314 00:18:42,000 --> 00:18:44,125 - Θα σου δείξω κάτι. - Φεύγω σε λίγο. 315 00:18:44,208 --> 00:18:45,958 - Ξέρω, άκου. - Πρέπει να την κάνω. 316 00:18:46,041 --> 00:18:49,375 Που λες, έβλεπα τηλεόραση, πριν από κανέναν χρόνο, έτσι; 317 00:18:49,458 --> 00:18:53,250 Έβλεπα μια εκπομπή του History Channel, για να μαθαίνω πράγματα. 318 00:18:53,333 --> 00:18:56,375 Και έτυχε να δω... Ξέρεις τους Αφρικανούς Εβραίους; 319 00:18:56,458 --> 00:18:58,000 - Αφρικανοί Εβραίοι; - Ναι. 320 00:18:58,083 --> 00:18:59,500 Όχι, έτσι; Όχι. 321 00:18:59,583 --> 00:19:01,625 - Θες να είναι όλοι Εβραίοι. - Κοίτα. 322 00:19:01,708 --> 00:19:02,916 Εντάξει; 323 00:19:03,458 --> 00:19:05,250 Είναι μαύροι Εβραίοι, ναι; 324 00:19:05,333 --> 00:19:07,708 Αποκλεισμένοι μέσα στην Αιθιοπία. 325 00:19:07,791 --> 00:19:08,791 Τρελή φάση. 326 00:19:08,875 --> 00:19:09,916 Αποκλεισμένοι; 327 00:19:10,000 --> 00:19:11,333 Ναι. Δεν έχουν τίποτα. 328 00:19:11,416 --> 00:19:13,541 Ούτε αμάξια, ούτε τίποτα. 329 00:19:13,625 --> 00:19:16,541 Το βλέπω, λοιπόν, και αναρωτιέμαι τι σκατά φοράνε. 330 00:19:16,625 --> 00:19:19,625 Βλέπεις; Είναι στην Τορά, είναι παντού. 331 00:19:20,666 --> 00:19:24,291 Πού σκατά βρίσκουν πολύτιμα μαύρα οπάλια; 332 00:19:24,375 --> 00:19:26,041 - Αυτό είναι. - Μαύρο οπάλιο; 333 00:19:26,125 --> 00:19:27,000 Έκανα έρευνα. 334 00:19:27,083 --> 00:19:30,416 Ζουν κοντά στο ορυχείο Γουέλο, που έχει κυρίως κόκκινο οπάλιο. 335 00:19:30,500 --> 00:19:32,625 - Δεν αξίζουν τίποτα. - Μάλιστα. 336 00:19:32,708 --> 00:19:36,541 Αλλά αυτά δεν τα βρίσκεις, κατάλαβες; 337 00:19:36,625 --> 00:19:39,875 - Αλήθεια; - Αναρωτήθηκα, λοιπόν πού θα τους βρω. 338 00:19:40,291 --> 00:19:42,500 Και κατάφερα να τους εντοπίσω. 339 00:19:42,583 --> 00:19:45,458 - Αγόρασα ένα από αυτούς. - Θεέ μου, τι είναι αυτό; 340 00:19:45,541 --> 00:19:47,000 Τι είναι; Αυτό ακριβώς. 341 00:19:47,083 --> 00:19:49,041 Είναι το πέτρωμα. 342 00:19:49,125 --> 00:19:51,166 Η πέτρα. Το βρήκα. 343 00:19:51,250 --> 00:19:53,875 - Δες πώς λαμπυρίζει στο φως. - Πώς το βρήκες; 344 00:19:53,958 --> 00:19:57,083 Χρειάστηκα 17 μήνες για να το βρω, εντάξει; 345 00:19:57,166 --> 00:20:01,625 Δείτε το. Μια στιγμή. Πάρε τον φακό. Πρόσεχε, είναι ο καλός φακός μου. 346 00:20:01,708 --> 00:20:03,666 - Για να δούμε. - Θέλω να το δεις. 347 00:20:03,750 --> 00:20:05,208 Βλέπω το γουστάρεις πολύ. 348 00:20:05,291 --> 00:20:07,333 - Δεν είναι γαμάτο; - Ναι. 349 00:20:07,416 --> 00:20:10,541 - Είναι ιστορία, καταλαβαίνεις; - Πόσα καράτια είναι; 350 00:20:10,625 --> 00:20:14,041 Τέσσερις με πέντε χιλιάδες καράτια; Με 3.000 δολάρια το καράτι; 351 00:20:14,125 --> 00:20:18,166 - Δεν σας λέω μπαρούφες. - Γιατί έχει τόσα χρώματα; Τι είναι; 352 00:20:18,250 --> 00:20:21,541 Αυτό είναι το θέμα. Λένε ότι μέσα βλέπεις όλο το σύμπαν. 353 00:20:21,625 --> 00:20:23,375 Τόσο παλιά είναι τα άτιμα. 354 00:20:23,458 --> 00:20:24,958 - Θεέ μου! - Σου το έλεγα. 355 00:20:25,041 --> 00:20:27,416 - Γι' αυτό ήθελα να το δεις. - Το θέλω. 356 00:20:27,500 --> 00:20:29,166 Είσαι τρελός, φίλε. 357 00:20:29,250 --> 00:20:33,083 Από τη μια πέτρα στην άλλη. Το όνομα σου σημαίνει γρανάτης. Το ξέρεις. 358 00:20:33,166 --> 00:20:35,416 Κρατάς ένα οπάλιο ενός εκατομμυρίου. 359 00:20:35,500 --> 00:20:38,125 Κατευθείαν από τους Αιθίοπες Εβραίους. 360 00:20:38,208 --> 00:20:41,166 Από τα βάθη των αιώνων, από τη Μέση Γη. 361 00:20:41,541 --> 00:20:45,333 - Πετράδι-δεινόσαυρος μέσα στο παλιόπραγμα. - Δεινόσαυροι, ακριβώς. 362 00:20:45,416 --> 00:20:47,958 Οι γαμω-δεινόσαυροι το χάζευαν αυτό. 363 00:20:48,416 --> 00:20:51,958 Είναι 110 εκατομμυρίων ετών, τουλάχιστον. 364 00:20:52,041 --> 00:20:54,625 - Βαθυστόχαστο πράμα. - Χέσε το μπάσκετ. 365 00:20:54,708 --> 00:20:56,208 Μη στηρίζεσαι στο γυαλί. 366 00:20:56,875 --> 00:20:58,541 - Όχι! - Χριστός και Παναγιά! 367 00:20:58,625 --> 00:21:01,291 - Γαμώτο! Είσαι καλά; - Προσοχή στα γυαλιά. 368 00:21:01,375 --> 00:21:02,541 Σου είπα, μη στηρίζεσαι. 369 00:21:02,625 --> 00:21:04,875 - Φέρ' του καμιά πετσέτα. - Ήρεμα, είμαι καλά. 370 00:21:04,958 --> 00:21:07,958 Με ακούσατε, του είπα να μη στηρίζεται. Είσαι καλά; 371 00:21:08,041 --> 00:21:10,500 - Μην κοπείς. - Είναι σημάδι, πάντως. 372 00:21:10,583 --> 00:21:12,791 - Πετσέτα. - Σημάδι ότι το χρειάζομαι. 373 00:21:12,875 --> 00:21:14,041 - Αυτό σημαίνει. - Αδερφέ. 374 00:21:14,125 --> 00:21:16,083 - Φρόντισε να είναι καλά. - Όλα καλά. 375 00:21:16,166 --> 00:21:19,875 - Κωλο-γυαλί. Έριχνες πολύ βάρος... - Είναι σημάδι. Το χρειάζομαι. 376 00:21:20,333 --> 00:21:22,708 - Το χρειάζομαι. - Άκου, δεν πωλείται. 377 00:21:22,791 --> 00:21:24,291 Δεν μπορώ να σου το πουλήσω. 378 00:21:24,375 --> 00:21:25,875 Τι εννοείς, δεν πωλείται; 379 00:21:25,958 --> 00:21:27,416 Δεν μπορώ. Αυτό... 380 00:21:27,833 --> 00:21:31,208 Θα πάει σε δημοπρασία. Δεν μπορώ. 381 00:21:31,291 --> 00:21:34,375 Γιατί σκατά μου δείχνεις κάτι που δεν μπορώ να πάρω; 382 00:21:34,458 --> 00:21:37,916 - Τι διάολο το έβγαλες; - Ενθουσιάστηκα, είπα να το μοιραστώ. 383 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 Δώσ' το μου για απόψε. Να το βάλω στον αγώνα αύριο. 384 00:21:41,083 --> 00:21:45,541 Όλα καλά. Θα πάω στον αγώνα. Θα το πάρω και θα βρεθούμε στο Άντλι. 385 00:21:45,625 --> 00:21:46,541 Ωραία. 386 00:21:46,625 --> 00:21:47,583 Έτσι απλά. 387 00:21:47,666 --> 00:21:48,541 Τέλεια. 388 00:21:48,958 --> 00:21:50,541 - Χάουαρντ, έλα. - Μόνο ένα βράδυ. 389 00:21:50,625 --> 00:21:54,125 - Όχι, θα το βγάλουν από τη δημοπρασία. - Μα είναι αξιόπιστος. 390 00:21:54,208 --> 00:21:57,500 Δεν καταλαβαίνεις. Συνδέθηκα με το πετράδι. 391 00:21:57,583 --> 00:22:00,500 Με αυτό θα σκοράρω καμιά 40 ή 50 πόντους. 392 00:22:00,583 --> 00:22:02,250 - Ναι. - Χρειάζεται την ενέργεια. 393 00:22:02,333 --> 00:22:04,541 - Ναι, δικέ μου. - Το καταλαβαίνεις; 394 00:22:04,625 --> 00:22:07,208 Βλέπεις τι εννοώ; Το πράγμα τού μιλάει. 395 00:22:07,291 --> 00:22:09,250 Θα τσακίσω τη Φιλαδέλφεια μ' αυτό. 396 00:22:09,333 --> 00:22:10,833 - Εμπνέει. - Την κωλο-ομάδα. 397 00:22:10,916 --> 00:22:12,916 Αυτό το πράγμα μού δίνει φτερά. 398 00:22:13,000 --> 00:22:15,208 - Ακούς, Χάουαρντ; - Ναι, ας το πάρει. 399 00:22:15,291 --> 00:22:18,541 Λοιπόν... θα με ταγκάρεις, ΚοσμήματαΧάουι. 400 00:22:19,000 --> 00:22:20,833 - Ναι. - Θέλω 30 φωτογραφίες με λάικ. 401 00:22:20,916 --> 00:22:22,833 - Το 'χω. - Θα με ταγκάρεις. 402 00:22:22,916 --> 00:22:25,250 - Κάτσε να βγάλω φωτογραφία. - Καλή ιδέα. 403 00:22:25,333 --> 00:22:27,666 Έλα εδώ. Κράτα το ψηλά. 404 00:22:27,750 --> 00:22:30,000 - Εδώ πάνω; - Να μπω κι εγώ στη φωτό. 405 00:22:30,791 --> 00:22:31,625 - Ωραία. - Ναι. 406 00:22:31,708 --> 00:22:35,666 Εντάξει, αλλά δεν μπορώ... Δώσε μου το δαχτυλίδι των Σέλτικ. 407 00:22:35,750 --> 00:22:38,166 - Άντε χέσου. - Ως εγγύηση ότι θα το επιστρέψει. 408 00:22:38,250 --> 00:22:40,083 - Είναι αξιόπιστος. - Το ξέρω. 409 00:22:40,166 --> 00:22:42,375 - Απλώς για να το θυμηθεί. - Σύμφωνοι. 410 00:22:42,458 --> 00:22:43,666 - Πάρ' το. - Ευχαριστώ. 411 00:22:43,750 --> 00:22:47,541 Ωραία. Θα το έχω δίπλα σ' αυτό των Νικς του '73, κλασικό. 412 00:22:47,625 --> 00:22:50,333 - Κλασικό, γουστάρω. - Ευχαριστώ για την κατανόηση. 413 00:22:50,416 --> 00:22:51,916 - Εννοείται. - Ναι, είναι... 414 00:22:52,000 --> 00:22:55,750 - Κανόνισε να συναντηθούμε. - Θα βρεθούμε, χαζοχαρούμενε. Εντάξει; 415 00:22:55,833 --> 00:22:58,750 Θα μου φέρεις το κωλο-πετράδι στις 9 το πρωί. 416 00:22:58,833 --> 00:23:02,166 Άκου, μη γαμιέσαι. Φρόντισε να έρθεις, ναι; 417 00:23:02,250 --> 00:23:04,583 Χαλάρωσε. Θα σε δω εκεί, καριόλη. 418 00:23:04,666 --> 00:23:07,291 Ας την κάνουμε. Πάμε, παίδες. 419 00:23:07,375 --> 00:23:09,125 - Έφυγα. - Άνοιξέ τους. 420 00:23:10,125 --> 00:23:13,500 - Έφερα τα σκουλαρίκια του. - Τα σκουλαρίκια! Στάσου! Πήγαινέ του τα. 421 00:23:13,583 --> 00:23:15,791 - Κράτα τα ως αύριο. - Κέι Τζι, όχι. 422 00:23:16,375 --> 00:23:18,333 Δύναμη του μαύρου Εβραίου! 423 00:23:18,416 --> 00:23:19,541 Έχει πολύ άγχος. 424 00:23:19,625 --> 00:23:21,083 Γάμα το, δεν ξέρω... 425 00:23:21,916 --> 00:23:23,041 Τι στον π... 426 00:23:23,833 --> 00:23:26,291 Ποιος θα καθαρίσει αυτή τη μαλακία; 427 00:23:27,416 --> 00:23:29,208 Έντι, αγόρι μου, τι κάνεις; 428 00:23:30,291 --> 00:23:31,208 Τι θες, μπαμπά; 429 00:23:31,291 --> 00:23:34,125 Δες τι έχω. Δες, θα γουστάρεις πολύ. 430 00:23:34,541 --> 00:23:36,333 - Χάουαρντ. - Τι είναι αυτό; 431 00:23:36,416 --> 00:23:37,750 Θα με αφήσεις ήσυχο; 432 00:23:37,833 --> 00:23:39,750 - Τι είναι; - Το δαχτυλίδι του Γκαρνέτ. 433 00:23:39,833 --> 00:23:42,125 Από το Πρωτάθλημα του ΝΒΑ το 2008. 434 00:23:42,208 --> 00:23:44,375 - Το ήξερα ότι θα τρελαθείς. - Γαμάτο! 435 00:23:44,458 --> 00:23:46,208 Εντάξει, σε αγαπώ, αγόρι μου. 436 00:23:46,291 --> 00:23:47,583 Εντάξει, γεια. 437 00:23:50,875 --> 00:23:53,291 Αλμπέρτο, ήρθες στη δουλειά. 438 00:23:56,291 --> 00:23:57,791 - Μπρόνστιν. - Γεια, Χάουαρντ. 439 00:23:57,875 --> 00:24:00,125 Βγάλε τον δίσκο σου. Πού είναι; 440 00:24:00,208 --> 00:24:01,750 Να ο δίσκος. Τι έφερες; 441 00:24:01,833 --> 00:24:04,250 Θα σου έσφιγγα το χέρι, αλλά ξέρω πού ήταν. Για δες. 442 00:24:04,333 --> 00:24:07,250 Το δαχτυλίδι Πρωταθλήματος του Κέβιν Γκαρνέτ. 443 00:24:07,333 --> 00:24:10,333 - Δαχτυλίδι Πρωταθλήματος; - Του 2008. 444 00:24:10,416 --> 00:24:13,708 - Το έχεις για ενέχυρο ή για πώληση; - Για ενέχυρο. 445 00:24:13,791 --> 00:24:15,166 - Να το δω λίγο. - Εντάξει. 446 00:24:15,250 --> 00:24:17,458 - Τι θες να δεις; - Tα διαμάντια. 447 00:24:17,541 --> 00:24:18,750 Το είχε στο δάχτυλο. 448 00:24:18,833 --> 00:24:20,208 Είναι μονή κοπή, Χάουι. 449 00:24:20,291 --> 00:24:24,000 - Δεν είναι πλήρης. Στιβ, ρίξε μια ματιά. - Τα παράπονα για την κοπή στη Λίγκα. 450 00:24:24,083 --> 00:24:26,708 - Ξέρω, αλλά αξίζει λιγότερο. - Δες εδώ. Εντάξει; 451 00:24:27,250 --> 00:24:30,083 - Ναι, το δικό του είναι. - Από το Instagram του. 452 00:24:30,166 --> 00:24:33,250 - Χαμός έγινε με τη δημοσίευση. - Κατάλαβα. Πόσα θες; 453 00:24:33,333 --> 00:24:36,083 Θεωρώ ότι αξίζει 80 χιλιάρικα. 454 00:24:36,666 --> 00:24:39,958 Απλώς δάνεισέ τα μου, μόνο αυτό. Ως την Παρασκευή. 455 00:24:40,041 --> 00:24:42,458 Πρώτον, όλοι ξέρουμε τι παίζει. 456 00:24:42,541 --> 00:24:44,666 Η αξία του είναι κυρίως συλλεκτική. 457 00:24:44,750 --> 00:24:46,166 Μα είναι συλλεκτικό. 458 00:24:46,250 --> 00:24:48,000 - Ως τέτοιο θα το πουλήσεις. - Άκου. 459 00:24:49,875 --> 00:24:51,666 Δώσε μου 50. Δανεικά. 460 00:24:51,750 --> 00:24:53,625 Θα σου δώσω 25.000 δολάρια, 461 00:24:53,708 --> 00:24:55,500 αλλά θέλω 8% επιτόκιο. 462 00:24:55,583 --> 00:25:00,625 Τι λες για ένα χιλιάρικο; Κράτα χιλιάρικο. Θα έρθω να το πάρω την Παρασκευή. 463 00:25:00,708 --> 00:25:03,875 Την άλλη φορά έμεινε έξι μήνες. Ας κανονιστεί από πριν. 464 00:25:03,958 --> 00:25:05,375 Δεν έφταιγα εγώ τότε! 465 00:25:05,458 --> 00:25:07,083 - Τα 'παμε αυτά. - Καλά. 466 00:25:07,166 --> 00:25:11,625 Ας τελειώνουμε. 21.000 δολάρια, επτά τοις εκατό επιτόκιο, και να ξέρεις, 467 00:25:12,083 --> 00:25:14,750 αν δεν φανείς την Παρασκευή, είναι δικό μου. 468 00:25:14,833 --> 00:25:16,875 Αν δεν το πάω πίσω, είμαι νεκρός. 469 00:25:16,958 --> 00:25:18,208 Ωραία, κλείσαμε; 470 00:25:18,291 --> 00:25:19,583 - Κλείσαμε. - Εύγε. 471 00:25:19,666 --> 00:25:20,833 - Εύγε. - Εύγε. 472 00:25:20,916 --> 00:25:22,333 - Ωραία. - Εύγε. 473 00:25:22,416 --> 00:25:24,291 - Φέρνεις τα λεφτά; - Δώσ' του τα. 474 00:25:24,375 --> 00:25:25,791 - Ευχαριστώ. - Θα τα πάρεις. 475 00:25:25,875 --> 00:25:27,500 Καλό Πάσχα. 476 00:25:28,083 --> 00:25:29,083 Υπέροχα. 477 00:25:31,708 --> 00:25:33,625 Διασταύρωση 70ης και 1ης. 478 00:25:33,708 --> 00:25:35,583 Τι σκατά κάνει εκεί; 479 00:25:35,666 --> 00:25:36,750 Περπατάει. 480 00:25:37,291 --> 00:25:39,458 Τώρα σταματά. Πάει πιο αργά. 481 00:25:42,958 --> 00:25:43,958 Τι; 482 00:25:44,041 --> 00:25:46,458 Κάτι κάνει. Παίζει με το κινητό του. 483 00:25:46,541 --> 00:25:48,333 Παίζει με κάτι, δεν βλέπω τι. 484 00:25:48,416 --> 00:25:51,750 - Μου έχει γυρίσει την πλάτη. - Καμπουριάζει, δεν φαίνεται. 485 00:25:51,833 --> 00:25:53,750 Δεν ξέρω. Δεν φαίνεται τίποτα. 486 00:25:54,666 --> 00:25:56,958 Ξεκίνησε πάλι. Περπατάει ξανά. 487 00:25:57,041 --> 00:25:59,375 Περιμένετε, μόλις μου έστειλε μήνυμα. 488 00:25:59,458 --> 00:26:00,458 Τι λέει; 489 00:26:00,541 --> 00:26:02,791 - Φωτογραφία χρημάτων. - Τον μαλάκα. 490 00:26:02,875 --> 00:26:04,875 - Λέει, "Άρνο..." - Έχει λεφτά. 491 00:26:04,958 --> 00:26:06,625 "Έχω τα λεφτά σου εδώ". 492 00:26:06,708 --> 00:26:09,541 - Στρίβει κάπου. - Μπαίνει σε εστιατόριο, στο Νίνο. 493 00:26:10,416 --> 00:26:12,166 Αντ, πού είναι; 494 00:26:12,250 --> 00:26:14,083 - Είναι πίσω. - Είναι πίσω. 495 00:26:19,208 --> 00:26:22,000 - Γεια, τον έβαλες να φτιάχνει κεφτεδάκια; - Φυσικά. 496 00:26:22,083 --> 00:26:23,041 Μάλιστα. 497 00:26:23,125 --> 00:26:24,333 - Η σαλάτα. - Γκάρι! 498 00:26:24,416 --> 00:26:26,125 Τα κρουτόν. Τα αβγά σου. 499 00:26:26,208 --> 00:26:28,083 - Η Σίζαρ δεν έχει καρότα. - Συγγνώμη. Άκου. 500 00:26:28,166 --> 00:26:31,041 - Τι θες; Πήρα το στοίχημά σου. - Θέλω να το αλλάξω. 501 00:26:31,125 --> 00:26:34,375 Έχω 21.000 δολάρια. Βάλ' τα μαζί με τα 19 χιλιάρικα. 502 00:26:34,458 --> 00:26:36,541 - Σύνολο, 40.000. - Άκυρο το στοίχημα; 503 00:26:36,625 --> 00:26:39,916 Ναι. Θέλω να παίξω εξαπλό παρολί στο Σέλτικς - Σίξερς. 504 00:26:40,000 --> 00:26:41,458 - Πόσο είναι; - Πάλι συν ένα. 505 00:26:41,541 --> 00:26:43,875 Θέλω οι Σέλτικς να καλύψουν τους πόντους, 506 00:26:43,958 --> 00:26:47,000 ημίχρονο των Σέλτικς και πόντους και ριμπάουντ του Γκαρνέτ. 507 00:26:47,083 --> 00:26:48,666 Τις τάπες του Γκαρνέτ. 508 00:26:48,750 --> 00:26:51,458 Το τζάμπολ των Σέλτικς. Δέχεσαι στοίχημα με τον πόντο; 509 00:26:51,541 --> 00:26:54,875 - Ναι, αλλά άσ' το. - Ωραία. Χίλια δολάρια ο πόντος, ναι; 510 00:26:54,958 --> 00:26:57,625 - Πάρε αυτό, κι αυτό είναι δώρο. - Τι είναι; 511 00:26:57,708 --> 00:27:00,458 Που με ανέχεσαι τόσο καιρό, εντάξει; 512 00:27:00,541 --> 00:27:02,833 Όχι, ήδη έχω Ρόλεξ. Δεν θέλω το ρολόι σου. 513 00:27:02,916 --> 00:27:05,083 Άσε που μάλλον είναι κλεμμένο. 514 00:27:05,166 --> 00:27:07,333 Όλο για τον Γκαρνέτ μιλάς. Τι ξέρεις; 515 00:27:07,416 --> 00:27:08,791 Δεν ξέρω, απλώς ξέρω. 516 00:27:08,875 --> 00:27:11,666 Άκου τι ξέρω εγώ. Είναι πολύ χαζό στοίχημα. 517 00:27:12,458 --> 00:27:13,416 Διαφωνώ. 518 00:27:14,833 --> 00:27:15,916 Διαφωνώ, Γκάρι. 519 00:27:17,375 --> 00:27:18,833 Ρίξε. Άσ' τον να ρίξει. 520 00:27:18,916 --> 00:27:20,166 Άσ' τον! Ναι, εμπρός! 521 00:27:22,541 --> 00:27:23,458 Γαμώτο! 522 00:27:23,958 --> 00:27:24,791 Γαμώτο! 523 00:27:25,625 --> 00:27:28,541 Άντε γαμήσου! Έκανε πέντε γαμημένα βήματα. 524 00:27:31,166 --> 00:27:32,208 Έλεος! 525 00:27:33,208 --> 00:27:34,208 Έτσι. 526 00:27:34,833 --> 00:27:37,208 Δώσε πάσα στον Κέι Τζι. Τελείωσέ το. 527 00:27:40,125 --> 00:27:41,458 Ξέφυγέ του! 528 00:27:42,875 --> 00:27:44,583 Άντε γαμήσου! Ναι! 529 00:27:44,666 --> 00:27:46,250 Έτσι μπράβο. 530 00:27:46,750 --> 00:27:48,291 Μπράβο το αγόρι μου. 531 00:27:49,250 --> 00:27:50,333 Έλα, κόλλα του. 532 00:27:51,416 --> 00:27:52,333 Κόλλα του. 533 00:27:52,791 --> 00:27:53,833 Γαμώ... 534 00:27:53,916 --> 00:27:56,541 Κόλλα του, γαμώτο! 535 00:27:56,625 --> 00:27:58,166 Χάουαρντ, τι κάνεις; 536 00:27:58,250 --> 00:28:00,916 Τι κάνεις; Χάουαρντ, ο Μπένι σε περιμένει. 537 00:28:01,000 --> 00:28:02,416 Εντάξει. Έρχομαι. 538 00:28:02,500 --> 00:28:04,583 Έπρεπε να κοιμάται ήδη. Πήγαινε. 539 00:28:05,250 --> 00:28:06,625 Έπλυνε τα δόντια του; 540 00:28:06,708 --> 00:28:09,416 Αν τα έπλυνε; Σου έστειλα επτά μηνύματα! 541 00:28:10,708 --> 00:28:12,083 - Χάουαρντ. - Ναι. 542 00:28:12,166 --> 00:28:15,750 - Είναι η πρώτη περίοδος. - Αυτός ήταν στο μαγαζί μου σήμερα. 543 00:28:17,208 --> 00:28:18,791 Κοίτα τον. Απαλό άγγιγμα. 544 00:28:19,250 --> 00:28:22,625 - Βάρα το γαμημένο. - Σκασίλα μου. Καληνύχτισε τον γιο σου. 545 00:28:24,458 --> 00:28:25,916 Καλά. Πάω. 546 00:28:27,291 --> 00:28:28,458 Έρχομαι αμέσως. 547 00:28:29,375 --> 00:28:31,166 Μισό. Να δώσουν ένα τάιμ-άουτ. 548 00:28:31,875 --> 00:28:34,041 Ο διαιτητής είναι καραγκιόζης. 549 00:28:34,125 --> 00:28:36,625 - Τώρα! - Καλά ντε! Συγγνώμη. 550 00:28:36,708 --> 00:28:38,583 Συγγνώμη. Τα νεύρα μου μέσα. 551 00:28:43,708 --> 00:28:45,250 Εννιά δεύτερα για τον Ρόντο. 552 00:28:45,333 --> 00:28:47,791 ...κλείνει, ενώ μένουν τρία λεπτά και... 553 00:28:47,875 --> 00:28:51,250 Ο Γκαρνέτ θα ρίξει με τέσσερα δεύτερα στο ρολόι. Μπήκε! 554 00:28:51,541 --> 00:28:54,666 Ο Γκαρνέτ, ιστορικό παιχνίδι, το μόνο σίγουρο. 555 00:28:54,750 --> 00:28:57,500 Δεκαπέντε πόντους από επτά στα οχτώ σουτ. 556 00:29:01,416 --> 00:29:03,375 Έλεος, γαμώτο. 557 00:29:03,791 --> 00:29:05,708 Άντε και γαμήσου! Θα νικήσουμε. 558 00:29:16,458 --> 00:29:18,041 Γεια. 559 00:29:18,125 --> 00:29:21,416 - Ο Γκαρνέτ σκίζει. - Ξέρω. Ο Μπένι κοιμάται, μη φωνάζεις. 560 00:29:21,500 --> 00:29:23,125 Συγγνώμη, απλώς ξεσηκώθηκα. 561 00:29:23,208 --> 00:29:26,083 Στο ΝΒΑ όλα κρίνονται στα τελευταία λεπτά. Χαλάρωσε. 562 00:29:27,041 --> 00:29:29,250 - Βάρα, Κέι Τζι! - Έρχεται το χρήμα. 563 00:29:29,333 --> 00:29:32,166 Ο Τζέισον θα μου δώσει 25 δολάρια για το πρώτο ημίχρονο 564 00:29:32,250 --> 00:29:33,500 και 25 για το δεύτερο. 565 00:29:33,583 --> 00:29:35,708 Ο πατέρας σου πόνταρε πολλά σ' αυτό. 566 00:29:35,791 --> 00:29:37,000 Αλήθεια; Πόσα; 567 00:29:37,708 --> 00:29:39,208 - Πόσα; - Δεν θες να μάθεις. 568 00:29:39,291 --> 00:29:40,875 - Πάντως πολλά, ε; - Ναι. 569 00:29:41,625 --> 00:29:45,041 Βάλ' το στη γαμημένη τρύπα! Έτσι. Εμπρός. Κάρφωσε ξανά. 570 00:29:45,125 --> 00:29:46,041 Κάρφωσε ξανά. 571 00:29:47,083 --> 00:29:48,125 Ωραία. 572 00:29:49,291 --> 00:29:51,583 Τρομερό, και γαμώ τις φάσεις. 573 00:29:52,958 --> 00:29:54,000 Ξεράθηκε. 574 00:29:55,333 --> 00:29:56,333 Κοιμήθηκε. 575 00:30:09,416 --> 00:30:13,083 Το γυρνάς στα αθλητικά, στο ESPN για μια στιγμή; 576 00:30:15,125 --> 00:30:18,416 Είναι τεράστιο παιχνίδι. Γι' αυτό έχει τρελαθεί. 577 00:30:18,500 --> 00:30:22,625 Δελεάζομαι να κουβαλήσω κάτω τα παιδιά εδώ και τώρα και να τελειώνω. 578 00:30:23,333 --> 00:30:27,291 Στ' αλήθεια θες να το κάνεις; Δεν ξέρω πόσο ευαισθησία δείχνει αυτό. 579 00:30:27,375 --> 00:30:29,166 Με λες αναίσθητη; 580 00:30:29,250 --> 00:30:32,333 Δεν συμφωνήσαμε να γίνει μετά το Πάσχα; 581 00:30:32,416 --> 00:30:34,791 Σε λίγο θα πεις για μετά το καλοκαίρι. 582 00:30:34,875 --> 00:30:37,416 Δεν με πειράζει να περάσει το καλοκαίρι. 583 00:30:38,375 --> 00:30:39,833 Διαφήμιση έχει! 584 00:30:39,916 --> 00:30:42,166 Δεν μπορείς να βάλεις λίγο τον αγώνα; 585 00:30:42,666 --> 00:30:44,333 Μέχρι να έρθει το ταξί μου. 586 00:30:49,333 --> 00:30:51,333 Δεν είναι ο Τσακ το Κορμί. 587 00:30:51,833 --> 00:30:53,875 Δεν περιγράφεται με λόγια. 588 00:30:57,041 --> 00:31:00,583 ...έκλεισε τα 41, δεν ξέρω πόσο είναι, αλλά δεν φαίνεται η ηλικία τους. 589 00:31:00,666 --> 00:31:02,666 Λες ηλικίες μεγαλύτερες από τη δική σου. 590 00:31:02,750 --> 00:31:06,375 Λοιπόν, νεότεροι από τις ηλικίες που είπες. 591 00:31:06,875 --> 00:31:08,583 Τρελό. Είναι τρελό. 592 00:31:08,666 --> 00:31:10,041 Ο Κέι Τζι ρίχνει απ' έξω. 593 00:31:10,125 --> 00:31:14,708 Κλείνει τα 36. Έφερε τους Σέλτικς πάνω από το ορόσημο των 100 πόντων. 594 00:31:14,791 --> 00:31:16,958 101 - 76. 595 00:31:17,041 --> 00:31:18,416 Ο Γκαρνέτ στους 27. 596 00:31:21,000 --> 00:31:21,875 Ναι! 597 00:31:22,583 --> 00:31:24,250 Θεέ μου, ναι! 598 00:31:24,333 --> 00:31:26,750 Γαμώτο! Θεέ μου! 599 00:31:27,416 --> 00:31:29,291 Θεέ μου! 600 00:31:29,375 --> 00:31:30,750 ...ένα απογοητευτικό... 601 00:31:30,833 --> 00:31:31,666 Θεέ μου! 602 00:31:31,750 --> 00:31:33,833 ...παιχνίδι των πλέι-οφ στον δεύτερο γύρο. 603 00:31:33,916 --> 00:31:35,833 - Αλλαγή σχεδίων. - Τι έγινε; 604 00:31:35,916 --> 00:31:37,250 Να ανεβώ την 3η ή την 4η; 605 00:31:37,333 --> 00:31:40,875 Βγες στην έξοδο, πάμε στο Σμιθ & Βολένσκι. 606 00:31:41,375 --> 00:31:42,833 - Όλα καλά; - Μόλις... 607 00:31:43,916 --> 00:31:45,666 - Πώς σε λένε; - Ντάλας. 608 00:31:45,750 --> 00:31:48,833 Ντέιβις, μόλις σκόραρα πολύ χοντρά. 609 00:31:48,916 --> 00:31:51,583 Θεέ μου! 610 00:31:52,041 --> 00:31:53,833 Περιστρέφεται για το άλεϊ-ουπ, 611 00:31:53,916 --> 00:31:57,375 {\an8}κι αν ήταν και φάουλ, θα τον έχει εκθέσει άσχημα. 612 00:31:57,666 --> 00:31:59,125 {\an8}Ο Κέι Τζι διασκεδάζει. 613 00:31:59,791 --> 00:32:00,708 Ναι. 614 00:32:04,250 --> 00:32:05,083 Τζουλς; 615 00:32:36,708 --> 00:32:37,833 Γεια, τι έγινε; 616 00:32:37,916 --> 00:32:39,625 Μωρό μου, πού είσαι; 617 00:32:40,333 --> 00:32:43,291 Τώρα γυρνάω, είμαι στο ασανσέρ. Γιατί, τι έγινε; 618 00:32:43,375 --> 00:32:46,166 Με καθυστέρησαν. Γυρίζω τώρα. 619 00:32:46,250 --> 00:32:48,291 Η Ντίνα είχε όρεξη σήμερα. 620 00:32:49,166 --> 00:32:50,291 - Κακό αυτό. - Ναι. 621 00:32:50,375 --> 00:32:51,541 Πόσο μακριά είσαι; 622 00:32:51,625 --> 00:32:54,041 Τώρα... 623 00:32:54,125 --> 00:32:55,708 μπαίνω στο τούνελ. 624 00:32:56,625 --> 00:32:58,458 Εντάξει, άρα είσαι πολύ κοντά. 625 00:32:58,541 --> 00:32:59,375 Ναι. 626 00:32:59,625 --> 00:33:02,875 - Περίμενε. Πρέπει να κλείσω. - Στάσου. 627 00:33:02,958 --> 00:33:03,791 Τι; 628 00:33:03,875 --> 00:33:06,541 Ανυπομονώ να σε δω. Έχω φοβερή διάθεση. 629 00:33:06,625 --> 00:33:08,458 Με παίρνει κάποιος άλλος. Κλείνω. 630 00:33:08,541 --> 00:33:09,625 - Εντάξει. - Γεια. 631 00:33:30,833 --> 00:33:34,916 ...τώρα μόλις. Πρέπει να βγάλω τις μπριζόλες, να ετοιμαστώ. 632 00:33:35,000 --> 00:33:37,625 Ήρθε το πετράδι του. Δεν με παρακολουθείς; 633 00:33:37,708 --> 00:33:39,500 Όλη μέρα μιλάω γι' αυτό. 634 00:33:41,000 --> 00:33:43,750 Θυμάσαι το πράσινο... Σ' το έστειλα φωτογραφία. 635 00:33:45,166 --> 00:33:46,458 Ναι, ξέρω. 636 00:34:09,833 --> 00:34:11,750 ΤΙ ΦΟΡΑΣ; 637 00:34:27,666 --> 00:34:30,500 ΑΝ ΣΟΥ ΕΛΕΓΑ, ΘΑ ΤΡΑΒΟΥΣΕΣ ΜΑΛΑΚΙΑ ΣΤΟ ΤΑΞΙ 638 00:34:40,833 --> 00:34:42,416 ΗΔΗ ΤΟ ΚΑΝΩ. ΣΤΕΙΛΕ ΦΩΤΟ 639 00:35:09,750 --> 00:35:14,375 ΩΡΑΙΑ. ΕΙΣΑΙ ΥΓΡΗ; 640 00:35:21,166 --> 00:35:23,333 ΕΙΜΑΙ ΜΟΥΣΚΕΜΑ 641 00:35:34,250 --> 00:35:36,666 Τελειώνω! 642 00:35:36,750 --> 00:35:40,125 - Συγγνώμη, έπρεπε να το κάνω. - Θεέ μου! 643 00:35:40,208 --> 00:35:44,041 - Γιατί το έκανες, γαμώτο; - Όχι. Βλέπεις πόσο γαμάτη φαίνεσαι. 644 00:35:44,125 --> 00:35:48,083 Φαίνεσαι τόσο υπέροχη. Σκόραρα πολύ χοντρά. 645 00:35:48,166 --> 00:35:50,041 - Πολύ χοντρά. - Πόσο χοντρά; 646 00:35:51,458 --> 00:35:52,791 Νιώσε πόσο υγρή είμαι. 647 00:36:08,875 --> 00:36:10,625 Σχεδόν έφτασα. 648 00:36:10,708 --> 00:36:12,750 Τι; Μου το ξαναείπες αυτό. 649 00:36:12,833 --> 00:36:15,125 Έπεσα σε τρελή κίνηση. Τι θες να κάνω; 650 00:36:15,208 --> 00:36:18,500 Έπρεπε να βρεθούμε στις εννιά. Είναι 9:43, γαμώτο! 651 00:36:18,583 --> 00:36:21,083 Η πόλη έχει πήξει. Δεν μπορώ να κάνω κάτι. 652 00:36:21,166 --> 00:36:23,375 Δεν λειτουργούν όλοι με ώρα Ντεμάνι. 653 00:36:23,458 --> 00:36:24,541 - Άντε! - Επτά έφυγα. 654 00:36:30,416 --> 00:36:31,291 Εντάξει. 655 00:36:31,791 --> 00:36:33,250 Πες στην Ανν ότι ήρθαμε. 656 00:36:33,791 --> 00:36:35,125 Μια στιγμή. Γεια. 657 00:36:35,875 --> 00:36:39,541 Ο Χάουαρντ Ράτνερ και ο συνέταιρος. Είμαστε έτοιμοι. 658 00:36:39,625 --> 00:36:43,750 Όταν έρθει ο συνέταιρός σας, θα την ενημερώσω ότι είστε εδώ. 659 00:36:43,833 --> 00:36:45,708 Καθίστε εκεί, αν θέλετε. 660 00:36:46,916 --> 00:36:49,166 - Ναι; - Χάουαρντ, σταματώ μπροστά τώρα. 661 00:36:49,250 --> 00:36:51,375 - Βγες έξω. - Είμαι μέσα, είπα. 662 00:36:51,458 --> 00:36:53,750 - Δεν θα βρω να παρκάρω. - Διπλοπάρκαρε. 663 00:36:53,833 --> 00:36:55,583 - Δεν θέλω κλήση... - Κάν' το! 664 00:36:55,666 --> 00:36:56,958 - με τίποτα. - Τι... 665 00:36:57,041 --> 00:36:58,791 Έλα έξω. Θέλω να μιλήσουμε. 666 00:36:58,875 --> 00:37:01,291 - Πλάκα μού κάνεις; - Όχι, το κέρατό μου. 667 00:37:01,375 --> 00:37:02,750 - Σταματώ. Βγες. - Καλά. 668 00:37:02,833 --> 00:37:04,458 Θα συνοδεύεται από άλλους; 669 00:37:05,208 --> 00:37:06,625 - Γυρνώ σε λίγο. - Εντάξει. 670 00:37:08,125 --> 00:37:10,041 Γαμώτο! 671 00:37:10,625 --> 00:37:11,833 Τον μαλάκα. 672 00:37:16,583 --> 00:37:17,416 Χάουαρντ! 673 00:37:18,250 --> 00:37:21,000 - Πώς με βρήκες; - Μου το είπαν στο γραφείο σου. 674 00:37:21,083 --> 00:37:22,791 - Με ακολουθείς; - Θέλουμε το χρήμα. 675 00:37:22,875 --> 00:37:25,000 - Δεν σ' το είπαν στο γραφείο. - Το παράκανες. 676 00:37:25,083 --> 00:37:25,916 Παράτα με. 677 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 Δεν απαντάς σε κλήσεις ή μηνύματα. 678 00:37:28,083 --> 00:37:30,708 - Δεν έχεις δέκα λεπτά... - Έφερες τον μπρατσαρά; 679 00:37:30,791 --> 00:37:32,750 - Ναι. Έχεις το χρήμα μου; - Θες λεφτά; 680 00:37:32,833 --> 00:37:35,166 - Ναι. Χρωστάς 32.000. - Έχω λεφτά. Δες. 681 00:37:35,250 --> 00:37:36,875 - Για τους αγώνες. - Κάνει 30.000. 682 00:37:36,958 --> 00:37:40,416 - Πούλα το για 15 χιλιάρικα. - Δεκαπέντε; Πού θα το πουλήσω; 683 00:37:40,500 --> 00:37:44,333 Πήγαινε στο Γουίμπι, 55η και 5η. Βάλ' το στην τσέπη σου. 684 00:37:44,791 --> 00:37:47,375 Πού είναι; Πού είναι το πετράδι; 685 00:37:47,458 --> 00:37:49,958 - Μπες μέσα. - Δώσε το. Θα το πάω πάνω. 686 00:37:50,041 --> 00:37:51,791 - Ας μιλήσουμε. - Δεν ξέρω από ρολόγια. 687 00:37:51,875 --> 00:37:55,291 - Σήκω φύγε! Δεν θέλω ρολόι! - Μου το έδωσες για το χρέος. 688 00:37:55,375 --> 00:37:58,041 Σκάσε! Δεν αγοράζω ρολόγια τώρα! 689 00:37:58,125 --> 00:37:59,541 - Πίσω. - Μαϊμού μαλακίες. 690 00:37:59,625 --> 00:38:01,500 - Μην ακουμπάς. - Δες τις πινακίδες. 691 00:38:01,583 --> 00:38:03,333 Σήκω φύγε, άνθρωπέ μου. 692 00:38:03,416 --> 00:38:05,541 - Το οπάλιο. - Ο δικός μου σε θέλει. 693 00:38:05,625 --> 00:38:07,291 - Μας περιμένουν. Αργήσαμε. - Μπες. 694 00:38:07,375 --> 00:38:09,416 - Γιατί να μπω; - Μπες μέσα, γαμώτο! 695 00:38:09,500 --> 00:38:10,750 Ήμαρτον! 696 00:38:10,833 --> 00:38:13,458 Παρατήστε μας με τα μούφα εμπορεύματα. 697 00:38:13,541 --> 00:38:14,958 Ποιοι σκατά ήταν αυτοί; 698 00:38:15,333 --> 00:38:17,166 - Γαμώτο. - Τι κάνω στο αμάξι σου; 699 00:38:17,250 --> 00:38:18,916 - Εντάξει. - Μας περιμένουν. 700 00:38:19,000 --> 00:38:20,166 - Έχεις το οπάλιο; - Δες. 701 00:38:20,250 --> 00:38:25,166 - Ήμασταν στο ξενοδοχείο με τρεις γκόμενες. - Δεν έχω χρόνο γι' αυτά. Το οπάλιο; 702 00:38:25,250 --> 00:38:28,916 - Ο Κέι Τζι άφησε την ταυτότητά του πάνω... - Ντεμάνι! Δεν έχουμε χρόνο! 703 00:38:29,000 --> 00:38:31,416 Μας περιμένουν. Πού είναι το οπάλιο; 704 00:38:31,500 --> 00:38:35,541 - Ο Γκαρνέτ το έχει. Εντάξει; - Ο Γκαρνέτ; Μας γάμησε ο τύπος. 705 00:38:35,625 --> 00:38:38,833 - Τι θες να κάνω; - Πάρ' τον τηλέφωνο, γαμώτο. 706 00:38:38,916 --> 00:38:41,750 - Δώσ' τον μου. - Δεν μπορώ τώρα. Έχει προπόνηση. 707 00:38:41,833 --> 00:38:43,791 - Θα του δώσω άλλο οπάλιο. - Άκου. 708 00:38:43,875 --> 00:38:47,125 - Τζάμπα, να το φορά όσο θέλει. - Δεν γίνεται. Έχει προπόνηση. 709 00:38:47,208 --> 00:38:51,583 - Δεν το σηκώνει, ούτε στον Θεό τον ίδιο. - Καλώς, τότε πάμε εκεί. 710 00:38:52,458 --> 00:38:54,083 Θες να πάω στη Φιλαδέλφεια; 711 00:38:54,166 --> 00:38:55,875 Εκεί είναι; Εκεί πάμε τότε. 712 00:38:55,958 --> 00:38:58,333 Μόλις γύρισα από κει. Δεν θα οδηγήσω... 713 00:38:58,416 --> 00:39:00,583 Δυο ώρες θέλει, γαμώτο. Πάμε. 714 00:39:01,333 --> 00:39:02,333 Γαμώ το... 715 00:39:04,791 --> 00:39:06,875 - Γάμα το. Πάμε. - Κωλο-καθυστερημένε. 716 00:39:09,250 --> 00:39:11,125 Θα μπούμε και θα βγούμε. 717 00:39:11,208 --> 00:39:13,041 - Ναι. - Η κόρη μου έχει παράσταση. 718 00:39:13,625 --> 00:39:16,166 Ποιος είναι; Ο Κέι Τζι; Πες του ότι ερχόμαστε. 719 00:39:16,250 --> 00:39:18,500 Δες να χαλαρώσεις λιγάκι. 720 00:39:18,583 --> 00:39:21,250 Θα μπούμε στο κτήριο ή θα βρεθούμε εδώ; 721 00:39:21,333 --> 00:39:23,375 - Ήρεμα. - Ελπίζω να δούμε τον Ρόντο. 722 00:39:23,458 --> 00:39:25,708 Να τον ευχαριστήσω για όλα τα ασίστ. 723 00:39:25,791 --> 00:39:31,083 Όχι, δεν... Είναι απασχολημένοι. Τι μανία έχετε οι Εβραίοι με το μπάσκετ; 724 00:39:31,625 --> 00:39:32,458 Έχετε εμμονή. 725 00:39:32,541 --> 00:39:35,916 Εβραίος σκόραρε το πρώτο καλάθι στο ΝΒΑ. 726 00:39:36,000 --> 00:39:37,958 Ποιος ήταν, ο Φρεντ Φλίντστεϊν; 727 00:39:38,041 --> 00:39:41,083 Όχι. Ο Όσι Σέχτμαν, το 1946. 728 00:39:41,166 --> 00:39:42,250 Έπαιζε στους Νικς. 729 00:39:42,625 --> 00:39:43,458 Πάμε. 730 00:39:43,791 --> 00:39:45,708 Εδώ παίζουν τα μεγάλα παιδιά. 731 00:39:46,875 --> 00:39:49,833 ...συνέχεια θέλει προπόνηση. Και συνέχεια... 732 00:39:49,916 --> 00:39:51,291 Κοίτα. Είναι φοβερό. 733 00:39:51,375 --> 00:39:52,833 Φοβερό, Θεέ μου. 734 00:39:52,916 --> 00:39:54,666 Κοίτα, εδώ. Ναι. 735 00:39:56,208 --> 00:39:57,333 Σου την έκλεψα. 736 00:39:57,416 --> 00:39:59,458 - Φίλε! - Ο Ρόντο πλησιάζει. 737 00:39:59,541 --> 00:40:02,666 Δεν μπορεί να κάνει αλλιώς. Πρέπει να τελειώσει. 738 00:40:02,750 --> 00:40:04,625 Και σκοράρει! 739 00:40:04,708 --> 00:40:07,041 - Μας λες τι γίνεται; - Πρέπει να περάσω. 740 00:40:07,125 --> 00:40:08,291 Συγγνώμη, αδερφέ. 741 00:40:09,083 --> 00:40:10,666 Τι θα αλλάξει στο δεύτερο ματς; 742 00:40:10,833 --> 00:40:11,750 Ντεμάνι; 743 00:40:13,875 --> 00:40:15,583 - Κάποιος έρχεται. - Τι νέα; 744 00:40:15,958 --> 00:40:18,208 Είμαι μαζί του. Όχι, είμαι μαζί του. 745 00:40:18,291 --> 00:40:19,791 Ντεμάνι. Τι διάολο; 746 00:40:20,250 --> 00:40:21,333 Συγγνώμη. 747 00:40:21,416 --> 00:40:22,750 - Τι διάολο... - Γεια. 748 00:40:22,833 --> 00:40:25,583 Ήρθα μαζί του. Με είδατε που μπήκαμε από κει. 749 00:40:25,666 --> 00:40:28,000 Όχι, δεν σας είδα. Πώς σας λένε; 750 00:40:28,083 --> 00:40:30,625 - Δεν είμαι στη λίστα. Ήρθα μαζί του. - Όνομα; 751 00:40:30,708 --> 00:40:33,208 Μαζί του ήρθα. Τι διάολο μού κάνει; 752 00:40:33,291 --> 00:40:35,500 Ο καριόλης δουλεύει για μένα, γαμώτο. 753 00:40:35,583 --> 00:40:37,083 Χαίρεται η Μαρσέλ; 754 00:40:38,333 --> 00:40:41,291 - Έχει λίγο άγχος. - Είναι ο πρωταγωνιστικός ρόλος. 755 00:40:41,375 --> 00:40:43,333 Μπορείτε να είστε περήφανοι. 756 00:40:43,833 --> 00:40:45,833 Ναι. Και ο Ντάνι έχει ρόλο. 757 00:40:45,916 --> 00:40:48,666 - Μικρό. Έχει άγχος, αλλά... - Είναι καλό, ναι. 758 00:40:48,750 --> 00:40:50,500 - Δεν μασάει. - Δουλεύεις; 759 00:40:50,583 --> 00:40:51,958 Είπε ότι είναι υπέροχη. 760 00:40:52,208 --> 00:40:53,500 Ναι, μισό λεπτό. Γαμώ... 761 00:40:53,583 --> 00:40:55,291 Τι θα κάνετε στις διακοπές; 762 00:40:57,458 --> 00:40:59,583 Φέτος δεν θα κάνουμε τίποτα. 763 00:40:59,666 --> 00:41:00,958 - Αλήθεια; - Ναι. 764 00:41:01,041 --> 00:41:02,875 ΕΚΑΝΕΣ ΤΡΕΛΗ ΜΑΛΑΚΙΑ! ΑΠΑΝΤΗΣΕ ΤΩΡΑ! 765 00:41:02,958 --> 00:41:04,541 - Περίεργο. - Πώς κι έτσι; 766 00:41:05,125 --> 00:41:06,125 Όλα καλά; 767 00:41:06,625 --> 00:41:07,458 Χάουαρντ; 768 00:41:09,708 --> 00:41:14,375 - Δεν θα πάτε διακοπές; - Θα κάνουμε μεγαλύτερο ταξίδι του χρόνου. 769 00:41:14,458 --> 00:41:16,208 Μαζεύουμε λεφτά για Ευρώπη. 770 00:41:16,291 --> 00:41:17,541 Ωραία. 771 00:41:17,833 --> 00:41:20,083 Ναι, για λίγη κουλτούρα. 772 00:41:20,166 --> 00:41:22,500 - Τα παιδιά έχουν αποβλακωθεί. - Λοιπόν... 773 00:41:23,333 --> 00:41:26,083 - Ναι... - Εμείς θα αποβλακωθούμε στο Κανκούν. 774 00:41:26,166 --> 00:41:28,166 Ναι. Ιδίως στα ακροβατικά. 775 00:41:28,250 --> 00:41:29,666 Καλή τύχη στον Ντάνι απόψε. 776 00:41:29,750 --> 00:41:31,000 - Ναι... - Τι κάνει... 777 00:41:31,083 --> 00:41:32,666 - Μόλις είπαμε γι' αυτόν. - Καλά. 778 00:41:32,750 --> 00:41:34,791 - Ναι. - Τι θα κάνετε για το Πάσχα; 779 00:41:35,208 --> 00:41:37,083 - Θα έρθει η αδερφή σου; - Ναι. 780 00:41:37,166 --> 00:41:39,333 - Τι κάνεις; Ποιον έχεις; - Βλέπω τον ΛεΜπρόν. 781 00:41:39,416 --> 00:41:42,458 Έχω έξι άτομα σε έξι διαφορετικά παιχνίδια. 782 00:41:42,541 --> 00:41:43,916 Όλοι κάνουμε θυσ... 783 00:41:44,333 --> 00:41:45,541 Ποιος με άγγιξε; 784 00:41:45,625 --> 00:41:48,125 Ποιος ήταν; Ποιος είναι; 785 00:41:48,208 --> 00:41:50,208 - Γεμιστό ψάρι; - Γεμιστό ψάρι. 786 00:41:56,416 --> 00:41:57,625 Θα είναι ωραία. 787 00:41:57,708 --> 00:41:59,166 - Θα κάνεις τις ερωτήσεις; - Ναι. 788 00:41:59,250 --> 00:42:01,541 Τις τέσσερεις ερωτήσεις. Εξασκήθηκες; 789 00:42:01,625 --> 00:42:03,000 Έκανα εξάσκηση. 790 00:42:03,083 --> 00:42:06,500 Δεν ξέρω πώς θα γίνει στο Μεξικό με τον άζυμο άρτο. 791 00:42:06,583 --> 00:42:07,541 Ναι. 792 00:42:08,708 --> 00:42:10,583 Καλή τύχη στη Μαρσέλ. 793 00:42:10,666 --> 00:42:12,333 Ναι, μωρέ... Και στον Ντάνι. 794 00:42:13,291 --> 00:42:15,541 - Πού πας; - Ο μπαμπάς θέλει τουαλέτα. 795 00:42:15,625 --> 00:42:18,375 - Επιστρέφω αμέσως. - Θα βγει όπου να 'ναι. 796 00:42:18,875 --> 00:42:20,833 Χάουαρντ, η Μαρσέλ βγαίνει στη σκ... 797 00:42:20,916 --> 00:42:23,083 - Εντάξει. Έρχομαι σε λίγο. - Όλα καλά; 798 00:42:29,083 --> 00:42:30,583 Αυτό είναι αρρωστημένο. 799 00:42:30,666 --> 00:42:32,250 Για ποιο λόγο; 800 00:42:33,958 --> 00:42:35,583 Να σας πω λίγο έξω; 801 00:42:35,666 --> 00:42:38,041 Σίγουρα θες να το κάνεις; Ναι; Καλά. 802 00:42:38,916 --> 00:42:39,875 Με συγχωρείτε. 803 00:42:45,083 --> 00:42:46,500 Χάουαρντ. 804 00:42:47,083 --> 00:42:49,208 - Τι θα κάνουμε εδώ; - Ρε συ. 805 00:42:49,291 --> 00:42:50,500 Έλα, ρε φίλε. 806 00:42:50,583 --> 00:42:52,041 Είναι η οικογένειά μου! 807 00:42:52,750 --> 00:42:54,208 Άσ' τον, καριόλη... 808 00:42:57,791 --> 00:42:58,666 Ρε καριόλη! 809 00:43:02,375 --> 00:43:03,291 Πρόσεχε. 810 00:43:03,541 --> 00:43:04,625 Θα είναι τέλεια. 811 00:43:09,958 --> 00:43:11,791 Σοβαρά τώρα, τι κουκλιά είστε; 812 00:43:11,875 --> 00:43:13,166 Μπαμπά, τι κάνεις; 813 00:43:13,250 --> 00:43:15,958 - Μαρσέλ, καλή επιτυχία. Ήρθαμε όλοι. - Τι κάνεις εδώ; 814 00:43:30,041 --> 00:43:30,875 Γαμώτο. 815 00:43:47,166 --> 00:43:48,291 - Πιάσ' τον! - Γαμώτο! 816 00:43:50,500 --> 00:43:51,708 Να πάρει, γαμώτο. 817 00:43:53,291 --> 00:43:54,708 Έλα εδώ, μαλάκα! 818 00:43:54,791 --> 00:43:56,125 Άντε γαμήσου! 819 00:43:57,666 --> 00:43:58,500 Γαμώτο! 820 00:43:58,875 --> 00:43:59,875 Έλα εδώ. 821 00:44:01,375 --> 00:44:02,666 Έλα. Σήκω. 822 00:44:03,583 --> 00:44:06,875 Εντάξει. Σηκώθηκα. Περπατώ. 823 00:44:06,958 --> 00:44:09,000 - Έρχομαι. - Μπες στο κωλο-άμαξο. 824 00:44:09,083 --> 00:44:11,333 - Τι σκατά κάνετε; - Με δάγκωσες! 825 00:44:11,416 --> 00:44:13,958 Παλιο-καριόλη! Άρνο! 826 00:44:14,625 --> 00:44:16,375 Βάλ' τον στο κωλο-άμαξο! 827 00:44:16,458 --> 00:44:19,791 - Άρνο! - Βάλ' τον στο κωλο-άμαξο! 828 00:44:20,666 --> 00:44:22,875 Φύγε. Γρήγορα. Πάμε να φύγουμε. 829 00:44:22,958 --> 00:44:25,250 Με έβαλες να τρέχω, παλιο... 830 00:44:27,125 --> 00:44:28,708 Άρνο, τι γίνεται; 831 00:44:29,125 --> 00:44:31,333 Κόψε τα "Άρνο". Μη λες το όνομά μου. 832 00:44:31,416 --> 00:44:32,916 Δώσε τα κλειδιά. 833 00:44:33,000 --> 00:44:34,666 Ο κωλο-Εβραίος με δάγκωσε! 834 00:44:36,083 --> 00:44:37,083 Τι γίνεται τώρα; 835 00:44:37,166 --> 00:44:39,750 Σου είπα τι θα γίνει αν δεν λογικευτείς. 836 00:44:40,208 --> 00:44:43,583 Τι; Γιατί δεν ήμουν λογικός; Εξήγησέ μου. Συγγνώμη, μα... 837 00:44:43,666 --> 00:44:47,708 Νομίζω ότι ήμουν ξεκάθαρος στο τηλέφωνο για το πώς θα πάει το πράγμα. 838 00:44:47,791 --> 00:44:49,458 Σου αρέσει πώς πάει τώρα; 839 00:44:49,541 --> 00:44:51,041 Δώσε τα κλειδιά του αμαξιού σου. 840 00:44:51,125 --> 00:44:54,291 Τι θα κάνεις; Θα μου κλέψουν τη Mercedes; 841 00:44:54,375 --> 00:44:56,458 Δες τι έκανες, γαμώτο! Με δάγκωσες! 842 00:44:56,541 --> 00:44:58,291 Άρνο, μίλα μου. 843 00:44:58,375 --> 00:45:00,666 Μην τον ακούς, Άρνο. Δεν παίζουμε. 844 00:45:00,750 --> 00:45:01,875 Μη λες το όνομά μου! 845 00:45:02,666 --> 00:45:05,625 Ειλικρινά σκοπεύω να σε πληρώσω. 846 00:45:05,708 --> 00:45:07,625 - Είμαι ταπί τώρα. - Είσαι ταπί; 847 00:45:07,708 --> 00:45:09,666 - Τι είναι αυτό, καριόλη; - Δες. Το θυμάσαι; 848 00:45:09,750 --> 00:45:13,666 - Δες! Σου μοιάζει γνωστό; - Είναι λεφτά που δεν είναι δικά μου. 849 00:45:13,750 --> 00:45:15,083 Σου έστειλα τη φωτογραφία 850 00:45:15,166 --> 00:45:17,583 γιατί ήθελα να ηρεμήσεις γιατί... 851 00:45:17,666 --> 00:45:20,208 Ξέρουμε ότι στοιχημάτισες μ' αυτά τα λεφτά. 852 00:45:20,291 --> 00:45:22,166 Ποτέ δεν στοιχημάτισα. 853 00:45:22,250 --> 00:45:23,583 - Κι όμως. - Όχι. 854 00:45:23,666 --> 00:45:27,166 Πες μου κάτι. Ο Μπένι κι ο Έντι θα πάνε στον Τίμπερλεϊκ, έμαθα. 855 00:45:27,250 --> 00:45:30,625 Ξέρεις τι άλλο έμαθα; Ότι ανακαίνισες την πισίνα σου. 856 00:45:30,708 --> 00:45:33,875 - Καταλαβαίνεις τώρα πώς νιώθω; - Δεν ανακαίνισα τίποτα. 857 00:45:33,958 --> 00:45:35,458 Δεν ξέρω ποιος το είπε. 858 00:45:35,541 --> 00:45:36,708 - Τα κλειδιά. - Ντίνα, τι... 859 00:45:36,791 --> 00:45:39,166 Βγάλε τον σκασμό! Δώσε τα κλειδιά! 860 00:45:39,250 --> 00:45:41,708 Πάρε τα γαμημένα τα κλειδιά. Εντάξει! 861 00:45:42,916 --> 00:45:46,416 Εντάξει, άκου. Όντως το έκανα. Το παραδέχομαι. 862 00:45:47,125 --> 00:45:48,416 Έβαλα ένα στοίχημα. 863 00:45:48,875 --> 00:45:50,250 Και μάντεψε. 864 00:45:51,041 --> 00:45:54,333 Άκου τι έγινε. Μου έκατσε χοντρά. 865 00:45:54,416 --> 00:45:56,875 Με περνάς για βλάκα; 866 00:45:56,958 --> 00:45:59,791 Με περνάς για βλάκα, εσύ και όλο σου το σόι. 867 00:45:59,875 --> 00:46:01,333 Θα πάρω τον στοιχηματζή. 868 00:46:01,416 --> 00:46:03,291 Μίλα μαζί του, θα σου πει. 869 00:46:03,375 --> 00:46:05,666 Τον είδα! Μιλάς για τον Γκάρι; 870 00:46:05,750 --> 00:46:07,666 - Τι λέγατε με τον Γκάρι; - Ακριβώς. 871 00:46:07,750 --> 00:46:12,208 Για σένα, που παίρνεις τα λεφτά μου και βάζεις στοιχήματα. 872 00:46:12,291 --> 00:46:13,875 Ξέρεις τι μου κάνει αυτό; 873 00:46:13,958 --> 00:46:15,541 Πόσο με προσβάλλει; 874 00:46:16,083 --> 00:46:17,625 - Τι; - Ακύρωσες το στοίχημα; 875 00:46:19,541 --> 00:46:20,791 Εσύ τι λες, μαλάκα; 876 00:46:20,875 --> 00:46:23,125 - Ακύρωσες το στοίχημα; - Σκάσε! 877 00:46:24,041 --> 00:46:26,166 Συγχαρητήρια, Άρνο! 878 00:46:26,250 --> 00:46:28,708 Μας γαμήσατε και χάσατε τα λεφτά σας! 879 00:46:28,791 --> 00:46:30,333 Μας γάμησες και τους δύο! 880 00:46:30,833 --> 00:46:32,291 Γδύσ' τον. 881 00:46:32,375 --> 00:46:34,375 Κατηγορείς όλους τους άλλους... 882 00:46:35,000 --> 00:46:36,458 - Δώσε το βραχιόλι! - Τι είναι; 883 00:46:36,541 --> 00:46:40,041 - Τι είναι; - Δεν είναι δικό μου! Αξίζει πιο πολλά ... 884 00:46:40,500 --> 00:46:41,958 Κράτα τον μαλάκα! 885 00:46:42,041 --> 00:46:44,750 - Μόνος σου το προκάλεσες. - ...τα παπούτσια του! 886 00:46:44,833 --> 00:46:48,750 Βγάλ' του το κωλο-παντελόνι! 887 00:46:48,833 --> 00:46:50,625 Δεν θα πάρετε ούτε ένα κωλο... 888 00:46:51,333 --> 00:46:54,666 Πρέπει να πάω στους δημοπράτες την άλλη βδομάδα! 889 00:46:54,750 --> 00:46:57,291 Δώσε μου τα γυαλιά μου! Τα χρειάζομαι! 890 00:46:57,375 --> 00:46:58,541 Βγάλε τον σκασμό! 891 00:46:59,791 --> 00:47:01,291 Σταμάτα εδώ. Έλα. Πάμε. 892 00:47:01,375 --> 00:47:03,125 Κάτσε να σου εξηγήσω, μαλάκα. 893 00:47:03,208 --> 00:47:04,708 Τη Δευτέρα θέλω το χρήμα. 894 00:47:04,791 --> 00:47:07,583 Ο Άρνο θα πάρει το χρήμα. Δεν αστειεύομαι πια. 895 00:47:07,666 --> 00:47:09,125 - Το κινητό μου! - Άκουσες; 896 00:47:09,208 --> 00:47:10,708 Βγάλ' τον από το αμάξι! 897 00:47:10,791 --> 00:47:13,083 Φύγε από το κωλο-άμαξο! 898 00:47:13,166 --> 00:47:15,041 Εμπρός, πάμε. 899 00:47:15,708 --> 00:47:18,458 Μπες στο γαμημένο το αμάξι! 900 00:47:18,958 --> 00:47:21,583 Εντάξει. Άρνο, άκουσέ με. 901 00:47:22,500 --> 00:47:24,916 - Άρνο, πάρε το οπάλιο. - Μπες μέσα! 902 00:47:25,000 --> 00:47:26,875 - Μπες μέσα! - Μη σε απασχολεί. 903 00:47:26,958 --> 00:47:28,583 - Μπες. - Θέλω το εσώρουχο. 904 00:47:28,666 --> 00:47:30,750 - Όχι! - Δώσε μου το εσώρουχό του. 905 00:47:30,833 --> 00:47:33,333 - Δώσε μου το εσώρουχό σου. - Όχι! 906 00:47:33,916 --> 00:47:36,208 - Δώσε το εσώρουχο! - Γαμήσου, πούστη! 907 00:47:38,208 --> 00:47:39,916 Άσ' τον μαλάκα να σαπίσει εκεί. 908 00:47:40,000 --> 00:47:44,250 Γαμήσου, Άρνο, γαμημένε καριόλη. 909 00:47:47,666 --> 00:47:48,541 Βοήθεια! 910 00:47:49,083 --> 00:47:51,708 Βοήθεια! 911 00:47:55,291 --> 00:47:56,666 Εντάξει, γαμημένο. 912 00:47:58,958 --> 00:48:00,083 ΝΤΙΝΑ ΚΛΗΣΗ ΚΙΝΗΤΟΥ 913 00:48:00,541 --> 00:48:01,916 Να χαρείς, πίστεψέ με. 914 00:48:02,000 --> 00:48:04,958 Σήκωσέ το. Σήκωσε το γαμημένο τηλέφωνο. 915 00:48:05,750 --> 00:48:06,625 Σε παρακαλώ. 916 00:48:08,541 --> 00:48:09,541 Έλα. 917 00:48:09,625 --> 00:48:12,791 Χάουαρντ, πού είσαι; Η Μαρσέλ βγαίνει τώρα. Τι θέλεις; 918 00:48:12,875 --> 00:48:15,416 Ντίνα, κλείδωσα τα κλειδιά στο πορτ μπαγκάζ. 919 00:48:15,500 --> 00:48:18,833 Μπορείς να έρθεις στο πάρκινγκ να μου ανοίξεις; 920 00:48:24,375 --> 00:48:26,291 Τι μαλακίες. 921 00:48:38,875 --> 00:48:41,208 Όλα καλά. Ευχαριστώ. Εντάξει. 922 00:48:43,958 --> 00:48:44,791 Λυπάμαι. 923 00:48:45,125 --> 00:48:47,625 Θα σε βρω μέσα. Όλα είναι καλά τώρα. 924 00:48:47,708 --> 00:48:48,875 Να ντυθώ μόνο. 925 00:49:07,125 --> 00:49:11,458 Μα τι μπορεί να γύρευες στο δάσος, φορώντας αυτά τα λεπτά κουρέλια; 926 00:49:11,541 --> 00:49:14,041 Η κακιά μητριά μου με καταδίκασε σε θάνατο, 927 00:49:14,125 --> 00:49:17,333 αν δεν γεμίσω το καλάθι με τριαντάφυλλα πριν ξημερώσει. 928 00:49:18,666 --> 00:49:21,208 Δίπλα στην καλύβα είναι ο μαγικός κήπος μας. 929 00:49:21,291 --> 00:49:23,708 Προστατεύει τα τριαντάφυλλα από το χιόνι. 930 00:49:24,708 --> 00:49:26,708 Πήγαινε και γέμισε το καλάθι σου. 931 00:49:26,791 --> 00:49:29,458 - Μπαμπά, τι σκατά; - Κοίτα την αδερφή σου. 932 00:49:29,541 --> 00:49:30,875 - Όλα καλά. - Ευχαριστώ. 933 00:49:30,958 --> 00:49:33,083 Ευχαριστώ. 934 00:49:33,875 --> 00:49:35,000 Ευχαριστώ. 935 00:49:35,791 --> 00:49:38,375 Πρέπει να της χαρίσουμε ένα δώρο. 936 00:49:38,458 --> 00:49:39,416 Το βρήκα! 937 00:49:39,500 --> 00:49:41,291 Όποτε μιλά, 938 00:49:41,708 --> 00:49:44,750 χρυσά φλουριά θα χύνονται από το στόμα της. 939 00:49:44,833 --> 00:49:46,500 Αυτό θα είναι το δώρο μας! 940 00:49:46,583 --> 00:49:48,958 Γρήγορα, πλησιάζει τώρα. 941 00:49:53,250 --> 00:49:55,000 Ο ρόλος του Ντάνι. Βγαίνει. 942 00:49:55,375 --> 00:49:57,291 Αλτ, τις ει; 943 00:49:58,416 --> 00:49:59,541 Τα πήγε τέλεια. 944 00:50:07,750 --> 00:50:08,583 Γαμώτο. 945 00:50:09,416 --> 00:50:10,958 Χριστός και Απόστολος. 946 00:50:12,750 --> 00:50:16,041 - Εμπρός. - Γεια. Το σήκωσες; 947 00:50:16,125 --> 00:50:20,166 Με απόκρυψη το σηκώνεις. Αν δεις το νούμερό μου, όχι; Τι ήταν αυτά; 948 00:50:20,833 --> 00:50:24,000 Μια χαρά ήξερα ότι είσαι εσύ, γι' αυτό το σήκωσα. 949 00:50:24,416 --> 00:50:26,375 Πού διάολο είναι το πετράδι μου; 950 00:50:26,458 --> 00:50:29,125 Πρέπει να ηρεμήσεις. Δεν έγινε τίποτα... 951 00:50:29,208 --> 00:50:30,708 Άκου, καριόλη. 952 00:50:30,791 --> 00:50:35,291 - Θέλω το γαμημένο πράγμα μου. Κατάλαβες; - Πρόσεχε πώς μιλάς, εντάξει; 953 00:50:35,375 --> 00:50:37,583 Δεν μιλάς με κανέναν μπατίρη. 954 00:50:37,916 --> 00:50:40,083 Με έστειλες να γυρίσω με λεωφορείο. 955 00:50:40,166 --> 00:50:43,000 Το βρίσκεις αστείο; Τι ήταν όλη αυτή η μαλακία; 956 00:50:43,083 --> 00:50:46,250 - To λεωφορείο ήταν αηδιαστικό. - Τι θες να κάνω, γαμώτο; 957 00:50:46,333 --> 00:50:48,541 Να μπω στα αποδυτήρια με σένα, βλάκα; 958 00:50:48,625 --> 00:50:50,750 Θα φαινόμουν πολύ ύποπτος. 959 00:50:50,833 --> 00:50:53,666 - Πού είναι το πετράδι; - Πάω να σε βοηθήσω, και τα γαμάς όλα. 960 00:50:53,750 --> 00:50:56,125 Για όνομα, το έχω πάνω μου τώρα. 961 00:50:56,208 --> 00:50:57,416 Το έχεις πάνω σου; 962 00:50:58,250 --> 00:51:00,250 Ναι, γυρνάω στην πόλη. 963 00:51:01,000 --> 00:51:03,666 Θα πας σ' αυτήν την μπούρδα με τον Weeknd; 964 00:51:05,291 --> 00:51:08,625 Δεν το είχα σκοπό, αλλά μπορώ να πάω. 965 00:51:08,708 --> 00:51:12,083 Μπορείς; Όχι, θα πας. Θα συναντηθούμε εκεί. 966 00:51:30,708 --> 00:51:33,375 Μυρίζει ωραία. Τι είναι, ψητό κοτόπουλο; 967 00:51:39,625 --> 00:51:42,500 Ήθελα να σου μιλήσω για τη φάση στο πορτ μπαγκάζ. 968 00:51:42,583 --> 00:51:45,250 Όχι, ήταν κυριολεκτικά ό, τι πιο αμήχανο... 969 00:51:47,125 --> 00:51:48,250 Για πού το έβαλες; 970 00:51:48,333 --> 00:51:50,041 Θα πάω στην πόλη, 971 00:51:51,208 --> 00:51:52,791 μεταμεσονύκτια εκδήλωση. 972 00:51:52,875 --> 00:51:53,916 Θα πάω... 973 00:51:54,458 --> 00:51:55,291 Είναι τούρτα; 974 00:51:55,375 --> 00:51:57,708 ..ως τις δύο, τρεις. Πλέον δεν ξέρεις. 975 00:51:57,791 --> 00:51:59,666 Θα είμαι κομμάτια αύριο. 976 00:52:00,083 --> 00:52:01,375 Ναι, καλά. Ό, τι πεις. 977 00:52:10,875 --> 00:52:11,708 Καληνύχτα. 978 00:52:14,625 --> 00:52:18,041 Θα τελειώσω τη συζήτηση αργότερα. Αλλά ήταν πολύ αμήχανο. 979 00:52:18,125 --> 00:52:19,166 Σαν... 980 00:52:19,250 --> 00:52:20,416 Με ποιον μιλάς; 981 00:52:21,541 --> 00:52:24,000 - Με την Τζέσικα. - Γεια, Τζέσικα. 982 00:52:24,083 --> 00:52:26,791 - Πόσο καλή ήταν η δικιά μας απόψε; - Δεν την ακούς. 983 00:52:27,208 --> 00:52:29,833 Εντάξει. Τότε κλείσε για μια στιγμή. 984 00:52:29,916 --> 00:52:31,333 Να μιλήσουμε. 985 00:52:31,791 --> 00:52:32,833 Δυο δευτερόλεπτα. 986 00:52:32,916 --> 00:52:33,958 Θα σε ξαναπάρω. 987 00:52:35,250 --> 00:52:36,083 Τι; 988 00:52:37,416 --> 00:52:40,916 Ήμουν περήφανος για σένα απόψε. Ήσουν απίθανη. 989 00:52:41,000 --> 00:52:42,875 Ναι, μου το είπες πέντε φορές. 990 00:52:42,958 --> 00:52:44,375 Απλώς ήθελα... 991 00:52:45,083 --> 00:52:47,916 Δεν ήξερες πόσο περήφανος είμαι πραγματικά. 992 00:52:48,000 --> 00:52:50,625 Γι' αυτό ήθελα να το ξέρεις πραγματικά. 993 00:52:50,708 --> 00:52:52,083 Εντάξει, το έμαθα. 994 00:52:54,208 --> 00:52:55,875 Όλα είναι εντάξει, σωστά; 995 00:52:55,958 --> 00:52:57,208 Τι εννοείς; 996 00:52:57,291 --> 00:52:59,750 Δεν ξέρω, απλώς είπα να σε ρωτήσω. 997 00:53:00,041 --> 00:53:00,875 Εντάξει. 998 00:53:01,791 --> 00:53:03,625 Να βεβαιωθώ ότι όλα είναι καλά. 999 00:53:04,625 --> 00:53:08,375 - Γιατί να μην είμαι καλά; - Δεν ξέρω, απλώς είπα να ρωτήσω. 1000 00:53:08,458 --> 00:53:11,333 Κυριολεκτικά δεν έχω ιδέα για τι πράγμα μιλάς. 1001 00:53:11,416 --> 00:53:13,333 Σωστά, επειδή είμαι ηλίθιος. 1002 00:53:14,541 --> 00:53:15,791 Γι' αυτό με αγαπάς. 1003 00:53:16,958 --> 00:53:20,375 Εντάξει, την κάνω για την πόλη, ναι; Τα λέμε το πρωί. 1004 00:53:20,458 --> 00:53:23,000 - Καλά να περάσεις. - Πάντα περνάω καλά. 1005 00:53:23,083 --> 00:53:24,791 Τέλος πάντων, τι έλεγα; 1006 00:53:24,875 --> 00:53:28,125 Και είχα την τέλεια έκφραση κακιασμένης σκύλας, οπότε... 1007 00:53:46,375 --> 00:53:47,208 Γεια. 1008 00:53:47,833 --> 00:53:52,541 Ντεμάνι. Δεν σε είδα μπροστά. Δεν σε βλέπω ούτε εδώ μέσα, γαμώτο. 1009 00:53:53,125 --> 00:53:55,333 Δεν το πιστεύω ότι ακόμα σε ψάχνω. 1010 00:53:56,208 --> 00:54:01,291 Σήκωσε το γαμημένο τηλέφωνο. Δεν το καταλαβαίνω αυτό. 1011 00:54:02,250 --> 00:54:03,708 Ελπίζω να είσαι εδώ. 1012 00:54:06,833 --> 00:54:10,875 Σταματήστε! Κλείστε τη μουσική! Πάψτε! 1013 00:54:12,625 --> 00:54:14,583 Δώστε το μικρόφωνο στον Weeknd. 1014 00:54:15,291 --> 00:54:17,041 Πού σκατά είναι το μαύρο φως; 1015 00:54:17,125 --> 00:54:18,541 Τι γίνεται πίσω; 1016 00:54:18,625 --> 00:54:19,791 Ζήτησα μαύρο φως. 1017 00:54:19,875 --> 00:54:23,291 Δεν θα παίξω πριν μπει μαύρο φως σ' αυτήν την κωλο-σκηνή. 1018 00:54:23,375 --> 00:54:24,333 Βάλτε μαύρο φως! 1019 00:54:24,833 --> 00:54:26,875 Μαύρο φως! 1020 00:54:26,958 --> 00:54:29,541 Δεν θα ακούσετε τον Weeknd χωρίς αυτό. 1021 00:54:29,625 --> 00:54:31,458 Μαύρο φως! 1022 00:54:31,541 --> 00:54:32,416 Μαύρο φως. 1023 00:54:33,833 --> 00:54:35,291 Τι γίνεται εκεί πίσω; 1024 00:54:42,375 --> 00:54:44,458 Ωραία! Έτσι μπράβο! 1025 00:55:00,208 --> 00:55:01,166 Ντεμάνι! 1026 00:55:03,041 --> 00:55:04,416 Ντεμάνι! 1027 00:55:05,708 --> 00:55:06,750 Χάουαρντ, άκου. 1028 00:55:06,833 --> 00:55:08,750 Από δω το φιλαράκι μου ο Jame$. 1029 00:55:08,833 --> 00:55:09,875 Είσαι ο τύπος. 1030 00:55:09,958 --> 00:55:12,541 Έχω ακούσει για σένα. Πού είναι το οπάλιο; 1031 00:55:14,833 --> 00:55:17,375 Θα μου βρεις κάτι λαμπερό; 1032 00:55:18,291 --> 00:55:20,250 - Δώσε μου το οπάλιο. - Θέλω κάτι λαμπερό. 1033 00:55:20,333 --> 00:55:24,208 Θα σε φροντίσω. Πέρνα από το μαγαζί. Αυτός θα σου πει πού. 1034 00:55:24,291 --> 00:55:27,125 - Τι είπες; Πού είναι; - Λυπάμαι, δεν το έχω. 1035 00:55:27,208 --> 00:55:29,833 Τι, δεν το έχεις; Τι εννοείς; 1036 00:55:29,916 --> 00:55:31,541 - Ο Κέι Τζι το έχει. - Ο Κέι Τζι; 1037 00:55:31,625 --> 00:55:34,708 Τι σκατά λες; Στο τηλέφωνο είπες ότι το έχεις. 1038 00:55:34,791 --> 00:55:37,041 - Άλλαξέ το. Δεν το θέλω. - Γι' αυτό ήρθα. 1039 00:55:37,125 --> 00:55:39,375 Τι σκατά ήρθες αν δεν έχεις το οπάλιο; 1040 00:55:39,458 --> 00:55:42,833 Για τον ίδιο λόγο με όλους. Για να δω τον Weeknd. 1041 00:55:42,916 --> 00:55:44,416 - Ο Weeknd. - Έχεις θέμα; 1042 00:55:44,500 --> 00:55:46,875 Πολύ σοβαρό θέμα! 1043 00:55:47,625 --> 00:55:49,916 Για έναν γαμημένο λόγο ήρθαμε εδώ! 1044 00:55:50,375 --> 00:55:53,083 Τι διάολο έχεις πάθει; Κάτσε να ηρεμήσεις. 1045 00:55:53,958 --> 00:55:55,750 Τι σκατά νομίζεις ότι γίνεται; 1046 00:55:57,750 --> 00:55:58,625 Ηρέμησες; 1047 00:55:59,000 --> 00:56:00,666 Ηρέμησα. 1048 00:56:01,916 --> 00:56:03,708 Δώσε μου το ποτό μου, φίλε. 1049 00:56:25,500 --> 00:56:27,500 - Τράβα γαμήσου. - Εσύ γαμήσου. 1050 00:57:01,958 --> 00:57:04,291 - Έχεις λίγο στη φάτσα. - Δεν με νοιάζει. 1051 00:57:04,375 --> 00:57:05,916 - Έφυγε; - Ναι, το καθάρισα. 1052 00:57:09,250 --> 00:57:12,000 - Τι κάνεις; - Να το ευχαριστηθώ. Εσύ τι κάνεις; 1053 00:57:12,083 --> 00:57:13,041 Δεν πιάνουμε. 1054 00:57:13,791 --> 00:57:15,041 Δεν πιάνουμε. 1055 00:57:15,916 --> 00:57:17,416 Θέλω πολύ να σε γαμήσω. 1056 00:57:19,000 --> 00:57:20,000 Πόσο πολύ; 1057 00:57:20,875 --> 00:57:21,791 Θα σου δείξω. 1058 00:57:23,166 --> 00:57:24,875 Είπα, δεν πιάνουμε. 1059 00:57:24,958 --> 00:57:26,458 Πιάσε να δεις. 1060 00:57:26,541 --> 00:57:28,583 Θεέ μου! 1061 00:57:29,375 --> 00:57:31,833 Πώς σου σηκώθηκε έτσι τώρα; 1062 00:57:32,750 --> 00:57:33,708 Πιο αργά. 1063 00:57:34,291 --> 00:57:35,125 Πού πας; 1064 00:57:35,625 --> 00:57:37,083 Ήμουν μέσα από πριν. 1065 00:57:37,166 --> 00:57:40,000 - Δεν θυμάμαι να σε είδα μέσα. - Φίλος του Weeknd. 1066 00:57:40,083 --> 00:57:42,166 - Είπε να έρθω μετά. - Αν είστε φίλοι... 1067 00:57:42,250 --> 00:57:44,416 - Άψογε! - Προσοχή με τις φωνές. 1068 00:57:44,958 --> 00:57:46,750 - Άψογε! - Πάψε να φωνάζεις εδώ. 1069 00:57:46,833 --> 00:57:49,083 - Ρε συ! - Πάρε τηλέφωνο. 1070 00:57:49,166 --> 00:57:50,750 Πες του να με αφήσει να μπω. 1071 00:57:50,833 --> 00:57:51,666 Έλα εδώ. 1072 00:57:52,000 --> 00:57:54,583 Ο θρύλος είναι στο γαμημένο κτήριο! 1073 00:57:54,666 --> 00:57:57,166 Έλα εδώ! Δεν με αφήνει να περάσω. 1074 00:57:57,583 --> 00:58:01,166 Άσ' τον. Συγγνώμη, φίλε. Είναι μαζί μου. Πώς πάει, σέξι; 1075 00:58:01,875 --> 00:58:03,041 Πώς πάμε; 1076 00:58:03,125 --> 00:58:05,500 Κοίτα. Είδες τη Rolls Royce μου; 1077 00:58:05,583 --> 00:58:06,583 Στο Μαϊάμι; 1078 00:58:06,666 --> 00:58:10,500 Ναι. Ο Ρίτσι μού το έδειξε. Είναι μέσα η Τζούλια; 1079 00:58:10,583 --> 00:58:12,750 - Ναι, είναι κάπου πίσω. - Με ποιον; 1080 00:58:12,833 --> 00:58:15,000 Τι έγινε το μενταγιόν με τον Μάικλ Τζάκσον; 1081 00:58:15,083 --> 00:58:17,458 - Τι μ' αυτό; - Τι εννοείς; Το θέλω πίσω. 1082 00:58:17,541 --> 00:58:20,291 - Είναι στο χρηματοκιβώτιό μου. - Θα το πάρω αύριο. 1083 00:58:20,375 --> 00:58:22,458 Βόηθα να το πουλήσω στον Weeknd. 1084 00:58:22,541 --> 00:58:23,375 - Κατάλαβες; - Ναι. 1085 00:58:23,500 --> 00:58:26,958 - Ναι; Βόηθα με για το... - Πού είναι; Ξέρεις; 1086 00:58:27,666 --> 00:58:28,500 Ναι. 1087 00:58:28,916 --> 00:58:29,750 Πού, λοιπόν; 1088 00:58:31,958 --> 00:58:32,833 Πού; 1089 00:58:32,916 --> 00:58:35,250 Δεν θέλω να ανακατευτώ στα δικά σου, 1090 00:58:35,333 --> 00:58:37,500 αλλά πήγαινε στην τουαλέτα με τον Weeknd. 1091 00:58:44,958 --> 00:58:45,791 Τζούλια; 1092 00:58:45,875 --> 00:58:47,833 - Σκατά! - Τζούλια, είσαι μέσα; 1093 00:58:47,916 --> 00:58:50,041 - Σου 'πα να φυλάς την πόρτα. - Άνοιξε! 1094 00:58:50,125 --> 00:58:51,500 Δεν είναι κανείς μέσα. 1095 00:58:51,583 --> 00:58:53,083 Βγάλε τον σκασμό! 1096 00:58:53,166 --> 00:58:54,708 Μια στιγμή, πλένω χέρια. 1097 00:58:54,791 --> 00:58:55,958 - Άνοιξε! - Έλεος! 1098 00:58:56,041 --> 00:58:58,333 Απλώς σνιφάραμε κόκα. Δεν έγινε κάτι. 1099 00:59:03,083 --> 00:59:04,333 Άσ' τον ήσυχο! 1100 00:59:07,625 --> 00:59:08,875 Καριόλη! 1101 00:59:12,958 --> 00:59:13,791 Μαλάκα! 1102 00:59:15,166 --> 00:59:16,375 Πάψτε να μαλώνετε! 1103 00:59:17,416 --> 00:59:19,541 Έλα εδώ, γαμώτο. Χέστη! 1104 00:59:19,625 --> 00:59:20,875 Γαμήσου! 1105 00:59:20,958 --> 00:59:23,666 Θα τον γαμήσω τον μαλάκα εδώ και τώρα! 1106 00:59:26,208 --> 00:59:28,208 Λυπάμαι πολύ, Χάουαρντ! 1107 00:59:28,291 --> 00:59:29,916 - Αλήθεια λυπάμαι! - Γαμήσου! 1108 00:59:31,083 --> 00:59:32,458 Πάμε! Δρόμο! 1109 00:59:32,541 --> 00:59:34,666 Πες του μαλάκα ότι θα τον μηνύσω! 1110 00:59:34,750 --> 00:59:36,833 - Μην ξαναπατήσεις! - Θα τον μηνύσω! 1111 00:59:36,916 --> 00:59:38,208 Χάουαρντ! 1112 00:59:38,291 --> 00:59:43,625 Κανένας DJ δεν θα παίζει τη μουσική του! Ξέρω όλους τους DJ στην πόλη! 1113 00:59:43,708 --> 00:59:45,333 - Γαμηθείτε, χαμένοι! - Χάουαρντ; 1114 00:59:45,416 --> 00:59:48,333 Ναι. Μυρίζεις σαν τη γαμημένη κολόνια του! 1115 00:59:48,416 --> 00:59:50,166 Δεν κάναμε τίποτα, Χάουαρντ! 1116 00:59:50,250 --> 00:59:51,750 Ναι, καλά. 1117 00:59:52,250 --> 00:59:54,458 - Πλένω χέρια και μαλακίες. - Χάουαρντ. 1118 00:59:54,583 --> 00:59:57,291 Μου χάλασες μια τεράστια πώληση! 1119 00:59:57,375 --> 00:59:59,583 Τι πουλούσες, το καυτό μουνί σου; 1120 00:59:59,666 --> 01:00:00,750 Θεέ μου! 1121 01:00:00,833 --> 01:00:03,541 Πέταξα τη γαμημένη ζωή μου γι' αυτήν τη βρόμα! 1122 01:00:04,833 --> 01:00:06,833 Εντάξει. Τώρα έγινα βρόμα. 1123 01:00:06,916 --> 01:00:08,041 Πού σκατά είσαι; 1124 01:00:08,125 --> 01:00:11,458 Άκου, Χάουαρντ. Ήξερες πώς είναι όταν γνωριστήκαμε. 1125 01:00:11,541 --> 01:00:12,416 - Σωστά. - Εντάξει; 1126 01:00:12,500 --> 01:00:14,875 Γι' αυτό εύχομαι να μη σε είχα γνωρίσει. 1127 01:00:14,958 --> 01:00:15,958 Εδώ. 1128 01:00:16,958 --> 01:00:20,041 - Τέλεια, Χάουαρντ. Χάουαρντ! - Φύγε από μπροστά μου! 1129 01:00:20,125 --> 01:00:22,291 - Χάουαρντ. - Τράβα πήδηξε τον Weeknd. 1130 01:00:22,375 --> 01:00:23,916 Δεν κάναμε τίποτα, γαμώτο! 1131 01:00:24,000 --> 01:00:27,250 Άσε με ήσυχο! Φύγε! Προχώρα. Γεια. Καληνύχτα. 1132 01:00:27,333 --> 01:00:28,916 Γεια. Φύγε, γαμώτο. 1133 01:00:29,000 --> 01:00:31,041 - Χάουαρντ. - Ξεκίνα. 1134 01:00:31,666 --> 01:00:32,958 Κυρά μου! 1135 01:00:33,041 --> 01:00:35,250 - Βγες από το κωλο-άμαξο! - Στην άκρη! 1136 01:00:35,333 --> 01:00:36,791 Κάνε στην άκρη, γαμώτο! 1137 01:00:36,875 --> 01:00:40,541 Τι θα κάνεις, Χάουαρντ; Τι θα κάνεις, μεγάλε νταή; 1138 01:00:40,625 --> 01:00:43,541 - Δεν έκανα τίποτα μαζί του! - Σήκω φύγε, γαμώτο! 1139 01:00:43,625 --> 01:00:47,041 - Φύγε! Τράβα να πηδηχτείς μαζί του! - Άει γαμήσου, Χάουαρντ! 1140 01:00:47,541 --> 01:00:50,666 Θα τα πούμε αύριο. Θα τα πούμε αύριο, Χάουαρντ! 1141 01:00:51,875 --> 01:00:53,958 Πάμε! Άντε και γαμήσου! 1142 01:01:28,375 --> 01:01:30,041 Τι σκατά κοιτάς; 1143 01:01:31,083 --> 01:01:32,166 Τίποτα το ιδιαίτερο. 1144 01:01:32,250 --> 01:01:34,583 Γελάσαμε. Ηλίθια σκρόφα. 1145 01:01:35,375 --> 01:01:37,625 Γι' αυτό στέκεσαι στο κωλό-κρυο. 1146 01:01:37,708 --> 01:01:39,375 Ναι. Σκρόφα. 1147 01:03:10,250 --> 01:03:13,250 - Όχι. Άκου, Ανν. - Χάουαρντ! 1148 01:03:13,333 --> 01:03:15,208 Το κοιτάω. Βλέπω το οπάλιο. 1149 01:03:15,291 --> 01:03:17,458 - Δεν πιάνεις την ουσία. - Το έχω εδώ. 1150 01:03:17,541 --> 01:03:18,666 Είναι πανέμορφο. 1151 01:03:18,750 --> 01:03:22,000 - Εγώ θα έπρεπε να το έχω μπροστά μου. - Κλείσ' το αυτό. 1152 01:03:22,083 --> 01:03:23,541 Να σου εξηγήσω κάτι. 1153 01:03:23,625 --> 01:03:24,458 Τι; 1154 01:03:24,541 --> 01:03:28,333 Το οπάλιο είναι ένα από τα 75 πράγματα που έχω για τη δημοπρασία. 1155 01:03:28,416 --> 01:03:31,416 Όλα εκτός από αυτό καθαρίστηκαν, καταγράφηκαν και εκτιμήθηκαν. 1156 01:03:31,500 --> 01:03:36,125 Κάνω κάτι δικές μου εκτιμήσεις. Θα σου το φέρω σήμερα. 1157 01:03:36,208 --> 01:03:38,416 Είμαι στο τσακ να το αποσύρω. 1158 01:03:38,500 --> 01:03:41,000 - Ορκίζομαι. Εντάξει; - Ως το βράδυ, ή τέλος. 1159 01:03:41,083 --> 01:03:44,583 - Ως το βράδυ. Σοβαρολογώ. - Με παίρνουν. Πρέπει να κλείσω. 1160 01:03:46,291 --> 01:03:49,791 Χάουαρντ Ράτνερ. Γεια, Τζάνετ. Ευχαριστώ που πήρες αμέσως. 1161 01:03:49,875 --> 01:03:52,583 Παρακαλώ, αλλά το μήνυμά σου με ανατρίχιασε. 1162 01:03:52,666 --> 01:03:54,750 Όχι, δεν ήθελα να σε ανατριχιάσω. 1163 01:03:54,833 --> 01:03:56,500 Περί τίνος πρόκειται; 1164 01:03:56,583 --> 01:03:59,833 Είδα στο ίντερνετ ότι το αφεντικό σου εκπροσωπεί τον Γκαρνέτ. 1165 01:03:59,916 --> 01:04:01,833 Θα σε βάλω για λίγο σε αναμονή. 1166 01:04:01,916 --> 01:04:02,958 Φυσικά, περιμένω. 1167 01:04:03,041 --> 01:04:05,125 Χάουαρντ, η Τζούλια στη γραμμή ένα. 1168 01:04:05,208 --> 01:04:08,000 Όχι. Πες της όχι. Δεν είμαι εδώ. 1169 01:04:08,291 --> 01:04:09,125 Γάμα το. 1170 01:04:12,166 --> 01:04:14,708 - Πού είσαι; - Γιατί δεν το σηκώνεις; 1171 01:04:15,583 --> 01:04:17,458 Σε ρώτησα κάτι. Πού είσαι; 1172 01:04:17,541 --> 01:04:21,583 Έμεινα στης Κατ. Πού αλλού; Δεν μπορούσα να πάω σπίτι όπως φερόσουν. 1173 01:04:21,666 --> 01:04:25,166 Όχι. Να μαντέψω, δεν θα έρθεις στη δουλειά σήμερα; 1174 01:04:25,666 --> 01:04:26,583 Θα το ήθελα. 1175 01:04:26,666 --> 01:04:29,625 Θα είναι ωραία να πας στη δουλειά όποτε γουστάρεις. 1176 01:04:30,083 --> 01:04:30,916 Χάουαρντ... 1177 01:04:31,000 --> 01:04:33,250 Είναι ωραία; 1178 01:04:33,333 --> 01:04:35,333 Ίσως πρέπει να ρίξεις έναν υπνάκο. 1179 01:04:35,541 --> 01:04:40,291 - Ξεκουράσου για να μείνεις ελκυστική, ναι; - Θα μιλήσουμε; Κάνεις σαν μωρό. 1180 01:04:41,875 --> 01:04:42,833 Απάντησέ μου. 1181 01:04:43,500 --> 01:04:47,083 Απλώς θέλω να συζητήσουμε. Όχι να τσακωνόμαστε. 1182 01:04:47,166 --> 01:04:48,750 Κι εγώ θέλω να δουλέψω. 1183 01:04:48,833 --> 01:04:51,625 Για να φροντίσω εσένα που με κερατώνεις. 1184 01:04:51,708 --> 01:04:53,875 Από το προσωπικό των Σέλτικς, στη δύο. 1185 01:04:53,958 --> 01:04:55,333 Αντίο. 1186 01:04:56,083 --> 01:04:57,125 Χάουαρντ Ράτνερ. 1187 01:04:57,208 --> 01:04:59,333 Η βοηθός μου είπε ότι πήρατε. Τι κάνετε; 1188 01:04:59,416 --> 01:05:01,625 Ψέματα δεν θα πω, ήμουν και καλύτερα. 1189 01:05:01,708 --> 01:05:03,333 Λυπάμαι. Πώς να βοηθήσω; 1190 01:05:03,416 --> 01:05:07,166 Έχω ένα θέμα με έναν από τους προβεβλημένους παίκτες σας, 1191 01:05:07,250 --> 01:05:11,458 και είμαι στο τσακ να σας ταλαιπωρήσω πολύ. 1192 01:05:11,541 --> 01:05:13,083 Μάλιστα. Περιμένετε λίγο; 1193 01:05:13,166 --> 01:05:17,041 Όχι, δεν περιμένω. Είμαι ένας δικομανής άνθρωπος. 1194 01:05:17,125 --> 01:05:20,083 Και είμαι έτοιμος να σας το κλείσω και να πάρω 1195 01:05:20,166 --> 01:05:23,125 - τον δικηγόρο μου και την αστυνομία. - Κατανοείτε... 1196 01:05:23,208 --> 01:05:25,666 Χάουαρντ, ο Κέι Τζι με τον Ντεμάνι. 1197 01:05:25,750 --> 01:05:28,250 ...δεν ξέρω για τι μιλάτε, αλλά μιλήστε καλύτερα και... 1198 01:05:28,333 --> 01:05:29,333 Ξέχνα το. 1199 01:05:31,833 --> 01:05:32,833 Κέβιν! 1200 01:05:33,625 --> 01:05:35,500 Γεια. 1201 01:05:37,041 --> 01:05:38,291 Άνοιξέ του. 1202 01:05:39,541 --> 01:05:41,291 - Άνοιξε. - Αυτό κάνω. 1203 01:05:41,375 --> 01:05:43,833 - Ανοίγω, Χάουαρντ! - Άνοιξε την κωλο-πόρτα. 1204 01:05:43,916 --> 01:05:46,500 Πήγαινε στο άλλο κουδούνι. Βιάσου. 1205 01:05:46,583 --> 01:05:48,500 - Ξαναδές τη σύνδεση. - Έρχομαι. 1206 01:05:48,583 --> 01:05:49,541 Εμπρός. 1207 01:05:49,916 --> 01:05:51,250 Δεν δουλεύει. 1208 01:05:51,333 --> 01:05:53,541 Πανάθεμα. 1209 01:05:53,625 --> 01:05:55,583 - Περιμένετε, συγγνώμη. - Άνοιξε ρε! 1210 01:05:55,666 --> 01:05:57,583 - Συγγνώμη. - Δεν έχουμε χρόνο γι' αυτά. 1211 01:05:57,666 --> 01:05:59,458 - Έχουμε αγώνα. - Ο μαγνήτης δεν κολλά. 1212 01:06:00,125 --> 01:06:01,500 Έφερες το πετράδι; 1213 01:06:01,583 --> 01:06:03,750 - Είμαι κλειστοφοβικός. - Ναι, εδώ το 'χω. 1214 01:06:03,833 --> 01:06:06,375 - Ωραία. Έτοιμο. - Θα περιμένουμε κάτω. 1215 01:06:06,458 --> 01:06:08,708 Δεν μπορείτε. Είναι κλειδωμένα. 1216 01:06:08,791 --> 01:06:11,083 - Χάουαρντ, έλα. - Φέρε σφυρί. 1217 01:06:11,166 --> 01:06:12,708 Ρόμαν. Φέρε του το σφυρί. 1218 01:06:12,791 --> 01:06:15,458 - Εδώ θα είμαστε. - Μισό να φέρω σφυρί. 1219 01:06:15,916 --> 01:06:19,083 - Αλήθεια, δεν αργεί. - Ελπίζω να πετύχει. 1220 01:06:19,166 --> 01:06:22,375 - Φέρε μου το κωλο-σφυρί. - Το φέρνω. Έρχομαι. 1221 01:06:22,458 --> 01:06:24,208 Συνήθως πιάνει. Θα πιάσει. 1222 01:06:24,291 --> 01:06:25,625 - Δώσ' το μου. - Ρε φίλε. 1223 01:06:25,708 --> 01:06:27,291 Ετοιμάσου να το πατήσεις. 1224 01:06:27,916 --> 01:06:29,291 - Θεέ μου! - Συγγνώμη. Πάτα. 1225 01:06:29,875 --> 01:06:33,166 - Πολλή φασαρία, ρε φίλε. - Πλάκα μου κάνεις; Πάτα. 1226 01:06:33,250 --> 01:06:34,208 Από το πλάι. 1227 01:06:34,291 --> 01:06:35,250 Ο Άψογος ήρθε. 1228 01:06:35,333 --> 01:06:37,041 Διώξ' τον τον μαλάκα. 1229 01:06:37,125 --> 01:06:39,125 - Ήρθε ο Άψογος; - Πες του αντίο. 1230 01:06:39,208 --> 01:06:41,791 Αντίο στον κωλο-Άψογο! Ρόμαν! 1231 01:06:42,541 --> 01:06:43,750 - Ρόμαν! - Τι; 1232 01:06:43,833 --> 01:06:45,166 - Έλα εδώ. - Σκατά. 1233 01:06:45,250 --> 01:06:47,750 Άκου. Έχουμε θέμα με την κωλο-σύνδεση. 1234 01:06:47,833 --> 01:06:52,125 Φέρε μου μερικά μεταλλικά ρινίσματα και ένα σετ εργαλείων, ναι; 1235 01:06:52,791 --> 01:06:53,916 Πανάθεμά το. 1236 01:06:55,375 --> 01:06:57,583 Θα το ανοίξω. 1237 01:06:57,666 --> 01:07:00,458 Σας υπόσχομαι ότι τώρα θα ανοίξει. Βιάσου, Ρόμαν! 1238 01:07:00,541 --> 01:07:01,708 - Ευχαριστώ. - Χαλάρωσε. 1239 01:07:01,791 --> 01:07:03,916 Χάουαρντ, θα αγοράσω το οπάλιο. 1240 01:07:04,000 --> 01:07:05,500 - Εγώ... - Έχω αγώνα σήμερα. 1241 01:07:05,583 --> 01:07:07,375 - Το ξέρω. - Τι σκατά γίνεται; 1242 01:07:07,458 --> 01:07:09,750 - Άκου. - Έχω 175.000 δολάρια εδώ. 1243 01:07:09,833 --> 01:07:13,166 Πόσα; Σου είπα ότι αξίζει πάνω από ένα εκατομμύριο. 1244 01:07:13,250 --> 01:07:15,291 Έλα, ρε Χάουαρντ. Τι σκατά κάνεις; 1245 01:07:15,375 --> 01:07:17,625 - Είδα... - Τέσσερις θέσεις στο παρκέ. 1246 01:07:17,708 --> 01:07:19,958 - Ζω στη Νέα Υόρκη. - Έλα. Άνοιξε... 1247 01:07:20,041 --> 01:07:21,625 Φίλε, άκου τον. 1248 01:07:21,708 --> 01:07:23,291 Θα σου το έδινα τζάμπα. 1249 01:07:23,375 --> 01:07:26,083 Τέτοιος είμαι. Μα δεσμεύομαι από τη δημοπρασία. 1250 01:07:26,166 --> 01:07:27,750 Τι λες... Τι δημοπρασία; 1251 01:07:27,833 --> 01:07:30,333 Τη δημοπρασία; Κάνε προσφορά εκεί. 1252 01:07:30,416 --> 01:07:31,666 - Πότε είναι; - Τη Δευτέρα. 1253 01:07:31,750 --> 01:07:33,083 - Δευτέρα. - Ας πάει... 1254 01:07:33,166 --> 01:07:35,083 - Ας το νοικιάσει. - Δεν μπορώ. 1255 01:07:35,166 --> 01:07:37,291 Θα το κρατήσω ως τη Δευτέρα. 1256 01:07:37,375 --> 01:07:38,291 Τέλεια! 1257 01:07:38,375 --> 01:07:41,958 - Κέβιν, λυπάμαι, θα σε απογοητεύσω. - Ο καριόλης όλο όχι λέει! 1258 01:07:42,041 --> 01:07:43,208 Πες ναι σε κάτι! 1259 01:07:43,291 --> 01:07:45,291 Θέλω να το κάνω, Κέβιν. Σ' αγαπώ. 1260 01:07:45,375 --> 01:07:47,291 - Νιώθω μαλάκας, πίστεψέ με. - Είσαι! 1261 01:07:47,375 --> 01:07:48,625 - Χάουαρντ! - Κατέβα. 1262 01:07:48,708 --> 01:07:51,375 Άσε με να το κάνω. Θα το κανονίσω εγώ, γαμώτο. 1263 01:07:51,791 --> 01:07:54,208 Το κέρατό μου, όλα εγώ πρέπει να τα κάνω! 1264 01:07:54,666 --> 01:07:57,083 Πάψε να χτυπάς! Δεν θα βοηθήσει. 1265 01:07:57,166 --> 01:07:58,250 Εμπρός. 1266 01:07:58,958 --> 01:08:01,666 - Κέι Τζι, λυπάμαι πολύ. - Ήμαρτον! 1267 01:08:02,416 --> 01:08:04,166 Με χαλασμένη πόρτα δουλεύεις εδώ; 1268 01:08:04,250 --> 01:08:05,916 Φέρτε τους κανένα κρύο νερό. 1269 01:08:06,000 --> 01:08:08,208 Δεν θέλω. Φέρε το δαχτυλίδι, να φύγω. 1270 01:08:08,291 --> 01:08:10,375 Φέρ' του το δαχτυλίδι. Έχει δουλειές. 1271 01:08:10,458 --> 01:08:11,916 - Τι; - Το δαχτυλίδι μου. 1272 01:08:12,000 --> 01:08:14,041 - Το δαχτυλίδι μου. - Έχει αγώνα. Φέρ' το. 1273 01:08:14,125 --> 01:08:17,750 Θεέ μου! Όχι! Άφησα το δαχτυλίδι στο Λονγκ Άιλαντ. 1274 01:08:17,833 --> 01:08:19,833 Τι εννοείς, το άφησες στο Λονγκ... 1275 01:08:20,250 --> 01:08:22,250 - Θα το δώσω στον Ντεμάνι. - Δεν έχω χρόνο. 1276 01:08:22,333 --> 01:08:23,875 - Θα του το δώσω. - Σε μένα; 1277 01:08:23,958 --> 01:08:27,166 - Όχι, θα σου το δώσω. - Δεν μπορώ να ασχολούμαι μ' αυτό. 1278 01:08:27,250 --> 01:08:29,333 - Δεν σου έχω εμπιστοσύνη. - Δεν χρειάζεται. 1279 01:08:29,416 --> 01:08:31,458 - Ξέρω, αλλά θέλω την πέτρα. - Άκου. 1280 01:08:31,541 --> 01:08:32,583 - Την πέτρα; - Ναι. 1281 01:08:32,666 --> 01:08:34,500 - Πού είναι το δαχτυλίδι; - Θα το φέρω. 1282 01:08:34,583 --> 01:08:36,541 - Θα το δώσω στον Ντεμάνι. - Θέλω μια χάρη. 1283 01:08:36,625 --> 01:08:38,166 Φέρε μου το δαχτυλίδι μου. 1284 01:08:38,250 --> 01:08:40,583 - Θα πάει στη Βοστόνη. - Χάουαρντ, μαλακίζεσαι. 1285 01:08:40,666 --> 01:08:42,708 - Συγγν... - Άνοιξε την κωλο-πόρτα. 1286 01:08:42,791 --> 01:08:45,416 Γιατί ήρθαμε εδώ; Άνοιξέ μας, Χάουαρντ. 1287 01:08:45,500 --> 01:08:46,625 - Πάτα. - Ανοίγουμε. 1288 01:08:46,708 --> 01:08:48,166 - Άνοιξέ του. - Είναι τρελό. 1289 01:08:48,250 --> 01:08:51,958 Κέι Τζι, συγχώρα με για όσα έκανα και τον χρόνο που χαράμισα. 1290 01:08:52,041 --> 01:08:53,875 Και εσύ, παλιο-μαλάκα! 1291 01:08:53,958 --> 01:08:55,333 Εσύ το προκάλεσες αυτό! 1292 01:08:55,416 --> 01:08:57,458 - Γιο! - Εσύ! Τι του είπες; 1293 01:08:57,541 --> 01:09:00,541 Τι διάολο λες; Άκου, έτσι πάει το πράγμα. 1294 01:09:00,625 --> 01:09:04,291 Φέρνω κόσμο εδώ να αγοράσει κοσμήματα, έτσι πληρώνομαι, ναι; 1295 01:09:04,375 --> 01:09:06,333 Έχεις πολύ θράσος που μου μιλάς. 1296 01:09:06,416 --> 01:09:08,125 - Τι λες; - Με το φιάσκο που προκάλεσες. 1297 01:09:08,208 --> 01:09:12,000 Ο τύπος μόλις σου πρόσφερε 250.000 δολάρια για μια κωλο-πέτρα, βλάκα! 1298 01:09:12,083 --> 01:09:12,916 Εγώ το κανόνισα. 1299 01:09:13,000 --> 01:09:14,125 - Εσύ; Μάλιστα. - Εγώ. 1300 01:09:14,208 --> 01:09:15,625 - Δεν είχα σχέση. - Είναι 20.000. 1301 01:09:15,708 --> 01:09:17,875 Εσύ μίλησες με τους Αιθίοπες, έτσι; 1302 01:09:17,958 --> 01:09:19,541 Έκανες όλα τα τηλέφωνα; 1303 01:09:19,625 --> 01:09:21,208 - Λάθος μου. - Άντε γαμήσου. 1304 01:09:21,291 --> 01:09:23,125 Τους πάω αλλού. Πού έχεις το πράγμα μου; 1305 01:09:23,583 --> 01:09:24,500 Τι διάολο; 1306 01:09:24,583 --> 01:09:26,208 - Φύγε από δω! - Πού είναι; 1307 01:09:26,291 --> 01:09:28,458 Μόνο τρία ρολόγια είναι, γαμώτο! 1308 01:09:28,541 --> 01:09:30,083 - Φύγε. - Πού είναι τα άλλα; 1309 01:09:30,166 --> 01:09:32,166 - Μόνο τρία βλέπω. - Τα δάνεισα. 1310 01:09:32,250 --> 01:09:36,041 - Τι εννοείς, τα δάνεισες; - Είναι μαϊμού Ρόλεξ, σιγά, 200 δολάρια. 1311 01:09:36,125 --> 01:09:39,166 Είναι δικά μου! Τα κουτιά είναι πανάκριβα, βλάκα! 1312 01:09:39,250 --> 01:09:41,500 Τότε σου χρωστώ. Είπα, φύγε από δω! 1313 01:09:41,583 --> 01:09:43,208 Άντε γαμήσου! Άσε με ήσυχο! 1314 01:09:43,291 --> 01:09:45,750 - Χάουαρντ, ο δρ Μπλάουμαν. - Πού είναι; 1315 01:09:45,833 --> 01:09:47,583 Εμπρός. Γεια. 1316 01:09:48,208 --> 01:09:50,041 - Χάουαρντ; - Γιατρέ, πώς πάει; 1317 01:09:50,125 --> 01:09:51,750 - Πού είναι το πράμα μου; - Χάουαρντ. 1318 01:09:51,833 --> 01:09:53,791 - Πού είναι τα χαρτιά; - Ναι. Κάνε ησυχία. 1319 01:09:53,875 --> 01:09:55,750 - Όλα καλά; - Πού είναι τα χαρτιά; 1320 01:09:55,833 --> 01:09:57,375 - Σκάσε! - Πούστη. 1321 01:09:57,458 --> 01:09:59,208 - Εγώ; - Εμπρός. Συγγνώμη. 1322 01:09:59,291 --> 01:10:00,791 - Ρε φίλε... - Χάουαρντ... 1323 01:10:00,875 --> 01:10:02,125 Τι έχω; 1324 01:10:02,208 --> 01:10:06,166 Κοιτώ τα αποτελέσματα από την κολονοσκόπηση. Όλα καλά. 1325 01:10:06,250 --> 01:10:07,750 - Όλα βγήκαν καθαρά. - Καριόλη. 1326 01:10:07,833 --> 01:10:10,458 Χέσε κι εσένα, και το κωλο-τηλέφωνο. 1327 01:10:11,333 --> 01:10:12,541 Είπατε ότι είναι καλά; 1328 01:10:12,625 --> 01:10:15,500 - Ναι, είπα ότι είσαι καθαρός. - Ωραία. Τι ανακούφιση. 1329 01:10:15,583 --> 01:10:18,250 - Ηρέμησε, είναι απλώς ρουτίνα. - Ποτέ δεν με ακούς. 1330 01:10:18,333 --> 01:10:20,333 Ο πατέρας μου πέθανε από αυτό. 1331 01:10:20,416 --> 01:10:23,500 Δεν ήθελα να σε τρομάξω, απλώς λόγω του ιστορικού... 1332 01:10:23,583 --> 01:10:26,625 Ξέρω, οι Εβραίοι και ο καρκίνος του παχέος εντέρου. 1333 01:10:26,708 --> 01:10:29,250 Τι είναι αυτό; Ο εκλεκτός λαός δεν ήμασταν; 1334 01:10:29,333 --> 01:10:31,708 Αυτός ο καρκίνος πλήρωσε το εξοχικό στο Χάμπτονς. 1335 01:10:31,791 --> 01:10:33,875 Αυτό μη μου το λες. Πού ακριβώς; 1336 01:10:33,958 --> 01:10:35,291 Πόσα στρέμματα είναι; 1337 01:10:35,375 --> 01:10:37,291 Τι κάνεις; Θα σκοτώσεις τα ψάρια. 1338 01:10:37,375 --> 01:10:39,208 - Τι διάολο; Τα ψάρια μου! - Χάουαρντ; 1339 01:10:39,375 --> 01:10:40,250 Άντε γαμήσου. 1340 01:10:40,333 --> 01:10:43,166 Τα ψάρια μου, μαλάκα! Φέρε ένα ποτήρι! 1341 01:10:43,250 --> 01:10:44,083 Γαμημένε... 1342 01:10:44,166 --> 01:10:47,958 - Να πάνε να γαμηθούν τα κωλόψαρά σου! - Τι σκατά κάνεις; Γαμημένε! 1343 01:10:48,041 --> 01:10:50,958 Φέρε άλλο ένα ποτήρι, που να πάρει! 1344 01:10:51,041 --> 01:10:53,208 Έλα εδώ. Σε έπιασα, μαλακισμένο. 1345 01:10:53,291 --> 01:10:55,625 Έλα. Σε έπιασα, αγάπη. 1346 01:10:55,708 --> 01:10:58,625 - Τζόνι, φέρε κι άλλα ποτήρια. - Χάουαρντ. 1347 01:10:58,708 --> 01:11:00,708 Δεν βλέπουν το νερό. Είναι τυφλά. 1348 01:11:01,125 --> 01:11:03,250 Εντάξει, Χάουαρντ. Κλείνω. 1349 01:11:03,333 --> 01:11:08,916 - Ήμουν ξεκάθαρη. Στις 5:30 έχω φύγει. - Σου είπα ότι θα έρθω σήμερα, έρχομαι. 1350 01:11:09,000 --> 01:11:11,708 - Έχω την πέτρα. Μη φύγεις. - Πάω σε γάμο στο Νιούπορτ. 1351 01:11:11,791 --> 01:11:13,166 Χάουαρντ, εγώ... 1352 01:11:13,250 --> 01:11:15,416 - Όχι! - Χάουαρντ. 1353 01:11:15,875 --> 01:11:18,083 Σταμάτα. Πάλι τρελαίνεσαι. Πάψε. 1354 01:11:18,166 --> 01:11:20,000 Δεν έχω χρόνο για κουβέντα. 1355 01:11:20,083 --> 01:11:22,333 Πρέπει να πάω στο Άντλι πριν κλείσουν. 1356 01:11:22,416 --> 01:11:24,958 - Θα έρθω κι εγώ. - Μετά πάω στον πεθερό μου. 1357 01:11:25,041 --> 01:11:26,750 - Σε παρακαλώ, είμαι άρρωστη. - Φτάνει. 1358 01:11:26,833 --> 01:11:27,875 Δεν νιώθω καλά. 1359 01:11:27,958 --> 01:11:30,041 Σκοτώθηκες στη βιασύνη να έρθεις. 1360 01:11:30,125 --> 01:11:32,833 - Όντως βιαζόμουν. - Αγόρασες σμούθι, γαμώτο! 1361 01:11:32,916 --> 01:11:35,166 - Μα όντως βιαζόμουν! - Θέλω να φύγεις. 1362 01:11:35,250 --> 01:11:37,083 Παλιομαλάκα! 1363 01:11:37,166 --> 01:11:40,125 - Να φύγεις από το σπίτι ως το βράδυ. - Γαμήσου. 1364 01:11:40,583 --> 01:11:41,666 Κι από τη ζωή μου. 1365 01:11:45,750 --> 01:11:47,208 Δεν έχετε ιδέα. 1366 01:12:03,833 --> 01:12:04,916 Πώς πάει, Χάουι; 1367 01:12:05,000 --> 01:12:05,875 Καλά. 1368 01:12:06,833 --> 01:12:10,958 - Καλό Πάσχα. - Λάρι, ξανάγινες Εβραίος; Καλώς μας ήρθες. 1369 01:12:13,000 --> 01:12:15,125 - Έχω κάτι διαμάντια. - Καλό σου Πάσχα. 1370 01:12:15,208 --> 01:12:16,458 Εντάξει. 1371 01:12:16,541 --> 01:12:17,583 Χάουαρντ. 1372 01:12:33,250 --> 01:12:34,500 Βουτάμε το σέλινο; 1373 01:12:44,958 --> 01:12:47,375 ΤΖΟΥΛΙΑ 1374 01:12:47,625 --> 01:12:51,500 {\an8}Ξέρεις ποιος είναι λίγο για τον πούτσο; Ο Κρις Πολ. Δεν αξίζει όσο λένε. 1375 01:12:51,708 --> 01:12:54,708 {\an8}-Άσε, στο ΝΒΑ ανήκει. Δεν μπορεί... - Νόα. Έντι; 1376 01:12:54,791 --> 01:12:55,750 {\an8}ΣΠΙΤΙ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ 1377 01:12:55,833 --> 01:12:58,000 {\an8}-Αρκετά πια! - Είσαι άσχετος. Τι λες; 1378 01:12:58,083 --> 01:12:59,750 - Μιλώ στον Χάουαρντ. - Σκάστε όλοι. 1379 01:12:59,833 --> 01:13:01,291 - Εντάξει. - Παρακαλώ. 1380 01:13:01,375 --> 01:13:02,958 Νάταλι, σειρά σου. 1381 01:13:03,458 --> 01:13:04,833 Ξέχασες τον μπαμπά μου. 1382 01:13:05,958 --> 01:13:07,125 Πού είμαστε; 1383 01:13:08,041 --> 01:13:10,375 Χάουαρντ, θα διαβάσεις τις μάστιγες; 1384 01:13:14,083 --> 01:13:18,375 Καλά. Μαμά, εσύ πες τα εβραϊκά, κι εγώ θα πω τα αγγλικά. 1385 01:13:18,458 --> 01:13:19,666 Ναι, καλέ μου. 1386 01:13:21,041 --> 01:13:21,916 Πάμε. 1387 01:13:24,833 --> 01:13:25,666 Αίμα. 1388 01:13:27,833 --> 01:13:28,833 Βατράχια. 1389 01:13:30,666 --> 01:13:31,791 Ψείρες. 1390 01:13:33,625 --> 01:13:35,208 Άγρια ζώα. 1391 01:13:36,750 --> 01:13:37,875 Πανούκλα. 1392 01:13:40,041 --> 01:13:41,083 Σπυριά. 1393 01:13:43,000 --> 01:13:43,916 Χαλάζι. 1394 01:13:45,791 --> 01:13:46,791 Ακρίδες. 1395 01:13:49,250 --> 01:13:50,166 Σκοτάδι. 1396 01:13:52,500 --> 01:13:54,083 Θάνατος πρωτότοκου. 1397 01:13:54,166 --> 01:13:56,041 Δεν αστειεύονταν παλιά. 1398 01:13:57,208 --> 01:13:58,625 Παίζει να ξαναγίνει. 1399 01:13:59,583 --> 01:14:02,083 Τον νου σας, παιδιά. 1400 01:14:05,041 --> 01:14:06,000 Τζούλια εδώ. 1401 01:14:06,083 --> 01:14:08,166 Μην αφήσετε μήνυμα, δεν τα ακούω. 1402 01:14:08,250 --> 01:14:09,458 - Συγγνώμη. - Μόνο SMS. 1403 01:14:09,875 --> 01:14:13,375 Μου στέλνεις κάτι τέτοιο, και μετά δεν το σηκώνεις; 1404 01:14:14,750 --> 01:14:16,500 Με δουλεύεις; 1405 01:14:18,000 --> 01:14:21,583 Προσπαθώ να φάω ήσυχα και ωραία με την οικογένειά μου. 1406 01:14:21,666 --> 01:14:24,500 Πού να καταλάβεις, αφού δεν έχεις οικογένεια. 1407 01:14:24,833 --> 01:14:26,541 Θέλεις ψυχολογικά παιχνίδια; 1408 01:14:28,291 --> 01:14:30,500 Ό, τι κι αν εννοούσες με το λινκ σου, 1409 01:14:30,583 --> 01:14:34,541 το εννοούσα όταν είπα πως θέλω να έχεις φύγει ως το βράδυ. 1410 01:14:35,666 --> 01:14:39,291 Θέλω επιβεβαίωση με SMS, όχι λινκ. 1411 01:14:39,458 --> 01:14:42,791 Με SMS: "Χάουι, έφυγα". 1412 01:14:42,875 --> 01:14:43,958 Δέκα το βράδυ. 1413 01:14:44,041 --> 01:14:45,916 Μη μου τηλεφωνήσεις, γαμώτο! 1414 01:14:52,708 --> 01:14:57,416 Άρνο, τι διάολο; Μπορούμε να μιλήσουμε; Είμαστε σόι. Είμαστε εδώ τώρα. 1415 01:14:57,500 --> 01:14:58,833 Φύγε από μπροστά μου. 1416 01:14:58,916 --> 01:15:01,625 Δεν είσαι τόσο μάγκας χωρίς τα φιλαράκια σου; 1417 01:15:02,375 --> 01:15:04,250 Σωστά; 1418 01:15:05,208 --> 01:15:06,375 Παλιο-αδερφή. 1419 01:15:06,958 --> 01:15:09,708 - Σου αρέσει αυτό το ρόστερ; - Ναι. 1420 01:15:09,791 --> 01:15:11,250 Ο Μπάρον Ντέιβις ξόφλησε. 1421 01:15:11,333 --> 01:15:13,333 Νέα αρχή. Ο Μέλο. Ο Αμάρε... 1422 01:15:13,416 --> 01:15:14,666 - Και ο Λιν; - Ακριβώς. 1423 01:15:14,750 --> 01:15:18,208 - Να τον ξαναφέρουμε. - Ξέρετε γιατί δεν θα έρθει του χρόνου; 1424 01:15:18,291 --> 01:15:23,416 - Γιατί ο Ντόλαν δεν θέλει να χαιρόμαστε. - Ακριβώς! Ο Χάουαρντ ξέρει. Άσε που... 1425 01:15:23,500 --> 01:15:26,791 Ξέρεις ότι γνώρισα τη γυναίκα μου όταν ξεκίνησε η τρέλα με τον Λιν; 1426 01:15:26,875 --> 01:15:28,458 Ξέρεις τι μου λέει; 1427 01:15:28,541 --> 01:15:31,541 Πλησιάζει και λέει, "Χαρούμενες γιορτές". 1428 01:15:31,958 --> 01:15:33,416 Λες και είναι Χριστούγεννα. 1429 01:15:33,916 --> 01:15:36,166 Σαν κανένας εισβολέας στο σπίτι σου. 1430 01:15:37,166 --> 01:15:39,291 Όμως δεν ενοχλεί κανέναν, σωστά; 1431 01:15:39,375 --> 01:15:40,208 Προσπαθεί. 1432 01:15:40,291 --> 01:15:42,333 Εύκολα το λες εσύ. Δεν είναι γαμπρός σου. 1433 01:15:42,416 --> 01:15:46,125 Ξέρεις εκείνον τον Μάικ που πουλά βιταμίνες στο Amazon; 1434 01:15:46,208 --> 01:15:47,583 - Που ψευδίζει; - Να τος. 1435 01:15:47,666 --> 01:15:49,125 Μου έδωσε τον Κέι Τζι. 1436 01:15:49,208 --> 01:15:50,125 Όλα καλά. 1437 01:15:50,208 --> 01:15:52,666 Στραμπούληξε τον αστράγαλό του. Είναι μαλάκας. 1438 01:15:52,750 --> 01:15:56,416 Ο Κέι Τζι δεν θα τολμούσε να τα βάλει με τον Αμάρε ή τον Μέλο. 1439 01:16:00,083 --> 01:16:02,125 Αυτός είναι ο Κέι Τζι; 1440 01:16:03,458 --> 01:16:06,958 - Τρία στα έντεκα; Τι διάολο; - Ναι, μοιάζει προβληματισμένος. 1441 01:16:07,041 --> 01:16:09,458 Ο καριόλης πήγε να μου κλέψει ένα οπάλιο. 1442 01:16:09,541 --> 01:16:11,541 - Ήρθε το οπάλιό σου; - Ήρθε, ναι. 1443 01:16:11,625 --> 01:16:14,416 - Ναι; - Σαν βλάκας, το δάνεισα στον καριόλη. 1444 01:16:14,500 --> 01:16:17,750 - Όχι. Τι εννοείς, το πήρε; Το έκλεψε; - Δεν το έκλεψε. 1445 01:16:17,833 --> 01:16:20,625 Ενθουσιάστηκε. Θεωρεί ότι έχει μαγικές δυνάμεις. 1446 01:16:20,708 --> 01:16:21,833 Μαγικές δυνάμεις; 1447 01:16:23,000 --> 01:16:23,833 Ναι. 1448 01:16:23,916 --> 01:16:26,333 - Αλήθεια; - Δες τον απόψε, χωρίς αυτό. 1449 01:16:26,416 --> 01:16:28,833 Δεν το είχε απόψε. Δες πόσο χάλια έπαιξε. 1450 01:16:28,916 --> 01:16:30,250 Θέλει να το αγοράσει. 1451 01:16:30,583 --> 01:16:34,541 Του λέω, "Έλα στη δημοπρασία, κάνε προσφορά, όπως όλος ο κόσμος". 1452 01:16:34,625 --> 01:16:37,041 - Πότε είναι η δημοπρασία; - Τη Δευτέρα. 1453 01:16:38,083 --> 01:16:40,458 Πόσο λες να αξίζει; 1454 01:16:40,541 --> 01:16:45,291 Λοιπόν, μπορεί να βγει από 1.000 ως 3.000 δολάρια το καράτι. 1455 01:16:45,375 --> 01:16:46,500 Είναι 600 καράτια. 1456 01:16:47,125 --> 01:16:48,625 Πάνω από ένα εκατομμύριο! 1457 01:16:49,791 --> 01:16:50,791 Είναι πλούσιος. 1458 01:16:50,875 --> 01:16:54,000 Όχι όσο ο Γκούι, αλλά το παλεύω. 1459 01:16:54,083 --> 01:16:57,208 - Δύσκολα... - Τι συγκρίνεις; Ο πλούσιος είναι πλούσιος. 1460 01:16:57,291 --> 01:17:01,458 Πήρα ένα τρελό ρίσκο, στοιχημάτισα, και όπου να 'ναι θα αποδώσει. 1461 01:17:07,708 --> 01:17:10,333 Μην κοιτάτε εμάς, ή αυτόν, ή εμένα. 1462 01:17:10,416 --> 01:17:12,208 - Βρείτε το μόνοι. - Μην κοιτάς εκεί. 1463 01:17:12,291 --> 01:17:13,750 Συνεχίστε. 1464 01:17:13,833 --> 01:17:16,416 Ζέστανε τώρα, πιο ζεστά. 1465 01:17:17,666 --> 01:17:18,916 Πολύ ζεστά. 1466 01:17:19,000 --> 01:17:20,750 Συνεχίστε να ψάχνετε... 1467 01:17:21,666 --> 01:17:22,708 Το βρήκα! 1468 01:17:24,000 --> 01:17:25,250 Μπράβο το αγόρι μου! 1469 01:17:28,541 --> 01:17:29,708 Θεέ μου. 1470 01:17:29,791 --> 01:17:31,500 Μαζέψτε τα. Φεύγουμε. 1471 01:17:31,583 --> 01:17:34,458 - Απίστευτο, τι ωραία. - Ρουφήξου λίγο, θα χωρέσει. 1472 01:17:34,541 --> 01:17:36,208 Δείξε στον μπαμπά. 1473 01:17:36,291 --> 01:17:39,250 Δες. Το φόρεμα της μαμάς από τη γιορτή ενηλικίωσης. 1474 01:17:39,333 --> 01:17:40,375 Ακόμα της κάνει. 1475 01:17:40,458 --> 01:17:42,625 - Να το δει ο παππούς. - Ξεκαρδιστικό. 1476 01:17:43,750 --> 01:17:45,416 Είναι εννιά η ώρα. Φεύγουμε; 1477 01:17:45,500 --> 01:17:47,333 Καλά. Ας το πούμε στα αγόρια. 1478 01:17:47,416 --> 01:17:48,791 Τους το είπα. 1479 01:17:53,458 --> 01:17:54,333 Τι; 1480 01:17:55,708 --> 01:17:56,791 Είσαι κούκλα. 1481 01:17:56,875 --> 01:17:57,833 Έλεος! 1482 01:18:00,000 --> 01:18:03,250 Ήθελα να τα πούμε για λίγο. 1483 01:18:03,958 --> 01:18:06,833 Να καθίσουμε. Δεν χρειάζεται να το κάνουμε εδώ. 1484 01:18:06,916 --> 01:18:09,333 Θα περιμένουμε, αλλά εγώ... 1485 01:18:10,750 --> 01:18:13,375 Έχω αρχίσει και το ξανασκέφτομαι πολύ σοβαρά. 1486 01:18:13,791 --> 01:18:14,916 Και... 1487 01:18:17,083 --> 01:18:20,291 Είμαστε όλοι μαζί τώρα. Είμαστε πολύ άνετα. 1488 01:18:20,375 --> 01:18:21,666 Απλώς... 1489 01:18:21,750 --> 01:18:23,041 Είναι πολύ αργά; 1490 01:18:23,125 --> 01:18:24,458 Μήπως θα έπρεπε... 1491 01:18:25,458 --> 01:18:27,541 Τι λες; Είμαι τρελός; 1492 01:18:27,625 --> 01:18:29,000 Σοβαρολογείς τώρα; 1493 01:18:29,083 --> 01:18:31,083 Ναι, το ξέρω ότι τα σκάτωσα. 1494 01:18:31,166 --> 01:18:33,458 - Το ξέρω. - Ναι, τα σκάτωσες, ρεμάλι. 1495 01:18:33,541 --> 01:18:35,291 Δεν θα το συζητήσω αυτό. 1496 01:18:35,375 --> 01:18:38,416 Να χαρείς, σταμάτα για ένα λεπτό. Κοίτα με. 1497 01:18:38,500 --> 01:18:39,875 Κοίτα με στα μάτια, 1498 01:18:39,958 --> 01:18:42,041 και αυτά θα σου πουν τι νιώθω. 1499 01:18:42,125 --> 01:18:43,541 Σε παρακαλώ. 1500 01:18:56,916 --> 01:18:58,625 Τι; Τι σκέφτεσαι; 1501 01:18:59,375 --> 01:19:02,583 - Τι; Πες μου. Θέλω... - Θεέ μου! 1502 01:19:02,666 --> 01:19:03,833 Ξέρω. Τι; 1503 01:19:04,666 --> 01:19:07,541 Η φάτσα σου είναι τόσο ηλίθια. 1504 01:19:09,041 --> 01:19:10,416 - Ηλίθια . - Μάλιστα. 1505 01:19:10,500 --> 01:19:12,208 Θεέ μου! 1506 01:19:12,291 --> 01:19:14,875 Θα την αφήσω. Δεν τη χρειάζομαι. 1507 01:19:15,750 --> 01:19:17,041 Τελειώσαμε. 1508 01:19:17,125 --> 01:19:18,166 - Εντάξει. - Τέλος. 1509 01:19:18,250 --> 01:19:20,083 Ήταν ηλίθιο. Είναι σκουπίδι. 1510 01:19:21,833 --> 01:19:24,083 Είναι σκουπίδι. Το ξέρω. 1511 01:19:24,791 --> 01:19:29,250 Ήμουν ηλίθιος. Τελείωσα. Δεν σημαίνει τίποτα. Ούτε σήμαινε. 1512 01:19:29,833 --> 01:19:30,666 Σε παρακαλώ. 1513 01:19:31,250 --> 01:19:33,875 Σε ικετεύω. Δώσε μου ακόμα μια ευκαιρία. 1514 01:19:37,000 --> 01:19:38,500 Ξέρεις κάτι, Χάουαρντ; 1515 01:19:38,583 --> 01:19:39,791 Πες ναι. Τι; 1516 01:19:40,541 --> 01:19:43,708 Είσαι το πιο εκνευριστικό άτομο που ξέρω. 1517 01:19:44,375 --> 01:19:46,958 Σιχαίνομαι να είμαι μαζί σου, να σε βλέπω. 1518 01:19:47,375 --> 01:19:50,583 Αν ήταν στο χέρι μου, δεν θα σε ξανάβλεπα ποτέ. 1519 01:19:51,791 --> 01:19:55,125 Επειδή έχεις θυμώσει. Έχεις θυμώσει, είναι λογικό. 1520 01:19:56,166 --> 01:19:57,708 Χτύπα με, αν θέλεις. 1521 01:19:58,166 --> 01:19:59,166 Ωραία, ευχαριστώ. 1522 01:20:01,125 --> 01:20:03,083 Ήμουν προετοιμασμένος γι' αυτό. 1523 01:20:03,166 --> 01:20:04,958 Ούτε να σε ακουμπήσω δεν θέλω. 1524 01:20:05,041 --> 01:20:06,375 Θεέ μου! 1525 01:20:06,458 --> 01:20:08,208 - Πλάκα κάνεις; - Στάσου. Γύρνα. 1526 01:20:08,291 --> 01:20:09,833 - Το είδες; - Θεέ μου! 1527 01:20:09,916 --> 01:20:13,083 Σε μισώ! Σου κάνει ακόμα και τώρα; 1528 01:20:13,166 --> 01:20:14,958 - Έχω βάλει επτά κιλά. - Σε μισώ! 1529 01:20:15,666 --> 01:20:18,125 Θα φέρω το αυτοκίνητο, εντάξει; 1530 01:20:19,500 --> 01:20:20,791 Θεούλη μου! 1531 01:20:21,291 --> 01:20:22,458 Είσαι κουκλάρα! 1532 01:20:22,541 --> 01:20:28,500 Η έδρα του κλασικού ροκ στη Νέα Υόρκη και το Λονγκ Άιλαντ. Q 106.7, Το Ροκ. 1533 01:20:29,083 --> 01:20:30,791 Αυτή μονίμως... 1534 01:20:30,916 --> 01:20:33,958 Λες και θέλουμε να δούμε ό, τι κάνει ανά πάσα στιγμή. 1535 01:20:34,500 --> 01:20:35,791 Λες να με ζηλεύει; 1536 01:20:35,875 --> 01:20:37,791 - Ναι, θέλει τη ζωή σου. - Ήμαρτον. 1537 01:20:37,875 --> 01:20:39,166 Θέλει το σπίτι μας. 1538 01:20:39,250 --> 01:20:40,166 Χάρισμά της. 1539 01:20:40,250 --> 01:20:41,875 Δες πώς παίζεις. Πήγαινε δεξιά. 1540 01:20:41,958 --> 01:20:43,500 Γιατί πας από τη Λεξ; 1541 01:20:43,583 --> 01:20:45,666 Πάω από το τούνελ, λιγότερη κίνηση. 1542 01:20:45,750 --> 01:20:47,583 Άσε με να συγκεντρωθώ. Δώσε το κινητό. 1543 01:20:47,666 --> 01:20:51,083 Θέλω και να πάρω κάτι από το διαμέρισμα. Βολεύει. 1544 01:20:51,166 --> 01:20:52,541 Πήγαινε αριστερά. 1545 01:20:56,166 --> 01:20:58,041 - Στον μεγάλο κακό ρίξε. - Του ρίχνω! 1546 01:20:58,125 --> 01:21:00,083 Θα περάσουμε από το διαμέρισμα. 1547 01:21:00,166 --> 01:21:01,416 Έλεος. 1548 01:21:02,666 --> 01:21:04,458 Ο μπαμπάς έχει να κάνει κάτι. 1549 01:21:04,541 --> 01:21:06,458 Πολύ σπαστικό! 1550 01:21:06,541 --> 01:21:07,666 Έχει δουλειές. 1551 01:21:09,875 --> 01:21:11,333 - Πέθανες! - Όχι. 1552 01:21:19,666 --> 01:21:21,750 - Γεια, κε Ράτνερ. Πώς είστε; - Εσύ; 1553 01:21:21,833 --> 01:21:23,958 - Έχετε αποσκευές; - Μόνο θα πεταχτώ πάνω. 1554 01:21:24,041 --> 01:21:25,916 - Αν χρειάζεστε κάτι... - Θέλω τουαλέτα. 1555 01:21:26,000 --> 01:21:27,958 Κρατήσου. Σε 25 λεπτά φτάνουμε. 1556 01:21:28,041 --> 01:21:29,625 - Δεν αντέχω. - Άσε τα χαζά. 1557 01:21:29,708 --> 01:21:32,458 - Έντι, πήγανε τουαλέτα πάνω. - Θέλω να κοιμηθώ! 1558 01:21:32,541 --> 01:21:35,625 Δεν μπορούσες να πας στου παππού; Περίμενες ως τώρα; 1559 01:21:36,416 --> 01:21:38,458 Έλα. Θα πάμε. 1560 01:21:39,833 --> 01:21:40,875 Πανάθεμα! 1561 01:21:42,958 --> 01:21:45,375 Η τουαλέτα είναι χάλια λόγω ανακαίνισης, 1562 01:21:45,458 --> 01:21:47,583 οπότε θα ρωτήσω τον γείτονα αν... 1563 01:21:47,666 --> 01:21:49,750 Δεν πάω στου γείτονα. Θα χέσω. 1564 01:21:49,833 --> 01:21:51,666 - Έχεις δει το Good Times; - Όχι. 1565 01:21:51,750 --> 01:21:54,583 Θα σου αρέσει. Έπαιζε τον πάτερ φαμίλια στη σειρά. 1566 01:21:54,666 --> 01:21:56,125 Τι; Δεν με ενδιαφέρει. 1567 01:21:56,208 --> 01:21:57,833 Σου το έδειξα. 1568 01:21:59,791 --> 01:22:04,208 - Ήταν και στο Ο πρίγκιπας της Ζαμούντα. - Μάλλον κοιμάται. Θα 'ναι γέρος. 1569 01:22:04,291 --> 01:22:06,625 - Ποιος είναι; - Ο Χάουαρντ, ο γείτονας. 1570 01:22:06,708 --> 01:22:07,916 Μένω στο Ε. 1571 01:22:11,333 --> 01:22:12,583 Γεια, τι κάνετε; 1572 01:22:12,666 --> 01:22:13,500 Τι είναι; 1573 01:22:13,875 --> 01:22:16,875 Είναι σκατά το μπάνιο μου, και ο μικρός έχει ανάγκη. 1574 01:22:16,958 --> 01:22:18,166 Μπορεί να πάει εδώ; 1575 01:22:19,083 --> 01:22:20,541 Όχι. Λυπάμαι. 1576 01:22:21,458 --> 01:22:24,000 - Μα τι παλιο-μαλάκας! - Σταμάτα. 1577 01:22:24,083 --> 01:22:25,208 Είναι θρύλος. 1578 01:22:27,500 --> 01:22:28,583 Παρακαλώ; 1579 01:22:28,666 --> 01:22:31,583 Γεια. Είμαι ο γείτονας. 1580 01:22:31,666 --> 01:22:33,708 - Γεια. Πώς πάει; - Είμαι ο γείτονας. 1581 01:22:33,791 --> 01:22:35,458 - Δεν συστήθηκα ποτέ. - Άλαν. 1582 01:22:35,541 --> 01:22:37,791 Το μπάνιο μου είναι σκατά, και ο γιος μου... 1583 01:22:37,875 --> 01:22:40,000 Μπορεί να χρησιμοποιήσει το δικό σου; 1584 01:22:40,083 --> 01:22:41,583 Τι θέλει, ψιλό ή χοντρό; 1585 01:22:41,666 --> 01:22:43,458 - Ψιλό. - Θα κάνει το ψιλό του. 1586 01:22:43,541 --> 01:22:45,875 - Εντάξει; Κάνε γρήγορα. - Καλά, πίσω. 1587 01:22:45,958 --> 01:22:47,375 Θα βρεθούμε στον διάδρομο. 1588 01:23:03,041 --> 01:23:04,000 Τζούλια; 1589 01:23:17,208 --> 01:23:21,375 "Να έχεις μια καλή ζωή. Ελπίζω να βρεις όλα όσα ψάχνεις". 1590 01:23:58,541 --> 01:24:00,916 Ναι. Έρχομαι. 1591 01:24:07,500 --> 01:24:08,708 Ναι. 1592 01:24:14,500 --> 01:24:15,791 Έλα, πάμε. 1593 01:24:27,125 --> 01:24:28,916 Ποια είναι κοπέλα που ζει εδώ; 1594 01:24:30,083 --> 01:24:30,916 Τι είπες; 1595 01:24:31,250 --> 01:24:34,541 Ο τύπος είπε ότι κάποια γκόμενα μένει σπίτι σου. Ποια είναι; Η μαμά; 1596 01:24:34,625 --> 01:24:36,166 Τι μιλάς με τον κοκάκια; 1597 01:24:36,250 --> 01:24:38,000 - Αυτός μιλούσε. - Σου είπα να χέσεις. 1598 01:24:38,083 --> 01:24:40,208 - Έχεσα. - Τίποτα άλλο. Μπες στο ασανσέρ. 1599 01:24:40,291 --> 01:24:41,333 Φτάνει πια. 1600 01:24:43,041 --> 01:24:46,125 Μην το αναφέρεις σε κανέναν. 1601 01:25:03,833 --> 01:25:05,333 Πήρες ό, τι χρειαζόσουν; 1602 01:25:05,416 --> 01:25:06,291 Ναι. 1603 01:25:33,375 --> 01:25:36,291 Βγάλε την ανακύκλωση και τα σκουπίδια πριν μπεις. 1604 01:26:39,291 --> 01:26:40,333 Μεγάλη μέρα. 1605 01:26:42,000 --> 01:26:45,083 Από τον γνήσιο φούρνο Μανόλια του κέντρου. 1606 01:26:45,166 --> 01:26:47,500 - Τα έχεις ξαναφάει; Είναι τέλεια. - Ευχαριστώ. 1607 01:26:47,583 --> 01:26:50,375 Ευχαρίστησε τους πάντες για όσα έκαναν για μένα. 1608 01:26:50,458 --> 01:26:53,250 - Θα το κάνω. - Κερασμένα από τον Χάουαρντ Ράτνερ. 1609 01:26:53,583 --> 01:26:56,416 Τι είναι αυτό; Ο κατάλογος για σήμερα; 1610 01:26:56,500 --> 01:26:57,708 Ναι, ακριβώς. 1611 01:26:57,791 --> 01:27:01,041 Αν θέλουν να έρθουν κι άλλοι, θα πρέπει να με ενημερώσουν. 1612 01:27:01,625 --> 01:27:02,625 Ανοίγει σε μένα. 1613 01:27:02,750 --> 01:27:03,791 Ευχαριστώ. 1614 01:27:08,166 --> 01:27:09,708 Τι στον πούτσο είναι αυτό; 1615 01:27:10,000 --> 01:27:11,041 Είναι λάθος. 1616 01:27:11,125 --> 01:27:12,625 Είναι διόρθωση. 1617 01:27:12,708 --> 01:27:15,041 Όχι, είναι διόρθωση, αλλά είναι λάθος. 1618 01:27:15,125 --> 01:27:18,375 - Πού είναι η Ανν; Τη θέλω. - Λυπάμαι, έχει συνάντηση. 1619 01:27:18,458 --> 01:27:21,333 Όχι. Ας βγει. Είναι επείγον. Θέλω να μιλήσουμε. 1620 01:27:22,791 --> 01:27:25,291 Πάρ' την τηλέφωνο, σε παρακαλώ. Ευχαριστώ. 1621 01:27:27,375 --> 01:27:30,500 - Αρκεί να μη φωνάζετε. - Χριστέ μου! Ναι. 1622 01:27:30,583 --> 01:27:33,916 - Θα την καλέσω ευχαρίστως. - Ήμαρτον! 1623 01:27:35,375 --> 01:27:36,208 Γεια, Ανν; 1624 01:27:36,291 --> 01:27:39,875 Ρώτα την πώς έγινε αυτή η μαλακία με το 155; 1625 01:27:39,958 --> 01:27:40,958 Το άκουσες αυτό; 1626 01:27:42,458 --> 01:27:44,708 - Εντάξει. - Τι; Τι είπε; 1627 01:27:45,666 --> 01:27:47,208 Αυτή είναι η εκτιμηθείσα αξία. 1628 01:27:47,291 --> 01:27:50,208 Το ξέρω, αλλά ποιος έβγαλε αυτό το κωλο-νούμερο; 1629 01:27:51,041 --> 01:27:53,708 - Ο Όσκαρ στους Λίθους. - Ο Όσκαρ κάνει λάθος. 1630 01:27:53,791 --> 01:27:56,791 Μπορώ να φέρω έξι εκτιμητές, εδώ και τώρα. 1631 01:27:56,875 --> 01:27:59,541 Οι πέντε θα πουν τουλάχιστον 3.000 το καράτι. 1632 01:27:59,625 --> 01:28:03,500 - Λέει ότι θα φέρει εκτιμητές... - Δώσε το τηλέφωνο να της μιλήσω. 1633 01:28:03,583 --> 01:28:04,625 Να της μιλήσω; 1634 01:28:04,708 --> 01:28:07,458 - Συγγνώμη, σου τον δίνω. - Όχι, δεν χρειάζεται. 1635 01:28:07,541 --> 01:28:08,500 Καλύτερα όχι. 1636 01:28:08,583 --> 01:28:09,500 - Ανν. - Ναι. 1637 01:28:09,583 --> 01:28:11,208 Αυτό είναι εξωφρενικό. 1638 01:28:11,291 --> 01:28:13,291 Πρέπει να ηρεμήσετε, κύριε Ράτνερ. 1639 01:28:13,375 --> 01:28:14,875 Δεν θέλω να ηρεμήσω. 1640 01:28:14,958 --> 01:28:17,291 Αυτή η εκτίμηση είναι μια κοροϊδία. 1641 01:28:17,375 --> 01:28:20,125 Ο Όσκαρ είναι ένας πολύ έμπειρος γεμολόγος... 1642 01:28:20,208 --> 01:28:22,541 Προφανώς δεν έχει ιδέα από πολύχρωμους λίθους. 1643 01:28:22,625 --> 01:28:24,500 Γιατί το μαθαίνω τώρα, γαμώτο; 1644 01:28:24,583 --> 01:28:29,541 Να σας θυμίσω ότι φέρατε το οπάλιο την Παρασκευή για δημοπρασία τη Δευτέρα; 1645 01:28:29,625 --> 01:28:32,458 - Πάλι καλά που έγινε εκτίμηση. - Στα τέτοια μου. 1646 01:28:32,541 --> 01:28:33,791 Πρέπει να αλλάξει. Κάν' το. 1647 01:28:33,875 --> 01:28:36,166 Αυτό αποκλείεται, αλλά μπορεί να αποσυρθεί. 1648 01:28:36,250 --> 01:28:37,583 Να αποσυρθεί; Όχι. 1649 01:28:37,666 --> 01:28:40,125 Δεν θα το αποσύρω. Να τι θα κάνετε. 1650 01:28:40,541 --> 01:28:42,833 Θα ανακοινώσετε κατά το ξεκίνημα 1651 01:28:42,916 --> 01:28:46,833 ότι η διόρθωση ήταν λάθος και παραμένει η αρχική εκτίμηση. 1652 01:28:46,916 --> 01:28:49,416 Όχι. Δεν θα διορθώσουμε τη διόρθωση. 1653 01:28:49,500 --> 01:28:52,458 Αποφασίστε αν θα το αποσύρουμε ή αν θα μείνει ως έχει. 1654 01:28:52,541 --> 01:28:54,875 - Ευχαριστώ, Ανν. - Έκανα τα πάντα... 1655 01:28:54,958 --> 01:28:57,791 - Συγγνώμη. Ναι, αυτό θα ήταν τέλειο. - Αρκετά πια. 1656 01:28:57,875 --> 01:28:59,583 - Θα της το πω. - Τι; Σε ποια; 1657 01:28:59,666 --> 01:29:02,291 - Δουλέψαμε το σαββατοκύριακο για σας. - Ευχαριστώ. 1658 01:29:02,375 --> 01:29:05,083 Δεν με νοιάζει ούτε τι κέρδος μπορούμε να βγάλουμε. 1659 01:29:05,166 --> 01:29:08,500 - Συγγνώμη. Θα της το πω. - Δεν συνεργάζομαι ξανά μαζί σας... 1660 01:29:08,583 --> 01:29:12,541 {\an8}Λοιπόν. Είπε ότι πρέπει... 1661 01:29:12,625 --> 01:29:15,041 {\an8}να βγάλουμε τα ένθετα από τους καταλόγους 1662 01:29:15,125 --> 01:29:17,250 {\an8}πριν αρχίσει η δημοπρασία. 1663 01:29:18,291 --> 01:29:20,666 Εσύ πάρε αυτά. Αν θες, είδα ένα κουτί εκεί, 1664 01:29:20,750 --> 01:29:22,000 εγώ θα πιάσω αυτά. 1665 01:29:26,708 --> 01:29:28,833 - Τι κάνεις; - Θα ρωτήσω κάτι την Ανν. 1666 01:29:29,291 --> 01:29:31,125 Δεν χρειάζεται. Συνεννοήθηκα. 1667 01:29:31,208 --> 01:29:32,958 Είναι κάτι άσχετο, μην ανησυχείτε. 1668 01:29:33,041 --> 01:29:34,166 - Χάουαρντ. - Γεια, Ανν. 1669 01:29:34,250 --> 01:29:36,875 - Λέει ότι του είπες... - Άκου. Χέσ' το. 1670 01:29:36,958 --> 01:29:38,750 Βάλ' τα πίσω. Στα τέτοια μου. 1671 01:29:38,833 --> 01:29:40,541 - Γκούι! - Ήρθαμε. 1672 01:29:40,625 --> 01:29:42,583 Πόσο χαίρομαι που σας βλέπω. 1673 01:29:42,666 --> 01:29:44,000 Ο Κέι Τζι είναι εδώ; 1674 01:29:44,083 --> 01:29:46,625 Είναι... Δεν τον είδα ακόμα. 1675 01:29:46,708 --> 01:29:48,250 - Ήρθε; - Δεν τον είδα, μα... 1676 01:29:48,333 --> 01:29:50,583 - Θέλω να μου υπογράψει αυτά. - Άκου. 1677 01:29:50,666 --> 01:29:52,833 Κάν' το πριν τη δημοπρασία. 1678 01:29:52,916 --> 01:29:54,791 - Θέλω... - Πήγαινε στην αίθουσα. 1679 01:29:54,875 --> 01:29:56,416 - Ίσως τον δεις. - Βρες τον. 1680 01:29:56,500 --> 01:29:58,541 - Φοβερός τύπος. - Έχει ενθουσιαστεί. 1681 01:29:58,625 --> 01:30:00,750 Θέλω μια μικρή χάρη, εντάξει; 1682 01:30:01,166 --> 01:30:03,000 Ναι, τι; Τι χάρη; 1683 01:30:04,083 --> 01:30:06,000 Θέλω να ανεβάσεις τις προσφορές. 1684 01:30:07,083 --> 01:30:09,375 Τι; Όχι. Με τίποτα. 1685 01:30:09,458 --> 01:30:12,666 Γκούι, μόνο λίγο εδώ κι εκεί, θα κάνεις καμιά προσφορά. 1686 01:30:12,750 --> 01:30:14,541 Θέλω απλώς να το πάμε στα 250. 1687 01:30:16,916 --> 01:30:18,416 Κι αν κερδίσω στα 250; 1688 01:30:18,500 --> 01:30:20,583 Θα σου θα επιστρέψω αμέσως. Αλλά δεν... 1689 01:30:20,666 --> 01:30:21,750 Έλεος! 1690 01:30:21,833 --> 01:30:22,791 Άκου. 1691 01:30:23,208 --> 01:30:25,250 Με φέρνεις σε δύσκολη θέση, ξέρεις. 1692 01:30:25,333 --> 01:30:27,333 - Το απεχθάνομαι. - Λες να το θέλω; 1693 01:30:27,416 --> 01:30:28,375 Τα σκάτωσα. 1694 01:30:28,458 --> 01:30:31,583 Έπρεπε να έχω δική μου εκτίμηση, αλλά δεν πρόλαβα. 1695 01:30:32,041 --> 01:30:34,166 - Στα πόσα το εκτίμησαν; - Διακόσια. 1696 01:30:34,250 --> 01:30:35,916 - Τι; - Ναι, αλλά οι μαλάκες... 1697 01:30:36,000 --> 01:30:38,916 - Δεν είπες ένα εκ... - ...δεν έχουν ειδικό στα οπάλια. 1698 01:30:39,000 --> 01:30:41,666 - Ο ειδικός μου λέει 500... - Διακόσια; 1699 01:30:41,750 --> 01:30:43,416 ...βάσει των φωτογραφιών. 1700 01:30:43,916 --> 01:30:46,500 Θα σου δώσω 20% για την καλύτερη προσφορά. 1701 01:30:46,583 --> 01:30:48,208 Για να γίνουμε συνέταιροι. 1702 01:30:48,583 --> 01:30:52,666 Ο Κέι Τζι θα το αγοράσει, δεν είναι θέμα. Έχει πάθει εμμονή με την πέτρα. 1703 01:30:53,666 --> 01:30:56,625 Υποτίθεται ήρθαμε για να γνωρίσει ο Άαρων τον Κέι Τζι. 1704 01:30:56,708 --> 01:30:58,208 - Γκούι... - Για συμπαράσταση. 1705 01:30:58,291 --> 01:30:59,916 Αυτός ήταν ο σκοπός σήμερα. 1706 01:31:00,000 --> 01:31:02,750 Μα είναι. Δεν υπάρχει τέτοια συμπαράσταση. 1707 01:31:03,250 --> 01:31:04,208 Πωλήθηκε σε εσάς. 1708 01:31:04,291 --> 01:31:05,625 Ευχαριστούμε, κύριε. 1709 01:31:06,666 --> 01:31:09,833 Προχωράμε, κυρίες και κύριοι. Έκθεμα υπ' αριθμό 38. 1710 01:31:10,541 --> 01:31:11,583 Έκθεμα 38. 1711 01:31:12,166 --> 01:31:13,875 Έχουμε μια σημείωση. 1712 01:31:14,625 --> 01:31:18,875 Οφείλω να σας ενημερώσω πως αυτό το μαύρο αιθιοπικό οπάλιο 1713 01:31:18,958 --> 01:31:23,125 μπροστά σας, στο δεξί μου χέρι, προσφέρεται με αναθεωρημένη εκτίμηση αξίας 1714 01:31:23,625 --> 01:31:27,583 μεταξύ 155.000 και 225.000 δολαρίων. 1715 01:31:28,125 --> 01:31:32,250 Κυρίες και κύριοι, ένα εξαιρετικό κομμάτι, για συλλέκτες, 1716 01:31:32,333 --> 01:31:35,166 και κυρίως, έχει ανοίγματα εκατέρωθεν, 1717 01:31:35,750 --> 01:31:39,208 αποκαλύπτοντας την πλήρη γκάμα εκθαμβωτικού χρώματος 1718 01:31:39,291 --> 01:31:41,291 και το σπάνιο μοτίβο εντός. 1719 01:31:41,916 --> 01:31:46,041 Μ' αυτά κατά νου, οι συνάδελφοί μου είναι έτοιμοι στα τηλέφωνα, 1720 01:31:46,125 --> 01:31:47,916 και εσείς με τις καρτέλες σας. 1721 01:31:48,000 --> 01:31:51,041 Ας ξεκινήσουμε με 20.000 δολάρια. 1722 01:31:51,125 --> 01:31:53,208 Είκοσι χιλιάδες. Τριάντα. 1723 01:31:53,291 --> 01:31:54,666 Έχω 40.000; 1724 01:31:54,750 --> 01:31:57,791 Ο κύριος, 40.000. Ευχαριστώ. Χαίρομαι που σας βλέπω. 1725 01:31:57,875 --> 01:32:00,208 Σαράντα χιλιάδες. Βλέπω πενήντα; 1726 01:32:00,291 --> 01:32:02,541 Νέα προσφορά των 50.000. Ευχαριστώ. 1727 01:32:02,625 --> 01:32:05,666 Χαίρομαι που σας ξαναβλέπω. Πενήντα χιλιάδες. 1728 01:32:05,750 --> 01:32:08,250 Να πούμε εξήντα; Εξήντα αντί της προσφοράς σας. 1729 01:32:08,333 --> 01:32:10,375 Εβδομήντα αντί της δικής σας προσφοράς. 1730 01:32:10,458 --> 01:32:13,916 - Εκατό χιλιάρικα. - Εκατό χιλιάδες τώρα. 1731 01:32:14,000 --> 01:32:15,250 Η προσφορά του κύριου. 1732 01:32:15,333 --> 01:32:19,416 Ένα μεγάλο, τολμηρό άλμα από έναν μεγάλο, τολμηρό άλτη. 1733 01:32:19,500 --> 01:32:23,250 Στις 100.000. Το χάσατε πια, κύριε. Η προσφορά σας υπολείπεται. 1734 01:32:23,333 --> 01:32:26,708 Θα δοκιμάσετε ξανά; Θα μειώσω και την αύξηση. 1735 01:32:26,791 --> 01:32:29,666 Θα σκεφτόσασταν μια προσφορά των 105.000; 1736 01:32:29,750 --> 01:32:31,125 Ελάτε, είστε σίγουρος; 1737 01:32:31,708 --> 01:32:33,250 Απολύτως; Δεν πάει άλλο; 1738 01:32:33,750 --> 01:32:35,166 Ένα αμετακίνητο νεύμα. 1739 01:32:35,833 --> 01:32:38,708 Αναζητούμε 110 στην αίθουσα. Τώρα είναι 100.000. 1740 01:32:39,916 --> 01:32:43,500 Καμιά περαιτέρω προσφορά; 110.000 τώρα. Καλώς τον και πάλι. 1741 01:32:43,583 --> 01:32:45,750 Τώρα έχουμε 110 ενάντια στην προσφορά σας. 1742 01:32:45,833 --> 01:32:46,750 Να πούμε 120; 1743 01:32:46,833 --> 01:32:48,666 Έχουμε 120. 1744 01:32:48,750 --> 01:32:50,416 Άλλη προσφορά; Να πούμε 130; 1745 01:32:50,500 --> 01:32:54,208 Έχουμε 130. Να πούμε 140; 140.000. 1746 01:32:54,625 --> 01:32:56,916 Ελάτε, κύριε, ας ανεβούμε στο 150. 1747 01:32:57,333 --> 01:33:00,375 Άλλη μια προσφορά με 150.000. Το χάσατε, κύριε. 1748 01:33:00,458 --> 01:33:02,625 Να πούμε 160; Έχουμε 160. 1749 01:33:03,041 --> 01:33:04,875 Ξανά εναντίον σας, κύριε. 1750 01:33:04,958 --> 01:33:08,458 Άλλη μια προσφορά με 170; Έχουμε 170 τώρα. 1751 01:33:08,541 --> 01:33:09,500 Να πούμε 180; 1752 01:33:10,041 --> 01:33:11,208 Να πούμε 180, κύριε; 1753 01:33:11,291 --> 01:33:12,541 Συμφωνήσαμε για 175. 1754 01:33:12,625 --> 01:33:14,458 - Εκατόν ογδόντα χιλιάδες. - Όλα καλά. 1755 01:33:14,916 --> 01:33:16,833 Πάλι προσφορά εναντίον σας, κύριε. 1756 01:33:16,916 --> 01:33:18,500 Ζητώ 190.000. 1757 01:33:19,333 --> 01:33:23,083 Η προσφορά των 190.000 δολαρίων εναντίον της προσφοράς σας, κύριε. 1758 01:33:24,958 --> 01:33:27,958 Εκατόν ενενήντα χιλιάδες. Μιλήστε με τη σύμβουλό σας. 1759 01:33:28,041 --> 01:33:30,541 - Σοβαρολογείς; - Ναι. 1760 01:33:31,125 --> 01:33:32,333 Τη θέλω την πέτρα. 1761 01:33:32,416 --> 01:33:34,000 Προχωράμε. Πιο πάνω; 1762 01:33:34,083 --> 01:33:35,875 - Πιο πάνω; - Χαλάρωσε. 1763 01:33:35,958 --> 01:33:37,458 - Τελευταία ευκαιρία. - Σοβαρά; 1764 01:33:37,541 --> 01:33:40,666 Πρέπει να προχωρήσω. Έχουμε μια προσφορά των 190.000. 1765 01:33:41,333 --> 01:33:42,375 Ζητώ 200, κύριε. 1766 01:33:45,083 --> 01:33:47,750 Προχωράμε. Πιο πάνω; Άλλος; 1767 01:33:49,791 --> 01:33:50,750 Είστε σίγουρος; 1768 01:33:51,333 --> 01:33:52,708 - Τελευταία ευκαιρία. - Πάμε. 1769 01:33:52,791 --> 01:33:58,000 Προειδοποιώ. Κερδίσατε με 190.000 δολάρια, κύριε, εναντίον των τηλεφώνων. 1770 01:33:58,083 --> 01:33:59,500 Εναντίον της αίθουσας. 1771 01:34:00,125 --> 01:34:03,041 Πουλήθηκε σε σας, προς 190.000 δολάρια. 1772 01:34:04,291 --> 01:34:08,333 Σας ευχαριστώ πολύ, κύριε. Πλειοδότης 172. 1773 01:34:15,083 --> 01:34:16,000 Εντάξει. 1774 01:34:16,083 --> 01:34:18,458 Γκούι, ειλικρινά λυπάμαι. 1775 01:34:19,500 --> 01:34:21,041 - Ευχαριστώ πολύ. - Παρακαλώ. 1776 01:34:21,125 --> 01:34:22,583 Λυπάμαι. 1777 01:34:23,000 --> 01:34:24,166 Άκου, εγώ... 1778 01:34:24,583 --> 01:34:25,916 49η Οδός. 1779 01:34:26,000 --> 01:34:28,291 - Πρέπει να πάω στην 48η. - Ευχαριστώ. 1780 01:34:28,375 --> 01:34:32,166 - Είναι 190 χιλιάρικα, Χάουαρντ. - Ναι, είναι προσωρινό. 1781 01:34:32,708 --> 01:34:34,541 Λυπάμαι. 1782 01:34:34,625 --> 01:34:37,208 Ειλικρινά, θα σταματούσα μετά τα 200. 1783 01:34:37,291 --> 01:34:39,166 Δεν σου είπα ότι θα γίνει έτσι; 1784 01:34:39,250 --> 01:34:40,875 - Ναι, λυπάμαι. - Και τώρα; 1785 01:34:40,958 --> 01:34:44,666 Τα λεφτά θα μπουν στον λογαριασμό μου και θα σου τα επιστρέψω. 1786 01:34:44,750 --> 01:34:46,625 - Μαζί με το 20%; - Εννοείται. 1787 01:34:46,708 --> 01:34:49,291 - Θα τα πληρώσω εγώ. - Είναι σχεδόν 38.000. 1788 01:34:49,375 --> 01:34:50,791 - Το ξέρω. - Είναι 38.000. 1789 01:34:50,875 --> 01:34:54,750 Θα χρειαστώ λίγες βδομάδες, αλλά θα γίνει, σου το υπόσχομαι. 1790 01:34:54,833 --> 01:34:57,833 - Ααρών, πάμε. Τώρα! - Μπαμπά, πήρα έξι αυτόγραφα. 1791 01:34:57,916 --> 01:34:59,375 - Ωραία. - Τα λέμε, Γκούι. 1792 01:34:59,958 --> 01:35:01,625 Πήρες τα αυτόγραφα; Τέλεια. 1793 01:35:01,708 --> 01:35:03,583 Ναι. Τέλεια. 1794 01:35:03,666 --> 01:35:05,583 Δεν ήταν φοβερός ο Γκαρνέτ; 1795 01:35:05,666 --> 01:35:07,958 - Ναι. - Μη μου θυμώνεις, να χαρείς. 1796 01:35:08,041 --> 01:35:09,125 Μη θυμώσεις. 1797 01:35:10,708 --> 01:35:13,375 Έλα. Να πάρω το οπάλιο; Ας το πάρω. 1798 01:35:13,458 --> 01:35:15,333 - Γιατί; - Πρέπει να το πουλήσω. 1799 01:35:15,666 --> 01:35:17,458 - Πάρε το κωλο-οπάλιο. - Εντάξει. 1800 01:35:17,541 --> 01:35:18,833 - Ευχαριστώ. - Κλείσε. 1801 01:35:18,916 --> 01:35:21,250 Πήγαινέ τους. Άνοιξε την κωλό-πορτα. 1802 01:35:21,333 --> 01:35:23,041 Γιατί σε περιμένει; 1803 01:35:23,875 --> 01:35:24,875 Εντάξει. 1804 01:35:24,958 --> 01:35:25,958 Ωραία. 1805 01:35:28,291 --> 01:35:30,083 Ξέρω. 1806 01:35:30,583 --> 01:35:32,458 Άσ' τους να φύγουν, και μιλάμε. 1807 01:35:33,041 --> 01:35:35,583 - Τι ήταν αυτό, γαμώτο; - Εντάξει, τα σκάτωσα. 1808 01:35:35,666 --> 01:35:38,166 Ήταν λάθος, εντάξει; Ξέρω. Το παραδέχομαι. 1809 01:35:38,750 --> 01:35:40,291 Πρέπει να... 1810 01:35:40,375 --> 01:35:42,625 Ας πατήσουμε παύση για μια στιγμή. 1811 01:35:43,041 --> 01:35:45,916 Θα πάρω τον Κέβιν γιατί ξέρω ότι το θέλει. 1812 01:35:46,000 --> 01:35:48,750 Το είδες ότι έχει τα 175. 1813 01:35:48,833 --> 01:35:50,000 Και μετά... 1814 01:35:50,083 --> 01:35:52,625 θα είναι όλα κυριλέ, εντάξει; 1815 01:35:53,500 --> 01:35:57,083 Κέι Τζι, εγώ είμαι. Σου έχω σπουδαία νέα. Εγώ... 1816 01:35:57,875 --> 01:35:59,041 Παρακαλώ; 1817 01:36:00,041 --> 01:36:00,875 Παρακαλώ; 1818 01:36:01,291 --> 01:36:03,333 Δεν είναι κανείς στο κωλο-τηλέφωνο! 1819 01:36:04,208 --> 01:36:06,291 - Δώσε μου δύο... - Βγάλε τον σκασμό! 1820 01:36:07,625 --> 01:36:10,083 Είσαι τυχερός που έχει κόσμο. Πάμε να φύγουμε. 1821 01:36:10,583 --> 01:36:11,458 Ρε! 1822 01:36:11,583 --> 01:36:13,541 Το κέρατό μου... 1823 01:36:27,416 --> 01:36:29,250 Άρνο! 1824 01:36:29,625 --> 01:36:31,166 Άκου, σε παρακαλώ! 1825 01:36:31,250 --> 01:36:33,875 Μίλησα με τον Ντεμάνι. 1826 01:36:33,958 --> 01:36:36,708 Θυμάσαι τον Ντεμάνι; Είναι συνεργάτης μου. 1827 01:36:36,791 --> 01:36:38,541 Αυτός μου έδωσε το νούμερο... 1828 01:36:38,625 --> 01:36:40,875 Φτάνει, Χάουαρντ! Φτάνει πια, γαμώτο! 1829 01:36:40,958 --> 01:36:42,833 Γιατί είσαι τόσο χοντροκέφαλος; 1830 01:36:44,166 --> 01:36:46,166 Άντε γαμήσου! Πάρε μου μια πίπα! 1831 01:36:46,250 --> 01:36:47,541 Πέτα τον στο νερό. 1832 01:36:49,750 --> 01:36:50,666 Πάμε. 1833 01:37:02,833 --> 01:37:05,000 Πού είναι τα γυαλιά μου, γαμώτο; 1834 01:37:05,083 --> 01:37:07,250 Πού σκατά πήγαν; Πού είναι; 1835 01:37:45,958 --> 01:37:47,333 Και το Versace... 1836 01:37:47,416 --> 01:37:49,791 Δεν ξέρω αν η τσάντα αξίζει 400 δολάρια. 1837 01:37:50,750 --> 01:37:51,791 Ίσως 250. 1838 01:37:51,875 --> 01:37:53,250 Χάουαρντ! Να τος. 1839 01:37:53,333 --> 01:37:55,041 Ξεχάστε τον Χάουαρντ... 1840 01:38:23,416 --> 01:38:25,083 - Ο Τζόζεφ και ο ... - Δεν νιώθω καλά. 1841 01:38:25,166 --> 01:38:27,708 - Είσαι καλά; - Δεν θέλω να δουλέψω. 1842 01:38:27,791 --> 01:38:30,000 - Διώξ' τους όλους. - Εντάξει, καλέ μου. 1843 01:39:10,666 --> 01:39:12,625 Γεια. Συγγνώμη που ενοχλώ. 1844 01:39:13,083 --> 01:39:14,208 Τι είναι; 1845 01:39:14,750 --> 01:39:16,500 Πώς πήγε η δημοπρασία; 1846 01:39:16,875 --> 01:39:20,000 Χάλια. Δεν θέλω να μιλήσω γι' αυτό. 1847 01:39:20,083 --> 01:39:20,916 Εντάξει. 1848 01:39:21,000 --> 01:39:24,500 Ο Ντέιμιαν και ο Τζόζεφ έφεραν μια καταπληκτική φόρμα 1849 01:39:24,583 --> 01:39:27,208 που θα σου πήγαινε πολύ. Θέλεις να τη δεις; 1850 01:39:27,291 --> 01:39:28,833 Άσε με ήσυχο, σε παρακαλώ. 1851 01:39:29,750 --> 01:39:31,041 Έλα, Χάουαρντ. 1852 01:39:33,625 --> 01:39:36,625 - Μη με κοιτάς. - Θεέ μου, Χάουαρντ! 1853 01:39:37,583 --> 01:39:38,458 Μη με κοιτάς. 1854 01:39:38,541 --> 01:39:40,916 - Τι σκατά έπαθες; - Μη με κοιτάς, σε παρακαλώ. 1855 01:39:46,125 --> 01:39:47,791 Δεν ξέρω. Δεν αντέχω. 1856 01:39:47,875 --> 01:39:49,833 Δεν ξέρω όλοι τι... 1857 01:39:50,458 --> 01:39:52,333 Ποτέ δεν πάει καλά τίποτα. 1858 01:39:52,416 --> 01:39:53,958 Ξέρω. 1859 01:39:54,041 --> 01:39:57,375 Είμαι πολύ στενοχωρημένος. Είμαι γάμησέ τα. 1860 01:39:57,750 --> 01:39:59,500 Είμαι πολύ γάμησέ τα. 1861 01:39:59,875 --> 01:40:01,583 Ναι, κι εγώ έχω στενοχωρηθεί. 1862 01:40:06,000 --> 01:40:08,041 Λυπάμαι αν έχει σχέση με μένα, 1863 01:40:08,125 --> 01:40:10,125 αλλά ορκίζομαι, δεν έκανα τίποτα. 1864 01:40:10,208 --> 01:40:12,583 Μακάρι να μου φερόσουν πιο καλά όμως. 1865 01:40:12,666 --> 01:40:16,041 Δεν ήταν καλό αυτό που μου έκανες. 1866 01:40:16,125 --> 01:40:18,166 Προσπαθώ, αλλά είναι δύσκολο. 1867 01:40:18,250 --> 01:40:20,791 Δεν ξέρω τι να κάνω. 1868 01:40:20,875 --> 01:40:22,541 Δεν έχω πού να πάω. 1869 01:40:22,625 --> 01:40:24,666 Δεν έχω κάπου να συνέλθω. 1870 01:40:24,750 --> 01:40:26,166 Μα έχεις! 1871 01:40:26,708 --> 01:40:28,250 Ειλικρινά, Χάουαρντ. 1872 01:40:28,833 --> 01:40:31,125 Είσαι το σπιτικό μου. Έλα σε μένα. 1873 01:40:31,833 --> 01:40:33,541 Δεν μπορώ να βγάλω άκρη. 1874 01:40:34,208 --> 01:40:36,541 Δεν βγάζω άκρη τι πρέπει να κάνω. 1875 01:40:36,625 --> 01:40:40,541 Όσα κάνω στραβώνουν. 1876 01:40:40,625 --> 01:40:42,708 Δεν ξέρω τι να κάνω. Πραγματικά. 1877 01:40:42,791 --> 01:40:45,666 Δεν τα θέλω πια αυτά τα σκατά. Αλήθεια. 1878 01:40:45,750 --> 01:40:47,458 Πρέπει να βρω άκρη. 1879 01:40:47,541 --> 01:40:49,416 Πραγματικά πρέπει να βρω άκρη. 1880 01:40:50,416 --> 01:40:52,083 Έχω κάτι, αν θέλεις, 1881 01:40:52,166 --> 01:40:53,750 αλλά μη με κοροϊδέψεις. 1882 01:40:54,250 --> 01:40:55,083 Τι; 1883 01:40:56,708 --> 01:40:59,291 Θεέ μου, είναι πολύ χαζό, αλλά δεν ξέρω. 1884 01:40:59,375 --> 01:41:02,416 Το έκανα γιατί σκέφτηκα ότι θα νιώσεις καλύτερα. 1885 01:41:02,500 --> 01:41:04,000 Ξεκούμπωσε τη φούστα μου. 1886 01:41:06,708 --> 01:41:07,875 Όχι έτσι. 1887 01:41:07,958 --> 01:41:09,250 Κατέβασε το φερμουάρ. 1888 01:41:13,083 --> 01:41:16,791 - Γράφει "Χάουι". - Τι έκανες; Γιατί το έκανες; 1889 01:41:16,875 --> 01:41:18,083 Δεν σου αρέσει; 1890 01:41:18,166 --> 01:41:20,291 Όχι, μ' αρέσει. Δεν είμαι άξιος. 1891 01:41:20,375 --> 01:41:21,666 - Είσαι. - Δεν είμαι. 1892 01:41:21,750 --> 01:41:22,625 Είσαι άξιος. 1893 01:41:22,708 --> 01:41:25,625 - Χάουι, είμαι τρελή για σένα. - Δεν το αξίζω. 1894 01:41:25,708 --> 01:41:27,541 Το αξίζεις. Σ' αγαπώ. 1895 01:41:27,625 --> 01:41:28,916 - Όχι. - Ναι. 1896 01:41:29,000 --> 01:41:31,291 Τώρα δεν μπορούμε ούτε να θαφτούμε μαζί. 1897 01:41:31,375 --> 01:41:32,375 Δεν πειράζει. 1898 01:41:36,416 --> 01:41:37,750 Βρε τον μαλάκα! 1899 01:41:39,041 --> 01:41:41,416 Μην του ανοίξεις, κατάλαβες; 1900 01:41:41,500 --> 01:41:43,416 Απλώς αγνόησέ τον, Τζόι. 1901 01:41:48,875 --> 01:41:50,375 Έλα να σε καθαρίσουμε. 1902 01:41:51,208 --> 01:41:54,166 Δεν έχει σπάσει, ε; Δεν πιστεύεις να έσπασε, έτσι; 1903 01:41:55,833 --> 01:41:59,333 Αυτό είναι τρελό. Δεν μπορείς να κυκλοφορείς έτσι εδώ μέσα. 1904 01:42:05,958 --> 01:42:07,041 Το σηκώνεις λίγο; 1905 01:42:07,833 --> 01:42:10,916 - Παρακαλώ; - Γεια. Είμαι η Λιζ, συνεργάτιδα του Κέβιν. 1906 01:42:11,000 --> 01:42:12,625 Ψάχνω τον Χάουαρντ. 1907 01:42:12,708 --> 01:42:13,958 Χάουαρντ εδώ. 1908 01:42:14,041 --> 01:42:16,833 Ο Ντεμάνι μού μετέφερε το μήνυμα για το πετράδι. 1909 01:42:17,375 --> 01:42:18,791 Είμαστε στην τράπεζα. 1910 01:42:18,875 --> 01:42:22,375 Το θέλει λοιπόν; 1911 01:42:22,458 --> 01:42:25,166 Ναι. Ενδιαφέρεται ακόμα. Μπορούμε να έρθουμε... 1912 01:42:25,250 --> 01:42:27,083 Όπως συζητήσαμε, έτσι; 1913 01:42:27,166 --> 01:42:30,750 Ακόμα είναι 175, σωστά; 1914 01:42:30,833 --> 01:42:31,916 - Ναι. - Μετρητά. 1915 01:42:32,000 --> 01:42:33,916 Ναι. Είμαστε στην τράπεζα, είπα. 1916 01:42:34,000 --> 01:42:36,625 - Του είπες πού είμαστε; - Ναι, του είπα. 1917 01:42:36,708 --> 01:42:38,166 - Χάουαρντ, κλείνω. - Ναι. 1918 01:42:38,250 --> 01:42:39,625 Τα λέμε σύντομα. Γεια. 1919 01:42:41,250 --> 01:42:43,208 Είδες; Σου το είπα. 1920 01:42:44,625 --> 01:42:46,958 Άρνο; Άκου, τέρμα οι μαλακίες. 1921 01:42:48,000 --> 01:42:53,291 Ο Κέβιν Γκαρνέτ έρχεται στο γραφείο μου, εδώ και τώρα, με 175.000 σε μετρητά. 1922 01:42:53,375 --> 01:42:54,291 Εντάξει; 1923 01:42:54,375 --> 01:42:56,208 Είπες ότι έχω ως τη Δευτέρα. 1924 01:42:56,291 --> 01:42:59,750 Ακόμα είναι Δευτέρα, οπότε δεν ξέρω αν το ακούς αυτό, 1925 01:42:59,833 --> 01:43:01,375 αλλά Άρνο, είναι αλήθεια. 1926 01:43:01,458 --> 01:43:02,875 Ο Κέβιν όντως έρχεται. 1927 01:43:02,958 --> 01:43:06,375 Ήταν στην τράπεζα. Έλα να πάρεις τα λεφτά σου, φίλε. 1928 01:43:06,458 --> 01:43:08,083 Θέλω το δαχτυλίδι των Σέλτικ. 1929 01:43:08,166 --> 01:43:09,625 - Παρασκευή δεν είπαμε; - Ξέρω. 1930 01:43:09,708 --> 01:43:11,541 - Είναι Δευτέρα. - Ξέρω τι είπαμε. 1931 01:43:11,625 --> 01:43:13,416 - Τι; - Ήταν σύντομη βδομάδα, Πάσχα. 1932 01:43:13,500 --> 01:43:14,916 Τι έπαθε η φάτσα σου; 1933 01:43:15,000 --> 01:43:16,208 Αυτοκινητιστικό. 1934 01:43:17,000 --> 01:43:18,750 - Εντάξει; Άκου. - Τι θέλεις; 1935 01:43:18,833 --> 01:43:22,125 Θέλω το δαχτυλίδι των Σέλτικ και θα σου δώσω των Νικς. 1936 01:43:22,208 --> 01:43:23,833 Καλά; Ξέρεις τι σημαίνει. 1937 01:43:24,416 --> 01:43:25,541 Αντάλλαξέ τα. 1938 01:43:25,625 --> 01:43:27,125 Μια ζωή το είχες αυτό. 1939 01:43:27,208 --> 01:43:29,708 Απλώς θέλω πίσω το δαχτυλίδι των Σέλτικ. 1940 01:43:29,791 --> 01:43:32,125 - Όχι. - Τι θέλεις να κάνουμε; 1941 01:43:32,208 --> 01:43:34,416 - Μου ανήκει πλέον. - Το ξέρω. 1942 01:43:34,500 --> 01:43:36,000 Θα τα ανταλλάξω, 1943 01:43:36,083 --> 01:43:38,791 αλλά θέλω 15% επιτόκιο σ' αυτό. 1944 01:43:38,875 --> 01:43:42,666 Αν δεν φανείς ως την Παρασκευή, θα γίνει το ίδιο. Δεν έχει τρίτο. 1945 01:43:42,750 --> 01:43:44,875 Μην ανησυχείς γι' αυτό. Κάν' το 16%. 1946 01:43:44,958 --> 01:43:48,083 - Λυπάμαι που σε γάμησα. - Αγόρι μου, τι τρέχει; Όλα καλά; 1947 01:43:48,166 --> 01:43:50,333 Είμαι μια χαρά. Όλα πάνε καλά. 1948 01:43:50,416 --> 01:43:51,500 - Ναι. - Αλήθεια. 1949 01:43:51,583 --> 01:43:52,708 Αλήθεια σου λέω. 1950 01:43:57,916 --> 01:44:00,166 Γεια. Καλώς τον. 1951 01:44:00,250 --> 01:44:02,750 Κέι Τζι! Δεν έχεις αγώνα απόψε; 1952 01:44:03,750 --> 01:44:06,833 Έχω το δαχτυλίδι σου, εντάξει; Βραδιά αγώνα. 1953 01:44:06,916 --> 01:44:08,375 - Να βιαστούμε; - Η Λιζ; 1954 01:44:08,458 --> 01:44:10,750 Ναι. Θα βιαστούμε, εννοείται. 1955 01:44:12,083 --> 01:44:14,791 Τζούλια, φέρε κανένα Powerade στα παιδιά. 1956 01:44:15,375 --> 01:44:17,875 Powerade; Νερό; Κάτι άλλο; 1957 01:44:17,958 --> 01:44:19,375 - Είμαι εντάξει. - Σίγουρα; 1958 01:44:19,458 --> 01:44:20,958 - Είμαι καλά. - Είναι κρύα. 1959 01:44:21,041 --> 01:44:22,666 Χάουαρντ, θέλω μια στιγμή. 1960 01:44:22,750 --> 01:44:24,000 - Φυσικά. - Λίγο νερό; 1961 01:44:24,083 --> 01:44:25,750 - Ας τελειώνουμε. - Κέβιν... 1962 01:44:25,833 --> 01:44:26,791 - Το 'χω. - Πέντε λεπτά. 1963 01:44:26,875 --> 01:44:27,833 Θέλω μια στιγμή. 1964 01:44:27,916 --> 01:44:29,750 - Πρέπει... - Έλα στο γραφείο μου. 1965 01:44:29,833 --> 01:44:31,875 Θα σε μαλώσω. Τι διάολο γίνεται; 1966 01:44:31,958 --> 01:44:34,833 Αφότου σε γνώρισα, μου έχεις βγάλει την πίστη. 1967 01:44:34,916 --> 01:44:35,791 Τι εννοείς; 1968 01:44:35,875 --> 01:44:38,166 Νιώθω ότι παίζεις με τα αισθήματά μου. 1969 01:44:38,250 --> 01:44:39,375 Με δουλεύεις. 1970 01:44:39,458 --> 01:44:42,041 Από τη στιγμή που ήρθα, δεν μου μιλάς ντόμπρα. 1971 01:44:42,125 --> 01:44:43,083 Γιατί το λες αυτό; 1972 01:44:43,166 --> 01:44:45,791 Δανείστηκα το οπάλιο. Ήρθα, το έφερα πίσω. 1973 01:44:45,875 --> 01:44:48,250 Το έφερα. Δεν ήμουν υποχρεωμένος, έτσι; 1974 01:44:48,333 --> 01:44:52,250 Στη δημοπρασία είχες άτομο να ποντάρει εναντίον μου. Όλο παιχνίδια. 1975 01:44:52,333 --> 01:44:54,875 Τι διάολο κάνεις; Λες να μην το πρόσεξα; 1976 01:44:54,958 --> 01:44:58,166 - Λες να μην τα ξέρω αυτά; - Είναι μπερδεμένα, Κέι Τζι. 1977 01:44:58,250 --> 01:44:59,916 Βλέπεις αυτή τη φάτσα; 1978 01:45:00,000 --> 01:45:02,250 - Τη βλέπεις; - Πάρε 165.000. 1979 01:45:02,333 --> 01:45:04,958 - Μετρητά. - Σου δείχνω, γιατί δεν ήταν εύκολο. 1980 01:45:05,041 --> 01:45:07,583 Έξι τοις εκατό για τον Ντεμάνι. Το αφαίρεσα. 1981 01:45:07,666 --> 01:45:09,208 Καλά, μάλλον είναι δίκαιο. 1982 01:45:09,291 --> 01:45:11,500 Δώσε μου το γαμημένο οπάλιο, να φύγω. 1983 01:45:11,583 --> 01:45:14,583 - Αυτό το οπάλιο σού είναι πολύτιμο. - Ναι, εννοείται. 1984 01:45:14,666 --> 01:45:15,833 Και το κανόνισα εγώ. 1985 01:45:16,416 --> 01:45:17,833 Την κάνω από δω, γαμώτο. 1986 01:45:17,916 --> 01:45:20,541 Σε σέβομαι. Σέβομαι το πάθος σου. 1987 01:45:20,625 --> 01:45:21,833 Ανέκαθεν. 1988 01:45:22,250 --> 01:45:24,750 - Και σε είχα για φαν. - Είμαι τεράστιος φαν. 1989 01:45:24,833 --> 01:45:27,458 Πόσο το πήρες; Αλήθεια. Πόσα έδωσες; 1990 01:45:27,541 --> 01:45:29,666 Δεν είναι δίκαιη ερώτηση, Κέβιν. 1991 01:45:29,750 --> 01:45:32,875 Μιλάμε για μήνες ολόκληρους που γάμησα τον χρόνο μου. 1992 01:45:32,958 --> 01:45:35,041 Δεν θα πάρω πίσω τα λεφτά. Έκλεισε. 1993 01:45:35,125 --> 01:45:37,666 Απλώς ρωτώ, μεταξύ μας, ντόμπρα. 1994 01:45:38,375 --> 01:45:39,625 Πόσο το πλήρωσες; 1995 01:45:39,708 --> 01:45:42,416 Γαμώτο. Πόσο το πλήρωσα... 1996 01:45:42,500 --> 01:45:44,375 Αυτό είναι... 1997 01:45:44,458 --> 01:45:47,291 Άκου με που σου λέω, είναι παραπλανητική ερώτηση. 1998 01:45:47,375 --> 01:45:49,125 - Πολύ παραπλανητική. - Γιατί; 1999 01:45:49,541 --> 01:45:52,583 - Έδωσα εκατό χιλιάρικα. - Άρα διπλασίασες τα λεφτά σου; 2000 01:45:52,666 --> 01:45:55,208 Εγώ είμαι το ανέκδοτο. Την πάτησα σαν μαλάκας. 2001 01:45:55,291 --> 01:45:57,833 Ήταν να πάρω ένα εκατομμύριο. 2002 01:45:57,916 --> 01:45:59,291 Και τι σκατά θα πάρω; 2003 01:45:59,708 --> 01:46:01,708 Τα 65 χιλιάρικα που έβγαλα; 2004 01:46:01,791 --> 01:46:04,083 Έδωσες 100.000 στους τυπάδες από την Αιθιοπία 2005 01:46:04,166 --> 01:46:06,541 για κάτι που νόμιζες ότι αξίζει εκατομμύριο; 2006 01:46:06,625 --> 01:46:10,791 - Και δεν βλέπεις το πρόβλημα; - Ξέρεις πόσα βγάζουν αυτοί στα ορυχεία; 2007 01:46:10,875 --> 01:46:14,541 Εκατό χιλιάρικα είναι 50 ζωές γι' αυτούς τους τύπους. 2008 01:46:14,625 --> 01:46:16,583 Το μύριο είναι πιο πολλά, αυτό λέω. 2009 01:46:16,666 --> 01:46:20,833 Θέλεις να νικάς με έναν πόντο ή με 30, Κέι Τζι, ε; 2010 01:46:20,916 --> 01:46:24,250 Σε βλέπω όταν όλο το γήπεδο σε γιουχάρει. 2011 01:46:24,333 --> 01:46:26,791 Προηγείσαι με 30, και ακόμα πας με φόρα. 2012 01:46:27,958 --> 01:46:30,583 Πού σας έχει απόψε το Βέγκας; 2013 01:46:30,666 --> 01:46:31,750 Για δες. Κοίτα. 2014 01:46:31,833 --> 01:46:33,708 Σοβαρά τώρα; Θα δείξεις αυτό; 2015 01:46:33,791 --> 01:46:34,666 Κοίτα εδώ. 2016 01:46:34,750 --> 01:46:37,875 Δίνουν τους Σίξερς για φαβορί απόψε. 2017 01:46:37,958 --> 01:46:39,541 Δεν τα κοιτώ. Ποιος χέστηκε; 2018 01:46:39,625 --> 01:46:43,041 Θεωρούν ότι στον έβδομο ημιτελικό δεν θα πετύχεις 18 πόντους. 2019 01:46:43,125 --> 01:46:44,875 Και ούτε οχτώ ριμπάουντ; 2020 01:46:44,958 --> 01:46:47,250 - Δεν ξέρουν την τύφλα τους. - Τι κάνουν; 2021 01:46:47,333 --> 01:46:49,250 Δεν θέλεις να τους σκοτώσεις; 2022 01:46:49,333 --> 01:46:52,166 Να τους πεις να γαμηθούν που σε αμφισβητούν; 2023 01:46:52,250 --> 01:46:55,041 Να πατήσεις τον γαμημένο τον Έλτον Μπραντ 2024 01:46:55,125 --> 01:46:56,208 στον σβέρκο; 2025 01:46:56,875 --> 01:46:58,291 Έλα, Κέι Τζι. 2026 01:46:58,375 --> 01:47:00,791 Και αυτό που κάνω εγώ το ίδιο είναι. 2027 01:47:01,208 --> 01:47:04,625 Δεν είμαι κανένας γαμημένος αθλητής. Αυτός είναι ο τρόπος μου. 2028 01:47:04,708 --> 01:47:06,833 Έτσι νικάω εγώ, εντάξει; 2029 01:47:06,916 --> 01:47:10,916 Όλη η σκληρή δουλειά μου, όλη η γαμημένη ταλαιπωρία 2030 01:47:11,000 --> 01:47:12,250 και όλα όσα πληρώνω. 2031 01:47:12,333 --> 01:47:16,000 Δεν θα σκοράρεις χοντρά στον μεγάλο, έβδομο ημιτελικό; 2032 01:47:16,083 --> 01:47:20,166 Χέσ' τους αυτούς τους ανθρώπους. Έτσι δεν νιώθεις; Το ξέρω. 2033 01:47:20,250 --> 01:47:21,291 Οπότε κοίτα... 2034 01:47:23,750 --> 01:47:25,458 Ας ποντάρουμε. 2035 01:47:25,833 --> 01:47:27,583 Ας ποντάρουμε σ' αυτό. 2036 01:47:29,250 --> 01:47:32,291 Απόψε θα ποντάρω όλο το χρήμα σε σένα, Κέι Τζι. 2037 01:47:33,291 --> 01:47:36,291 Ήρθες εδώ για να κερδίσεις. Οι μαλάκες δεν έχουν ιδέα. 2038 01:47:36,375 --> 01:47:39,541 Εκεί στη γαμημένη Δύση, λες να σε ξέρουν, γαμώτο; 2039 01:47:39,625 --> 01:47:41,833 Δεν σε ξέρουν. Δεν μας ξέρουν. 2040 01:47:42,416 --> 01:47:45,208 Σημασία έχει η νίκη. Σημασία έχεις εσύ. 2041 01:47:45,291 --> 01:47:48,666 Είδα την αυτοπεποίθησή σου, 2042 01:47:48,750 --> 01:47:50,833 τη γαμημένη την τιμιότητά σου, 2043 01:47:50,916 --> 01:47:52,958 και τη γαμημένη τη μαγεία σου. 2044 01:47:53,375 --> 01:47:55,000 Χάουαρντ, είσαι θεότρελος, φίλε. 2045 01:47:55,083 --> 01:47:58,833 Έχεις ιδέα του πόσο φανταστικά θα παίξεις απόψε; 2046 01:47:58,916 --> 01:48:00,208 - Το ξέρω. - Άκου. 2047 01:48:00,291 --> 01:48:02,541 Απόψε είμαστε ομάδα, Κέι Τζι. 2048 01:48:02,625 --> 01:48:04,333 Είναι πολλά, γαμώτο. 2049 01:48:04,416 --> 01:48:07,958 Έχω προαίσθημα. Και εσύ το έχεις. Αυτοί δεν ξέρουν τίποτα. 2050 01:48:08,041 --> 01:48:10,625 Εσύ κι εγώ ξέρουμε, εντάξει; 2051 01:48:11,041 --> 01:48:12,416 Ωραία φάση. 2052 01:48:13,458 --> 01:48:17,250 ΧΑΟΥΙ: ΤΡΕΧΑ ΣΤΟΥ ΤΖΟ ΚΑΙ ΒΓΑΛΕ ΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΣΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ 2053 01:48:17,333 --> 01:48:18,458 Ωραίο ρολόι. 2054 01:48:18,541 --> 01:48:19,750 Τι στον διάολο... 2055 01:48:20,250 --> 01:48:23,291 Θα προσέχεις εδώ, για να πάω τουαλέτα; 2056 01:48:23,375 --> 01:48:25,000 - Φυσικά. - Ευχαριστώ. 2057 01:48:25,875 --> 01:48:28,791 - Σας αφήνω μόνους. - Κάνε τη δουλειά σου, καλή μου. 2058 01:48:28,875 --> 01:48:29,916 Θέλεις παρέα; 2059 01:48:30,000 --> 01:48:31,958 Δεν νομίζω, ίσως την άλλη φορά. 2060 01:48:37,000 --> 01:48:38,083 Ψάχνω τον Χάουαρντ. 2061 01:48:38,166 --> 01:48:41,000 - Λυπάμαι, κλείσαμε. - Μου έδωσε μαϊμού Ρόλεξ. 2062 01:48:41,083 --> 01:48:44,083 Λυπάμαι, δεν έχω ιδέα, κύριε. Παρακαλώ, ηρεμήστε. 2063 01:48:44,625 --> 01:48:47,708 - Άκου. Πρέπει να με βοηθήσεις. - Λυπάμαι, έχω δουλειά. 2064 01:48:47,791 --> 01:48:50,625 Θα είναι από τις καλύτερες βραδιές της ζωής μας. 2065 01:48:50,708 --> 01:48:52,625 Χάουαρντ. 2066 01:48:59,458 --> 01:49:00,333 Έλα. 2067 01:49:00,416 --> 01:49:02,375 Έλα. 2068 01:49:02,458 --> 01:49:03,875 Πού είσαι; 2069 01:49:03,958 --> 01:49:05,958 - Τι διάολο γίνεται; - Πάρε αυτό. 2070 01:49:06,041 --> 01:49:07,375 Άκου με προσεκτικά. 2071 01:49:07,458 --> 01:49:09,291 Σου έκλεισα ένα ελικόπτερο. 2072 01:49:09,375 --> 01:49:11,750 Θα προσγειωθείς στο Μοχίγκαν Σαν. 2073 01:49:11,833 --> 01:49:14,000 - Καλά. - Εδώ μέσα έχει ένα στοίχημα. 2074 01:49:14,083 --> 01:49:17,083 Πάρ' τα όλα μέσα από την τσάντα, 2075 01:49:17,166 --> 01:49:19,125 - και πόνταρέ τα. - Πόσα είναι; 2076 01:49:19,208 --> 01:49:21,875 Πολλά. Δεν θέλω να το σκέφτεσαι αυτό. 2077 01:49:21,958 --> 01:49:24,166 Μην τα κοιτάξεις καν πριν φτάσεις. 2078 01:49:24,250 --> 01:49:27,333 - Δώσ' τα στον ταμία. Κατάλαβες; - Το 'πιασα. 2079 01:49:27,416 --> 01:49:29,458 Απόψε θα σε λιώσω στο γαμήσι. 2080 01:49:29,541 --> 01:49:30,958 Θέλω να σε φιλήσω. 2081 01:49:31,416 --> 01:49:32,750 - Ωραία, φύγε. - Εντάξει. 2082 01:49:32,833 --> 01:49:35,083 - Πήγαινε. - Καλά. Σ' αγαπώ. Γεια. 2083 01:49:36,125 --> 01:49:38,125 Ευχαριστώ, παιδιά. 2084 01:49:39,916 --> 01:49:40,916 Τα λέμε. 2085 01:49:45,791 --> 01:49:46,833 Ας τελειώνουμε. 2086 01:49:46,916 --> 01:49:49,541 Άρνο, δεν θα το πιστέψεις με τίποτα. 2087 01:49:50,041 --> 01:49:50,958 Τι πράγμα; 2088 01:49:51,041 --> 01:49:53,375 Θα πιάσουμε την καλή. 2089 01:49:53,458 --> 01:49:57,041 Ο Κέι Τζι ήταν εδώ. Τον είδες, έτσι; Του έδωσα το πετράδι. 2090 01:49:57,125 --> 01:49:59,875 Απόψε θα τινάξει στον αέρα τα στοιχήματα. 2091 01:49:59,958 --> 01:50:01,791 Χάουαρντ, πού είναι τα λεφτά; 2092 01:50:01,875 --> 01:50:04,791 Καθ' οδόν. Καθ' οδόν για το καζίνο. 2093 01:50:04,875 --> 01:50:07,208 Τι στον πούτσο λες, Χάουαρντ; 2094 01:50:07,291 --> 01:50:10,083 - Τι γίνεται εδώ; - Η κοπέλα που πήγε τουαλέτα; 2095 01:50:10,166 --> 01:50:11,125 Δεν την είδα. 2096 01:50:11,208 --> 01:50:12,083 Δεν γύρισε; 2097 01:50:12,166 --> 01:50:13,750 - Όχι. - Τι δεν κατάλαβες; 2098 01:50:13,833 --> 01:50:15,291 Όχι, είναι εδώ μέσα. 2099 01:50:15,375 --> 01:50:17,458 Βρες την και φέρ' την πίσω. 2100 01:50:18,166 --> 01:50:19,833 - Άνοιξε. - Άνοιξε την πόρτα! 2101 01:50:19,916 --> 01:50:21,791 Γιατί να ανοίξω την πόρτα; 2102 01:50:21,875 --> 01:50:23,166 Ας μου ανοίξει κάποιος! 2103 01:50:23,250 --> 01:50:24,125 Ανοίγω. 2104 01:50:24,208 --> 01:50:25,708 Τι κάνουν; 2105 01:50:27,125 --> 01:50:28,166 Τι μου λες; 2106 01:50:28,250 --> 01:50:30,458 Πάρε τα κουλά σου. Τι σκατά κάνουμε; 2107 01:50:30,541 --> 01:50:32,791 Σε δυο γαμημένα λεπτά θα καταλάβεις. 2108 01:50:33,416 --> 01:50:35,166 - Άκου τι σου... - Σε ακούω. 2109 01:50:35,250 --> 01:50:37,875 - Θα κάνεις ό, τι σου λέω. - Άκου, πανύβλακα. 2110 01:50:37,958 --> 01:50:39,875 Σας λέω κάτι καλό. 2111 01:50:39,958 --> 01:50:41,125 Χάουαρντ, άκου. 2112 01:50:41,208 --> 01:50:43,000 - Άρνο; - Έλα εδώ. 2113 01:50:45,625 --> 01:50:47,750 Πιάσε το κωλο-μηχάνημα, τώρα! 2114 01:50:47,833 --> 01:50:50,791 - Θέλω να σου δώσω τα λεφτά σου! - Σκάσε, γαμώτο! 2115 01:50:51,250 --> 01:50:52,750 Σκάσε, γαμώτο! 2116 01:50:55,250 --> 01:50:56,666 Πάμε! 2117 01:51:00,750 --> 01:51:02,708 Θα σε ρίξω με το κεφάλι, ακούς; 2118 01:51:02,791 --> 01:51:06,000 - Πες το, και τον έριξα. - Έχω παιδιά. Ανεβάστε με. 2119 01:51:06,083 --> 01:51:08,000 - Θα την πάρεις; - Θα πάρω! 2120 01:51:08,083 --> 01:51:10,625 - Θα φέρεις τη σκρόφα εδώ; - Ανεβάστε με μόνο! 2121 01:51:10,708 --> 01:51:13,041 Εντάξει, εμπρός, σηκώστε τον. 2122 01:51:14,875 --> 01:51:16,666 Άκουσέ με. 2123 01:51:16,750 --> 01:51:19,125 Σύνελθε. Εντάξει; 2124 01:51:19,208 --> 01:51:20,750 Θέλω να πάρεις τηλέφωνο. 2125 01:51:21,291 --> 01:51:22,208 Μ' ακούς; 2126 01:51:22,791 --> 01:51:24,666 Δώσε μου ένα λεπτό, γαμώτο! 2127 01:51:25,083 --> 01:51:27,125 Θα έχεις μπόλικο χρόνο, αφού πάρεις. 2128 01:51:27,208 --> 01:51:28,041 Εντάξει. 2129 01:51:28,125 --> 01:51:30,875 Πάρε την κοπέλα. Θέλω να γυρίσει αμέσως. 2130 01:51:33,583 --> 01:51:34,833 ΑΝΑΧΩΡΗΣΗ ΜΟΧΙΓΚΑΝ ΣΑΝ 2131 01:51:35,250 --> 01:51:36,708 Είναι στο Μοχίγκαν Σαν. 2132 01:51:37,166 --> 01:51:38,750 Έλα, εμπρός. Πάμε. 2133 01:51:40,000 --> 01:51:41,041 Ανοιχτή ακρόαση. 2134 01:51:45,166 --> 01:51:46,000 Πάμε. 2135 01:51:50,000 --> 01:51:51,125 Τον γαμιόλη. 2136 01:51:54,083 --> 01:51:55,083 Άντε, έλα. 2137 01:52:02,250 --> 01:52:04,875 - Λυπάμαι, δεν μπορώ. - Τον μαλάκα! Απίστευτο! 2138 01:52:04,958 --> 01:52:07,708 Λυπάμαι. Ειλικρινά λυπάμαι. 2139 01:52:12,291 --> 01:52:13,791 Ήμαρτον! Γάμα τα! 2140 01:52:15,125 --> 01:52:16,208 Είσαι βλάκας! 2141 01:52:16,291 --> 01:52:18,416 - Θα το κάνω. - Χέσ' τον. Αστειεύεσαι; 2142 01:52:18,500 --> 01:52:20,500 Δεν αξίζει. Μάζεψέ το. 2143 01:52:20,875 --> 01:52:22,625 - Τι κάνετε; - Χάουαρντ, άνοιξε. 2144 01:52:22,708 --> 01:52:24,625 Γιατί ανοίγω; Γιατί φεύγετε; 2145 01:52:24,708 --> 01:52:27,958 - Απλώς άνοιξέ μου, γαμώτο! - Δες τον αγώνα. 2146 01:52:28,041 --> 01:52:30,166 - Θα σ' αρέσει το αποτέλεσμα. - Άνοιξε. 2147 01:52:30,250 --> 01:52:32,916 Αλλιώς θα ανοίξω το τζάμι με το κεφάλι σου. 2148 01:52:33,000 --> 01:52:35,291 Εντάξει. Θα σας ανοίξω. Εντάξει; 2149 01:52:36,333 --> 01:52:37,208 Γάμα το. 2150 01:52:38,791 --> 01:52:40,791 Εμπρός. Κλείσε την πόρτα. 2151 01:52:42,208 --> 01:52:43,125 Εμπρός, άνοιξε! 2152 01:52:45,666 --> 01:52:46,750 Τι κάνεις; 2153 01:52:47,541 --> 01:52:49,041 Άνοιξε τη γαμημένη πόρτα! 2154 01:52:49,625 --> 01:52:50,541 Έλα. 2155 01:52:52,208 --> 01:52:53,541 Χάουαρντ, άνοιξε. 2156 01:52:55,750 --> 01:52:58,250 Λυπάμαι, δεν θα σας ανοίξω. 2157 01:52:58,833 --> 01:53:00,333 Άρνο. 2158 01:53:00,458 --> 01:53:03,250 Οι Σίξερς παίζουν μόνο και μόνο επειδή τραυματίστηκε... 2159 01:53:03,333 --> 01:53:05,791 Όχι, στο πρακτορείο στοιχημάτων Μοχίγκαν Σαν. 2160 01:53:06,333 --> 01:53:08,166 Πρακτορείο Μοχίγκαν Σαν. 2161 01:53:08,250 --> 01:53:10,083 - Πήγαινε αμέσως. - Είναι ο 7ος ημιτελικός. 2162 01:53:10,166 --> 01:53:12,500 - Είδες ποια είναι, τράβα να τη βρεις. - Θα χάσουν. 2163 01:53:12,583 --> 01:53:13,875 - Άκουσες; - Χάουαρντ. 2164 01:53:13,958 --> 01:53:15,083 Άνοιξε την πόρτα! 2165 01:53:15,166 --> 01:53:17,416 - Ξέρω ότι τσαντίστηκες. - Φυσικά! 2166 01:53:17,500 --> 01:53:19,583 Προσπαθώ να το κανονίσω για χάρη σου. 2167 01:53:19,666 --> 01:53:22,291 - Άνοιξε! - Το ΝΒΑ δεν θέλει να νικήσουν οι Σίξερς. 2168 01:53:22,375 --> 01:53:25,250 Δεν υπάρχει χρήμα σ' αυτό, καταλαβαίνεις; 2169 01:53:25,333 --> 01:53:27,375 Οι διαιτητές το ξέρουν. Θέλουν αστέρες. 2170 01:53:27,458 --> 01:53:28,291 Άνοιξε! 2171 01:53:28,375 --> 01:53:31,333 - Οι αστέρες τούς φτιάχνουν. - Άνοιξε, γαμώτο! 2172 01:53:31,416 --> 01:53:34,375 - Άνοιξε τώρα, καριόλη! - Είναι αλεξίσφαιρο. 2173 01:53:34,458 --> 01:53:36,416 Μόνο θα χτυπήσετε. Δεν πιάνει. 2174 01:53:36,500 --> 01:53:37,625 - Άνοιξε, είπα! - Φιλ. 2175 01:53:37,708 --> 01:53:39,708 Άρνο, σκύψε. Θα σκοτωθείς. 2176 01:53:40,291 --> 01:53:41,583 Άκου με. Ευχαριστώ. 2177 01:53:41,666 --> 01:53:44,041 Ευχαριστώ. Στον Άρνο μιλάω. 2178 01:53:44,125 --> 01:53:46,500 - Μας έπρηξες. - Άνοιξε τη γαμημένη πόρτα! 2179 01:53:46,583 --> 01:53:48,333 - Άκουσέ με. - Σου έχω κάτι. 2180 01:53:48,416 --> 01:53:50,958 Πρέπει μόνο να κερδίσει το τζάμπολ. 2181 01:53:51,041 --> 01:53:53,250 - Θα πάρει την κωλο... - Άνοιξε, γαμώτο. 2182 01:53:53,333 --> 01:53:56,000 Πόσα ριμπάουντ θα κερδίσει ο τύπος, Άρνο; 2183 01:53:56,500 --> 01:53:58,541 Ποιος είναι; Με ποιον μιλάς; 2184 01:53:58,625 --> 01:54:00,541 Ποιον πήρες; 2185 01:54:01,708 --> 01:54:03,708 Άνοιξε τη γαμημένη πόρτα, μαλάκα! 2186 01:54:15,708 --> 01:54:17,291 - Ναι; - Ντίνα, εγώ είμαι. 2187 01:54:17,375 --> 01:54:21,291 - Λέγε γρήγορα, γιατί έχω δουλειά. - Με πήραν τηλέφωνο. Υπάρχει διαρροή. 2188 01:54:21,375 --> 01:54:24,291 - Διαρροή αερίου στην Πίνοακ. - Έλεος, ρε Χάουαρντ. 2189 01:54:24,375 --> 01:54:26,541 - Εκκενώνουν το τετράγωνο. - Πιο αργά. 2190 01:54:26,625 --> 01:54:30,125 - Φύγε με τα παιδιά. Πηγαίνετε στην Έιμι. - Δεν βγάζεις νόημα. 2191 01:54:30,208 --> 01:54:33,375 - Γιατί πήραν εσένα και όχι... - Δεν ξέρω γιατί. 2192 01:54:33,458 --> 01:54:36,125 - Δεν βγάζει νόημα. - Δεν θα τσακωθώ μαζί σου. 2193 01:54:36,208 --> 01:54:39,041 - Κοιτώ από το παράθυρο τώρα. - Φύγε με τα παιδιά. 2194 01:54:39,125 --> 01:54:40,458 Φοβάμαι, εντάξει; 2195 01:54:40,541 --> 01:54:41,750 - Με φρικάρεις. - Φύγε! 2196 01:54:41,833 --> 01:54:44,333 Μη φύγεις από την Έιμι μέχρι να έρθω. 2197 01:54:44,416 --> 01:54:47,583 - Θεέ μου. - Μου υπόσχεσαι; Μείνε στο σπίτι, εντάξει; 2198 01:54:47,666 --> 01:54:49,083 - Θα βρεθούμε εκεί; - Ναι. 2199 01:54:49,166 --> 01:54:50,791 - Άκου, μαλάκα! - Ευχαριστώ. 2200 01:54:50,875 --> 01:54:52,375 Άνοιξε τη γαμημένη πόρτα! 2201 01:54:52,916 --> 01:54:55,208 Πέρσι έβγαλα 125 εκατομμύρια δολάρια. 2202 01:54:55,291 --> 01:54:57,250 Ούτε ξέρω τι να τα κάνω πια τα λεφτά. 2203 01:54:57,333 --> 01:55:01,208 Δεν έχω με ποιον να τα ξοδεύω και να χαρώ τη ζωή μου. Φριχτό. 2204 01:55:01,666 --> 01:55:04,291 Σπουδαία μέρα σήμερα. Σε γνώρισα, είσαι κουκλάρα. 2205 01:55:04,375 --> 01:55:05,958 Να πιούμε ένα ποτό εκεί; 2206 01:55:37,916 --> 01:55:39,083 - Γεια. - Γεια. 2207 01:55:39,166 --> 01:55:44,125 Λοιπόν, θέλω να παίξω τριπλό παρολί στους Σέλτικς. 2208 01:55:44,208 --> 01:55:45,958 Κι αυτά εδώ, δεν ξέρω. Δείτε εδώ. 2209 01:55:46,041 --> 01:55:47,625 Άρα θέλετε τριπλό παρολί. 2210 01:55:47,708 --> 01:55:50,375 Φροντίστε να το βάλετε ακριβώς έτσι, ναι; 2211 01:55:50,458 --> 01:55:51,500 Πόσα θα βάλετε; 2212 01:55:51,583 --> 01:55:53,791 Δεν είμαι σίγουρη. Θα χρειαστεί να... 2213 01:55:54,416 --> 01:55:55,583 Μάλιστα. 2214 01:55:56,250 --> 01:55:57,250 - Τσαντ; - Ναι. 2215 01:55:57,333 --> 01:55:58,250 Μια στιγμή. 2216 01:55:58,333 --> 01:56:00,833 Πρέπει να τα μετρήσει ο προϊστάμενός μου. 2217 01:56:00,916 --> 01:56:02,166 Εντάξει. 2218 01:56:04,125 --> 01:56:06,041 - Σχεδόν τελειώσαμε. - Μια στιγμή. 2219 01:56:24,041 --> 01:56:25,500 Εμπρός. Πάμε. 2220 01:56:26,750 --> 01:56:27,958 Έχω καλό προαίσθημα. 2221 01:56:28,708 --> 01:56:29,708 Καλό προαίσθημα. 2222 01:56:31,291 --> 01:56:32,250 Υπέροχα. 2223 01:56:35,041 --> 01:56:37,125 Εδώ είμαστε, παίδες. Εδώ είμαστε. 2224 01:56:40,083 --> 01:56:40,958 Εμπρός. 2225 01:56:41,625 --> 01:56:42,458 Πες μου. 2226 01:56:44,083 --> 01:56:47,666 Εντάξει, άκου. Πες όλο το κουπόνι φωναχτά. 2227 01:56:47,750 --> 01:56:50,041 Θέλω να το πεις δυνατά. Στάσου λίγο. 2228 01:56:50,125 --> 01:56:53,083 Θέλω να το ακούσουν κάποιοι. Εντάξει, περίμενε. 2229 01:56:53,541 --> 01:56:55,125 Πες όλο το κουπόνι. Λέγε. 2230 01:56:55,208 --> 01:56:58,208 Έχω βάλει 155 στο τριπλό παρολί. 2231 01:56:58,291 --> 01:57:00,916 Οι πόντοι του Γκαρνέτ, συν τα ριμπάουντ του. 2232 01:57:01,000 --> 01:57:04,041 Στοίχημα ότι οι Σέλτικς θα κερδίσουν το τζάμπολ. 2233 01:57:04,125 --> 01:57:04,958 Σωστά. 2234 01:57:05,041 --> 01:57:06,958 Απλώς διάβασε όλο το κουπόνι. 2235 01:57:07,041 --> 01:57:09,208 Εντάξει. Εδώ γράφει... 2236 01:57:09,291 --> 01:57:10,208 Διασκεδάζεις; 2237 01:57:10,291 --> 01:57:14,958 - ...θα κερδίσεις 1.229.000 δολάρια. - Ναι. 2238 01:57:15,041 --> 01:57:17,375 Το ακούς αυτό το νούμερο; Φτάνει. 2239 01:57:17,458 --> 01:57:20,791 Δεν χρειάζεται να πεις κάτι άλλο. Το στοίχημα μπήκε. Ναι; 2240 01:57:20,875 --> 01:57:21,708 Άντε γαμήσου. 2241 01:57:21,791 --> 01:57:23,875 Θα σε πάω στο Ριτζ Κάρλτον, 2242 01:57:23,958 --> 01:57:26,958 στο Γκραντ Κέιμαν, εντάξει; Με τζακούζι. 2243 01:57:27,041 --> 01:57:29,875 - Τρίψε το τατουάζ για γούρι. - Σ' αγαπώ. 2244 01:57:30,666 --> 01:57:31,708 Πάμε, λοιπόν. 2245 01:57:32,166 --> 01:57:35,166 Έτσι και κερδίσουμε το τζάμπολ, βάζουμε μπρος, έτσι; 2246 01:57:36,333 --> 01:57:38,375 Βάρα το στήθος, μωρό μου. Έτσι. 2247 01:57:38,875 --> 01:57:41,625 Πρέπει να μας κάτσει. Με το καλημέρα. 2248 01:57:43,250 --> 01:57:45,083 Έλα, δικέ μου. Πάμε. 2249 01:57:46,833 --> 01:57:47,791 Πάρε το τζάμπολ! 2250 01:57:48,250 --> 01:57:51,041 Κέρδισε το γαμημένο τζάμπολ! 2251 01:57:57,208 --> 01:57:58,041 Πάρ' το! 2252 01:57:59,083 --> 01:58:00,583 Ναι! 2253 01:58:00,666 --> 01:58:03,291 Θα μας είχε γαμήσει, αν το έχανε αυτό! 2254 01:58:03,375 --> 01:58:07,083 Ήταν το πιο σημαντικό κομμάτι από το γαμημένο το παρολί. 2255 01:58:07,166 --> 01:58:09,208 Περίφημα. Ήξερα ότι θα το πιάσει. 2256 01:58:09,291 --> 01:58:10,833 Ήξερα ότι θα το κερδίσει. 2257 01:58:11,250 --> 01:58:12,125 Εντάξει. 2258 01:58:12,541 --> 01:58:13,458 Ετοιμαστείτε... 2259 01:58:16,166 --> 01:58:20,583 Ένα! Ένα ριμπάουντ. Ήδη έχουμε ένα, γαμώτο. Κοίτα. 2260 01:58:20,666 --> 01:58:22,666 Με το που βγήκε. Ο τύπος. 2261 01:58:22,750 --> 01:58:24,208 Το νιώθει. 2262 01:58:25,333 --> 01:58:26,958 {\an8}Πάμε. Δώσ' του την. 2263 01:58:27,791 --> 01:58:29,541 {\an8}Προχώρα. Τέλειωσέ το. 2264 01:58:30,083 --> 01:58:33,000 Ναι! Εντάξει! Αυτό είναι, γαμώτο! 2265 01:58:33,083 --> 01:58:36,041 Το πρώτο σουτ στον αγώνα. Το έβαλε. Τώρα έπιασα τρία. 2266 01:58:36,541 --> 01:58:39,333 Δύο, συν εκείνο το ριμπάουντ. Τρία από τα 26. 2267 01:58:39,750 --> 01:58:44,041 Πόνταρα στους Σέλτικς. Συγκεκριμένα, στον Κέβιν Γκαρνέτ. 2268 01:58:44,125 --> 01:58:48,625 {\an8}Δυο καλά στοιχήματα. Οι Σέλτικς νικάνε, και ο Γκαρνέτ έχει εννιά και επτά. 2269 01:58:48,708 --> 01:58:51,083 {\an8}Αμέσως αμέσως, πάει στο 16. 2270 01:58:51,166 --> 01:58:54,208 - Και έπαιξες 26, έτσι; - Είναι εδώ η κούκλα! 2271 01:58:54,291 --> 01:58:57,125 - Από το πρώτο ημίχρονο. - Σε ξαναβλέπω σήμερα. Απίστευτο. 2272 01:58:57,208 --> 01:58:59,000 Από το ελικόπτερο, κατευθείαν εδώ; 2273 01:58:59,083 --> 01:59:01,625 Τι κάνεις, μωρό μου; Δεν μπορώ να σε ξεχάσω. 2274 01:59:02,791 --> 01:59:04,958 - Πλάκα έχεις. - Είσαι σέξι, μωρό μου. 2275 01:59:05,041 --> 01:59:07,333 - Ναι. - Άκου, πόνταρες στους Σέλτικς; 2276 01:59:07,833 --> 01:59:09,625 - Για να δω, μωρό. - Θα σουτάρει; 2277 01:59:09,708 --> 01:59:10,958 {\an8}-Είναι... - Ναι. 2278 01:59:11,041 --> 01:59:12,500 {\an8}Ο Γκαρνέτ θα βοηθήσει. 2279 01:59:12,583 --> 01:59:13,666 Έλα, ρε φίλε! 2280 01:59:13,750 --> 01:59:16,875 - Έπρεπε να το βάλει. - Έχασε ένα σουτ, σιγά το πράγμα. 2281 01:59:16,958 --> 01:59:19,458 - Έχω μια φοβερή ιδέα για το ημίχρονο. - Τι; 2282 01:59:19,541 --> 01:59:21,625 Έλα στο δωμάτιό μου. Προσέλαβα έναν σεφ. 2283 01:59:21,708 --> 01:59:25,458 Είμαι στο ρετιρέ Α, και έχω... Είναι τέλειο. Φοβερή θέα. 2284 01:59:25,916 --> 01:59:28,083 - Τι άλλο να ζητήσεις; - Να 'σαι καλά. 2285 01:59:28,166 --> 01:59:29,166 - Σ' αγαπώ. - Καλά. 2286 01:59:29,250 --> 01:59:30,375 - Τα λέμε εκεί. - Ναι. 2287 01:59:30,458 --> 01:59:32,208 - Ρετιρέ Α. - Ναι, κατάλαβα. 2288 01:59:32,291 --> 01:59:33,791 Εντάξει, μωρό μου; Ωραία. 2289 01:59:34,208 --> 01:59:35,250 Εντάξει, γεια. 2290 01:59:36,583 --> 01:59:38,666 - Δεν υποφέρεται. - Σαν καρτούν είναι. 2291 01:59:40,750 --> 01:59:41,791 Όλα καλά; 2292 01:59:44,750 --> 01:59:45,750 Τι έγινε; 2293 01:59:52,375 --> 01:59:53,666 - Την κάνω. - Θες βοήθεια; 2294 01:59:53,750 --> 01:59:55,541 Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια. 2295 02:00:13,125 --> 02:00:16,791 Αυτή είναι η ομορφιά του τζόγου. Καταλαβαίνετε τι εννοώ; 2296 02:00:16,875 --> 02:00:20,125 Στηρίζω τους Σέλτικς, ενώ είμαι οπαδός των Νικς, γαμώτο. 2297 02:00:20,625 --> 02:00:25,208 Αν ο 12χρονος εαυτός μου με έβλεπε τώρα, θα έλεγε, "Τι στον διάολο;" 2298 02:00:25,291 --> 02:00:28,833 Όλοι μιλάνε γι' αυτό το μεγάλο στοίχημα. Πες τους να έρθουν εδώ. 2299 02:00:28,916 --> 02:00:31,208 Άρα, αυτή θα είναι. Τον έχω εδώ. 2300 02:00:32,166 --> 02:00:35,833 Θα τη μαζέψουμε και θα τη φέρουμε πίσω, αφεντικό. 2301 02:00:36,625 --> 02:00:37,500 Εννοείται. 2302 02:00:37,583 --> 02:00:39,875 Θέλω να συγκεντρωθείτε όλοι. 2303 02:00:39,958 --> 02:00:42,166 Κοιτάξτε τον Κέι Τζι! 2304 02:00:42,875 --> 02:00:44,000 Να θυμάστε. 2305 02:00:44,083 --> 02:00:46,666 Αν θέλετε να πάτε γρήγορα, κάντε το μόνοι. 2306 02:00:47,125 --> 02:00:51,000 Αλλά αν θέλετε να πάτε μακριά, κάντε το μαζί. 2307 02:00:51,083 --> 02:00:53,875 Είμαστε σαν κατσαρίδες. Δεν μας σκοτώνει κανείς. 2308 02:00:53,958 --> 02:00:57,291 Κόψτε τις πάσες. Δώστε σ' αυτόν. Κι άλλη, κι άλλη! 2309 02:00:57,375 --> 02:00:59,458 Και σούταρε! Σούταρε! 2310 02:00:59,916 --> 02:01:02,333 Το κέρατό μου! Μαλάκα Ντοκ! 2311 02:01:03,041 --> 02:01:05,958 Του χάλασε τον ρυθμό! Τους έβγαλε από το παιχνίδι! 2312 02:01:06,500 --> 02:01:07,375 {\an8}Γαμώτο! 2313 02:01:08,125 --> 02:01:09,583 {\an8}Εσύ φταις! 2314 02:01:09,666 --> 02:01:11,916 {\an8}Τον βλέπεις τον άλλον όμως, Φιλ. 2315 02:01:12,000 --> 02:01:14,833 Από τους δικούς σου στη Βοστόνη. 2316 02:01:15,333 --> 02:01:17,000 Θα δεις ποιον λέω... Μισό. 2317 02:01:17,541 --> 02:01:20,416 Ο καριόλης, από τους δικούς σου είναι, ο χοντρός; 2318 02:01:20,833 --> 02:01:23,208 Μοιάζει σαν να είναι δικός σου. 2319 02:01:25,166 --> 02:01:26,666 Να, πήρε ριμπάουντ! 2320 02:01:26,750 --> 02:01:29,250 Έτσι μπράβο! Άλλα τρία! 2321 02:01:29,333 --> 02:01:30,291 Μπράβο! 2322 02:01:30,375 --> 02:01:32,625 Τι γράφει πάνω; Ποιο είναι το σκορ; 2323 02:01:32,708 --> 02:01:33,625 Κερδίζουν; 2324 02:01:33,708 --> 02:01:36,250 Κερδίζουν, με τρεις πόντους. 2325 02:01:36,333 --> 02:01:38,666 Γάμα τα αυτά! Του έκανε φάουλ, γαμώτο! 2326 02:01:39,083 --> 02:01:42,083 Δεν πειράζει. Την έπιασε. Μετράει ως ένα. 2327 02:01:42,166 --> 02:01:43,416 Πού φτάσαμε; Στο 23; 2328 02:01:46,291 --> 02:01:48,666 {\an8}Ωραία, τελευταία κατοχή. Πάμε. 2329 02:01:48,750 --> 02:01:50,958 {\an8}Άντε, πιο σβέλτα. Έτσι, μπράβο. 2330 02:01:51,041 --> 02:01:52,250 Σούταρε το γαμημένο! 2331 02:01:52,333 --> 02:01:54,416 Πάμε, Κέι! Ρίξ' την! 2332 02:01:58,416 --> 02:02:01,791 Θεούλη μου, ναι! Το έβαλαν, γαμώτο! 2333 02:02:02,833 --> 02:02:06,375 Όλα αυτά από το πετράδι. Το πετράδι τα 'κανε όλα. 2334 02:02:07,375 --> 02:02:10,125 Φτάσαμε στο 25. Άλλος ένας! 2335 02:02:10,833 --> 02:02:14,916 Άλλος ένας κωλο-πόντος. Είτε ριμπάουντ, είτε ένα κωλο-καλάθι. 2336 02:02:15,000 --> 02:02:18,125 Οτιδήποτε. Μας κάνουν και τα δύο. Το 'χουμε. 2337 02:02:19,208 --> 02:02:21,333 Εντάξει, άλλο ένα. Θέλω μόνο ένα. 2338 02:02:22,041 --> 02:02:23,375 - Θεέ μου! - Γεια. 2339 02:02:23,458 --> 02:02:26,291 Πέρνα. Τρεις φορές μέσα στην ίδια μέρα. 2340 02:02:26,375 --> 02:02:27,916 - Το ξέρω. - Απίστευτο! 2341 02:02:28,000 --> 02:02:30,583 Δεν το πιστεύω ότι ήρθες. Ο φίλος σου; 2342 02:02:30,666 --> 02:02:32,208 Να δούμε τον αγώνα; 2343 02:02:32,291 --> 02:02:34,500 Αμέ. Κάτσε και βολέψου, γλυκιά μου. 2344 02:02:34,583 --> 02:02:35,583 Το τηλεκοντρόλ; 2345 02:02:35,666 --> 02:02:37,833 - Τι κάνω; - Το iPad είναι εκεί. 2346 02:02:37,916 --> 02:02:41,208 Κάνε ό, τι χρειάζεται από κει. Πρέπει να κάνω ντουζ, ναι; 2347 02:02:41,291 --> 02:02:43,750 Πραγματικά χρειάζεται να πλυθώ. 2348 02:02:44,416 --> 02:02:47,125 Αυτή η πτήση με έκανε χάλια. 2349 02:02:47,208 --> 02:02:50,666 Να τι θέλω να κάνεις... Αν χτυπήσει το κουδούνι, ναι; 2350 02:02:50,750 --> 02:02:54,416 Περιμένω τους φίλους μου και το φαγητό, εντάξει; 2351 02:02:54,500 --> 02:02:57,000 - Απλώς άνοιξέ τους. Ναι, μωρό; - Εντάξει. 2352 02:02:57,083 --> 02:02:57,958 Σε παρακαλώ. 2353 02:03:00,541 --> 02:03:01,666 Ο Γκαρνέτ... 2354 02:03:03,208 --> 02:03:04,416 Έτσι μπράβο! 2355 02:03:05,416 --> 02:03:06,375 {\an8}Σ' ευχαριστώ! 2356 02:03:08,250 --> 02:03:09,541 Αυτό είναι. 2357 02:03:09,625 --> 02:03:12,208 Λοιπόν, τα δύο στοιχήματα τα πιάσαμε. 2358 02:03:12,291 --> 02:03:14,125 Δύο. Μένει μόνο να νικήσουν. 2359 02:03:14,208 --> 02:03:17,291 Οι Σέλτικς πρέπει να νικήσουν και τελειώσαμε, Άρνο. 2360 02:03:20,333 --> 02:03:22,250 Πώς πάει; Ποιο είναι το σκορ; 2361 02:03:22,333 --> 02:03:24,083 Κερδίζει η Βοστόνη, 68-73. 2362 02:03:24,166 --> 02:03:26,166 {\an8}Σοβαρά; 68; Στο τέταρτο δεκάλεπτο; 2363 02:03:26,666 --> 02:03:28,583 {\an8}Πάρε κάτω να ακυρώσεις το φαΐ. 2364 02:03:28,666 --> 02:03:29,916 {\an8}Θέλω να βγω έξω. 2365 02:03:30,000 --> 02:03:32,166 Μωρό μου, γουστάρω που πορώνεσαι. 2366 02:03:43,375 --> 02:03:45,416 Κατέβασε την μπάλα! 2367 02:03:45,541 --> 02:03:47,666 Εμπρός! Μπες στη γαμημένη τρύπα! 2368 02:03:47,750 --> 02:03:50,375 {\an8}Βάλ' το! Μην το χάσεις, γαμώτο! 2369 02:03:50,833 --> 02:03:54,208 Μην τη χάσεις! Δεν πειράζει. Όλα καλά. 2370 02:03:54,291 --> 02:03:56,500 Ο Κέι Τζι θα βάλει τη βολή, γαμώτο. 2371 02:03:57,250 --> 02:03:58,333 Ας το καρφώσουμε. 2372 02:03:59,458 --> 02:04:02,208 Κάρφωσε τη βολή. 2373 02:04:02,291 --> 02:04:04,083 Έλα, νιώσε τη. 2374 02:04:04,666 --> 02:04:07,375 Έλα. Έχει το πετράδι. 2375 02:04:07,458 --> 02:04:09,208 Νιώσε το γαμημένο το πετράδι. 2376 02:04:16,291 --> 02:04:17,666 Γαμώ το κέρατό του.... 2377 02:04:18,125 --> 02:04:19,375 Δεν πειράζει. 2378 02:04:19,458 --> 02:04:21,875 Εντάξει. Είμαστε σε καλό δρόμο. 2379 02:04:21,958 --> 02:04:23,416 Δεν τρέχει κάτι. 2380 02:04:23,916 --> 02:04:26,333 Θα βοηθήσει να κλείσουμε. Αλλά πάμε καλά. 2381 02:04:26,416 --> 02:04:29,166 Χωρίς κουβέντες. Απλώς κάνε τα δικά σου, φίλε. 2382 02:04:29,250 --> 02:04:31,041 Κάνε τα δικά σου. 2383 02:04:32,750 --> 02:04:34,458 Το 'χεις. Έλα. 2384 02:04:37,250 --> 02:04:39,041 Ναι! 2385 02:04:39,541 --> 02:04:42,875 Ωραία! Η ομάδα το νιώθει, γαμώτο. Εγώ το νιώθω. 2386 02:04:42,958 --> 02:04:44,833 {\an8}Νιώθω πολύ σίγουρος πλέον. 2387 02:04:45,500 --> 02:04:47,916 {\an8}Μην τους αφήσετε να σουτάρουν. 2388 02:04:48,416 --> 02:04:50,625 {\an8}Πιάστε το! Έτσι μπράβο! Ναι! 2389 02:04:50,708 --> 02:04:52,833 {\an8}Θεούλη μου! 2390 02:04:52,916 --> 02:04:54,250 Ναι! 2391 02:04:55,083 --> 02:04:56,208 Θεέ μου! 2392 02:04:58,208 --> 02:04:59,083 Θεούλη μου! 2393 02:05:00,250 --> 02:05:01,333 Απίστευτο! 2394 02:05:02,000 --> 02:05:02,875 Θεέ μου! 2395 02:05:05,291 --> 02:05:06,250 Θεέ μου! 2396 02:05:09,416 --> 02:05:11,208 Χάουαρντ; Νικήσαμε τώρα; 2397 02:05:11,708 --> 02:05:14,791 Απίστευτο! Πλάκα μου κάνεις; 2398 02:05:14,875 --> 02:05:17,083 Θεέ μου! 2399 02:05:17,166 --> 02:05:18,166 Τι λες τώρα! 2400 02:05:18,250 --> 02:05:22,291 Μωρό μου! Σ' αγαπώ. 2401 02:05:23,125 --> 02:05:28,375 Σ' αγαπώ. 2402 02:05:29,833 --> 02:05:31,083 Άρνο! 2403 02:05:31,583 --> 02:05:34,208 Τα κατάφερε ο μπάσταρδος. 2404 02:05:35,041 --> 02:05:36,791 {\an8}-Πίστεψες σε μένα... - Τα κατάφερε. 2405 02:05:38,000 --> 02:05:39,625 Το ξέρω. 2406 02:05:39,708 --> 02:05:42,125 Σ' ευχαριστώ. 2407 02:05:42,208 --> 02:05:45,208 Όχι, εσύ. Σ' αγαπώ. 2408 02:05:45,291 --> 02:05:47,833 Χαίρομαι τόσο που... Συμβαίνει στ' αλήθεια. 2409 02:05:48,333 --> 02:05:52,208 Κλείσε το τηλέφωνο, κέρδισες. Απέδειξες ό, τι ήθελες. Πάμε. 2410 02:05:52,791 --> 02:05:53,916 Άφησες το στίγμα σου. 2411 02:05:54,000 --> 02:05:57,958 Ακούς; Ναι, μόλις το εξαργύρωσαν. 2412 02:05:58,041 --> 02:06:00,666 Φρόντισε να σε συνοδεύσουν ως το αμάξι. 2413 02:06:00,750 --> 02:06:02,833 Εντάξει; Θα σου κλείσω ελικόπτερο. 2414 02:06:02,916 --> 02:06:05,208 - Χάουαρντ. - Εντάξει, θα σε ξαναπάρω. 2415 02:06:05,291 --> 02:06:06,458 Βρε κάθαρμα. 2416 02:06:06,541 --> 02:06:08,541 - Άρνο, το ήξερα. - Δεν το πιστεύω. 2417 02:06:11,416 --> 02:06:12,916 Τι έκανες, γαμώτο; 2418 02:06:13,958 --> 02:06:14,875 Τι στον διάολο; 2419 02:06:15,791 --> 02:06:16,833 Σκασμός! 2420 02:06:16,916 --> 02:06:18,208 Φέρτε μου τσάντες. 2421 02:06:18,750 --> 02:06:20,666 - Τι έκανες; - Άσε με ήσυχο! 2422 02:06:20,750 --> 02:06:22,083 Βγάλε τον σκασμό, 2423 02:06:22,166 --> 02:06:24,333 ή θα καταλήξεις δίπλα του, άκουσες; 2424 02:06:24,416 --> 02:06:25,708 Μη με μπερδεύεις. 2425 02:06:25,791 --> 02:06:27,166 - Άσε με ήσυχο. - Γαμώτο. 2426 02:06:28,625 --> 02:06:30,625 Μάζεψε τα χέρια σου αμέσως. 2427 02:06:30,708 --> 02:06:34,083 Εμπρός. Εδώ και τώρα. Εμπρός. Κάν' το! 2428 02:06:34,166 --> 02:06:37,166 Τι πήγες να πεις; Εμπρός! 2429 02:06:37,250 --> 02:06:39,541 Θέλω να φύγω. Άσε με να βγω. 2430 02:06:40,083 --> 02:06:40,916 Άσε με να βγω. 2431 02:06:42,250 --> 02:06:44,791 Φέρε τις τσάντες. Θα τα κανονίσω. 2432 02:06:47,708 --> 02:06:50,791 Κάτσε εδώ. Μην το κουνήσεις ρούπι, γαμώτο. 2433 02:06:51,750 --> 02:06:52,875 Εμπρός, πάμε! 2434 02:06:57,000 --> 02:06:58,583 Πού πας, ρε καριόλη; 2435 02:06:59,750 --> 02:07:00,666 Έλα εδώ. 2436 02:07:12,458 --> 02:07:13,791 Πώς νιώθεις τώρα; 2437 02:07:13,875 --> 02:07:16,333 Όταν κερδίζεις, μόνο αυτό έχει σημασία. 2438 02:07:16,416 --> 02:07:18,583 Βουλώνεις τα μεγάλα στόματα... 2439 02:07:19,291 --> 02:07:21,000 όσων σε αμφισβητούν ή σε μισούν. 2440 02:07:22,583 --> 02:07:25,750 Πολλά λεφτά, έτσι; Και τα κέρδισες εσύ, αδερφέ. 2441 02:07:25,833 --> 02:07:29,833 Μόλις γιόρτασες τα 36α γενέθλιά σου. Μερικοί λένε ότι γέρασες... 2442 02:07:29,916 --> 02:07:31,916 Δυνατή αυτή η μαλακία. 2443 02:07:32,000 --> 02:07:34,916 Να και το φιλαράκι μου. Κοιτάξτε τον καριόλη. 2444 02:07:35,000 --> 02:07:39,375 Τον ξέρω αυτόν! Ο μπαμπάς μου είναι φίλος του! 2445 02:07:39,458 --> 02:07:41,625 - Γαμημ... - Έντι, μη φωνάζεις! 2446 02:07:41,708 --> 02:07:45,625 Έιμι, ήταν γυμνός στο πορτμπαγκάζ. Καλώ την αστυνομία. 2447 02:07:45,708 --> 02:07:48,208 Όλη η σκληρή δουλειά μου, όλη η ταλαιπωρία. 2448 02:07:48,291 --> 02:07:51,041 Νομίζατε δεν θα τα έδινα όλα στον έβδομο ημιτελικό; 2449 02:07:51,125 --> 02:07:52,041 Ας γελάσω. 2450 02:07:52,125 --> 02:07:54,791 Ο Πολ Πιρς έκανε έξι φάουλ και έκατσε στον πάγκο. 2451 02:07:54,875 --> 02:07:57,166 Ένιωσες ότι μοιράστηκες το φορτίο του... 2452 02:07:57,250 --> 02:07:58,666 Μπράβο. Συγχαρητήρια. 2453 02:07:58,750 --> 02:07:59,666 Ευχαριστώ πολύ. 2454 02:08:04,291 --> 02:08:05,916 Κάνει πολλά για την ομάδα. 2455 02:08:06,000 --> 02:08:10,375 Δεν είναι στο χέρι του ενός, γι' αυτό μοιράζομαι την ευθύνη μαζί του. 2456 02:08:11,083 --> 02:08:11,958 Καταλαβαίνεις; 2457 02:08:12,458 --> 02:08:16,291 Στην τελική, ένιωσα ότι ήμουν μόνο εγώ και ό, τι θεωρώ πολύτιμο. 2458 02:08:16,375 --> 02:08:17,916 Είναι αυτό το τέλος του... 2459 02:08:19,875 --> 02:08:22,791 Όχι, δεν θα το έλεγα. Η ομάδα έχει να δώσει πολλά. 2460 02:08:22,875 --> 02:08:24,500 Έχουμε πολλά να αποδείξουμε. 2461 02:08:24,583 --> 02:08:27,041 Θέλουμε να νικάμε. Θέλουμε κι άλλη νίκη. 2462 02:08:27,125 --> 02:08:31,833 - Γουέιν, σ' ευχαριστώ πολύ. - Μωρό μου, ήταν χαρά μου. Πολύ χρήμα. 2463 02:08:31,916 --> 02:08:33,791 Έλα στο Άβαλον για ένα ποτό. 2464 02:08:33,875 --> 02:08:36,750 Όχι, δεν μπορώ. Πρέπει να φύγω, μωρό μου. 2465 02:08:36,833 --> 02:08:38,083 Έλα για ένα ποτό. 2466 02:08:38,166 --> 02:08:39,458 Μπορούμε να φύγουμε. 2467 02:08:40,333 --> 02:08:42,375 Νίκο, πήγαινε πίσω. Το 'χω αυτό. 2468 02:08:42,791 --> 02:08:44,416 Εντάξει. Τα πήραμε. Πάμε! 2469 02:08:45,291 --> 02:08:46,166 Πήγαινε! 2470 02:08:48,083 --> 02:08:50,833 - Εντάξει, πήγαινε! Πάμε! - Εντάξει, τα πήρα. 2471 02:08:51,875 --> 02:08:54,000 Νίκο; Δεν βρίσκω την κάμερα! 2472 02:08:54,083 --> 02:08:56,500 Πρέπει να μαζέψεις όλα τα ηλεκτρονικά. 2473 02:08:56,583 --> 02:08:57,916 Πάρε τη βιντεοκασέτα! 2474 02:14:37,291 --> 02:14:40,500 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα