1 00:02:38,140 --> 00:02:41,020 1983年夏 2 00:02:50,710 --> 00:02:52,130 鸠占鹊巢的来了 3 00:02:54,320 --> 00:02:56,150 艾里奥 他到了 4 00:02:58,470 --> 00:03:02,890 意大利某地 5 00:03:17,040 --> 00:03:18,460 - 帕尔曼教授 - 欢迎欢迎 6 00:03:19,110 --> 00:03:20,090 谢谢您邀请我来 7 00:03:20,340 --> 00:03:22,710 天啊 你比照片里还要高大 8 00:03:22,710 --> 00:03:24,880 我可没法把我整个人都塞进照片里 所以才会这样 9 00:03:26,710 --> 00:03:28,380 他一副自信满满的样子 10 00:03:28,550 --> 00:03:30,550 - 帕尔曼夫人 - 我是安娜拉 11 00:03:30,550 --> 00:03:33,220 我是奥利弗 很高兴认识您 谢谢您邀请我过来 12 00:03:33,250 --> 00:03:34,560 艾里奥在哪呢 13 00:03:35,470 --> 00:03:36,640 我要下去了 14 00:03:36,690 --> 00:03:37,350 艾里奥 15 00:03:37,900 --> 00:03:39,350 你一定累坏了吧 16 00:03:39,350 --> 00:03:40,360 这都被您发现了 17 00:03:53,900 --> 00:03:56,520 宝贝 过来帮忙把奥利弗的行李拿到房间 18 00:03:56,610 --> 00:03:58,570 - 他已经到了? - 对啊 19 00:03:58,970 --> 00:04:00,630 谁都会这么做 20 00:04:01,670 --> 00:04:02,340 艾里奥 这是奥利弗 21 00:04:02,340 --> 00:04:03,380 奥利弗 这是艾里奥 22 00:04:03,390 --> 00:04:05,380 - 你好吗 - 很高兴认识你 我是艾里奥 23 00:04:05,390 --> 00:04:07,750 - 你一定累坏了吧 - 有一点 24 00:04:08,010 --> 00:04:09,040 来来来 25 00:04:09,240 --> 00:04:11,750 - 我帮你把行李拿到房间好吗 - 好的 26 00:04:11,750 --> 00:04:14,050 我的房间吗 27 00:04:15,490 --> 00:04:16,310 跟他走 28 00:04:17,030 --> 00:04:18,940 - 我们很欢迎你 - 是的 29 00:04:19,390 --> 00:04:20,730 把这里当自己家 30 00:04:27,550 --> 00:04:29,010 你要走了吗 31 00:04:29,020 --> 00:04:29,860 你好 32 00:04:32,890 --> 00:04:34,290 很高兴见到你 33 00:05:00,600 --> 00:05:03,900 你住我的房间 我住隔壁 34 00:05:08,690 --> 00:05:10,030 我们得共用卫生间 35 00:05:11,610 --> 00:05:13,240 我只能从这里出去 36 00:06:04,210 --> 00:06:06,090 他们叫我们吃晚饭了 37 00:06:48,090 --> 00:06:49,130 不好意思 38 00:06:52,520 --> 00:06:54,220 他们叫我们去吃晚饭了 39 00:06:54,220 --> 00:06:57,680 我还是不去了吧 40 00:06:57,680 --> 00:07:00,350 你能帮我跟你妈妈解释一下吗 41 00:07:02,800 --> 00:07:04,240 多谢了 42 00:07:07,120 --> 00:07:08,520 这本来是你的房间 对吧 43 00:07:11,540 --> 00:07:12,480 谢了 44 00:07:14,480 --> 00:07:15,150 回头再说 45 00:08:03,740 --> 00:08:05,570 馅饼交给我吧 46 00:08:09,340 --> 00:08:10,810 瞧瞧 47 00:08:11,150 --> 00:08:13,310 - 早啊 教授 早 - 起死回生了 48 00:08:13,310 --> 00:08:15,010 我睡了那么久吗 49 00:08:15,010 --> 00:08:17,090 我看是的 好点了吗 50 00:08:17,090 --> 00:08:19,380 我现在休息够了 谢谢您 51 00:08:19,480 --> 00:08:23,470 - 来点咖啡吗 - 好啊 谢谢 52 00:08:23,470 --> 00:08:26,300 闻起来真香 我不会坐了您的位置吧 53 00:08:26,300 --> 00:08:28,300 没有没有 随便坐 54 00:08:29,070 --> 00:08:33,020 - 你从旅途劳累中缓过来了吗 - 嗯 我休息得相当好 多谢关心 55 00:08:34,170 --> 00:08:35,490 我可以带你四处转转 56 00:08:35,610 --> 00:08:37,440 那再好不过了 谢谢你 57 00:08:37,440 --> 00:08:41,220 城里有银行吗 我要去开个户 58 00:08:42,890 --> 00:08:44,400 我来吧 59 00:08:44,450 --> 00:08:45,330 抱歉 60 00:08:46,700 --> 00:08:49,510 - 没关系 孰能无过呢 - 有道理 61 00:08:49,710 --> 00:08:52,280 这里没人有当地银行账户 62 00:08:52,280 --> 00:08:55,670 - 不会吧 - 要我带他去蒙托迪内吗 63 00:08:55,890 --> 00:09:00,560 暑假期间那边应该关门了 去克雷马看看吧 64 00:09:00,610 --> 00:09:01,880 克雷马? 65 00:09:01,910 --> 00:09:03,010 谢谢 66 00:09:03,650 --> 00:09:05,180 那是你们的果园吗 67 00:09:05,220 --> 00:09:07,460 这些都是安娜拉种的树 68 00:09:07,500 --> 00:09:10,650 桃子 樱桃 杏... 69 00:09:12,040 --> 00:09:14,860 石榴 70 00:09:19,350 --> 00:09:20,430 再吃个鸡蛋吧 71 00:09:20,900 --> 00:09:22,450 糟糕 72 00:09:22,490 --> 00:09:23,350 不了不了 73 00:09:23,550 --> 00:09:24,490 我太了解自己了 74 00:09:24,490 --> 00:09:26,620 如果我吃两个 就会再吃第三个 第四个 75 00:09:26,620 --> 00:09:28,290 然后你们就会把我赶走了 76 00:09:30,430 --> 00:09:31,130 好吃 77 00:09:31,150 --> 00:09:32,020 亲爱的 78 00:09:32,160 --> 00:09:32,720 谢谢 79 00:09:34,140 --> 00:09:35,650 我把安喀斯的车给他骑? 80 00:10:12,640 --> 00:10:14,580 人们在这里都做些什么 81 00:10:15,390 --> 00:10:16,760 等待夏天的结束 82 00:10:18,170 --> 00:10:20,340 是吗 那冬天做什么 83 00:10:20,340 --> 00:10:21,460 等待夏天的到来吗 84 00:10:21,460 --> 00:10:25,410 我们只来这里过圣诞和度假 85 00:10:25,410 --> 00:10:27,600 - 圣诞? 我以为你们是犹太人 - 还有复活节 86 00:10:27,600 --> 00:10:31,020 我们是犹太人 但也是美国人 意大利人 法国人 87 00:10:31,020 --> 00:10:33,100 有些奇特的组合 88 00:10:34,760 --> 00:10:38,400 除了我们一家人 来过这里的犹太人或许只有你一个 89 00:10:39,160 --> 00:10:40,770 我来自新英格兰的一个小镇 90 00:10:40,770 --> 00:10:42,740 很清楚犹太人只身在异乡的感受 91 00:10:44,570 --> 00:10:45,580 那你都在这做些什么 92 00:10:48,690 --> 00:10:51,080 就是读书 改编乐曲 93 00:10:51,080 --> 00:10:55,370 在河里游泳 晚上出门 94 00:10:55,500 --> 00:10:56,480 挺有意思的样子 95 00:11:00,740 --> 00:11:02,630 走吧 兄弟 多谢了 96 00:11:11,810 --> 00:11:13,490 抱歉 碰到了你 97 00:11:13,510 --> 00:11:16,060 没事 回头再说 98 00:11:16,980 --> 00:11:21,980 ♪ M.A.Y. in the Backyard - 坂本龙一 ♪ 99 00:11:27,320 --> 00:11:28,780 你那边都是什么 100 00:11:28,780 --> 00:11:31,080 应该都是... 101 00:11:35,060 --> 00:11:40,410 - 这是什么 - 这些是考古系的回信 102 00:11:40,410 --> 00:11:42,790 - 好的 这些是考古系的? - 对 那些是考古系的 103 00:11:42,790 --> 00:11:44,810 - 剩下的是历史系的 - 好的 104 00:11:44,810 --> 00:11:46,660 再来点果汁 105 00:11:48,350 --> 00:11:49,840 - 给 亲爱的 - 谢谢 106 00:11:49,910 --> 00:11:51,220 宝贝 自便 107 00:11:51,250 --> 00:11:52,730 谢谢 108 00:12:00,520 --> 00:12:02,650 想喝就自己倒 109 00:12:03,320 --> 00:12:07,530 ”杏(apricot)”这个词源于阿拉伯语 110 00:12:07,820 --> 00:12:11,200 跟”代数(algebra)””炼金术(alchemy)””酒精(alcohol)”这几个词一样 111 00:12:11,200 --> 00:12:14,900 皆源于阿拉伯语 并在前面加上阿拉伯语的冠词”al-” 112 00:12:14,900 --> 00:12:20,380 意大利语词”albicocca”的词源是”al-barquq” 113 00:12:20,580 --> 00:12:23,140 令人惊讶的是 现在在以色列和许多阿拉伯国家 114 00:12:23,140 --> 00:12:27,010 这种水果的名称竟是毫无关联的词汇 mishimish 115 00:12:27,520 --> 00:12:30,010 教授 我可能无法同意 116 00:12:31,610 --> 00:12:34,020 我要开始长篇大论了 请多多包涵 117 00:12:34,440 --> 00:12:38,480 许多拉丁词汇源于希腊语 这点没错 118 00:12:38,480 --> 00:12:41,400 但是”杏”的情况有些复杂 119 00:12:41,670 --> 00:12:43,400 怎么说 120 00:12:43,480 --> 00:12:46,260 它恰好是希腊文借用了拉丁文 121 00:12:46,260 --> 00:12:49,290 拉丁语词汇praecoquum 源于precoquere 122 00:12:49,290 --> 00:12:51,030 也就是precook或pre-ripen 123 00:12:51,030 --> 00:12:52,990 早熟的意思 跟precocious算是同义字 124 00:12:53,690 --> 00:12:59,160 拜占庭人借用了praecox 后来演变成prekokkia 125 00:12:59,160 --> 00:13:00,830 又演变成berikokki 126 00:13:00,830 --> 00:13:03,470 这是阿拉伯人继承了al-birquq一词的由来 127 00:13:14,390 --> 00:13:16,120 多亏文献学概论这门课 128 00:13:17,010 --> 00:13:18,420 你赢了 129 00:13:22,150 --> 00:13:23,780 他每年都要讲这些 130 00:13:39,420 --> 00:13:41,480 该喝点什么了 我们去那里吧 131 00:13:43,190 --> 00:13:45,210 - 嗨 罗马诺 - 嗨 奥利弗 132 00:13:45,280 --> 00:13:47,030 - 你还好吗 - 一切都好 133 00:13:53,090 --> 00:13:55,000 嗨 兄弟们 134 00:13:55,040 --> 00:13:56,670 一切都好吗 135 00:13:56,710 --> 00:13:58,360 都好 136 00:14:00,010 --> 00:14:02,950 - 可以开始吗 - 当然可以 137 00:14:23,480 --> 00:14:28,480 ♪ Paris Latino ♪ 138 00:14:23,530 --> 00:14:24,910 早上好 先生 139 00:14:29,710 --> 00:14:31,420 你们怎么知道这个地方的 140 00:14:33,420 --> 00:14:34,760 好的 141 00:14:35,250 --> 00:14:37,010 加油 奇亚拉 142 00:14:41,350 --> 00:14:42,640 不 不 不 143 00:14:45,560 --> 00:14:48,270 他比去年夏天来的那家伙强 144 00:14:48,340 --> 00:14:50,030 你还记得吗 145 00:14:50,140 --> 00:14:51,690 扣杀 146 00:14:51,760 --> 00:14:54,570 强多了 看他多可爱 147 00:15:06,240 --> 00:15:07,670 艾里奥 水给我 148 00:15:09,420 --> 00:15:10,710 多谢了 149 00:15:14,470 --> 00:15:16,300 艾里奥 你还好吗 150 00:15:16,500 --> 00:15:18,180 - 压到神经了吗 - 我没事 151 00:15:18,510 --> 00:15:20,020 来 拿着 152 00:15:20,750 --> 00:15:22,640 相信我 我以后可是要当医生的 153 00:15:22,640 --> 00:15:24,640 别走啊 你看 你就是这个毛病 154 00:15:24,740 --> 00:15:26,800 你太僵硬了 放松点 155 00:15:26,800 --> 00:15:28,700 我放松着呢 156 00:15:28,800 --> 00:15:30,420 玛琪雅 过来一下 157 00:15:30,870 --> 00:15:32,070 来支援我一下 158 00:15:33,070 --> 00:15:34,050 摸一下这里 159 00:15:34,150 --> 00:15:35,860 太僵硬了 对吧 160 00:15:35,860 --> 00:15:37,320 - 他应该放轻松 - 奥利弗 161 00:15:37,320 --> 00:15:38,320 回头再说 162 00:15:38,320 --> 00:15:39,850 你应该再放松一点 163 00:15:42,120 --> 00:15:43,200 朋友们 准备好了吗 164 00:15:50,880 --> 00:15:52,590 好的 我们的球 我们的 165 00:15:53,050 --> 00:15:54,510 12比11 166 00:15:55,130 --> 00:15:56,420 我的 我的 167 00:15:57,300 --> 00:15:58,930 快上 很好 你的 你的 168 00:16:00,710 --> 00:16:04,440 亲爱的 玛奇拉姑妈几个人要来吃晚饭 169 00:16:05,170 --> 00:16:07,840 奥利弗跟我们一起还是出去吃 170 00:16:07,920 --> 00:16:09,220 我不知道 171 00:16:10,220 --> 00:16:11,740 真是个大明星 172 00:16:11,920 --> 00:16:14,490 没错 那些美国人... 173 00:16:37,780 --> 00:16:39,760 起泡酒 174 00:16:40,670 --> 00:16:42,050 他迟到了 175 00:16:43,370 --> 00:16:44,630 你觉不觉得 176 00:16:45,590 --> 00:16:48,820 你们觉不觉得他的”回头再说”很没礼貌 177 00:16:49,850 --> 00:16:51,560 很傲慢 178 00:16:51,870 --> 00:16:53,280 我不觉得他傲慢 179 00:16:55,040 --> 00:16:57,780 等着瞧吧 他离开时会用这句话和我们告别 180 00:16:57,780 --> 00:17:00,610 用他的”回头再说” 181 00:17:01,220 --> 00:17:05,410 在那之前 我们还得再忍他六周 不是吗 宝贝 182 00:17:07,010 --> 00:17:08,290 我觉得他只是害羞 183 00:17:08,290 --> 00:17:10,320 你会越来越喜欢他的 184 00:17:10,320 --> 00:17:11,250 要是我越来越讨厌他呢 185 00:17:11,320 --> 00:17:12,550 别这样 宝贝 186 00:17:14,790 --> 00:17:17,370 - 把他的盘子撤了吧 - 好的 女士 187 00:17:42,150 --> 00:17:44,180 艾里奥 去弹一曲吧 188 00:17:45,070 --> 00:17:46,330 我不想弹 189 00:17:47,270 --> 00:17:48,300 为什么 190 00:17:48,320 --> 00:17:49,850 因为我不想弹 191 00:17:49,910 --> 00:17:52,580 你怎么不跟大家一起去莫斯卡扎诺 192 00:17:52,660 --> 00:17:54,510 因为我不想去 193 00:17:54,790 --> 00:17:56,320 你这是在扫大家的兴 194 00:18:04,950 --> 00:18:06,730 好好弹 亲爱的 195 00:18:17,570 --> 00:18:22,570 ♪ Sonatine bureaucratique ♪ 196 00:19:39,890 --> 00:19:40,390 嘿 197 00:19:41,590 --> 00:19:42,470 你在干嘛呢 198 00:19:43,220 --> 00:19:44,010 读书 199 00:19:46,050 --> 00:19:47,930 怎么没跟大家一起去河边 200 00:19:49,720 --> 00:19:51,360 我过敏了 201 00:19:51,470 --> 00:19:54,230 我也过敏了 没准是同一种 202 00:19:57,520 --> 00:19:58,820 咱俩去游泳吧 203 00:19:59,380 --> 00:20:00,110 现在吗 204 00:20:00,160 --> 00:20:01,070 对 205 00:20:01,310 --> 00:20:02,030 起来 206 00:20:02,310 --> 00:20:03,010 我们走 207 00:20:04,320 --> 00:20:05,760 非得现在去不可吗 208 00:20:07,120 --> 00:20:08,790 - 我去换泳裤 - 好 209 00:20:08,790 --> 00:20:10,050 - 楼下见 - 嗯 210 00:20:29,040 --> 00:20:30,030 我在楼下等你 211 00:21:05,430 --> 00:21:06,690 艾里奥 你在做什么 212 00:21:07,710 --> 00:21:09,070 看乐谱 213 00:21:09,590 --> 00:21:10,570 不 你才不是呢 214 00:21:12,210 --> 00:21:13,490 那好吧 我在思考 215 00:21:17,390 --> 00:21:18,310 思考什么 216 00:21:21,480 --> 00:21:22,540 私事 217 00:21:23,570 --> 00:21:24,500 你不打算告诉我? 218 00:21:24,500 --> 00:21:25,740 我不打算告诉你 219 00:21:26,410 --> 00:21:28,380 他不打算告诉我他在思考什么 220 00:21:28,480 --> 00:21:29,650 艾里奥 221 00:21:29,650 --> 00:21:31,090 那我去找你妈妈了 222 00:21:32,660 --> 00:21:34,350 多摘些杏子榨汁 223 00:21:36,410 --> 00:21:39,390 好孩子 幸亏有你帮我 224 00:22:01,580 --> 00:22:02,360 真好听 225 00:22:04,100 --> 00:22:05,060 我还以为你不喜欢这首呢 226 00:22:11,800 --> 00:22:12,640 再弹一遍 好吗 227 00:22:23,640 --> 00:22:24,220 跟我来 228 00:22:56,860 --> 00:22:58,520 听起来不像是同一首 你做了什么改动 229 00:22:58,820 --> 00:22:59,760 我做了一点点修改 230 00:22:59,980 --> 00:23:00,740 为什么 231 00:23:01,680 --> 00:23:03,720 我只是在巴赫的基础上 232 00:23:04,360 --> 00:23:05,720 用李斯特的即兴风格来弹 233 00:23:06,020 --> 00:23:07,260 再弹一遍那首吧 234 00:23:08,000 --> 00:23:09,760 - 哪一首 - 你在外面弹的那首 235 00:23:10,180 --> 00:23:11,840 你想让我弹我在外面弹的那首 236 00:23:12,520 --> 00:23:14,160 拜托 237 00:23:14,160 --> 00:23:15,740 没问题 238 00:23:39,220 --> 00:23:40,760 不敢相信你又做了改动 239 00:23:40,760 --> 00:23:42,040 只改了一点点 240 00:23:42,040 --> 00:23:43,160 好吧 为什么 241 00:23:43,240 --> 00:23:47,280 这次是类似布索尼改写李斯特版本的弹法 242 00:23:47,280 --> 00:23:49,610 巴赫的版本怎么了 你就不能按巴赫写的弹吗 243 00:23:49,620 --> 00:23:50,900 巴赫从来没写过吉他的版本啊 244 00:23:51,040 --> 00:23:52,520 事实上 我们甚至不确定这曲子究竟是不是巴赫写的 245 00:23:52,520 --> 00:23:53,420 当我没说 246 00:24:24,720 --> 00:24:25,600 这是年轻的巴赫 247 00:24:26,580 --> 00:24:28,120 献给兄弟的作品 248 00:24:31,610 --> 00:24:36,610 ♪ Zion h?rt die W?chter singen ♪ 249 00:24:51,130 --> 00:24:53,540 我告诉他我以为他讨厌巴赫有些过分了 250 00:24:55,000 --> 00:24:56,460 我觉得他讨厌的是我 251 00:25:02,120 --> 00:25:02,840 早 教授 252 00:25:03,900 --> 00:25:04,780 你好 253 00:25:06,040 --> 00:25:07,900 来吧 坐下 来帮我个忙 254 00:25:11,100 --> 00:25:13,200 跟我说实话吧 有多糟糕 255 00:25:13,920 --> 00:25:17,020 我认为你的见解很有说服力 但是... 256 00:25:17,320 --> 00:25:19,260 - 早 - 早 257 00:25:20,980 --> 00:25:22,980 - 你去河边了吗 - 是啊 258 00:25:37,100 --> 00:25:38,420 玛法尔达 259 00:25:39,380 --> 00:25:40,540 好一条大鱼 260 00:26:00,620 --> 00:26:01,760 艾里奥 261 00:26:02,620 --> 00:26:03,460 你在睡觉吗 262 00:26:05,680 --> 00:26:06,440 现在醒了 263 00:26:06,880 --> 00:26:08,240 听听这段蠢话 264 00:26:08,600 --> 00:26:09,620 告诉我你的想法 265 00:26:10,460 --> 00:26:10,980 等一下 266 00:26:11,960 --> 00:26:12,400 什么 267 00:26:13,180 --> 00:26:14,140 我听不清 268 00:26:23,820 --> 00:26:26,020 海德格尔主张 早期希腊人认为 269 00:26:26,060 --> 00:26:29,180 潜在的不可知性是存在的一部分 270 00:26:29,180 --> 00:26:30,640 这不仅体现在与自身的关系上 271 00:26:30,640 --> 00:26:32,780 通常也在与其他实体的联系上显现 272 00:26:33,360 --> 00:26:36,200 也就是说 早期希腊人不仅仅通过人类与实体的关系 273 00:26:36,200 --> 00:26:38,200 来解释这种不可知性 274 00:26:40,180 --> 00:26:41,600 你觉得有道理吗 275 00:26:42,540 --> 00:26:43,760 我觉得说不通 276 00:26:44,560 --> 00:26:46,580 你爸爸也觉得说不通 277 00:26:48,140 --> 00:26:49,260 或许你写的时候觉得有道理 278 00:26:54,760 --> 00:26:57,360 这是几个月以来 所有人对我说过的最仁慈的话 279 00:26:58,300 --> 00:26:59,000 仁慈? 280 00:27:00,120 --> 00:27:00,580 对 281 00:27:01,420 --> 00:27:01,920 仁慈 282 00:27:11,380 --> 00:27:16,380 ♪ Lady Lady Lady ♪ 283 00:27:29,030 --> 00:27:31,040 - 嘿 艾里奥 - 嘿 284 00:27:31,040 --> 00:27:33,040 嘿 285 00:27:35,240 --> 00:27:36,380 过来 286 00:27:38,830 --> 00:27:40,460 怎么了 287 00:27:40,540 --> 00:27:42,220 他是想要她吗 288 00:27:42,320 --> 00:27:44,400 艾里奥 他成功了吗 289 00:27:46,320 --> 00:27:47,720 我怎么知道 290 00:27:47,800 --> 00:27:49,440 我要是他就好啦 291 00:27:49,540 --> 00:27:51,560 我们还想和他那样跳舞呢 292 00:27:54,000 --> 00:27:56,240 她要定他了 293 00:28:34,380 --> 00:28:39,380 ♪ Love My Way ♪ 294 00:28:40,620 --> 00:28:41,480 你来吗 295 00:28:43,940 --> 00:28:45,060 一会儿 296 00:30:00,620 --> 00:30:03,620 你是因为对奇亚拉生气才和我一起的吗 297 00:30:03,720 --> 00:30:05,300 为什么我要对奇亚拉生气 298 00:30:06,600 --> 00:30:08,320 因为他啊 299 00:30:08,420 --> 00:30:09,600 谁 300 00:30:10,720 --> 00:30:12,020 奥利弗 301 00:30:23,580 --> 00:30:24,820 转过去 302 00:30:39,540 --> 00:30:41,300 明晚在这等我可以吗 303 00:30:48,180 --> 00:30:50,650 等等我 304 00:30:50,740 --> 00:30:52,000 来啊 305 00:31:05,840 --> 00:31:07,080 我们昨晚差一点就做了 306 00:31:07,680 --> 00:31:08,520 玛琪雅和我 307 00:31:10,220 --> 00:31:12,600 那为什么没做 308 00:31:14,320 --> 00:31:15,040 不知道 309 00:31:17,060 --> 00:31:20,060 宁可试过然后失败 是吧 310 00:31:20,060 --> 00:31:21,820 我只需要鼓起勇气 311 00:31:22,060 --> 00:31:23,140 伸手碰她 312 00:31:23,700 --> 00:31:24,680 她就会答应的 313 00:31:24,800 --> 00:31:26,180 回头再试试 314 00:31:27,200 --> 00:31:28,540 再试试...什么 315 00:31:29,060 --> 00:31:30,900 锡尔苗内的学者给我消息了 316 00:31:30,900 --> 00:31:32,680 他们说有发现了 317 00:31:32,680 --> 00:31:34,400 太棒了 318 00:31:35,000 --> 00:31:35,860 我今天要过去 319 00:31:36,620 --> 00:31:37,660 你想一起来吗 320 00:31:37,820 --> 00:31:39,020 当然了 谢谢 321 00:31:40,700 --> 00:31:41,490 给你闻闻 322 00:31:41,490 --> 00:31:42,500 我也可以去吗 323 00:31:42,740 --> 00:31:45,020 如果你保持安静的话 324 00:31:46,060 --> 00:31:47,560 因为意见太多需要保持安静 325 00:31:47,560 --> 00:31:48,920 还是不能告诉任何人 326 00:31:48,920 --> 00:31:50,500 你挖到了宝贝而要保持安静 327 00:31:50,500 --> 00:31:52,240 不是挖出来的 328 00:31:52,240 --> 00:31:54,780 是捞出来的 从水里 329 00:31:57,640 --> 00:31:58,500 你好 奇亚拉 330 00:32:04,180 --> 00:32:05,160 你在干什么 331 00:32:05,400 --> 00:32:07,100 和我爸爸一起去加尔达湖 332 00:32:07,200 --> 00:32:09,200 他想带奥利弗看看他打捞文物的地方 333 00:32:10,180 --> 00:32:11,660 你能告诉他我来过了吗 334 00:32:12,640 --> 00:32:14,660 他就在里面给我爸爸帮忙 335 00:32:16,440 --> 00:32:19,660 你昨晚在舞池真的美极了 336 00:32:19,760 --> 00:32:21,720 - 他跳得很好 - 确实 337 00:32:24,080 --> 00:32:25,660 他也很英俊 338 00:32:27,290 --> 00:32:28,800 - 你想撮合我们? - 没有 339 00:32:30,820 --> 00:32:32,440 进来吧 340 00:33:09,200 --> 00:33:11,540 一般都是爸爸坐在前面 给安喀斯指路 341 00:33:19,300 --> 00:33:20,560 她看起来很喜欢你 342 00:33:21,980 --> 00:33:23,720 她比去年漂亮多了 343 00:33:25,940 --> 00:33:28,380 我在一次夜泳中看到了她的裸体 344 00:33:29,400 --> 00:33:30,380 身材很好 345 00:33:31,700 --> 00:33:32,600 你想让我喜欢她 346 00:33:33,200 --> 00:33:34,360 那有什么不好的 347 00:33:35,360 --> 00:33:36,200 是没什么不好的 348 00:33:36,380 --> 00:33:39,200 你不介意的话 这种事情留给我自己来操心就好了 349 00:33:43,620 --> 00:33:45,460 今天我来开车吧 350 00:33:49,420 --> 00:33:51,220 别和我耍好主人的把戏 351 00:33:53,330 --> 00:33:56,680 安喀斯 你下午休息一下 352 00:33:59,500 --> 00:34:00,420 孩子们 怎么了 353 00:34:01,880 --> 00:34:03,280 奥利弗 来 354 00:34:04,620 --> 00:34:06,600 来坐在前面 给我导航 355 00:34:07,140 --> 00:34:08,960 什么 356 00:34:24,660 --> 00:34:26,760 - 罗萨伯格博士 - 萨缪尔 357 00:34:26,800 --> 00:34:28,420 - 欢迎欢迎 - 快看看谁来了 358 00:34:30,280 --> 00:34:31,580 他又长高了吧 359 00:34:31,620 --> 00:34:32,340 这是奥利弗 360 00:34:45,500 --> 00:34:46,540 你们好啊 361 00:34:46,540 --> 00:34:48,540 你好 特蕾莎 362 00:35:01,760 --> 00:35:03,720 萨米 快来 363 00:35:16,520 --> 00:35:17,700 休战? 364 00:35:19,860 --> 00:35:20,920 孩子们快来 365 00:35:27,020 --> 00:35:31,660 1827年 这艘船在去加尔达岛的途中沉没 366 00:35:32,420 --> 00:35:34,310 传说这座雕塑 367 00:35:34,310 --> 00:35:37,320 是莱基伯爵送给他的情人 368 00:35:37,320 --> 00:35:39,720 歌唱家阿德莱德·马拉诺特的 369 00:35:42,160 --> 00:35:46,420 除普拉克西特列斯的原型外 我们知道的还有四座 370 00:35:46,580 --> 00:35:48,120 这个就是其中的第三座 371 00:35:48,320 --> 00:35:50,820 哈德良大帝在蒂沃利挖出了两座 372 00:35:50,820 --> 00:35:54,840 但一位世俗的法尔内塞教皇将其融化 373 00:35:54,840 --> 00:35:58,380 重铸成了一座尤其撩人的维纳斯 374 00:36:19,340 --> 00:36:21,460 谁想在回去之前去游泳 375 00:36:22,880 --> 00:36:24,500 我们都可专业了 376 00:36:25,060 --> 00:36:28,040 我要是有雕塑 应该就会在那儿了... 377 00:36:35,000 --> 00:36:36,140 艾里奥 378 00:36:36,700 --> 00:36:37,780 奥利弗 379 00:36:41,880 --> 00:36:44,980 我必须得走了 380 00:36:47,500 --> 00:36:48,560 天哪 381 00:36:53,000 --> 00:36:54,200 你也要走了吗 382 00:36:54,200 --> 00:36:57,310 不不不 我得留下改改我的书 383 00:36:57,310 --> 00:36:59,620 来吧 我们喝一杯 庆祝一下吧 384 00:37:00,700 --> 00:37:01,660 好吧 就一杯 385 00:37:01,660 --> 00:37:03,320 好 386 00:37:14,560 --> 00:37:15,380 玛琪雅 387 00:37:56,980 --> 00:38:01,980 ♪ Une barque sur l'océan from Miroirs ♪ 388 00:38:20,680 --> 00:38:23,440 赫拉克利特 《宇宙的碎片》 389 00:38:31,920 --> 00:38:35,160 河水的流逝不意味着万物变幻无穷 390 00:38:35,200 --> 00:38:37,180 而难以重现 391 00:38:37,260 --> 00:38:40,140 而是说有些事物因变化而永恒 392 00:38:48,800 --> 00:38:52,440 赫拉克利特《宇宙的碎片》 393 00:39:28,260 --> 00:39:31,000 打扰了 艾里奥 这是你洗好的衣服 394 00:39:36,130 --> 00:39:37,600 把门开着吧 395 00:39:38,640 --> 00:39:40,180 - 谢谢 - 没事 396 00:41:25,980 --> 00:41:30,980 ♪ Hallelujah Junction - 1st movement ♪ 397 00:42:29,420 --> 00:42:31,160 亲爱的 你看见我的《魔法大全》了吗 398 00:42:34,440 --> 00:42:35,840 这个玛法尔达... 399 00:42:40,500 --> 00:42:41,700 这本是德语的 400 00:42:43,910 --> 00:42:45,450 好吧 401 00:42:47,800 --> 00:42:51,580 我不记得我们看到哪里了 不过你们会喜欢这段的 402 00:42:54,660 --> 00:42:56,600 过来 亲爱的 403 00:42:58,740 --> 00:43:00,260 那我来翻译 404 00:43:03,060 --> 00:43:08,960 (德语) 405 00:43:09,660 --> 00:43:11,160 有一位年轻英俊的骑士 406 00:43:11,520 --> 00:43:13,640 疯狂地爱上了一位公主 407 00:43:14,020 --> 00:43:15,640 公主也爱着他 408 00:43:17,420 --> 00:43:20,320 但公主似乎对这份感情并不自知 409 00:43:21,720 --> 00:43:23,140 尽管他们的友情 410 00:43:23,940 --> 00:43:25,140 (德语) 411 00:43:26,000 --> 00:43:28,880 已经早已生根发芽 或者说 412 00:43:30,160 --> 00:43:32,580 正是因为这份不同寻常的友情 413 00:43:34,280 --> 00:43:36,480 年轻的骑士总是 414 00:43:39,700 --> 00:43:42,180 羞于启齿 415 00:43:43,120 --> 00:43:46,960 无法表达他的爱意 416 00:43:47,900 --> 00:43:51,600 有一天他直截了当地问她的公主 417 00:43:52,960 --> 00:43:59,620 (德语) 418 00:44:03,190 --> 00:44:05,610 说出来好 还是死好 419 00:44:10,660 --> 00:44:13,830 我绝对连问这种问题的勇气也没有 420 00:44:15,120 --> 00:44:16,660 我可不这么认为 421 00:44:21,340 --> 00:44:23,760 艾里宝贝 422 00:44:25,420 --> 00:44:28,050 你知道你永远可以说给我们听的 423 00:44:34,270 --> 00:44:37,480 我妈妈最近在看16世纪的法国爱情故事 424 00:44:37,480 --> 00:44:40,060 停电的那天 她给我和爸爸读了一段 425 00:44:40,690 --> 00:44:43,360 那个不知道该说出来还是该死的骑士吗 426 00:44:43,360 --> 00:44:44,230 是的 427 00:44:45,690 --> 00:44:47,110 那他说出来了吗 428 00:44:49,030 --> 00:44:51,070 最好是说出来 她这么说 429 00:44:52,740 --> 00:44:54,410 不过她有戒心 430 00:44:56,120 --> 00:44:58,080 她感觉似乎有陷阱 431 00:45:04,960 --> 00:45:06,260 所以他说了吗 432 00:45:07,510 --> 00:45:08,760 没有 433 00:45:10,800 --> 00:45:12,010 他敷衍了过去 434 00:45:13,970 --> 00:45:16,390 不难想象 毕竟他是个法国人 435 00:45:22,690 --> 00:45:25,020 我得去一趟城里 拿点东西 436 00:45:25,020 --> 00:45:27,820 我去吧 我今天也没什么事做 437 00:45:29,780 --> 00:45:31,030 要不我们一起去吧 438 00:45:31,570 --> 00:45:32,450 现在吗 439 00:45:32,450 --> 00:45:35,080 没错 现在 440 00:45:35,830 --> 00:45:38,250 除非你有什么更重要的事要做 441 00:45:38,250 --> 00:45:41,000 除非你有什么更重要的事要做 442 00:45:52,970 --> 00:45:54,010 可以放你包里吗 443 00:45:54,180 --> 00:45:55,600 放吧 444 00:46:06,110 --> 00:46:08,190 我掰正了车轮 也给轮胎打了气 445 00:46:08,280 --> 00:46:09,650 太好了 谢谢 446 00:46:11,860 --> 00:46:13,910 前几天我回家的时候摔倒了 447 00:46:13,910 --> 00:46:16,330 擦伤得厉害 448 00:46:16,530 --> 00:46:19,500 安喀斯非给我涂了某种偏方 449 00:46:19,500 --> 00:46:20,830 我觉得还挺有用的 450 00:46:45,350 --> 00:46:46,610 帮我扶一下 451 00:46:58,880 --> 00:47:03,880 ♪ Une barque sur l'océan from Miroirs ♪ 452 00:47:06,330 --> 00:47:08,040 - 来一根吗 - 当然 453 00:47:32,860 --> 00:47:33,900 不错吧 454 00:47:34,820 --> 00:47:36,070 很不错 455 00:47:38,740 --> 00:47:40,290 我以为你不抽烟 456 00:47:41,490 --> 00:47:42,700 我确实不抽 457 00:47:48,250 --> 00:47:49,590 这是...第二次世界大战对吧 458 00:47:49,590 --> 00:47:51,380 不 是第一次世界大战 459 00:47:51,960 --> 00:47:54,840 要知道这些东西你起码得八十岁了 460 00:47:55,680 --> 00:47:57,840 我从没听过皮亚韦战役 461 00:47:57,840 --> 00:48:00,760 皮亚韦战役是第一次世界大战中最惨烈的战役之一 462 00:48:00,850 --> 00:48:02,890 死了十七万人 463 00:48:04,270 --> 00:48:06,440 就没有你不知道的吗 464 00:48:10,150 --> 00:48:11,770 我什么都不知道 奥利弗 465 00:48:16,700 --> 00:48:18,780 你比这儿任何人知道的都多 466 00:48:18,780 --> 00:48:21,330 那是因为你不知道 我对真正重要的事有多么无知 467 00:48:24,160 --> 00:48:25,910 什么是重要的事 468 00:48:32,880 --> 00:48:34,210 你明明知道的 469 00:48:41,260 --> 00:48:42,810 你为什么要告诉我这些 470 00:48:47,020 --> 00:48:48,480 因为我认为你该知道 471 00:48:50,060 --> 00:48:52,480 因为你认为我该知道 472 00:48:54,650 --> 00:48:56,440 因为我希望你知道 473 00:48:59,610 --> 00:49:01,990 因为我希望你知道 474 00:49:05,620 --> 00:49:07,660 因为我希望你知道 475 00:49:12,460 --> 00:49:14,550 因为我希望你知道 476 00:49:25,430 --> 00:49:28,270 因为除了你之外 我没有别人可说 477 00:49:35,020 --> 00:49:36,900 你说的意思 是我认为的意思吗 478 00:49:44,370 --> 00:49:45,530 别走开 479 00:49:45,660 --> 00:49:46,870 在这等我 480 00:49:47,830 --> 00:49:49,710 你知道我不会走开 481 00:50:19,030 --> 00:50:23,160 他们把我的页码弄乱了 现在得整个重打 482 00:50:23,160 --> 00:50:24,870 我今天下午做不了别的事了 483 00:50:24,870 --> 00:50:26,620 他们害我进度落后了一整天 484 00:50:27,120 --> 00:50:28,370 该死 485 00:50:29,700 --> 00:50:31,410 我不该那么说的 486 00:50:31,750 --> 00:50:33,040 就当你没说过 487 00:50:33,040 --> 00:50:35,330 意思是 我们是常聊天的好友 但不尽然? 488 00:50:38,840 --> 00:50:41,170 意思是我们不能谈这种事 489 00:50:42,010 --> 00:50:43,050 好吗 490 00:50:45,140 --> 00:50:46,640 就是不行 491 00:51:03,490 --> 00:51:05,320 我们走吧 美国人 492 00:51:26,640 --> 00:51:28,300 好了吗 走吧 493 00:51:39,880 --> 00:51:44,880 ♪ Une barque sur l'océan from Miroirs ♪ 494 00:52:03,630 --> 00:52:05,170 差不多了 495 00:52:15,180 --> 00:52:17,020 - 渴了吗 - 是的 496 00:52:19,060 --> 00:52:20,650 早上好 夫人 497 00:52:22,230 --> 00:52:23,570 抱歉打扰 498 00:52:24,440 --> 00:52:27,150 我能要一杯水喝吗 499 00:52:37,750 --> 00:52:39,250 领袖 500 00:52:37,750 --> 00:52:39,250 特指墨索里尼 501 00:52:39,250 --> 00:52:41,090 ”意大利人民“ 502 00:52:42,500 --> 00:52:43,460 这就是意大利 503 00:52:47,510 --> 00:52:49,090 - 谢谢 - 不客气 504 00:53:28,050 --> 00:53:29,340 快来 505 00:53:50,950 --> 00:53:52,280 这是我的地方 506 00:53:52,570 --> 00:53:54,030 完全属于我 507 00:53:55,410 --> 00:53:56,790 我到这儿来读书 508 00:53:58,250 --> 00:54:00,460 我在这里看过的书不计其数 509 00:54:03,040 --> 00:54:05,040 天哪 太冷了 510 00:54:06,300 --> 00:54:08,090 这是山里的溪水 511 00:54:08,710 --> 00:54:10,380 阿尔卑斯山脉 512 00:54:11,050 --> 00:54:13,300 这溪水就从那里径直流下来 513 00:54:38,990 --> 00:54:40,960 我喜欢你谈论事情的方式 514 00:54:41,290 --> 00:54:43,370 你为什么老是贬低自己 515 00:54:43,620 --> 00:54:46,090 所以我猜你不会这样吧 516 00:54:50,010 --> 00:54:51,970 你就这么忌惮我的想法吗 517 00:55:05,480 --> 00:55:06,940 你把事情搞得很棘手 518 00:55:19,620 --> 00:55:21,450 我喜欢这种感觉 奥利弗 519 00:55:27,080 --> 00:55:28,210 什么 520 00:55:32,510 --> 00:55:34,220 这里的一切 521 00:55:38,550 --> 00:55:39,890 你是说我们吗 522 00:55:41,720 --> 00:55:43,310 还不错 523 00:55:44,190 --> 00:55:45,310 还不错 524 00:56:40,240 --> 00:56:41,370 是不是更不错了 525 00:56:49,920 --> 00:56:51,790 不 不 不 526 00:56:53,000 --> 00:56:54,670 - 我们该走了 - 为什么 527 00:56:55,170 --> 00:56:57,050 我了解我自己 好吗 528 00:56:57,430 --> 00:56:58,090 到现在我们还算规矩 529 00:56:58,090 --> 00:56:59,590 我们都还没做出任何令人羞愧的事 530 00:56:59,590 --> 00:57:01,220 这是件好事 531 00:57:01,470 --> 00:57:02,810 我想要维持这样 532 00:57:03,350 --> 00:57:04,180 好吧 533 00:57:11,310 --> 00:57:12,980 我冒犯你了吗 534 00:57:19,950 --> 00:57:21,030 别这样 535 00:57:28,290 --> 00:57:30,500 我觉得它开始感染了 536 00:57:32,380 --> 00:57:34,340 我们回去的时候顺路去一下药店 537 00:57:34,460 --> 00:57:35,710 好主意 538 00:57:42,850 --> 00:57:46,390 所以我们到了贝蒂诺·克拉克西政府 539 00:57:42,850 --> 00:57:46,390 贝蒂诺·克拉克西:1983到1987年意大利总理 540 00:57:46,470 --> 00:57:49,020 因为我们什么都没做 就是不停地说 541 00:57:49,100 --> 00:57:51,020 让我说完 542 00:57:51,100 --> 00:57:54,610 我们有五个政党 不做事 只会斗 543 00:57:54,690 --> 00:57:57,490 闭嘴 好好抽你的烟 让他们说 让他说 还有她 544 00:57:57,650 --> 00:58:00,490 我也想知道他们是怎么想的 545 00:58:00,570 --> 00:58:03,410 安娜拉 你怎么看 一个有五个政党的政府 546 00:58:03,490 --> 00:58:06,620 亲爱的 我觉得这是历史性的妥协 547 00:58:06,700 --> 00:58:10,830 别这么说 妥协是可悲的 548 00:58:10,920 --> 00:58:13,750 自从你继承了这个地方 你就变了 549 00:58:13,830 --> 00:58:15,500 这又有什么关系 550 00:58:15,590 --> 00:58:17,420 你们在说什么呢 551 00:58:18,090 --> 00:58:19,800 你疯了 亲爱的 552 00:58:20,590 --> 00:58:21,800 你个混蛋 553 00:58:21,880 --> 00:58:25,800 - 她说的没错 - 你什么都没跟她说 554 00:58:26,390 --> 00:58:28,600 说点什么吧 555 00:58:28,680 --> 00:58:30,350 你已经辞职了 556 00:58:30,430 --> 00:58:32,980 不如我们来聊聊布努埃尔的死 557 00:58:30,430 --> 00:58:32,980 布努埃尔:西班牙导演,代表作《一条安达鲁狗》 558 00:58:33,060 --> 00:58:36,110 布努埃尔是个天才 559 00:58:36,190 --> 00:58:37,820 - 知道他吗 - 电影不是答案 560 00:58:37,900 --> 00:58:41,280 电影是现实的一面镜子 一个筛子 561 00:58:41,990 --> 00:58:45,030 他们持续播放《自由的幻影》 562 00:58:41,990 --> 00:58:45,030 《自由的幻影》: 布努埃尔的作品 由几个超现实的小故事串联而成 563 00:58:45,120 --> 00:58:47,660 所有人都喜欢布努埃尔 564 00:58:47,740 --> 00:58:49,240 我们来听听他的意见吧 565 00:58:49,330 --> 00:58:51,830 他对意大利一无所知 566 00:58:51,910 --> 00:58:53,870 说点什么吧 告诉我们你的看法 567 00:58:53,960 --> 00:58:55,540 你有看法吗 568 00:58:55,630 --> 00:58:57,710 亲爱的 他是美国人 569 00:58:57,800 --> 00:58:59,170 那不代表他愚蠢 570 00:59:05,180 --> 00:59:07,220 停一停 571 00:59:07,300 --> 00:59:11,230 我不会轻易放过一部分政治家 572 00:59:11,310 --> 00:59:14,230 她可没这么说 573 00:59:14,310 --> 00:59:16,190 我要疯了 574 00:59:16,270 --> 00:59:18,150 怎么了 575 00:59:19,360 --> 00:59:21,150 怎么回事 576 00:59:21,240 --> 00:59:23,320 没什么 常有的事 577 00:59:23,400 --> 00:59:26,620 - 玛法尔达 冰块 - 在冰箱里 578 00:59:26,700 --> 00:59:29,330 你可以说是对一切都习以为常了 579 01:00:05,780 --> 01:00:08,870 你没有意识到你把所有东西都混为一谈了吗 580 01:00:08,950 --> 01:00:10,620 你在说什么呢 581 01:00:10,700 --> 01:00:13,500 - 不要再说政治了 别说了 - 他也走了 582 01:00:15,160 --> 01:00:16,210 艾里奥 583 01:00:20,540 --> 01:00:21,590 艾里奥 584 01:00:21,960 --> 01:00:23,260 你还好吗 585 01:00:24,300 --> 01:00:25,550 过来坐坐 586 01:00:27,970 --> 01:00:29,970 如果你坚持要我这样的话 587 01:00:33,600 --> 01:00:36,480 - 不是因为我的缘故吧 - 不是 588 01:00:38,560 --> 01:00:40,060 我真是一团糟 589 01:00:43,440 --> 01:00:46,530 餐桌上才是 590 01:00:51,910 --> 01:00:53,870 你从哪里学来的 591 01:00:54,450 --> 01:00:57,370 以前我们生病的时候我奶奶都会这么做 592 01:00:57,370 --> 01:00:58,790 相信我 很有用的 593 01:01:03,750 --> 01:01:05,420 我曾经有一个这样的 594 01:01:05,760 --> 01:01:07,510 - 曾经? - 是啊 595 01:01:07,840 --> 01:01:09,300 你怎么从来没戴过 596 01:01:09,680 --> 01:01:12,550 我妈妈说我们是谨慎的犹太人 597 01:01:13,100 --> 01:01:17,180 我想这适用于你妈妈 598 01:01:18,390 --> 01:01:19,560 奇怪的女巫 599 01:01:25,530 --> 01:01:26,990 你要弄死我了 600 01:01:27,110 --> 01:01:29,240 但愿不会 601 01:01:39,830 --> 01:01:41,210 嘿 你要走了吗 602 01:01:41,210 --> 01:01:42,290 艾里奥在哪 603 01:01:42,540 --> 01:01:44,840 他在里面 他午饭的时候流鼻血了 604 01:01:44,850 --> 01:01:45,500 所以他在休息 605 01:01:45,500 --> 01:01:46,920 - 是吗 - 是啊 606 01:01:46,920 --> 01:01:48,760 - 我马上回来 - 拜拜 607 01:01:48,880 --> 01:01:50,680 哪里都别去哦 608 01:02:02,810 --> 01:02:03,860 你还好吗 609 01:02:11,610 --> 01:02:12,990 我们要出去吗 610 01:02:14,700 --> 01:02:18,290 我不知道我能不能出去 我妈妈看见会担心的 611 01:02:18,370 --> 01:02:20,500 - 她会担心? - 是啊 她很烦人 612 01:02:25,920 --> 01:02:27,380 奥利弗在哪呢 613 01:02:27,460 --> 01:02:29,050 别问我 614 01:02:46,520 --> 01:02:47,980 奥利弗在哪呢 615 01:02:48,940 --> 01:02:49,860 他没出去吗 616 01:02:49,940 --> 01:02:51,740 你们要来点冰沙吗 617 01:02:51,820 --> 01:02:54,410 不用了 谢谢 我们马上就吃晚饭了 618 01:02:54,490 --> 01:02:55,820 好吧 619 01:02:55,910 --> 01:02:57,200 我今晚要出去 620 01:02:57,280 --> 01:03:00,620 - 别让我担心 - 你在说什么呢 621 01:03:00,700 --> 01:03:02,410 这可不好 夫人 622 01:03:02,500 --> 01:03:04,630 - 让他做自己想做的事吧 - 好吧 623 01:03:04,710 --> 01:03:06,790 为什么她要找我麻烦 我都17岁了 624 01:03:06,880 --> 01:03:08,420 她是担心你 625 01:03:13,220 --> 01:03:15,760 你喜欢他 对吧 奥利弗 626 01:03:16,720 --> 01:03:18,600 所有人都喜欢奥利弗 627 01:03:19,140 --> 01:03:21,100 我觉得他也喜欢你 628 01:03:21,180 --> 01:03:22,480 胜过你喜欢他 629 01:03:24,980 --> 01:03:26,980 这是你的想法吗 630 01:03:27,060 --> 01:03:29,940 - 不是 是他告诉我的 - 他什么时候说的 631 01:03:30,900 --> 01:03:32,320 就刚才 632 01:03:44,880 --> 01:03:49,880 ♪ Futile Devices (Doveman Remix) ♪ 633 01:03:56,800 --> 01:03:59,100 玛法尔达 你知道奥利弗去哪了吗 634 01:03:59,180 --> 01:04:00,640 我不知道 635 01:06:06,440 --> 01:06:06,920 叛徒 636 01:06:18,880 --> 01:06:19,510 叛徒 637 01:06:19,880 --> 01:06:24,880 ♪ Hallelujah Junction - 2nd movement ♪ 638 01:06:34,400 --> 01:06:37,360 这是克拉克西 我在克拉克西中心画了一个点 639 01:06:53,500 --> 01:06:54,880 - 嗨 ? - 嗨 640 01:06:56,010 --> 01:06:58,690 是我 玛琪雅吗 641 01:06:58,790 --> 01:07:00,600 当然了 你听不出来吗 642 01:07:00,710 --> 01:07:01,720 抱歉 643 01:07:21,870 --> 01:07:23,080 给我的吗 644 01:07:24,570 --> 01:07:25,740 谢啦 645 01:07:42,420 --> 01:07:44,680 你经常看书吗 646 01:07:44,800 --> 01:07:47,480 我也很喜欢看书 但是我都不跟别人说 647 01:07:48,140 --> 01:07:49,740 为什么不 648 01:07:49,840 --> 01:07:51,100 我不知道 649 01:07:53,350 --> 01:07:54,570 我感觉... 650 01:07:55,100 --> 01:07:57,610 喜欢读书的人都... 651 01:07:58,230 --> 01:07:59,360 有点神秘 652 01:08:00,850 --> 01:08:03,200 他们会隐藏真实的自己 653 01:08:05,200 --> 01:08:06,410 那你隐藏真实的自己了吗 654 01:08:07,190 --> 01:08:08,700 跟你在一起就不会呀 655 01:08:08,830 --> 01:08:10,010 跟我就不会吗 656 01:08:14,200 --> 01:08:16,260 好吧 也许隐藏了一点 657 01:08:16,370 --> 01:08:17,800 像是什么 658 01:08:19,170 --> 01:08:21,520 你明明知道的 659 01:08:21,620 --> 01:08:23,270 为什么会这么说 660 01:08:23,930 --> 01:08:25,020 什么为什么 661 01:08:27,300 --> 01:08:28,520 因为... 662 01:08:29,220 --> 01:08:30,810 我感觉... 663 01:08:30,930 --> 01:08:32,950 你会伤害我 664 01:08:33,050 --> 01:08:34,780 而我不想被伤害 665 01:08:51,700 --> 01:08:53,550 你好硬 666 01:08:59,850 --> 01:09:01,320 等一下 667 01:09:01,410 --> 01:09:02,810 吻我 668 01:09:10,420 --> 01:09:11,900 - 感觉怎么样 - 很棒 669 01:09:13,390 --> 01:09:14,350 真的吗 670 01:09:25,740 --> 01:09:28,620 - 天哪 对不起 - 没关系 671 01:09:28,740 --> 01:09:30,870 我没惹你生气吧 你生气了吗 672 01:09:41,420 --> 01:09:44,100 有什么好笑的 你到底在笑什么 673 01:09:44,920 --> 01:09:46,440 离我远点 674 01:09:47,630 --> 01:09:49,270 我天 太爽了 675 01:09:57,390 --> 01:09:58,270 请不要躲着我 676 01:09:58,880 --> 01:10:03,880 ♪ Germination - 坂本龙一 ♪ 677 01:09:59,000 --> 01:09:59,590 那会让我痛不欲生 678 01:09:59,590 --> 01:10:00,890 想到你恨我 我无法忍受 679 01:10:01,290 --> 01:10:02,310 你的沉默也让我痛不欲生 680 01:10:02,310 --> 01:10:03,780 若让我知道你恨我 我宁可去死 681 01:10:03,780 --> 01:10:04,900 我真是个胆小鬼 682 01:10:08,330 --> 01:10:09,350 太夸张了 683 01:10:19,840 --> 01:10:20,860 我无法忍受沉默 684 01:10:22,670 --> 01:10:23,900 而与你交谈恰是良药 685 01:10:46,840 --> 01:10:48,220 某些人昨晚过得很尽兴啊 686 01:10:49,440 --> 01:10:50,670 马马虎虎 687 01:10:55,410 --> 01:10:56,630 你一定很累了吧 688 01:10:58,030 --> 01:10:59,320 你也去打扑克了吗 689 01:11:00,210 --> 01:11:01,360 我从来不打扑克 690 01:11:02,830 --> 01:11:07,100 昨天从柏林寄过来了几百张像之前那座雕塑一样的幻灯片 691 01:11:07,780 --> 01:11:09,590 我们把它们做一下分类吧 692 01:11:09,940 --> 01:11:11,830 可能要忙到吃午餐的时候了 693 01:11:11,830 --> 01:11:12,200 好的 694 01:11:13,880 --> 01:11:18,880 ♪ China Gates ♪ 695 01:11:15,860 --> 01:11:16,710 太美了 不是吗 696 01:11:19,530 --> 01:11:21,160 它们都是如此地性感 697 01:11:21,650 --> 01:11:24,500 因为比起第五世纪的雅典人 它们更希腊化 698 01:11:25,200 --> 01:11:27,960 很有可能是受了普拉克西特列斯的雕塑风格影响 699 01:11:33,730 --> 01:11:35,580 古典时期最好的雕塑家 700 01:11:59,580 --> 01:12:01,320 成熟点 午夜见 701 01:12:12,520 --> 01:12:13,200 成熟点 702 01:12:13,820 --> 01:12:14,960 午夜见 703 01:12:18,490 --> 01:12:19,350 这些雕塑的肌肉非常紧实 704 01:12:19,650 --> 01:12:21,250 看它的腹部就知道 705 01:12:21,780 --> 01:12:23,380 并且这些雕像都不是僵直的躯干 706 01:12:23,380 --> 01:12:24,980 它们是有曲线的 707 01:12:24,980 --> 01:12:27,000 有时甚至弯曲得不可思议 708 01:12:27,000 --> 01:12:28,520 有一种漫不经心的随意 709 01:12:29,170 --> 01:12:31,140 并因此模糊了岁月的痕迹 710 01:12:32,310 --> 01:12:34,320 像是在大胆渴望你的垂青 711 01:12:55,350 --> 01:12:57,230 别忘了艾萨克和莫尼尔要来吃晚餐 712 01:12:57,360 --> 01:12:58,810 是那对“索尼和雪儿”吗 713 01:12:57,360 --> 01:12:58,810 索尼和雪儿: 美国著名夫妻合唱组合 714 01:12:58,860 --> 01:12:59,950 别闹了 715 01:13:01,240 --> 01:13:03,400 你能穿上他们给你买的那件衬衣吗 716 01:13:03,560 --> 01:13:04,180 我不穿 717 01:13:05,820 --> 01:13:08,300 - 亲爱的 他们特意从迈阿密给你带来的 - 对不起 那件衣服真的太大了 718 01:13:08,510 --> 01:13:10,300 - 他们一定会很高兴的 - 我穿着太傻了 719 01:13:10,410 --> 01:13:11,270 我可以穿给奥利弗看看 720 01:13:11,270 --> 01:13:13,050 但是如果他都觉得我像个稻草人的话 721 01:13:13,260 --> 01:13:14,000 我就不穿了 722 01:13:14,570 --> 01:13:15,780 奥利弗 你说呢 723 01:13:16,860 --> 01:13:18,040 现在几点了 724 01:13:19,660 --> 01:13:20,410 两点 725 01:13:25,290 --> 01:13:26,040 好吧 726 01:13:26,780 --> 01:13:27,580 回头再说 727 01:13:27,920 --> 01:13:28,620 一会儿见 728 01:13:40,530 --> 01:13:41,470 玛法尔达 729 01:13:44,610 --> 01:13:46,290 我不在这里吃晚餐 730 01:13:46,420 --> 01:13:48,180 好的 奥利弗先生 731 01:13:52,480 --> 01:13:53,610 - 你好 - 你好 732 01:14:20,070 --> 01:14:21,790 你好 玛法尔达 733 01:14:21,900 --> 01:14:22,960 你好 玛琪雅 734 01:14:25,990 --> 01:14:27,300 我们去哪儿 735 01:14:27,410 --> 01:14:28,670 等下就知道了 736 01:14:43,890 --> 01:14:44,680 别闹 737 01:15:29,880 --> 01:15:34,880 ♪ Words - F.R. David ♪ 738 01:17:21,000 --> 01:17:22,970 - 你好吗 小伙子 - 你好 739 01:17:23,080 --> 01:17:25,050 - 好久不见了 - 是啊 没错 740 01:17:25,800 --> 01:17:27,600 - 你还好吗 - 你长大了呢 741 01:17:28,200 --> 01:17:30,490 你好 很高兴见到你 742 01:17:30,510 --> 01:17:32,520 还记得玛琪雅吗 你去年见过的 743 01:17:32,640 --> 01:17:33,690 你好 744 01:17:33,810 --> 01:17:36,100 - 玛琪雅 这是艾萨克 - 这是从巴黎来的那个女孩吗 745 01:17:36,230 --> 01:17:37,570 - 很高兴见到你 - 我也是 746 01:17:37,680 --> 01:17:39,160 今晚留下来跟我们一起吃饭吗 747 01:17:39,160 --> 01:17:40,600 不了 我还有事 748 01:17:40,600 --> 01:17:42,330 - 确定吗 - 是的 749 01:17:43,010 --> 01:17:44,170 祝你们晚餐愉快 750 01:17:44,490 --> 01:17:45,610 - 谢谢 - 再见 751 01:17:50,350 --> 01:17:51,220 这就是你们当年 752 01:17:52,540 --> 01:17:55,950 慷慨赠与我们的崭新的瓷器 753 01:17:55,950 --> 01:17:57,540 看起来真不错 754 01:17:57,540 --> 01:17:59,160 - 过来看这 莫尼尔 过来过来 - 好的好的 755 01:18:01,920 --> 01:18:04,040 - 现在穿没用了 他们刚刚已经见过我了 - 一定要穿 756 01:18:04,040 --> 01:18:05,460 现在穿只会让他们觉得我敷衍了事 757 01:18:05,460 --> 01:18:06,740 爸爸 爸爸 758 01:18:06,760 --> 01:18:07,920 现在穿只会让他们觉得我在敷衍他们 759 01:18:07,980 --> 01:18:09,150 今晚你不许乱来 760 01:18:09,150 --> 01:18:10,310 不许傻笑 761 01:18:10,310 --> 01:18:11,640 我让你弹琴的时候 762 01:18:11,720 --> 01:18:12,310 你最好马上就弹 763 01:18:12,380 --> 01:18:14,780 学会接受他人 你已经不是小孩子了 764 01:18:14,780 --> 01:18:15,870 他们怎么了 765 01:18:16,160 --> 01:18:16,890 他们怎么了 766 01:18:16,890 --> 01:18:18,900 你为什么要在背后嘲笑他们是“索尼和雪儿”夫妇 767 01:18:18,900 --> 01:18:21,060 - 这是我妈先说的 - 你还收了他们的礼物呢 768 01:18:22,050 --> 01:18:24,290 回想起来 唯一恶劣的人只有你而已 769 01:18:24,290 --> 01:18:26,840 是因为他们是同志 还是因为他们很可笑呢 770 01:18:29,470 --> 01:18:32,590 你要是在莫尼尔的年纪还和他一样懂经济学 771 01:18:32,590 --> 01:18:34,260 那你可以说是十分睿智的人了 772 01:18:35,680 --> 01:18:37,350 这还要归功于我 773 01:18:37,540 --> 01:18:40,220 赶紧穿上吧你 774 01:18:49,990 --> 01:18:51,780 真是太难以置信了 775 01:18:55,200 --> 01:18:57,280 快看看谁来了 776 01:19:44,550 --> 01:19:46,290 对不起 我想睡觉了 777 01:19:46,340 --> 01:19:47,450 我真的太累了 778 01:19:48,060 --> 01:19:48,840 谢谢你 779 01:19:50,420 --> 01:19:51,100 艾里奥 780 01:19:51,620 --> 01:19:51,940 艾里奥 781 01:19:54,340 --> 01:19:54,760 谢谢你 782 01:19:54,990 --> 01:19:55,550 晚安 783 01:19:56,450 --> 01:19:56,930 晚安 784 01:19:57,360 --> 01:19:57,930 晚安 785 01:20:02,100 --> 01:20:02,920 我认识你吗 786 01:20:21,290 --> 01:20:23,040 今晚真是太谢谢你们了 787 01:20:29,340 --> 01:20:31,920 - 他们应该回不去了 - 不会的 没事 788 01:21:12,760 --> 01:21:13,380 很高兴你来了 789 01:21:20,620 --> 01:21:25,620 ♪ Visions of Gideon ♪ 790 01:21:25,250 --> 01:21:26,120 我很紧张 791 01:22:05,650 --> 01:22:07,100 我很喜欢你在房间里的布置 792 01:22:09,510 --> 01:22:09,980 真好 793 01:22:37,880 --> 01:22:38,390 你还好吗 794 01:22:44,810 --> 01:22:45,410 我还好 795 01:23:12,440 --> 01:23:13,040 我可以吻你吗 796 01:23:13,290 --> 01:23:13,980 务必 797 01:24:14,450 --> 01:24:15,300 你这是做什么呢 798 01:24:16,590 --> 01:24:17,400 没什么 799 01:24:30,070 --> 01:24:31,080 这样让你感到快乐吗 800 01:24:33,300 --> 01:24:34,940 你不会再流鼻血了吧 801 01:24:35,280 --> 01:24:36,260 我不会再... 802 01:25:07,230 --> 01:25:08,780 脱掉 快脱掉 803 01:25:12,710 --> 01:25:13,250 帮我扯掉 804 01:25:48,570 --> 01:25:49,950 奥利弗 805 01:26:30,750 --> 01:26:31,820 请以你的名字呼唤我 806 01:26:31,820 --> 01:26:33,580 我也用我的名字呼唤你 807 01:26:37,620 --> 01:26:38,160 艾里奥 808 01:26:41,260 --> 01:26:42,640 奥利弗 809 01:26:45,810 --> 01:26:46,250 艾里奥 810 01:26:48,320 --> 01:26:49,420 奥利弗 811 01:26:49,570 --> 01:26:50,230 艾里奥 812 01:27:04,020 --> 01:27:05,160 我们有很吵吗 813 01:27:06,030 --> 01:27:06,940 还没有吵到需要担心的地步 814 01:27:07,620 --> 01:27:09,750 但玛法尔达非常擅于发现蛛丝马迹 815 01:27:10,360 --> 01:27:11,820 她不会发现的 816 01:27:19,840 --> 01:27:21,570 你第一天来的时候就穿了这件衬衫 817 01:27:23,460 --> 01:27:24,610 走的时候可以送给我吗 818 01:28:36,260 --> 01:28:37,530 我们去游泳吧 819 01:29:30,410 --> 01:29:32,960 你会因为昨晚的事埋怨我吗 820 01:29:33,490 --> 01:29:35,090 不会 821 01:30:43,800 --> 01:30:46,740 艾里奥 过来 822 01:30:51,800 --> 01:30:53,750 把裤子脱了 823 01:31:08,310 --> 01:31:10,270 这样我就信了 824 01:31:10,270 --> 01:31:13,540 你又硬了 很好 825 01:31:57,640 --> 01:31:59,820 教授 我收到你的留言了 谢谢提醒 826 01:31:59,820 --> 01:32:01,650 我得去趟城里 拿那些打印稿 827 01:32:01,650 --> 01:32:03,700 所以大概下午可以... 828 01:32:04,590 --> 01:32:05,660 回头再说 829 01:32:08,370 --> 01:32:10,330 你走之前我们会再讨论一次 830 01:32:10,330 --> 01:32:11,100 好 831 01:32:11,350 --> 01:32:14,710 - 那回头再说 - 回头再说 832 01:32:26,650 --> 01:32:27,680 奥利弗 833 01:32:38,660 --> 01:32:40,150 你不讨厌我了? 834 01:32:40,770 --> 01:32:43,150 我只想...我只想和你待在一起 835 01:32:46,760 --> 01:32:49,620 那我...我走了 836 01:32:50,710 --> 01:32:53,080 你知道我们一起睡觉我有多开心吗 837 01:32:55,230 --> 01:32:56,160 我不知道 838 01:32:57,880 --> 01:32:59,290 你当然不知道 839 01:33:01,360 --> 01:33:03,460 我不希望你后悔 840 01:33:04,030 --> 01:33:07,680 我很怕我让你手足无措了 841 01:33:08,380 --> 01:33:09,680 我也不想我们当中的谁承担什么后果 842 01:33:09,680 --> 01:33:13,350 不会的 我不会告诉别人 843 01:33:13,660 --> 01:33:15,690 所以你不会有什么麻烦 844 01:33:16,090 --> 01:33:17,810 我不是这个意思 845 01:33:29,620 --> 01:33:31,320 我来了你开心吗 846 01:33:37,910 --> 01:33:40,290 如果刚才可以的话 我会吻你 847 01:33:51,270 --> 01:33:52,970 时代变了 848 01:33:53,060 --> 01:33:54,850 谢天谢地我们有政党发言人了 849 01:33:54,930 --> 01:33:59,060 我知道 但时代变了 不一样了 850 01:33:59,140 --> 01:34:01,230 你怎么看贝蒂诺 851 01:34:01,310 --> 01:34:04,360 - 我不喜欢他 - 我喜欢 852 01:34:04,440 --> 01:34:06,860 其实我挺开心的 853 01:34:09,740 --> 01:34:11,870 我不知道 再说呗 854 01:34:14,240 --> 01:34:16,910 总之 都是他们在制定规则 855 01:34:20,500 --> 01:34:22,040 帕斯克里娜 856 01:34:22,130 --> 01:34:23,380 你好 857 01:34:23,460 --> 01:34:24,840 你好 女士 858 01:34:25,800 --> 01:34:27,880 - 奶油饺 - 对的 859 01:34:34,620 --> 01:34:39,620 ♪ è la vita ♪ 860 01:35:04,620 --> 01:35:09,620 ♪ Radio Varsavia ♪ 861 01:37:27,380 --> 01:37:28,730 操 862 01:37:43,910 --> 01:37:45,250 操 863 01:38:44,340 --> 01:38:45,560 你在干什么 864 01:38:46,470 --> 01:38:47,260 没干什么 865 01:38:47,260 --> 01:38:49,260 没干什么? 866 01:38:57,280 --> 01:38:58,650 我知道了 867 01:38:58,890 --> 01:39:01,240 你已经开始探索植物界了 868 01:39:01,240 --> 01:39:02,820 接下来会是什么 矿石吗 869 01:39:02,830 --> 01:39:05,510 我猜你已经放弃动物了 你知道 也就是我 870 01:39:06,410 --> 01:39:08,580 我有病 是不是 871 01:39:11,260 --> 01:39:13,630 我希望人人都像你这么病态 872 01:39:14,480 --> 01:39:15,680 别这样 873 01:39:15,680 --> 01:39:16,600 你想看看什么是病态吗 874 01:39:16,600 --> 01:39:17,380 求你了 别这样 875 01:39:17,380 --> 01:39:18,630 你想看看什么是病态吗 876 01:39:18,630 --> 01:39:19,810 求你了 别这样对我 877 01:39:19,890 --> 01:39:21,340 拜托别... 878 01:39:25,990 --> 01:39:27,510 你在干什么 879 01:39:28,890 --> 01:39:29,850 你在干什么 880 01:39:29,850 --> 01:39:32,560 - 你弄疼痛我了 - 那就别动 881 01:39:55,350 --> 01:39:58,460 - 对不起 - 没关系 882 01:40:20,540 --> 01:40:22,400 我不想你走 883 01:40:25,820 --> 01:40:28,320 天呐 我们浪费了好多时间 884 01:40:28,760 --> 01:40:30,370 你为什么不给我暗示 885 01:40:30,370 --> 01:40:30,840 我给了 886 01:40:30,880 --> 01:40:31,580 你没有给我暗示 887 01:40:31,580 --> 01:40:32,290 我给了 888 01:40:32,290 --> 01:40:33,120 什么时候 889 01:40:34,110 --> 01:40:35,920 还记得我们打排球的时候吗 890 01:40:35,920 --> 01:40:38,170 我摸了你 891 01:40:39,300 --> 01:40:43,300 就是为了告诉你 我喜欢你 892 01:40:43,790 --> 01:40:46,790 但你的反应就好像我在猥亵你 893 01:40:46,790 --> 01:40:47,270 对不起 894 01:40:47,270 --> 01:40:50,510 没事 所以我才决定要和你保持距离 895 01:40:52,040 --> 01:40:53,270 我不知道 896 01:40:57,730 --> 01:41:00,360 我几乎每晚都要来这里待好几个小时 897 01:41:01,500 --> 01:41:03,440 我不知道 898 01:41:05,320 --> 01:41:09,240 真奇怪 我以为... 899 01:41:09,710 --> 01:41:11,530 我知道你想的是什么 900 01:41:50,740 --> 01:41:55,370 艾里奥给奥利弗 901 01:42:05,080 --> 01:42:06,170 艾里奥 902 01:42:18,020 --> 01:42:20,020 你消失了三天 903 01:42:25,020 --> 01:42:26,530 我得工作 904 01:42:27,440 --> 01:42:29,780 你彻底消失了 905 01:42:31,300 --> 01:42:33,950 我不知道 我只是 906 01:42:36,040 --> 01:42:37,580 有很多事要做 907 01:42:47,190 --> 01:42:49,470 我还是你的女朋友吗 908 01:43:11,640 --> 01:43:14,570 奥利弗得去贝加莫几天 909 01:43:16,010 --> 01:43:17,990 大学里的研究项目 910 01:43:18,880 --> 01:43:20,910 然后他就要从利纳特直接飞回家了 911 01:43:22,600 --> 01:43:24,330 那艾里奥怎么办 912 01:43:26,590 --> 01:43:29,090 要不让他们俩一起去吧 913 01:43:29,340 --> 01:43:31,400 一起出去玩几天应该挺好的 914 01:43:35,560 --> 01:43:36,890 你觉得呢 915 01:43:39,680 --> 01:43:41,600 你知道你是我们最喜欢的学生吗 916 01:43:41,600 --> 01:43:43,140 - 你一定要再来 - 你真的不是在客套吗 917 01:43:44,270 --> 01:43:45,980 - 奥利弗 - 太谢谢你了 教授 918 01:43:47,900 --> 01:43:49,110 天呐 919 01:43:50,880 --> 01:43:52,430 一定要快快再来 920 01:43:52,430 --> 01:43:53,530 再来? 我回家就是去收拾行李的 921 01:43:53,530 --> 01:43:54,610 我要搬过来住了 922 01:43:55,900 --> 01:43:57,490 随时欢迎 923 01:44:00,350 --> 01:44:02,540 - 太谢谢你们了 - 不客气 924 01:44:02,540 --> 01:44:06,380 奥利弗 奥利弗 再来啊 925 01:44:06,640 --> 01:44:11,460 来抱一个 你们真好 谢谢 926 01:44:12,170 --> 01:44:13,630 回头再说 帕尔曼一家 927 01:44:13,660 --> 01:44:16,400 回头再说 928 01:44:16,440 --> 01:44:18,430 - 再见 - 再见 929 01:44:26,010 --> 01:44:28,440 到了记得让艾里奥给我们打电话 930 01:44:31,910 --> 01:44:33,610 不... 931 01:44:49,840 --> 01:44:51,960 今晚来吃饭 932 01:44:52,050 --> 01:44:53,300 带上玛琪雅 933 01:44:54,800 --> 01:44:56,180 再见 亲爱的 934 01:45:04,170 --> 01:45:05,940 - 怎么了 - 没什么 935 01:45:05,950 --> 01:45:07,480 - 怎么嘛 - 没什么 936 01:45:11,620 --> 01:45:16,620 ♪ Mystery of Love ♪ 937 01:45:17,770 --> 01:45:21,020 ♪ Oh, to see without my eyes ♪ 938 01:45:22,020 --> 01:45:26,480 ♪ The first time that you kissed me ♪ 939 01:45:26,570 --> 01:45:29,860 ♪ Boundless by the time I cried ♪ 940 01:45:31,030 --> 01:45:34,910 ♪ I built your walls around me ♪ 941 01:45:36,250 --> 01:45:38,800 ♪ White noise what an awful sound ♪ 942 01:45:40,040 --> 01:45:41,390 奥利弗 943 01:45:41,720 --> 01:45:43,430 艾里奥 944 01:45:43,720 --> 01:45:46,020 艾里奥 945 01:45:48,800 --> 01:45:52,800 ♪ Hand of God, deliver me ♪ 946 01:45:53,060 --> 01:45:56,860 ♪ Oh, woe is me ♪ 947 01:45:57,100 --> 01:45:59,560 ♪ The first time that you touched me ♪ 948 01:45:59,570 --> 01:46:01,080 奥利弗 949 01:46:01,080 --> 01:46:03,000 艾里奥 950 01:46:03,000 --> 01:46:05,450 ♪ Oh, will wonders never cease? ♪ 951 01:46:06,650 --> 01:46:11,820 ♪ Blessed be the mystery of love ♪ 952 01:46:24,630 --> 01:46:26,840 ♪ Lord, I no longer believe ♪ 953 01:46:29,760 --> 01:46:33,270 ♪ Drowned in living waters ♪ 954 01:46:33,350 --> 01:46:36,600 ♪ Cursed by the love that I received ♪ 955 01:46:37,850 --> 01:46:42,140 ♪ From my brother's daughter ♪ 956 01:46:42,230 --> 01:46:45,450 ♪ Like Hephaestion who died ♪ 957 01:46:46,730 --> 01:46:51,150 ♪ Alexander's lover ♪ 958 01:46:51,240 --> 01:46:55,290 ♪ Now I'm prone to misery ♪ 959 01:46:55,370 --> 01:46:57,500 ♪ The birthmark on your... ♪ 960 01:48:08,000 --> 01:48:09,030 你听见了吗 961 01:48:10,520 --> 01:48:12,080 等等 962 01:48:14,680 --> 01:48:17,170 不不 这边 快来 963 01:48:17,170 --> 01:48:18,840 你这样会错过的 964 01:48:24,100 --> 01:48:29,100 ♪ Love My Way ♪ 965 01:48:32,550 --> 01:48:37,810 对对 就是这个 966 01:48:46,200 --> 01:48:47,780 不好意思 967 01:48:47,870 --> 01:48:49,910 请跟我来 就一下下 968 01:48:50,790 --> 01:48:52,240 就一下 969 01:49:11,810 --> 01:49:13,850 我去年看了他们的现场 970 01:49:14,600 --> 01:49:17,230 理查德·巴特勒 太棒了 971 01:49:17,310 --> 01:49:20,900 真的吗 我们也看过他的演唱会 972 01:49:20,980 --> 01:49:23,940 当时我们搭车去了伦敦 973 01:49:25,440 --> 01:49:27,110 她说的什么 974 01:51:25,170 --> 01:51:27,440 你的护照拿了吗 975 01:51:29,310 --> 01:51:30,640 拿了 976 01:53:49,350 --> 01:53:50,510 玛法尔达 977 01:53:51,520 --> 01:53:52,640 妈妈? 978 01:53:53,840 --> 01:53:55,220 对 是我 979 01:53:56,510 --> 01:53:58,930 对 一切都好 我在车站 980 01:53:59,710 --> 01:54:01,000 在克卢索内 981 01:54:02,850 --> 01:54:04,570 妈妈 你能... 982 01:54:06,180 --> 01:54:08,150 你能过来接我吗 妈妈 983 01:54:39,100 --> 01:54:44,100 ♪ J'adore Venise ♪ 984 01:54:54,280 --> 01:54:55,660 你好 985 01:54:58,680 --> 01:55:00,820 你还好吗 986 01:55:00,820 --> 01:55:01,880 挺好 987 01:55:06,830 --> 01:55:09,180 我看了你买给我的书 988 01:55:09,880 --> 01:55:11,660 那些诗 989 01:55:11,660 --> 01:55:13,170 真的很美 990 01:55:13,250 --> 01:55:16,330 我喜欢 安托妮亚·波齐的诗 991 01:55:19,400 --> 01:55:21,430 抱歉 对不起 992 01:55:21,720 --> 01:55:23,390 你这么伤心 993 01:55:24,600 --> 01:55:27,580 我这么说是想告诉你 994 01:55:27,640 --> 01:55:29,430 我没生你气 995 01:55:30,970 --> 01:55:32,300 一点也没有 996 01:55:39,880 --> 01:55:41,260 我爱你 艾里奥 997 01:55:46,580 --> 01:55:47,950 还是朋友吧 998 01:55:50,000 --> 01:55:51,390 永远都是吗 999 01:55:52,080 --> 01:55:53,470 永远都是 1000 01:57:01,150 --> 01:57:03,400 你错过了晚餐 1001 01:57:26,820 --> 01:57:27,760 那么 1002 01:57:29,890 --> 01:57:31,620 欢迎回家 1003 01:57:31,620 --> 01:57:32,730 谢谢 1004 01:57:34,020 --> 01:57:35,440 奥利弗还喜欢这次旅行吗 1005 01:57:35,440 --> 01:57:37,750 我觉得他挺喜欢的 1006 01:57:39,350 --> 01:57:41,660 你俩有美好的友谊 1007 01:57:43,000 --> 01:57:44,330 对 1008 01:57:50,550 --> 01:57:53,350 你太聪明 不可能不知道你们的友谊 1009 01:57:55,750 --> 01:57:58,330 是多么珍贵 多么特别 1010 01:58:00,910 --> 01:58:03,840 奥利弗是奥利弗 1011 01:58:06,460 --> 01:58:08,330 因为是他 1012 01:58:06,460 --> 01:58:11,330 引用的是蒙田针对他与博埃蒂之间的友谊所下的断语 1013 01:58:09,420 --> 01:58:11,330 因为是我 1014 01:58:11,440 --> 01:58:13,760 奥利弗可能非常聪明 但是 1015 01:58:13,760 --> 01:58:16,820 不不不 他不止聪明 1016 01:58:18,280 --> 01:58:21,170 你们之间的一切 1017 01:58:21,170 --> 01:58:24,770 和聪明毫无关系 1018 01:58:24,770 --> 01:58:26,770 他很善良 1019 01:58:28,020 --> 01:58:32,330 你们都很幸运能遇见彼此 因为 1020 01:58:32,330 --> 01:58:35,000 你也很善良 1021 01:58:40,860 --> 01:58:42,950 我觉得他 1022 01:58:44,200 --> 01:58:46,510 我觉得他比我善良 1023 01:58:49,400 --> 01:58:51,440 我相信他也会这么说你 1024 01:58:51,440 --> 01:58:54,510 对 说同样的话 1025 01:58:54,510 --> 01:58:56,510 你们俩相得益彰 1026 01:58:59,840 --> 01:59:03,310 在你最猝不及防之时 1027 01:59:03,310 --> 01:59:07,800 上天就狡诈地找到了我们最脆弱的地方 1028 01:59:09,570 --> 01:59:14,110 你只要记住 我在这里 1029 01:59:21,040 --> 01:59:24,550 现在你可能不想去感受什么 1030 01:59:24,550 --> 01:59:28,020 或许你从来不希望去感受什么 1031 01:59:28,020 --> 01:59:31,930 或许你不愿意向我 1032 01:59:31,930 --> 01:59:35,310 倾吐这些事情 但是... 1033 01:59:35,660 --> 01:59:39,570 请你感受你所感受的 1034 01:59:42,600 --> 01:59:46,550 你有过一段很美好的友谊 1035 01:59:46,550 --> 01:59:49,660 也许超越了友谊 1036 01:59:49,660 --> 01:59:51,400 我很羡慕你 1037 01:59:54,110 --> 01:59:58,420 在我看来 多数父母会希望这一切烟消云散 1038 01:59:58,420 --> 02:00:03,040 祈祷他们的孩子就此放手 但是... 1039 02:00:03,040 --> 02:00:05,930 我不是这样的父母 1040 02:00:07,710 --> 02:00:12,600 为了快速愈合 我们从自己身上剥夺了太多东西 1041 02:00:12,600 --> 02:00:16,510 以致在三十岁时 自己的感情就已破产 1042 02:00:16,510 --> 02:00:17,750 每开始一段新的感情 1043 02:00:17,750 --> 02:00:19,930 我们能给予的便越少 1044 02:00:22,150 --> 02:00:27,710 但是为了让自己不要有感觉而不去感觉 1045 02:00:28,640 --> 02:00:30,510 多么浪费 1046 02:00:37,930 --> 02:00:39,800 我说错话了吗 1047 02:00:44,060 --> 02:00:46,200 那我再说一件事情 1048 02:00:49,440 --> 02:00:51,440 让我们开诚布公 1049 02:00:53,710 --> 02:00:56,600 我也许曾经接近 1050 02:00:56,600 --> 02:00:59,040 但我从来没拥有过你们所拥有的 1051 02:01:01,220 --> 02:01:05,480 总有些什么在阻挠我 1052 02:01:05,480 --> 02:01:07,880 或是挡在我面前 1053 02:01:07,680 --> 02:01:12,680 ♪ Le jardin féerique from Ma mère l'Oye ♪ 1054 02:01:12,550 --> 02:01:14,950 如何过你的一生是你自己的事情 1055 02:01:14,950 --> 02:01:17,530 你只要记住 1056 02:01:19,750 --> 02:01:23,970 上天赐予我们的心灵和身体只有一次 1057 02:01:23,970 --> 02:01:27,750 而在你领悟之前 1058 02:01:27,750 --> 02:01:29,570 你的心已经疲惫不堪了 1059 02:01:29,570 --> 02:01:32,240 至于你的身体 1060 02:01:32,240 --> 02:01:33,260 总有一天 1061 02:01:33,260 --> 02:01:35,930 没人愿意再看它一眼 1062 02:01:35,930 --> 02:01:41,310 更没有人愿意接近 1063 02:01:41,310 --> 02:01:43,040 现在 1064 02:01:43,040 --> 02:01:46,420 你充满了悲伤 1065 02:01:46,420 --> 02:01:48,060 痛苦 1066 02:01:48,060 --> 02:01:51,170 别让这些痛苦消失 1067 02:01:51,170 --> 02:01:54,460 也别丧失你感受到的快乐 1068 02:02:05,930 --> 02:02:07,750 妈妈知道吗 1069 02:02:12,770 --> 02:02:15,840 我想她不知道 1070 02:03:19,270 --> 02:03:21,900 - 你去过加沃林了吗 - 去了 1071 02:03:28,930 --> 02:03:30,710 马铃薯饼 1072 02:03:31,930 --> 02:03:33,550 - 我能吃吗 - 光明节快乐 1073 02:03:33,550 --> 02:03:34,700 你也是 1074 02:03:55,190 --> 02:03:56,980 她看起来有些瘦弱 1075 02:04:04,610 --> 02:04:06,830 她是别人强烈推荐的 1076 02:04:07,160 --> 02:04:12,750 她的专业研究领域是... 1077 02:04:15,570 --> 02:04:17,170 我去接 1078 02:04:20,600 --> 02:04:21,710 你好 1079 02:04:21,710 --> 02:04:23,800 艾里奥 是你吗 1080 02:04:24,680 --> 02:04:25,750 嗨 1081 02:04:27,310 --> 02:04:28,550 你好吗 1082 02:04:28,550 --> 02:04:31,000 我很好 我很好 你们怎么样 1083 02:04:31,000 --> 02:04:33,000 我很好 大家都挺好的 1084 02:04:33,000 --> 02:04:34,140 那就好 1085 02:04:36,240 --> 02:04:37,530 我很想你 1086 02:04:38,460 --> 02:04:39,970 我也想你 1087 02:04:41,170 --> 02:04:42,280 非常想你 1088 02:04:46,420 --> 02:04:47,530 我有消息要告诉你 1089 02:04:47,530 --> 02:04:49,660 什么消息 1090 02:04:51,660 --> 02:04:55,350 我猜猜 难道你要结婚了 1091 02:04:57,350 --> 02:05:00,820 春天的时候 我可能要结婚了 1092 02:05:03,620 --> 02:05:05,660 你从来没提起过 1093 02:05:06,600 --> 02:05:10,060 这段关系断断续续有两年了 1094 02:05:13,480 --> 02:05:15,170 真是个好消息 1095 02:05:17,170 --> 02:05:19,080 你介意吗 1096 02:05:25,400 --> 02:05:29,000 - 奥利弗 - 你们好 1097 02:05:29,000 --> 02:05:30,910 亲爱的 你什么时候再过来 1098 02:05:30,910 --> 02:05:32,460 我也希望我能再来 1099 02:05:32,460 --> 02:05:36,280 我们正在挑选明年夏季的人选 1100 02:05:36,280 --> 02:05:37,970 你猜怎么着 是个女孩 1101 02:05:37,970 --> 02:05:39,170 哦不 1102 02:05:39,170 --> 02:05:42,950 说到女孩 我正是要告诉你们我订婚了 1103 02:05:42,950 --> 02:05:45,620 太棒了 1104 02:05:45,620 --> 02:05:47,530 - 恭喜你 - 恭喜 1105 02:05:47,530 --> 02:05:49,880 - 恭喜你 奥利弗 - 谢谢 1106 02:05:49,880 --> 02:05:53,440 先这样 我们让你和艾里奥聊吧 1107 02:05:53,440 --> 02:05:55,480 光明节快乐 光明节快乐 1108 02:05:55,480 --> 02:05:56,600 再见 亲爱的 1109 02:06:04,420 --> 02:06:06,730 他们知道我们的事情了 1110 02:06:07,400 --> 02:06:08,680 我猜到了 1111 02:06:11,080 --> 02:06:12,510 怎么猜到的 1112 02:06:13,800 --> 02:06:17,260 从你父亲说话的方式 1113 02:06:17,260 --> 02:06:19,800 他让我感觉我是家里的一员 1114 02:06:19,800 --> 02:06:22,460 和女婿差不多 1115 02:06:23,130 --> 02:06:25,530 你真幸运 1116 02:06:25,530 --> 02:06:29,220 我父亲要是知道会把我抓到教养所去 1117 02:06:31,260 --> 02:06:32,600 艾里奥 1118 02:06:36,150 --> 02:06:40,600 艾里奥 艾里奥 艾里奥 1119 02:06:43,880 --> 02:06:47,620 奥利弗 1120 02:06:47,620 --> 02:06:51,080 我什么都记得 1095 02:10:54,640 --> 02:10:55,933 艾里奥 1096 02:10:58,185 --> 02:10:59,186 艾里奥