1 00:00:00,796 --> 00:00:04,008 And the forecast today is sunshine and scorching hot temperature 2 00:00:04,033 --> 00:00:07,313 as we continue to experiencing a major heat wave here in the city. 3 00:00:07,338 --> 00:00:08,926 Expect temperatures to rise... 4 00:00:08,951 --> 00:00:10,859 Why is it so hot in here? 5 00:00:13,007 --> 00:00:15,303 Please tell me that's not our air conditioner. 6 00:00:15,328 --> 00:00:17,500 - Dad? - Hey, guys. 7 00:00:17,781 --> 00:00:20,830 This is your AC condenser from out back. 8 00:00:20,855 --> 00:00:21,877 Zoe asked me to swing by 9 00:00:21,909 --> 00:00:24,227 and check on the place while she's on vacation and 10 00:00:24,252 --> 00:00:27,144 I could hear this baby chugging from a mile away. 11 00:00:27,192 --> 00:00:30,322 - So you decided to take it apart? - I'm fixing it. 12 00:00:30,363 --> 00:00:31,650 We should call a repair guy. 13 00:00:31,675 --> 00:00:33,282 - Yeah. - And why? 14 00:00:33,307 --> 00:00:36,017 Have him charge you an arm and a leg to tighten up 15 00:00:36,042 --> 00:00:39,603 a couple of screws? Nah, I'll have this baby fixed in no time. 16 00:00:41,000 --> 00:00:43,510 Well, the good news is, it's the end of the day. 17 00:00:43,535 --> 00:00:45,369 How could it possibly get any worse? 18 00:00:45,394 --> 00:00:48,821 Ooh! There they are, right there! 19 00:00:48,846 --> 00:00:50,635 There they are! My two favourite PIs! 20 00:00:50,660 --> 00:00:51,666 In the house! 21 00:00:51,691 --> 00:00:53,103 - Conroy? - Hey, 22 00:00:53,128 --> 00:00:55,221 is it hot in here or is it just me? 23 00:00:55,384 --> 00:00:58,108 - Who is Mr. Margaritaville? - Dad, 24 00:00:58,133 --> 00:01:00,470 this is Deputy Eddie Conroy. 25 00:01:00,495 --> 00:01:02,901 We met him last year up at Preston Hall. 26 00:01:02,926 --> 00:01:04,371 Pleasure to meet you, sir. 27 00:01:04,396 --> 00:01:08,518 We all solved a murder together. It was pretty awesome. 28 00:01:09,086 --> 00:01:10,979 Maybe not for the dead guy. 29 00:01:11,373 --> 00:01:13,729 Probably the victim's husband, too, and... 30 00:01:13,824 --> 00:01:15,799 not very fun for any of the hotel guests who... 31 00:01:15,824 --> 00:01:18,050 Conroy, what brings you to the big city? 32 00:01:18,075 --> 00:01:20,454 Oh. OK. I got a case for you guys. 33 00:01:20,479 --> 00:01:21,675 Oh, darn. 34 00:01:21,700 --> 00:01:23,980 - We are totally slammed right now. - Totally slammed. 35 00:01:24,005 --> 00:01:25,301 - You are? - Yep. 36 00:01:25,326 --> 00:01:26,411 Slammed. 37 00:01:26,436 --> 00:01:29,691 Right. Yeah, I should have supposed. 38 00:01:29,716 --> 00:01:32,283 I mean, you guys are the best, so... 39 00:01:32,884 --> 00:01:35,839 OK, well, very nice to meet you, and sorry to bother you. 40 00:01:35,864 --> 00:01:37,496 OK. 41 00:01:39,887 --> 00:01:41,947 Ugh! Wait, wait. 42 00:01:43,652 --> 00:01:45,230 What's going on, Conroy? 43 00:01:45,255 --> 00:01:46,816 OK. Let me tell you 44 00:01:46,841 --> 00:01:48,941 about Estelle Warren. 80-year-old woman, 45 00:01:48,966 --> 00:01:52,683 has this cozy little cabin on the outside of town, in the woods. 46 00:01:52,708 --> 00:01:56,472 - She was robbed? - Oh no, no, no... She lived alone, 47 00:01:56,497 --> 00:01:58,130 she had a bad hip, 48 00:01:58,155 --> 00:02:00,130 had trouble getting down the lane to get her mail. 49 00:02:00,155 --> 00:02:01,888 I used to go by once a week with the mail... 50 00:02:01,913 --> 00:02:03,044 OK, hold up. 51 00:02:03,677 --> 00:02:06,011 Why are you speaking in the past tense? Did something happen to her? 52 00:02:06,036 --> 00:02:08,637 Oh, yes, yes, absolutely. She was murdered. 53 00:02:10,830 --> 00:02:12,809 And I think it was my fault. 54 00:02:16,361 --> 00:02:19,637 ♪ I see you and you see me ♪ 55 00:02:20,085 --> 00:02:23,665 ♪ Watch you blowin' the lines when you're making a scene ♪ 56 00:02:23,690 --> 00:02:27,223 ♪ Oh boy, you've got to know ♪ 57 00:02:27,570 --> 00:02:29,952 ♪ What my head overlooks ♪ 58 00:02:29,977 --> 00:02:32,778 ♪ The senses will show to my heart ♪ 59 00:02:33,610 --> 00:02:35,544 ♪ When it's watching for lies ♪ 60 00:02:35,569 --> 00:02:38,418 ♪ 'Cause you can't escape my ♪ 61 00:02:38,443 --> 00:02:40,276 ♪ Private Eyes ♪ 62 00:02:40,301 --> 00:02:42,120 ♪ They're watching you ♪ 63 00:02:42,145 --> 00:02:44,745 ♪ Private Eyes ♪ 64 00:02:44,770 --> 00:02:46,832 ♪ They're watching you, watching you, watching you ♪ 65 00:02:46,857 --> 00:02:48,075 ♪ Watching you ♪ 66 00:02:48,100 --> 00:02:51,518 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 67 00:02:51,543 --> 00:02:53,465 - When you tune in next week, 68 00:02:53,490 --> 00:02:56,559 I'll explain how this boat 69 00:02:57,151 --> 00:02:59,989 and this notorious murderer 70 00:03:00,014 --> 00:03:01,559 are connected. 71 00:03:01,584 --> 00:03:04,348 Is that Jack the Ripper? Because I always thought that... 72 00:03:04,373 --> 00:03:06,793 Shh. This part is really important. 73 00:03:06,818 --> 00:03:09,983 I have been revealing too many truths, haven't I? 74 00:03:10,253 --> 00:03:11,841 Who have I pissed off? 75 00:03:11,866 --> 00:03:14,470 CSIS? NSA? 76 00:03:14,495 --> 00:03:18,595 Hey... I saw your brown truck 77 00:03:18,620 --> 00:03:20,961 parked on the street the other night 78 00:03:20,986 --> 00:03:23,681 in front of my house. 79 00:03:25,234 --> 00:03:28,052 This was the last vlog she ever made. 80 00:03:28,077 --> 00:03:33,243 See, in the Titanic movie, Leo's name was Jack. 81 00:03:33,268 --> 00:03:37,489 - Keep going, Conroy. - A week before she died, 82 00:03:37,781 --> 00:03:41,248 Estelle told me about this brown truck. 83 00:03:41,273 --> 00:03:43,369 I mean, she was always going on about conspiracy stuff, 84 00:03:43,394 --> 00:03:45,297 so I didn't take her seriously. 85 00:03:45,322 --> 00:03:47,536 - And then, she was murdered? - Yeah. 86 00:03:47,561 --> 00:03:50,340 No. I mean, I don't know. 87 00:03:50,365 --> 00:03:54,338 My Sergeant found Estelle in her garage with her car running. 88 00:03:54,439 --> 00:03:56,245 It was ruled a suicide. 89 00:03:56,277 --> 00:03:58,505 - That's tough, man. I'm sorry. - Nah, look... 90 00:03:58,530 --> 00:04:02,232 I refuse to believe that she took her own life. 91 00:04:02,257 --> 00:04:04,504 If I'd just listened to her about that dark brown truck, 92 00:04:04,529 --> 00:04:06,870 she could still be alive right now. 93 00:04:07,757 --> 00:04:09,835 This is why I need you guys to help me with this. 94 00:04:09,860 --> 00:04:13,303 You want us to investigate a murder up in... 95 00:04:13,328 --> 00:04:15,261 - Willowton. - Willowton. 96 00:04:15,286 --> 00:04:18,128 But Estelle's grandniece lives here. Maybe she knows something? 97 00:04:18,153 --> 00:04:20,576 I think her name is Maude. 98 00:04:20,601 --> 00:04:23,015 Oh, and I've got the license plate number for the truck. 99 00:04:23,040 --> 00:04:25,128 Why didn't you run the plate yourself? 100 00:04:25,153 --> 00:04:26,865 Yes, right. About that. 101 00:04:26,890 --> 00:04:29,836 I was, uh... suspended. 102 00:04:30,659 --> 00:04:32,410 Conroy. 103 00:04:32,435 --> 00:04:35,410 I know. Boss was fed up about the fact that I wouldn't 104 00:04:35,435 --> 00:04:36,654 let it be, 105 00:04:36,679 --> 00:04:40,056 and then I ordered an autopsy behind her back. 106 00:04:40,081 --> 00:04:43,161 She suspended me before it came through. Look. You guys are 107 00:04:43,186 --> 00:04:47,726 the only people I know that can help me with this, so... please. 108 00:04:48,444 --> 00:04:50,954 Just one second. 109 00:04:53,613 --> 00:04:56,683 - So, what do you think? - No. 110 00:04:57,239 --> 00:04:58,971 - Don't you feel bad for him? - Yes. 111 00:04:58,996 --> 00:05:01,728 Which is why we can't humour this wild goose chase. 112 00:05:01,753 --> 00:05:04,187 You know your air flow regulator is shot, right? 113 00:05:04,212 --> 00:05:07,235 - Yes, I know. - Cool. 114 00:05:07,727 --> 00:05:10,169 OK, fine. Take him around for the day, then go buy him a beer. 115 00:05:10,194 --> 00:05:12,278 - I'll look into the niece. - OK, but I was thinking 116 00:05:12,303 --> 00:05:15,971 maybe you could take him around and I will go see the... niece. 117 00:05:17,694 --> 00:05:19,537 Guess that means no. 118 00:05:27,794 --> 00:05:30,245 So this isn't one of those real Porsches, huh? 119 00:05:30,270 --> 00:05:33,372 This is one of those fake kit things? 120 00:05:33,980 --> 00:05:36,679 - It's a real Porsche. - Oh yeah? 121 00:05:36,704 --> 00:05:39,488 Oh, that's cool. That's pretty cool. 122 00:05:39,749 --> 00:05:42,495 - I drive a Corolla myself. - Corolla? 123 00:05:42,520 --> 00:05:46,678 Wow. That's a... reliable car. 124 00:05:46,703 --> 00:05:49,257 Oh, you can say that again. Seventeen faithful years 125 00:05:49,282 --> 00:05:51,538 and counting, my friend. 126 00:05:57,373 --> 00:06:00,897 Look. Thanks again, huh? Not everybody, um... 127 00:06:01,235 --> 00:06:03,458 really takes me that seriously. 128 00:06:03,483 --> 00:06:05,392 It's no problem, man. 129 00:06:05,957 --> 00:06:08,430 I can tell Estelle meant a lot to you. 130 00:06:09,407 --> 00:06:11,697 Hey, when we're done with this, 131 00:06:12,095 --> 00:06:14,885 what're the chances you'd let me take this baby for a spin? 132 00:06:14,910 --> 00:06:17,149 - Zero. - OK. 133 00:06:20,017 --> 00:06:23,539 Wow! Oh, wow! (LAUGHING) 134 00:06:23,564 --> 00:06:25,594 Look at this place! Whoo! 135 00:06:25,619 --> 00:06:29,246 - First time in a police station? - Oh no, no, not me. I'm a cop. 136 00:06:29,271 --> 00:06:32,294 - Is Maz here? - He's on a training session. 137 00:06:32,362 --> 00:06:34,670 - Oh. Uh... - You know what would be great? 138 00:06:34,695 --> 00:06:37,443 If you could look up a license plate number for us. 139 00:06:37,468 --> 00:06:38,907 I've got it right here. 140 00:06:38,932 --> 00:06:42,015 Didn't you just say you were a cop? 141 00:06:42,446 --> 00:06:43,994 Yeah, I did. 142 00:06:44,019 --> 00:06:46,872 - Inspector Carson! - What's going on here? 143 00:06:46,897 --> 00:06:49,770 I can tell you. Shade and Everett are looking 144 00:06:49,795 --> 00:06:53,689 into a lead about the murder of my friend Estelle. 145 00:06:54,239 --> 00:06:56,347 Nice to meet you. I'm Deputy Eddie Conroy. 146 00:06:56,372 --> 00:06:58,911 - Murder? - Possible murder. 147 00:06:58,936 --> 00:07:02,198 Highly unlikely murder. We're helping our... 148 00:07:02,223 --> 00:07:04,475 very special friend Eddie. 149 00:07:04,703 --> 00:07:07,440 Eddie just lost someone very special to him. 150 00:07:07,465 --> 00:07:09,141 Hey, no. That's private. 151 00:07:09,166 --> 00:07:11,787 He's struggling with acceptance. 152 00:07:12,899 --> 00:07:15,776 I'm going around the corner to yell at someone. 153 00:07:15,801 --> 00:07:19,013 When I come back, don't be here. 154 00:07:23,443 --> 00:07:26,291 I believe that was her way of turning a blind eye. 155 00:07:26,316 --> 00:07:29,427 How come someone in Willowton isn't looking into this? 156 00:07:29,452 --> 00:07:33,031 Not many of us at the station. It's a pretty small town. 157 00:07:33,056 --> 00:07:35,829 I've got the number for you right here. 158 00:07:39,754 --> 00:07:41,662 OK, well, there's nothing coming up 159 00:07:41,687 --> 00:07:43,544 with a brown truck under this license plate. 160 00:07:43,569 --> 00:07:45,832 Well, I appreciate you honestly taking a look... 161 00:07:45,857 --> 00:07:47,445 Wait a minute. Wait a minute. 162 00:07:47,470 --> 00:07:50,040 Can you run that plate again with different colours? 163 00:07:50,065 --> 00:07:52,669 I just totally forgot 164 00:07:52,974 --> 00:07:55,372 that Estelle was completely colourblind. 165 00:07:55,397 --> 00:07:59,314 So you might want to try blue and red, maybe. 166 00:07:59,524 --> 00:08:02,793 Also, Estelle's pretty significantly dyslexic, 167 00:08:02,818 --> 00:08:06,430 so these letters could very well be wrong. 168 00:08:07,213 --> 00:08:09,808 I'll give you a couple suggestions. Um... 169 00:08:10,174 --> 00:08:12,836 So just that I'm clear, 170 00:08:12,861 --> 00:08:16,378 we're just shooting aimlessly here and hoping for a bullseye? 171 00:08:16,403 --> 00:08:18,236 That pretty much covers it. 172 00:08:18,261 --> 00:08:21,648 - Uh-huh. - OK, try that out. 173 00:08:24,246 --> 00:08:26,489 Nope, not that one. 174 00:08:29,904 --> 00:08:31,488 Oh. 175 00:08:31,513 --> 00:08:34,364 Well, there is a blue pick-up truck that matches this plate number. 176 00:08:34,389 --> 00:08:37,252 It's registered to a towing company out in Scarborough. 177 00:08:37,277 --> 00:08:39,728 8356... 178 00:08:39,954 --> 00:08:42,092 Commission Road South. 179 00:08:42,487 --> 00:08:45,282 - I knew it! - Yeah, we gotta go. 180 00:08:47,633 --> 00:08:49,550 Inspector. 181 00:08:57,272 --> 00:08:59,991 Ahh... Air conditioning. 182 00:09:00,383 --> 00:09:02,880 You must be Angie. Fiona. 183 00:09:02,905 --> 00:09:04,337 Fiona? 184 00:09:04,362 --> 00:09:06,972 Deputy Conroy said your name was Maude. 185 00:09:07,015 --> 00:09:08,396 Deputy Conroy? 186 00:09:08,421 --> 00:09:10,912 The police officer who was friends with your great-aunt? 187 00:09:10,937 --> 00:09:14,178 Oh, right. He's a funny little man, that one. 188 00:09:14,203 --> 00:09:17,037 I'm still trying to wrap my brain around all of this. 189 00:09:17,062 --> 00:09:18,234 Aunt Estelle was a kook, 190 00:09:18,259 --> 00:09:20,861 but I didn't think she was capable of... 191 00:09:21,111 --> 00:09:23,567 taking her own life. It's thanks to her 192 00:09:23,592 --> 00:09:26,104 that I was able to start my catering business, actually. 193 00:09:26,129 --> 00:09:27,892 Oh, did she leave you money in her will? 194 00:09:27,917 --> 00:09:30,490 No, before that. She sent me $2,000 a month 195 00:09:30,515 --> 00:09:33,538 to keep me going until we got up on our feet. 196 00:09:33,563 --> 00:09:35,512 Wow. That's quite the allowance. 197 00:09:35,670 --> 00:09:38,099 Aunt Estelle was incredibly generous. 198 00:09:38,124 --> 00:09:40,360 Do you have any idea where the money was coming from? 199 00:09:40,385 --> 00:09:42,385 I assumed her savings? 200 00:09:42,410 --> 00:09:45,447 Didn't have any kids or a partner to give it to. 201 00:09:46,856 --> 00:09:49,639 And actually, she increased the cheques to 2,600 a month 202 00:09:49,664 --> 00:09:50,943 a little while ago. 203 00:09:50,968 --> 00:09:53,358 - Did she say why? - No. 204 00:09:53,491 --> 00:09:55,688 Now that I think about it, 205 00:09:55,713 --> 00:09:58,039 maybe she was planning this. 206 00:09:58,232 --> 00:10:01,424 Don't people usually give things away 207 00:10:01,449 --> 00:10:05,027 - before they...? - Yeah. Did Estelle have any friends? 208 00:10:05,052 --> 00:10:06,137 Not really. 209 00:10:06,162 --> 00:10:08,659 There was a name she'd mention every once in a while. 210 00:10:08,930 --> 00:10:11,559 Betty Love. I think I have her email address. 211 00:10:11,584 --> 00:10:13,298 Great. 212 00:10:31,009 --> 00:10:33,104 Anybody home? 213 00:10:34,553 --> 00:10:36,624 It's abandoned. 214 00:10:37,153 --> 00:10:39,829 Glad we came. How about we go get that beer? It's on me. 215 00:10:39,854 --> 00:10:42,137 There's a great pub right near the agency. 216 00:10:45,463 --> 00:10:47,477 Good God, no. 217 00:10:49,256 --> 00:10:51,014 That's fresh oil. 218 00:10:52,047 --> 00:10:54,554 - That's fresh oil. - Seriously? 219 00:10:54,781 --> 00:10:57,792 You think you're gonna follow an oil trail and find a blue truck? 220 00:10:57,817 --> 00:10:59,972 This isn't Scooby-Doo, man. 221 00:11:05,608 --> 00:11:07,291 Boo-yah! 222 00:11:07,316 --> 00:11:09,725 Whoa, whoa, just calm down, 223 00:11:09,750 --> 00:11:11,961 Don Ho. Let's examine the facts. 224 00:11:11,986 --> 00:11:15,513 A, this truck is a different colour than the one Estelle described, 225 00:11:15,538 --> 00:11:18,426 and B, that license plate is a different number 226 00:11:18,451 --> 00:11:20,835 than the one that was written down in Estelle's journal. 227 00:11:20,860 --> 00:11:24,491 Hey! Who are you guys? 228 00:11:24,516 --> 00:11:27,174 I'm Deputy Conroy, Willowton Police. 229 00:11:27,263 --> 00:11:30,033 We're just looking at this truck here which might be involved 230 00:11:30,058 --> 00:11:32,952 in a murder case. 231 00:11:33,245 --> 00:11:35,980 Wow, you just give it all away for free, don't you? 232 00:11:36,005 --> 00:11:37,502 Could we, um, 233 00:11:37,527 --> 00:11:40,281 talk to the owner of this fine establishment? 234 00:11:40,577 --> 00:11:43,563 OK, just let me make a phone call. 235 00:11:46,755 --> 00:11:50,424 Betty Love? I'm Angie Everett, private investigator. 236 00:11:51,355 --> 00:11:53,063 I can come back later. 237 00:11:53,088 --> 00:11:55,496 Well, you'll be waiting for quite a while. 238 00:11:55,521 --> 00:11:56,854 I'm training for a marathon. 239 00:11:56,879 --> 00:11:58,207 Oh! 240 00:11:58,232 --> 00:12:00,721 So you wanted to talk about Estelle? 241 00:12:00,746 --> 00:12:03,067 Yes. That must have come as quite a shock. 242 00:12:03,092 --> 00:12:04,590 When you get to my age, 243 00:12:04,615 --> 00:12:07,453 you have to just gain a certain amount of acceptance. 244 00:12:07,622 --> 00:12:10,957 My friend Rosemary died six weeks ago from that terrible flu 245 00:12:10,982 --> 00:12:15,212 that was going around. Just have to keep moving. 246 00:12:16,525 --> 00:12:19,987 I'm not sure if you're aware, but the cops who found Estelle, 247 00:12:20,012 --> 00:12:23,124 they... they believe she committed suicide. 248 00:12:23,149 --> 00:12:25,209 And you want to know if that's possible. 249 00:12:27,110 --> 00:12:30,084 Well, she said she never wanted to be a burden. 250 00:12:31,601 --> 00:12:35,234 I could see maybe if she was diagnosed with something terminal, 251 00:12:35,259 --> 00:12:38,015 she might take things into her own hands, but... 252 00:12:38,040 --> 00:12:41,386 - Do you know if that was true? - She never said anything to me. 253 00:12:41,411 --> 00:12:44,171 OK, well, thank you. I'll see myself out. 254 00:12:44,881 --> 00:12:46,212 Oh, uh... 255 00:12:46,237 --> 00:12:48,683 One more thing. Do you happen to know of anyone 256 00:12:48,708 --> 00:12:50,708 related to Estelle by the name of Maude? 257 00:12:50,733 --> 00:12:53,464 Maude? No. No, never heard the name. 258 00:12:57,707 --> 00:13:01,268 What is up with this guy? My spidey senses are going off. 259 00:13:01,293 --> 00:13:03,327 You know, I never had those. 260 00:13:03,912 --> 00:13:06,597 Yeah, OK. Yeah, he's around back, guys. 261 00:13:06,622 --> 00:13:09,229 Just set down back there. He's expecting ya. 262 00:13:09,254 --> 00:13:11,713 Just around the corner. Be right with ya. 263 00:13:12,140 --> 00:13:14,128 (CELL PHONE RINGING) 264 00:13:14,153 --> 00:13:16,109 Don't answer that. 265 00:13:16,594 --> 00:13:19,929 Aw, shoot. Not you shoot... I meant, you know, shoot... 266 00:13:19,954 --> 00:13:22,407 OK, shut up. Just throw the phone on the ground. 267 00:13:22,432 --> 00:13:26,265 - Wallet, bag, car keys. - Look, man, we can talk about this... 268 00:13:27,323 --> 00:13:30,031 Get in the shipping container, both of you. Now! 269 00:13:30,056 --> 00:13:31,976 (CELL PHONE RINGING) 270 00:13:32,148 --> 00:13:34,674 [This is Matt Shade. Leave a message.] 271 00:13:34,890 --> 00:13:36,757 Hey, it's me. I'm just checking in. 272 00:13:36,782 --> 00:13:38,487 I haven't come up with much on my end. 273 00:13:38,512 --> 00:13:41,109 I'm calling it a night. I'll see you tomorrow. 274 00:13:41,586 --> 00:13:44,951 Look, man, we can just walk away and not tell anybody about this... 275 00:13:44,976 --> 00:13:46,627 - OK. - Or we can get in the container. 276 00:13:46,652 --> 00:13:48,634 Entirely up to you. 277 00:13:55,359 --> 00:13:58,213 Oh my gosh! I was right, wasn't I? 278 00:13:58,607 --> 00:14:01,021 It WAS a murder! 279 00:14:03,459 --> 00:14:05,592 And it's another hot one out there today, folks. 280 00:14:05,617 --> 00:14:06,913 Sticky and humid. 281 00:14:06,938 --> 00:14:09,465 The temperatures again in the high thirties throughout... 282 00:14:09,490 --> 00:14:10,849 Hello? 283 00:14:12,599 --> 00:14:15,549 Yeesh. It's hotter than Trinidad in here. 284 00:14:15,574 --> 00:14:17,377 Yeah, I hadn't noticed. 285 00:14:18,040 --> 00:14:20,131 OK, I'm on it. 286 00:14:21,640 --> 00:14:23,114 See I got the parts 287 00:14:23,139 --> 00:14:26,974 and I found a manual online that should speed things up. 288 00:14:26,999 --> 00:14:30,768 Oh, good. Don, this is in Spanish. 289 00:14:30,793 --> 00:14:35,395 - I know. It's all I could find. - Hey, have you heard from Shade? 290 00:14:35,420 --> 00:14:37,656 No, I don't think he came home last night. 291 00:14:38,049 --> 00:14:41,309 I figured he was out late with you working a case. 292 00:14:41,334 --> 00:14:44,349 No. No, I called his phone, it went straight to voicemail. 293 00:14:44,990 --> 00:14:47,184 You know what? I'm gonna head downtown, talk to Maz, 294 00:14:47,209 --> 00:14:49,507 see if he knows where Shade and Conroy are. 295 00:14:49,532 --> 00:14:51,870 - And I'm gonna get started on this. - Great. 296 00:14:52,430 --> 00:14:55,381 (GRUNTING) 297 00:14:57,790 --> 00:15:00,258 Oh... what time is it? 298 00:15:00,283 --> 00:15:02,990 - Ten after eight. - Oh, man! 299 00:15:03,563 --> 00:15:05,305 This heat really did me in. 300 00:15:05,330 --> 00:15:06,815 Slept like a baby. How about you? 301 00:15:06,840 --> 00:15:09,852 (GRUNTING) 302 00:15:10,904 --> 00:15:13,997 I'm sorry. This is all my fault. 303 00:15:15,401 --> 00:15:16,648 I didn't think 304 00:15:16,673 --> 00:15:18,873 that the end would unfold like this. 305 00:15:21,803 --> 00:15:23,907 I turn forty tomorrow, you know. 306 00:15:24,473 --> 00:15:26,014 Every man 307 00:15:26,039 --> 00:15:28,820 in my family dies before they turn forty. 308 00:15:29,621 --> 00:15:31,436 It's the Conroy curse. 309 00:15:31,461 --> 00:15:33,742 - The what? - Conroy curse. 310 00:15:33,767 --> 00:15:35,568 Granddaddy Conroy fell down a well. 311 00:15:35,593 --> 00:15:38,759 They said he shouted a bit, but Granny was pretty deaf by then. 312 00:15:38,784 --> 00:15:40,741 My uncle died at Christmas 313 00:15:40,766 --> 00:15:43,687 when the tree he was chopping down fell on top of him. 314 00:15:44,170 --> 00:15:46,161 And good ole Dad... 315 00:15:46,771 --> 00:15:48,264 he was electrocuted to death 316 00:15:48,289 --> 00:15:51,030 while he was fixing his television set. 317 00:15:52,569 --> 00:15:54,303 Yeah. 318 00:15:54,562 --> 00:15:56,559 It was a tow truck company out in Scarborough. 319 00:15:56,584 --> 00:15:59,166 And Shade didn't mention if he was going anywhere else after? 320 00:15:59,191 --> 00:16:01,138 You mean with Ace Ventura? 321 00:16:01,447 --> 00:16:03,006 'Cause of the Hawaiian shirt 322 00:16:03,031 --> 00:16:05,577 and the weird... No, he didn't mention 323 00:16:05,602 --> 00:16:08,514 - where he was going after that. - I need you to make a phone call. 324 00:16:08,539 --> 00:16:10,673 I need the police report for Estelle Dorset. 325 00:16:10,698 --> 00:16:13,325 Are you thinking there's actually something to this murder idea? 326 00:16:13,350 --> 00:16:15,194 I haven't talked to Shade since yesterday afternoon. 327 00:16:15,219 --> 00:16:18,061 I know it sounds crazy, but Conroy might be onto something. 328 00:16:18,086 --> 00:16:20,590 - Willowton, right? - Yeah. 329 00:16:20,856 --> 00:16:24,238 Thank you. Just call me when you get the report. 330 00:16:32,557 --> 00:16:36,440 Awkward, when you say bye and then walk in the same direction. 331 00:16:36,465 --> 00:16:38,370 Well, I can't let you go to a tow truck company 332 00:16:38,395 --> 00:16:39,952 in the middle of nowhere by yourself. 333 00:16:39,977 --> 00:16:42,202 - I'm gonna go with you. - Oh, you don't need to do that. 334 00:16:42,227 --> 00:16:44,459 Well, I actually sent Shade and the other cop out there, 335 00:16:44,484 --> 00:16:47,727 so if anything has happened, I do need to know about it. 336 00:16:48,297 --> 00:16:51,067 - Cool. - Cool. 337 00:16:51,827 --> 00:16:53,571 Oh, sushi. 338 00:16:53,596 --> 00:16:55,889 Flying in an airplane. 339 00:16:55,914 --> 00:16:58,542 Never learning the difference between effect with an 'e' 340 00:16:58,567 --> 00:17:00,229 and affect with an 'a'... 341 00:17:00,489 --> 00:17:03,473 I don't know, there's so much stuff. What about you? 342 00:17:03,498 --> 00:17:05,998 Huh? I don't even know what game we're playing. 343 00:17:06,023 --> 00:17:08,724 Do you have any regrets? We're playing regrets right now. 344 00:17:08,757 --> 00:17:10,456 No, I don't believe in them. 345 00:17:10,597 --> 00:17:12,607 They're only opportunities for learning. 346 00:17:12,884 --> 00:17:14,360 Really? 347 00:17:14,385 --> 00:17:17,892 - What about, like, Angie? - What about Angie? 348 00:17:17,917 --> 00:17:20,123 OK, come on. You're gonna sit there and tell me 349 00:17:20,148 --> 00:17:22,944 that you never, ever, ever... 350 00:17:23,117 --> 00:17:27,072 thought about being with Angie? Ah! 351 00:17:27,097 --> 00:17:30,479 Ah, right there! See? Right there. 352 00:17:30,696 --> 00:17:31,978 (LAUGHING) 353 00:17:32,003 --> 00:17:33,618 Could we just focus on getting out of here? 354 00:17:33,643 --> 00:17:35,924 I get it, I get it. Love is tough. It's very tough. 355 00:17:36,000 --> 00:17:38,667 In my graduating class in high school there was one girl, 356 00:17:38,692 --> 00:17:40,596 and she was my twin sister Edie. 357 00:17:40,621 --> 00:17:41,636 Wow... 358 00:17:41,661 --> 00:17:44,656 I mean, yes, at the Police Academy, there was a woman. 359 00:17:44,681 --> 00:17:46,753 I never had the courage to ask her out. 360 00:17:47,011 --> 00:17:49,661 Ever. Darla. 361 00:17:50,249 --> 00:17:52,550 And every month there's this singles mixer 362 00:17:52,575 --> 00:17:54,193 in the curling club down the road 363 00:17:54,218 --> 00:17:55,612 and they say that she goes, 364 00:17:55,637 --> 00:17:57,955 and every month I say that I'm gonna go, 365 00:17:58,292 --> 00:18:00,731 but every month, I just chicken out. 366 00:18:00,756 --> 00:18:04,510 And now it just seems so... stupid. 367 00:18:04,933 --> 00:18:07,887 Hey. Hey. Magnum? 368 00:18:07,912 --> 00:18:09,573 Listen to me. 369 00:18:09,784 --> 00:18:12,636 We're getting out of here. And when we get out of here, 370 00:18:12,660 --> 00:18:14,589 you're going to go to that singles mixer. 371 00:18:14,614 --> 00:18:15,854 You know how I know that? 372 00:18:15,879 --> 00:18:18,254 - How? - 'Cause I'm gonna take ya. 373 00:18:18,890 --> 00:18:22,436 - I'm a good wingman. - (WHIRRING SOUND) 374 00:18:22,461 --> 00:18:24,597 - You hear that? - Yeah. 375 00:18:24,801 --> 00:18:26,685 He's coming back. 376 00:18:27,179 --> 00:18:31,118 Alright. When he comes through that door, 377 00:18:31,143 --> 00:18:33,649 I'm gonna take him on, and you hit him with this. 378 00:18:33,674 --> 00:18:35,689 - What? - Yeah. 379 00:18:35,847 --> 00:18:37,472 - God... - You ready? 380 00:18:37,497 --> 00:18:38,839 No. 381 00:18:38,864 --> 00:18:40,313 OK... 382 00:18:45,459 --> 00:18:48,673 - (BANGING ON CONTAINER) - You guys still in there? 383 00:18:48,706 --> 00:18:50,497 No. I mean... 384 00:18:50,522 --> 00:18:54,289 I'm not dead. The other guy... 385 00:18:54,314 --> 00:18:57,104 very much dead. He's super dead. 386 00:18:57,129 --> 00:19:00,270 I personally do not... do not feel very good at all. 387 00:19:00,330 --> 00:19:02,705 Hey, listen, you let us go now and it'll all be OK. 388 00:19:02,730 --> 00:19:04,433 You don't have to kill anyone. 389 00:19:04,458 --> 00:19:07,278 And we will not call the cops. 390 00:19:10,881 --> 00:19:13,920 - What's going on out there? - What is going on out there? 391 00:19:13,945 --> 00:19:16,434 Let's just say you should buckle up. 392 00:19:33,632 --> 00:19:36,401 So what's with the go bag? 393 00:19:36,619 --> 00:19:38,862 Oh, I've been prepped to investigate a murder 394 00:19:38,887 --> 00:19:40,713 since I was in high school. 395 00:19:41,017 --> 00:19:43,770 Oh! You always wanted to be a cop? 396 00:19:43,916 --> 00:19:46,909 It was either that or go into the family business. 397 00:19:46,934 --> 00:19:49,798 - Which was? - Carpet cleaning. 398 00:19:49,975 --> 00:19:51,168 Ah. 399 00:19:51,597 --> 00:19:54,236 After I graduated, my dad offered me a job 400 00:19:54,261 --> 00:19:57,393 answering phones and said if I worked hard enough, 401 00:19:57,418 --> 00:20:00,203 in a few years he would promote me to sales. 402 00:20:00,776 --> 00:20:04,417 So I enrolled in the Police Academy the next afternoon. 403 00:20:27,344 --> 00:20:29,176 Hello? 404 00:20:34,885 --> 00:20:36,423 - They're not here. - (PHONE CHIMING) 405 00:20:36,448 --> 00:20:38,854 There's no sign of them. They must have come and gone. 406 00:20:38,879 --> 00:20:41,127 Oh, police report from Willowton. 407 00:20:41,152 --> 00:20:43,860 There's an accompanying autopsy report for a suicide? 408 00:20:43,885 --> 00:20:46,178 Oh yeah, that would have been ordered by our good friend 409 00:20:46,203 --> 00:20:49,349 Deputy Conroy behind his Sergeant's back. 410 00:20:49,374 --> 00:20:51,875 Well, apparently it was good reason. She had a clean bill of health, 411 00:20:51,900 --> 00:20:54,217 but according to the autopsy, she had a high dose 412 00:20:54,242 --> 00:20:56,020 of benzodiazepine in her system. 413 00:20:56,045 --> 00:20:58,880 A sedative? She was found in her car. 414 00:20:58,996 --> 00:21:01,466 Both benzo and carbon monoxide will put you to sleep. 415 00:21:01,491 --> 00:21:03,379 You wouldn't need to use both. 416 00:21:03,957 --> 00:21:06,658 I think we need to take a visit to Willowton to see the medical examiner. 417 00:21:06,683 --> 00:21:08,692 Exactly what I was thinking. 418 00:21:56,377 --> 00:21:58,202 Hey there. 419 00:21:58,568 --> 00:22:01,162 The receptionist is on her lunch break. Who're you? 420 00:22:01,187 --> 00:22:03,921 We're looking for Sergeant Lydia Sullivan? 421 00:22:03,946 --> 00:22:06,869 You can't pee here. There's a gas station five minutes up the road. 422 00:22:06,894 --> 00:22:08,305 I'm Detec... 423 00:22:08,330 --> 00:22:12,501 Trainee Detective Danica Powers from Metro PD. 424 00:22:13,880 --> 00:22:16,007 You're a long way from the city. 425 00:22:16,258 --> 00:22:18,536 I'm actually friends with Eddie Conroy. 426 00:22:18,561 --> 00:22:20,595 He came to us about Estelle's death. 427 00:22:20,620 --> 00:22:23,628 Suicide, you mean? Poor kid won't let it go. 428 00:22:23,653 --> 00:22:25,865 We caught him breaking into her house in search of 'evidence', 429 00:22:25,890 --> 00:22:29,454 and then he had the audacity to order an autopsy behind my back. 430 00:22:29,479 --> 00:22:32,817 About that autopsy. Have you had a chance to review it yet? 431 00:22:32,842 --> 00:22:35,076 Does it look like I have all the time in the world? 432 00:22:36,186 --> 00:22:38,679 Um, could we talk to the Medical Examiner? 433 00:22:38,704 --> 00:22:40,871 - Conroy? - No. The Medical Examiner. 434 00:22:40,896 --> 00:22:44,880 - Yeah. Conroy! - Yeah, be right there. 435 00:22:46,122 --> 00:22:49,131 Thought I heard Toronto folk. What can I do for you? 436 00:22:49,422 --> 00:22:50,969 You're Eddie's...? 437 00:22:50,994 --> 00:22:54,691 Sister. Twin, actually. Older by two minutes. 438 00:22:54,716 --> 00:22:57,448 Took his sweet time coming out the ol' birth canal. 439 00:22:57,473 --> 00:22:59,530 That explains a lot. 440 00:22:59,555 --> 00:23:02,647 Uh, and you're the Medical Examiner? 441 00:23:02,672 --> 00:23:05,136 Town vet, too. And doctor. 442 00:23:05,161 --> 00:23:07,985 - Incredible. - The autopsy you prepared... 443 00:23:08,010 --> 00:23:09,474 What can you tell us about the sedatives 444 00:23:09,499 --> 00:23:10,766 you found in Estelle's system? 445 00:23:10,791 --> 00:23:13,164 Did she have a prescription for Benzodiazepine? 446 00:23:13,195 --> 00:23:14,477 I never wrote her one. 447 00:23:14,502 --> 00:23:15,875 Doesn't mean she couldn't have gotten some 448 00:23:15,900 --> 00:23:18,195 from the local drug dealer, though, huh? 449 00:23:18,220 --> 00:23:20,665 I don't push pills, that's Old Man Pitfield. 450 00:23:20,690 --> 00:23:23,836 Listen, if you want to go about your own investigation, be my guest. 451 00:23:23,861 --> 00:23:25,944 I'll give you the keys to Estelle's place. 452 00:23:25,969 --> 00:23:28,392 Telling you, though, won't find anything... 453 00:23:28,417 --> 00:23:31,114 Lonely conspiracy nut who offed herself. 454 00:23:32,359 --> 00:23:34,376 Sad but true. 455 00:23:36,583 --> 00:23:39,580 - Thanks. - Thank you. 456 00:23:45,508 --> 00:23:49,512 - (BANGING AND YELLING) - Help! 457 00:23:51,705 --> 00:23:55,208 (YELLING) 458 00:24:10,963 --> 00:24:14,032 You have mosquito repellent in your detective kit? 459 00:24:14,057 --> 00:24:15,797 You know what the most deadly creature on earth is? 460 00:24:15,822 --> 00:24:18,473 Next to humans, of course... mosquitos. 461 00:24:18,498 --> 00:24:20,839 - You're welcome. - Hm! 462 00:24:20,864 --> 00:24:24,066 Ugh, terrible service out here. 463 00:24:26,751 --> 00:24:29,090 OK... 464 00:24:29,418 --> 00:24:33,680 - Parrilla de flujo de aire? - Air... something. 465 00:24:33,705 --> 00:24:35,167 Yeah, I got that much. 466 00:24:35,192 --> 00:24:37,510 Grandpa, I don't know. I went to Italy, not Spain. 467 00:24:37,661 --> 00:24:40,045 (PHONE RINGING) 468 00:24:40,420 --> 00:24:42,215 Yeah. 469 00:24:42,240 --> 00:24:44,345 Hey, Don, just checking in. Any news? 470 00:24:44,370 --> 00:24:45,862 No, nothing yet. 471 00:24:45,887 --> 00:24:47,995 - Did you hear from Jules? - [Yeah.] 472 00:24:48,020 --> 00:24:50,571 - Who's on the phone? Is it Dad? - It's Angie. 473 00:24:50,770 --> 00:24:52,565 Angie, hello? 474 00:24:53,205 --> 00:24:54,339 Hello? 475 00:24:54,364 --> 00:24:56,258 - Hello? - (BEEPING) 476 00:24:56,283 --> 00:24:58,190 Call dropped. 477 00:24:58,275 --> 00:25:02,095 It's gonna be OK, kid. It's gonna be OK. 478 00:25:03,134 --> 00:25:06,768 - Anything? - No, I lost the call. 479 00:25:06,793 --> 00:25:08,268 What did you lose back there? 480 00:25:08,293 --> 00:25:10,571 Oh, just the engagement ring I bought for my girlfriend. 481 00:25:10,596 --> 00:25:13,666 - What? Did you find it? - No. It's fine, though. 482 00:25:13,691 --> 00:25:16,721 It's a 10-dollar ring from Kensington Market. I'll buy her a new one. 483 00:25:17,033 --> 00:25:18,510 She's really against diamonds 484 00:25:18,535 --> 00:25:20,463 and she's not really a jewelry person. 485 00:25:20,488 --> 00:25:23,358 I didn't know you were getting married. Congratulations. 486 00:25:23,383 --> 00:25:25,367 I don't know if I am yet. 487 00:25:25,523 --> 00:25:28,129 I've had the ring in my bag for two months now. 488 00:25:31,199 --> 00:25:34,107 You take the bathroom, I'll take the bedroom. 489 00:25:45,390 --> 00:25:47,236 No Benzo yet! 490 00:25:47,261 --> 00:25:49,920 Same. And they didn't find any in the car with her, 491 00:25:49,945 --> 00:25:51,808 so where the hell is it? 492 00:25:51,833 --> 00:25:54,294 This definitely seems like a murder case to me. 493 00:25:54,319 --> 00:25:57,120 And not just because I've been hoping for one. 494 00:25:58,881 --> 00:26:02,036 - So your girlfriend... - Kate. 495 00:26:02,061 --> 00:26:03,789 Does she know you're going to propose? 496 00:26:03,814 --> 00:26:05,554 She has no idea. 497 00:26:05,579 --> 00:26:08,319 It's silly, really. It's probably just an overreaction. 498 00:26:08,344 --> 00:26:10,714 - To what? - Her leaving. 499 00:26:10,739 --> 00:26:12,672 She's a war correspondent. 500 00:26:12,697 --> 00:26:16,409 She's heading to Damascus next week, and every time she goes, 501 00:26:16,434 --> 00:26:18,393 I get this horrible feeling in my stomach 502 00:26:18,418 --> 00:26:20,771 like I'm never gonna see her again. 503 00:26:26,971 --> 00:26:29,174 I'm so sorry. I didn't think. 504 00:26:29,199 --> 00:26:31,575 No, no, no, it's OK. 505 00:26:32,831 --> 00:26:35,802 When did you know that Kate was "the one"? 506 00:26:38,671 --> 00:26:42,533 Well, I'd just been turned down for my fifth straight patrol job. 507 00:26:42,558 --> 00:26:44,691 That night, she took me out for dinner 508 00:26:44,854 --> 00:26:48,292 and she told me that, no matter what, she would always believe in me. 509 00:26:48,317 --> 00:26:49,989 And that was it. 510 00:26:52,211 --> 00:26:54,209 Hey, look at that grate. 511 00:26:54,518 --> 00:26:56,772 Looks like it's been moved. 512 00:27:00,251 --> 00:27:05,104 - Estelle, you sneaky little bugger. - This is really old. 513 00:27:11,174 --> 00:27:13,288 Mineral Ore Deposit 514 00:27:13,313 --> 00:27:14,825 Property Ventures? 515 00:27:14,850 --> 00:27:17,523 Estelle went to lot of trouble to hide these things. 516 00:27:17,888 --> 00:27:21,276 (YELLING AND BANGING) 517 00:27:21,301 --> 00:27:25,271 - Hey! - Gosh! Hello! 518 00:27:25,296 --> 00:27:27,699 (REVERSE BEEPING SIGNAL) 519 00:27:27,724 --> 00:27:29,806 Somebody!! 520 00:27:38,612 --> 00:27:41,477 (DRILLING) 521 00:27:42,805 --> 00:27:46,579 Hey! What are you doing? 522 00:27:46,604 --> 00:27:48,793 Making some air holes for ya. 523 00:27:56,068 --> 00:27:59,466 Hey, I gotta admit, I went through your wallet, Matt Shade. 524 00:27:59,491 --> 00:28:01,835 Matt Shade... you're the hockey player! 525 00:28:01,860 --> 00:28:03,889 Yeah, that's right. I am. 526 00:28:03,914 --> 00:28:06,545 Aw, man, I still remember that playoff game 527 00:28:06,570 --> 00:28:08,999 where you scored the winning goal. Knocked it right out of midair. 528 00:28:09,024 --> 00:28:10,583 - That was incredible. - What? 529 00:28:10,608 --> 00:28:13,334 - Thanks? - It's too bad I gotta kill you. 530 00:28:13,390 --> 00:28:15,120 Come on, man. 531 00:28:15,145 --> 00:28:16,881 You don't have to do that. Look, 532 00:28:16,906 --> 00:28:18,563 I know you're just a hired gun. 533 00:28:18,588 --> 00:28:19,717 You let us out of here and 534 00:28:19,742 --> 00:28:21,805 we'll help you take down your boss together. 535 00:28:21,830 --> 00:28:24,713 No can do, man. She'd kill me, too. 536 00:28:26,364 --> 00:28:28,460 - She? - What? 537 00:28:32,255 --> 00:28:33,895 OK, thanks. 538 00:28:34,600 --> 00:28:37,978 So it looks like it's a real estate holdings company 539 00:28:38,003 --> 00:28:40,412 that pays out dividends to its investors. 540 00:28:40,437 --> 00:28:43,099 Did you figure out how many people are invested in the company? 541 00:28:43,124 --> 00:28:45,029 That's the weird part. There's only four: 542 00:28:45,054 --> 00:28:47,737 Estelle Dorset, Betty Love, Rosemary Dupond, 543 00:28:47,762 --> 00:28:50,656 and Alice Van Horn. Do you know them? 544 00:28:50,681 --> 00:28:53,303 Yeah. I already talked to Betty 545 00:28:53,328 --> 00:28:56,616 and she mentioned her friend Rosemary, who died 6 weeks ago. 546 00:28:56,773 --> 00:28:58,115 Of what? 547 00:28:58,190 --> 00:29:00,092 Betty mentioned the flu. 548 00:29:00,117 --> 00:29:02,469 And let me guess: no autopsy was done. 549 00:29:03,916 --> 00:29:05,793 And the monthly dividend payments 550 00:29:05,818 --> 00:29:07,692 went up right after Rosemary's death. 551 00:29:07,717 --> 00:29:09,347 But why? 552 00:29:09,401 --> 00:29:11,572 Maybe they had life insurance policies on each other? 553 00:29:11,597 --> 00:29:13,943 That's not how life insurance works. 554 00:29:13,968 --> 00:29:15,548 We need to talk to the fourth woman. 555 00:29:15,573 --> 00:29:17,583 Alice Van Horn. 556 00:29:19,648 --> 00:29:22,450 A 6-letter word for "tap." 557 00:29:22,475 --> 00:29:24,910 Has an "F" and a "C" in there. 558 00:29:25,716 --> 00:29:27,985 It's "faucet", Mom. 559 00:29:28,010 --> 00:29:31,708 Oh, hello. You must be the investigators that called. 560 00:29:31,733 --> 00:29:34,161 Yes. I'm Angie. 561 00:29:34,186 --> 00:29:35,890 This is Officer Powers. 562 00:29:35,915 --> 00:29:38,883 Trainee Detective Powers. Hello! 563 00:29:39,222 --> 00:29:41,055 Is she...? 564 00:29:41,080 --> 00:29:44,735 Not much of a conversationalist, but I can try and help you. 565 00:29:44,760 --> 00:29:46,893 Oh, yeah, sure. Um... 566 00:29:46,918 --> 00:29:48,599 We're looking into a financial investment 567 00:29:48,624 --> 00:29:50,086 your mother was involved in 568 00:29:50,111 --> 00:29:52,005 that's been linked to a possible murder. 569 00:29:52,030 --> 00:29:53,677 Do you know anything about Mineral Ore Deposit 570 00:29:53,702 --> 00:29:56,396 - Property Ventures? - MOD. 571 00:29:56,831 --> 00:29:58,799 "MOD"... 572 00:29:58,997 --> 00:30:01,731 Mineral Ore Deposit is "Maude". 573 00:30:01,756 --> 00:30:04,978 That's the name that Conroy heard Estelle talking about. 574 00:30:05,003 --> 00:30:07,286 Betty did us good. 575 00:30:07,311 --> 00:30:10,545 Oh, she was such a schemer, that one. 576 00:30:12,748 --> 00:30:15,029 Rosemary? 577 00:30:15,749 --> 00:30:17,904 - Rosemary? - No, Ma. 578 00:30:17,929 --> 00:30:20,416 - This isn't Rosemary. - Rosemary... 579 00:30:20,441 --> 00:30:23,626 She's been struggling with Alzheimer's for a long time now. 580 00:30:23,650 --> 00:30:26,977 She doesn't know much of what's she's saying these days. 581 00:30:27,284 --> 00:30:30,228 I'm sorry, did you say murder? 582 00:30:30,509 --> 00:30:32,905 Should I be worried about my mother's safety? 583 00:30:32,930 --> 00:30:34,896 We're gonna talk to the staff in the building 584 00:30:34,921 --> 00:30:36,987 and see if there's any additional precautions they can take. 585 00:30:37,012 --> 00:30:38,746 Thank you. 586 00:30:38,771 --> 00:30:41,939 Oh, I have to get her to her physiotherapy appointment. 587 00:30:41,964 --> 00:30:43,938 Excuse me. 588 00:30:44,347 --> 00:30:46,464 This is my card. 589 00:30:46,739 --> 00:30:50,221 If she says anything about MOD, please call me. 590 00:30:55,722 --> 00:30:58,941 When I talked to Betty, she said she'd never heard of 'MOD'. 591 00:31:02,800 --> 00:31:05,490 All I can see is gravel and water. 592 00:31:11,106 --> 00:31:14,436 Whoa... OK, what is happening? 593 00:31:14,688 --> 00:31:17,302 I don't know, but that can't be good. 594 00:31:22,238 --> 00:31:26,118 - Oh, no. No, no, no, no, no... - What is it? 595 00:31:34,974 --> 00:31:36,878 I'm starting to think 596 00:31:36,903 --> 00:31:39,572 that these aren't air holes. 597 00:31:44,388 --> 00:31:46,880 We know about your MOD investment. 598 00:31:47,170 --> 00:31:48,591 Well. 599 00:31:49,681 --> 00:31:51,771 Is there something we can help you find? 600 00:31:51,796 --> 00:31:55,226 Oh, it's my pills. They're in here somewhere. 601 00:31:55,251 --> 00:31:58,872 I have to take one every couple of hours. Oh, here they are. 602 00:32:03,907 --> 00:32:06,995 Why didn't you tell me about this when we met yesterday? 603 00:32:07,020 --> 00:32:09,020 Because it's none of your business. 604 00:32:09,073 --> 00:32:11,592 Did you murder Estelle and Rosemary? 605 00:32:11,617 --> 00:32:15,607 (SCOFFING) I most certainly did not! 606 00:32:16,031 --> 00:32:18,243 And you watch your tone, young miss. 607 00:32:18,644 --> 00:32:20,656 We were best friends. 608 00:32:20,681 --> 00:32:23,270 I mean, sure, over the past couple of decades we grew apart, 609 00:32:23,295 --> 00:32:26,056 but from the early 70s 610 00:32:26,081 --> 00:32:28,014 through the millennium, 611 00:32:28,039 --> 00:32:29,917 those women were my family. 612 00:32:29,942 --> 00:32:32,008 We took care of each other. 613 00:32:32,272 --> 00:32:34,579 And then MOD took care of us. 614 00:32:34,738 --> 00:32:38,404 So you admit to the investment scheme. Listen, 615 00:32:38,429 --> 00:32:39,732 you just need to come clean with us. 616 00:32:39,757 --> 00:32:41,678 Somebody's trying to kill its members. 617 00:32:41,703 --> 00:32:43,095 So you think 618 00:32:43,120 --> 00:32:45,620 Estelle's death was actually a murder? 619 00:32:45,645 --> 00:32:47,604 We strongly believe so, yes. 620 00:32:48,548 --> 00:32:50,612 Then I guess I'd better tell you... 621 00:32:51,032 --> 00:32:53,107 Betty? Betty? 622 00:32:53,132 --> 00:32:55,886 - My heart... - Betty, what's going on? 623 00:32:55,911 --> 00:32:57,992 I'm calling an ambulance. 624 00:33:06,576 --> 00:33:09,475 OK, you might have been right. I don't think this is working. 625 00:33:09,500 --> 00:33:11,962 I just think it's soaking through. 626 00:33:18,010 --> 00:33:21,286 (GRUNTING) 627 00:33:21,311 --> 00:33:23,098 Come on! 628 00:33:33,427 --> 00:33:35,850 Betty's stable now, and in the hospital. 629 00:33:35,875 --> 00:33:37,858 Forensics checked her pills. 630 00:33:37,883 --> 00:33:39,912 - And? - Arsenic poisoning. 631 00:33:39,937 --> 00:33:41,407 Somebody sprayed them. 632 00:33:41,432 --> 00:33:43,326 Shade and Conroy have been missing for more than 24 hours. 633 00:33:43,351 --> 00:33:44,420 After 24 hours... 634 00:33:44,445 --> 00:33:47,115 - We'll find them. - Hey, look at this. 635 00:33:47,140 --> 00:33:50,088 Upon death, all shares revert back to the company. 636 00:33:50,113 --> 00:33:51,642 OK, well, that explains 637 00:33:51,667 --> 00:33:53,589 why the dividends went up for Estelle. 638 00:33:53,614 --> 00:33:55,841 The money was redistributed to other members, 639 00:33:55,866 --> 00:33:57,489 so the more members that die... 640 00:33:57,514 --> 00:33:59,562 The more the others' shares go up... 641 00:34:00,291 --> 00:34:03,794 - Oh, my God. It's a tontine. - A French tart? 642 00:34:04,021 --> 00:34:06,481 No. But close. 643 00:34:06,506 --> 00:34:08,076 Think pie. 644 00:34:08,225 --> 00:34:10,732 My dad and I dealt with some fraudsters who had a tontine 645 00:34:10,757 --> 00:34:12,219 a couple of years ago. 646 00:34:12,244 --> 00:34:13,888 It starts out like a regular investment, 647 00:34:13,913 --> 00:34:15,282 with people pooling their money 648 00:34:15,307 --> 00:34:19,072 to buy something big. In their case, four pieces to the pie. 649 00:34:19,242 --> 00:34:22,038 Now, the investment pays out a dividend each month, 650 00:34:22,063 --> 00:34:24,115 but when someone dies, with one less person to pay, 651 00:34:24,140 --> 00:34:26,037 everyone else gets a bigger dividend. 652 00:34:26,062 --> 00:34:28,629 So instead of passing the shares onto their descendants... 653 00:34:28,654 --> 00:34:30,755 Their shares stay with the investment. 654 00:34:30,780 --> 00:34:33,606 When Rosemary died, Estelle's and the other women's share increased, 655 00:34:33,631 --> 00:34:36,713 - but now that Estelle's dead... - Alice and Betty's payout 656 00:34:36,738 --> 00:34:40,651 will increase. OK, so what happens when you're just left with one? 657 00:34:41,797 --> 00:34:43,702 The last person standing gets everything 658 00:34:43,727 --> 00:34:45,418 and they get to pass it onto their heirs. 659 00:34:45,443 --> 00:34:47,444 Who else knows about this investment? 660 00:34:47,469 --> 00:34:49,328 Maybe someone's putting their thumb on the scale. 661 00:34:49,353 --> 00:34:51,905 No one, as far as we can tell. 662 00:34:53,809 --> 00:34:57,244 Unless... Alice's daughter, Janet. 663 00:34:57,269 --> 00:34:59,773 She was pretty quick to leave once we mentioned MOD. 664 00:34:59,798 --> 00:35:02,624 And didn't even question why anyone would be after her mother. 665 00:35:02,649 --> 00:35:04,513 Plus, I'll bet she's got power of attorney because 666 00:35:04,538 --> 00:35:05,932 of her mother's Alzheimer's. 667 00:35:05,957 --> 00:35:07,624 Wait a second. 668 00:35:07,649 --> 00:35:09,506 That truck they were after... 669 00:35:09,531 --> 00:35:11,442 Who is it registered to? 670 00:35:13,975 --> 00:35:15,648 Jackson Van Horn. 671 00:35:15,673 --> 00:35:19,397 Van Horn... Alice Van Horn. Could that be her son? 672 00:35:19,422 --> 00:35:21,604 And Janet's brother. 673 00:35:22,108 --> 00:35:24,009 This is the Conroy curse. 674 00:35:24,034 --> 00:35:26,263 I'm so sorry for bringing you down with me. 675 00:35:26,288 --> 00:35:28,812 Stop talking like that. Nobody's dying in here. 676 00:35:28,837 --> 00:35:31,681 I don't know how, but we're getting out of here. 677 00:35:31,706 --> 00:35:33,998 (CREAKING SOUND) 678 00:35:34,023 --> 00:35:36,289 What was that? 679 00:35:39,460 --> 00:35:43,862 - Man, we're going down. - What? Oh God! 680 00:35:58,046 --> 00:36:01,848 - I can't swim! I can't swim! - Grab onto the roof. 681 00:36:01,873 --> 00:36:04,217 There you go. 682 00:36:04,242 --> 00:36:07,153 I haven't been in water since cousin Tony drowned 683 00:36:07,178 --> 00:36:09,883 in a charity dunk tank on his 39th birthday... 684 00:36:11,160 --> 00:36:13,283 You just hold on tight. I'll be right back. 685 00:36:13,308 --> 00:36:15,608 What? Where are you going?! 686 00:36:15,633 --> 00:36:19,604 - The only place I can go: down. - What? No, don't go down! 687 00:36:23,204 --> 00:36:25,878 Oh God... he went. 688 00:36:39,684 --> 00:36:42,031 I said don't go down. 689 00:36:42,616 --> 00:36:44,470 What happened? 690 00:36:44,590 --> 00:36:47,658 OK, good news. The door is open. 691 00:36:47,683 --> 00:36:49,257 The impact broke the lock. 692 00:36:49,282 --> 00:36:50,951 All we gotta do is swim down and out. 693 00:36:50,976 --> 00:36:53,528 - What? I can't. - Yeah. Yeah. 694 00:36:53,553 --> 00:36:54,864 I can't do that. I won't make it. 695 00:36:54,889 --> 00:36:56,565 You can. I'll guide you through it. 696 00:36:56,590 --> 00:36:58,257 I can't do it. I can't do it. 697 00:36:58,282 --> 00:37:00,409 Conroy, hey, look at me! 698 00:37:00,434 --> 00:37:02,548 Conroy... Sushi. 699 00:37:02,573 --> 00:37:05,473 The singles mixer. I'm gonna teach you the difference 700 00:37:05,498 --> 00:37:08,655 between effect and affect, but we gotta go right now. 701 00:37:09,250 --> 00:37:11,262 Will you tell Angie how you really feel? 702 00:37:11,287 --> 00:37:13,186 - What? - Promise me 703 00:37:13,211 --> 00:37:15,952 that you will tell Angie how you really feel! 704 00:37:15,977 --> 00:37:18,668 Yeah, sure, fine, whatever. We gotta go. You ready? 705 00:37:18,693 --> 00:37:21,101 - Oh God. - One, two, 706 00:37:21,126 --> 00:37:22,976 three! 707 00:37:43,046 --> 00:37:46,349 (GASPING) 708 00:37:46,374 --> 00:37:48,448 Hey! 709 00:37:57,827 --> 00:37:59,649 Hello? 710 00:38:00,641 --> 00:38:02,457 You there? 711 00:38:02,544 --> 00:38:04,347 I did it. 712 00:38:04,484 --> 00:38:06,194 Yeah, they're at the bottom of the lake. 713 00:38:06,219 --> 00:38:07,703 Hey! 714 00:38:12,384 --> 00:38:15,699 Yeah! OK! 715 00:38:15,724 --> 00:38:18,399 - Get his arm. - I'm gonna get his arm. 716 00:38:24,316 --> 00:38:28,015 - Get something to tie him up. - Get something to tie him up? 717 00:38:31,787 --> 00:38:34,577 Gimme a signal. Signal. 718 00:38:37,197 --> 00:38:41,406 - (CELL PHONE RINGING) - Unknown number. Shade? 719 00:38:41,431 --> 00:38:44,416 Hey. I'm at... I don't know, a quarry, 720 00:38:44,441 --> 00:38:46,592 - maybe it's a gravel pit. - [We figured it out.] 721 00:38:46,617 --> 00:38:49,266 Hang in there, OK? Help's on the way right now. Are you OK? 722 00:38:49,291 --> 00:38:52,022 - Is Conroy OK? - [Yeah, we'll be fine.] 723 00:38:52,143 --> 00:38:53,707 Drop the phone! 724 00:38:58,597 --> 00:39:01,293 Shade? Shade! 725 00:39:01,318 --> 00:39:03,803 How did you manage to screw this up 726 00:39:03,828 --> 00:39:06,272 in the three minutes since we've hung up the phone? 727 00:39:06,297 --> 00:39:08,467 You know what? You can stay like that. 728 00:39:08,492 --> 00:39:10,390 I don't have the energy for you. 729 00:39:10,415 --> 00:39:12,194 Come on, move it. 730 00:39:12,219 --> 00:39:14,113 Back to the water. 731 00:39:16,159 --> 00:39:19,549 (ACCELERATING) 732 00:39:19,574 --> 00:39:22,548 - The Conroy curse. - Pick it up, boys. 733 00:39:23,223 --> 00:39:27,371 (POLICE SIRENS) 734 00:39:37,352 --> 00:39:40,122 Drop your weapon! Now! 735 00:39:40,147 --> 00:39:42,455 Get your hands where we can see 'em! 736 00:39:45,306 --> 00:39:47,665 OK, I'm unarmed, I'm unarmed! 737 00:39:47,690 --> 00:39:49,262 (COUGHING) 738 00:39:49,287 --> 00:39:52,779 (LAUGHING) 739 00:39:56,830 --> 00:39:59,063 What took you so long? 740 00:40:07,848 --> 00:40:10,857 - We made a good team today. - We did. 741 00:40:11,447 --> 00:40:14,292 You know, I think I'm gonna go back tomorrow and buy that ring. 742 00:40:14,317 --> 00:40:17,609 It's time. Can't wait forever, you know what I mean? 743 00:40:17,634 --> 00:40:19,561 That's a great idea. 744 00:40:19,968 --> 00:40:22,577 - Oh, uh, Sergeant Sullivan? - Deputy. 745 00:40:22,602 --> 00:40:24,876 Deputy, I think I owe you an apology. 746 00:40:24,901 --> 00:40:27,058 You were right, and I should have listened. 747 00:40:27,083 --> 00:40:29,868 - (CELL PHONE RINGING) - Oh, that's Jules. 748 00:40:29,893 --> 00:40:32,103 I've been keeping her and your dad updated. 749 00:40:32,128 --> 00:40:34,621 She's going to yell at me, and then she's going to cry. 750 00:40:34,646 --> 00:40:36,538 So this means my suspension's lifted? 751 00:40:36,563 --> 00:40:37,658 Yeah. See you Monday. 752 00:40:37,683 --> 00:40:40,017 - OK, and maybe a promotion? - (SCOFFING) 753 00:40:40,042 --> 00:40:43,184 (LAUGHING) I'm pretty sure she'll hug you when you get home. 754 00:40:43,686 --> 00:40:45,919 Hey, Jules. 755 00:40:45,944 --> 00:40:48,393 Hi, honey. No, I'm fine. 756 00:40:48,718 --> 00:40:50,707 Honey, I'm fine. 757 00:40:50,732 --> 00:40:54,234 Yeah, honey, I couldn't call you. They took my phone. 758 00:40:54,259 --> 00:40:56,443 Honey, calm down. 759 00:40:56,468 --> 00:41:00,512 Honey, honey, it's OK. Listen, I'm fine, OK? 760 00:41:00,537 --> 00:41:03,826 They didn't do anything to me. I'm fine, OK? 761 00:41:05,334 --> 00:41:07,805 I'm sorry I didn't tell you about the tontine earlier. 762 00:41:07,830 --> 00:41:10,061 It's just... it's not especially legal. 763 00:41:10,086 --> 00:41:11,671 I can sorta see why. 764 00:41:11,696 --> 00:41:13,598 How'd you set it up in the first place? 765 00:41:13,623 --> 00:41:15,502 The four of us were admin assistants 766 00:41:15,527 --> 00:41:17,527 for a group of geologists. 767 00:41:17,552 --> 00:41:20,453 None of us were married, and we were determined to secure our future 768 00:41:20,478 --> 00:41:21,858 on our own terms. 769 00:41:21,883 --> 00:41:24,092 We withdrew our pensions and pooled our money. 770 00:41:24,117 --> 00:41:25,092 Did you know 771 00:41:25,117 --> 00:41:26,678 there was a mineral deposit on the land? 772 00:41:26,703 --> 00:41:27,801 No. 773 00:41:27,826 --> 00:41:30,173 It was Alice who noticed the signs. 774 00:41:30,198 --> 00:41:32,842 So we rented out the land to a mineral extraction company 775 00:41:32,867 --> 00:41:35,576 and that kept us safe for over 40 years. 776 00:41:35,601 --> 00:41:38,893 How about now? Alice's two kids are in jail... 777 00:41:38,918 --> 00:41:42,251 Well, I have a guest room that barely gets used. 778 00:41:42,615 --> 00:41:45,359 Nobody should be without friends or family. 779 00:41:45,584 --> 00:41:47,380 Daisies! 780 00:41:47,998 --> 00:41:50,042 That's right, Alice. 781 00:41:51,457 --> 00:41:53,717 They're your favourite, aren't they? 782 00:41:54,222 --> 00:41:56,640 We'll pick some up on our way home. 783 00:41:56,803 --> 00:41:58,756 Thank you, Betty. 784 00:42:00,330 --> 00:42:03,056 You ladies are lucky to have found one another. 785 00:42:03,384 --> 00:42:05,484 (LAUGHING) 786 00:42:05,713 --> 00:42:08,013 - So nice! - It's working again! 787 00:42:08,161 --> 00:42:11,814 - Thank God! - Conroy? What are you doing here? 788 00:42:11,839 --> 00:42:13,365 He fixed the air conditioning. 789 00:42:13,390 --> 00:42:15,042 Well, you know, couldn't have done it 790 00:42:15,067 --> 00:42:17,401 without my two trusted assistants here. 791 00:42:17,426 --> 00:42:18,448 Oh? 792 00:42:18,473 --> 00:42:22,456 - He speaks Spanish. Self-taught. - Con la ayuda de Rosetta Stone. 793 00:42:22,481 --> 00:42:25,316 - Thanks, Conroy. - Don't mention it. 794 00:42:25,341 --> 00:42:28,642 Oh, our reservation's in 15 minutes. We should get going. 795 00:42:28,667 --> 00:42:31,542 OK. Well, hey, thank you again. 796 00:42:31,876 --> 00:42:33,690 You guys go have some fun out there. 797 00:42:33,715 --> 00:42:35,331 No, Conroy, you're coming with us. 798 00:42:35,356 --> 00:42:37,558 It's your 40th birthday, man. You broke the curse! 799 00:42:37,714 --> 00:42:40,009 Oh God, you're right! 800 00:42:40,034 --> 00:42:42,451 Wow, OK! Alright, where are we going? 801 00:42:42,476 --> 00:42:45,543 Sushi! When I make a promise, I don't forget it. 802 00:42:45,568 --> 00:42:46,907 Aw, how cute, 803 00:42:46,932 --> 00:42:50,176 you two making plans and promises while stuck in that death trap. 804 00:42:50,201 --> 00:42:53,636 Actually, you, uh... you made another promise out there. 805 00:42:53,661 --> 00:42:56,470 Oh, that's right. I promised 806 00:42:56,495 --> 00:42:59,373 that I would be your wingman at that singles mixer up north! 807 00:42:59,398 --> 00:43:02,808 Oh my gosh! I almost forgot about that! 808 00:43:02,833 --> 00:43:04,597 That's a good save, buddy. 809 00:43:04,622 --> 00:43:06,452 You know what would make this birthday 810 00:43:06,477 --> 00:43:08,777 - even better than it already is? - What's that? 811 00:43:08,802 --> 00:43:10,893 Maybe just let me drive the Porsche to the restaurant. 812 00:43:10,918 --> 00:43:12,985 - (ALL LAUGHING) - What? Come on, I almost drowned! 813 00:43:13,010 --> 00:43:15,206 - Yes, you did. - And while that was happening, 814 00:43:15,231 --> 00:43:17,417 I remember that you made a promise... 815 00:43:17,442 --> 00:43:19,792 - Can you drive a stick? - I mean, I could learn. 816 00:43:19,817 --> 00:43:20,566 What? 817 00:43:20,591 --> 00:43:22,339 - Don't even bother. - I think we're outta here. 818 00:43:22,434 --> 00:43:25,120 (SOFT MUSIC) 819 00:43:25,526 --> 00:43:33,040 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -