1 00:00:04,576 --> 00:00:06,510 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,510 --> 00:00:09,176 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,343 --> 00:00:11,476 - (Shade): So, what's going on? - My friend Mia brought in 4 00:00:11,543 --> 00:00:14,176 a victim of an alleged hit and run. She wants to see us. 5 00:00:14,243 --> 00:00:18,043 Her name's Teresa Ramirez. She's an actress... 6 00:00:18,109 --> 00:00:21,043 I wouldn't leave your mouth open that wide in here. 7 00:00:21,109 --> 00:00:24,043 - The Rosa Trilogy? - Yeah, that's what Mia said. 8 00:00:24,109 --> 00:00:25,910 She's a huge fan. Wait, you've seen it? 9 00:00:25,977 --> 00:00:27,843 - You haven't!? 10 00:00:27,910 --> 00:00:30,810 The Rosa Trilogy's only the most successful Mexican 11 00:00:30,877 --> 00:00:33,710 telenovela in history. It ran for 2000 episodes! 12 00:00:33,777 --> 00:00:36,109 And Teresa Ramirez played Rosa! 13 00:00:36,176 --> 00:00:38,076 After the series ended, she moved to Toronto. 14 00:00:38,143 --> 00:00:40,743 She married a producer. That marriage ended very quickly 15 00:00:40,810 --> 00:00:43,376 so she married two more times, and those marriages bo... 16 00:00:43,443 --> 00:00:46,143 (Angie sighs) What? 17 00:00:46,209 --> 00:00:48,076 - You know more about Teresa Ramirez than I know about you. 18 00:00:48,143 --> 00:00:51,643 - She was a very famous actress. - OK. Well, maybe she loved 19 00:00:51,710 --> 00:00:54,410 loved the melodrama so much she couldn't live without it. 20 00:00:54,476 --> 00:00:57,777 - Telenovelas are not melodramatic! 21 00:00:57,843 --> 00:01:01,676 OK. Maybe there is a certain heightened sense of reality. 22 00:01:01,743 --> 00:01:04,243 - Yeah. A handsome man walks into a room and the women squeal 23 00:01:04,309 --> 00:01:06,109 like wounded geese and faint. 24 00:01:06,176 --> 00:01:08,777 - Never happens, huh? - Not in the real world. 25 00:01:13,276 --> 00:01:15,977 - Gracias. (nurse chuckles) 26 00:01:16,043 --> 00:01:18,610 (gasps) - Oh, th-- - Ven aqui, guapo. 27 00:01:18,676 --> 00:01:21,343 - Ms. Ramirez, it is such an honour 28 00:01:21,410 --> 00:01:23,676 to meet you. I am such a big fan. 29 00:01:23,743 --> 00:01:26,043 - That's sweet. Take some photos, mi amor, 30 00:01:26,109 --> 00:01:27,943 so all my fans around the world know that I survived. 31 00:01:28,010 --> 00:01:31,476 - OK. (camera clicking) 32 00:01:31,543 --> 00:01:33,543 (Matt chuckles) - It's nice to be 33 00:01:33,610 --> 00:01:36,309 in front of the camera again. - Teresa, 34 00:01:36,376 --> 00:01:38,610 these are the private investigators I was 35 00:01:38,676 --> 00:01:41,109 telling you about, Angie Everett and Matt Shade. 36 00:01:41,176 --> 00:01:44,643 - Painkillers. Doctor's orders. - Ah. 37 00:01:44,710 --> 00:01:46,643 - Mia said that you were walking 38 00:01:46,710 --> 00:01:48,676 to your hairdresser when you were hit. 39 00:01:48,743 --> 00:01:50,676 What time was the appointment? - 8 o'clock. I am 40 00:01:50,743 --> 00:01:53,710 always her first. If not for that angel, 41 00:01:53,777 --> 00:01:56,943 this face would have been ruined. Look! 42 00:01:59,176 --> 00:02:01,543 - Lucky we were in the area. - That devil car came 43 00:02:01,610 --> 00:02:04,076 out of nowhere! - Did you see what it 44 00:02:04,143 --> 00:02:07,010 looked like? - A limousine, dark as night. 45 00:02:07,076 --> 00:02:09,043 - Did you get the licence plate? - No. 46 00:02:09,109 --> 00:02:11,109 But I can tell you that it was deliberate. 47 00:02:11,176 --> 00:02:13,076 I was the target. - How do you know? 48 00:02:13,143 --> 00:02:15,176 - I saw them! - Who? 49 00:02:15,243 --> 00:02:18,576 - In the back seat, grinning at me wickedly! I could 50 00:02:18,643 --> 00:02:20,943 feel their evil. 51 00:02:21,010 --> 00:02:23,410 You will help me. I know you will. 52 00:02:23,476 --> 00:02:25,343 You have kind eyes. (Shade chuckles) 53 00:02:25,410 --> 00:02:27,243 - Hola, everybody. 54 00:02:27,309 --> 00:02:30,010 I'm sorry to break up the party, but wheels up. Yeah, we got 55 00:02:30,076 --> 00:02:32,710 a code four. - OK. Be right there. 56 00:02:32,777 --> 00:02:36,176 Stay out of trouble, lady. - I feel safer now that he's here. 57 00:02:36,243 --> 00:02:38,743 - See you. 58 00:02:38,810 --> 00:02:41,743 (indistinct speaking over PA) 59 00:02:41,810 --> 00:02:44,243 - A package for you, Ms. Ramirez. 60 00:02:44,309 --> 00:02:47,777 - Oh, I'll take it. 61 00:02:47,843 --> 00:02:50,010 Do you mind? - No. 62 00:02:50,076 --> 00:02:52,243 - Oh, it's beautiful. 63 00:02:52,309 --> 00:02:53,710 (gasps) 64 00:02:53,777 --> 00:02:55,743 - La rosa blanca! - Take it away! 65 00:02:55,810 --> 00:02:58,343 - What's wrong? - I am marked for death. 66 00:02:58,410 --> 00:03:01,510 (sighs) 67 00:03:01,576 --> 00:03:04,910 - ♪ I see you and you see me ♪ 68 00:03:04,977 --> 00:03:09,109 ♪ Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene ♪ 69 00:03:09,176 --> 00:03:13,276 ♪ Oh boy, you've got to know ♪ 70 00:03:13,343 --> 00:03:15,276 ♪ What my head overlooks ♪ 71 00:03:15,343 --> 00:03:18,843 ♪ The senses will show to my heart ♪ 72 00:03:18,910 --> 00:03:23,910 ♪ When it's watching for lies 'cause you can't escape my ♪ 73 00:03:23,977 --> 00:03:27,510 - ♪ Private Eyes They're watching you ♪ 74 00:03:27,576 --> 00:03:29,410 ♪ Private Eyes ♪ 75 00:03:29,476 --> 00:03:32,010 ♪ They're watching you, watching you ♪ 76 00:03:32,076 --> 00:03:33,843 ♪ Watching you, watching you ♪ 77 00:03:36,576 --> 00:03:40,143 (man speaking Spanish) 78 00:03:49,810 --> 00:03:53,276 - Nobody at the nurses' station knows who sent the white rose. 79 00:03:53,343 --> 00:03:55,243 You OK? You look a little flushed. 80 00:03:55,309 --> 00:03:57,243 - Oh, it's just the sun. 81 00:03:57,309 --> 00:03:59,176 Um, I talked to the hospital florist. 82 00:03:59,243 --> 00:04:01,676 She couldn't even identify the species. I called Zoe. 83 00:04:01,743 --> 00:04:03,977 She's on it. But are we sure 84 00:04:04,043 --> 00:04:07,176 this is an actual threat, Shade? I mean, it's just a white rose. 85 00:04:07,243 --> 00:04:09,176 - Every time someone got a white rose on The Rosa Trilogy, 86 00:04:09,243 --> 00:04:11,176 it meant that a funeral was coming. They called it 87 00:04:11,243 --> 00:04:13,543 "the hand of fate." - Crossing the street 88 00:04:13,610 --> 00:04:16,476 while tipsy? Also tempting fate. - Speaking of, 89 00:04:16,543 --> 00:04:18,543 I thought I heard the dulcet tones of espagnol 90 00:04:18,610 --> 00:04:20,376 when I got in the car. Were you watching 91 00:04:20,443 --> 00:04:22,977 The Rosa Trilogy? - Strictly research. 92 00:04:23,043 --> 00:04:24,977 - Oh. - It was the series finale. 93 00:04:25,043 --> 00:04:27,209 - Oh, the series finale was horrible. You need to watch 94 00:04:27,276 --> 00:04:31,010 the rest of the series. - There's 2000 episodes! 95 00:04:31,076 --> 00:04:33,010 But I do need to see how it ended. 96 00:04:33,076 --> 00:04:35,476 - Uh-huh. - Ahem. 97 00:04:35,543 --> 00:04:37,877 ♪ 98 00:04:45,476 --> 00:04:48,977 Wait. That's it? 99 00:04:49,043 --> 00:04:51,743 - Now I remember why everyone hated the finale so much. 100 00:04:51,810 --> 00:04:53,977 It's hard to believe that was 15 years ago. 101 00:04:54,043 --> 00:04:56,643 - Could present-day Teresa have sent herself the rose? 102 00:04:56,710 --> 00:04:58,610 I mean, maybe she wasn't attacked. 103 00:04:58,676 --> 00:05:00,710 Maybe she set up the whole hit-and-run thing herself. 104 00:05:00,777 --> 00:05:03,977 - Not a chance! She's Rosa! 105 00:05:04,043 --> 00:05:07,243 - She's also been out of the spotlight for quite a while. 106 00:05:07,309 --> 00:05:10,710 (tense music) 107 00:05:10,777 --> 00:05:13,710 (indistinct speaking over radio) 108 00:05:13,777 --> 00:05:15,777 - Yeah, thanks. I can't tell them apart either. 109 00:05:15,843 --> 00:05:18,443 - What are you looking at? - Hey! Danica! 110 00:05:18,510 --> 00:05:20,610 - Hi. - Uh, I'm just here 111 00:05:20,676 --> 00:05:22,877 for an insurance case for Angie and Shade. 112 00:05:22,943 --> 00:05:25,309 (phone chimes) 113 00:05:25,376 --> 00:05:28,109 Oh, I just got your text. 114 00:05:28,176 --> 00:05:30,476 - Yeah. Thought I'd just come out and... 115 00:05:30,543 --> 00:05:33,309 say hi in person. - Hi. 116 00:05:33,376 --> 00:05:35,243 - Have you ever lost something 117 00:05:35,309 --> 00:05:37,309 but you know where it is? You just... 118 00:05:37,376 --> 00:05:39,943 can't get it? - Like, uh... 119 00:05:40,010 --> 00:05:43,209 losing a ring down the drain? - How did you know that? 120 00:05:43,276 --> 00:05:45,209 - You lost a ring down the drain? 121 00:05:45,276 --> 00:05:48,743 - It's not just any ring and it's worse than down a drain. 122 00:05:48,810 --> 00:05:51,710 (sighs) It's an engagement ring. 123 00:05:51,777 --> 00:05:53,910 - Oh, my God! You proposed finally! 124 00:05:53,977 --> 00:05:56,410 Congratulations! - No. I, um... 125 00:05:56,476 --> 00:05:58,810 I was getting ready for work this morning and I took it out 126 00:05:58,877 --> 00:06:01,476 of my makeup bag to admire it then I got cold feet 127 00:06:01,543 --> 00:06:03,977 about proposing, like I do every morning, 128 00:06:04,043 --> 00:06:06,209 and then I could hear Kate coming into the bathroom, 129 00:06:06,276 --> 00:06:08,610 so I just freaked out and put it back in the bag... 130 00:06:10,410 --> 00:06:13,043 Just the wrong one. - Kate's? 131 00:06:13,109 --> 00:06:15,010 - We have matching makeup bags. I honestly- 132 00:06:15,076 --> 00:06:16,977 I don't know what I'm gonna do. 133 00:06:17,043 --> 00:06:18,810 - I'll get it back for you. 134 00:06:18,877 --> 00:06:20,710 - I would do it myself, it's just that I have to be 135 00:06:20,777 --> 00:06:23,043 at a crime scene all day. - As my first solo case, 136 00:06:23,109 --> 00:06:25,276 I promise to give it all the attention it deserves. 137 00:06:25,343 --> 00:06:28,810 Deal? - Deal. 138 00:06:28,877 --> 00:06:30,977 (birds chirping) 139 00:06:31,043 --> 00:06:33,010 - Danica's report said the accident happened 140 00:06:33,076 --> 00:06:34,943 in a blind spot. - If Teresa faked 141 00:06:35,010 --> 00:06:36,777 the hit-and-run, it would be for attention. 142 00:06:36,843 --> 00:06:38,610 - No cameras here. 143 00:06:38,676 --> 00:06:40,443 - Which means it really happened. 144 00:06:40,510 --> 00:06:42,343 - All right, this is the path the limo took. 145 00:06:42,410 --> 00:06:45,710 Let's follow it. 146 00:06:45,777 --> 00:06:47,376 All right. You're dying to ask me. Go ahead. 147 00:06:47,443 --> 00:06:49,877 - Shade, your obsessions are none of my business. 148 00:06:49,943 --> 00:06:52,510 (Shade laughs) But why a Mexican telenovela? 149 00:06:52,576 --> 00:06:54,343 - Yep. - Better yet, how? 150 00:06:54,410 --> 00:06:56,176 - All right. My hockey career had just ended. 151 00:06:56,243 --> 00:06:58,309 - Oh, I knew I'd regret asking. - I tried my hand 152 00:06:58,376 --> 00:07:00,376 at sports broadcasting. - "Tried" being 153 00:07:00,443 --> 00:07:02,443 the operative word. Did you know that your epic fail video has 154 00:07:02,510 --> 00:07:05,176 one million views now? When I'm having a bad day, 155 00:07:05,243 --> 00:07:08,043 one click and all my problems seem so small. 156 00:07:08,109 --> 00:07:09,877 - And you're welcome. 157 00:07:09,943 --> 00:07:11,743 Anyway, I took that pretty hard 158 00:07:11,810 --> 00:07:14,176 at the time, so I went to Mexico to figure some stuff out. 159 00:07:14,243 --> 00:07:17,010 - Where you discovered your passion for telenovelas? 160 00:07:17,076 --> 00:07:19,943 - Hey, laugh all you want, but millions of people 161 00:07:20,010 --> 00:07:22,676 around the globe have connected with Rosa's story: 162 00:07:22,743 --> 00:07:25,710 the peasant girl who falls in love with a millionaire 163 00:07:25,777 --> 00:07:28,610 and becomes the richest woman in all of Mexico. 164 00:07:28,676 --> 00:07:30,610 - I get it. You're from a small town. 165 00:07:30,676 --> 00:07:32,777 It was either the farm or the steel mill, 166 00:07:32,843 --> 00:07:34,610 but you had a dream and you got out, 167 00:07:34,676 --> 00:07:36,610 a one in a million shot. (gasps) 168 00:07:36,676 --> 00:07:38,977 Basically, you are Rosa, 169 00:07:39,043 --> 00:07:41,243 minus the sugar daddy. I mean, you've even had 170 00:07:41,309 --> 00:07:43,109 some highly-publicized romantic melodramas of your own. 171 00:07:43,176 --> 00:07:45,443 - I saw you gasp for air when Hunter, 172 00:07:45,510 --> 00:07:48,376 the hunky paramedic, walked in in his too-tight shirt. 173 00:07:48,443 --> 00:07:50,510 - That was the hiccups. 174 00:07:50,576 --> 00:07:52,877 You know, maybe we're looking at this from the wrong angle. 175 00:07:52,943 --> 00:07:54,877 Teresa takes the same route from her hairdresser's 176 00:07:54,943 --> 00:07:56,877 every week. - She said the car came 177 00:07:56,943 --> 00:07:58,877 out of nowhere. - But if you knew her schedule, 178 00:07:58,943 --> 00:08:00,777 you could surprise her at that intersection. 179 00:08:00,843 --> 00:08:03,076 - You could hide around the corner out of sight 180 00:08:03,143 --> 00:08:06,010 and wait for her to arrive. 181 00:08:07,910 --> 00:08:09,610 - That's a hotel. 182 00:08:09,676 --> 00:08:11,576 - With a cab stand out front. 183 00:08:11,643 --> 00:08:13,910 ♪ 184 00:08:13,977 --> 00:08:16,710 (honking) 185 00:08:18,543 --> 00:08:20,910 Hey, buddy. You got a minute? - I got an hour if you need 186 00:08:20,977 --> 00:08:22,910 a tour of the city. - The other driver said you do 187 00:08:22,977 --> 00:08:25,410 the early bird run to the airport? 188 00:08:25,476 --> 00:08:27,410 - Yeah. I'm on the road to Pearson by 6 and back here 189 00:08:27,476 --> 00:08:29,410 by 7:30. - Any chance you saw 190 00:08:29,476 --> 00:08:31,410 a darkish-coloured limo around that time this morning? 191 00:08:31,476 --> 00:08:35,243 - Was it a late '80s stretch with whitewall tires? 192 00:08:37,643 --> 00:08:41,076 - This is all the footage from today? - Mm-hmm. 193 00:08:41,143 --> 00:08:44,076 - Wait! Go back. 194 00:08:44,143 --> 00:08:46,076 There it is. 195 00:08:48,243 --> 00:08:50,443 - And the licence plates 196 00:08:50,510 --> 00:08:52,309 are from Mexico. 197 00:08:52,376 --> 00:08:55,810 ♪ 198 00:08:57,810 --> 00:09:01,076 - Target has been seen biking, yoga-ing, 199 00:09:01,143 --> 00:09:03,810 very excessive exercising. Note: 200 00:09:03,877 --> 00:09:05,710 get more steps in. 201 00:09:05,777 --> 00:09:08,710 Target is engaged. 202 00:09:08,777 --> 00:09:11,143 (camera clicking) Object in sight. 203 00:09:14,576 --> 00:09:17,576 Time for Operation Ring Recovery. 204 00:09:17,643 --> 00:09:21,109 (suspenseful music) 205 00:09:24,643 --> 00:09:27,043 Ahem! 206 00:09:27,109 --> 00:09:29,610 I love being a mom! 207 00:09:33,977 --> 00:09:36,209 (car beeping) 208 00:09:36,276 --> 00:09:38,743 Ah! 209 00:09:50,309 --> 00:09:52,977 (car beeping) (camera clicking) 210 00:09:56,610 --> 00:09:58,643 (Shade sighs) - (Shade): Danica couldn't 211 00:09:58,710 --> 00:10:00,643 match the plates an owner, 212 00:10:00,710 --> 00:10:02,943 but she did manage to track the car down to this impound lot. 213 00:10:03,010 --> 00:10:05,276 - It shouldn't be this hard to find a vintage limo. 214 00:10:07,610 --> 00:10:09,376 (Angie gasps) - What?! 215 00:10:09,443 --> 00:10:11,143 - I found it! - Let's go. 216 00:10:11,209 --> 00:10:13,309 - No! No! There's someone in there. Maybe two someones. 217 00:10:13,376 --> 00:10:14,910 - What?! 218 00:10:17,443 --> 00:10:19,676 OK. 219 00:10:19,743 --> 00:10:22,143 (tense music) 220 00:10:30,543 --> 00:10:32,576 (both gasp) (guitar strum) 221 00:10:32,643 --> 00:10:34,843 Wait a minute. I recognize her. 222 00:10:34,910 --> 00:10:37,743 It's the Black Widow from The Rosa Trilogy. 223 00:10:37,810 --> 00:10:40,143 - So this is just playing out like the telenovela? 224 00:10:40,209 --> 00:10:43,309 - Yeah. The black veil is her signature. It means-- 225 00:10:43,376 --> 00:10:45,209 - Death! 226 00:10:45,276 --> 00:10:47,209 I'm a quick study. - We need to get 227 00:10:47,276 --> 00:10:49,376 to Teresa before the Black Widow does. 228 00:10:55,543 --> 00:10:58,143 (upbeat music playing) 229 00:11:03,276 --> 00:11:05,109 (indistinct chatter) 230 00:11:05,176 --> 00:11:08,643 - Sounds like Teresa's put her hospital stay behind her. 231 00:11:08,710 --> 00:11:11,010 - So I've been thinking, what if the driver was 232 00:11:11,076 --> 00:11:14,977 someone from Teresa's past, like that time Rosa was 233 00:11:15,043 --> 00:11:17,343 paralyzed and she found out an old rival had cursed her 234 00:11:17,410 --> 00:11:19,343 with the mal de ojo? - The evil eye? 235 00:11:19,410 --> 00:11:24,010 Oh! Yes, uh, that is totally my working theory too. 236 00:11:24,076 --> 00:11:27,076 ♪ 237 00:11:35,710 --> 00:11:38,510 - Is that... - Miguel? He played Alfonso, 238 00:11:38,576 --> 00:11:40,610 Rosa's millionaire. - And that's Victoria 239 00:11:40,676 --> 00:11:42,510 next to him. - She played Elsa, 240 00:11:42,576 --> 00:11:44,643 Miguel's wife, right? - Are you sure 241 00:11:44,710 --> 00:11:46,843 you only watched one episode? - Look at her! 242 00:11:46,910 --> 00:11:49,977 She must have her plastic surgeon on speed dial. Wow. 243 00:11:50,043 --> 00:11:52,376 Oh! Hello, 244 00:11:52,443 --> 00:11:54,376 Fer-nan-do. 245 00:11:54,443 --> 00:11:56,410 - Wait, how did you even know that was him? 246 00:11:56,476 --> 00:11:59,376 He played Diego, Miguel's young nephew, on the show. 247 00:11:59,443 --> 00:12:01,443 - Well, he's all grown up now. - Mm. 248 00:12:01,510 --> 00:12:04,243 - Carino! Welcome to my reunion. 249 00:12:04,309 --> 00:12:06,243 - Wow! - Wouldn't have missed it 250 00:12:06,309 --> 00:12:09,376 for the world. - Ooh! That dress! 251 00:12:09,443 --> 00:12:11,043 - Teresa let me raid her wardrobe. 252 00:12:11,109 --> 00:12:13,076 - I was once featured on Celebrity Closets. 253 00:12:13,143 --> 00:12:16,676 The cameraman got lost in there. Couldn't find him for two hours. 254 00:12:16,743 --> 00:12:19,076 - You've certainly made an amazing recovery. 255 00:12:19,143 --> 00:12:22,209 - I'll let you guys catch Teresa up. No point letting this dress go to waste. 256 00:12:22,276 --> 00:12:24,610 - Happy hunting. - Mm-hmm. 257 00:12:24,676 --> 00:12:26,777 - Come with me. I want you to meet someone. 258 00:12:26,843 --> 00:12:30,076 She's producing the reboot. 259 00:12:30,143 --> 00:12:34,510 I almost forgot. I told everyone you were investors. 260 00:12:34,576 --> 00:12:37,309 ♪ 261 00:12:39,243 --> 00:12:42,043 This Morgan Ortega, award-winning producer 262 00:12:42,109 --> 00:12:44,576 and my secret weapon. - Angie Everett. 263 00:12:44,643 --> 00:12:45,877 - And Matt Shade. - Hi. 264 00:12:45,943 --> 00:12:47,777 - Hi, Matt Shade. 265 00:12:47,843 --> 00:12:50,243 - We're thinking of investing in the reboot. 266 00:12:50,309 --> 00:12:52,710 - Oh, you won't regret it! We're doing a cost plus deal 267 00:12:52,777 --> 00:12:56,410 with international sales rights. Bifurcated based on a co-pro from Mexico, 268 00:12:56,476 --> 00:12:58,443 probably with Telemundo, and the South American territories. 269 00:12:58,510 --> 00:13:01,309 Un trato simple. Basic deal. 270 00:13:01,376 --> 00:13:03,343 - So... basic. - Oh, and you have to be 271 00:13:03,410 --> 00:13:05,476 our guest for the next two days. We're having a private 272 00:13:05,543 --> 00:13:07,743 salsa party tomorrow night, and the restaurant even 273 00:13:07,810 --> 00:13:09,977 let Miguel plan the menu. - Wow. 274 00:13:10,043 --> 00:13:12,610 His character, Alfonso, was famous 275 00:13:12,676 --> 00:13:15,243 for his mole poblano recipe on the show. Do you remember 276 00:13:15,309 --> 00:13:17,843 when he seduced the Escalante twins by proving he could 277 00:13:17,910 --> 00:13:20,643 make his mole sauce in seven different ways? 278 00:13:20,710 --> 00:13:22,543 (Angie laughs drily) - Who even knew 279 00:13:22,610 --> 00:13:24,443 that was possible? - I loved that episode. 280 00:13:24,510 --> 00:13:26,743 - Well, you've got good taste. - Oh, thanks. 281 00:13:26,810 --> 00:13:29,276 (cell phone ringing) - Oh. Well, I hope 282 00:13:29,343 --> 00:13:31,676 to see you on the dance floor and I will test you 283 00:13:31,743 --> 00:13:35,343 on your mole sauces. Yeah. - OK. 284 00:13:35,410 --> 00:13:37,309 Wow. She's impressive. 285 00:13:37,376 --> 00:13:40,610 - If you like that type. So how is my case? 286 00:13:40,676 --> 00:13:42,576 Did you find out who wants me dead? 287 00:13:42,643 --> 00:13:45,276 - You, uh, forgot to mention that the entire cast was here 288 00:13:45,343 --> 00:13:47,109 to shoot the reboot of The Rosa Trilogy. 289 00:13:47,176 --> 00:13:49,109 Kinda widens the suspect list. 290 00:13:49,176 --> 00:13:51,410 - It's not officially a reboot. Most fans hated 291 00:13:51,476 --> 00:13:53,710 the original ending. To give our fans closure, 292 00:13:53,777 --> 00:13:55,576 Morgan came up with an incredible idea. 293 00:13:55,643 --> 00:13:58,810 The first new episode will start where the series finale ended. 294 00:13:58,877 --> 00:14:01,176 And in two days, we are shooting it live. 295 00:14:01,243 --> 00:14:04,710 - We found the 1980s limousine. - My heroes! 296 00:14:08,476 --> 00:14:11,143 (Shade chuckles) - Um, we're not sure 297 00:14:11,209 --> 00:14:14,243 who was driving it yet, but they left this behind. 298 00:14:14,309 --> 00:14:16,343 - Dios mio! The Black Widow! 299 00:14:16,410 --> 00:14:18,276 (guitar music plays) 300 00:14:20,109 --> 00:14:23,543 - That's Elsa's theme music. - And Rosa's rival! 301 00:14:23,610 --> 00:14:26,576 - That bitch got to my DJ! - Many thanks 302 00:14:26,643 --> 00:14:29,910 to all of you for joining me in this journey. 303 00:14:29,977 --> 00:14:33,910 - (woman): Aww! - Pendeja. I hope she falls in the-- 304 00:14:33,977 --> 00:14:36,710 (people gasping) 305 00:14:36,777 --> 00:14:38,877 - (woman): Oh, my gosh! - (man): Get her help! 306 00:14:38,943 --> 00:14:41,376 (dramatic music) 307 00:14:41,443 --> 00:14:44,910 - (man): Good job! (applause) 308 00:14:47,977 --> 00:14:51,576 (Victoria speaks Spanish) - Are you OK? 309 00:14:51,643 --> 00:14:53,743 - I'm OK! I'm OK! 310 00:14:53,810 --> 00:14:56,910 (applause) (gasping) 311 00:14:56,977 --> 00:14:58,877 (suspenseful music) 312 00:15:08,076 --> 00:15:11,610 - You know what this means. - More death. 313 00:15:14,176 --> 00:15:17,143 (upbeat music playing) (indistinct chatter) 314 00:15:19,309 --> 00:15:21,376 Is she OK? - Luckily, her hair 315 00:15:21,443 --> 00:15:23,710 broke her fall. - If Miguel hadn't made like 316 00:15:23,777 --> 00:15:26,643 a sleek dolphin and jumped in after her, she may have drowned. 317 00:15:26,710 --> 00:15:29,610 - She's a little shaken up, but nothing serious. 318 00:15:29,676 --> 00:15:31,543 - Um, listen. Was Teresa 319 00:15:31,610 --> 00:15:33,810 at the hospital for most of the day? 320 00:15:33,877 --> 00:15:35,643 - Uh, she was discharged and I drove her home myself. 321 00:15:35,710 --> 00:15:37,877 - OK. - Why? 322 00:15:37,943 --> 00:15:40,877 - I'm just trying to keep track of all the characters. - Uh-huh. Well, I know someone 323 00:15:40,943 --> 00:15:43,777 interested in keeping track of you. 324 00:15:43,843 --> 00:15:46,410 He even asked about your status. - What'd you say? 325 00:15:46,476 --> 00:15:49,276 - Ask her yourself. 326 00:15:49,343 --> 00:15:51,777 - Hi. - Hi. 327 00:15:51,843 --> 00:15:54,877 - It's in my professional opinion that Fernando 328 00:15:54,943 --> 00:15:57,910 needs medical attention. And I'm just the one to give it to him. 329 00:15:57,977 --> 00:16:00,309 - OK. 330 00:16:02,143 --> 00:16:05,209 - Wow. Twice in one day. We have to stop meeting like this. 331 00:16:05,276 --> 00:16:07,276 - Do we? (Angie chuckles) 332 00:16:07,343 --> 00:16:10,010 - Do you ever get any free time, or are you always just... 333 00:16:10,076 --> 00:16:12,010 busy saving lives? 334 00:16:12,076 --> 00:16:14,676 - I'm kind of married to my work. 335 00:16:14,743 --> 00:16:17,043 - Oh. I can appreciate that. 336 00:16:17,109 --> 00:16:19,343 - But if I ever got an offer I couldn't refuse... 337 00:16:19,410 --> 00:16:21,376 (Angie chuckles) 338 00:16:21,443 --> 00:16:25,109 - You were fantastic. 339 00:16:25,176 --> 00:16:27,209 - And you are quite something yourself. 340 00:16:27,276 --> 00:16:31,109 - I'm Matt Shade. You must have rehearsed that entrance all day. 341 00:16:31,176 --> 00:16:33,376 - That ending was a little unexpected. 342 00:16:33,443 --> 00:16:36,543 - Hmm. Well, you handled it like a pro. 343 00:16:36,610 --> 00:16:38,510 - They don't call me the most riveting actress 344 00:16:38,576 --> 00:16:40,777 in Mexico for nothing... which is something I think 345 00:16:40,843 --> 00:16:43,109 you should know, as a potential investor. 346 00:16:43,176 --> 00:16:45,010 - Really? - You know, I don't know 347 00:16:45,076 --> 00:16:47,010 what Teresa did with all her money. But the penthouse suite 348 00:16:47,076 --> 00:16:50,610 at my hotel is bigger. - You don't say. 349 00:16:50,676 --> 00:16:53,276 - I can arrange a private tour for us if you want. 350 00:16:53,343 --> 00:16:56,710 - Uh-huh. Well, I think I'll have to check my calendar. 351 00:16:56,777 --> 00:17:00,010 - Talk to you later. - OK. 352 00:17:00,143 --> 00:17:02,843 - You'll find your investment in us, 353 00:17:02,910 --> 00:17:05,743 and in me, amply rewarded. 354 00:17:05,810 --> 00:17:08,076 - Uh-huh. - (Angie): Ahem. 355 00:17:08,143 --> 00:17:09,910 I'm so sorry, but the firm just called 356 00:17:09,977 --> 00:17:13,109 and they need our advice on the... Hackensacker deal ASAP. 357 00:17:13,176 --> 00:17:15,576 - Excuse me. Money calls. 358 00:17:15,643 --> 00:17:17,543 - Sure. 359 00:17:19,410 --> 00:17:21,877 - I found chisel marks on the balustrade. 360 00:17:21,943 --> 00:17:23,710 That railing was rigged to collapse. 361 00:17:23,777 --> 00:17:25,610 - We need to figure out who had access to Teresa's house 362 00:17:25,676 --> 00:17:27,443 before the party. 363 00:17:27,510 --> 00:17:31,209 - (Shade): I checked into the pool guy, 364 00:17:31,276 --> 00:17:33,910 the bathroom consultant and the aqua massage therapist. 365 00:17:33,977 --> 00:17:35,777 Guess what they all have in common? 366 00:17:35,843 --> 00:17:37,610 - A water-tight alibi? - You got it. 367 00:17:37,676 --> 00:17:40,043 - Same goes for the investors and the family members. 368 00:17:40,109 --> 00:17:42,176 - The limo drive-by on Teresa was straight out 369 00:17:42,243 --> 00:17:44,276 of The Rosa Trilogy. - Literally the first episode. 370 00:17:44,343 --> 00:17:46,243 - Well, what about the pre-rigged balcony? 371 00:17:46,309 --> 00:17:49,209 - I wish I could help you. My Rosa Trilogy 372 00:17:49,276 --> 00:17:50,543 memory banks have a few holes. 373 00:17:50,610 --> 00:17:54,176 - I don't know why. There's only 2000 episodes. 374 00:17:57,043 --> 00:17:58,877 - Oh, I couldn't get through the first episode. 375 00:17:58,943 --> 00:18:01,276 I'm sorry! I just can't read subtitles 376 00:18:01,343 --> 00:18:03,076 and watch TV at the same time. 377 00:18:03,143 --> 00:18:05,510 It just makes me sleepy. It's an ongoing battle. 378 00:18:05,576 --> 00:18:07,777 (sneezes) 379 00:18:07,843 --> 00:18:11,076 Like these roses. But I have an update! 380 00:18:11,143 --> 00:18:13,176 - You found the buyer. - Almost? 381 00:18:13,243 --> 00:18:15,743 Did you know that there's over 200 flower shops 382 00:18:15,810 --> 00:18:19,209 in the Greater Toronto Area and 150 species of roses? 383 00:18:19,276 --> 00:18:21,343 That's a lot of love in the air. 384 00:18:21,410 --> 00:18:23,343 - And allergies, apparently. 385 00:18:23,410 --> 00:18:25,176 - I've narrowed down the list of florists and we'll know 386 00:18:25,243 --> 00:18:28,010 who bought the genus Rosa subgenera Carolinae very soon. 387 00:18:28,076 --> 00:18:30,510 - Well, we know that Teresa and Victoria definitely 388 00:18:30,576 --> 00:18:33,843 have a love-hate relationship. - Teresa did seem surprised 389 00:18:33,910 --> 00:18:35,743 to see Victoria standing on her balcony, 390 00:18:35,810 --> 00:18:37,643 although that could have been a performance. 391 00:18:37,710 --> 00:18:40,309 - Or the whole gag was just a PR stunt to juice the reboot. 392 00:18:40,376 --> 00:18:42,476 - Or kill it. - Let's assume 393 00:18:42,543 --> 00:18:44,943 that both incidents were real. If they were inspired 394 00:18:45,010 --> 00:18:46,943 by The Rosa Trilogy, it would be someone 395 00:18:47,010 --> 00:18:48,943 with intimate knowledge of the show. 396 00:18:49,010 --> 00:18:51,076 - Like a super-fan? 397 00:18:55,309 --> 00:18:58,076 - Wow. Impressive. 398 00:18:58,143 --> 00:19:00,243 - Those are candid pictures 399 00:19:00,309 --> 00:19:03,343 of Teresa shopping. Creepy. 400 00:19:03,410 --> 00:19:06,676 - And the webmaster is the president 401 00:19:06,743 --> 00:19:09,343 of The Rosa Trilogy Fan Club of North America based 402 00:19:09,410 --> 00:19:11,176 right here in Toronto. - Does the president 403 00:19:11,243 --> 00:19:13,943 have a name? - Uh... Darsie Amiri. 404 00:19:16,176 --> 00:19:19,443 - Look at that. The name's on the caterer's list. 405 00:19:24,877 --> 00:19:27,410 - That's quite the website you put together. 406 00:19:27,476 --> 00:19:30,743 - What can I say? Do what you love, love what you do. 407 00:19:30,810 --> 00:19:32,810 - So your catering career is temporary? 408 00:19:32,877 --> 00:19:34,643 - If you call pulling 85 hours 409 00:19:34,710 --> 00:19:37,443 to get on the inside of the Rosa reunion temporary. 410 00:19:37,510 --> 00:19:39,410 - Your boss said you were there pretty early to help set up. 411 00:19:39,476 --> 00:19:42,243 - Any chance you were serving margaritas on the balcony? 412 00:19:42,309 --> 00:19:44,610 - I left my power tools at home. 413 00:19:44,676 --> 00:19:46,877 It would take some serious commitment to sabotage 414 00:19:46,943 --> 00:19:50,476 that stone railing. - The same commitment 415 00:19:50,543 --> 00:19:52,710 required to stalk Teresa 416 00:19:52,777 --> 00:19:55,309 and Victoria? - I'm a super-fan, 417 00:19:55,376 --> 00:19:57,910 not a stalker. I love everything Rosa. 418 00:19:57,977 --> 00:20:00,076 Except for the ending, it drove me crazy. 419 00:20:00,143 --> 00:20:02,576 - No argument there, sister. - Right?! 420 00:20:02,643 --> 00:20:05,109 - How crazy? 421 00:20:05,176 --> 00:20:08,076 - If I was gonna go Black Widow on someone, 422 00:20:08,143 --> 00:20:09,910 it would be Miguel. 423 00:20:09,977 --> 00:20:12,043 Early Miguel was picante. Late Miguel was-- 424 00:20:12,109 --> 00:20:14,543 - Douchey! - So douchey! 425 00:20:14,610 --> 00:20:16,309 - And petty! - Ugh! 426 00:20:16,376 --> 00:20:18,710 - Can we stay on point here? - On point 427 00:20:18,777 --> 00:20:20,977 would be asking, "Who's the copycat?" 428 00:20:21,043 --> 00:20:23,143 First, there was the limo hit-and-run. 429 00:20:23,209 --> 00:20:26,209 Then, the balcony drop. Straight out of The Rosa Trilogy. 430 00:20:26,276 --> 00:20:29,777 - We think so too. - In episode 1846, 431 00:20:29,843 --> 00:20:31,777 Victoria's character Elsa fell off 432 00:20:31,843 --> 00:20:34,476 her balcony after Alfonso, played by Miguel, 433 00:20:34,543 --> 00:20:36,476 told her that he was in love with Rosa. 434 00:20:36,543 --> 00:20:38,610 - Yeah, but she didn't fall in the pool. The hot gardener 435 00:20:38,676 --> 00:20:41,476 caught her. - Victoria, the actress, refused to get her hair wet. 436 00:20:41,543 --> 00:20:43,910 Only a diehard fan would know that. 437 00:20:43,977 --> 00:20:46,643 - Or a fellow cast member. - They had to rewrite 438 00:20:46,710 --> 00:20:49,476 the pool stunt, which meant the cast had to sit and wait 439 00:20:49,543 --> 00:20:51,943 for six hours in a hacienda with no A/C. 440 00:20:52,010 --> 00:20:54,943 So, Luis ordered a dozen cases of ice-cold champagne 441 00:20:55,010 --> 00:20:57,209 and saved the day. - Luis. 442 00:20:57,276 --> 00:21:00,209 He played the doctor? - Yes, Juan. They added him 443 00:21:00,276 --> 00:21:02,276 late in the run to spice things up. 444 00:21:02,343 --> 00:21:04,109 - The cast filmed 2000 episodes together. How would we feel 445 00:21:04,176 --> 00:21:05,943 about each other after that many cases? 446 00:21:06,010 --> 00:21:08,043 - I'd like to think the love would still be there. 447 00:21:08,109 --> 00:21:11,376 - I don't know. After that much time together, I might be you a white rose or two. 448 00:21:11,443 --> 00:21:13,376 - Ouch. - The cast haven't seen 449 00:21:13,443 --> 00:21:15,977 each other in 15 years. - With the reboot in a couple 450 00:21:16,043 --> 00:21:18,777 of days, it means they'd have to share the spotlight again. 451 00:21:18,843 --> 00:21:22,109 - Maybe someone's not so interested in sharing anymore. 452 00:21:22,176 --> 00:21:24,243 (Morgan speaking Spanish) 453 00:21:32,209 --> 00:21:34,543 - In my business, sometimes you have to be a hard-ass. 454 00:21:34,610 --> 00:21:36,543 - Trouble with the Rosa reboot? 455 00:21:36,610 --> 00:21:38,810 - Are you asking as potential investors 456 00:21:38,877 --> 00:21:42,176 or as private investigators? - Teresa spilled the frijoles. 457 00:21:42,243 --> 00:21:44,743 - Well, I don't mind that she hired you. 458 00:21:44,810 --> 00:21:46,710 In fact, I'd ask that you keep up your cover story 459 00:21:46,777 --> 00:21:49,510 until you find out who's behind the incidents. 460 00:21:49,576 --> 00:21:51,710 My actors are getting nervous. - Your phone call didn't sound 461 00:21:51,777 --> 00:21:54,443 like you were calming someone's nerves. 462 00:21:54,510 --> 00:21:56,309 - Yeah, it reminded me of the time my manager had a secret 463 00:21:56,376 --> 00:21:58,877 bank account in the Caymans. - It was Miguel's agent. 464 00:21:58,943 --> 00:22:01,676 - Contract issues? - He was asking about 465 00:22:01,743 --> 00:22:04,109 his character to make sure he's in our long-term plans. 466 00:22:04,176 --> 00:22:05,977 - And is he? 467 00:22:06,043 --> 00:22:08,043 - Well, when it comes to the show, my lips 468 00:22:08,109 --> 00:22:10,176 are sealed. Even for you. 469 00:22:12,610 --> 00:22:15,243 - You know it's her job to flirt, right? 470 00:22:15,309 --> 00:22:17,076 She's a producer. 471 00:22:17,143 --> 00:22:19,676 - Oh, so that was flirting! Oh, she is good. 472 00:22:21,977 --> 00:22:23,843 - (Angie): Zoe did a backgrounder on Miguel. 473 00:22:23,910 --> 00:22:26,610 He's had more than one public bankruptcy. 474 00:22:26,676 --> 00:22:28,710 - So I'm guess a short run on the reboot wouldn't get him 475 00:22:28,777 --> 00:22:30,810 out of hock. - But maybe he's jealous enough 476 00:22:30,877 --> 00:22:33,243 of everyone else's success to tank the whole idea. Oh! 477 00:22:33,309 --> 00:22:36,209 There's the restaurant. 478 00:22:36,276 --> 00:22:38,209 (indistinct chatter) 479 00:22:38,276 --> 00:22:40,877 Wasn't Miguel supposed to meet us out front at 8 PM? 480 00:22:40,943 --> 00:22:42,710 - That's what he said on the phone. 481 00:22:42,777 --> 00:22:45,610 Maybe he's in the restaurant already. 482 00:22:45,676 --> 00:22:48,143 (tense music) 483 00:22:52,176 --> 00:22:54,510 - Hello? 484 00:22:54,576 --> 00:22:56,676 (guitar strum) - Look! 485 00:22:56,743 --> 00:22:59,710 Another white rose. 486 00:22:59,777 --> 00:23:01,610 Wait. 487 00:23:01,676 --> 00:23:04,943 Is Miguel a suspect or the target? 488 00:23:05,010 --> 00:23:07,043 - Well, if we find anything that connects him 489 00:23:07,109 --> 00:23:09,443 to the limo or the railing, then he's a suspect. 490 00:23:09,510 --> 00:23:11,810 - And if we find him impaled on a Mexican vihuela, 491 00:23:11,877 --> 00:23:14,010 then he's the target. - On a what now? 492 00:23:14,076 --> 00:23:16,910 - It's a Mexican guitar favoured by Mariachi bands. 493 00:23:16,977 --> 00:23:19,243 It's also used as a murder weapon on The Rosa Trilogy. 494 00:23:19,309 --> 00:23:21,877 - Not to be confused with a poisonous arrow 495 00:23:21,943 --> 00:23:25,810 or a venomous scorpion. - So you have been watching! 496 00:23:25,877 --> 00:23:28,977 It's addictive, isn't it? - Uh, no. I'm not. It's not. 497 00:23:29,043 --> 00:23:31,543 - I don't believe you. 498 00:23:31,610 --> 00:23:33,543 - Sh! (distant crying) 499 00:23:33,610 --> 00:23:35,376 (whispering): Do you hear that? 500 00:23:35,443 --> 00:23:38,576 - (whispering): It sounds like it's coming from in there. 501 00:23:42,343 --> 00:23:44,510 - I'm afraid of heights. - Not really relevant 502 00:23:44,576 --> 00:23:46,910 at this moment. 503 00:23:46,977 --> 00:23:49,910 - You go first. I got your back. 504 00:23:49,977 --> 00:23:51,743 - What are you gonna do, season them to death? 505 00:23:51,810 --> 00:23:53,810 (suspenseful music) 506 00:24:01,076 --> 00:24:03,076 (muffled crying) 507 00:24:03,143 --> 00:24:06,476 - Is that someone crying?! 508 00:24:12,109 --> 00:24:15,443 (child crying) 509 00:24:24,710 --> 00:24:26,877 (machine beeps) 510 00:24:26,943 --> 00:24:30,109 Hey! (dramatic music) 511 00:24:37,843 --> 00:24:41,143 Well, no dice opening the door from the inside. 512 00:24:41,209 --> 00:24:43,309 The safety bolt's missing. - Yeah, there's no 513 00:24:43,376 --> 00:24:45,910 cell service in here. I can't even call 911. 514 00:24:45,977 --> 00:24:48,443 (Angie sighs heavily) You know, 515 00:24:48,510 --> 00:24:51,143 in one of the best episodes of The Rosa Trilogy, 516 00:24:51,209 --> 00:24:53,476 Alfonso got locked in a walk-in freezer. 517 00:24:53,543 --> 00:24:55,443 - You're just remembering this now? 518 00:24:55,510 --> 00:24:57,910 - You know, now that I think of it... he was lured in. 519 00:24:57,977 --> 00:25:00,209 - By the voice of a crying child. 520 00:25:00,276 --> 00:25:02,043 - Yeah. - Oh, my God. 521 00:25:02,109 --> 00:25:04,877 Um, how did Miguel's character Alfonso escape? 522 00:25:04,943 --> 00:25:06,943 - Well, he invited 523 00:25:07,010 --> 00:25:09,309 his business partner to dinner, 524 00:25:09,376 --> 00:25:11,043 to tell him that their partnership was over. 525 00:25:11,109 --> 00:25:13,309 The partner poisoned the wine, 526 00:25:13,376 --> 00:25:15,977 then... proposed a toast 527 00:25:16,043 --> 00:25:17,910 to the good run that they had had. 528 00:25:17,977 --> 00:25:20,109 But as he raised his glass, 529 00:25:20,176 --> 00:25:22,176 he choked on a chicken bone covered in mole sauce. 530 00:25:22,243 --> 00:25:24,810 - Which Alfonso can make seven ways. 531 00:25:24,877 --> 00:25:26,643 - Yeah, so Alfonso panicked. He... hid the body 532 00:25:26,710 --> 00:25:28,676 in the walk-in freezer. The next morning, he came down, 533 00:25:28,743 --> 00:25:32,043 he heard a crying child. - OK. We know the rest. How did he get out? 534 00:25:32,109 --> 00:25:33,877 - Peppers. 535 00:25:33,943 --> 00:25:35,943 (suspenseful music) 536 00:25:55,777 --> 00:25:58,176 - Well, hello. I'm so sorry I'm late. 537 00:25:58,243 --> 00:26:00,777 Victoria needed me to help her choose a dress for tomorrow's 538 00:26:00,843 --> 00:26:02,777 salsa party. - What, did she give you 539 00:26:02,843 --> 00:26:04,943 the full tour? We were supposed to meet an hour ago. 540 00:26:05,010 --> 00:26:07,476 - So I don't understand. They told me the restaurant was 541 00:26:07,543 --> 00:26:09,977 supposed to be locked... to protect my Tacos Campechanos, 542 00:26:10,043 --> 00:26:12,843 of course. So how did you two get inside? 543 00:26:12,910 --> 00:26:15,543 - The door was open. And we found this. 544 00:26:15,610 --> 00:26:19,777 (gasps) - Muerte. 545 00:26:19,843 --> 00:26:21,676 - Teresa and Victoria got the same message. 546 00:26:21,743 --> 00:26:24,209 - Do you think am I next? 547 00:26:24,276 --> 00:26:26,410 What if they hurt me? 548 00:26:26,476 --> 00:26:27,676 What if they hurt my face? 549 00:26:27,743 --> 00:26:29,676 Oh, God. 550 00:26:29,743 --> 00:26:31,743 Oh, God. 551 00:26:31,810 --> 00:26:33,843 - "14 poisonings, 552 00:26:33,910 --> 00:26:35,777 23 suffocations"-- 553 00:26:35,843 --> 00:26:38,343 - Attempted suffocations. Apparently, a Rosa rule: 554 00:26:38,410 --> 00:26:41,209 lots of pillows, but no actual murder. 555 00:26:41,276 --> 00:26:45,010 - Fine. 23 attempted suffocations, "9 drownings, 556 00:26:45,076 --> 00:26:48,910 12 disappearances, 3 sets of evil twins," 557 00:26:48,977 --> 00:26:51,109 and that's just in the first 200 episodes. 558 00:26:51,176 --> 00:26:53,243 - But nobody's died in the real world of our case, 559 00:26:53,309 --> 00:26:55,076 at least not yet. 560 00:26:55,143 --> 00:26:56,910 Zoe, where are we at with those white roses? 561 00:26:56,977 --> 00:26:59,710 - I located the buyer but the perp paid in cash. 562 00:26:59,777 --> 00:27:03,777 They did buy half a dozen roses, so we still have three in play. 563 00:27:03,843 --> 00:27:06,043 - Teresa was just grazed, Victoria had a soft landing 564 00:27:06,109 --> 00:27:08,476 and Miguel would've known where to find the key in the freezer. 565 00:27:08,543 --> 00:27:11,977 - So far, all the incidents were meant to chill, not kill. 566 00:27:12,043 --> 00:27:13,810 But we don't have the time to go through the other 567 00:27:13,877 --> 00:27:16,143 1800 episodes for clues. 568 00:27:16,209 --> 00:27:18,410 - If only we knew someone with an encyclopedic knowledge 569 00:27:18,476 --> 00:27:20,343 of The Rosa Trilogy. 570 00:27:20,410 --> 00:27:23,576 - I want a front-row seat to the live performance 571 00:27:23,643 --> 00:27:25,843 of the new episode. - Haceis un trato. 572 00:27:25,910 --> 00:27:28,276 - What do you need? 573 00:27:28,343 --> 00:27:30,576 - Your best conspiracy theories. 574 00:27:30,643 --> 00:27:32,510 - Well, no better place to start than the end. 575 00:27:32,576 --> 00:27:35,676 Like, why Luis just walks out in the series finale, 576 00:27:35,743 --> 00:27:37,610 leaving everyone sitting at the dining room table? 577 00:27:37,676 --> 00:27:39,777 - That was kind of weird. 578 00:27:39,843 --> 00:27:41,576 - I did read that they had to use existing footage 579 00:27:41,643 --> 00:27:43,410 because he died during the last episode. 580 00:27:43,476 --> 00:27:46,410 - So the story goes. 581 00:27:49,643 --> 00:27:51,810 - (Shade): After Luis joined the show, his character Juan 582 00:27:51,877 --> 00:27:54,276 became Alfonso's main rival for both Rosa 583 00:27:54,343 --> 00:27:57,476 and Elsa. Rosa even helped Juan open his first clinic. 584 00:27:57,543 --> 00:27:59,443 - Darsie said the cast really became 585 00:27:59,510 --> 00:28:01,343 a family when Luis joined the show. He was the glue 586 00:28:01,410 --> 00:28:04,209 that kept them together. - At least until 587 00:28:04,276 --> 00:28:06,743 the series ended. Luis died, then they all became 588 00:28:06,810 --> 00:28:08,977 like strangers. - Fast forward to a cast reunion 589 00:28:09,043 --> 00:28:11,476 and a half-dozen white roses of death. 590 00:28:11,543 --> 00:28:13,476 We need to get the family 591 00:28:13,543 --> 00:28:15,309 to tell us what really happened. - They've all kept silent 592 00:28:15,376 --> 00:28:17,810 for 15 years. How do we get them talking now? 593 00:28:17,877 --> 00:28:19,977 - Salsa! 594 00:28:20,043 --> 00:28:21,743 (salsa music) 595 00:28:21,810 --> 00:28:23,877 (indistinct chatter) 596 00:28:37,376 --> 00:28:39,209 - Excuse me. 597 00:28:41,309 --> 00:28:44,010 Finally! I thought I would never get my hands on you. 598 00:28:44,076 --> 00:28:46,843 - It feels like you've got more than two. 599 00:28:46,910 --> 00:28:49,176 - Don't be insulted, but you're a better dancer 600 00:28:49,243 --> 00:28:51,510 when you're not moving. - Luis was your normal 601 00:28:51,576 --> 00:28:54,877 dance partner on the show, yes? - He used to say, 602 00:28:54,943 --> 00:28:56,877 "If you felt the music, 603 00:28:56,943 --> 00:28:58,877 it could penetrate your soul." 604 00:28:58,943 --> 00:29:01,643 - Heh heh. It's too bad he's dead. 605 00:29:01,710 --> 00:29:03,643 - Heart disease is the most common 606 00:29:03,710 --> 00:29:05,810 cause of death in men 35 to 44. 607 00:29:05,877 --> 00:29:07,810 It's why I usually date 608 00:29:07,877 --> 00:29:11,309 younger men. - Uh... heh heh heh... 609 00:29:14,476 --> 00:29:16,276 - Two congas, por favor. 610 00:29:16,343 --> 00:29:19,276 - Sorry. Dancing with me must be like driving an 18-wheeler 611 00:29:19,343 --> 00:29:21,276 blindfolded. - It took me years to learn 612 00:29:21,343 --> 00:29:23,877 how to surrender to my dance partner. 613 00:29:23,943 --> 00:29:26,443 - Really? Only took me 30 seconds. 614 00:29:26,510 --> 00:29:29,643 - I used to drink these all the time when I was a kid. 615 00:29:29,710 --> 00:29:32,043 The only difference now is the tequila. 616 00:29:32,109 --> 00:29:33,877 - It must have been really strange growing up on the set 617 00:29:33,943 --> 00:29:35,877 of a TV show. - Not really. 618 00:29:35,943 --> 00:29:37,710 I just had a bigger family than most. 619 00:29:37,777 --> 00:29:40,276 - What did you do when someone you spent so much time with 620 00:29:40,343 --> 00:29:42,610 got written off or moved on? 621 00:29:42,676 --> 00:29:45,276 - I learned how to make friends easily. 622 00:29:45,343 --> 00:29:47,910 - But when Luis died, I mean, that must have been devastating. 623 00:29:47,977 --> 00:29:49,943 - I was only a boy, 624 00:29:50,010 --> 00:29:52,276 but I remember how he carried me on his shoulders. 625 00:29:52,343 --> 00:29:54,143 He didn't even break a sweat. 626 00:29:54,209 --> 00:29:56,543 He was a hero to me. 627 00:29:56,610 --> 00:29:59,076 - Kind of ironic that he played a doctor on the show, then died 628 00:29:59,143 --> 00:30:01,276 of a heart attack at 35. 629 00:30:01,343 --> 00:30:03,910 - It's the most common cause of death in men that age. 630 00:30:03,977 --> 00:30:05,977 - Hmm. 631 00:30:06,043 --> 00:30:07,877 - So how much money did Morgan get out of your firm? 632 00:30:07,943 --> 00:30:10,743 - We're still massaging numbers. - Let me know 633 00:30:10,810 --> 00:30:12,243 if you need some help massaging. 634 00:30:12,309 --> 00:30:15,710 My hands aren't as dried up and arthritic as Teresa's. 635 00:30:15,777 --> 00:30:18,109 - It's all an act, isn't it, 636 00:30:18,176 --> 00:30:20,109 the duelling divas bit? 637 00:30:20,176 --> 00:30:22,209 - We were like family. 638 00:30:22,276 --> 00:30:24,376 - And then Luis died. - Such a tragedy. 639 00:30:24,443 --> 00:30:26,343 He had a heart condition, 640 00:30:26,410 --> 00:30:29,777 sadly common in men 35 to 44. 641 00:30:29,843 --> 00:30:32,710 ♪ 642 00:30:32,777 --> 00:30:34,643 - None of them mention the accidents. 643 00:30:34,710 --> 00:30:36,543 It's like nothing happened. 644 00:30:36,610 --> 00:30:38,543 - Maybe they've all got a guilty conscience. 645 00:30:38,610 --> 00:30:40,810 - But their memories of Luis seem... 646 00:30:40,877 --> 00:30:42,910 honest and heartfelt. 647 00:30:42,977 --> 00:30:45,309 - And their stories of how he died of a heart attack seem-- 648 00:30:45,376 --> 00:30:48,109 - Rehearsed? - Is the entire cast 649 00:30:48,176 --> 00:30:50,209 covering up a murder? 650 00:30:50,276 --> 00:30:53,309 ♪ 651 00:30:55,510 --> 00:30:59,710 Everybody loved Luis. - To death, apparently. 652 00:30:59,777 --> 00:31:02,543 Then, the crappy ending airs and the show is cancelled. 653 00:31:02,610 --> 00:31:04,777 - They were the perfect family for a decade, 654 00:31:04,843 --> 00:31:07,176 then estranged for the next 15 years. 655 00:31:07,243 --> 00:31:09,510 - Secret murder pacts can have that effect on people. 656 00:31:09,576 --> 00:31:11,977 - We don't know it was a murder. - No, 657 00:31:12,043 --> 00:31:14,810 but we're getting close. Zoe dug up some paperwork 658 00:31:14,877 --> 00:31:17,810 from a Mexican cemetery. Luis' body? Exhumed. 659 00:31:17,877 --> 00:31:20,276 - By who? - Conchita Alonso. 660 00:31:20,343 --> 00:31:22,543 - Never heard of her. - What if we aren't the only 661 00:31:22,610 --> 00:31:24,777 ones questioning whether Luis died of a heart attack? 662 00:31:24,843 --> 00:31:26,777 - Speaking of sad endings, the answers to the most 663 00:31:26,843 --> 00:31:29,977 important questions of my life are going live in a few hours. Remember, I said 664 00:31:30,043 --> 00:31:32,176 front row, near the set. - Wait a minute. 665 00:31:32,243 --> 00:31:34,143 What if Luis died on set? 666 00:31:34,209 --> 00:31:37,643 - Too many witnesses. But maybe during a closed rehearsal. 667 00:31:37,710 --> 00:31:39,977 - The director would know what really happened. 668 00:31:40,043 --> 00:31:43,443 - And where is he now? - Dead. Too much sex 669 00:31:43,510 --> 00:31:47,043 or not enough sex or... whatever, it was sex-related. 670 00:31:47,109 --> 00:31:49,943 - What happens to a director's body of work when he dies? 671 00:31:50,010 --> 00:31:51,843 - Donated to archives. 672 00:31:51,910 --> 00:31:54,309 - Passed on to family. - Sold at an estate sale. 673 00:31:54,376 --> 00:31:57,610 - And bought by-- - A producer looking to do a reboot. 674 00:31:57,676 --> 00:32:00,109 - Morgan Ortega. - She gave me her number 675 00:32:00,176 --> 00:32:02,076 last night. - We need to know that why? 676 00:32:02,143 --> 00:32:04,109 - Along with the address to her condo. 677 00:32:04,176 --> 00:32:06,343 - Oh. 678 00:32:06,410 --> 00:32:09,176 (birds chirping) 679 00:32:12,176 --> 00:32:14,576 - Hey. - Oh! O... K. 680 00:32:14,643 --> 00:32:16,910 Heh heh. Did you get it? 681 00:32:16,977 --> 00:32:18,977 OK. 682 00:32:20,810 --> 00:32:23,343 - Ouch! Ouch! (grunts) 683 00:32:23,410 --> 00:32:27,010 - I don't see the ring. - It's not there. 684 00:32:27,076 --> 00:32:29,676 But... instead, 685 00:32:29,743 --> 00:32:31,910 I found these. 686 00:32:31,977 --> 00:32:33,743 (sentimental music) 687 00:32:33,810 --> 00:32:36,243 (sighs) 688 00:32:40,109 --> 00:32:42,243 - I had it all mapped out. 689 00:32:42,309 --> 00:32:45,343 Career, kids, family foosball. 690 00:32:45,410 --> 00:32:49,176 - What changed? - I got consumed with work 691 00:32:49,243 --> 00:32:51,710 and so did Kate. She's got a deadline every day. 692 00:32:51,777 --> 00:32:54,777 I should've just stepped up and done it. 693 00:32:54,843 --> 00:32:57,977 I've had that ring in my bag for so long 694 00:32:58,043 --> 00:33:00,243 I feel like it's cursed. 695 00:33:00,309 --> 00:33:02,576 - You know, it's kind of ironic and romantic. 696 00:33:02,643 --> 00:33:04,476 You were keeping the ring in your case and she was keeping 697 00:33:04,543 --> 00:33:08,109 those photos in hers. It just feels like you were 698 00:33:08,176 --> 00:33:10,143 both waiting for the perfect moment-- 699 00:33:10,209 --> 00:33:12,410 - No, you don't understand. When Kate works out excessively, 700 00:33:12,476 --> 00:33:15,943 it means she's circling around something life-changing. 701 00:33:16,010 --> 00:33:19,810 She's probably thinking about how to let me down gently. 702 00:33:19,877 --> 00:33:22,276 (sighs) 703 00:33:28,810 --> 00:33:30,777 (sneezes) 704 00:33:30,843 --> 00:33:33,476 (tinkling music) 705 00:33:33,543 --> 00:33:36,143 (suspenseful music) 706 00:33:53,076 --> 00:33:55,543 ♪ 707 00:33:59,476 --> 00:34:02,276 - This'd be a lot easier if we knew what we were looking for. 708 00:34:04,109 --> 00:34:06,410 - Well, we know Morgan's plan began right after 709 00:34:06,476 --> 00:34:08,343 that estate sale. 710 00:34:08,410 --> 00:34:12,043 - Yeah, but what was it that set her off? 711 00:34:12,109 --> 00:34:13,877 Shade... 712 00:34:13,943 --> 00:34:16,543 check this out. 713 00:34:16,610 --> 00:34:18,643 - Wow. It's an old VHS machine. 714 00:34:18,710 --> 00:34:21,143 - Let's see what's on TV. 715 00:34:21,209 --> 00:34:23,309 (speaking Spanish) 716 00:34:25,543 --> 00:34:28,276 That's Luis. 717 00:34:30,109 --> 00:34:32,343 - This is a continuation of the final scene 718 00:34:32,410 --> 00:34:36,076 from the series finale. - But this wasn't in the final cut. 719 00:34:38,076 --> 00:34:41,076 (hollering) 720 00:34:41,143 --> 00:34:44,243 (gunshot) That sounded like a real gun. 721 00:34:44,309 --> 00:34:46,877 (shouting) 722 00:34:46,943 --> 00:34:50,176 - Did we just watch Luis get murdered? 723 00:34:50,243 --> 00:34:52,910 - It certainly looks that way. (crying and shouting) 724 00:35:01,276 --> 00:35:04,209 - I think I know who Conchita Alonzo is. 725 00:35:04,276 --> 00:35:06,543 It's his daughter. 726 00:35:06,610 --> 00:35:08,476 (dramatic music) 727 00:35:14,176 --> 00:35:17,276 (suspenseful music) 728 00:35:17,343 --> 00:35:19,777 - This is Sangita Patel live from the set 729 00:35:19,843 --> 00:35:22,643 of The Rosa Trilogy reboot. The Daily Rumor has been given 730 00:35:22,710 --> 00:35:25,476 exclusive access, along with a very lucky few contest winners 731 00:35:25,543 --> 00:35:29,810 for this incredible day. - OK. Places everyone. Places. 732 00:35:29,877 --> 00:35:31,877 (indistinct chatter) 733 00:35:34,309 --> 00:35:36,243 We've been waiting 15 years 734 00:35:36,309 --> 00:35:38,209 to find out what's in store for Rosa. 735 00:35:38,276 --> 00:35:39,977 And we're just minutes away. 736 00:35:40,043 --> 00:35:41,877 - (Angie): You don't have to do this before it goes too far. 737 00:35:41,943 --> 00:35:44,309 - I think the action's starting now. 738 00:35:44,376 --> 00:35:46,743 - Morgan... you're making a big mistake. 739 00:35:46,810 --> 00:35:49,410 - Put the gun down. We can talk about this. 740 00:35:49,476 --> 00:35:52,777 - Morgan, you need to think this through. 741 00:35:52,843 --> 00:35:55,209 - You can stop this now, before it's too late. 742 00:35:55,276 --> 00:35:57,476 - It's already too late. 743 00:35:57,543 --> 00:35:59,443 Was it you, Rosa? 744 00:35:59,510 --> 00:36:01,443 Or was it you, Alfonso? 745 00:36:01,510 --> 00:36:04,610 (audience murmurs) How about Elsa? Did you do it? 746 00:36:04,676 --> 00:36:07,010 - What is this about? Do what? - She knows. 747 00:36:07,076 --> 00:36:09,843 - What does she know? - That one of you killed 748 00:36:09,910 --> 00:36:12,109 her father. - That's insane! 749 00:36:12,176 --> 00:36:14,610 I only met her a week ago. - My real name is Conchita 750 00:36:14,676 --> 00:36:18,676 Alonso Betancourt Novarro. Luis was my father. 751 00:36:18,743 --> 00:36:22,143 - I am so sorry, mi amor. - This cannot be his daughter. 752 00:36:22,209 --> 00:36:24,309 - She had his body exhumed. - Yeah. 753 00:36:24,376 --> 00:36:27,209 And do you know what they found lodged in his spine? 754 00:36:27,276 --> 00:36:29,143 A bullet! 755 00:36:29,209 --> 00:36:30,343 (crowd gasps) 756 00:36:30,410 --> 00:36:32,343 - It was you, the limousine 757 00:36:32,410 --> 00:36:34,710 and the railing! I almost drowned. 758 00:36:34,777 --> 00:36:36,777 - I thought I could scare the killer into confessing. 759 00:36:36,843 --> 00:36:38,943 But now, I have a new plan. 760 00:36:39,010 --> 00:36:42,143 We are going to play out the scene exactly as it happened. 761 00:36:42,209 --> 00:36:44,843 And this time, the truth will come out! 762 00:36:44,910 --> 00:36:46,943 - Morgan. We understand 763 00:36:47,010 --> 00:36:49,543 why you did this, but you need to let the police 764 00:36:49,610 --> 00:36:51,343 find the killer. - No. I'm doing this 765 00:36:51,410 --> 00:36:53,276 for my father! - Luis would have been 766 00:36:53,343 --> 00:36:56,376 proud of you, so strong and successful. 767 00:36:56,443 --> 00:36:59,443 He wouldn't want this! - It would dishonour his memory. 768 00:36:59,510 --> 00:37:01,010 (audience murmurs) 769 00:37:01,076 --> 00:37:03,910 (suspenseful music) 770 00:37:17,576 --> 00:37:19,710 (audience gasps) 771 00:37:19,777 --> 00:37:21,676 (gunshot) (screaming) 772 00:37:23,510 --> 00:37:25,510 - Dios mio! Que pedo, wey?! 773 00:37:25,576 --> 00:37:27,476 (audience murmurs) 774 00:37:30,343 --> 00:37:33,010 - They say that every murderer makes at least one mistake. 775 00:37:33,076 --> 00:37:35,443 - Teresa, I can't protect you anymore. 776 00:37:35,510 --> 00:37:38,510 You have to confess! I know it was an accident. 777 00:37:38,576 --> 00:37:40,910 - Confess?! I thought I was protecting you 778 00:37:40,977 --> 00:37:43,410 all these years, princesa! - Loca. 779 00:37:43,476 --> 00:37:46,777 - Like Morgan said, the truth will reveal itself. 780 00:37:46,843 --> 00:37:49,443 - This is a waste of time. Whoever used the gun 781 00:37:49,510 --> 00:37:52,076 is getting away. - (Shade): Are they? 782 00:37:52,143 --> 00:37:55,043 (audience gasps and murmurs) 783 00:37:55,109 --> 00:37:58,410 - We put invisible paint on the handle of the gun. 784 00:37:58,476 --> 00:38:00,476 - Which reveals itself in ultraviolet light. 785 00:38:00,543 --> 00:38:02,810 (suspenseful music) 786 00:38:05,543 --> 00:38:07,777 (gasps) 787 00:38:07,843 --> 00:38:10,643 (audience gasps and murmurs) 788 00:38:15,810 --> 00:38:19,043 (audience applauds and cheers) 789 00:38:24,643 --> 00:38:27,176 ♪ 790 00:38:27,243 --> 00:38:30,610 (indistinct speaking over radio) 791 00:38:30,676 --> 00:38:34,309 (indistinct chatter) 792 00:38:39,410 --> 00:38:41,943 - All those years, I thought my father died of a heart attack. 793 00:38:42,010 --> 00:38:43,743 Then, when I realized that everything 794 00:38:43,810 --> 00:38:46,977 about his death was a lie, I had to discover the truth. 795 00:38:47,043 --> 00:38:49,510 - And you did, with an assist from your prop master. 796 00:38:49,576 --> 00:38:53,243 - Well, you were right. The best revenge was catching 797 00:38:53,309 --> 00:38:55,910 my father's murderer in front of an audience. 798 00:38:55,977 --> 00:38:58,743 - It makes sense it was Miguel. Darsie's theory was 799 00:38:58,810 --> 00:39:00,643 that he was gonna end up in a permanent coma 800 00:39:00,710 --> 00:39:02,910 if the show had continued. - Leaving a dashing, 801 00:39:02,977 --> 00:39:05,276 vibrant Luis to step into the spotlight. 802 00:39:05,343 --> 00:39:07,676 The Rosa Trilogy could have gone for another 803 00:39:07,743 --> 00:39:09,743 2000 episodes. 804 00:39:09,810 --> 00:39:11,910 - I am so sorry about your father. 805 00:39:11,977 --> 00:39:14,810 He meant so much to all of us. 806 00:39:14,877 --> 00:39:17,309 - Can you ever forgive us? - We just wanted to protect 807 00:39:17,376 --> 00:39:20,043 the show and each other. 808 00:39:20,109 --> 00:39:21,977 - But the secret ended up destroying our family. 809 00:39:22,043 --> 00:39:25,043 We were so selfish. I've carried the guilt for years. 810 00:39:25,109 --> 00:39:27,810 - Rosa was an inspiration to me. 811 00:39:27,877 --> 00:39:30,543 Her story became mine and... 812 00:39:30,610 --> 00:39:32,543 helped me keep going after my father died. 813 00:39:34,209 --> 00:39:36,410 And for that, I am grateful. 814 00:39:40,543 --> 00:39:42,309 (uplifting music) - (audience): Aww! 815 00:39:42,376 --> 00:39:44,943 - Shade, are those tears? 816 00:39:45,010 --> 00:39:47,176 - Best series ending ever. 817 00:39:47,243 --> 00:39:49,076 (audience applauds) 818 00:39:58,209 --> 00:40:01,176 (audience cheers) 819 00:40:01,243 --> 00:40:04,443 - So much better without subtitles. 820 00:40:06,276 --> 00:40:09,043 (inaudible speaking) 821 00:40:14,376 --> 00:40:16,877 (soft music) 822 00:40:16,943 --> 00:40:21,109 - Hey. - Hey. What's goin' on here? 823 00:40:21,176 --> 00:40:23,143 - I think I have some idea. 824 00:40:23,209 --> 00:40:26,209 You left this in my car. 825 00:40:26,276 --> 00:40:28,676 - Thank you. 826 00:40:28,743 --> 00:40:31,276 - Uh, do you remember 827 00:40:31,343 --> 00:40:33,910 this place? (chuckles) 828 00:40:33,977 --> 00:40:35,743 - Of course. 829 00:40:35,810 --> 00:40:37,343 We came here after our first date. 830 00:40:37,410 --> 00:40:40,343 - And had our first kiss. 831 00:40:40,410 --> 00:40:42,476 Right under that... 832 00:40:42,543 --> 00:40:44,777 that tree over there. - Oh, my God. 833 00:40:44,843 --> 00:40:46,710 Those are beautiful. 834 00:40:46,777 --> 00:40:48,543 Did you... 835 00:40:48,610 --> 00:40:50,443 - No, I... 836 00:40:50,510 --> 00:40:54,209 I assume this is all Zoe. 837 00:40:54,276 --> 00:40:56,543 Where did you find so many roses? 838 00:40:56,610 --> 00:40:58,877 - Would you believe me from a Mexican telenovela? 839 00:40:58,943 --> 00:41:01,243 On the show, it actually means a funeral is coming. 840 00:41:01,309 --> 00:41:05,043 - OK. So was that the tone that you were 841 00:41:05,109 --> 00:41:07,610 going for with this? - I just wanted 842 00:41:07,676 --> 00:41:10,410 to help you guys write your own love story. 843 00:41:12,810 --> 00:41:16,109 - How about we start with a proposal? 844 00:41:18,676 --> 00:41:20,943 - ♪ When I can't ♪ 845 00:41:21,010 --> 00:41:24,109 ♪ Find the stairs, you show me ♪ 846 00:41:24,176 --> 00:41:26,977 ♪ Home's not so far away ♪ 847 00:41:28,977 --> 00:41:31,343 - You picked the ring. 848 00:41:31,410 --> 00:41:33,710 Mind if I ask the question? 849 00:41:33,777 --> 00:41:36,943 - ♪ When I'm falling apart ♪ 850 00:41:37,010 --> 00:41:39,010 - Danica Powers... 851 00:41:39,076 --> 00:41:40,843 will you marry me? 852 00:41:40,910 --> 00:41:43,043 - Yes! 853 00:41:43,109 --> 00:41:45,209 It's always been yes. 854 00:41:45,276 --> 00:41:47,943 (vocalist harmonizing) 855 00:41:48,010 --> 00:41:50,443 ♪ 856 00:42:01,977 --> 00:42:03,843 - Time to say goodbye 857 00:42:03,910 --> 00:42:05,743 to melodrama and fantasy. 858 00:42:05,810 --> 00:42:08,176 - I didn't mind a little heightened reality. 859 00:42:08,243 --> 00:42:09,743 - Well, I could always lend you 860 00:42:09,810 --> 00:42:12,276 my 50 DVD box set if you'd like. 861 00:42:12,343 --> 00:42:14,143 - Nah. I already know the ending. 862 00:42:14,209 --> 00:42:16,476 - Do you? From what I hear, 863 00:42:16,543 --> 00:42:18,810 the live show went viral 864 00:42:18,877 --> 00:42:20,643 and has even caught the eye of some broadcast networks. 865 00:42:20,710 --> 00:42:23,309 There may be a bidding war. - Really? 866 00:42:23,376 --> 00:42:26,576 - Mm-hmm. I'll get it. 867 00:42:26,643 --> 00:42:28,410 Hey. Thanks, buddy. 868 00:42:28,476 --> 00:42:31,043 - Wait! It could be from the Black Widow. 869 00:42:32,810 --> 00:42:35,410 - Ah! The pink rose of gratitude! 870 00:42:35,476 --> 00:42:39,109 - From Teresa! "Thank you for saving my life and the reboot. 871 00:42:39,176 --> 00:42:40,943 Welcome to the Rosa Trilogy family. 872 00:42:41,010 --> 00:42:43,576 - I'm gonna hang this in my office. 873 00:42:43,643 --> 00:42:45,643 - Of course you are. (phone chimes) 874 00:42:49,543 --> 00:42:52,076 - A certain producer we know? - Yeah. 875 00:42:52,143 --> 00:42:54,743 It's a dinner invitation from Morgan Ortega. 876 00:42:54,810 --> 00:42:56,977 I guess flirting wasn't just in her job description. 877 00:42:57,043 --> 00:43:00,710 (chuckles) (phone chimes) 878 00:43:00,777 --> 00:43:02,576 From Victoria. 879 00:43:02,643 --> 00:43:05,309 She'd like to do dessert. 880 00:43:05,376 --> 00:43:07,376 (phone chimes) - Come on. 881 00:43:07,443 --> 00:43:10,410 - From Teresa. It's just an address... 882 00:43:10,476 --> 00:43:13,410 and a photo. 883 00:43:13,476 --> 00:43:15,777 - Oh. - Oh, dios mio. 884 00:43:15,843 --> 00:43:17,610 - Tough choices. - Yeah. 885 00:43:17,676 --> 00:43:19,610 So have you got any plans tonight? 886 00:43:19,676 --> 00:43:21,877 - Yeah. I called 911. (knocking) 887 00:43:23,743 --> 00:43:25,510 - Oh. Have fun. 888 00:43:25,576 --> 00:43:28,143 - 'Night, Shade. - Yeah. 889 00:43:28,209 --> 00:43:30,376 Hey, buddy. - Hi. 890 00:43:30,443 --> 00:43:32,743 Did somebody call for a paramedic? 891 00:43:32,810 --> 00:43:35,143 - I feel lightheaded and short of breath. 892 00:43:35,209 --> 00:43:37,010 What's your diagnosis? - Hmm. 893 00:43:37,076 --> 00:43:39,910 Sounds like you need some food, stat. 894 00:43:39,977 --> 00:43:41,743 (Angie chuckles) We could take the ambulance. 895 00:43:41,810 --> 00:43:43,576 - Only if you let me turn on the siren. 896 00:43:43,643 --> 00:43:45,410 - Deal. 897 00:43:45,476 --> 00:43:48,910 ♪ 898 00:43:54,810 --> 00:43:58,076 Closed Captioning by SETTE inc. 899 00:43:58,143 --> 00:43:59,977 ♪ 900 00:44:14,443 --> 00:44:17,443 ♪