1 00:00:01,781 --> 00:00:03,538 That was fun. 2 00:00:03,563 --> 00:00:05,500 I couldn't agree more. 3 00:00:06,266 --> 00:00:08,500 You know what else will be fun? 4 00:00:08,525 --> 00:00:11,932 - A five-minute break? - No. 5 00:00:12,096 --> 00:00:13,413 I'm not letting you off 6 00:00:13,438 --> 00:00:15,769 that easily. 7 00:00:18,966 --> 00:00:21,382 Oh, you want me to read to you. 8 00:00:21,407 --> 00:00:23,607 - Kinky. - No. It's a script 9 00:00:23,632 --> 00:00:26,242 for a movie. And I'd be the lead. 10 00:00:26,699 --> 00:00:29,369 - Wow. Congratulations. - Thanks. 11 00:00:29,394 --> 00:00:31,195 Well, it's not a done deal yet. 12 00:00:31,220 --> 00:00:33,454 But... I'll be producing it too. 13 00:00:33,479 --> 00:00:35,835 It's kind of scary, but I think I'm ready 14 00:00:35,860 --> 00:00:37,500 to make the jump to the big screen. 15 00:00:37,525 --> 00:00:39,359 It sounds like a great opportunity. 16 00:00:39,384 --> 00:00:42,961 I hope it will be. Oh, it's such a great part! 17 00:00:42,986 --> 00:00:44,382 Guess what I would be playing? 18 00:00:44,407 --> 00:00:47,921 - Dark agenda. - A private investigator. 19 00:00:47,946 --> 00:00:50,648 Wow. Well, if you need any pointers... 20 00:00:50,673 --> 00:00:52,931 Well, since you offered, 21 00:00:52,956 --> 00:00:55,343 how about a ride along? Follow you through a case. 22 00:00:55,368 --> 00:00:57,639 Get the behind-the-scenes truth of an investigation. 23 00:00:57,664 --> 00:00:59,711 It's not always exciting, you know. 24 00:00:59,736 --> 00:01:02,796 But it's real. It'll give me those true-to-life moments 25 00:01:02,821 --> 00:01:04,588 I can use to build my character. 26 00:01:04,613 --> 00:01:08,615 So what do you say, hmm? Can I shadow the Shadow? 27 00:01:10,476 --> 00:01:14,084 Um, sure. Let me just talk to Angie about it. 28 00:01:14,129 --> 00:01:16,682 - Can we talk about it tomorrow? - Yeah. 29 00:01:18,061 --> 00:01:21,225 - Mm. You are very persuasive. - Mm-hmm. 30 00:01:26,424 --> 00:01:28,952 It's 2 a.m., Everett. 31 00:01:28,977 --> 00:01:30,953 Oh, good! You're still awake. 32 00:01:30,978 --> 00:01:33,781 I hope I'm not interrupting a romantic evening. 33 00:01:34,173 --> 00:01:36,909 Actually, we were just talking about you. 34 00:01:37,559 --> 00:01:41,355 I'm not sure if I should be flattered or disturbed. 35 00:01:41,380 --> 00:01:43,317 [At any rate, we may have a client.] 36 00:01:43,342 --> 00:01:46,362 - Can it wait 'til morning? - [Not according to her.] 37 00:01:46,387 --> 00:01:48,539 [Do you think you can tear yourself away?] 38 00:01:48,564 --> 00:01:50,407 Apparently, we can. 39 00:01:51,266 --> 00:01:53,360 Wait. "We"? 40 00:02:01,418 --> 00:02:03,650 - Hey, Ange. - Willow! 41 00:02:03,675 --> 00:02:05,808 I'm sorry to spring this on you, Angie, but I promise 42 00:02:05,833 --> 00:02:08,122 - you won't even know I'm here. - Yeah, you really... 43 00:02:08,147 --> 00:02:11,384 - fade into the background. - You don't mind if I take a few notes? 44 00:02:11,409 --> 00:02:13,468 - Knock yourself out. - Great. 45 00:02:13,729 --> 00:02:16,058 Psst! Psst! 46 00:02:16,936 --> 00:02:19,723 Ooh! Let the shadowing begin. 47 00:02:22,024 --> 00:02:24,492 I hope you don't mind about Willow. She's gonna 48 00:02:24,517 --> 00:02:26,954 pay us a consulting fee. Oh! You should've 49 00:02:26,980 --> 00:02:28,775 led with that. 50 00:02:29,600 --> 00:02:30,966 Everett and Shade, 51 00:02:30,991 --> 00:02:33,988 - I wasn't expecting three of you. - I'm their associate 52 00:02:34,013 --> 00:02:35,552 - in training. - Oh. 53 00:02:35,577 --> 00:02:37,427 Follow me. 54 00:02:40,426 --> 00:02:42,900 I was on the eighth floor when it happened. 55 00:02:47,764 --> 00:02:49,965 It's OK. I'm fine. 56 00:02:50,630 --> 00:02:52,840 Um... Where are we going? 57 00:02:52,865 --> 00:02:54,302 To the scene of the crime. 58 00:02:54,327 --> 00:02:56,770 I'm sorry for the subterfuge. I can't be caught with visitors 59 00:02:56,795 --> 00:02:58,606 - or I'll be fired. - The police don't believe 60 00:02:58,631 --> 00:03:00,279 Sandra so they won't investigate. 61 00:03:00,304 --> 00:03:02,373 They say there's no evidence to the crime but I know 62 00:03:02,398 --> 00:03:05,145 - what I saw through that window. - Which was what? 63 00:03:05,302 --> 00:03:06,864 A murder. 64 00:03:08,002 --> 00:03:10,942 Now there's a plot twist I did not see coming. 65 00:03:10,967 --> 00:03:12,560 I've been cleaning here at The Empress 66 00:03:12,585 --> 00:03:14,342 at night for the past two months. 67 00:03:14,367 --> 00:03:16,076 Around 11, I turn the lights off. 68 00:03:16,501 --> 00:03:19,169 That's when she saw the light in the building across the way. 69 00:03:19,501 --> 00:03:21,121 Is that unusual? 70 00:03:21,146 --> 00:03:23,514 I've never seen lights on over there so late before. 71 00:03:23,539 --> 00:03:25,936 What happened next? 72 00:03:27,129 --> 00:03:28,974 She saw two women arguing. 73 00:03:28,999 --> 00:03:31,959 At first, all I could see were shadows. Then, they started fighting. 74 00:03:31,984 --> 00:03:34,289 Then, one of them raised their arm holding something long, 75 00:03:34,314 --> 00:03:36,575 hit the first woman, slamming her against the window. 76 00:03:36,600 --> 00:03:38,926 And then the woman who got hit, she fell down and took some 77 00:03:38,951 --> 00:03:40,951 and took some of the vertical blinds down with her. 78 00:03:40,976 --> 00:03:42,730 The other woman disappeared after the attack. 79 00:03:42,755 --> 00:03:44,873 Did you... get a look at the women's faces? 80 00:03:44,898 --> 00:03:46,256 It was too far away. 81 00:03:46,281 --> 00:03:48,609 All I could see was that they both had blonde hair. 82 00:03:48,634 --> 00:03:50,638 Did the police take your statement? 83 00:03:50,663 --> 00:03:52,951 They came and checked it out, but I couldn't even tell them 84 00:03:52,976 --> 00:03:55,302 what floor it happened on. They said no alarms went off, 85 00:03:55,327 --> 00:03:57,261 the concierge hadn't gotten any noise complaints. 86 00:03:57,286 --> 00:03:59,120 They didn't find a body, did they? 87 00:03:59,145 --> 00:04:01,868 So they had no just cause to pursue the case. 88 00:04:02,238 --> 00:04:04,872 A mysterious crime. A distraught witness 89 00:04:04,897 --> 00:04:07,626 authorities don't believe. This is classic Hitchcock. 90 00:04:08,562 --> 00:04:10,779 Sandra, you work at night. 91 00:04:10,804 --> 00:04:12,929 You must have a hard time staying awake. 92 00:04:12,954 --> 00:04:15,271 Maybe your mind is just playing tricks on you? 93 00:04:15,296 --> 00:04:16,772 I have been staying up late studying 94 00:04:16,797 --> 00:04:20,381 for a night school exam, but I know what I saw: a murder, 95 00:04:20,406 --> 00:04:23,101 which means there is a murderer out there who needs to be found. 96 00:04:23,126 --> 00:04:24,766 I'll cover the fee. 97 00:04:25,784 --> 00:04:27,976 Guardian angels shouldn't have to pay for help. 98 00:04:28,620 --> 00:04:32,256 Alrighty then. First things first... we have 99 00:04:32,281 --> 00:04:35,029 to find out if what you saw was actually a murder. 100 00:04:35,054 --> 00:04:36,864 Exactly. 101 00:04:37,783 --> 00:04:40,818 How do we do that? 103 00:05:18,008 --> 00:05:19,909 I got the blueprints from the city. 104 00:05:19,934 --> 00:05:22,661 It's a multi-use complex, so it's retail on the bottom 105 00:05:22,686 --> 00:05:24,444 and high-end condos on the top. 106 00:05:24,469 --> 00:05:26,871 - What's with the red strings? - Oh. Well, it's just 107 00:05:26,896 --> 00:05:29,717 a little technique I picked up at the forensics conference. 108 00:05:29,742 --> 00:05:31,643 I have been dying to try it out. 109 00:05:31,809 --> 00:05:34,210 So the strings represent the trajectory 110 00:05:34,235 --> 00:05:36,202 of Sandra's sight lines from the eighth floor 111 00:05:36,227 --> 00:05:38,094 to the neighbouring tower, The Emperor. 112 00:05:38,228 --> 00:05:40,963 And I've managed to narrow down the potential crime scenes 113 00:05:40,988 --> 00:05:43,823 to the sixth, seventh, eighth and ninth floor. 114 00:05:43,905 --> 00:05:45,805 - Do we know what's there? - Yeah. 115 00:05:45,830 --> 00:05:47,726 It's an architecture firm, 116 00:05:47,751 --> 00:05:50,886 a vitamin retailer and a meditation studio. 117 00:05:50,911 --> 00:05:53,108 The eighth floor is currently empty. 118 00:05:53,133 --> 00:05:55,942 Sandra said she saw two blonde women fighting, 119 00:05:55,967 --> 00:05:58,199 some blinds get knocked down, so we look 120 00:05:58,224 --> 00:06:00,344 - for the missing blinds. - And the missing blonde. 121 00:06:00,369 --> 00:06:01,793 I'll take the vitamin retailer. 122 00:06:01,818 --> 00:06:03,490 What? No, don't stick me with meditation. 123 00:06:03,515 --> 00:06:05,442 - Too bad, I already called it. - Come on! 124 00:06:05,467 --> 00:06:09,137 Private detective trainee reporting for duty. Wow! 125 00:06:10,361 --> 00:06:12,039 Is that... 126 00:06:12,064 --> 00:06:14,418 - What's happening? - We're gonna be consultants 127 00:06:14,443 --> 00:06:17,311 - on Willow's next feature. - Cool. 128 00:06:17,336 --> 00:06:19,271 Not as cool as this. 129 00:06:24,804 --> 00:06:27,168 Hi! I'm Mona. Are you here 130 00:06:27,193 --> 00:06:29,626 to learn about our supplements? Or perhaps join the team? 131 00:06:29,651 --> 00:06:31,945 You know, with these faces, you two could see me the moon. 132 00:06:31,970 --> 00:06:34,353 We're with one of your competitors. 133 00:06:34,378 --> 00:06:35,621 Thinking about making the move. 134 00:06:35,646 --> 00:06:38,441 Oh. Caterpillar Supplements, right? 135 00:06:38,466 --> 00:06:40,943 Uh... we'd rather not say. 136 00:06:40,968 --> 00:06:43,275 Don't blame you. Now, I heard 137 00:06:43,300 --> 00:06:47,037 they use gelatin in their supposedly-vegan protein powder. 138 00:06:47,062 --> 00:06:49,784 I make it my business to know everything about everyone. 139 00:06:49,809 --> 00:06:52,047 Well then, you must know who was here in the office 140 00:06:52,072 --> 00:06:53,541 last night around 11 p.m. 141 00:06:53,566 --> 00:06:55,798 That's an oddly specific question. 142 00:06:55,823 --> 00:06:58,814 Well, I called to check you guys out. A woman answered. 143 00:06:58,839 --> 00:07:00,705 We had a lovely chat. That's why we're here, 144 00:07:00,730 --> 00:07:03,049 considering making the switch to Butterfly. 145 00:07:03,074 --> 00:07:05,299 Are you sure you called here? Because of all the loud 146 00:07:05,324 --> 00:07:07,384 construction noises in the building, our guides have 147 00:07:07,409 --> 00:07:10,268 - been working from home lately. - Oh. So it wasn't you? 148 00:07:10,293 --> 00:07:12,828 Oh, I was at a client's engagement dinner. 149 00:07:13,176 --> 00:07:15,425 As long as we're here, how about a tour? 150 00:07:15,450 --> 00:07:17,760 Oh! No. 151 00:07:17,785 --> 00:07:20,292 Not until you sign on the dotted line. 152 00:07:20,317 --> 00:07:22,327 And pass a training course. Then, the gates 153 00:07:22,352 --> 00:07:24,846 of this magical vitamin kingdom will be open to you too. 154 00:07:24,879 --> 00:07:27,955 - Oh, ginseng gum? - Oh, please! It's organic. 155 00:07:33,807 --> 00:07:36,627 - Would you get her some water? - Yeah, of course! 156 00:07:36,652 --> 00:07:38,572 Ugh! 157 00:07:38,612 --> 00:07:40,956 Ugh. 158 00:07:40,981 --> 00:07:44,557 Uh... Um... Wow. 159 00:07:44,582 --> 00:07:46,850 - You are good. - 87 episodes and counting. 160 00:07:46,998 --> 00:07:48,604 I'm gonna check the blinds. 161 00:07:55,698 --> 00:07:57,311 No. 162 00:07:58,419 --> 00:08:01,276 Hi. 163 00:08:01,301 --> 00:08:04,472 Oh, thanks. That ginseng has some kick. 164 00:08:04,497 --> 00:08:07,711 So what do you say? Are you ready to spread your wings 165 00:08:07,736 --> 00:08:09,292 and release your inner butterfly? 166 00:08:09,317 --> 00:08:11,367 Well, you do make it sound enticing. 167 00:08:11,392 --> 00:08:14,119 You know what? Why don't you try a product sample? 168 00:08:14,144 --> 00:08:16,018 You'll see the quality for yourself. 169 00:08:16,043 --> 00:08:18,246 Now, this is our bestseller. 170 00:08:18,958 --> 00:08:22,128 Gives you an extra lift, you know. 171 00:08:22,724 --> 00:08:26,008 Now, imagine your breath in colour. 172 00:08:26,497 --> 00:08:28,718 You wanna breathe in green, 173 00:08:29,044 --> 00:08:31,184 and breathe out blue. 174 00:08:33,157 --> 00:08:36,352 That marks the end of the guided meditation. 175 00:08:36,656 --> 00:08:39,378 The electromagnetic massage is gonna take over 176 00:08:39,403 --> 00:08:41,778 and guide you deeply 177 00:08:41,803 --> 00:08:44,445 into your own breath for the rest of the class. 178 00:09:05,793 --> 00:09:08,053 Uh, you know, the session isn't over yet. 179 00:09:08,078 --> 00:09:10,303 - You're not gonna get a refund. - Yeah. 180 00:09:10,328 --> 00:09:12,549 It's a little early for me to get my zen on. 181 00:09:12,574 --> 00:09:15,409 Maybe if you had some late-night classes, say... 182 00:09:15,434 --> 00:09:18,643 - around 11? - Well, classes after 9 p.m. 183 00:09:18,668 --> 00:09:20,862 would disrupt your natural circadian rhythms. 184 00:09:21,955 --> 00:09:24,221 Oh, um, where's River today? I heard her classes 185 00:09:24,246 --> 00:09:27,018 - are amazing. - Oh, well, 186 00:09:27,043 --> 00:09:29,307 she didn't bother to show up or call. 187 00:09:29,332 --> 00:09:31,400 - Really? - Probably part of her tantrum 188 00:09:31,425 --> 00:09:33,713 with the construction that's going on downstairs. She says 189 00:09:33,738 --> 00:09:37,166 the dust is preventing her diaphragm from fully expanding. 190 00:09:37,191 --> 00:09:41,544 Poor River. So I guess she's off the schedule then, huh? 191 00:09:41,569 --> 00:09:43,714 - Let me check. - Thanks. 192 00:09:47,614 --> 00:09:49,985 Looks like our computer system is offline. 193 00:09:50,010 --> 00:09:52,011 Oh. Well, you know what? I think you're right. 194 00:09:52,036 --> 00:09:53,565 Meditation is just not for me. 195 00:09:53,590 --> 00:09:56,972 But I am very interested in immersion therapy. 196 00:09:56,997 --> 00:09:59,465 Um, if you're new to the modality, 197 00:09:59,490 --> 00:10:02,109 you run the risk of kundalini congestion, so. 198 00:10:02,134 --> 00:10:03,909 I'm pretty sure that my kundalini 199 00:10:03,934 --> 00:10:05,859 can handle more than you think it can, 200 00:10:05,884 --> 00:10:08,917 - if you know what I mean. - Yeah. Uh... 201 00:10:08,942 --> 00:10:10,487 - Excuse me. - Yeah. 202 00:10:10,592 --> 00:10:13,955 Eternal Lotus. 203 00:10:16,376 --> 00:10:18,844 Damn it. 204 00:10:21,118 --> 00:10:23,135 Hey! You should've seen it. 205 00:10:23,161 --> 00:10:25,868 Matt was so quick on his feet. It was just like 206 00:10:25,893 --> 00:10:28,478 - an improve class. - Matt got 207 00:10:28,503 --> 00:10:31,112 - stamina powder. - It was a gift. 208 00:10:31,137 --> 00:10:33,752 - From a concerned friend? - From the vitamin manager! 209 00:10:33,777 --> 00:10:35,120 - Oh. - A blonde who claims to have 210 00:10:35,145 --> 00:10:36,830 an alibi. What about you? Is all your tension 211 00:10:36,855 --> 00:10:39,119 magically melted away? Until now. 212 00:10:39,144 --> 00:10:40,625 One of the meditation instructors was 213 00:10:40,650 --> 00:10:42,711 also a blonde and she didn't show up for work today. 214 00:10:42,736 --> 00:10:45,299 Huh. Maybe we found our blondes. But what's the motive? 215 00:10:45,324 --> 00:10:47,055 Well, there's one more business on that list, 216 00:10:47,080 --> 00:10:49,278 Bridgeland Architects. It's just around the corner. 217 00:10:49,303 --> 00:10:52,278 So what's the play? I do a great dissatisfied customer. 218 00:10:52,303 --> 00:10:54,866 Or you could take the photos of our potential blondes 219 00:10:54,891 --> 00:10:57,396 - back to Zoe at the office. - Why don't we just text them? 220 00:10:57,421 --> 00:10:59,137 And deprive Willow from getting the chance 221 00:10:59,162 --> 00:11:01,504 - to watch Zoe in action? - I would love to see 222 00:11:01,529 --> 00:11:03,742 her in action! It's another peek behind the curtain. 223 00:11:03,767 --> 00:11:05,068 Well, I guess you do need to see 224 00:11:05,093 --> 00:11:07,920 how the entire operation works. 225 00:11:07,945 --> 00:11:10,080 See you back at the office. 226 00:11:10,105 --> 00:11:12,098 Don't wanna let it go to waste. 227 00:11:21,606 --> 00:11:23,574 Just roll-up blinds, no verticals. 228 00:11:23,599 --> 00:11:26,238 Yeah, but maybe one of our blondes works on this floor. 229 00:11:26,263 --> 00:11:27,668 - Hello. - Hey. 230 00:11:27,693 --> 00:11:29,043 I'm Grant Bridgeland. 231 00:11:29,068 --> 00:11:31,129 Oh, the Bridgeland in Bridgeland Architects? 232 00:11:31,154 --> 00:11:32,332 One and the same. 233 00:11:32,357 --> 00:11:34,410 My wife and I were hoping 234 00:11:34,435 --> 00:11:36,826 to get a quote on plans for our new home. 235 00:11:36,851 --> 00:11:39,331 I actually don't do residential contracts anymore. 236 00:11:39,356 --> 00:11:41,577 I'm busy putting a bid together on the new opera house. 237 00:11:41,602 --> 00:11:43,308 Sounds like a high-profile gig. 238 00:11:43,333 --> 00:11:46,715 That's amazing. Your staff must be working night and day. 239 00:11:46,740 --> 00:11:48,709 I actually do all the designs myself. 240 00:11:48,734 --> 00:11:50,714 - Really? - Wow. Um, 241 00:11:50,739 --> 00:11:52,547 Erika Michaels. I went to school 242 00:11:52,572 --> 00:11:54,566 with an Erika Michaels. Did we just miss her? 243 00:11:54,591 --> 00:11:56,699 No. No, she's out of town at a conference. 244 00:11:56,724 --> 00:11:58,957 Oh. Is it the same Erika? Blonde hair, 245 00:11:58,982 --> 00:12:01,340 - blue eyes? - Actually, she's a brunette. 246 00:12:01,881 --> 00:12:04,222 If you two will excuse me, I'm running late 247 00:12:04,247 --> 00:12:05,976 for a magazine interview. 248 00:12:06,805 --> 00:12:09,106 No vertical blinds, no blondes. 249 00:12:09,131 --> 00:12:11,636 - So much for our architect. - We already ruled out 250 00:12:11,661 --> 00:12:13,707 the meditation studio and the vitamin place 251 00:12:13,732 --> 00:12:16,184 - as the crime scene. - I'll get Zoe started on this. 252 00:12:16,209 --> 00:12:19,278 I guess all we have to do is check the empty eighth floor. 253 00:12:19,421 --> 00:12:21,078 Yep. But first, 254 00:12:21,103 --> 00:12:22,870 we need access. 255 00:12:30,266 --> 00:12:33,696 OK. Uh, so today we have a missing 256 00:12:33,721 --> 00:12:36,661 meditation instructor to find, and a vitamin manager's 257 00:12:36,686 --> 00:12:38,553 alibi to check. - Great. 258 00:12:38,578 --> 00:12:41,272 There's a similar scene in the script. My character has 259 00:12:41,297 --> 00:12:44,007 to find someone, so she goes into an underground bunker 260 00:12:44,032 --> 00:12:46,476 to hack into the Fed's database. 261 00:12:46,885 --> 00:12:49,562 Oh. Well, I just usually check social media. 262 00:12:49,587 --> 00:12:51,314 Oh. Alright. 263 00:12:51,339 --> 00:12:52,983 I guess that can work too. 264 00:12:53,555 --> 00:12:55,438 I need to know absolutely everything 265 00:12:55,463 --> 00:12:57,639 about how a detective agency works. No detail is 266 00:12:57,664 --> 00:12:59,554 - too small. - Well, the smallest details 267 00:12:59,579 --> 00:13:01,160 - are my favourite. - Great. 268 00:13:01,551 --> 00:13:04,553 So tell me, what's it really like 269 00:13:04,578 --> 00:13:06,116 to work for Shade and Angie? 270 00:13:06,141 --> 00:13:08,748 Oh. Um, well, it's great. 271 00:13:09,481 --> 00:13:12,884 Do they, um... do they ever disagree about a case? 272 00:13:12,909 --> 00:13:15,226 No. I mean, there's a lot of discussion. 273 00:13:15,251 --> 00:13:18,016 - You mean debate. - Oh, OK, sure. 274 00:13:18,041 --> 00:13:20,910 Heated arguments lead to office conflict. 275 00:13:20,935 --> 00:13:23,171 Oh. No, no, no, no, no, no. 276 00:13:23,196 --> 00:13:25,757 - I didn't say that. - Oh, but surely there must be 277 00:13:25,782 --> 00:13:28,935 - some sort of tension. - Tension? 278 00:13:30,162 --> 00:13:32,546 No. No, no. I... 279 00:13:32,571 --> 00:13:34,374 No, I can't think of any kind of tension. 280 00:13:34,399 --> 00:13:36,577 None. Whatsoever. 281 00:13:41,247 --> 00:13:43,171 Excuse me. 282 00:13:43,196 --> 00:13:44,797 We're representing the law firm 283 00:13:44,822 --> 00:13:46,335 Sheverett and Associates, 284 00:13:46,360 --> 00:13:48,638 and we're interested in renting an office space. 285 00:13:48,663 --> 00:13:50,832 Uh, you can contact the sales team. 286 00:13:50,857 --> 00:13:52,796 Uh, how's your security? 287 00:13:52,821 --> 00:13:55,577 We have overseas clients, and we'd need access 288 00:13:55,602 --> 00:13:57,710 - after hours. - The elevators are operated 289 00:13:57,735 --> 00:14:00,655 by a key fob coded to your particular floor. 290 00:14:00,680 --> 00:14:02,788 So there's no access to floors after hours? 291 00:14:02,813 --> 00:14:04,680 Only if you've got the master key fob. 292 00:14:04,705 --> 00:14:06,843 Which is tightly guarded by you? 293 00:14:08,596 --> 00:14:10,632 - Always. - I suppose you, 294 00:14:10,657 --> 00:14:13,127 uh, keep a record of any employees 295 00:14:13,152 --> 00:14:16,021 - that use their fobs after hours? - Of course, why? 296 00:14:16,046 --> 00:14:18,915 Well, it helps us with billing. That way, we can prove 297 00:14:18,940 --> 00:14:21,935 to clients which lawyers were in the office at any point in time. 298 00:14:21,960 --> 00:14:23,913 You're gonna have to talk to management about that. 299 00:14:23,938 --> 00:14:26,116 Any chance we could take a look at the eighth floor? 300 00:14:26,141 --> 00:14:27,166 It's under construction. 301 00:14:27,191 --> 00:14:28,992 Still it would give us a sense of the space. 302 00:14:29,017 --> 00:14:31,505 Sorry. Off-limits. Insurance issues. 303 00:14:31,530 --> 00:14:35,045 Oh. We understand. Thank you so much for your help. 304 00:14:37,302 --> 00:14:39,549 - Got it? - Like candy from a baby. 305 00:14:52,352 --> 00:14:55,274 Well, this is very murder-y. 306 00:14:55,299 --> 00:14:57,233 Willow would love it. 307 00:14:57,258 --> 00:14:59,778 Speaking of which, thanks for letting her shadow us. 308 00:14:59,803 --> 00:15:01,780 Yeah, no problem. 309 00:15:03,307 --> 00:15:05,994 Alright, well, the vertical blinds are here. 310 00:15:07,971 --> 00:15:10,224 Except for these ones. 311 00:15:10,249 --> 00:15:12,874 They've obviously been replaced. They're a different shade. 312 00:15:13,124 --> 00:15:15,710 Well, if Sandra's story was accurate, 313 00:15:15,735 --> 00:15:17,769 the scuffle would've happened right here. 314 00:15:18,040 --> 00:15:20,741 Alright. If I'm the attacker, I hit you here. 315 00:15:21,087 --> 00:15:23,118 I pushed you back against the window. 316 00:15:23,143 --> 00:15:24,882 And I would've fell forward like this 317 00:15:24,907 --> 00:15:27,681 down by this stack of drywall. 318 00:15:28,076 --> 00:15:29,810 Look. 319 00:15:29,835 --> 00:15:31,478 That's blood. 320 00:15:31,650 --> 00:15:33,218 Sandra was right. 321 00:15:33,243 --> 00:15:35,979 She really did witness a murder. 322 00:15:45,529 --> 00:15:47,092 Oh. 323 00:15:47,350 --> 00:15:50,054 Please ignore me. I'm not here. 324 00:15:50,079 --> 00:15:52,860 OK. Um. Sure, blood spatter is evidence 325 00:15:52,885 --> 00:15:55,581 of something, but this is a construction site. 326 00:15:55,606 --> 00:15:57,751 You know, injuries happen. Like one time, I cut myself 327 00:15:57,776 --> 00:16:00,844 on a grapefruit spoon and when I saw the blood, I passed out 328 00:16:00,869 --> 00:16:03,797 and hit my head, and I woke up to what looked like a crime scene. 329 00:16:04,719 --> 00:16:08,798 Uh, Danica, we're not talking about grapefruit. 330 00:16:08,823 --> 00:16:11,095 We're talking about a possible murder. 331 00:16:11,120 --> 00:16:12,228 Mm-hmm. Yeah. 332 00:16:12,253 --> 00:16:15,606 Well, without a body, I can't call this a murder. 333 00:16:17,424 --> 00:16:20,040 My fianc�e and I love your show by the way, Lipstick Law. 334 00:16:20,065 --> 00:16:23,067 Oh, thanks! Are you marrying another cop? 335 00:16:23,473 --> 00:16:25,069 Um, no. No. 336 00:16:25,094 --> 00:16:28,031 Um, she's a, Kate is an award- winning investigative reporter. 337 00:16:28,484 --> 00:16:30,533 Does anyone have her life rights? 338 00:16:30,558 --> 00:16:32,501 Actually, no. Maybe we should 339 00:16:32,526 --> 00:16:34,142 - talk about that. - Ahem! Um, what about 340 00:16:34,167 --> 00:16:35,771 a missing person's report? 341 00:16:35,796 --> 00:16:38,521 Nobody that matches the timeframe and description 342 00:16:38,546 --> 00:16:40,041 of the alleged victim. 343 00:16:40,236 --> 00:16:41,965 Uh, the concierge keeps 344 00:16:41,990 --> 00:16:44,681 a record of any fobs used after hours. 345 00:16:44,706 --> 00:16:46,970 Mm-hmm. Yeah. I'll look into that. 346 00:16:47,061 --> 00:16:49,071 Speaking of, the concierge also mentioned 347 00:16:49,096 --> 00:16:51,850 a missing master key fob. Oh. Thank you. 348 00:16:51,875 --> 00:16:54,345 You stole the key fob? 349 00:16:54,370 --> 00:16:56,861 Oh, I just borrowed it. That's more accurate. 350 00:16:56,886 --> 00:16:59,228 - I have to take this. - Impressive. 351 00:16:59,631 --> 00:17:02,903 Likes to bend the rules. 352 00:17:03,824 --> 00:17:06,856 Uh, I thought you were shadowing me? 353 00:17:07,132 --> 00:17:09,032 Yeah, babe! I am. 354 00:17:09,647 --> 00:17:12,038 So what's your next move? 355 00:17:12,391 --> 00:17:14,798 Uh, well, the next thing we have to figure out 356 00:17:14,823 --> 00:17:17,375 is how the killer got the body out of here. 357 00:17:18,010 --> 00:17:21,099 OK. Well, there's not much blood spatter, 358 00:17:21,124 --> 00:17:24,212 so... maybe the body was wrapped in something? 359 00:17:24,237 --> 00:17:26,251 Maybe one of these plastic sheets? 360 00:17:26,348 --> 00:17:29,341 It would've made it easier to drag, but where? 361 00:17:29,366 --> 00:17:30,923 Not down the elevator. 362 00:17:30,948 --> 00:17:33,001 Because the concierge would've seen a dead body being 363 00:17:33,026 --> 00:17:34,350 dragged out of it! 364 00:17:35,216 --> 00:17:36,934 Uses logic 365 00:17:36,959 --> 00:17:39,146 and deduction. 366 00:17:39,870 --> 00:17:42,983 Maybe the killer came in through the stairwell, 367 00:17:43,008 --> 00:17:44,782 taking the body out the same way. 368 00:17:44,807 --> 00:17:46,806 Yeah, but the concierge still would've seen them 369 00:17:46,831 --> 00:17:48,563 on the ground floor. 370 00:17:48,889 --> 00:17:51,362 Well, this is one way out no one would have seen. 371 00:17:51,387 --> 00:17:52,931 OK. I'm done here. 372 00:17:52,956 --> 00:17:55,345 - I'm heading back. - Check it out. 373 00:17:55,370 --> 00:17:56,900 More blood. 374 00:17:57,825 --> 00:18:00,500 OK. Yes, that is blood. 375 00:18:01,328 --> 00:18:03,295 But this still could've come from the same 376 00:18:03,320 --> 00:18:05,758 construction worker over by the window. 377 00:18:06,365 --> 00:18:10,093 What? You have no body and no missing person's report. 378 00:18:10,118 --> 00:18:12,138 Can you blame me if I'm skeptical? 379 00:18:12,367 --> 00:18:15,683 Do you resent amateurs for messing with your turf? 380 00:18:15,913 --> 00:18:18,290 - "Amateurs"? - I'm just 381 00:18:18,315 --> 00:18:19,939 looking for conflict. 382 00:18:20,764 --> 00:18:23,566 - For my movie. - Look. 383 00:18:23,591 --> 00:18:26,193 Why don't I run both blood samples through the system. 384 00:18:26,218 --> 00:18:27,993 And then, I'm gonna talk to the construction company 385 00:18:28,018 --> 00:18:29,782 and see if there were any on-site injuries. 386 00:18:29,807 --> 00:18:32,283 And then, we'll have a better idea of what we're dealing with. 387 00:18:35,587 --> 00:18:37,788 Let's see where this leads. 388 00:18:40,361 --> 00:18:42,712 Angie, do you have a catchphrase? 389 00:18:42,737 --> 00:18:45,620 Like, when you catch a bad guy? On my show, my character says, 390 00:18:45,645 --> 00:18:47,597 "It's a matter of life and death." And every time 391 00:18:47,622 --> 00:18:50,540 - she says it, the bad guy spills. - If only it were like that 392 00:18:50,565 --> 00:18:52,673 in real life. You never know until you try. 393 00:18:52,698 --> 00:18:55,073 How's something like, "It's lights out for you." 394 00:18:55,098 --> 00:18:58,015 Or, "Meet your angel of no mercy." 395 00:18:58,602 --> 00:19:00,808 I don't... I don't think that's really me. 396 00:19:00,833 --> 00:19:02,636 - But... - Well, we'll keep working 397 00:19:02,661 --> 00:19:04,409 - on it. - Maybe I need 398 00:19:04,434 --> 00:19:08,246 a catchphrase too. Like, um... "Now you're in my shade." 399 00:19:09,444 --> 00:19:12,780 - Not bad. - Ha! She's being kind. 400 00:19:14,111 --> 00:19:15,839 Oh, damn it. 401 00:19:17,623 --> 00:19:19,784 - It's empty. - So your murder theory 402 00:19:19,809 --> 00:19:21,339 is all wrong? 403 00:19:22,182 --> 00:19:23,816 Maybe not. 404 00:19:30,910 --> 00:19:34,472 Alright. Hold on, I'm coming. 405 00:19:36,214 --> 00:19:38,832 Hey, Shade. I'm just trying 406 00:19:38,857 --> 00:19:40,624 to recreate the blood spatter from the scene. 407 00:19:40,649 --> 00:19:43,018 [The spray pattern matches blunt force trauma.] 408 00:19:43,043 --> 00:19:45,023 There'd be a lot more blood though. 409 00:19:45,048 --> 00:19:47,605 [Yeah, put that on hold for a minute, Zoe.] 410 00:19:47,630 --> 00:19:49,147 Sure. Why? 411 00:19:49,172 --> 00:19:52,347 Well, I need you to call East-West Disposal Services. 412 00:19:52,372 --> 00:19:54,409 Ask them if they removed their dumpster 413 00:19:54,434 --> 00:19:56,769 from The Emperor in the last 24 hours. 414 00:19:56,794 --> 00:19:58,829 Sure. That's not nearly 415 00:19:58,854 --> 00:20:01,078 as fun as blunt force trauma though. 416 00:20:18,846 --> 00:20:21,447 Hey. Listen, this is sort of embarrassing, 417 00:20:21,472 --> 00:20:23,821 but I threw my brother's golf clubs 418 00:20:23,846 --> 00:20:26,187 off our balcony and into the dumpster 419 00:20:26,212 --> 00:20:27,604 at The Emperor downtown. 420 00:20:27,629 --> 00:20:30,092 Your company said you picked up the dumpster. Could we take 421 00:20:30,117 --> 00:20:31,415 - a look? - We already pulled 422 00:20:31,440 --> 00:20:35,070 all recyclables and I didn't see any golf clubs, so. 423 00:20:35,095 --> 00:20:36,907 But do you remember a body? 424 00:20:39,020 --> 00:20:41,622 Are you Willow Maitland from Lipstick Law? 425 00:20:41,857 --> 00:20:43,618 Oh, my God! 426 00:20:43,643 --> 00:20:45,510 Wait, wait. Can I? 427 00:20:45,535 --> 00:20:47,500 - MMy girlfriend would die. - Sure. 428 00:20:47,525 --> 00:20:49,586 - If you answer some questions. - Yeah, yeah. 429 00:20:49,618 --> 00:20:51,421 Anything. Yeah. 430 00:20:51,957 --> 00:20:54,384 Lipstick Law! 431 00:20:55,086 --> 00:20:56,756 Well, that was easy. 432 00:20:56,781 --> 00:20:58,618 - The power of celebrity. - Listen. 433 00:20:58,643 --> 00:21:01,086 Did you see anything unusual in the dumpster? 434 00:21:01,111 --> 00:21:03,806 Yeah. I mean, not like a body. 435 00:21:05,695 --> 00:21:07,529 Is this a reality TV show? 436 00:21:07,579 --> 00:21:09,978 This is more real than reality TV. 437 00:21:11,047 --> 00:21:13,069 It's a matter of life and death. 438 00:21:13,668 --> 00:21:16,416 Oh, my God. Oh, my God. 439 00:21:16,441 --> 00:21:18,656 I cannot believe you just said that. Did y'all hear that? 440 00:21:18,681 --> 00:21:20,907 That's her catchphrase! She said, "It's a matter of life 441 00:21:20,932 --> 00:21:22,869 - and death." - Yep, we heard it. 442 00:21:22,894 --> 00:21:24,431 Where's the dumpster now? 443 00:21:24,471 --> 00:21:26,746 I mean, it's just right there, but... 444 00:21:26,771 --> 00:21:28,573 I can't let you... 445 00:21:31,170 --> 00:21:33,418 Man, how could I say no? 446 00:21:34,434 --> 00:21:37,384 This is crazy! Lipstick Law. 447 00:21:38,822 --> 00:21:41,391 Hey, Willow, you don't have to... 448 00:21:41,416 --> 00:21:44,165 - If Angie's doing it, so am I. - Oh, Willow! 449 00:21:44,190 --> 00:21:46,103 Light jacket, dirty dumpster... 450 00:21:46,128 --> 00:21:49,189 - Never mind. - Oh! Sorry, babe. 451 00:21:49,214 --> 00:21:51,776 I'm not sure there's room in here for three. 452 00:21:57,491 --> 00:21:59,292 Got something. 453 00:21:59,841 --> 00:22:01,599 Looks like a murder weapon to me. 454 00:22:01,814 --> 00:22:05,721 - Hey! Check this out. - Look at all that blood! 455 00:22:05,746 --> 00:22:07,430 That's what Zoe was talking about. 456 00:22:07,455 --> 00:22:09,916 I'll text Danica, get her to get someone down here. 457 00:22:09,941 --> 00:22:13,197 So we know the body was wrapped in plastic and dumped. 458 00:22:13,222 --> 00:22:16,005 Yeah, but why take the body from the dumpster 459 00:22:16,030 --> 00:22:17,447 and leave the bloody plastic behind? 460 00:22:17,472 --> 00:22:19,525 I'm sensing a dramatic finish. 461 00:22:20,496 --> 00:22:22,731 Maybe the killer didn't move the body. 462 00:22:22,756 --> 00:22:25,416 Maybe the body moved itself. Our murder victim 463 00:22:25,441 --> 00:22:27,205 must still be alive. 464 00:22:31,221 --> 00:22:34,102 What about the plastic sheet and the pipe? They must 465 00:22:34,127 --> 00:22:35,961 - prove something. - There were no recoverable 466 00:22:35,995 --> 00:22:38,229 prints on either. I need something tangible, 467 00:22:38,254 --> 00:22:41,580 like a victim. Like, if she was wrapped 468 00:22:41,605 --> 00:22:44,918 in this plastic, where is she? The construction company swears 469 00:22:44,943 --> 00:22:46,737 there have been no accidents on site. 470 00:22:46,762 --> 00:22:48,658 Well, what about the lab report? Anything in there? 471 00:22:48,683 --> 00:22:52,787 So, the blood from the drywall in front of the window was not 472 00:22:52,812 --> 00:22:54,689 a match to the blood in the trash chute. 473 00:22:54,714 --> 00:22:57,169 So the blood on the chute could be from the attacker. 474 00:22:57,194 --> 00:22:59,427 Neither one is in the DNA database. There's no drugs 475 00:22:59,452 --> 00:23:02,533 or alcohol involved. The blood from the drywall has 476 00:23:02,558 --> 00:23:05,436 - a vitamin D deficiency. - Someone wasn't getting enough sun? 477 00:23:05,461 --> 00:23:08,188 I guess. I also spoke to the concierge at the Emperor. 478 00:23:08,213 --> 00:23:11,129 He says they don't have a record of the key fob usage 479 00:23:11,154 --> 00:23:13,830 - due to IT issues. - So we have a series 480 00:23:13,855 --> 00:23:15,659 - of dead ends. - "So we have a series 481 00:23:15,684 --> 00:23:19,244 of dead ends." Imparts both concern 482 00:23:19,462 --> 00:23:21,159 and frustration. 483 00:23:21,184 --> 00:23:23,029 Willow. I didn't know you were here. 484 00:23:23,054 --> 00:23:24,939 Detective Powers agreed to give me the lowdown 485 00:23:24,964 --> 00:23:27,487 - on the police side of things. - Yeah. Later, you can watch me 486 00:23:27,512 --> 00:23:30,181 put the screws to a perp and his mouthpiece. 487 00:23:30,284 --> 00:23:33,793 - Fantastic. - But first... just a few hours 488 00:23:33,818 --> 00:23:36,042 of paperwork. So important, 489 00:23:36,067 --> 00:23:39,631 yet so underrepresented in film and television, I find. 490 00:23:41,682 --> 00:23:43,175 Oh. 491 00:23:43,900 --> 00:23:46,541 So our vitamin lady Mona Macon was 492 00:23:46,566 --> 00:23:47,853 at the engagement dinner, 493 00:23:47,878 --> 00:23:49,712 [but... it ended at 10.] 494 00:23:49,737 --> 00:23:52,227 So she could still be our attacker. 495 00:23:52,252 --> 00:23:54,822 Did you find River, the meditation instructor? 496 00:23:54,847 --> 00:23:57,486 No. She's usually posting inspirational quotes, 497 00:23:57,511 --> 00:24:00,234 but she hasn't been online and she's not answering 498 00:24:00,259 --> 00:24:01,923 her phone and her roommate's out of town. 499 00:24:01,948 --> 00:24:04,158 Fits our timeline. She could be our victim. 500 00:24:04,191 --> 00:24:06,225 We should file a missing person's report. 501 00:24:06,250 --> 00:24:08,080 [I already contacted Danica. She's on it.] 502 00:24:08,105 --> 00:24:09,872 And what about the vitamin deficiency? 503 00:24:09,897 --> 00:24:12,119 Maybe, uh, River's getting supplements from Mona? 504 00:24:12,144 --> 00:24:14,245 If she was, it wasn't with Butterfly Vitamins. 505 00:24:14,270 --> 00:24:16,503 Their vitamin D supplement was taken off the market. 506 00:24:16,528 --> 00:24:18,588 Hey, did Danica send over the security footage? 507 00:24:18,613 --> 00:24:21,675 Yeah. I'll link it to your phone right now. 508 00:24:21,853 --> 00:24:25,259 - Got it. - [OK. So, Sandra said] 509 00:24:25,284 --> 00:24:28,463 she saw the incident happen at 11. This... 510 00:24:28,832 --> 00:24:31,900 - [is a few minutes before.] - That's one of our blondes. 511 00:24:31,925 --> 00:24:34,181 And if you fast-forward... 512 00:24:34,961 --> 00:24:37,874 Looks like the concierge is 513 00:24:37,899 --> 00:24:39,533 - having a private party. - Yeah. 514 00:24:39,558 --> 00:24:41,351 His on-the-sly drinking's a regular thing. 515 00:24:41,376 --> 00:24:43,539 But he stays on the first floor close to his post, 516 00:24:43,564 --> 00:24:45,532 so he's sneaky but smart. 517 00:24:45,557 --> 00:24:47,490 [And...] 518 00:24:47,943 --> 00:24:50,070 [the same blonde gets back on the elevator] 519 00:24:50,095 --> 00:24:52,265 - [half an hour later.] - Alive and well. 520 00:24:52,290 --> 00:24:54,621 And potentially our would-be killer. 521 00:24:54,654 --> 00:24:56,312 Zoe, get a hold of Sandra. 522 00:24:56,337 --> 00:24:58,374 See if she can meet us before her shift. 523 00:24:58,657 --> 00:25:00,591 So the woman I thought 524 00:25:00,616 --> 00:25:02,422 was murdered isn't dead? 525 00:25:02,714 --> 00:25:05,213 God, that's a relief. Do you know who she is? 526 00:25:05,238 --> 00:25:07,439 Well, she might be this woman, River. 527 00:25:07,464 --> 00:25:09,070 She's a meditation instructor 528 00:25:09,095 --> 00:25:11,681 - at The Emperor. - I don't know her. 529 00:25:11,721 --> 00:25:14,179 What about this woman? Could she have been the attacker? 530 00:25:14,204 --> 00:25:16,728 It's possible. Like I said, I didn't see faces. 531 00:25:19,141 --> 00:25:20,975 Does this ring any bells? 532 00:25:21,900 --> 00:25:23,765 Actually, now that I'm seeing it, 533 00:25:23,790 --> 00:25:25,696 I think one of them was wearing that sweater. 534 00:25:30,868 --> 00:25:32,617 Last time you were lawyers. 535 00:25:32,642 --> 00:25:34,617 Now you're Pis? Why don't you come back 536 00:25:34,642 --> 00:25:36,787 when you're exterminators? We got a rodent issue. 537 00:25:36,812 --> 00:25:38,312 We need you to see this. 538 00:25:38,337 --> 00:25:40,689 I serve the tenants, not you. 539 00:25:41,407 --> 00:25:44,047 Looks like you serve yourself too. What is that, whiskey? 540 00:25:44,072 --> 00:25:45,964 - How'd you get that? - The better question is 541 00:25:45,989 --> 00:25:49,195 - what are we going to do with it? - Wanna try this again? 542 00:25:49,508 --> 00:25:51,390 I don't know. We got a lot of different blondes 543 00:25:51,415 --> 00:25:54,476 in the building. Like River? Or Mona Macon? 544 00:25:54,501 --> 00:25:56,015 I've never seen them here after hours. 545 00:25:56,040 --> 00:25:58,659 - It could be Pam Bridgeland. - As in 546 00:25:58,684 --> 00:26:01,516 - Bridgeland Architects? - Yeah. Mr. Bridgeland's wife. 547 00:26:01,541 --> 00:26:03,953 He lives in the penthouse. I leave deliveries at her door. 548 00:26:03,978 --> 00:26:05,939 I only ever see her reaching out to pick them up. 549 00:26:05,964 --> 00:26:07,665 I guess she's a bit of a recluse. 550 00:26:07,690 --> 00:26:10,959 - We're gonna need to talk to her. - Whoa, whoa. Not my problem. 551 00:26:19,100 --> 00:26:21,591 Let me guess. Matt's not coming. 552 00:26:22,152 --> 00:26:24,755 Well, I guess this is the life of a PI. 553 00:26:24,896 --> 00:26:27,264 You never know where you'll be from one minute to the next. 554 00:26:27,289 --> 00:26:30,342 Yeah, he keeps himself pretty busy, that's for sure. 555 00:26:31,213 --> 00:26:32,763 You know, um, 556 00:26:32,788 --> 00:26:35,303 - I did a little acting myself. - Really? 557 00:26:35,328 --> 00:26:37,459 Just local stuff but, uh, 558 00:26:37,594 --> 00:26:39,811 the neighbourhood paper described my performance 559 00:26:39,836 --> 00:26:42,370 of Fagan as "unique." 560 00:26:43,457 --> 00:26:44,911 Any press is good press. 561 00:26:44,936 --> 00:26:48,060 Yeah, I guess so. 562 00:26:48,085 --> 00:26:51,279 Mm! Hey, you're playing a PI in a new film, yeah? 563 00:26:51,304 --> 00:26:54,306 Yeah. If I can get it financed, that's the plan. 564 00:26:54,476 --> 00:26:56,537 Well, I'm no Matt but, uh, 565 00:26:56,606 --> 00:26:58,092 I do have an inside track 566 00:26:58,117 --> 00:27:00,330 if you're interested in hearing any stories. 567 00:27:01,680 --> 00:27:03,627 What do you know about Angie? 568 00:27:04,050 --> 00:27:05,627 Angie... 569 00:27:07,066 --> 00:27:09,045 OK. Well, she's, uh, 570 00:27:09,070 --> 00:27:11,571 she's everything a partner should be: 571 00:27:12,528 --> 00:27:15,551 loyal, smart, kind. 572 00:27:15,576 --> 00:27:17,978 Tough... but fair. 573 00:27:18,344 --> 00:27:20,521 The classic leading man's leading lady. 574 00:27:21,336 --> 00:27:23,857 Hmm! 575 00:27:25,349 --> 00:27:28,818 Oh, it's Matt. Oh, he needs a favour. 576 00:27:28,843 --> 00:27:31,162 Oh. I wish I could help more. 577 00:27:31,187 --> 00:27:33,905 But I get it. There's only so much an actress can do. 578 00:27:33,930 --> 00:27:35,907 Actually, uh... 579 00:27:36,177 --> 00:27:39,329 I think an actress is exactly what Matt needs. 580 00:27:48,971 --> 00:27:50,839 I got a work order for the penthouse. 581 00:27:50,864 --> 00:27:53,025 - The landline needs service. - I didn't hear 582 00:27:53,050 --> 00:27:55,095 anything about this. 583 00:27:56,728 --> 00:27:58,562 Line's dead. 584 00:27:59,683 --> 00:28:01,935 Hence the need for service. 585 00:28:26,068 --> 00:28:27,869 Not who you were expecting? 586 00:28:27,917 --> 00:28:29,782 Are those my dad's coveralls? 587 00:28:29,807 --> 00:28:31,954 I once played a seamstress in occupied France. 588 00:28:31,979 --> 00:28:34,587 - I can make anything fit me. - How did you even know about this? 589 00:28:34,612 --> 00:28:36,297 I was with Don when you texted him. 590 00:28:36,322 --> 00:28:37,734 He thought I might be better suited 591 00:28:37,759 --> 00:28:39,767 for the role. I tend to agree. 592 00:28:39,792 --> 00:28:41,960 - And the phone line? - Junction box. One switch. 593 00:28:41,985 --> 00:28:44,077 - Easy-peasy. - I gotta say, you are 594 00:28:44,110 --> 00:28:46,539 - quite the chameleon. - That is the nicest thing 595 00:28:46,564 --> 00:28:49,689 you could have said. I really appreciate 596 00:28:49,714 --> 00:28:51,817 - your trust in me. - Thanks for your help, Willow. 597 00:28:51,842 --> 00:28:55,008 No. Thank you. This has given me a great idea 598 00:28:55,033 --> 00:28:57,047 for a whole new sequence in the movie. I have to call 599 00:28:57,072 --> 00:28:58,873 the writer, who, by the way, has been surprisingly unreceptive 600 00:28:58,898 --> 00:29:00,805 to my notes. Bye! 601 00:29:01,118 --> 00:29:03,188 - Well, she's all in, isn't she? - Yeah. The movie's 602 00:29:03,213 --> 00:29:05,499 - important to her. - Not just the movie. 603 00:29:10,351 --> 00:29:12,624 Uh, Pam Bridgeland? 604 00:29:12,649 --> 00:29:14,938 - This is a private floor. - Yeah. We're sorry 605 00:29:14,963 --> 00:29:16,984 to bother you, ma'am. We're working with building security 606 00:29:17,009 --> 00:29:19,156 regarding some vandalism on the eighth floor. 607 00:29:19,181 --> 00:29:21,992 Did you happen to see anything down there the other night? 608 00:29:22,017 --> 00:29:24,858 - I haven't been down there. - Oh. That's funny, 609 00:29:24,883 --> 00:29:27,479 because isn't this you getting off the elevator? 610 00:29:27,745 --> 00:29:29,857 Oh. Right, I forgot. 611 00:29:29,882 --> 00:29:32,050 I popped down to check on the renovations for Grant. 612 00:29:32,113 --> 00:29:33,737 The architect. 613 00:29:33,868 --> 00:29:36,642 So his elevator fob must work on every floor. 614 00:29:36,667 --> 00:29:38,220 Sure. But I didn't 615 00:29:38,245 --> 00:29:40,494 see any vandalism and I was only there for five minutes, 616 00:29:40,519 --> 00:29:42,826 so I'm afraid I can't help you. 617 00:29:45,845 --> 00:29:48,137 She was on the eighth floor 618 00:29:48,162 --> 00:29:50,096 for 30 minutes, not 5. 619 00:29:50,121 --> 00:29:54,295 But catching her in a lie isn't enough to take to the police. 620 00:29:59,147 --> 00:30:01,783 Hey, hey, hey! Zoe! Mona Macon is 621 00:30:01,808 --> 00:30:03,549 - still in the mix. - No. Sorry, boss. 622 00:30:03,574 --> 00:30:05,821 I just confirmed that Mona left her engagement dinner 623 00:30:05,846 --> 00:30:08,936 at 10 PM with a guy. They spent the night together. 624 00:30:08,961 --> 00:30:11,362 That brings us back to Pam Bridgeland. 625 00:30:11,427 --> 00:30:14,151 What could she possibly have against River? 626 00:30:14,176 --> 00:30:17,579 Nothing murderous. River is back on social media. 627 00:30:17,604 --> 00:30:20,373 Apparently, she was in a meditative state this entire time. 628 00:30:20,398 --> 00:30:22,706 She's not our victim. Well, glad she's OK, 629 00:30:22,731 --> 00:30:24,995 but not glad to see an empty case board. 630 00:30:25,020 --> 00:30:27,940 - Have no ID for our victim. - From the looks of things, 631 00:30:27,965 --> 00:30:29,566 no attacker either. Why no photo 632 00:30:29,591 --> 00:30:31,594 - of Pam Bridgeland? - I can't find one. 633 00:30:31,619 --> 00:30:34,390 It's all about the husband, Grant. He is a media hog. 634 00:30:34,415 --> 00:30:36,383 You know, he's already publicizing the opera house 635 00:30:36,408 --> 00:30:38,997 like he's already landed the job. Weirdly, Pam has 636 00:30:39,022 --> 00:30:41,164 - zero online presence. - Zero? 637 00:30:41,615 --> 00:30:43,172 Not so much as a... 638 00:30:43,197 --> 00:30:46,097 photo of her and Grant at a ribbon-cutting ceremony. 639 00:30:46,122 --> 00:30:47,485 Even weirder, 640 00:30:47,510 --> 00:30:49,906 since these are Pam's designs. 641 00:30:51,554 --> 00:30:53,937 This looks like a version of Emperor Row. 642 00:30:53,962 --> 00:30:56,781 - Wait. Pam's an architect too? - Her and Grant started 643 00:30:56,806 --> 00:30:58,940 the firm as partners. Then, she stopped working there 644 00:30:58,965 --> 00:31:02,539 six years ago in June because of this. 645 00:31:03,265 --> 00:31:05,797 "A vehicle slams into the caf�'s 646 00:31:05,822 --> 00:31:08,691 "outdoor patio, causing two fatalities. 647 00:31:08,716 --> 00:31:12,580 Other patrons were unharmed, including Pam Bridgeland." 648 00:31:12,605 --> 00:31:14,930 She's lucky she wasn't sitting one table to the left. 649 00:31:14,955 --> 00:31:16,796 Wow. 650 00:31:20,797 --> 00:31:25,341 So... near-death experience shook Pam up so badly 651 00:31:25,366 --> 00:31:27,634 that she locked herself away from the world. 652 00:31:27,659 --> 00:31:29,849 Which explains why the concierge never met her 653 00:31:29,874 --> 00:31:32,193 and maybe the vitamin D deficiency. 654 00:31:32,225 --> 00:31:33,521 She's an agoraphobe. 655 00:31:33,546 --> 00:31:35,372 And why she's never in public with Grant. 656 00:31:35,397 --> 00:31:38,318 Wasn't the vitamin D-deficient blood from the victim of the attack? 657 00:31:38,343 --> 00:31:41,809 It can't be. I mean, we just met Pam Bridgeland. Although, 658 00:31:41,834 --> 00:31:44,294 now that I think about it, I could've sworn she had a tan. 659 00:31:44,319 --> 00:31:46,196 - Yeah. - Let's check. 660 00:31:52,774 --> 00:31:55,000 No, can't tell. 661 00:31:57,624 --> 00:31:59,340 Wait. Whoa, whoa. 662 00:32:01,119 --> 00:32:03,216 Holy smackers, look at this! 663 00:32:04,193 --> 00:32:05,410 11 p.m., 664 00:32:05,435 --> 00:32:08,154 Pam has naturally blonde hair. Then... 665 00:32:08,903 --> 00:32:10,974 - half an hour later. - She needs 666 00:32:10,999 --> 00:32:13,567 her roots touched up. It's two different women. 667 00:32:13,592 --> 00:32:15,716 Agoraphobic, vitamin D-deficient, 668 00:32:15,741 --> 00:32:17,599 natural-blonde Pam got off the elevator, 669 00:32:17,639 --> 00:32:19,837 and then a tanned, dyed-blonde impostor 670 00:32:19,862 --> 00:32:22,323 got back on. Look at that! 671 00:32:22,348 --> 00:32:24,661 - Her sweater's on inside-out. - It's like she pulled 672 00:32:24,686 --> 00:32:26,820 the sweater off the victim and pulled it on herself. 673 00:32:26,845 --> 00:32:28,459 Which means the woman that we just met 674 00:32:28,484 --> 00:32:31,325 was not Pam Bridgeland. And if the real Pam Bridgeland 675 00:32:31,350 --> 00:32:34,498 - isn't the killer... - Then she's our missing victim. 676 00:32:37,598 --> 00:32:39,369 Thanks for the outfits, Sandra. 677 00:32:39,394 --> 00:32:41,704 I can't believe the attacker's pretending to be the woman 678 00:32:41,729 --> 00:32:43,654 - she tried to kill. - Well, we still need 679 00:32:43,679 --> 00:32:45,943 to prove it. We need to find the real Pam Bridgeland. 680 00:32:45,968 --> 00:32:48,561 She's probably in hiding, all alone and terrified. 681 00:32:48,586 --> 00:32:50,710 Yeah, which is why we need to get into the penthouse 682 00:32:50,735 --> 00:32:52,616 to look for any clues we can find. Were you able 683 00:32:52,641 --> 00:32:54,854 to get the elevator fob? Yeah. My friend needs it back 684 00:32:54,879 --> 00:32:57,328 for her shift tomorrow. How can you be sure the penthouse 685 00:32:57,353 --> 00:32:59,012 - is empty? - Impostor Pam is 686 00:32:59,037 --> 00:33:01,097 at a free meditation session that I arranged. 687 00:33:01,122 --> 00:33:04,486 And I invited Grant to a phony magazine interview across town. 688 00:33:04,511 --> 00:33:06,058 Should keep 'em both busy for a while. 689 00:33:06,083 --> 00:33:07,820 - Good luck. - Thanks. 690 00:33:07,845 --> 00:33:10,322 There you are. 691 00:33:10,347 --> 00:33:13,746 Elevators are over there. You wanna hit the fifth floor. 692 00:33:16,344 --> 00:33:18,632 It's the cleaners. 693 00:33:24,574 --> 00:33:27,413 You go that way. I'll go that way. 694 00:33:37,303 --> 00:33:39,318 There's no sign in this apartment that Pam 695 00:33:39,343 --> 00:33:41,411 even lives here. Grant's sleeping in the other room. 696 00:33:41,436 --> 00:33:43,809 Well, a woman definitely lives in this room because I just went 697 00:33:43,841 --> 00:33:46,566 through her closet. Look. This must be 698 00:33:46,591 --> 00:33:48,362 the real Pam Bridgeland. 699 00:33:48,612 --> 00:33:51,582 - They looked so happy. - Hey. 700 00:33:51,607 --> 00:33:53,677 Pam's career ended six years ago. 701 00:33:53,702 --> 00:33:56,040 What's she doing with a drawing table? 702 00:33:58,453 --> 00:34:00,625 This lock's been drilled. 703 00:34:02,202 --> 00:34:05,337 Someone broke into this cabinet and took everything. 704 00:34:06,732 --> 00:34:08,967 Nothing else in here has been touched. And you saw 705 00:34:08,992 --> 00:34:11,383 the front door, no sign of forced entry. 706 00:34:14,086 --> 00:34:16,654 Why would someone who never goes outside need makeup 707 00:34:16,679 --> 00:34:18,601 with SPF? 708 00:34:19,464 --> 00:34:21,018 Oh. 709 00:34:21,556 --> 00:34:24,406 Looks like Pam has something to hide. 710 00:34:27,083 --> 00:34:29,184 The client wanted to meet the architect 711 00:34:29,209 --> 00:34:33,714 and I couldn't leave the house. So I told Grant to sign his name 712 00:34:33,739 --> 00:34:35,700 to my design. I had no idea 713 00:34:35,725 --> 00:34:37,739 what I was... starting. 714 00:34:39,757 --> 00:34:42,707 - What are we watching? - Self therapy tapes. 715 00:34:43,020 --> 00:34:44,922 I once played a psychotherapist. 716 00:34:44,947 --> 00:34:48,757 So Pam didn't give up her career six years ago. 717 00:34:48,782 --> 00:34:51,166 She kept drafting designs from the safety of her home. 718 00:34:51,191 --> 00:34:53,192 And Grant signed his name to them. 719 00:34:54,044 --> 00:34:57,081 I suppose I, um, 720 00:34:57,106 --> 00:35:00,169 I should be upset. The old me would've 721 00:35:00,194 --> 00:35:02,464 blamed myself. But I don't care 722 00:35:02,489 --> 00:35:04,325 that he's having an affair with his secretary. 723 00:35:04,350 --> 00:35:06,734 It's such a pathetic clich�. 724 00:35:07,537 --> 00:35:09,974 The same secretary that Grant told us 725 00:35:09,999 --> 00:35:12,261 was conveniently out of town for work. 726 00:35:12,449 --> 00:35:14,271 Zoe, can you bring up Erika Michaels 727 00:35:14,296 --> 00:35:16,096 from Bridgeland Architects? 728 00:35:22,632 --> 00:35:24,956 Bridgeland said she was a brunette! 729 00:35:24,981 --> 00:35:26,644 In high school, maybe. 730 00:35:26,669 --> 00:35:28,811 That's the woman we met at the penthouse! 731 00:35:28,836 --> 00:35:31,511 Hold on. She was sleeping with Grant?! 732 00:35:31,536 --> 00:35:34,680 OK. Is there a video closer to the night of the attack? 733 00:35:36,696 --> 00:35:40,097 I just felt this shift, and after months 734 00:35:40,122 --> 00:35:44,034 of not being able to get past the elevator, I... 735 00:35:44,059 --> 00:35:46,395 I finally made it to the eighth floor. 736 00:35:46,548 --> 00:35:49,464 And I don't care that Grant saw me. 737 00:35:49,489 --> 00:35:51,909 I'm not afraid of him anymore. 738 00:35:51,934 --> 00:35:54,302 I think I'm getting better. 739 00:35:55,648 --> 00:35:57,550 I think I've got it. 740 00:35:57,904 --> 00:35:59,872 Ahem. 741 00:36:00,851 --> 00:36:04,159 Pam Bridgeland is the talent behind the firm, and Grant has 742 00:36:04,184 --> 00:36:06,683 been taking credit for her work for years. Her agoraphobia was 743 00:36:06,708 --> 00:36:08,831 the best thing that ever happened to him. But she was 744 00:36:08,856 --> 00:36:12,505 about to expose him. That's when he dialed M for murder. 745 00:36:12,887 --> 00:36:15,980 Pretty good. Except for that last bit. Anyhow, 746 00:36:16,005 --> 00:36:19,027 that doesn't explain why Pam was attacked by her impostor. 747 00:36:19,052 --> 00:36:21,350 But we still don't know where Pam is. 748 00:36:22,092 --> 00:36:24,522 Those do look like Emperor Row. If Pam designed 749 00:36:24,547 --> 00:36:27,152 - the building she lives in... - She'd know exactly 750 00:36:27,177 --> 00:36:30,691 where to hide. But why wouldn't she just come forward? 751 00:36:31,703 --> 00:36:35,284 Guys, tomorrow, firms from all over the world are submitting 752 00:36:35,309 --> 00:36:37,574 their designs for the opera house project. 753 00:36:38,023 --> 00:36:40,041 - Do you think... - That's it. 754 00:36:40,066 --> 00:36:42,000 - What? - The only way for Pam to prove 755 00:36:42,025 --> 00:36:43,991 she's the true talent is with her designs. 756 00:36:44,016 --> 00:36:46,217 That must be what Grant stole from her filing cabinet. 757 00:36:46,242 --> 00:36:48,076 If she shows up to get them back, this time, 758 00:36:48,101 --> 00:36:50,044 he's gonna kill her for real. 759 00:36:52,547 --> 00:36:54,050 - Where's Grant? - What? 760 00:36:54,075 --> 00:36:55,214 I don't... HEY! 761 00:36:55,239 --> 00:36:56,996 We know you've been posing as Pam Bridgeland. 762 00:36:57,021 --> 00:36:58,628 I never said I was Pam. You assumed... 763 00:36:58,653 --> 00:37:00,425 But you admit you and Grant are having an affair. 764 00:37:00,450 --> 00:37:03,058 Yes, but that... Aren't you that actress?! 765 00:37:03,083 --> 00:37:05,965 This isn't about your affair. You tried to kill Pam. 766 00:37:05,990 --> 00:37:07,652 You can go down for attempted murder. 767 00:37:07,677 --> 00:37:09,730 OK. No, wait. You don't understand. 768 00:37:09,755 --> 00:37:12,400 Grant noticed Pam was leaving the penthouse for the first time 769 00:37:12,425 --> 00:37:14,964 in years. She told him that she was gonna out him as a fraud. 770 00:37:14,989 --> 00:37:16,512 I thought I could talk her out of it, 771 00:37:16,537 --> 00:37:17,652 but then she came at me. 772 00:37:17,677 --> 00:37:19,417 So you grabbed the pipe out of self defense. 773 00:37:19,442 --> 00:37:21,073 I didn't even think I hit her that hard. 774 00:37:21,098 --> 00:37:23,097 You thought you killed her so you shoved her down 775 00:37:23,122 --> 00:37:25,371 a garbage chute. No! Grant did that. 776 00:37:25,638 --> 00:37:27,724 Pam wasn't moving. I didn't know what to do, 777 00:37:27,749 --> 00:37:30,855 so I called him. Grant felt her pulse, 778 00:37:30,880 --> 00:37:32,456 said she was dead... 779 00:37:32,481 --> 00:37:35,138 that I'd be arrested for murder if we call 911. 780 00:37:35,163 --> 00:37:37,964 He told me to put on her sweater and get back on the elevator. 781 00:37:38,086 --> 00:37:40,870 - We're calling the police. - It will be too late. 782 00:37:40,895 --> 00:37:42,777 - What?! Is she with Grant? - He took her back 783 00:37:42,802 --> 00:37:45,613 - to the eighth floor. - Willow, call 911. We need 784 00:37:45,638 --> 00:37:48,476 - Danica down here right away. - OK. 785 00:37:48,501 --> 00:37:51,813 You really think 786 00:37:51,838 --> 00:37:55,418 you can steal my designs? Who is stealing from whom?! 787 00:37:55,443 --> 00:37:57,610 I drew these plans for the opera house, 788 00:37:57,635 --> 00:37:59,316 just like I drew everything 789 00:37:59,341 --> 00:38:03,077 you have ever built! But that is ending right now because I am 790 00:38:03,102 --> 00:38:05,754 - taking back what is mine! - You know what the opera house 791 00:38:05,779 --> 00:38:08,246 - commission is worth. - I do. 792 00:38:08,986 --> 00:38:12,355 I also know... that your reputation 793 00:38:12,380 --> 00:38:14,882 is worth far more to you. 794 00:38:16,953 --> 00:38:20,066 But that's going up in flames now too. 795 00:38:21,762 --> 00:38:23,722 - Put that down. - Or what? 796 00:38:23,747 --> 00:38:25,894 You're gonna try to kill me again? 797 00:38:26,036 --> 00:38:28,082 I've lived in fear for so long, 798 00:38:28,107 --> 00:38:30,208 I forgot what real anger feels like! 799 00:38:30,233 --> 00:38:33,440 But it is what got me through when I hid in this building! 800 00:38:33,465 --> 00:38:35,400 WHICH I DESIGNED! 801 00:38:35,425 --> 00:38:37,668 We can still work this out, JUST GIVE ME 802 00:38:37,693 --> 00:38:40,402 - THE OPERA HOUSE DESIGNS! - I wouldn't do that, Grant. 803 00:38:40,427 --> 00:38:41,788 Who's there?! 804 00:38:41,813 --> 00:38:43,926 A witness to this attempted murder. 805 00:38:43,951 --> 00:38:45,450 Two of them, in fact. 806 00:38:45,475 --> 00:38:46,933 Who the hell are you people?! 807 00:38:46,958 --> 00:38:49,082 You've always wanted to be famous, Grant. 808 00:38:49,207 --> 00:38:51,008 Maybe you're gonna get your chance. 809 00:38:51,033 --> 00:38:53,191 AH! 810 00:39:06,089 --> 00:39:09,010 CAREFUL, GRANT! IT'S A BIT OF A BUMPY RIDE! 811 00:39:12,653 --> 00:39:15,983 - You alright, Pam? - Yeah. Yeah, I'm OK. 812 00:39:16,620 --> 00:39:19,651 That was amazing! 813 00:39:19,939 --> 00:39:21,952 You are all so brave! 814 00:39:22,794 --> 00:39:24,827 You... are? 815 00:39:24,852 --> 00:39:27,356 Just a group of concerned citizens. 816 00:39:27,381 --> 00:39:30,412 Sent by your guardian angel. 817 00:39:36,654 --> 00:39:38,636 How's that for tangible evidence, Danica? 818 00:39:38,661 --> 00:39:41,092 Definite improvement. Thanks, guys. 819 00:39:41,817 --> 00:39:44,452 Grant Bridgeland, you're under arrest for attempted murder. 820 00:39:44,477 --> 00:39:46,589 - Twice. - Wait, Detective! 821 00:39:47,020 --> 00:39:48,637 Just one more thing. 822 00:39:49,292 --> 00:39:52,729 Meet your avenging angel of JUSTICE! 823 00:39:54,127 --> 00:39:56,273 Get me out of here. 824 00:39:59,538 --> 00:40:02,445 You know... somehow, you actually pulled that off. 825 00:40:02,470 --> 00:40:04,698 "Avenging angel of justice." 826 00:40:04,723 --> 00:40:06,657 Maybe that should be the title of your movie. 827 00:40:06,682 --> 00:40:08,120 I'd go see it. 828 00:40:08,798 --> 00:40:12,136 And that is what we call... a wrap. 829 00:40:19,298 --> 00:40:21,043 I have to say... 830 00:40:21,068 --> 00:40:24,590 you look so comfortable out here in the real world. 831 00:40:25,370 --> 00:40:27,472 Well, nothing like a second 832 00:40:27,497 --> 00:40:30,262 or rather, third near-death experience 833 00:40:30,287 --> 00:40:32,223 to bring a person perspective. 834 00:40:32,248 --> 00:40:34,128 You've certainly fast-tracked your therapy. 835 00:40:34,153 --> 00:40:36,087 Thank you both. 836 00:40:37,025 --> 00:40:40,109 Pam, there's someone that wants to meet you. 837 00:40:40,134 --> 00:40:41,917 This is Sandra, your... 838 00:40:41,942 --> 00:40:44,527 champion behind the scenes, so to speak. 839 00:40:47,509 --> 00:40:48,940 Thank you 840 00:40:48,965 --> 00:40:52,913 for speaking up. Courage isn't always easy to find. 841 00:40:52,938 --> 00:40:55,089 I'm just glad everything worked out and... 842 00:40:55,114 --> 00:40:56,394 that you're moving forward. 843 00:40:56,419 --> 00:40:58,605 I hear you're taking over Bridgeland Architects 844 00:40:58,630 --> 00:41:00,527 and putting your name on designs again. 845 00:41:00,552 --> 00:41:04,173 I am indeed. And I'm hiring all new employees. 846 00:41:05,137 --> 00:41:08,272 Sandra, I hear you're studying to be a CPA. 847 00:41:08,297 --> 00:41:09,863 I am. 848 00:41:09,888 --> 00:41:11,933 Well, I'm gonna need a new accountant. 849 00:41:12,246 --> 00:41:15,061 Shall we go talk about it over coffee? 850 00:41:15,617 --> 00:41:17,561 Yeah. 851 00:41:17,586 --> 00:41:19,324 Thank you again. 852 00:41:26,707 --> 00:41:29,191 Wow. That ended better 853 00:41:29,216 --> 00:41:31,368 than any Hitchcock movie. 854 00:41:31,609 --> 00:41:34,455 Let's be thankful life isn't like the movies. 855 00:41:43,273 --> 00:41:45,548 - Cheers. - Mm-hmm. 856 00:41:47,180 --> 00:41:49,548 Mm. So... 857 00:41:49,573 --> 00:41:51,652 the latest draft of the movie went out to a bunch 858 00:41:51,677 --> 00:41:53,082 of A-list directors. - Uh-huh. 859 00:41:53,107 --> 00:41:55,556 And so far, the feedback has been really positive. 860 00:41:55,581 --> 00:41:58,322 Oh, that's great news! Although you really have 861 00:41:58,347 --> 00:42:01,061 Angie to thank. I know she was your inspiration. 862 00:42:01,164 --> 00:42:04,206 Don't be jealous. Both of you helped give me 863 00:42:04,231 --> 00:42:07,000 that real-world edge. - Yeah. 864 00:42:07,252 --> 00:42:09,050 You and Angie really do make a good team. 865 00:42:09,075 --> 00:42:10,105 Yeah. 866 00:42:10,130 --> 00:42:14,097 Oh. Sorry, it's my agent. 867 00:42:14,122 --> 00:42:15,789 I'll just be one sec. 868 00:42:16,148 --> 00:42:19,333 Darryl? Hello, darling. 869 00:42:39,967 --> 00:42:42,356 Hey. I didn't expect to hear from you tonight. 870 00:42:42,381 --> 00:42:44,382 I just wanted to let you know that Willow gave me 871 00:42:44,407 --> 00:42:46,808 a check from her studio to cover our fee. 872 00:42:47,026 --> 00:42:48,321 Well, that's great. 873 00:42:48,346 --> 00:42:50,820 But you could've told me tomorrow. 874 00:42:50,845 --> 00:42:53,868 I also wanted to thank you for letting her ride along. 875 00:42:54,511 --> 00:42:57,202 - I like her. - [Yeah, of course you do.] 876 00:42:57,227 --> 00:42:59,199 - You're her inspiration. - Oh! 877 00:42:59,224 --> 00:43:01,084 Did I mention she has excellent taste? 878 00:43:03,210 --> 00:43:05,379 She thinks we make a good team. 879 00:43:05,814 --> 00:43:07,548 We do. 880 00:43:07,573 --> 00:43:09,241 [Yeah, like...] 881 00:43:09,266 --> 00:43:12,101 Tracy and Hepburn. Bogie and Bacall. 882 00:43:12,693 --> 00:43:15,264 More like Laurel and Hardy. 883 00:43:15,289 --> 00:43:17,804 Yeah. 884 00:43:17,829 --> 00:43:19,603 More like that. 885 00:43:19,895 --> 00:43:22,417 [I got dibs on Hardy.] 886 00:43:22,442 --> 00:43:24,613 [Unless, of course, you wanna be the short chubby guy] 887 00:43:24,638 --> 00:43:27,671 - [with the funny hat?] - No, please! That's all you. 889 00:43:30,882 --> 00:43:32,947 Watch the new comedy Call Your Mother, 890 00:43:32,972 --> 00:43:35,306 Thursday January 14th on Global. 891 00:43:35,453 --> 00:43:37,776 Freddie! Mom! 892 00:43:37,801 --> 00:43:38,884 What are you doing here? 893 00:43:38,909 --> 00:43:40,309 I brought you socks. 894 00:43:40,334 --> 00:43:42,292 And the toilet paper you like. 895 00:43:42,540 --> 00:43:45,009 You can't just show up to my apartment un-announced. 896 00:43:45,574 --> 00:43:47,381 I'm Danny I'm your host. 897 00:43:47,406 --> 00:43:49,433 If you murder me, you won't get away with it. 898 00:43:49,458 --> 00:43:51,825 Is there some reason you can't connect with your kids? 899 00:43:51,850 --> 00:43:53,784 And get it on with your landlord? 900 00:43:53,809 --> 00:43:54,911 Uh! - No! Oh my....! 901 00:43:54,936 --> 00:43:56,199 I haven't been kissed in 5 years! 902 00:43:56,224 --> 00:43:57,683 I thought you said you hadn't had sex in 4 years? 903 00:43:57,708 --> 00:43:59,933 But I haven't been kissed in 5!