1 00:00:00,240 --> 00:00:01,890 Previously on Private Eyes. 2 00:00:01,910 --> 00:00:03,460 You're almost 18 years old, 3 00:00:03,480 --> 00:00:06,465 and you are a mature, remarkable young lady. 4 00:00:06,480 --> 00:00:09,560 Which is why we think that it's time you moved out. 5 00:00:09,580 --> 00:00:12,513 And we think the coach house out back 6 00:00:12,530 --> 00:00:14,966 may be the perfect first apartment for you. 7 00:00:14,980 --> 00:00:16,289 Wait. You're serious? 8 00:00:16,290 --> 00:00:18,480 - Cool. Uh, let's go check it out. - OK. 9 00:00:18,510 --> 00:00:19,937 Aww. Aren't they cute? 10 00:00:19,950 --> 00:00:22,064 My God. What have we done? 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,483 Now, she won't have to sneak out to go stay at Liam's dorm. 12 00:00:24,500 --> 00:00:25,693 She what?! 13 00:00:25,710 --> 00:00:28,529 - I see a woman. Dark eyes. - No. 14 00:00:28,540 --> 00:00:31,110 - Don't know anyone like that. - Don't wait too long. 15 00:00:31,130 --> 00:00:32,533 No one has forever. 16 00:00:32,550 --> 00:00:35,540 Man. That crazy psychic didn't know what she was talking about. 17 00:00:35,570 --> 00:00:36,960 Oh, I couldn't hear anything 18 00:00:36,980 --> 00:00:38,706 - from behind the curtain. - Good. 19 00:00:38,720 --> 00:00:41,500 - What am I gonna do? - You're... pregnant. 20 00:00:41,520 --> 00:00:43,890 - Is the teddy bear for the baby? - Yeah. 21 00:00:43,910 --> 00:00:45,879 It will never get to see its daddy. 22 00:00:47,230 --> 00:00:48,507 Stop! 23 00:00:50,400 --> 00:00:53,330 Enough, Earl. Better to go to jail for one murder than for three. 24 00:00:53,350 --> 00:00:54,388 Four. 25 00:00:58,640 --> 00:00:59,970 No! 26 00:01:00,860 --> 00:01:03,522 Call 911. Angie, stay with me. 27 00:01:05,080 --> 00:01:06,430 Ange? 28 00:01:13,380 --> 00:01:15,460 I can't believe this is happening. 29 00:01:15,480 --> 00:01:18,153 I just keep going over it in my head. 30 00:01:18,170 --> 00:01:19,980 I got to her as quickly as I could. 31 00:01:20,000 --> 00:01:21,784 Oh, no. You can't blame yourself. 32 00:01:21,800 --> 00:01:24,627 - Hey, guys. - Hey. 33 00:01:26,880 --> 00:01:28,600 - Whoa. Oh. - Come on. 34 00:01:28,620 --> 00:01:30,430 Mom. It's fine. I'm fine. 35 00:01:31,180 --> 00:01:32,920 - Shade, help me out here? - Yeah. 36 00:01:32,940 --> 00:01:35,763 Nora, the laparoscopy showed minimal damage. 37 00:01:35,780 --> 00:01:37,140 The bullet went right through her. 38 00:01:37,150 --> 00:01:38,849 It hit a vital organ. 39 00:01:38,860 --> 00:01:42,144 My liver. If it's anything like yours, it's a tough one. 40 00:01:43,200 --> 00:01:45,520 I see the bullet didn't nick your sarcasm. 41 00:01:45,540 --> 00:01:48,400 Sorry. I get surly when I'm in pain. 42 00:01:48,420 --> 00:01:50,194 More flowers! 43 00:01:50,210 --> 00:01:52,529 - What a waste of money. - That's what I said. 44 00:01:52,540 --> 00:01:55,449 Oh, that wound is gonna leave such a scar. 45 00:01:56,180 --> 00:02:00,030 Oh, poor thing. One piece bathing suits from now on. 46 00:02:00,050 --> 00:02:02,560 Oh, are you kidding? That scar is like a badge of honour 47 00:02:02,580 --> 00:02:03,999 for being a stone-cold heroine. 48 00:02:04,010 --> 00:02:06,529 You saved a pregnant woman's life. 49 00:02:06,530 --> 00:02:08,671 Thank you. Mom! 50 00:02:08,690 --> 00:02:11,220 It's not a staycation. I'll probably be out of here tomorrow. 51 00:02:11,240 --> 00:02:12,341 What? Are you kidding me? 52 00:02:12,360 --> 00:02:14,420 You got shot less than 72 hours ago. 53 00:02:14,440 --> 00:02:16,340 You're not going anywhere for a while. 54 00:02:16,360 --> 00:02:20,360 Besides, never underestimate the power of cute recovery wear. 55 00:02:20,380 --> 00:02:22,080 Cute for whom, Nora? 56 00:02:22,110 --> 00:02:25,771 Oh, she hasn't seen her day nurse. He's very... fit. 57 00:02:28,980 --> 00:02:31,400 - Can you not? - Look, I broke three ribs 58 00:02:31,420 --> 00:02:32,778 on my right side, 59 00:02:32,780 --> 00:02:34,947 and the only comfortable position for me to sit in 60 00:02:34,960 --> 00:02:37,533 was at a 45-degree angle with my feet elevated. 61 00:02:37,550 --> 00:02:40,080 - I need to get out of here. - Doctor says no. 62 00:02:41,390 --> 00:02:42,705 No! 63 00:02:42,720 --> 00:02:44,480 Come on! Just one file. 64 00:02:44,500 --> 00:02:46,750 A missing dog. A paranoid husband. Anything. 65 00:02:46,770 --> 00:02:48,669 Zoe and I got the agency handled. 66 00:02:48,680 --> 00:02:50,462 Your only job now is to rest. 67 00:02:51,370 --> 00:02:53,960 Here. Take a trip to morphine island. 68 00:02:53,980 --> 00:02:55,801 - It'll help you sleep. - I'm sleeping fine. 69 00:02:55,820 --> 00:02:57,420 Hey! 70 00:03:00,950 --> 00:03:02,230 Sweet dreams. 71 00:03:05,780 --> 00:03:07,430 Nora? 72 00:03:08,300 --> 00:03:12,651 I was just... making sure that she wasn't faking it. 73 00:03:20,170 --> 00:03:21,640 Bye. 74 00:03:27,280 --> 00:03:30,100 I have never met anyone as stubborn as that woman. 75 00:03:30,120 --> 00:03:32,314 Oh, there must be a mirror around here somewhere. 76 00:03:34,210 --> 00:03:35,520 How you holding up, Matt? 77 00:03:35,540 --> 00:03:38,160 Ah, the agency is busy, but I'm handling it. 78 00:03:38,180 --> 00:03:41,524 I'm not talking about the agency. I'm talking about Angie. 79 00:03:41,540 --> 00:03:42,800 We almost lost her. 80 00:03:42,820 --> 00:03:44,600 Yeah, but we didn't. She's fine. 81 00:03:44,620 --> 00:03:47,494 All right. You're not ready. 82 00:03:47,510 --> 00:03:49,560 That's OK. You'll get there on your own time. 83 00:03:49,580 --> 00:03:51,540 Dad, can you get a ride home with Jules and Nora? 84 00:03:51,560 --> 00:03:53,560 - I gotta get back to work. - Yeah, no problem. 85 00:03:53,580 --> 00:03:57,380 I can show Liam how to change that leaky faucet in the coach house. 86 00:03:57,400 --> 00:03:58,530 Hey, hey. 87 00:03:58,550 --> 00:04:01,366 He's a great kid, and he helps out a lot around the house. 88 00:04:01,380 --> 00:04:03,020 You take care. I'll see you soon. 89 00:04:03,040 --> 00:04:04,180 See you, Dad. 90 00:04:10,680 --> 00:04:14,024 That's something I can get behind, new children's ward. 91 00:04:21,190 --> 00:04:25,340 Wow! Thank you so much! That's very generous. 92 00:04:25,360 --> 00:04:27,860 - Matt Shade, am I right? - Yeah, guilty. 93 00:04:27,890 --> 00:04:30,140 You know, if you throw a fundraising party 94 00:04:30,160 --> 00:04:32,940 and collect over 10 000, you become a bronze patron. 95 00:04:32,960 --> 00:04:35,013 - Your name goes on a wall. - Oh, yeah? 96 00:04:35,030 --> 00:04:36,443 My name on a wall, you say? 97 00:04:36,460 --> 00:04:38,640 - Nigel Sweeney, hospital PR. - Hey. 98 00:04:38,660 --> 00:04:41,532 The new wing'll provide over 30 beds for the children's cancer unit. 99 00:04:41,550 --> 00:04:43,492 I'll see what I can do. In the meantime, 100 00:04:43,510 --> 00:04:45,619 can I replace this beaten up donations box? 101 00:04:45,630 --> 00:04:47,538 It functions, but it sure doesn't look pretty. 102 00:04:47,550 --> 00:04:48,750 Give me your business card. 103 00:04:48,770 --> 00:04:50,179 I'll have a new one over here tomorrow. 104 00:04:50,180 --> 00:04:52,320 Wow, I really... thank you. 105 00:04:52,350 --> 00:04:53,940 Yeah. Anything for the kids. 106 00:04:59,650 --> 00:05:01,385 Agua... 107 00:05:14,540 --> 00:05:16,823 Nurse? 108 00:05:52,660 --> 00:05:55,100 Whoa. 109 00:06:00,670 --> 00:06:02,300 Hello? 110 00:06:06,500 --> 00:06:07,640 Hmm. 111 00:06:14,880 --> 00:06:17,310 Hello? 112 00:06:17,340 --> 00:06:19,500 How are we this evening, Ms. Jones? 113 00:06:19,520 --> 00:06:21,423 Time for your medication. 114 00:06:41,000 --> 00:06:43,300 ... Tate believes? 115 00:06:43,320 --> 00:06:45,499 Doesn't matter. You better keep your mouth shut. 116 00:06:45,500 --> 00:06:47,420 You're taking money from me. 117 00:06:47,440 --> 00:06:50,180 What, the stupid pythons? 118 00:06:50,210 --> 00:06:54,456 You say anything, and you're a dead man. Got me? Dead! 119 00:07:15,320 --> 00:07:16,620 Ahem. 120 00:07:21,630 --> 00:07:23,039 This is Matt Shade. Leave a message. 121 00:07:23,040 --> 00:07:26,136 Shade! I need you to come to the hospital. 122 00:07:26,150 --> 00:07:29,684 I heard a fight and somebody's gonna get killed, so... hurry! 123 00:08:06,520 --> 00:08:08,619 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 124 00:08:08,620 --> 00:08:10,099 I clearly heard a man threatened. 125 00:08:10,100 --> 00:08:11,500 Why aren't you taking me seriously? 126 00:08:11,510 --> 00:08:12,594 Look. 127 00:08:12,610 --> 00:08:14,000 With all my injuries, 128 00:08:14,020 --> 00:08:17,622 I was on morphine five, maybe six times. 129 00:08:17,640 --> 00:08:20,040 - And that makes you an expert? - Enough of an expert to know 130 00:08:20,050 --> 00:08:23,003 the hallucinogenic effects it can have on your D receptors. 131 00:08:23,020 --> 00:08:25,200 One time, I thought I was Michael Bublé. 132 00:08:25,230 --> 00:08:28,759 I sang every word that came out of my mouth for six hours. 133 00:08:28,770 --> 00:08:31,470 I clearly heard a man threatened. 134 00:08:31,490 --> 00:08:34,184 I don't think "clear" is the right word to describe 135 00:08:34,200 --> 00:08:36,000 anything that happened last night. 136 00:08:36,020 --> 00:08:37,739 Shade! Oh, my God, there's a monster in heels. 137 00:08:37,740 --> 00:08:39,299 You need to come to the hospital! There was a fight. 138 00:08:39,300 --> 00:08:43,398 And frats! No. Frats. What? Why can't I say frats? 139 00:08:43,410 --> 00:08:45,484 It's T... H... R 140 00:08:45,500 --> 00:08:48,528 E... tay. Tate? Tate! 141 00:08:48,540 --> 00:08:51,730 I called the hospital right after I got this last night. 142 00:08:51,758 --> 00:08:53,634 The night nurse said you were fast asleep. 143 00:08:53,650 --> 00:08:55,820 I could've sworn I called for help. 144 00:08:55,840 --> 00:08:57,740 - Hey all! - Hey, Danica. 145 00:08:57,760 --> 00:08:58,865 Did you find anything? 146 00:08:58,880 --> 00:09:00,660 Uh, so I personally checked all the rooms, 147 00:09:00,680 --> 00:09:01,833 and I talked to the nurse. 148 00:09:01,850 --> 00:09:04,960 Who, by the way, have you seen? Because... wow. 149 00:09:04,980 --> 00:09:06,939 And every patient is exactly where they should be. 150 00:09:06,940 --> 00:09:09,549 Maybe the person I heard threatened got discharged. 151 00:09:10,850 --> 00:09:13,340 Have I ever told you about Inspector Baird? 152 00:09:13,360 --> 00:09:15,847 My last year of police college, I was on a ride-along, 153 00:09:15,860 --> 00:09:18,460 and we got a call. It was a burglary. 154 00:09:18,480 --> 00:09:20,640 We ended up in a shootout... 155 00:09:20,660 --> 00:09:21,728 and Baird was shot. 156 00:09:21,740 --> 00:09:23,340 So was a baby goat. 157 00:09:23,360 --> 00:09:24,510 It wasn't a real baby goat. 158 00:09:24,530 --> 00:09:27,000 It was a stuffed baby goat. I did not know that at the time. 159 00:09:27,020 --> 00:09:29,111 It was very traumatic. 160 00:09:29,130 --> 00:09:30,300 What was my point? 161 00:09:30,320 --> 00:09:35,158 My point is this was Baird's third time being shot, 162 00:09:35,170 --> 00:09:37,883 and it still took him months to deal with the trauma. 163 00:09:37,900 --> 00:09:39,860 I'm dealing. It's dealt with. 164 00:09:39,880 --> 00:09:44,000 Or you're inventing a crime to avoid the trauma. 165 00:09:44,020 --> 00:09:46,120 I heard the word "dead." 166 00:09:46,140 --> 00:09:48,280 Without context, you don't know what you heard. 167 00:09:48,310 --> 00:09:49,540 And without proof, 168 00:09:49,560 --> 00:09:51,842 I can't investigate this any further. I'm sorry. 169 00:09:51,860 --> 00:09:54,052 Right. Well, we understand. 170 00:09:54,070 --> 00:09:55,340 Thanks. 171 00:09:55,360 --> 00:09:56,620 Talk to you later. 172 00:09:59,780 --> 00:10:02,310 Hey, I, um... I brought you a surprise. 173 00:10:03,950 --> 00:10:04,980 Tada! 174 00:10:05,000 --> 00:10:07,350 It's already on the hospital Wi-Fi, 175 00:10:07,370 --> 00:10:10,152 and I loaded it with all your favourite reality shows. 176 00:10:10,170 --> 00:10:11,611 I don't do reality TV. 177 00:10:11,630 --> 00:10:13,440 Hey. I've seen your PVR. 178 00:10:13,470 --> 00:10:16,449 Cat Fights of Louisiana did not download itself. 179 00:10:17,420 --> 00:10:19,035 What's the matter? You don't like it? 180 00:10:20,720 --> 00:10:22,497 I love it. It's perfect. 181 00:10:22,510 --> 00:10:25,333 All right, cool. I'll call you later. 182 00:10:30,360 --> 00:10:32,000 Zoe. 183 00:10:32,020 --> 00:10:33,592 Hey, boss lady! 184 00:10:33,610 --> 00:10:36,094 Did you get my flowers? Did you love them? 185 00:10:36,110 --> 00:10:38,040 Oh, I love them, Zoe! 186 00:10:38,070 --> 00:10:40,182 Listen. I need you to do me a favour. 187 00:10:40,200 --> 00:10:42,744 OK? And just keep it between us gals. 188 00:10:47,580 --> 00:10:49,040 Hey! 189 00:10:49,060 --> 00:10:51,940 You must be Rick. And if that's a latte, you're killing me. 190 00:10:51,960 --> 00:10:53,459 Please tell me it's on the lunch menu. 191 00:10:53,460 --> 00:10:55,220 Ah, nurse's lounge special. 192 00:10:55,240 --> 00:10:56,600 It's good to see you up and about. 193 00:10:56,620 --> 00:10:57,949 That is a cute tracksuit. 194 00:10:57,960 --> 00:11:00,368 - Oh! - But you are gonna need these 195 00:11:00,380 --> 00:11:03,468 in case you wanna stick your head in to peek at the new wing. 196 00:11:03,480 --> 00:11:05,840 Everyone says they won't, and then they do. 197 00:11:05,860 --> 00:11:07,209 OK. Thank you. 198 00:11:07,220 --> 00:11:11,004 By the way, I... I wanted to apologize for my mother. 199 00:11:11,020 --> 00:11:12,631 Nora? Why? 200 00:11:12,650 --> 00:11:14,920 No idea, but I assume she's said 201 00:11:14,940 --> 00:11:16,635 or done something really inappropriate. 202 00:11:16,650 --> 00:11:20,300 Uh, yeah. You know, she did try to slip a C-note into my waistband. 203 00:11:20,320 --> 00:11:22,540 Wanted me to pay extra attention to her daughter. 204 00:11:22,560 --> 00:11:25,060 I'm mortified. 205 00:11:25,080 --> 00:11:26,978 And also... a little bored. 206 00:11:26,990 --> 00:11:29,731 So... this is ground zero, huh? 207 00:11:29,750 --> 00:11:31,316 - Yeah. - Wow. 208 00:11:31,330 --> 00:11:33,310 You've got more bells and whistles there 209 00:11:33,330 --> 00:11:34,820 than the cockpit of a 747. 210 00:11:34,840 --> 00:11:36,655 All for the safety of our patients. 211 00:11:36,670 --> 00:11:38,823 You know, from here, I can listen in on anybody. 212 00:11:38,840 --> 00:11:42,020 - Really? - Yeah. You, room C-6. 213 00:11:42,040 --> 00:11:43,119 You talk in your sleep. 214 00:11:43,120 --> 00:11:44,246 - No. - Mmhm. 215 00:11:44,260 --> 00:11:46,581 The other night, it was about some lucky boy named Matt. 216 00:11:46,600 --> 00:11:48,020 Oh! He's not a boy. 217 00:11:48,050 --> 00:11:49,668 That's just my business partner. 218 00:11:49,680 --> 00:11:51,790 Ah, you weren't talking much business. 219 00:11:52,620 --> 00:11:55,640 So I'm, uh, C-6. I guess this is 7, 8, 9. 220 00:11:55,660 --> 00:11:57,480 And then 10 through... 221 00:11:57,500 --> 00:12:00,345 - 12. - Excuse me. Hello? 222 00:12:00,360 --> 00:12:04,339 Seriously?! I took on over 30 grand in debt, 223 00:12:04,340 --> 00:12:05,517 and now he wants what?! 224 00:12:20,170 --> 00:12:22,814 Security to the front desk, please. 225 00:12:22,830 --> 00:12:24,684 Security to the front desk. 226 00:12:26,540 --> 00:12:29,660 "Luke Lancaster. Discharged." 227 00:12:29,680 --> 00:12:31,030 Yeah, right. 228 00:12:31,980 --> 00:12:34,730 Nurse to Ward 3. Ward 3. 229 00:12:36,700 --> 00:12:38,660 - Hey, Everett. - Hey. 230 00:12:38,680 --> 00:12:42,434 So those voices I heard? They came from room C-12. 231 00:12:42,450 --> 00:12:45,500 Now, paperwork says a patient named Luke Lancaster 232 00:12:45,520 --> 00:12:47,540 was discharged, but was he really? 233 00:12:47,560 --> 00:12:48,643 Yes! 234 00:12:48,660 --> 00:12:50,854 Because that's what the paperwork says. 235 00:12:50,870 --> 00:12:52,540 What if Lancaster's in danger? 236 00:12:52,560 --> 00:12:54,059 I mean, would you be able to sleep at night, 237 00:12:54,060 --> 00:12:56,289 knowing that something happened that you could've prevented? 238 00:12:56,290 --> 00:12:57,500 Yes. 239 00:12:59,100 --> 00:13:01,160 No. 240 00:13:01,180 --> 00:13:03,533 Fine. I'll find him and go talk to him. 241 00:13:03,550 --> 00:13:06,000 Great! OK. Uh... Pick me up on the way. 242 00:13:06,021 --> 00:13:07,219 I can probably slip out for an hour. 243 00:13:07,220 --> 00:13:08,997 Nice try, Everett. 244 00:13:09,010 --> 00:13:13,340 Shade, stop treating me like a delicate flower with no brain. 245 00:13:13,360 --> 00:13:14,460 You're my business partner. 246 00:13:16,650 --> 00:13:18,860 You know what? No, actually. You're more than that. 247 00:13:18,880 --> 00:13:20,884 You're my friend. You should know better. 248 00:13:20,900 --> 00:13:23,040 You know what? I do know better. 249 00:13:23,070 --> 00:13:24,760 You're staying right where you are. 250 00:13:24,780 --> 00:13:26,097 End of conversation. 251 00:13:26,100 --> 00:13:28,475 I loaded up that tablet for you. Go use it. 252 00:13:34,000 --> 00:13:35,190 Hey! 253 00:13:35,210 --> 00:13:36,274 Pretend I'm someone else. 254 00:13:36,280 --> 00:13:39,694 - Zoe? - Da... strinda, 255 00:13:39,710 --> 00:13:41,237 my very good friend. 256 00:13:41,250 --> 00:13:42,980 Be cool, Zo. 257 00:13:43,000 --> 00:13:44,169 Did you find anyone named Tate 258 00:13:44,170 --> 00:13:45,509 who worked at the hospital last night? 259 00:13:45,510 --> 00:13:48,161 Dates? Oh, yeah. Three this week. 260 00:13:48,180 --> 00:13:50,705 I am swiping right and taking no prisoners. 261 00:13:50,720 --> 00:13:53,204 - Ah. - Dastrinda? Talk fast. 262 00:13:53,220 --> 00:13:55,460 OK. Uh, see if any of them have a record, 263 00:13:55,480 --> 00:13:58,129 or maybe have had a mysterious accident lately? 264 00:13:58,140 --> 00:14:00,220 Mm. Got it. On it. Talk soon! 265 00:14:01,140 --> 00:14:03,789 - Sorry. Girl talk. - Mmhm. 266 00:14:03,790 --> 00:14:05,178 Do you need anything, boss? 267 00:14:05,190 --> 00:14:07,480 Yeah, an address on Luke Lancaster. 268 00:14:07,500 --> 00:14:11,420 And, um, if you talk to your friend Dastrinda again, 269 00:14:11,440 --> 00:14:14,300 tell her she better be calling you from her hospital bed. 270 00:14:19,980 --> 00:14:23,220 Mm! So creamy. So coffee-y. 271 00:14:23,240 --> 00:14:25,180 What magic did you work to make this happen, Mia? 272 00:14:25,200 --> 00:14:27,860 Hmm! My staff ticket to anywhere in the hospital. 273 00:14:27,880 --> 00:14:29,119 But you didn't get it from me. 274 00:14:29,130 --> 00:14:31,240 That's what I love about you. 275 00:14:31,270 --> 00:14:33,498 - Not afraid to break the rules. - Mmhm... 276 00:14:33,510 --> 00:14:34,958 OK. Out with it. 277 00:14:34,970 --> 00:14:36,500 There's something weird going on 278 00:14:36,520 --> 00:14:38,019 and Shade won't even talk to me about it. 279 00:14:38,020 --> 00:14:39,504 He isn't taking it well, is he? 280 00:14:39,520 --> 00:14:41,047 - What? - Your shooting. 281 00:14:41,060 --> 00:14:44,676 Oh. Well, it's not easy, running the agency alone, 282 00:14:44,690 --> 00:14:47,220 - but he's got Zoe there. - I mean you, you dork! 283 00:14:47,240 --> 00:14:50,849 - You could've died. - Well, he's OK. Isn't he? 284 00:14:50,860 --> 00:14:52,934 The night you were brought in... 285 00:14:52,950 --> 00:14:54,869 ... at first, he was in the eye of the storm, 286 00:14:54,870 --> 00:14:56,930 giving the emerge' team a detailed account 287 00:14:56,950 --> 00:14:59,080 - of what happened, but... - Sounds like Shade. 288 00:14:59,100 --> 00:15:02,080 After that... when they were trying to stop the bleeding... 289 00:15:03,060 --> 00:15:06,080 - ... he was scared. - Of course he was. 290 00:15:06,100 --> 00:15:08,408 I'm the only one with a key to the liquor cabinet. 291 00:15:08,420 --> 00:15:10,240 The eyes don't lie. 292 00:15:10,270 --> 00:15:12,320 He really cares about you. 293 00:15:13,390 --> 00:15:15,123 Now is not the time. 294 00:15:16,220 --> 00:15:19,624 What I mean is someone in this hospital is in trouble. 295 00:15:19,640 --> 00:15:21,838 I need your help to figure out who. 296 00:15:34,660 --> 00:15:37,940 Luke Lancaster? I'm Matt Mosley. 297 00:15:37,960 --> 00:15:39,783 I'm an investigator with the hospital. 298 00:15:39,800 --> 00:15:41,691 They have their own investigators? 299 00:15:41,710 --> 00:15:44,500 I understand there was an altercation in your room last night. 300 00:15:44,520 --> 00:15:46,446 My sources tell me someone was threatened? 301 00:15:46,460 --> 00:15:49,407 - Wasn't me. - So it was you who did the threatening? 302 00:15:49,420 --> 00:15:51,400 Are you accusing me of something? Or, uh... 303 00:15:51,420 --> 00:15:53,912 is this the hospital's way of avoiding my real complaints? 304 00:15:53,930 --> 00:15:56,380 - What complaints? - That place is a gong show. 305 00:15:56,410 --> 00:15:59,083 All that construction, drilling, people fighting. 306 00:15:59,100 --> 00:16:01,744 - You heard a fight? - Yeah. Two guys yelling at one another. 307 00:16:01,760 --> 00:16:03,171 I think it had to do with a python. 308 00:16:03,190 --> 00:16:04,560 A python. 309 00:16:04,580 --> 00:16:07,044 You didn't happen to be on a morphine drip? 310 00:16:07,060 --> 00:16:09,160 Don't play dumb. I heard it clear as day. 311 00:16:09,180 --> 00:16:10,800 "Stupid python." 312 00:16:10,820 --> 00:16:12,419 You know, every year, at least 30 get lost 313 00:16:12,420 --> 00:16:14,933 in the city's sewer system. I looked it up. 314 00:16:14,950 --> 00:16:16,768 Maybe that's why they were drilling. 315 00:16:16,770 --> 00:16:17,936 - Drilling? - Yeah. 316 00:16:17,950 --> 00:16:19,521 Drilling practically in my room. 317 00:16:19,540 --> 00:16:22,941 All right. I'll look into it. Thanks for your help. 318 00:16:22,960 --> 00:16:25,133 Hey, don't forget about the python! 319 00:16:25,150 --> 00:16:27,040 They find two-pronged bites in people, 320 00:16:27,070 --> 00:16:28,603 someone's getting sued. 321 00:16:33,420 --> 00:16:35,656 Did either of them have a distinct voice? 322 00:16:35,670 --> 00:16:37,730 - An accent? Anything? - I don't know! 323 00:16:37,750 --> 00:16:40,124 It was... it was muffled, and I was groggy. 324 00:16:40,140 --> 00:16:43,080 One of them had... kind of a sharp cough. 325 00:16:43,100 --> 00:16:44,379 Here we go. OK. 326 00:16:44,390 --> 00:16:47,390 Last night, there were eight people working on your ward. 327 00:16:48,320 --> 00:16:49,740 Not one of them was a man. 328 00:16:49,760 --> 00:16:51,480 Damn it. 329 00:16:51,500 --> 00:16:53,740 Well, if it wasn't a person on staff, 330 00:16:53,760 --> 00:16:55,593 and it wasn't a patient... 331 00:16:55,610 --> 00:16:57,824 maybe it was just a morphine dream. 332 00:16:57,840 --> 00:16:59,694 That cough. 333 00:16:59,700 --> 00:17:02,397 Hey, Mia. Are you ready to get down with some inventory? 334 00:17:02,410 --> 00:17:04,264 - That the voice? - That's the voice. 335 00:17:04,280 --> 00:17:05,920 You two talking about me? 336 00:17:05,940 --> 00:17:08,861 Angie overheard someone's life being threatened last night. 337 00:17:08,880 --> 00:17:10,822 - Oh, yeah? - Yeah. 338 00:17:10,840 --> 00:17:12,031 Turns out it was you. 339 00:17:12,040 --> 00:17:14,450 OK. I'm sorry, but, uh, who even are you? 340 00:17:14,470 --> 00:17:16,578 - This is Angie. - Oh, you're the friend. 341 00:17:16,590 --> 00:17:17,787 - PI that got shot. - Yeah. 342 00:17:17,800 --> 00:17:19,038 Is this you? 343 00:17:19,050 --> 00:17:21,020 Are you getting your PI friend to check up on me? 344 00:17:21,040 --> 00:17:22,417 Oh, please. 345 00:17:22,430 --> 00:17:23,960 - Are you two? - Lord, no. 346 00:17:23,970 --> 00:17:25,795 - Never again. - We tried. 347 00:17:25,810 --> 00:17:27,424 Couldn't look at each other for weeks. 348 00:17:27,440 --> 00:17:28,580 Work was hell. 349 00:17:29,650 --> 00:17:31,949 - There it is. That's the cough. - Allergies. 350 00:17:31,950 --> 00:17:34,350 I heard that cough during the fight when you were threatened. 351 00:17:34,360 --> 00:17:35,740 - It never happened. - Wha... so... 352 00:17:35,760 --> 00:17:38,238 So you weren't in my ward on the third floor last night? 353 00:17:38,240 --> 00:17:39,269 Look. I don't want to be rude, 354 00:17:39,270 --> 00:17:41,190 but whatever you heard had nothing to do with me. 355 00:17:41,200 --> 00:17:42,804 OK? 356 00:17:43,740 --> 00:17:44,810 OK. 357 00:17:44,830 --> 00:17:47,275 Hey, Everett. You were right. 358 00:17:47,290 --> 00:17:48,380 We should get to work. 359 00:17:49,460 --> 00:17:50,987 - We'll talk. - Hey. 360 00:17:51,000 --> 00:17:52,860 - Hey. - Bye, Shade. 361 00:17:52,880 --> 00:17:55,559 - Later, Mia. Who was that? - It's Mia's partner. 362 00:17:55,560 --> 00:17:57,759 The second I heard his voice, I thought it was him last night, 363 00:17:57,760 --> 00:18:00,193 - but... no. - Well, I may be onto something. 364 00:18:00,210 --> 00:18:02,399 You'll never guess who else heard an argument last night. 365 00:18:02,400 --> 00:18:04,949 - Luke Lancaster. - Ha! And you didn't believe me! 366 00:18:04,950 --> 00:18:07,629 Well, I believed you heard it in your head. 367 00:18:07,640 --> 00:18:09,120 - And now? - And now, 368 00:18:09,140 --> 00:18:11,600 I believe I have some investigating to do. 369 00:18:11,620 --> 00:18:13,200 We'll regroup in the morning? 370 00:18:13,220 --> 00:18:15,310 - You got it. Goodnight, Shade. - OK. 371 00:18:21,190 --> 00:18:22,220 Hey. 372 00:18:22,240 --> 00:18:24,395 What does python mean to you guys? 373 00:18:24,400 --> 00:18:26,230 - Snakes. - Snakes. 374 00:18:26,240 --> 00:18:28,500 - Other than snakes? - My biceps. 375 00:18:28,520 --> 00:18:30,401 There is no other than snakes. 376 00:18:30,420 --> 00:18:32,080 The word python is Greek and Latin 377 00:18:32,100 --> 00:18:34,030 and refers to the serpent slayed by Apollo. 378 00:18:34,050 --> 00:18:35,400 Look at her. Two months in school 379 00:18:35,420 --> 00:18:37,241 and already smarter than both of us. 380 00:18:37,260 --> 00:18:39,410 No, I'm missing something. 381 00:18:39,430 --> 00:18:41,079 You missed dinner, Mr. Shade. 382 00:18:41,090 --> 00:18:43,665 Liam, you know you can just call him Matt? 383 00:18:43,680 --> 00:18:45,489 - Yeah? I was hoping that. - No. 384 00:18:45,490 --> 00:18:47,543 Uh, we could just keep things formal, though. 385 00:18:47,560 --> 00:18:49,740 Uh, you know, I call you Mr. Shade, and... 386 00:18:49,760 --> 00:18:52,443 you call me Mr. Liam? It could be, like, our thing, or... 387 00:18:52,460 --> 00:18:55,200 No, that's just... That was just crazy talk. 388 00:18:55,220 --> 00:18:56,310 Why switch it now? 389 00:18:56,330 --> 00:18:59,860 Dad, I can practically hear you side-eyeing my boyfriend. 390 00:18:59,880 --> 00:19:03,020 Come on. The kid does the dishes, for crying out loud. 391 00:19:07,670 --> 00:19:10,650 Liam... I was just kidding. 392 00:19:10,670 --> 00:19:12,193 Of course, you can call me Matt. 393 00:19:12,210 --> 00:19:15,905 But, uh, do me a favour and adiós that trash, will you? 394 00:19:15,920 --> 00:19:17,970 Oh, yeah! On it! 395 00:19:20,320 --> 00:19:22,040 Dad, it's time. 396 00:19:22,060 --> 00:19:24,443 - You need to talk about it. - We just did. 397 00:19:25,920 --> 00:19:27,174 Liam lives with you. 398 00:19:27,190 --> 00:19:29,900 40 feet from where I sleep, I might add, 399 00:19:29,920 --> 00:19:32,088 but we're not gonna get into that. 400 00:19:32,100 --> 00:19:35,423 I love you, so I'm OK with it. 401 00:19:35,440 --> 00:19:36,676 Next subject. 402 00:19:37,780 --> 00:19:39,200 She's talking about Angie. 403 00:19:40,320 --> 00:19:42,473 You almost lost your best friend. 404 00:19:42,490 --> 00:19:43,975 You're my best friend, sweetheart. 405 00:19:43,990 --> 00:19:45,833 I'm not five anymore. 406 00:19:45,850 --> 00:19:48,521 In my first year music therapy class, you know what I learned? 407 00:19:48,540 --> 00:19:50,690 To respect your elders? 408 00:19:51,360 --> 00:19:54,120 When someone close to you experiences trauma, 409 00:19:54,140 --> 00:19:55,820 you experience trauma. 410 00:19:55,840 --> 00:19:57,260 I'm not traumatized. 411 00:19:57,280 --> 00:19:59,874 You don't process your feelings, you won't heal. 412 00:19:59,880 --> 00:20:02,160 And what would you suggest, Doctor? 413 00:20:02,170 --> 00:20:04,800 Well... meditative music. 414 00:20:04,820 --> 00:20:06,840 Look, I have to do it for my class anyways. 415 00:20:06,860 --> 00:20:08,440 I can just put it on your phone. 416 00:20:08,460 --> 00:20:09,709 Come on, hand it over. 417 00:20:10,770 --> 00:20:12,440 - Here you go. - Thank you. 418 00:20:16,240 --> 00:20:17,390 She's right. 419 00:20:17,410 --> 00:20:18,800 - She's young. - Look, if you... 420 00:20:18,820 --> 00:20:21,560 Dad, I know what you're gonna say. 421 00:20:21,580 --> 00:20:23,681 And I can't. Not now. 422 00:20:25,100 --> 00:20:26,142 OK. 423 00:20:27,180 --> 00:20:28,510 Yeah, I'm going to bed. 424 00:20:39,880 --> 00:20:42,519 No, stop... 425 00:20:51,390 --> 00:20:52,752 Oh... 426 00:21:04,040 --> 00:21:06,180 - Hello, sweetheart. - Mom. 427 00:21:06,200 --> 00:21:10,311 Someone got morphine happy last night, fell out of bed. 428 00:21:10,330 --> 00:21:12,647 They came into my room, and they drugged me. 429 00:21:12,660 --> 00:21:14,398 Of course they did, sweetheart. 430 00:21:14,410 --> 00:21:16,025 You look nice. 431 00:21:17,240 --> 00:21:18,277 Wait. 432 00:21:18,290 --> 00:21:20,238 Is this for Nurse Rick? 433 00:21:20,250 --> 00:21:22,532 - No! - Good morning, ladies. 434 00:21:22,550 --> 00:21:25,680 - Good morning, Rick. - And so... 435 00:21:25,700 --> 00:21:28,380 here's your lightly burnt toast and an egg scramble 436 00:21:28,400 --> 00:21:31,204 with a side of... well, you don't wanna know. 437 00:21:31,220 --> 00:21:33,116 But I did score you the last bran muffin. 438 00:21:33,130 --> 00:21:36,100 - It's the only real food here. - Thanks, Rick. 439 00:21:36,120 --> 00:21:37,854 Hey, um... 440 00:21:37,870 --> 00:21:40,449 you can unlock the morphine drips, right? 441 00:21:40,450 --> 00:21:43,180 I'm sorry. This is the end of the line for your morphine. 442 00:21:43,200 --> 00:21:45,160 - Can't top you up, honey. - Someone already did. 443 00:21:45,181 --> 00:21:46,556 They came into my room last night. 444 00:21:46,570 --> 00:21:48,057 I heard you took a tumble. 445 00:21:48,070 --> 00:21:50,560 Night nurse came running, found you on the floor unconscious. 446 00:21:50,580 --> 00:21:52,603 Did she see anyone leaving my room? 447 00:21:52,620 --> 00:21:54,780 We lock things down tight after hours. 448 00:21:54,800 --> 00:21:57,140 - No one gets in or out. - Unless you work here. 449 00:21:57,160 --> 00:22:00,528 - Angie! - Are you asking me if I drugged you? 450 00:22:00,530 --> 00:22:04,640 I heard a fight about money the other night, and then... 451 00:22:04,660 --> 00:22:07,118 I heard you fighting about money the next morning. 452 00:22:07,130 --> 00:22:09,654 Well, not that it's any of your business, 453 00:22:09,670 --> 00:22:12,623 but my soon-to-be ex-husband left me with thousands in debt, 454 00:22:12,640 --> 00:22:15,900 which is why I've been working night shifts at a seniors' home. 455 00:22:15,920 --> 00:22:17,250 I'm an idiot, Rick. 456 00:22:17,270 --> 00:22:18,600 I'm so sorry. 457 00:22:22,270 --> 00:22:23,480 Rick! 458 00:22:23,500 --> 00:22:24,969 You get the shoe covers I left for you? 459 00:22:24,970 --> 00:22:27,334 I can't believe you found them in electric blue. 460 00:22:27,350 --> 00:22:29,960 Totally my hero. 461 00:22:29,980 --> 00:22:32,813 I hope this is a good time. I just wanted to... 462 00:22:32,830 --> 00:22:34,979 pop in and see how your stay has been with us so far. 463 00:22:34,990 --> 00:22:37,523 The hospital has a concierge? 464 00:22:37,540 --> 00:22:40,610 Kind of. Nigel, hospital PR. 465 00:22:40,630 --> 00:22:42,486 Nora, Angie's mom. 466 00:22:42,500 --> 00:22:44,060 Well, look, I hope the construction 467 00:22:44,080 --> 00:22:47,060 in the new wing hasn't been a stress on your recovery. 468 00:22:47,080 --> 00:22:50,161 Well, she has been hearing voices, but I think it's the morphine. 469 00:22:50,180 --> 00:22:52,830 - Mom! - With these outdated buildings, 470 00:22:52,850 --> 00:22:54,360 noise travels in strange ways. 471 00:22:54,380 --> 00:22:57,320 But... we're adjusting the construction schedule. 472 00:22:57,340 --> 00:23:00,338 The comfort of our patients is tantamount. 473 00:23:00,350 --> 00:23:02,506 She gets bran muffins and morphine, 474 00:23:02,520 --> 00:23:04,740 but what does a poor mother fraught with worry get? 475 00:23:04,760 --> 00:23:07,574 You're suggesting a service for the patients' families. 476 00:23:07,590 --> 00:23:10,890 - Interesting. - Actually, I did have some ideas. 477 00:23:10,910 --> 00:23:12,960 Let's start in the waiting room. 478 00:23:12,980 --> 00:23:14,700 Oh. 479 00:23:14,720 --> 00:23:16,896 I was thinking... 480 00:23:16,910 --> 00:23:18,990 Ow! 481 00:23:34,980 --> 00:23:35,998 Hey, Everett. 482 00:23:36,010 --> 00:23:37,792 - You sleep OK last night? - No! 483 00:23:37,800 --> 00:23:40,378 Someone came in my room and upped my morphine. 484 00:23:40,390 --> 00:23:43,214 And yet, you sound so happy about it. 485 00:23:43,230 --> 00:23:45,549 - Because I think it was Jared. - The paramedic? 486 00:23:45,550 --> 00:23:46,592 Are you sure? 487 00:23:46,610 --> 00:23:47,739 I don't know. I didn't see the guy's face, 488 00:23:47,740 --> 00:23:50,513 but I just found an EMS pin in my bed. 489 00:23:50,530 --> 00:23:51,973 So... why the happy? 490 00:23:51,990 --> 00:23:53,900 What if... 491 00:23:53,920 --> 00:23:55,599 ... they drugged me to silence me? 492 00:23:55,600 --> 00:23:56,609 Someone help me out here. 493 00:23:56,610 --> 00:23:59,063 That would mean he wants you to stop investigating. 494 00:23:59,080 --> 00:24:00,733 And that means we're on the right track. 495 00:24:00,750 --> 00:24:03,734 And if you're right, he was one of the voices you heard! 496 00:24:03,750 --> 00:24:04,860 I get it. 497 00:24:06,000 --> 00:24:07,190 So what now? 498 00:24:12,510 --> 00:24:15,300 911. I have an emergency. 499 00:24:15,320 --> 00:24:17,883 Oh, really? What's the emergency? 500 00:24:17,900 --> 00:24:20,880 That if you don't drink this, it's gonna get cold? 501 00:24:20,900 --> 00:24:23,723 Something tells me this isn't just a cup of coffee. 502 00:24:23,740 --> 00:24:24,839 It's an apology. 503 00:24:24,850 --> 00:24:27,633 I'm a little embarrassed about yesterday. 504 00:24:27,650 --> 00:24:29,840 The voices... I mean, I don't even know you. 505 00:24:29,860 --> 00:24:33,597 It was definitely the morphine, so... sorry? 506 00:24:33,610 --> 00:24:35,160 It's all good. 507 00:24:35,180 --> 00:24:36,934 And I'm sorry for getting my back up. 508 00:24:36,950 --> 00:24:38,720 Well, who wouldn't have? 509 00:24:38,745 --> 00:24:39,854 - Here. - Thanks. 510 00:24:39,870 --> 00:24:42,523 - Agh! - I'm such a klutz. Are you OK? 511 00:24:42,540 --> 00:24:44,020 I'm fine. 512 00:24:47,840 --> 00:24:49,714 Great. I'll smell like coffee all day. 513 00:24:53,560 --> 00:24:56,030 It was your pin, Jared. 514 00:25:01,970 --> 00:25:04,295 That was almost too easy. 515 00:25:04,310 --> 00:25:06,255 Thank you for doing this. 516 00:25:06,270 --> 00:25:08,940 Normally, if someone asked me to track 517 00:25:08,960 --> 00:25:11,220 my partner's key card movements through the hospital, 518 00:25:11,240 --> 00:25:12,340 I'd tell them where to go. 519 00:25:12,360 --> 00:25:15,460 But... if he really tried to hurt you, 520 00:25:15,480 --> 00:25:17,099 I want him busted. 521 00:25:17,110 --> 00:25:19,180 Are you sure you haven't noticed 522 00:25:19,200 --> 00:25:20,644 anything different about him lately? 523 00:25:20,660 --> 00:25:24,544 I guess if I... dig deep, he's been distracted. 524 00:25:24,560 --> 00:25:27,584 I mean, the guy is intense, usually laser focused, 525 00:25:27,600 --> 00:25:30,429 - but not so much lately. - For how long? 526 00:25:30,430 --> 00:25:31,560 A couple of months? 527 00:25:31,580 --> 00:25:33,540 Honestly, I thought it was 'cause we broke up. 528 00:25:35,290 --> 00:25:38,120 Oh, crap. Look. 529 00:25:40,300 --> 00:25:42,780 Gotcha. 530 00:25:42,810 --> 00:25:45,260 The key card shows he was here the night I heard the argument 531 00:25:45,280 --> 00:25:46,360 and last night. 532 00:25:46,380 --> 00:25:47,400 What a snake! 533 00:25:47,420 --> 00:25:50,104 Maybe he's our python. This is it. 534 00:25:50,120 --> 00:25:53,009 This is the office Jared used the key card to get into. 535 00:25:53,010 --> 00:25:54,659 It is right next door to Luke Lancaster's room. 536 00:25:54,660 --> 00:25:56,472 He could've heard the voices through the wall. 537 00:25:56,490 --> 00:25:58,808 Vivian Novak ring any bells? 538 00:25:58,820 --> 00:26:00,953 Not even one. 539 00:26:04,320 --> 00:26:05,740 OK. I'm texting Zoe. 540 00:26:05,770 --> 00:26:07,179 I'll get her to look into Vivian Novak, 541 00:26:07,180 --> 00:26:08,943 see if she has any connection to Jared. 542 00:26:08,960 --> 00:26:11,760 What was he doing in here in the middle of the night? 543 00:26:11,780 --> 00:26:13,720 Not meeting Vivian Novak. 544 00:26:13,740 --> 00:26:16,070 He used his own key card to get in, not hers. 545 00:26:16,090 --> 00:26:18,869 Plus, the two voices I heard were definitely male. 546 00:26:18,880 --> 00:26:21,747 The only thing I'm interested in here is this. 547 00:26:21,760 --> 00:26:24,208 And it's password protected. 548 00:26:30,690 --> 00:26:32,633 What? 549 00:26:32,650 --> 00:26:34,120 Hide! 550 00:26:36,100 --> 00:26:38,050 Uh, who are you?! 551 00:26:40,140 --> 00:26:42,140 We're private investigators. 552 00:26:42,160 --> 00:26:44,478 And I think someone's been watching you. 553 00:26:49,880 --> 00:26:51,360 Ah, but why? 554 00:26:51,380 --> 00:26:53,443 Why would anyone break in here? 555 00:26:53,460 --> 00:26:55,404 You say you're investigating this. 556 00:26:55,420 --> 00:26:57,810 - You know who's behind it? - We have our suspicions, 557 00:26:57,830 --> 00:26:59,074 but nothing concrete. 558 00:26:59,090 --> 00:27:02,290 The patient next door heard drilling, and... ah. 559 00:27:03,960 --> 00:27:06,020 Can you think of anyone in the hospital 560 00:27:06,040 --> 00:27:08,084 that might have issues with you? 561 00:27:08,100 --> 00:27:10,080 I manage the entire staff at this hospital, 562 00:27:10,100 --> 00:27:12,793 uh, budgets, departments, the new pediatric wing. 563 00:27:12,810 --> 00:27:14,040 All I deal with are issues, 564 00:27:14,070 --> 00:27:16,177 but it's not like I have enemies. 565 00:27:16,180 --> 00:27:17,260 Can you think of any reason 566 00:27:17,270 --> 00:27:19,264 why someone would plant a camera in your office? 567 00:27:19,280 --> 00:27:21,240 Look, I... I basically walk to my desk, 568 00:27:21,270 --> 00:27:22,892 sit at my computer, then leave. 569 00:27:22,900 --> 00:27:24,185 That's it. 570 00:27:24,200 --> 00:27:26,260 Information. I mean, you must have access 571 00:27:26,280 --> 00:27:28,180 to all the files in the hospital, right? 572 00:27:28,200 --> 00:27:31,569 Sure. Patients, fundraisers, staff, prescriptions. 573 00:27:31,570 --> 00:27:34,069 Do you see every prescription that leaves the hospital? 574 00:27:34,070 --> 00:27:36,300 We get a surprisingly large number of patients 575 00:27:36,320 --> 00:27:37,920 who are feigning illness or injury, 576 00:27:37,940 --> 00:27:41,123 when, really, all they want is a top up to feed their addictions. 577 00:27:41,140 --> 00:27:42,980 Our doctors are trustworthy, 578 00:27:43,000 --> 00:27:45,189 but we still have to keep track of what they're prescribing. 579 00:27:45,190 --> 00:27:47,663 And, of course, you need a password to access them. 580 00:27:47,680 --> 00:27:48,860 Of course. 581 00:27:52,150 --> 00:27:54,100 So Jared broke in, 582 00:27:54,120 --> 00:27:56,780 planted the camera and got Vivian Novak's password, 583 00:27:56,800 --> 00:28:00,274 and then I think he went back to print prescriptions to sell. 584 00:28:00,280 --> 00:28:01,804 But then he fought with someone. 585 00:28:01,820 --> 00:28:04,974 Maybe he got caught... ow. Stupid seatbelt. 586 00:28:04,990 --> 00:28:06,000 Don't blame the car. 587 00:28:06,020 --> 00:28:08,520 Maybe they just discharged you too soon. 588 00:28:09,280 --> 00:28:11,170 Or not. Ahem. Here. 589 00:28:12,620 --> 00:28:14,068 Is that better? 590 00:28:14,080 --> 00:28:17,050 Yeah. Thanks. 591 00:28:18,300 --> 00:28:20,179 If Jared got caught going through someone's office, 592 00:28:20,180 --> 00:28:23,577 he would've been fired... unless he bribed whoever caught him. 593 00:28:23,580 --> 00:28:24,620 No. 594 00:28:24,640 --> 00:28:26,800 You know, if he is selling prescriptions, 595 00:28:26,820 --> 00:28:28,374 he's probably only got one buyer. 596 00:28:28,390 --> 00:28:29,959 You're thinking drug dealer? 597 00:28:29,970 --> 00:28:31,030 You know it. 598 00:28:37,400 --> 00:28:39,433 Oh! Oh! 599 00:28:39,450 --> 00:28:41,136 - Oh! - When did this happen? 600 00:28:41,150 --> 00:28:42,471 Her boyfriend hooked her up. 601 00:28:42,480 --> 00:28:43,973 She still with Rory? 602 00:28:43,990 --> 00:28:46,016 - It's never gonna last. - Oh, I don't know. 603 00:28:46,030 --> 00:28:47,810 They have matching avatar outfits, 604 00:28:47,830 --> 00:28:49,687 except her flamethrower is pink camo. 605 00:28:49,700 --> 00:28:52,180 Ah. What's the update on Jared? 606 00:28:52,210 --> 00:28:54,499 He could try his credit cards in a five-cent candy machine, 607 00:28:54,500 --> 00:28:55,579 and they'd still get cut up. 608 00:28:55,580 --> 00:28:57,611 - Accounts emptied out too? - You'd think. 609 00:28:57,630 --> 00:29:00,489 But last week, he deposited 25K. 610 00:29:00,500 --> 00:29:04,070 Since then, he's been withdrawing 500 bucks twice a day, 611 00:29:04,090 --> 00:29:05,619 and always at the same ATM. 612 00:29:05,630 --> 00:29:07,089 Have you got an address for that ATM? 613 00:29:07,090 --> 00:29:09,081 Yup. Titus Sports and Games. 614 00:29:09,100 --> 00:29:10,480 Not that scuzz hole. 615 00:29:10,500 --> 00:29:12,001 It's a bar slash gambling joint. 616 00:29:12,020 --> 00:29:14,301 Well, that explains why he can't pay off his credit cards. 617 00:29:14,310 --> 00:29:15,730 He's in deeper than we thought. 618 00:29:15,750 --> 00:29:17,339 That place is not for the faint of heart. 619 00:29:17,340 --> 00:29:19,174 Someone's got a deep dark past. 620 00:29:19,190 --> 00:29:21,844 Yeah. My mom. 621 00:29:26,110 --> 00:29:28,475 What? 622 00:29:30,660 --> 00:29:33,640 Nora seems right at home. 623 00:29:33,660 --> 00:29:36,358 Don't think that doesn't bug the hell out of me. 624 00:29:36,370 --> 00:29:38,569 If things go sideways, you get the hell out of Dodge, 625 00:29:38,580 --> 00:29:40,529 - OK? - I can handle myself. 626 00:29:40,540 --> 00:29:42,079 Yeah, I know you can, but there's being tough, 627 00:29:42,080 --> 00:29:44,325 and then there's being stupid. You're still injured. 628 00:29:44,340 --> 00:29:45,993 - No! - Yeah! 629 00:29:50,220 --> 00:29:52,539 You're Angie Everett. 630 00:29:52,540 --> 00:29:54,084 That's what is says on my gun licence. 631 00:29:55,480 --> 00:29:57,880 She's your kid all right. 632 00:29:57,900 --> 00:29:59,465 This is my partner, Matt Shade. 633 00:29:59,480 --> 00:30:00,780 Nora says you might be able 634 00:30:00,805 --> 00:30:03,000 to give us some information on Jared Brenner. 635 00:30:05,650 --> 00:30:07,389 This stays in the cone, yeah? 636 00:30:07,400 --> 00:30:09,099 Of course. 637 00:30:09,110 --> 00:30:11,800 Jared got in deep. Quick too. 638 00:30:11,820 --> 00:30:13,720 Sports, point spreads. 639 00:30:13,740 --> 00:30:15,272 The kid doesn't know when to stop. 640 00:30:15,290 --> 00:30:17,649 That explains why he's selling prescriptions. 641 00:30:17,660 --> 00:30:20,444 Nah. Anyone selling 'scripts, I'd know about it. 642 00:30:20,460 --> 00:30:21,820 Does he owe anybody money? 643 00:30:21,840 --> 00:30:23,197 Little Mikey. 644 00:30:23,210 --> 00:30:24,907 Big Mikey's kid? 645 00:30:24,920 --> 00:30:27,340 Came in here this morning, looking for Jared. 646 00:30:27,360 --> 00:30:28,786 Wasn't too happy. 647 00:30:28,800 --> 00:30:30,509 I bet this Little Mikey is the same guy I heard 648 00:30:30,510 --> 00:30:31,937 in Vivian Novak's office. 649 00:30:31,950 --> 00:30:33,830 We need to get to Jared before he does. 650 00:30:33,850 --> 00:30:34,875 - Thanks. - Thanks. 651 00:30:54,520 --> 00:30:57,260 Jared? Open the door. 652 00:30:57,280 --> 00:30:58,880 What's that? 653 00:30:58,900 --> 00:31:01,151 Help! 654 00:31:01,170 --> 00:31:03,640 Jared? 655 00:31:07,440 --> 00:31:09,950 - Hey! - Agh! 656 00:31:10,700 --> 00:31:13,350 Ugh. Damn it. 657 00:31:32,110 --> 00:31:33,804 - Everett? - Did you get the guy? 658 00:31:33,820 --> 00:31:35,686 No. Are you OK? 659 00:31:35,700 --> 00:31:37,896 Yeah. I called 911. 660 00:31:37,910 --> 00:31:40,983 Whoever knocked him out... wanted him dead. 661 00:31:56,980 --> 00:31:58,820 Thank you. 662 00:31:59,840 --> 00:32:02,420 Jared's in stable but critical condition. 663 00:32:02,440 --> 00:32:03,960 With all the swelling on his brain, 664 00:32:03,980 --> 00:32:05,132 they've induced a coma. 665 00:32:05,150 --> 00:32:07,820 Danica and her team should be finished with the scene soon. 666 00:32:08,900 --> 00:32:10,290 Popped three stitches. 667 00:32:11,950 --> 00:32:13,329 I shouldn't have kicked in the door. 668 00:32:13,330 --> 00:32:14,850 No, you shouldn't have. 669 00:32:14,870 --> 00:32:17,076 Find anything? 670 00:32:17,090 --> 00:32:18,979 Half a shoeprint on the fence. 671 00:32:18,990 --> 00:32:20,909 I don't think we're gonna get anything off the bookend. 672 00:32:20,910 --> 00:32:22,429 Any sign of forced entry? 673 00:32:22,430 --> 00:32:24,640 None. He must have known the guy. 674 00:32:24,660 --> 00:32:26,800 Maybe it's this Little Mikey you were talking about? 675 00:32:28,860 --> 00:32:30,840 I'm gonna need a copy of your files on this case. 676 00:32:30,860 --> 00:32:32,648 Yeah. We'll have Zoe send them right over. 677 00:32:32,660 --> 00:32:34,161 OK. 678 00:32:35,820 --> 00:32:37,480 Speaking of. 679 00:32:38,520 --> 00:32:39,880 According to Zoe, 680 00:32:39,900 --> 00:32:43,629 straitlaced Vivian Novak isn't who she says she is. 681 00:32:45,650 --> 00:32:47,466 Come on. Let's get you cleaned up. 682 00:32:49,480 --> 00:32:52,090 Vivian Novak: hospital administrator, 683 00:32:52,120 --> 00:32:54,431 single, three kids in university. 684 00:32:54,450 --> 00:32:56,080 And then, I checked what kind of car 685 00:32:56,100 --> 00:32:58,393 Vivian Novak drives. Minivan. 686 00:33:00,420 --> 00:33:02,310 - And? - There it was. 687 00:33:02,330 --> 00:33:03,780 Vivian Novak's driver's license 688 00:33:03,800 --> 00:33:05,980 with a picture of Vivian Novak on it, 689 00:33:06,000 --> 00:33:07,560 but the last name? 690 00:33:07,580 --> 00:33:10,280 Not Novak. It's... 691 00:33:10,300 --> 00:33:12,783 We're not gonna do a drum roll, Zoe. 692 00:33:12,800 --> 00:33:14,680 Someday. 693 00:33:14,700 --> 00:33:16,940 - Vivian Tate. - You're kidding! 694 00:33:16,960 --> 00:33:18,205 But it gets better. 695 00:33:18,220 --> 00:33:20,580 Not only is Vivian in charge of the new pediatric wing, 696 00:33:20,600 --> 00:33:23,043 she's also in charge of all of its funding. 697 00:33:23,060 --> 00:33:25,203 So we know Novak is Tate! 698 00:33:25,220 --> 00:33:27,840 Kids, millions, it all fits. 699 00:33:27,860 --> 00:33:29,550 Except for the pesky python. 700 00:33:29,570 --> 00:33:32,440 Maybe one of the voices I heard was female. 701 00:33:32,470 --> 00:33:36,440 Maybe Jared caught her stealing from the fund. 702 00:33:36,460 --> 00:33:38,517 Three kids in university, that's not cheap. 703 00:33:38,530 --> 00:33:41,603 So he catches her stealing from a pot of millions. 704 00:33:41,620 --> 00:33:43,981 He threatens to out her unless she cuts him a cheque. 705 00:33:44,000 --> 00:33:45,500 If he recorded her stealing, 706 00:33:45,520 --> 00:33:47,734 she'd be on the hook for as long as he wanted her to be. 707 00:33:47,750 --> 00:33:50,112 It might make her desperate enough to try to kill him. 708 00:33:54,670 --> 00:33:56,076 Seriously? 709 00:33:56,080 --> 00:33:58,911 You're asking if I tried to kill a paramedic 710 00:33:58,912 --> 00:34:01,290 after stealing money from sick children? 711 00:34:02,480 --> 00:34:05,620 I heard someone mention Tate, which you are. 712 00:34:05,640 --> 00:34:08,113 Which I was... until three weeks ago, 713 00:34:08,130 --> 00:34:09,440 when I walked down the aisle. 714 00:34:09,460 --> 00:34:11,383 You got married again. 715 00:34:11,400 --> 00:34:14,720 That explains why your driver's license is in your old name, but... 716 00:34:14,740 --> 00:34:17,472 you're the only one with access to the pediatric wing fund. 717 00:34:19,030 --> 00:34:20,684 Wait a minute. 718 00:34:20,700 --> 00:34:22,978 Someone's using your computer to steal from the fund. 719 00:34:22,990 --> 00:34:24,240 That's impossible. 720 00:34:24,270 --> 00:34:26,276 Well, someone did have a camera in your office. 721 00:34:30,380 --> 00:34:31,987 Oh, my God! No! 722 00:34:32,000 --> 00:34:34,114 - No, no, no, no, no, no! - How much is missing? 723 00:34:34,130 --> 00:34:35,699 Over $300 000. 724 00:34:35,710 --> 00:34:38,143 I'm gonna call in to Danica. 725 00:34:40,540 --> 00:34:43,200 - What is it? - Those footsteps. 726 00:34:43,220 --> 00:34:44,279 I've heard them before. 727 00:34:44,280 --> 00:34:46,043 They belong to one of the voices. 728 00:34:47,020 --> 00:34:50,053 Dr. Russell, call 1-7-5. 729 00:34:50,070 --> 00:34:52,966 Nigel, right? Angie. 730 00:34:52,980 --> 00:34:55,920 Oh! Hello again. You're looking well. 731 00:34:55,940 --> 00:34:58,721 And you, sir, many thanks for the new donations box. 732 00:34:58,722 --> 00:34:59,840 Happy to help. 733 00:34:59,860 --> 00:35:02,559 Those... are some fine shoes, Mr. Sweeney. 734 00:35:02,570 --> 00:35:04,669 - Oh. Thank you. - Alligator? 735 00:35:04,670 --> 00:35:06,897 No. Python. 736 00:35:06,910 --> 00:35:09,733 Well... nice to see you both. 737 00:35:09,750 --> 00:35:11,151 Hope I never do again. 738 00:35:12,170 --> 00:35:14,260 Little hospital humour. 739 00:35:16,440 --> 00:35:18,640 Ah. Luke Lancaster was right. 740 00:35:18,660 --> 00:35:20,650 There is a snake loose in the hospital. 741 00:35:21,930 --> 00:35:24,748 Damn. OK. Yeah. Put a rush on it. 742 00:35:25,910 --> 00:35:27,959 Nigel Sweeney's accounts came back clean. 743 00:35:27,970 --> 00:35:29,924 He's gotta be funnelling the stolen money. 744 00:35:29,940 --> 00:35:31,588 Maybe... through a business? 745 00:35:31,600 --> 00:35:33,920 Forensics accounting, they'll find the money trail. 746 00:35:33,950 --> 00:35:36,200 - It just might take a while. - We don't have a while. 747 00:35:36,220 --> 00:35:38,529 If he's in this with Jared, then he knows we're investigating. 748 00:35:38,530 --> 00:35:39,819 In fact, how much do you wanna bet 749 00:35:39,820 --> 00:35:41,609 he's the one that smashed Jared over the head? 750 00:35:41,610 --> 00:35:43,820 Which means Nigel's probably already moving the money. 751 00:35:43,840 --> 00:35:45,435 And Jared could be in danger. 752 00:35:45,450 --> 00:35:47,513 I've posted a unit by his side. 753 00:35:47,530 --> 00:35:50,440 Look, without proof, I have no way of charging Nigel Sweeney. 754 00:35:50,460 --> 00:35:53,443 - Unless we get him to admit it. - I don't see how. 755 00:35:53,460 --> 00:35:55,760 I think I do. 756 00:36:00,980 --> 00:36:03,780 Mom? Stop glaring at him. 757 00:36:03,800 --> 00:36:05,789 He drugged my baby girl. 758 00:36:05,800 --> 00:36:07,933 See if his phone is in there. 759 00:36:07,950 --> 00:36:10,460 - It's not here. - I wanna be part of the heist. 760 00:36:10,480 --> 00:36:12,796 - It's not a heist. - Nora, we need you to stay here. 761 00:36:12,810 --> 00:36:14,548 If Nigel comes by to check on Jared, 762 00:36:14,560 --> 00:36:16,809 you tell him he's out of his coma, but he's just sleeping. 763 00:36:16,810 --> 00:36:18,840 - And then, get Nigel out of here. - OK. 764 00:36:18,860 --> 00:36:20,604 That's just in case he comes by. 765 00:36:20,620 --> 00:36:22,119 For our plan to work, we need him to think 766 00:36:22,120 --> 00:36:23,880 that Jared's no longer in a coma. 767 00:36:23,900 --> 00:36:25,350 - Got it? - Got it. 768 00:36:25,370 --> 00:36:26,601 Found it. 769 00:36:26,620 --> 00:36:29,563 - Stay here. - OK. Bye. 770 00:36:32,160 --> 00:36:34,480 Excuse me? 771 00:36:34,500 --> 00:36:36,862 Could you be a dear and get me a glass of water, please? 772 00:36:38,340 --> 00:36:39,740 Thank you. 773 00:36:46,790 --> 00:36:49,082 I think someone needs a haircut. 774 00:36:49,100 --> 00:36:52,753 - Three, five, two. - We're in. 775 00:36:52,770 --> 00:36:55,820 But Jared kept all the texts he sent to Nigel. 776 00:36:55,840 --> 00:36:57,240 Look at the last one. 777 00:36:57,260 --> 00:37:00,120 "I'm gonna need a little more incentive to keep quiet." 778 00:37:00,140 --> 00:37:02,888 Anything that implicates Nigel? 779 00:37:02,900 --> 00:37:04,140 I don't think so. 780 00:37:04,160 --> 00:37:05,260 He was too smart for that, 781 00:37:05,280 --> 00:37:07,017 but let's figure out how this all began. 782 00:37:09,410 --> 00:37:10,720 Oh, my God. Guys, get this. 783 00:37:10,740 --> 00:37:13,732 "The person who witnessed you steal from the kids' donation box." 784 00:37:13,750 --> 00:37:16,120 Nigel caught Jared breaking into the donations box 785 00:37:16,140 --> 00:37:18,653 - for the children's fund. - The one by the thermometer? 786 00:37:18,670 --> 00:37:20,319 That's how he got Jared to do his dirty work: 787 00:37:20,320 --> 00:37:23,373 break into Vivian's office, install the cameras... 788 00:37:23,390 --> 00:37:25,368 get her passwords and transfer the money. 789 00:37:25,380 --> 00:37:26,920 Keeping his hands squeaky clean. 790 00:37:26,940 --> 00:37:28,747 Not for long. Hey, Nigel. 791 00:37:28,760 --> 00:37:31,833 Nice try, but I'm still alive. 792 00:37:31,850 --> 00:37:35,083 They know everything. Meet me in the new wing. 793 00:37:35,100 --> 00:37:36,755 You two are gonna confront him? 794 00:37:36,770 --> 00:37:38,089 Not us. 795 00:37:39,820 --> 00:37:40,960 I am. 796 00:37:48,340 --> 00:37:50,560 - Jared?! - Nigel. 797 00:37:50,580 --> 00:37:52,759 How could you do it, steal from the children? 798 00:37:52,760 --> 00:37:56,234 Vivian? I've never stolen anything in my life. 799 00:37:56,250 --> 00:37:57,776 Jared told me everything. 800 00:37:57,790 --> 00:38:00,500 He told me how you caught him stealing from the donations box, 801 00:38:00,520 --> 00:38:03,615 how you blackmailed him into installing the camera in my office. 802 00:38:03,630 --> 00:38:06,344 - What a wild story. - I have proof. 803 00:38:06,360 --> 00:38:07,820 You went to his house. 804 00:38:07,840 --> 00:38:10,420 That was you who smashed his head in with a bookend. 805 00:38:10,440 --> 00:38:12,840 - No, it was not! - The thing you didn't know 806 00:38:12,860 --> 00:38:16,336 is that we installed a hidden camera in his front entry. 807 00:38:16,350 --> 00:38:18,060 I don't believe you. 808 00:38:18,080 --> 00:38:20,500 Then I guess I'll just take the footage to the police... 809 00:38:20,520 --> 00:38:23,664 unless you know anyone who would take it off my hands... 810 00:38:23,680 --> 00:38:25,300 for a price? 811 00:38:25,320 --> 00:38:27,709 - How much? - 20%. 812 00:38:27,710 --> 00:38:29,800 That's over $60 000! 813 00:38:29,820 --> 00:38:31,873 Leaving you a cool quarter of a mil'. 814 00:38:31,890 --> 00:38:35,274 Do you know how many years I've grovelled for donations? 815 00:38:35,290 --> 00:38:37,883 I raise all the money here! 816 00:38:37,900 --> 00:38:40,220 - I deserve a cut! - So you took it, 817 00:38:40,240 --> 00:38:42,946 - hundreds of thousands of dollars. - That's right, I did. 818 00:38:45,350 --> 00:38:46,979 You know, the last time I overheard something fishy, 819 00:38:46,980 --> 00:38:50,161 I didn't record it. So this time, I made sure I did. 820 00:38:51,700 --> 00:38:53,569 - Give me that recorder. - Mm, no. 821 00:38:59,780 --> 00:39:02,710 Ah! Ah! 822 00:39:02,730 --> 00:39:04,509 - Police! - Police! 823 00:39:05,870 --> 00:39:07,450 I can't believe that worked. 824 00:39:08,500 --> 00:39:10,539 Nigel Sweeney, you're under arrest. 825 00:39:10,540 --> 00:39:12,950 - You broke my wrist! - Anything for the kids. 826 00:39:25,090 --> 00:39:27,420 Dr. Alexander to Pediatrics. 827 00:39:27,440 --> 00:39:29,953 Dr. Alexander to Pediatrics. 828 00:39:34,320 --> 00:39:37,083 Hey. I brought you a hat. 829 00:39:37,100 --> 00:39:40,260 - Why? - Well, my mom's not much of a barber. 830 00:39:40,280 --> 00:39:42,740 Oh, I don't know. I think the new 'do is gonna give him 831 00:39:42,760 --> 00:39:45,592 just the kind of edge he needs, considering where he's going. 832 00:39:45,610 --> 00:39:49,040 - And where is that? - Oh. Think, uh, communal showers, 833 00:39:49,060 --> 00:39:51,056 bars, prison tats. 834 00:39:51,070 --> 00:39:52,740 Shoot, that gave it away. 835 00:39:52,770 --> 00:39:55,143 Hi. I'm Detective Danica Powers. 836 00:39:55,160 --> 00:39:57,839 I haven't even had a chance to explain myself. 837 00:39:57,840 --> 00:39:58,855 Oh, there's no need. 838 00:39:58,860 --> 00:40:01,200 Nigel already folded like a cheap suit... 839 00:40:01,220 --> 00:40:02,567 in python shoes. 840 00:40:02,580 --> 00:40:03,880 He used me. 841 00:40:03,900 --> 00:40:06,660 - Look, he tried to kill me! - If it's any consolation, 842 00:40:06,680 --> 00:40:09,244 your list of crimes is almost as long as his: 843 00:40:09,260 --> 00:40:11,454 embezzlement, fraud, breaking and entering. 844 00:40:11,470 --> 00:40:14,162 Oh, my personal favourite: assault. 845 00:40:14,180 --> 00:40:16,420 Assault?! I never hurt anyone! 846 00:40:16,440 --> 00:40:17,791 No, but you could have... 847 00:40:17,810 --> 00:40:19,659 if I hadn't stopped you from drugging me. 848 00:40:19,660 --> 00:40:21,040 You're lucky she was injured. 849 00:40:21,070 --> 00:40:23,672 Tangle with her when she's not, you won't get out alive. 850 00:40:23,690 --> 00:40:25,180 See you in court. 851 00:40:26,860 --> 00:40:28,900 You know, you're cute when you're protective. 852 00:40:28,920 --> 00:40:31,820 Oh, no, Everett. I'm cute all the time. 853 00:40:38,830 --> 00:40:40,684 Think you can put one over me? 854 00:40:42,870 --> 00:40:45,854 - What's in this again? - Ah, that's ginger beer, 855 00:40:45,870 --> 00:40:48,139 - pineapple juice and... - Cherry syrup. 856 00:40:48,140 --> 00:40:50,100 Mm! Oh, yes, that's what I'm tasting: 857 00:40:50,120 --> 00:40:51,866 the total lack of alcohol. 858 00:40:51,880 --> 00:40:55,161 You do not need booze to relax, dear. 859 00:40:55,180 --> 00:40:56,997 - Top you up, Nora? - Yes, please. 860 00:40:58,300 --> 00:40:59,620 There you go. 861 00:41:05,800 --> 00:41:07,130 Don't look at me like that. 862 00:41:07,150 --> 00:41:10,343 This has been a very stressful time for me! 863 00:41:11,210 --> 00:41:12,637 Uh, Angie, I made you something. 864 00:41:13,780 --> 00:41:16,400 - What is that? - Only the most brilliant thing 865 00:41:16,420 --> 00:41:18,220 in the world, Matt. Mr. Shade. 866 00:41:18,240 --> 00:41:20,562 - Ma... Matt. - Liam. 867 00:41:20,580 --> 00:41:22,049 It's OK. Chill. 868 00:41:22,050 --> 00:41:24,629 I, uh, put together a little sonic mantra, 869 00:41:24,630 --> 00:41:26,600 a few ocean waves, a little John Legend 870 00:41:26,620 --> 00:41:30,080 - to keep things saucy. - Thank you, Jules. 871 00:41:30,100 --> 00:41:31,804 You get me. 872 00:41:31,820 --> 00:41:34,117 I should get going, though. I have some meds to take. 873 00:41:34,130 --> 00:41:37,078 - Oh, I packed them. - Sorry, in what? 874 00:41:37,090 --> 00:41:38,913 Uh, your suitcase is at the front door. 875 00:41:38,930 --> 00:41:40,498 My suitcase? 876 00:41:40,510 --> 00:41:42,670 You're gonna be a guest at Casa de Shade, 877 00:41:42,690 --> 00:41:44,294 just for a couple of days. 878 00:41:44,310 --> 00:41:47,120 - Oh. No. No. No. - Everett, you're good at lots of things, 879 00:41:47,140 --> 00:41:49,040 but recuperating is not one of them. 880 00:41:49,060 --> 00:41:51,965 - Yeah. - But... that's unnecessary. 881 00:41:51,980 --> 00:41:53,344 I'm just gonna go home. 882 00:41:53,360 --> 00:41:54,780 - No, it's settled. - Settled. 883 00:41:54,800 --> 00:41:56,181 - Settled. - Settled. 884 00:41:57,380 --> 00:41:58,725 Apparently, it's settled. 885 00:42:02,370 --> 00:42:03,919 Welcome. 886 00:42:11,040 --> 00:42:13,444 - That better be wine. - Yeah, you know it is. 887 00:42:20,820 --> 00:42:22,260 So what the hell were you thinking, 888 00:42:22,280 --> 00:42:23,660 kicking in that door? 889 00:42:23,680 --> 00:42:26,900 You know you could've picked that lock in under 30 seconds. 890 00:42:26,920 --> 00:42:28,860 Kicking in a door is way cooler. 891 00:42:28,880 --> 00:42:30,673 You got me there, Everett. 892 00:42:30,690 --> 00:42:33,280 What's with this "Everett" thing? 893 00:42:33,300 --> 00:42:35,261 When's the last time you called me Angie? 894 00:42:35,280 --> 00:42:37,263 You were bleeding out in the Hall of Mirrors. 895 00:42:37,280 --> 00:42:39,960 Oh. 896 00:42:39,980 --> 00:42:43,820 Look... you need to be more careful. 897 00:42:43,840 --> 00:42:46,560 If there's no more you, there's no more us. 898 00:42:46,580 --> 00:42:49,820 - Well, that's not true. - It kind of is. 899 00:42:49,840 --> 00:42:52,660 Shade, if something happened to me... 900 00:42:52,680 --> 00:42:55,854 - you'd be fine. - Are you kidding? 901 00:42:55,870 --> 00:42:57,640 The agency would close. 902 00:42:57,660 --> 00:42:59,820 Partner in a PI firm bites the dust, 903 00:42:59,840 --> 00:43:02,480 business is gonna get slim. 904 00:43:02,500 --> 00:43:05,994 So, like I said, just be more careful. 905 00:43:06,010 --> 00:43:09,029 No more jumping in front of bullets, OK? 906 00:43:09,030 --> 00:43:11,100 Angie? 907 00:43:11,120 --> 00:43:15,280 OK. No more bullets. I promise. 908 00:43:23,050 --> 00:43:28,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --