1
00:00:00,240 --> 00:00:01,890
Previously on Private Eyes.
2
00:00:01,910 --> 00:00:03,460
You're almost 18 years old,
3
00:00:03,480 --> 00:00:06,465
and you are a mature,
remarkable young lady.
4
00:00:06,480 --> 00:00:09,560
Which is why we think that
it's time you moved out.
5
00:00:09,580 --> 00:00:12,513
And we think the coach house out back
6
00:00:12,530 --> 00:00:14,966
may be the perfect
first apartment for you.
7
00:00:14,980 --> 00:00:16,289
Wait. You're serious?
8
00:00:16,290 --> 00:00:18,480
- Cool. Uh, let's go check it out.
- OK.
9
00:00:18,510 --> 00:00:19,937
Aww. Aren't they cute?
10
00:00:19,950 --> 00:00:22,064
My God. What have we done?
11
00:00:22,080 --> 00:00:24,483
Now, she won't have to sneak
out to go stay at Liam's dorm.
12
00:00:24,500 --> 00:00:25,693
She what?!
13
00:00:25,710 --> 00:00:28,529
- I see a woman. Dark eyes.
- No.
14
00:00:28,540 --> 00:00:31,110
- Don't know anyone like that.
- Don't wait too long.
15
00:00:31,130 --> 00:00:32,533
No one has forever.
16
00:00:32,550 --> 00:00:35,540
Man. That crazy psychic didn't
know what she was talking about.
17
00:00:35,570 --> 00:00:36,960
Oh, I couldn't hear anything
18
00:00:36,980 --> 00:00:38,706
- from behind the curtain.
- Good.
19
00:00:38,720 --> 00:00:41,500
- What am I gonna do?
- You're... pregnant.
20
00:00:41,520 --> 00:00:43,890
- Is the teddy bear for the baby?
- Yeah.
21
00:00:43,910 --> 00:00:45,879
It will never get to see its daddy.
22
00:00:47,230 --> 00:00:48,507
Stop!
23
00:00:50,400 --> 00:00:53,330
Enough, Earl. Better to go to jail
for one murder than for three.
24
00:00:53,350 --> 00:00:54,388
Four.
25
00:00:58,640 --> 00:00:59,970
No!
26
00:01:00,860 --> 00:01:03,522
Call 911. Angie, stay with me.
27
00:01:05,080 --> 00:01:06,430
Ange?
28
00:01:13,380 --> 00:01:15,460
I can't believe this is happening.
29
00:01:15,480 --> 00:01:18,153
I just keep going over it in my head.
30
00:01:18,170 --> 00:01:19,980
I got to her as quickly as I could.
31
00:01:20,000 --> 00:01:21,784
Oh, no. You can't blame yourself.
32
00:01:21,800 --> 00:01:24,627
- Hey, guys.
- Hey.
33
00:01:26,880 --> 00:01:28,600
- Whoa. Oh.
- Come on.
34
00:01:28,620 --> 00:01:30,430
Mom. It's fine. I'm fine.
35
00:01:31,180 --> 00:01:32,920
- Shade, help me out here?
- Yeah.
36
00:01:32,940 --> 00:01:35,763
Nora, the laparoscopy
showed minimal damage.
37
00:01:35,780 --> 00:01:37,140
The bullet went right through her.
38
00:01:37,150 --> 00:01:38,849
It hit a vital organ.
39
00:01:38,860 --> 00:01:42,144
My liver. If it's anything like
yours, it's a tough one.
40
00:01:43,200 --> 00:01:45,520
I see the bullet didn't
nick your sarcasm.
41
00:01:45,540 --> 00:01:48,400
Sorry. I get surly when I'm in pain.
42
00:01:48,420 --> 00:01:50,194
More flowers!
43
00:01:50,210 --> 00:01:52,529
- What a waste of money.
- That's what I said.
44
00:01:52,540 --> 00:01:55,449
Oh, that wound is gonna
leave such a scar.
45
00:01:56,180 --> 00:02:00,030
Oh, poor thing. One piece
bathing suits from now on.
46
00:02:00,050 --> 00:02:02,560
Oh, are you kidding? That
scar is like a badge of honour
47
00:02:02,580 --> 00:02:03,999
for being a stone-cold heroine.
48
00:02:04,010 --> 00:02:06,529
You saved a pregnant woman's life.
49
00:02:06,530 --> 00:02:08,671
Thank you. Mom!
50
00:02:08,690 --> 00:02:11,220
It's not a staycation. I'll probably
be out of here tomorrow.
51
00:02:11,240 --> 00:02:12,341
What? Are you kidding me?
52
00:02:12,360 --> 00:02:14,420
You got shot less than 72 hours ago.
53
00:02:14,440 --> 00:02:16,340
You're not going anywhere for a while.
54
00:02:16,360 --> 00:02:20,360
Besides, never underestimate
the power of cute recovery wear.
55
00:02:20,380 --> 00:02:22,080
Cute for whom, Nora?
56
00:02:22,110 --> 00:02:25,771
Oh, she hasn't seen her day
nurse. He's very... fit.
57
00:02:28,980 --> 00:02:31,400
- Can you not?
- Look, I broke three ribs
58
00:02:31,420 --> 00:02:32,778
on my right side,
59
00:02:32,780 --> 00:02:34,947
and the only comfortable
position for me to sit in
60
00:02:34,960 --> 00:02:37,533
was at a 45-degree angle
with my feet elevated.
61
00:02:37,550 --> 00:02:40,080
- I need to get out of here.
- Doctor says no.
62
00:02:41,390 --> 00:02:42,705
No!
63
00:02:42,720 --> 00:02:44,480
Come on! Just one file.
64
00:02:44,500 --> 00:02:46,750
A missing dog. A paranoid
husband. Anything.
65
00:02:46,770 --> 00:02:48,669
Zoe and I got the agency handled.
66
00:02:48,680 --> 00:02:50,462
Your only job now is to rest.
67
00:02:51,370 --> 00:02:53,960
Here. Take a trip to morphine island.
68
00:02:53,980 --> 00:02:55,801
- It'll help you sleep.
- I'm sleeping fine.
69
00:02:55,820 --> 00:02:57,420
Hey!
70
00:03:00,950 --> 00:03:02,230
Sweet dreams.
71
00:03:05,780 --> 00:03:07,430
Nora?
72
00:03:08,300 --> 00:03:12,651
I was just... making sure
that she wasn't faking it.
73
00:03:20,170 --> 00:03:21,640
Bye.
74
00:03:27,280 --> 00:03:30,100
I have never met anyone
as stubborn as that woman.
75
00:03:30,120 --> 00:03:32,314
Oh, there must be a mirror
around here somewhere.
76
00:03:34,210 --> 00:03:35,520
How you holding up, Matt?
77
00:03:35,540 --> 00:03:38,160
Ah, the agency is busy,
but I'm handling it.
78
00:03:38,180 --> 00:03:41,524
I'm not talking about the agency.
I'm talking about Angie.
79
00:03:41,540 --> 00:03:42,800
We almost lost her.
80
00:03:42,820 --> 00:03:44,600
Yeah, but we didn't. She's fine.
81
00:03:44,620 --> 00:03:47,494
All right. You're not ready.
82
00:03:47,510 --> 00:03:49,560
That's OK. You'll get
there on your own time.
83
00:03:49,580 --> 00:03:51,540
Dad, can you get a ride
home with Jules and Nora?
84
00:03:51,560 --> 00:03:53,560
- I gotta get back to work.
- Yeah, no problem.
85
00:03:53,580 --> 00:03:57,380
I can show Liam how to change that
leaky faucet in the coach house.
86
00:03:57,400 --> 00:03:58,530
Hey, hey.
87
00:03:58,550 --> 00:04:01,366
He's a great kid, and he helps
out a lot around the house.
88
00:04:01,380 --> 00:04:03,020
You take care. I'll see you soon.
89
00:04:03,040 --> 00:04:04,180
See you, Dad.
90
00:04:10,680 --> 00:04:14,024
That's something I can get
behind, new children's ward.
91
00:04:21,190 --> 00:04:25,340
Wow! Thank you so much!
That's very generous.
92
00:04:25,360 --> 00:04:27,860
- Matt Shade, am I right?
- Yeah, guilty.
93
00:04:27,890 --> 00:04:30,140
You know, if you throw
a fundraising party
94
00:04:30,160 --> 00:04:32,940
and collect over 10 000,
you become a bronze patron.
95
00:04:32,960 --> 00:04:35,013
- Your name goes on a wall.
- Oh, yeah?
96
00:04:35,030 --> 00:04:36,443
My name on a wall, you say?
97
00:04:36,460 --> 00:04:38,640
- Nigel Sweeney, hospital PR.
- Hey.
98
00:04:38,660 --> 00:04:41,532
The new wing'll provide over 30
beds for the children's cancer unit.
99
00:04:41,550 --> 00:04:43,492
I'll see what I can do. In the meantime,
100
00:04:43,510 --> 00:04:45,619
can I replace this beaten
up donations box?
101
00:04:45,630 --> 00:04:47,538
It functions, but it sure
doesn't look pretty.
102
00:04:47,550 --> 00:04:48,750
Give me your business card.
103
00:04:48,770 --> 00:04:50,179
I'll have a new one over here tomorrow.
104
00:04:50,180 --> 00:04:52,320
Wow, I really... thank you.
105
00:04:52,350 --> 00:04:53,940
Yeah. Anything for the kids.
106
00:04:59,650 --> 00:05:01,385
Agua...
107
00:05:14,540 --> 00:05:16,823
Nurse?
108
00:05:52,660 --> 00:05:55,100
Whoa.
109
00:06:00,670 --> 00:06:02,300
Hello?
110
00:06:06,500 --> 00:06:07,640
Hmm.
111
00:06:14,880 --> 00:06:17,310
Hello?
112
00:06:17,340 --> 00:06:19,500
How are we this evening, Ms. Jones?
113
00:06:19,520 --> 00:06:21,423
Time for your medication.
114
00:06:41,000 --> 00:06:43,300
... Tate believes?
115
00:06:43,320 --> 00:06:45,499
Doesn't matter. You better
keep your mouth shut.
116
00:06:45,500 --> 00:06:47,420
You're taking money from me.
117
00:06:47,440 --> 00:06:50,180
What, the stupid pythons?
118
00:06:50,210 --> 00:06:54,456
You say anything, and you're
a dead man. Got me? Dead!
119
00:07:15,320 --> 00:07:16,620
Ahem.
120
00:07:21,630 --> 00:07:23,039
This is Matt Shade. Leave a message.
121
00:07:23,040 --> 00:07:26,136
Shade! I need you to
come to the hospital.
122
00:07:26,150 --> 00:07:29,684
I heard a fight and somebody's
gonna get killed, so... hurry!
123
00:08:06,520 --> 00:08:08,619
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
124
00:08:08,620 --> 00:08:10,099
I clearly heard a man threatened.
125
00:08:10,100 --> 00:08:11,500
Why aren't you taking me seriously?
126
00:08:11,510 --> 00:08:12,594
Look.
127
00:08:12,610 --> 00:08:14,000
With all my injuries,
128
00:08:14,020 --> 00:08:17,622
I was on morphine five, maybe six times.
129
00:08:17,640 --> 00:08:20,040
- And that makes you an expert?
- Enough of an expert to know
130
00:08:20,050 --> 00:08:23,003
the hallucinogenic effects it
can have on your D receptors.
131
00:08:23,020 --> 00:08:25,200
One time, I thought I was Michael Bublé.
132
00:08:25,230 --> 00:08:28,759
I sang every word that came
out of my mouth for six hours.
133
00:08:28,770 --> 00:08:31,470
I clearly heard a man threatened.
134
00:08:31,490 --> 00:08:34,184
I don't think "clear" is
the right word to describe
135
00:08:34,200 --> 00:08:36,000
anything that happened last night.
136
00:08:36,020 --> 00:08:37,739
Shade! Oh, my God,
there's a monster in heels.
137
00:08:37,740 --> 00:08:39,299
You need to come to the
hospital! There was a fight.
138
00:08:39,300 --> 00:08:43,398
And frats! No. Frats.
What? Why can't I say frats?
139
00:08:43,410 --> 00:08:45,484
It's T... H... R
140
00:08:45,500 --> 00:08:48,528
E... tay. Tate? Tate!
141
00:08:48,540 --> 00:08:51,730
I called the hospital right
after I got this last night.
142
00:08:51,758 --> 00:08:53,634
The night nurse said
you were fast asleep.
143
00:08:53,650 --> 00:08:55,820
I could've sworn I called for help.
144
00:08:55,840 --> 00:08:57,740
- Hey all!
- Hey, Danica.
145
00:08:57,760 --> 00:08:58,865
Did you find anything?
146
00:08:58,880 --> 00:09:00,660
Uh, so I personally
checked all the rooms,
147
00:09:00,680 --> 00:09:01,833
and I talked to the nurse.
148
00:09:01,850 --> 00:09:04,960
Who, by the way, have you
seen? Because... wow.
149
00:09:04,980 --> 00:09:06,939
And every patient is exactly
where they should be.
150
00:09:06,940 --> 00:09:09,549
Maybe the person I heard
threatened got discharged.
151
00:09:10,850 --> 00:09:13,340
Have I ever told you
about Inspector Baird?
152
00:09:13,360 --> 00:09:15,847
My last year of police college,
I was on a ride-along,
153
00:09:15,860 --> 00:09:18,460
and we got a call. It was a burglary.
154
00:09:18,480 --> 00:09:20,640
We ended up in a shootout...
155
00:09:20,660 --> 00:09:21,728
and Baird was shot.
156
00:09:21,740 --> 00:09:23,340
So was a baby goat.
157
00:09:23,360 --> 00:09:24,510
It wasn't a real baby goat.
158
00:09:24,530 --> 00:09:27,000
It was a stuffed baby goat.
I did not know that at the time.
159
00:09:27,020 --> 00:09:29,111
It was very traumatic.
160
00:09:29,130 --> 00:09:30,300
What was my point?
161
00:09:30,320 --> 00:09:35,158
My point is this was Baird's
third time being shot,
162
00:09:35,170 --> 00:09:37,883
and it still took him months
to deal with the trauma.
163
00:09:37,900 --> 00:09:39,860
I'm dealing. It's dealt with.
164
00:09:39,880 --> 00:09:44,000
Or you're inventing a crime
to avoid the trauma.
165
00:09:44,020 --> 00:09:46,120
I heard the word "dead."
166
00:09:46,140 --> 00:09:48,280
Without context, you don't
know what you heard.
167
00:09:48,310 --> 00:09:49,540
And without proof,
168
00:09:49,560 --> 00:09:51,842
I can't investigate this
any further. I'm sorry.
169
00:09:51,860 --> 00:09:54,052
Right. Well, we understand.
170
00:09:54,070 --> 00:09:55,340
Thanks.
171
00:09:55,360 --> 00:09:56,620
Talk to you later.
172
00:09:59,780 --> 00:10:02,310
Hey, I, um... I brought you a surprise.
173
00:10:03,950 --> 00:10:04,980
Tada!
174
00:10:05,000 --> 00:10:07,350
It's already on the hospital Wi-Fi,
175
00:10:07,370 --> 00:10:10,152
and I loaded it with all your
favourite reality shows.
176
00:10:10,170 --> 00:10:11,611
I don't do reality TV.
177
00:10:11,630 --> 00:10:13,440
Hey. I've seen your PVR.
178
00:10:13,470 --> 00:10:16,449
Cat Fights of Louisiana
did not download itself.
179
00:10:17,420 --> 00:10:19,035
What's the matter? You don't like it?
180
00:10:20,720 --> 00:10:22,497
I love it. It's perfect.
181
00:10:22,510 --> 00:10:25,333
All right, cool. I'll call you later.
182
00:10:30,360 --> 00:10:32,000
Zoe.
183
00:10:32,020 --> 00:10:33,592
Hey, boss lady!
184
00:10:33,610 --> 00:10:36,094
Did you get my flowers?
Did you love them?
185
00:10:36,110 --> 00:10:38,040
Oh, I love them, Zoe!
186
00:10:38,070 --> 00:10:40,182
Listen. I need you to do me a favour.
187
00:10:40,200 --> 00:10:42,744
OK? And just keep it between us gals.
188
00:10:47,580 --> 00:10:49,040
Hey!
189
00:10:49,060 --> 00:10:51,940
You must be Rick. And if that's
a latte, you're killing me.
190
00:10:51,960 --> 00:10:53,459
Please tell me it's on the lunch menu.
191
00:10:53,460 --> 00:10:55,220
Ah, nurse's lounge special.
192
00:10:55,240 --> 00:10:56,600
It's good to see you up and about.
193
00:10:56,620 --> 00:10:57,949
That is a cute tracksuit.
194
00:10:57,960 --> 00:11:00,368
- Oh!
- But you are gonna need these
195
00:11:00,380 --> 00:11:03,468
in case you wanna stick your head
in to peek at the new wing.
196
00:11:03,480 --> 00:11:05,840
Everyone says they won't,
and then they do.
197
00:11:05,860 --> 00:11:07,209
OK. Thank you.
198
00:11:07,220 --> 00:11:11,004
By the way, I... I wanted
to apologize for my mother.
199
00:11:11,020 --> 00:11:12,631
Nora? Why?
200
00:11:12,650 --> 00:11:14,920
No idea, but I assume she's said
201
00:11:14,940 --> 00:11:16,635
or done something really inappropriate.
202
00:11:16,650 --> 00:11:20,300
Uh, yeah. You know, she did try to
slip a C-note into my waistband.
203
00:11:20,320 --> 00:11:22,540
Wanted me to pay extra
attention to her daughter.
204
00:11:22,560 --> 00:11:25,060
I'm mortified.
205
00:11:25,080 --> 00:11:26,978
And also... a little bored.
206
00:11:26,990 --> 00:11:29,731
So... this is ground zero, huh?
207
00:11:29,750 --> 00:11:31,316
- Yeah.
- Wow.
208
00:11:31,330 --> 00:11:33,310
You've got more bells and whistles there
209
00:11:33,330 --> 00:11:34,820
than the cockpit of a 747.
210
00:11:34,840 --> 00:11:36,655
All for the safety of our patients.
211
00:11:36,670 --> 00:11:38,823
You know, from here,
I can listen in on anybody.
212
00:11:38,840 --> 00:11:42,020
- Really?
- Yeah. You, room C-6.
213
00:11:42,040 --> 00:11:43,119
You talk in your sleep.
214
00:11:43,120 --> 00:11:44,246
- No.
- Mmhm.
215
00:11:44,260 --> 00:11:46,581
The other night, it was about
some lucky boy named Matt.
216
00:11:46,600 --> 00:11:48,020
Oh! He's not a boy.
217
00:11:48,050 --> 00:11:49,668
That's just my business partner.
218
00:11:49,680 --> 00:11:51,790
Ah, you weren't talking much business.
219
00:11:52,620 --> 00:11:55,640
So I'm, uh, C-6.
I guess this is 7, 8, 9.
220
00:11:55,660 --> 00:11:57,480
And then 10 through...
221
00:11:57,500 --> 00:12:00,345
- 12.
- Excuse me. Hello?
222
00:12:00,360 --> 00:12:04,339
Seriously?! I took on
over 30 grand in debt,
223
00:12:04,340 --> 00:12:05,517
and now he wants what?!
224
00:12:20,170 --> 00:12:22,814
Security to the front desk, please.
225
00:12:22,830 --> 00:12:24,684
Security to the front desk.
226
00:12:26,540 --> 00:12:29,660
"Luke Lancaster. Discharged."
227
00:12:29,680 --> 00:12:31,030
Yeah, right.
228
00:12:31,980 --> 00:12:34,730
Nurse to Ward 3. Ward 3.
229
00:12:36,700 --> 00:12:38,660
- Hey, Everett.
- Hey.
230
00:12:38,680 --> 00:12:42,434
So those voices I heard?
They came from room C-12.
231
00:12:42,450 --> 00:12:45,500
Now, paperwork says a patient
named Luke Lancaster
232
00:12:45,520 --> 00:12:47,540
was discharged, but was he really?
233
00:12:47,560 --> 00:12:48,643
Yes!
234
00:12:48,660 --> 00:12:50,854
Because that's what the paperwork says.
235
00:12:50,870 --> 00:12:52,540
What if Lancaster's in danger?
236
00:12:52,560 --> 00:12:54,059
I mean, would you be
able to sleep at night,
237
00:12:54,060 --> 00:12:56,289
knowing that something happened
that you could've prevented?
238
00:12:56,290 --> 00:12:57,500
Yes.
239
00:12:59,100 --> 00:13:01,160
No.
240
00:13:01,180 --> 00:13:03,533
Fine. I'll find him and go talk to him.
241
00:13:03,550 --> 00:13:06,000
Great! OK. Uh... Pick me up on the way.
242
00:13:06,021 --> 00:13:07,219
I can probably slip out for an hour.
243
00:13:07,220 --> 00:13:08,997
Nice try, Everett.
244
00:13:09,010 --> 00:13:13,340
Shade, stop treating me like a
delicate flower with no brain.
245
00:13:13,360 --> 00:13:14,460
You're my business partner.
246
00:13:16,650 --> 00:13:18,860
You know what? No, actually.
You're more than that.
247
00:13:18,880 --> 00:13:20,884
You're my friend.
You should know better.
248
00:13:20,900 --> 00:13:23,040
You know what? I do know better.
249
00:13:23,070 --> 00:13:24,760
You're staying right where you are.
250
00:13:24,780 --> 00:13:26,097
End of conversation.
251
00:13:26,100 --> 00:13:28,475
I loaded up that tablet
for you. Go use it.
252
00:13:34,000 --> 00:13:35,190
Hey!
253
00:13:35,210 --> 00:13:36,274
Pretend I'm someone else.
254
00:13:36,280 --> 00:13:39,694
- Zoe?
- Da... strinda,
255
00:13:39,710 --> 00:13:41,237
my very good friend.
256
00:13:41,250 --> 00:13:42,980
Be cool, Zo.
257
00:13:43,000 --> 00:13:44,169
Did you find anyone named Tate
258
00:13:44,170 --> 00:13:45,509
who worked at the hospital last night?
259
00:13:45,510 --> 00:13:48,161
Dates? Oh, yeah. Three this week.
260
00:13:48,180 --> 00:13:50,705
I am swiping right and
taking no prisoners.
261
00:13:50,720 --> 00:13:53,204
- Ah.
- Dastrinda? Talk fast.
262
00:13:53,220 --> 00:13:55,460
OK. Uh, see if any of
them have a record,
263
00:13:55,480 --> 00:13:58,129
or maybe have had a
mysterious accident lately?
264
00:13:58,140 --> 00:14:00,220
Mm. Got it. On it. Talk soon!
265
00:14:01,140 --> 00:14:03,789
- Sorry. Girl talk.
- Mmhm.
266
00:14:03,790 --> 00:14:05,178
Do you need anything, boss?
267
00:14:05,190 --> 00:14:07,480
Yeah, an address on Luke Lancaster.
268
00:14:07,500 --> 00:14:11,420
And, um, if you talk to your
friend Dastrinda again,
269
00:14:11,440 --> 00:14:14,300
tell her she better be calling
you from her hospital bed.
270
00:14:19,980 --> 00:14:23,220
Mm! So creamy. So coffee-y.
271
00:14:23,240 --> 00:14:25,180
What magic did you work
to make this happen, Mia?
272
00:14:25,200 --> 00:14:27,860
Hmm! My staff ticket to
anywhere in the hospital.
273
00:14:27,880 --> 00:14:29,119
But you didn't get it from me.
274
00:14:29,130 --> 00:14:31,240
That's what I love about you.
275
00:14:31,270 --> 00:14:33,498
- Not afraid to break the rules.
- Mmhm...
276
00:14:33,510 --> 00:14:34,958
OK. Out with it.
277
00:14:34,970 --> 00:14:36,500
There's something weird going on
278
00:14:36,520 --> 00:14:38,019
and Shade won't even
talk to me about it.
279
00:14:38,020 --> 00:14:39,504
He isn't taking it well, is he?
280
00:14:39,520 --> 00:14:41,047
- What?
- Your shooting.
281
00:14:41,060 --> 00:14:44,676
Oh. Well, it's not easy,
running the agency alone,
282
00:14:44,690 --> 00:14:47,220
- but he's got Zoe there.
- I mean you, you dork!
283
00:14:47,240 --> 00:14:50,849
- You could've died.
- Well, he's OK. Isn't he?
284
00:14:50,860 --> 00:14:52,934
The night you were brought in...
285
00:14:52,950 --> 00:14:54,869
... at first, he was in
the eye of the storm,
286
00:14:54,870 --> 00:14:56,930
giving the emerge' team
a detailed account
287
00:14:56,950 --> 00:14:59,080
- of what happened, but...
- Sounds like Shade.
288
00:14:59,100 --> 00:15:02,080
After that... when they were
trying to stop the bleeding...
289
00:15:03,060 --> 00:15:06,080
- ... he was scared.
- Of course he was.
290
00:15:06,100 --> 00:15:08,408
I'm the only one with a
key to the liquor cabinet.
291
00:15:08,420 --> 00:15:10,240
The eyes don't lie.
292
00:15:10,270 --> 00:15:12,320
He really cares about you.
293
00:15:13,390 --> 00:15:15,123
Now is not the time.
294
00:15:16,220 --> 00:15:19,624
What I mean is someone in
this hospital is in trouble.
295
00:15:19,640 --> 00:15:21,838
I need your help to figure out who.
296
00:15:34,660 --> 00:15:37,940
Luke Lancaster? I'm Matt Mosley.
297
00:15:37,960 --> 00:15:39,783
I'm an investigator with the hospital.
298
00:15:39,800 --> 00:15:41,691
They have their own investigators?
299
00:15:41,710 --> 00:15:44,500
I understand there was an altercation
in your room last night.
300
00:15:44,520 --> 00:15:46,446
My sources tell me someone
was threatened?
301
00:15:46,460 --> 00:15:49,407
- Wasn't me.
- So it was you who did the threatening?
302
00:15:49,420 --> 00:15:51,400
Are you accusing me of
something? Or, uh...
303
00:15:51,420 --> 00:15:53,912
is this the hospital's way of
avoiding my real complaints?
304
00:15:53,930 --> 00:15:56,380
- What complaints?
- That place is a gong show.
305
00:15:56,410 --> 00:15:59,083
All that construction,
drilling, people fighting.
306
00:15:59,100 --> 00:16:01,744
- You heard a fight?
- Yeah. Two guys yelling at one another.
307
00:16:01,760 --> 00:16:03,171
I think it had to do with a python.
308
00:16:03,190 --> 00:16:04,560
A python.
309
00:16:04,580 --> 00:16:07,044
You didn't happen to
be on a morphine drip?
310
00:16:07,060 --> 00:16:09,160
Don't play dumb.
I heard it clear as day.
311
00:16:09,180 --> 00:16:10,800
"Stupid python."
312
00:16:10,820 --> 00:16:12,419
You know, every year,
at least 30 get lost
313
00:16:12,420 --> 00:16:14,933
in the city's sewer system.
I looked it up.
314
00:16:14,950 --> 00:16:16,768
Maybe that's why they were drilling.
315
00:16:16,770 --> 00:16:17,936
- Drilling?
- Yeah.
316
00:16:17,950 --> 00:16:19,521
Drilling practically in my room.
317
00:16:19,540 --> 00:16:22,941
All right. I'll look into it.
Thanks for your help.
318
00:16:22,960 --> 00:16:25,133
Hey, don't forget about the python!
319
00:16:25,150 --> 00:16:27,040
They find two-pronged bites in people,
320
00:16:27,070 --> 00:16:28,603
someone's getting sued.
321
00:16:33,420 --> 00:16:35,656
Did either of them
have a distinct voice?
322
00:16:35,670 --> 00:16:37,730
- An accent? Anything?
- I don't know!
323
00:16:37,750 --> 00:16:40,124
It was... it was muffled,
and I was groggy.
324
00:16:40,140 --> 00:16:43,080
One of them had...
kind of a sharp cough.
325
00:16:43,100 --> 00:16:44,379
Here we go. OK.
326
00:16:44,390 --> 00:16:47,390
Last night, there were eight
people working on your ward.
327
00:16:48,320 --> 00:16:49,740
Not one of them was a man.
328
00:16:49,760 --> 00:16:51,480
Damn it.
329
00:16:51,500 --> 00:16:53,740
Well, if it wasn't a person on staff,
330
00:16:53,760 --> 00:16:55,593
and it wasn't a patient...
331
00:16:55,610 --> 00:16:57,824
maybe it was just a morphine dream.
332
00:16:57,840 --> 00:16:59,694
That cough.
333
00:16:59,700 --> 00:17:02,397
Hey, Mia. Are you ready to get
down with some inventory?
334
00:17:02,410 --> 00:17:04,264
- That the voice?
- That's the voice.
335
00:17:04,280 --> 00:17:05,920
You two talking about me?
336
00:17:05,940 --> 00:17:08,861
Angie overheard someone's life
being threatened last night.
337
00:17:08,880 --> 00:17:10,822
- Oh, yeah?
- Yeah.
338
00:17:10,840 --> 00:17:12,031
Turns out it was you.
339
00:17:12,040 --> 00:17:14,450
OK. I'm sorry, but, uh,
who even are you?
340
00:17:14,470 --> 00:17:16,578
- This is Angie.
- Oh, you're the friend.
341
00:17:16,590 --> 00:17:17,787
- PI that got shot.
- Yeah.
342
00:17:17,800 --> 00:17:19,038
Is this you?
343
00:17:19,050 --> 00:17:21,020
Are you getting your PI
friend to check up on me?
344
00:17:21,040 --> 00:17:22,417
Oh, please.
345
00:17:22,430 --> 00:17:23,960
- Are you two?
- Lord, no.
346
00:17:23,970 --> 00:17:25,795
- Never again.
- We tried.
347
00:17:25,810 --> 00:17:27,424
Couldn't look at each other for weeks.
348
00:17:27,440 --> 00:17:28,580
Work was hell.
349
00:17:29,650 --> 00:17:31,949
- There it is. That's the cough.
- Allergies.
350
00:17:31,950 --> 00:17:34,350
I heard that cough during the
fight when you were threatened.
351
00:17:34,360 --> 00:17:35,740
- It never happened.
- Wha... so...
352
00:17:35,760 --> 00:17:38,238
So you weren't in my ward on
the third floor last night?
353
00:17:38,240 --> 00:17:39,269
Look. I don't want to be rude,
354
00:17:39,270 --> 00:17:41,190
but whatever you heard
had nothing to do with me.
355
00:17:41,200 --> 00:17:42,804
OK?
356
00:17:43,740 --> 00:17:44,810
OK.
357
00:17:44,830 --> 00:17:47,275
Hey, Everett. You were right.
358
00:17:47,290 --> 00:17:48,380
We should get to work.
359
00:17:49,460 --> 00:17:50,987
- We'll talk.
- Hey.
360
00:17:51,000 --> 00:17:52,860
- Hey.
- Bye, Shade.
361
00:17:52,880 --> 00:17:55,559
- Later, Mia. Who was that?
- It's Mia's partner.
362
00:17:55,560 --> 00:17:57,759
The second I heard his voice,
I thought it was him last night,
363
00:17:57,760 --> 00:18:00,193
- but... no.
- Well, I may be onto something.
364
00:18:00,210 --> 00:18:02,399
You'll never guess who else
heard an argument last night.
365
00:18:02,400 --> 00:18:04,949
- Luke Lancaster.
- Ha! And you didn't believe me!
366
00:18:04,950 --> 00:18:07,629
Well, I believed you
heard it in your head.
367
00:18:07,640 --> 00:18:09,120
- And now?
- And now,
368
00:18:09,140 --> 00:18:11,600
I believe I have some
investigating to do.
369
00:18:11,620 --> 00:18:13,200
We'll regroup in the morning?
370
00:18:13,220 --> 00:18:15,310
- You got it. Goodnight, Shade.
- OK.
371
00:18:21,190 --> 00:18:22,220
Hey.
372
00:18:22,240 --> 00:18:24,395
What does python mean to you guys?
373
00:18:24,400 --> 00:18:26,230
- Snakes.
- Snakes.
374
00:18:26,240 --> 00:18:28,500
- Other than snakes?
- My biceps.
375
00:18:28,520 --> 00:18:30,401
There is no other than snakes.
376
00:18:30,420 --> 00:18:32,080
The word python is Greek and Latin
377
00:18:32,100 --> 00:18:34,030
and refers to the serpent
slayed by Apollo.
378
00:18:34,050 --> 00:18:35,400
Look at her. Two months in school
379
00:18:35,420 --> 00:18:37,241
and already smarter than both of us.
380
00:18:37,260 --> 00:18:39,410
No, I'm missing something.
381
00:18:39,430 --> 00:18:41,079
You missed dinner, Mr. Shade.
382
00:18:41,090 --> 00:18:43,665
Liam, you know you can
just call him Matt?
383
00:18:43,680 --> 00:18:45,489
- Yeah? I was hoping that.
- No.
384
00:18:45,490 --> 00:18:47,543
Uh, we could just keep
things formal, though.
385
00:18:47,560 --> 00:18:49,740
Uh, you know, I call
you Mr. Shade, and...
386
00:18:49,760 --> 00:18:52,443
you call me Mr. Liam? It could
be, like, our thing, or...
387
00:18:52,460 --> 00:18:55,200
No, that's just...
That was just crazy talk.
388
00:18:55,220 --> 00:18:56,310
Why switch it now?
389
00:18:56,330 --> 00:18:59,860
Dad, I can practically hear you
side-eyeing my boyfriend.
390
00:18:59,880 --> 00:19:03,020
Come on. The kid does the
dishes, for crying out loud.
391
00:19:07,670 --> 00:19:10,650
Liam... I was just kidding.
392
00:19:10,670 --> 00:19:12,193
Of course, you can call me Matt.
393
00:19:12,210 --> 00:19:15,905
But, uh, do me a favour and
adiós that trash, will you?
394
00:19:15,920 --> 00:19:17,970
Oh, yeah! On it!
395
00:19:20,320 --> 00:19:22,040
Dad, it's time.
396
00:19:22,060 --> 00:19:24,443
- You need to talk about it.
- We just did.
397
00:19:25,920 --> 00:19:27,174
Liam lives with you.
398
00:19:27,190 --> 00:19:29,900
40 feet from where I sleep, I might add,
399
00:19:29,920 --> 00:19:32,088
but we're not gonna get into that.
400
00:19:32,100 --> 00:19:35,423
I love you, so I'm OK with it.
401
00:19:35,440 --> 00:19:36,676
Next subject.
402
00:19:37,780 --> 00:19:39,200
She's talking about Angie.
403
00:19:40,320 --> 00:19:42,473
You almost lost your best friend.
404
00:19:42,490 --> 00:19:43,975
You're my best friend, sweetheart.
405
00:19:43,990 --> 00:19:45,833
I'm not five anymore.
406
00:19:45,850 --> 00:19:48,521
In my first year music therapy
class, you know what I learned?
407
00:19:48,540 --> 00:19:50,690
To respect your elders?
408
00:19:51,360 --> 00:19:54,120
When someone close to
you experiences trauma,
409
00:19:54,140 --> 00:19:55,820
you experience trauma.
410
00:19:55,840 --> 00:19:57,260
I'm not traumatized.
411
00:19:57,280 --> 00:19:59,874
You don't process your
feelings, you won't heal.
412
00:19:59,880 --> 00:20:02,160
And what would you suggest, Doctor?
413
00:20:02,170 --> 00:20:04,800
Well... meditative music.
414
00:20:04,820 --> 00:20:06,840
Look, I have to do it
for my class anyways.
415
00:20:06,860 --> 00:20:08,440
I can just put it on your phone.
416
00:20:08,460 --> 00:20:09,709
Come on, hand it over.
417
00:20:10,770 --> 00:20:12,440
- Here you go.
- Thank you.
418
00:20:16,240 --> 00:20:17,390
She's right.
419
00:20:17,410 --> 00:20:18,800
- She's young.
- Look, if you...
420
00:20:18,820 --> 00:20:21,560
Dad, I know what you're gonna say.
421
00:20:21,580 --> 00:20:23,681
And I can't. Not now.
422
00:20:25,100 --> 00:20:26,142
OK.
423
00:20:27,180 --> 00:20:28,510
Yeah, I'm going to bed.
424
00:20:39,880 --> 00:20:42,519
No, stop...
425
00:20:51,390 --> 00:20:52,752
Oh...
426
00:21:04,040 --> 00:21:06,180
- Hello, sweetheart.
- Mom.
427
00:21:06,200 --> 00:21:10,311
Someone got morphine happy
last night, fell out of bed.
428
00:21:10,330 --> 00:21:12,647
They came into my room,
and they drugged me.
429
00:21:12,660 --> 00:21:14,398
Of course they did, sweetheart.
430
00:21:14,410 --> 00:21:16,025
You look nice.
431
00:21:17,240 --> 00:21:18,277
Wait.
432
00:21:18,290 --> 00:21:20,238
Is this for Nurse Rick?
433
00:21:20,250 --> 00:21:22,532
- No!
- Good morning, ladies.
434
00:21:22,550 --> 00:21:25,680
- Good morning, Rick.
- And so...
435
00:21:25,700 --> 00:21:28,380
here's your lightly burnt
toast and an egg scramble
436
00:21:28,400 --> 00:21:31,204
with a side of... well,
you don't wanna know.
437
00:21:31,220 --> 00:21:33,116
But I did score you
the last bran muffin.
438
00:21:33,130 --> 00:21:36,100
- It's the only real food here.
- Thanks, Rick.
439
00:21:36,120 --> 00:21:37,854
Hey, um...
440
00:21:37,870 --> 00:21:40,449
you can unlock the
morphine drips, right?
441
00:21:40,450 --> 00:21:43,180
I'm sorry. This is the end of
the line for your morphine.
442
00:21:43,200 --> 00:21:45,160
- Can't top you up, honey.
- Someone already did.
443
00:21:45,181 --> 00:21:46,556
They came into my room last night.
444
00:21:46,570 --> 00:21:48,057
I heard you took a tumble.
445
00:21:48,070 --> 00:21:50,560
Night nurse came running, found
you on the floor unconscious.
446
00:21:50,580 --> 00:21:52,603
Did she see anyone leaving my room?
447
00:21:52,620 --> 00:21:54,780
We lock things down tight after hours.
448
00:21:54,800 --> 00:21:57,140
- No one gets in or out.
- Unless you work here.
449
00:21:57,160 --> 00:22:00,528
- Angie!
- Are you asking me if I drugged you?
450
00:22:00,530 --> 00:22:04,640
I heard a fight about money
the other night, and then...
451
00:22:04,660 --> 00:22:07,118
I heard you fighting about
money the next morning.
452
00:22:07,130 --> 00:22:09,654
Well, not that it's any
of your business,
453
00:22:09,670 --> 00:22:12,623
but my soon-to-be ex-husband
left me with thousands in debt,
454
00:22:12,640 --> 00:22:15,900
which is why I've been working
night shifts at a seniors' home.
455
00:22:15,920 --> 00:22:17,250
I'm an idiot, Rick.
456
00:22:17,270 --> 00:22:18,600
I'm so sorry.
457
00:22:22,270 --> 00:22:23,480
Rick!
458
00:22:23,500 --> 00:22:24,969
You get the shoe covers I left for you?
459
00:22:24,970 --> 00:22:27,334
I can't believe you found
them in electric blue.
460
00:22:27,350 --> 00:22:29,960
Totally my hero.
461
00:22:29,980 --> 00:22:32,813
I hope this is a good time.
I just wanted to...
462
00:22:32,830 --> 00:22:34,979
pop in and see how your stay
has been with us so far.
463
00:22:34,990 --> 00:22:37,523
The hospital has a concierge?
464
00:22:37,540 --> 00:22:40,610
Kind of. Nigel, hospital PR.
465
00:22:40,630 --> 00:22:42,486
Nora, Angie's mom.
466
00:22:42,500 --> 00:22:44,060
Well, look, I hope the construction
467
00:22:44,080 --> 00:22:47,060
in the new wing hasn't been
a stress on your recovery.
468
00:22:47,080 --> 00:22:50,161
Well, she has been hearing voices,
but I think it's the morphine.
469
00:22:50,180 --> 00:22:52,830
- Mom!
- With these outdated buildings,
470
00:22:52,850 --> 00:22:54,360
noise travels in strange ways.
471
00:22:54,380 --> 00:22:57,320
But... we're adjusting
the construction schedule.
472
00:22:57,340 --> 00:23:00,338
The comfort of our
patients is tantamount.
473
00:23:00,350 --> 00:23:02,506
She gets bran muffins and morphine,
474
00:23:02,520 --> 00:23:04,740
but what does a poor mother
fraught with worry get?
475
00:23:04,760 --> 00:23:07,574
You're suggesting a service
for the patients' families.
476
00:23:07,590 --> 00:23:10,890
- Interesting.
- Actually, I did have some ideas.
477
00:23:10,910 --> 00:23:12,960
Let's start in the waiting room.
478
00:23:12,980 --> 00:23:14,700
Oh.
479
00:23:14,720 --> 00:23:16,896
I was thinking...
480
00:23:16,910 --> 00:23:18,990
Ow!
481
00:23:34,980 --> 00:23:35,998
Hey, Everett.
482
00:23:36,010 --> 00:23:37,792
- You sleep OK last night?
- No!
483
00:23:37,800 --> 00:23:40,378
Someone came in my room
and upped my morphine.
484
00:23:40,390 --> 00:23:43,214
And yet, you sound so happy about it.
485
00:23:43,230 --> 00:23:45,549
- Because I think it was Jared.
- The paramedic?
486
00:23:45,550 --> 00:23:46,592
Are you sure?
487
00:23:46,610 --> 00:23:47,739
I don't know. I didn't
see the guy's face,
488
00:23:47,740 --> 00:23:50,513
but I just found an EMS pin in my bed.
489
00:23:50,530 --> 00:23:51,973
So... why the happy?
490
00:23:51,990 --> 00:23:53,900
What if...
491
00:23:53,920 --> 00:23:55,599
... they drugged me to silence me?
492
00:23:55,600 --> 00:23:56,609
Someone help me out here.
493
00:23:56,610 --> 00:23:59,063
That would mean he wants
you to stop investigating.
494
00:23:59,080 --> 00:24:00,733
And that means we're on the right track.
495
00:24:00,750 --> 00:24:03,734
And if you're right, he was
one of the voices you heard!
496
00:24:03,750 --> 00:24:04,860
I get it.
497
00:24:06,000 --> 00:24:07,190
So what now?
498
00:24:12,510 --> 00:24:15,300
911. I have an emergency.
499
00:24:15,320 --> 00:24:17,883
Oh, really? What's the emergency?
500
00:24:17,900 --> 00:24:20,880
That if you don't drink this,
it's gonna get cold?
501
00:24:20,900 --> 00:24:23,723
Something tells me this
isn't just a cup of coffee.
502
00:24:23,740 --> 00:24:24,839
It's an apology.
503
00:24:24,850 --> 00:24:27,633
I'm a little embarrassed
about yesterday.
504
00:24:27,650 --> 00:24:29,840
The voices... I mean,
I don't even know you.
505
00:24:29,860 --> 00:24:33,597
It was definitely the
morphine, so... sorry?
506
00:24:33,610 --> 00:24:35,160
It's all good.
507
00:24:35,180 --> 00:24:36,934
And I'm sorry for getting my back up.
508
00:24:36,950 --> 00:24:38,720
Well, who wouldn't have?
509
00:24:38,745 --> 00:24:39,854
- Here.
- Thanks.
510
00:24:39,870 --> 00:24:42,523
- Agh!
- I'm such a klutz. Are you OK?
511
00:24:42,540 --> 00:24:44,020
I'm fine.
512
00:24:47,840 --> 00:24:49,714
Great. I'll smell like coffee all day.
513
00:24:53,560 --> 00:24:56,030
It was your pin, Jared.
514
00:25:01,970 --> 00:25:04,295
That was almost too easy.
515
00:25:04,310 --> 00:25:06,255
Thank you for doing this.
516
00:25:06,270 --> 00:25:08,940
Normally, if someone asked me to track
517
00:25:08,960 --> 00:25:11,220
my partner's key card movements
through the hospital,
518
00:25:11,240 --> 00:25:12,340
I'd tell them where to go.
519
00:25:12,360 --> 00:25:15,460
But... if he really tried to hurt you,
520
00:25:15,480 --> 00:25:17,099
I want him busted.
521
00:25:17,110 --> 00:25:19,180
Are you sure you haven't noticed
522
00:25:19,200 --> 00:25:20,644
anything different about him lately?
523
00:25:20,660 --> 00:25:24,544
I guess if I... dig deep,
he's been distracted.
524
00:25:24,560 --> 00:25:27,584
I mean, the guy is intense,
usually laser focused,
525
00:25:27,600 --> 00:25:30,429
- but not so much lately.
- For how long?
526
00:25:30,430 --> 00:25:31,560
A couple of months?
527
00:25:31,580 --> 00:25:33,540
Honestly, I thought it was
'cause we broke up.
528
00:25:35,290 --> 00:25:38,120
Oh, crap. Look.
529
00:25:40,300 --> 00:25:42,780
Gotcha.
530
00:25:42,810 --> 00:25:45,260
The key card shows he was here
the night I heard the argument
531
00:25:45,280 --> 00:25:46,360
and last night.
532
00:25:46,380 --> 00:25:47,400
What a snake!
533
00:25:47,420 --> 00:25:50,104
Maybe he's our python. This is it.
534
00:25:50,120 --> 00:25:53,009
This is the office Jared used
the key card to get into.
535
00:25:53,010 --> 00:25:54,659
It is right next door to
Luke Lancaster's room.
536
00:25:54,660 --> 00:25:56,472
He could've heard the
voices through the wall.
537
00:25:56,490 --> 00:25:58,808
Vivian Novak ring any bells?
538
00:25:58,820 --> 00:26:00,953
Not even one.
539
00:26:04,320 --> 00:26:05,740
OK. I'm texting Zoe.
540
00:26:05,770 --> 00:26:07,179
I'll get her to look into Vivian Novak,
541
00:26:07,180 --> 00:26:08,943
see if she has any connection to Jared.
542
00:26:08,960 --> 00:26:11,760
What was he doing in here
in the middle of the night?
543
00:26:11,780 --> 00:26:13,720
Not meeting Vivian Novak.
544
00:26:13,740 --> 00:26:16,070
He used his own key card
to get in, not hers.
545
00:26:16,090 --> 00:26:18,869
Plus, the two voices I heard
were definitely male.
546
00:26:18,880 --> 00:26:21,747
The only thing I'm interested
in here is this.
547
00:26:21,760 --> 00:26:24,208
And it's password protected.
548
00:26:30,690 --> 00:26:32,633
What?
549
00:26:32,650 --> 00:26:34,120
Hide!
550
00:26:36,100 --> 00:26:38,050
Uh, who are you?!
551
00:26:40,140 --> 00:26:42,140
We're private investigators.
552
00:26:42,160 --> 00:26:44,478
And I think someone's been watching you.
553
00:26:49,880 --> 00:26:51,360
Ah, but why?
554
00:26:51,380 --> 00:26:53,443
Why would anyone break in here?
555
00:26:53,460 --> 00:26:55,404
You say you're investigating this.
556
00:26:55,420 --> 00:26:57,810
- You know who's behind it?
- We have our suspicions,
557
00:26:57,830 --> 00:26:59,074
but nothing concrete.
558
00:26:59,090 --> 00:27:02,290
The patient next door
heard drilling, and... ah.
559
00:27:03,960 --> 00:27:06,020
Can you think of anyone in the hospital
560
00:27:06,040 --> 00:27:08,084
that might have issues with you?
561
00:27:08,100 --> 00:27:10,080
I manage the entire
staff at this hospital,
562
00:27:10,100 --> 00:27:12,793
uh, budgets, departments,
the new pediatric wing.
563
00:27:12,810 --> 00:27:14,040
All I deal with are issues,
564
00:27:14,070 --> 00:27:16,177
but it's not like I have enemies.
565
00:27:16,180 --> 00:27:17,260
Can you think of any reason
566
00:27:17,270 --> 00:27:19,264
why someone would plant
a camera in your office?
567
00:27:19,280 --> 00:27:21,240
Look, I... I basically walk to my desk,
568
00:27:21,270 --> 00:27:22,892
sit at my computer, then leave.
569
00:27:22,900 --> 00:27:24,185
That's it.
570
00:27:24,200 --> 00:27:26,260
Information. I mean,
you must have access
571
00:27:26,280 --> 00:27:28,180
to all the files in the hospital, right?
572
00:27:28,200 --> 00:27:31,569
Sure. Patients, fundraisers,
staff, prescriptions.
573
00:27:31,570 --> 00:27:34,069
Do you see every prescription
that leaves the hospital?
574
00:27:34,070 --> 00:27:36,300
We get a surprisingly
large number of patients
575
00:27:36,320 --> 00:27:37,920
who are feigning illness or injury,
576
00:27:37,940 --> 00:27:41,123
when, really, all they want is a
top up to feed their addictions.
577
00:27:41,140 --> 00:27:42,980
Our doctors are trustworthy,
578
00:27:43,000 --> 00:27:45,189
but we still have to keep track
of what they're prescribing.
579
00:27:45,190 --> 00:27:47,663
And, of course, you need
a password to access them.
580
00:27:47,680 --> 00:27:48,860
Of course.
581
00:27:52,150 --> 00:27:54,100
So Jared broke in,
582
00:27:54,120 --> 00:27:56,780
planted the camera and got
Vivian Novak's password,
583
00:27:56,800 --> 00:28:00,274
and then I think he went back
to print prescriptions to sell.
584
00:28:00,280 --> 00:28:01,804
But then he fought with someone.
585
00:28:01,820 --> 00:28:04,974
Maybe he got caught...
ow. Stupid seatbelt.
586
00:28:04,990 --> 00:28:06,000
Don't blame the car.
587
00:28:06,020 --> 00:28:08,520
Maybe they just discharged you too soon.
588
00:28:09,280 --> 00:28:11,170
Or not. Ahem. Here.
589
00:28:12,620 --> 00:28:14,068
Is that better?
590
00:28:14,080 --> 00:28:17,050
Yeah. Thanks.
591
00:28:18,300 --> 00:28:20,179
If Jared got caught going
through someone's office,
592
00:28:20,180 --> 00:28:23,577
he would've been fired... unless
he bribed whoever caught him.
593
00:28:23,580 --> 00:28:24,620
No.
594
00:28:24,640 --> 00:28:26,800
You know, if he is
selling prescriptions,
595
00:28:26,820 --> 00:28:28,374
he's probably only got one buyer.
596
00:28:28,390 --> 00:28:29,959
You're thinking drug dealer?
597
00:28:29,970 --> 00:28:31,030
You know it.
598
00:28:37,400 --> 00:28:39,433
Oh! Oh!
599
00:28:39,450 --> 00:28:41,136
- Oh!
- When did this happen?
600
00:28:41,150 --> 00:28:42,471
Her boyfriend hooked her up.
601
00:28:42,480 --> 00:28:43,973
She still with Rory?
602
00:28:43,990 --> 00:28:46,016
- It's never gonna last.
- Oh, I don't know.
603
00:28:46,030 --> 00:28:47,810
They have matching avatar outfits,
604
00:28:47,830 --> 00:28:49,687
except her flamethrower is pink camo.
605
00:28:49,700 --> 00:28:52,180
Ah. What's the update on Jared?
606
00:28:52,210 --> 00:28:54,499
He could try his credit cards
in a five-cent candy machine,
607
00:28:54,500 --> 00:28:55,579
and they'd still get cut up.
608
00:28:55,580 --> 00:28:57,611
- Accounts emptied out too?
- You'd think.
609
00:28:57,630 --> 00:29:00,489
But last week, he deposited 25K.
610
00:29:00,500 --> 00:29:04,070
Since then, he's been withdrawing
500 bucks twice a day,
611
00:29:04,090 --> 00:29:05,619
and always at the same ATM.
612
00:29:05,630 --> 00:29:07,089
Have you got an address for that ATM?
613
00:29:07,090 --> 00:29:09,081
Yup. Titus Sports and Games.
614
00:29:09,100 --> 00:29:10,480
Not that scuzz hole.
615
00:29:10,500 --> 00:29:12,001
It's a bar slash gambling joint.
616
00:29:12,020 --> 00:29:14,301
Well, that explains why he
can't pay off his credit cards.
617
00:29:14,310 --> 00:29:15,730
He's in deeper than we thought.
618
00:29:15,750 --> 00:29:17,339
That place is not for
the faint of heart.
619
00:29:17,340 --> 00:29:19,174
Someone's got a deep dark past.
620
00:29:19,190 --> 00:29:21,844
Yeah. My mom.
621
00:29:26,110 --> 00:29:28,475
What?
622
00:29:30,660 --> 00:29:33,640
Nora seems right at home.
623
00:29:33,660 --> 00:29:36,358
Don't think that doesn't
bug the hell out of me.
624
00:29:36,370 --> 00:29:38,569
If things go sideways, you
get the hell out of Dodge,
625
00:29:38,580 --> 00:29:40,529
- OK?
- I can handle myself.
626
00:29:40,540 --> 00:29:42,079
Yeah, I know you can,
but there's being tough,
627
00:29:42,080 --> 00:29:44,325
and then there's being stupid.
You're still injured.
628
00:29:44,340 --> 00:29:45,993
- No!
- Yeah!
629
00:29:50,220 --> 00:29:52,539
You're Angie Everett.
630
00:29:52,540 --> 00:29:54,084
That's what is says on my gun licence.
631
00:29:55,480 --> 00:29:57,880
She's your kid all right.
632
00:29:57,900 --> 00:29:59,465
This is my partner, Matt Shade.
633
00:29:59,480 --> 00:30:00,780
Nora says you might be able
634
00:30:00,805 --> 00:30:03,000
to give us some information
on Jared Brenner.
635
00:30:05,650 --> 00:30:07,389
This stays in the cone, yeah?
636
00:30:07,400 --> 00:30:09,099
Of course.
637
00:30:09,110 --> 00:30:11,800
Jared got in deep. Quick too.
638
00:30:11,820 --> 00:30:13,720
Sports, point spreads.
639
00:30:13,740 --> 00:30:15,272
The kid doesn't know when to stop.
640
00:30:15,290 --> 00:30:17,649
That explains why he's
selling prescriptions.
641
00:30:17,660 --> 00:30:20,444
Nah. Anyone selling 'scripts,
I'd know about it.
642
00:30:20,460 --> 00:30:21,820
Does he owe anybody money?
643
00:30:21,840 --> 00:30:23,197
Little Mikey.
644
00:30:23,210 --> 00:30:24,907
Big Mikey's kid?
645
00:30:24,920 --> 00:30:27,340
Came in here this morning,
looking for Jared.
646
00:30:27,360 --> 00:30:28,786
Wasn't too happy.
647
00:30:28,800 --> 00:30:30,509
I bet this Little Mikey is
the same guy I heard
648
00:30:30,510 --> 00:30:31,937
in Vivian Novak's office.
649
00:30:31,950 --> 00:30:33,830
We need to get to Jared before he does.
650
00:30:33,850 --> 00:30:34,875
- Thanks.
- Thanks.
651
00:30:54,520 --> 00:30:57,260
Jared? Open the door.
652
00:30:57,280 --> 00:30:58,880
What's that?
653
00:30:58,900 --> 00:31:01,151
Help!
654
00:31:01,170 --> 00:31:03,640
Jared?
655
00:31:07,440 --> 00:31:09,950
- Hey!
- Agh!
656
00:31:10,700 --> 00:31:13,350
Ugh. Damn it.
657
00:31:32,110 --> 00:31:33,804
- Everett?
- Did you get the guy?
658
00:31:33,820 --> 00:31:35,686
No. Are you OK?
659
00:31:35,700 --> 00:31:37,896
Yeah. I called 911.
660
00:31:37,910 --> 00:31:40,983
Whoever knocked him
out... wanted him dead.
661
00:31:56,980 --> 00:31:58,820
Thank you.
662
00:31:59,840 --> 00:32:02,420
Jared's in stable but
critical condition.
663
00:32:02,440 --> 00:32:03,960
With all the swelling on his brain,
664
00:32:03,980 --> 00:32:05,132
they've induced a coma.
665
00:32:05,150 --> 00:32:07,820
Danica and her team should be
finished with the scene soon.
666
00:32:08,900 --> 00:32:10,290
Popped three stitches.
667
00:32:11,950 --> 00:32:13,329
I shouldn't have kicked in the door.
668
00:32:13,330 --> 00:32:14,850
No, you shouldn't have.
669
00:32:14,870 --> 00:32:17,076
Find anything?
670
00:32:17,090 --> 00:32:18,979
Half a shoeprint on the fence.
671
00:32:18,990 --> 00:32:20,909
I don't think we're gonna
get anything off the bookend.
672
00:32:20,910 --> 00:32:22,429
Any sign of forced entry?
673
00:32:22,430 --> 00:32:24,640
None. He must have known the guy.
674
00:32:24,660 --> 00:32:26,800
Maybe it's this Little Mikey
you were talking about?
675
00:32:28,860 --> 00:32:30,840
I'm gonna need a copy of
your files on this case.
676
00:32:30,860 --> 00:32:32,648
Yeah. We'll have Zoe
send them right over.
677
00:32:32,660 --> 00:32:34,161
OK.
678
00:32:35,820 --> 00:32:37,480
Speaking of.
679
00:32:38,520 --> 00:32:39,880
According to Zoe,
680
00:32:39,900 --> 00:32:43,629
straitlaced Vivian Novak
isn't who she says she is.
681
00:32:45,650 --> 00:32:47,466
Come on. Let's get you cleaned up.
682
00:32:49,480 --> 00:32:52,090
Vivian Novak: hospital administrator,
683
00:32:52,120 --> 00:32:54,431
single, three kids in university.
684
00:32:54,450 --> 00:32:56,080
And then, I checked what kind of car
685
00:32:56,100 --> 00:32:58,393
Vivian Novak drives. Minivan.
686
00:33:00,420 --> 00:33:02,310
- And?
- There it was.
687
00:33:02,330 --> 00:33:03,780
Vivian Novak's driver's license
688
00:33:03,800 --> 00:33:05,980
with a picture of Vivian Novak on it,
689
00:33:06,000 --> 00:33:07,560
but the last name?
690
00:33:07,580 --> 00:33:10,280
Not Novak. It's...
691
00:33:10,300 --> 00:33:12,783
We're not gonna do a drum roll, Zoe.
692
00:33:12,800 --> 00:33:14,680
Someday.
693
00:33:14,700 --> 00:33:16,940
- Vivian Tate.
- You're kidding!
694
00:33:16,960 --> 00:33:18,205
But it gets better.
695
00:33:18,220 --> 00:33:20,580
Not only is Vivian in charge
of the new pediatric wing,
696
00:33:20,600 --> 00:33:23,043
she's also in charge
of all of its funding.
697
00:33:23,060 --> 00:33:25,203
So we know Novak is Tate!
698
00:33:25,220 --> 00:33:27,840
Kids, millions, it all fits.
699
00:33:27,860 --> 00:33:29,550
Except for the pesky python.
700
00:33:29,570 --> 00:33:32,440
Maybe one of the voices
I heard was female.
701
00:33:32,470 --> 00:33:36,440
Maybe Jared caught her
stealing from the fund.
702
00:33:36,460 --> 00:33:38,517
Three kids in university,
that's not cheap.
703
00:33:38,530 --> 00:33:41,603
So he catches her stealing
from a pot of millions.
704
00:33:41,620 --> 00:33:43,981
He threatens to out her unless
she cuts him a cheque.
705
00:33:44,000 --> 00:33:45,500
If he recorded her stealing,
706
00:33:45,520 --> 00:33:47,734
she'd be on the hook for as
long as he wanted her to be.
707
00:33:47,750 --> 00:33:50,112
It might make her desperate
enough to try to kill him.
708
00:33:54,670 --> 00:33:56,076
Seriously?
709
00:33:56,080 --> 00:33:58,911
You're asking if I tried
to kill a paramedic
710
00:33:58,912 --> 00:34:01,290
after stealing money from sick children?
711
00:34:02,480 --> 00:34:05,620
I heard someone mention
Tate, which you are.
712
00:34:05,640 --> 00:34:08,113
Which I was... until three weeks ago,
713
00:34:08,130 --> 00:34:09,440
when I walked down the aisle.
714
00:34:09,460 --> 00:34:11,383
You got married again.
715
00:34:11,400 --> 00:34:14,720
That explains why your driver's
license is in your old name, but...
716
00:34:14,740 --> 00:34:17,472
you're the only one with access
to the pediatric wing fund.
717
00:34:19,030 --> 00:34:20,684
Wait a minute.
718
00:34:20,700 --> 00:34:22,978
Someone's using your computer
to steal from the fund.
719
00:34:22,990 --> 00:34:24,240
That's impossible.
720
00:34:24,270 --> 00:34:26,276
Well, someone did have
a camera in your office.
721
00:34:30,380 --> 00:34:31,987
Oh, my God! No!
722
00:34:32,000 --> 00:34:34,114
- No, no, no, no, no, no!
- How much is missing?
723
00:34:34,130 --> 00:34:35,699
Over $300 000.
724
00:34:35,710 --> 00:34:38,143
I'm gonna call in to Danica.
725
00:34:40,540 --> 00:34:43,200
- What is it?
- Those footsteps.
726
00:34:43,220 --> 00:34:44,279
I've heard them before.
727
00:34:44,280 --> 00:34:46,043
They belong to one of the voices.
728
00:34:47,020 --> 00:34:50,053
Dr. Russell, call 1-7-5.
729
00:34:50,070 --> 00:34:52,966
Nigel, right? Angie.
730
00:34:52,980 --> 00:34:55,920
Oh! Hello again. You're looking well.
731
00:34:55,940 --> 00:34:58,721
And you, sir, many thanks
for the new donations box.
732
00:34:58,722 --> 00:34:59,840
Happy to help.
733
00:34:59,860 --> 00:35:02,559
Those... are some fine
shoes, Mr. Sweeney.
734
00:35:02,570 --> 00:35:04,669
- Oh. Thank you.
- Alligator?
735
00:35:04,670 --> 00:35:06,897
No. Python.
736
00:35:06,910 --> 00:35:09,733
Well... nice to see you both.
737
00:35:09,750 --> 00:35:11,151
Hope I never do again.
738
00:35:12,170 --> 00:35:14,260
Little hospital humour.
739
00:35:16,440 --> 00:35:18,640
Ah. Luke Lancaster was right.
740
00:35:18,660 --> 00:35:20,650
There is a snake loose in the hospital.
741
00:35:21,930 --> 00:35:24,748
Damn. OK. Yeah. Put a rush on it.
742
00:35:25,910 --> 00:35:27,959
Nigel Sweeney's accounts
came back clean.
743
00:35:27,970 --> 00:35:29,924
He's gotta be funnelling
the stolen money.
744
00:35:29,940 --> 00:35:31,588
Maybe... through a business?
745
00:35:31,600 --> 00:35:33,920
Forensics accounting,
they'll find the money trail.
746
00:35:33,950 --> 00:35:36,200
- It just might take a while.
- We don't have a while.
747
00:35:36,220 --> 00:35:38,529
If he's in this with Jared, then
he knows we're investigating.
748
00:35:38,530 --> 00:35:39,819
In fact, how much do you wanna bet
749
00:35:39,820 --> 00:35:41,609
he's the one that smashed
Jared over the head?
750
00:35:41,610 --> 00:35:43,820
Which means Nigel's probably
already moving the money.
751
00:35:43,840 --> 00:35:45,435
And Jared could be in danger.
752
00:35:45,450 --> 00:35:47,513
I've posted a unit by his side.
753
00:35:47,530 --> 00:35:50,440
Look, without proof, I have no
way of charging Nigel Sweeney.
754
00:35:50,460 --> 00:35:53,443
- Unless we get him to admit it.
- I don't see how.
755
00:35:53,460 --> 00:35:55,760
I think I do.
756
00:36:00,980 --> 00:36:03,780
Mom? Stop glaring at him.
757
00:36:03,800 --> 00:36:05,789
He drugged my baby girl.
758
00:36:05,800 --> 00:36:07,933
See if his phone is in there.
759
00:36:07,950 --> 00:36:10,460
- It's not here.
- I wanna be part of the heist.
760
00:36:10,480 --> 00:36:12,796
- It's not a heist.
- Nora, we need you to stay here.
761
00:36:12,810 --> 00:36:14,548
If Nigel comes by to check on Jared,
762
00:36:14,560 --> 00:36:16,809
you tell him he's out of his
coma, but he's just sleeping.
763
00:36:16,810 --> 00:36:18,840
- And then, get Nigel out of here.
- OK.
764
00:36:18,860 --> 00:36:20,604
That's just in case he comes by.
765
00:36:20,620 --> 00:36:22,119
For our plan to work,
we need him to think
766
00:36:22,120 --> 00:36:23,880
that Jared's no longer in a coma.
767
00:36:23,900 --> 00:36:25,350
- Got it?
- Got it.
768
00:36:25,370 --> 00:36:26,601
Found it.
769
00:36:26,620 --> 00:36:29,563
- Stay here.
- OK. Bye.
770
00:36:32,160 --> 00:36:34,480
Excuse me?
771
00:36:34,500 --> 00:36:36,862
Could you be a dear and get
me a glass of water, please?
772
00:36:38,340 --> 00:36:39,740
Thank you.
773
00:36:46,790 --> 00:36:49,082
I think someone needs a haircut.
774
00:36:49,100 --> 00:36:52,753
- Three, five, two.
- We're in.
775
00:36:52,770 --> 00:36:55,820
But Jared kept all the
texts he sent to Nigel.
776
00:36:55,840 --> 00:36:57,240
Look at the last one.
777
00:36:57,260 --> 00:37:00,120
"I'm gonna need a little more
incentive to keep quiet."
778
00:37:00,140 --> 00:37:02,888
Anything that implicates Nigel?
779
00:37:02,900 --> 00:37:04,140
I don't think so.
780
00:37:04,160 --> 00:37:05,260
He was too smart for that,
781
00:37:05,280 --> 00:37:07,017
but let's figure out how this all began.
782
00:37:09,410 --> 00:37:10,720
Oh, my God. Guys, get this.
783
00:37:10,740 --> 00:37:13,732
"The person who witnessed you
steal from the kids' donation box."
784
00:37:13,750 --> 00:37:16,120
Nigel caught Jared breaking
into the donations box
785
00:37:16,140 --> 00:37:18,653
- for the children's fund.
- The one by the thermometer?
786
00:37:18,670 --> 00:37:20,319
That's how he got Jared
to do his dirty work:
787
00:37:20,320 --> 00:37:23,373
break into Vivian's office,
install the cameras...
788
00:37:23,390 --> 00:37:25,368
get her passwords and
transfer the money.
789
00:37:25,380 --> 00:37:26,920
Keeping his hands squeaky clean.
790
00:37:26,940 --> 00:37:28,747
Not for long. Hey, Nigel.
791
00:37:28,760 --> 00:37:31,833
Nice try, but I'm still alive.
792
00:37:31,850 --> 00:37:35,083
They know everything.
Meet me in the new wing.
793
00:37:35,100 --> 00:37:36,755
You two are gonna confront him?
794
00:37:36,770 --> 00:37:38,089
Not us.
795
00:37:39,820 --> 00:37:40,960
I am.
796
00:37:48,340 --> 00:37:50,560
- Jared?!
- Nigel.
797
00:37:50,580 --> 00:37:52,759
How could you do it,
steal from the children?
798
00:37:52,760 --> 00:37:56,234
Vivian? I've never stolen
anything in my life.
799
00:37:56,250 --> 00:37:57,776
Jared told me everything.
800
00:37:57,790 --> 00:38:00,500
He told me how you caught him
stealing from the donations box,
801
00:38:00,520 --> 00:38:03,615
how you blackmailed him into
installing the camera in my office.
802
00:38:03,630 --> 00:38:06,344
- What a wild story.
- I have proof.
803
00:38:06,360 --> 00:38:07,820
You went to his house.
804
00:38:07,840 --> 00:38:10,420
That was you who smashed
his head in with a bookend.
805
00:38:10,440 --> 00:38:12,840
- No, it was not!
- The thing you didn't know
806
00:38:12,860 --> 00:38:16,336
is that we installed a hidden
camera in his front entry.
807
00:38:16,350 --> 00:38:18,060
I don't believe you.
808
00:38:18,080 --> 00:38:20,500
Then I guess I'll just take
the footage to the police...
809
00:38:20,520 --> 00:38:23,664
unless you know anyone who
would take it off my hands...
810
00:38:23,680 --> 00:38:25,300
for a price?
811
00:38:25,320 --> 00:38:27,709
- How much?
- 20%.
812
00:38:27,710 --> 00:38:29,800
That's over $60 000!
813
00:38:29,820 --> 00:38:31,873
Leaving you a cool quarter of a mil'.
814
00:38:31,890 --> 00:38:35,274
Do you know how many years
I've grovelled for donations?
815
00:38:35,290 --> 00:38:37,883
I raise all the money here!
816
00:38:37,900 --> 00:38:40,220
- I deserve a cut!
- So you took it,
817
00:38:40,240 --> 00:38:42,946
- hundreds of thousands of dollars.
- That's right, I did.
818
00:38:45,350 --> 00:38:46,979
You know, the last time I
overheard something fishy,
819
00:38:46,980 --> 00:38:50,161
I didn't record it. So this
time, I made sure I did.
820
00:38:51,700 --> 00:38:53,569
- Give me that recorder.
- Mm, no.
821
00:38:59,780 --> 00:39:02,710
Ah! Ah!
822
00:39:02,730 --> 00:39:04,509
- Police!
- Police!
823
00:39:05,870 --> 00:39:07,450
I can't believe that worked.
824
00:39:08,500 --> 00:39:10,539
Nigel Sweeney, you're under arrest.
825
00:39:10,540 --> 00:39:12,950
- You broke my wrist!
- Anything for the kids.
826
00:39:25,090 --> 00:39:27,420
Dr. Alexander to Pediatrics.
827
00:39:27,440 --> 00:39:29,953
Dr. Alexander to Pediatrics.
828
00:39:34,320 --> 00:39:37,083
Hey. I brought you a hat.
829
00:39:37,100 --> 00:39:40,260
- Why?
- Well, my mom's not much of a barber.
830
00:39:40,280 --> 00:39:42,740
Oh, I don't know. I think the
new 'do is gonna give him
831
00:39:42,760 --> 00:39:45,592
just the kind of edge he needs,
considering where he's going.
832
00:39:45,610 --> 00:39:49,040
- And where is that?
- Oh. Think, uh, communal showers,
833
00:39:49,060 --> 00:39:51,056
bars, prison tats.
834
00:39:51,070 --> 00:39:52,740
Shoot, that gave it away.
835
00:39:52,770 --> 00:39:55,143
Hi. I'm Detective Danica Powers.
836
00:39:55,160 --> 00:39:57,839
I haven't even had a chance
to explain myself.
837
00:39:57,840 --> 00:39:58,855
Oh, there's no need.
838
00:39:58,860 --> 00:40:01,200
Nigel already folded
like a cheap suit...
839
00:40:01,220 --> 00:40:02,567
in python shoes.
840
00:40:02,580 --> 00:40:03,880
He used me.
841
00:40:03,900 --> 00:40:06,660
- Look, he tried to kill me!
- If it's any consolation,
842
00:40:06,680 --> 00:40:09,244
your list of crimes is
almost as long as his:
843
00:40:09,260 --> 00:40:11,454
embezzlement, fraud,
breaking and entering.
844
00:40:11,470 --> 00:40:14,162
Oh, my personal favourite: assault.
845
00:40:14,180 --> 00:40:16,420
Assault?! I never hurt anyone!
846
00:40:16,440 --> 00:40:17,791
No, but you could have...
847
00:40:17,810 --> 00:40:19,659
if I hadn't stopped you
from drugging me.
848
00:40:19,660 --> 00:40:21,040
You're lucky she was injured.
849
00:40:21,070 --> 00:40:23,672
Tangle with her when she's
not, you won't get out alive.
850
00:40:23,690 --> 00:40:25,180
See you in court.
851
00:40:26,860 --> 00:40:28,900
You know, you're cute
when you're protective.
852
00:40:28,920 --> 00:40:31,820
Oh, no, Everett. I'm cute all the time.
853
00:40:38,830 --> 00:40:40,684
Think you can put one over me?
854
00:40:42,870 --> 00:40:45,854
- What's in this again?
- Ah, that's ginger beer,
855
00:40:45,870 --> 00:40:48,139
- pineapple juice and...
- Cherry syrup.
856
00:40:48,140 --> 00:40:50,100
Mm! Oh, yes, that's what I'm tasting:
857
00:40:50,120 --> 00:40:51,866
the total lack of alcohol.
858
00:40:51,880 --> 00:40:55,161
You do not need booze to relax, dear.
859
00:40:55,180 --> 00:40:56,997
- Top you up, Nora?
- Yes, please.
860
00:40:58,300 --> 00:40:59,620
There you go.
861
00:41:05,800 --> 00:41:07,130
Don't look at me like that.
862
00:41:07,150 --> 00:41:10,343
This has been a very
stressful time for me!
863
00:41:11,210 --> 00:41:12,637
Uh, Angie, I made you something.
864
00:41:13,780 --> 00:41:16,400
- What is that?
- Only the most brilliant thing
865
00:41:16,420 --> 00:41:18,220
in the world, Matt. Mr. Shade.
866
00:41:18,240 --> 00:41:20,562
- Ma... Matt.
- Liam.
867
00:41:20,580 --> 00:41:22,049
It's OK. Chill.
868
00:41:22,050 --> 00:41:24,629
I, uh, put together a
little sonic mantra,
869
00:41:24,630 --> 00:41:26,600
a few ocean waves, a little John Legend
870
00:41:26,620 --> 00:41:30,080
- to keep things saucy.
- Thank you, Jules.
871
00:41:30,100 --> 00:41:31,804
You get me.
872
00:41:31,820 --> 00:41:34,117
I should get going, though.
I have some meds to take.
873
00:41:34,130 --> 00:41:37,078
- Oh, I packed them.
- Sorry, in what?
874
00:41:37,090 --> 00:41:38,913
Uh, your suitcase is at the front door.
875
00:41:38,930 --> 00:41:40,498
My suitcase?
876
00:41:40,510 --> 00:41:42,670
You're gonna be a guest
at Casa de Shade,
877
00:41:42,690 --> 00:41:44,294
just for a couple of days.
878
00:41:44,310 --> 00:41:47,120
- Oh. No. No. No.
- Everett, you're good at lots of things,
879
00:41:47,140 --> 00:41:49,040
but recuperating is not one of them.
880
00:41:49,060 --> 00:41:51,965
- Yeah.
- But... that's unnecessary.
881
00:41:51,980 --> 00:41:53,344
I'm just gonna go home.
882
00:41:53,360 --> 00:41:54,780
- No, it's settled.
- Settled.
883
00:41:54,800 --> 00:41:56,181
- Settled.
- Settled.
884
00:41:57,380 --> 00:41:58,725
Apparently, it's settled.
885
00:42:02,370 --> 00:42:03,919
Welcome.
886
00:42:11,040 --> 00:42:13,444
- That better be wine.
- Yeah, you know it is.
887
00:42:20,820 --> 00:42:22,260
So what the hell were you thinking,
888
00:42:22,280 --> 00:42:23,660
kicking in that door?
889
00:42:23,680 --> 00:42:26,900
You know you could've picked
that lock in under 30 seconds.
890
00:42:26,920 --> 00:42:28,860
Kicking in a door is way cooler.
891
00:42:28,880 --> 00:42:30,673
You got me there, Everett.
892
00:42:30,690 --> 00:42:33,280
What's with this "Everett" thing?
893
00:42:33,300 --> 00:42:35,261
When's the last time
you called me Angie?
894
00:42:35,280 --> 00:42:37,263
You were bleeding out
in the Hall of Mirrors.
895
00:42:37,280 --> 00:42:39,960
Oh.
896
00:42:39,980 --> 00:42:43,820
Look... you need to be more careful.
897
00:42:43,840 --> 00:42:46,560
If there's no more you,
there's no more us.
898
00:42:46,580 --> 00:42:49,820
- Well, that's not true.
- It kind of is.
899
00:42:49,840 --> 00:42:52,660
Shade, if something happened to me...
900
00:42:52,680 --> 00:42:55,854
- you'd be fine.
- Are you kidding?
901
00:42:55,870 --> 00:42:57,640
The agency would close.
902
00:42:57,660 --> 00:42:59,820
Partner in a PI firm bites the dust,
903
00:42:59,840 --> 00:43:02,480
business is gonna get slim.
904
00:43:02,500 --> 00:43:05,994
So, like I said, just be more careful.
905
00:43:06,010 --> 00:43:09,029
No more jumping in front of bullets, OK?
906
00:43:09,030 --> 00:43:11,100
Angie?
907
00:43:11,120 --> 00:43:15,280
OK. No more bullets. I promise.
908
00:43:23,050 --> 00:43:28,050
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --