1 00:00:01,784 --> 00:00:06,180 [All chanting] 2 00:00:06,223 --> 00:00:09,052 [Soft music plays on radio] 3 00:00:09,096 --> 00:00:12,055 [Telephone rings]Judy: [Humming] 4 00:00:12,099 --> 00:00:15,711 [Telephone rings] 5 00:00:15,754 --> 00:00:17,060 'Ellow? 6 00:00:17,104 --> 00:00:18,453 [Scoffs] 7 00:00:18,496 --> 00:00:20,368 What do you mean, where am I? 8 00:00:20,411 --> 00:00:22,413 You called me on my home phone. 9 00:00:22,457 --> 00:00:24,850 Yeah, I'm at home 10 00:00:24,894 --> 00:00:27,636 carving butter into a chicken. 11 00:00:27,679 --> 00:00:29,333 No. 12 00:00:29,377 --> 00:00:32,249 We're not meeting for another 40 minutes. 13 00:00:32,293 --> 00:00:34,382 Okay, where in our sacred text 14 00:00:34,425 --> 00:00:37,298 does it mention daylight savings time, Lara? 15 00:00:37,341 --> 00:00:40,083 It's a pointless western construct. 16 00:00:40,127 --> 00:00:41,128 Okay, fine. 17 00:00:41,171 --> 00:00:42,520 I'll be there. 18 00:00:45,436 --> 00:00:47,003 Okay, I'm here, 19 00:00:47,047 --> 00:00:50,137 technically early based on guy's natural-- 20 00:00:50,180 --> 00:00:55,272 ♪♪ 21 00:00:55,316 --> 00:00:56,578 [Gasps] 22 00:00:56,621 --> 00:00:58,406 What? 23 00:00:58,449 --> 00:01:01,539 ♪♪ 24 00:01:01,583 --> 00:01:06,240 [Screams] 25 00:01:10,026 --> 00:01:12,202 [Exhales sharply] 26 00:01:12,246 --> 00:01:15,118 Three bodies burnt to a crisp -- 27 00:01:15,162 --> 00:01:16,859 nothing else is. 28 00:01:16,902 --> 00:01:19,035 Not the chairs. Not the table. 29 00:01:19,079 --> 00:01:21,472 Are you thinking what I'm thinking? 30 00:01:21,516 --> 00:01:22,691 What? 31 00:01:22,734 --> 00:01:24,214 If you could teach a gorilla 32 00:01:24,258 --> 00:01:25,694 to use a snake as a bull whip -- 33 00:01:25,737 --> 00:01:27,652 Not thinking that. I am not thinking that. 34 00:01:27,696 --> 00:01:29,176 Fleming: Excuse us. 35 00:01:29,219 --> 00:01:32,179 Who's supposed to be in that fourth chair? 36 00:01:32,222 --> 00:01:35,182 [Eerie music plays] 37 00:01:35,225 --> 00:01:42,232 ♪♪ 38 00:01:42,406 --> 00:01:49,413 ♪♪ 39 00:01:52,416 --> 00:01:59,423 ♪♪ 40 00:02:02,426 --> 00:02:03,514 Uh, I'm sorry. 41 00:02:03,558 --> 00:02:05,168 This is a closed crime scene. 42 00:02:05,212 --> 00:02:06,648 Special Agent Fleming. 43 00:02:06,691 --> 00:02:08,302 This is my partner, Special Agent Nesbit. 44 00:02:08,345 --> 00:02:09,390 We're with the Bureau. 45 00:02:09,433 --> 00:02:11,043 FBI? 46 00:02:11,087 --> 00:02:13,176 The New Hampshire State Bureau of Paranormal Phenomena. 47 00:02:13,220 --> 00:02:14,699 The NHSBPP? 48 00:02:14,743 --> 00:02:16,092 -You've heard of us? -No. 49 00:02:16,136 --> 00:02:18,312 But that's what it would be called. 50 00:02:19,617 --> 00:02:21,402 Evie: Uh, I-I'm sorry. 51 00:02:21,445 --> 00:02:23,839 How did you find out about this? 52 00:02:23,882 --> 00:02:26,972 Willard's Mill has been on our radar for a while. 53 00:02:27,016 --> 00:02:29,105 You're aware that in 1692, 54 00:02:29,149 --> 00:02:32,674 172 people were burned at the stake for witchcraft 55 00:02:32,717 --> 00:02:35,285 by a constable named Thaddeus Eccles? 56 00:02:35,329 --> 00:02:36,721 Oh, we're aware. [Laughs] 57 00:02:36,765 --> 00:02:38,680 Fleming: And now, three people, 58 00:02:38,723 --> 00:02:40,377 clearly in the middle of a ritualistic ceremony, 59 00:02:40,421 --> 00:02:41,857 are all turned into charcoal. 60 00:02:41,900 --> 00:02:44,599 Clearly, there's a scientific explanation. 61 00:02:44,642 --> 00:02:46,644 We just haven't found it yet. 62 00:02:46,688 --> 00:02:48,168 She's the skeptical one. 63 00:02:48,211 --> 00:02:49,821 That's sort of our dynamic. 64 00:02:50,996 --> 00:02:52,346 It's funny, I'm also skeptical. 65 00:02:52,389 --> 00:02:54,652 Evie: Uh, why have I never heard of you? 66 00:02:54,696 --> 00:02:56,872 Fleming: Well, have you ever heard of the horseshoe bat? 67 00:02:56,915 --> 00:02:58,265 What?The horseshoe bat. 68 00:02:58,308 --> 00:02:59,962 It's indigenous to Europe. No. 69 00:03:00,005 --> 00:03:00,963 It's very rare. 70 00:03:01,006 --> 00:03:02,573 It's known for its nose, 71 00:03:02,617 --> 00:03:03,966 which is in the shape of a horseshoe. So? 72 00:03:04,009 --> 00:03:05,576 So it's possible for things to exist 73 00:03:05,620 --> 00:03:06,838 despite the fact that you've never heard of them. 74 00:03:06,882 --> 00:03:10,755 ♪♪ 75 00:03:10,799 --> 00:03:12,496 Touché. Nice to meet you, Touché. 76 00:03:12,540 --> 00:03:14,063 No, I was -- I know. 77 00:03:14,106 --> 00:03:15,499 Okay. Nesbit: First thing's first. 78 00:03:15,543 --> 00:03:16,805 Were there any witnesses? 79 00:03:16,848 --> 00:03:18,154 Well, there's these three... 80 00:03:18,198 --> 00:03:20,200 ♪♪ 81 00:03:20,243 --> 00:03:22,724 Why don't you go put on that other glove? 82 00:03:22,767 --> 00:03:25,074 I'll be in the patrol car. 83 00:03:27,032 --> 00:03:28,164 It takes a while 84 00:03:28,208 --> 00:03:29,252 because he takes off that glove 85 00:03:29,296 --> 00:03:30,427 to put on the other glove. 86 00:03:30,471 --> 00:03:31,559 And then he takes off that glove 87 00:03:31,602 --> 00:03:32,777 to put on the other glove. 88 00:03:32,821 --> 00:03:34,126 And then, he takes off that glove 89 00:03:34,170 --> 00:03:35,737 to put on the other glove, and then he... 90 00:03:35,780 --> 00:03:38,435 ♪♪ 91 00:03:38,479 --> 00:03:39,871 [Telephone rings] 92 00:03:39,915 --> 00:03:41,003 Yeah? 93 00:03:41,046 --> 00:03:42,831 Evie: Yeah, hey, Stan. It's me. 94 00:03:42,874 --> 00:03:45,312 That it? No! 95 00:03:45,355 --> 00:03:47,531 Have you ever heard of the, uh -- 96 00:03:47,575 --> 00:03:50,882 the New Hampshire State Bureau of Paranormal Phenomena? 97 00:03:50,926 --> 00:03:52,449 The NHSBPP? 98 00:03:52,493 --> 00:03:53,842 Yeah! No. 99 00:03:53,885 --> 00:03:54,799 But that's what they'd be called. 100 00:03:54,843 --> 00:03:55,670 I'll talk to you later. 101 00:03:55,713 --> 00:03:56,584 Could yo-- 102 00:03:56,627 --> 00:03:57,498 [Receiver clicks] 103 00:03:57,541 --> 00:04:01,066 ♪♪ 104 00:04:01,110 --> 00:04:03,765 If you want to defeat evil, 105 00:04:03,808 --> 00:04:06,855 find a bigger evil. 106 00:04:06,898 --> 00:04:10,162 And let a little in. 107 00:04:10,206 --> 00:04:13,731 That's what the man said. 108 00:04:13,775 --> 00:04:16,168 So you're a member of this...? 109 00:04:16,212 --> 00:04:18,388 Black Hat Society. Shh! 110 00:04:18,432 --> 00:04:19,911 As of today, 111 00:04:19,955 --> 00:04:22,827 I am the lastmember of the Black Hat Society. 112 00:04:22,871 --> 00:04:24,481 What if he's still out there? 113 00:04:24,525 --> 00:04:25,526 Who? 114 00:04:25,569 --> 00:04:27,049 Constable Eccles! 115 00:04:27,092 --> 00:04:29,486 It had to have been him. 116 00:04:29,530 --> 00:04:32,141 And if he knows the truth about me, 117 00:04:32,184 --> 00:04:33,708 and that I survived... 118 00:04:33,751 --> 00:04:34,883 What's the truth about you, Judy? 119 00:04:34,926 --> 00:04:36,928 [Sighs] 120 00:04:36,972 --> 00:04:40,584 I'm a direct descendant of Eudora Bishop, 121 00:04:40,628 --> 00:04:43,935 the founder of the Black Hat Society. 122 00:04:43,979 --> 00:04:45,937 ♪♪ 123 00:04:45,981 --> 00:04:49,245 Constable Eccles must've known that we were getting close. 124 00:04:49,289 --> 00:04:51,552 Close to what?To Haurus! 125 00:04:51,595 --> 00:04:52,640 ♪♪ 126 00:04:52,683 --> 00:04:53,858 J-- 127 00:04:53,902 --> 00:04:54,903 We're drawing too much attention. 128 00:04:54,946 --> 00:04:56,078 You need to leave. 129 00:04:56,121 --> 00:04:58,907 ♪♪ 130 00:04:58,950 --> 00:05:01,910 I just want to carve my butter into a chicken 131 00:05:01,953 --> 00:05:03,259 like anybody else. 132 00:05:05,174 --> 00:05:06,480 So go. 133 00:05:06,523 --> 00:05:08,482 -Oh, it's actually -Uh...I-I think -- 134 00:05:08,525 --> 00:05:10,310 Did I not pass the sink when I came in?No, no, no. It's -- 135 00:05:10,353 --> 00:05:12,181 I'm pretty sure we came in this way.Judy: Oh, my God! 136 00:05:12,224 --> 00:05:13,400 Have you never been in a house?! 137 00:05:13,443 --> 00:05:14,531 This way. This way. 138 00:05:14,575 --> 00:05:15,532 [Chuckles scornfully] 139 00:05:15,576 --> 00:05:17,099 [Door closes, lock engages] 140 00:05:17,142 --> 00:05:20,537 Okay, so who's Haurus? 141 00:05:20,581 --> 00:05:22,060 I know where we can find out. 142 00:05:22,104 --> 00:05:24,933 ♪♪ 143 00:05:24,976 --> 00:05:26,848 So are you, uh...? 144 00:05:26,891 --> 00:05:28,328 ♪♪ 145 00:05:28,371 --> 00:05:29,372 Eh! 146 00:05:32,157 --> 00:05:33,463 Yeah... 147 00:05:34,682 --> 00:05:36,858 No. No. No. 148 00:05:42,342 --> 00:05:43,952 Stan, this is Special Agent Fleming 149 00:05:43,995 --> 00:05:45,475 and Special Agent Nesbit. 150 00:05:45,519 --> 00:05:48,435 New Hampshire State Bureau of Paranormal Phenomena. 151 00:05:48,478 --> 00:05:50,350 Evie: We have a lead on something, 152 00:05:50,393 --> 00:05:52,134 but we need more information. 153 00:05:52,177 --> 00:05:54,223 So we need access to Claire's room. 154 00:05:54,266 --> 00:05:55,920 Gosh, I'd love to help you, 155 00:05:55,964 --> 00:05:57,879 but today's a very, very bad day. 156 00:05:57,922 --> 00:05:58,923 What happened? 157 00:05:58,967 --> 00:06:00,403 Well, things were goin' along 158 00:06:00,447 --> 00:06:01,926 pretty swimmingly, actually. 159 00:06:01,970 --> 00:06:03,624 And there was a knock on the door. 160 00:06:03,667 --> 00:06:04,842 And when I opened it, 161 00:06:04,886 --> 00:06:06,366 it was a whole pack of jackasses. 162 00:06:06,409 --> 00:06:08,585 We could come back with a warrant... 163 00:06:10,282 --> 00:06:11,980 [Laughs] 164 00:06:12,023 --> 00:06:13,198 A warrant! [Laughs] 165 00:06:13,242 --> 00:06:14,374 [Laughing] That's so -- 166 00:06:14,417 --> 00:06:15,505 That's funny. 167 00:06:15,549 --> 00:06:16,985 That's hilarious. 168 00:06:17,028 --> 00:06:19,683 Humor is so important in America. 169 00:06:19,727 --> 00:06:21,903 We're coming in. 170 00:06:21,946 --> 00:06:24,166 ♪♪ 171 00:06:24,209 --> 00:06:26,255 Saw a hummingbird by your mailbox. 172 00:06:26,298 --> 00:06:27,648 Oh, shoot me. 173 00:06:27,691 --> 00:06:29,780 ♪♪ 174 00:06:29,824 --> 00:06:31,652 Now, uh, if you guys are staties, 175 00:06:31,695 --> 00:06:33,697 how come I ain't never heard of you? 176 00:06:33,741 --> 00:06:35,873 We're a top-secret organization, Mr. Miller. 177 00:06:35,917 --> 00:06:37,440 The people who do know about us 178 00:06:37,484 --> 00:06:39,268 are under orders to deny our existence. 179 00:06:39,311 --> 00:06:41,313 No, I ain't buyin' it. Or that shade of red. 180 00:06:41,357 --> 00:06:43,925 Mr. Miller, I'm gonna have to ask you to believe me. 181 00:06:43,968 --> 00:06:45,056 Well, I don't wanna believe. 182 00:06:45,100 --> 00:06:46,275 Stan, what's goin' on in here? 183 00:06:46,318 --> 00:06:47,581 This is none of my business, 184 00:06:47,624 --> 00:06:49,104 but it looks like you're researching 185 00:06:49,147 --> 00:06:50,627 the exact same thing we are -- 186 00:06:50,671 --> 00:06:53,325 a powerful demon subject to a conjuring spell. 187 00:06:53,369 --> 00:06:55,676 You're right. It is none of your business. 188 00:06:55,719 --> 00:06:57,765 Go sew a sweater. Go on. 189 00:06:57,808 --> 00:06:59,375 [Cellphone rings] 190 00:06:59,419 --> 00:07:02,204 [Clears throat] 191 00:07:02,247 --> 00:07:03,466 Nesbit. 192 00:07:03,510 --> 00:07:04,946 Yes, sir. 193 00:07:07,078 --> 00:07:08,558 That was Assistant Director Dietz. 194 00:07:08,602 --> 00:07:10,517 He wants to know why we're not in Stratford County 195 00:07:10,560 --> 00:07:11,953 investigating those crop squares. 196 00:07:11,996 --> 00:07:13,824 Crop squares? 197 00:07:13,868 --> 00:07:15,347 Yeah, they're doing squares now. You didn't hear that from me. 198 00:07:15,391 --> 00:07:16,914 Denise: It worked! 199 00:07:16,958 --> 00:07:18,568 It worked, Dad! 200 00:07:18,612 --> 00:07:20,657 You can make Jell-O out of wine! 201 00:07:20,701 --> 00:07:22,354 [Laughs] 202 00:07:22,398 --> 00:07:24,444 [Gasps] Hello... 203 00:07:24,487 --> 00:07:26,315 Leon: Special Agents Fleming, Nesbit, 204 00:07:26,358 --> 00:07:28,012 this is Denise. 205 00:07:28,056 --> 00:07:29,579 [Gulps] 206 00:07:29,623 --> 00:07:33,931 You're like, a strong, powerful female authority figure. 207 00:07:33,975 --> 00:07:35,455 You don't see that every day. 208 00:07:35,498 --> 00:07:37,500 Uh, hello? 209 00:07:37,544 --> 00:07:40,155 I said "hello" when I walked in the room. 210 00:07:40,198 --> 00:07:43,114 I really love your suit and your sensible heels. 211 00:07:43,158 --> 00:07:44,115 Wanna see my room? 212 00:07:44,159 --> 00:07:45,290 Uh... 213 00:07:45,334 --> 00:07:46,944 Yes. No. 214 00:07:46,988 --> 00:07:48,206 Wait a minute. What about this? 215 00:07:48,250 --> 00:07:49,817 "And there be no greater evil 216 00:07:49,860 --> 00:07:50,905 than the mighty Haurus." 217 00:07:50,948 --> 00:07:52,907 H-A-U-R-U-S. 218 00:07:52,950 --> 00:07:55,649 "Commander of Hell's Legions." 219 00:07:55,692 --> 00:07:56,867 Fleming: Nice work, Sheriff. 220 00:07:56,911 --> 00:07:57,868 Mind if I take this? 221 00:07:59,479 --> 00:08:01,524 ...And look at it here and then leave without it? 222 00:08:01,568 --> 00:08:03,439 [Whistles] 223 00:08:03,483 --> 00:08:05,049 ♪♪ 224 00:08:05,093 --> 00:08:07,225 You're on the clock there, Biff. 225 00:08:07,269 --> 00:08:10,098 Ticktock. Ticktock. 226 00:08:10,141 --> 00:08:12,579 Ticktock. Ticktock.This is going very well. 227 00:08:12,622 --> 00:08:15,233 Tick, tick, ticktock. Tick. Tick. Tick. 228 00:08:18,846 --> 00:08:21,588 Nesbit: Like most government agents, I'm also a doctor. 229 00:08:21,631 --> 00:08:22,980 This is the head. 230 00:08:23,024 --> 00:08:25,156 [Metal clanking] 231 00:08:25,200 --> 00:08:26,984 How is it that you guys are able 232 00:08:27,028 --> 00:08:29,726 to just walk into a building and perform an autopsy? 233 00:08:29,770 --> 00:08:31,554 [Whispering] The trick is to bring your own rubber gloves. 234 00:08:31,598 --> 00:08:33,817 These bodies all burned hotter at their core. 235 00:08:33,861 --> 00:08:35,776 The bone joints are practically fused. 236 00:08:35,819 --> 00:08:36,864 Meaning? 237 00:08:36,907 --> 00:08:38,387 Meaning, they were cooked 238 00:08:38,430 --> 00:08:39,693 from the inside out. 239 00:08:39,736 --> 00:08:41,477 ♪♪ 240 00:08:41,521 --> 00:08:42,696 Whatever they were doing, 241 00:08:42,739 --> 00:08:44,219 someone wanted it stopped quick. 242 00:08:44,262 --> 00:08:46,395 There's also a logical explanation -- 243 00:08:46,438 --> 00:08:47,788 spontaneous combustion. 244 00:08:47,831 --> 00:08:49,354 It's rare, but not without precedent. 245 00:08:49,398 --> 00:08:50,573 On three people? 246 00:08:50,617 --> 00:08:51,661 All at once? Come on. 247 00:08:51,705 --> 00:08:52,967 Oh. 248 00:08:53,010 --> 00:08:54,142 What? 249 00:08:54,185 --> 00:08:55,404 What is it? 250 00:08:55,447 --> 00:08:57,667 Well, it's just something Judy said. 251 00:08:57,711 --> 00:08:58,929 "If he knew the truth about me, 252 00:08:58,973 --> 00:09:00,496 if he knew I survived." 253 00:09:00,540 --> 00:09:01,758 I mean, if she's that afraid, why stay there? 254 00:09:01,802 --> 00:09:03,281 Why not run? 255 00:09:03,325 --> 00:09:05,066 If she plans on continuing with the ceremony 256 00:09:05,109 --> 00:09:06,415 and summoning that demon, 257 00:09:06,458 --> 00:09:07,677 she could expose herself to more danger. 258 00:09:07,721 --> 00:09:09,070 Even though I'm sure 259 00:09:09,113 --> 00:09:11,594 there's some sort of scientific explanation 260 00:09:11,638 --> 00:09:13,596 kind of, you know, thing, science. 261 00:09:13,640 --> 00:09:16,643 ♪♪ 262 00:09:16,686 --> 00:09:18,253 Judy's got a secret. 263 00:09:18,296 --> 00:09:19,428 [Chuckles] 264 00:09:19,471 --> 00:09:20,603 Every Judy does... 265 00:09:20,647 --> 00:09:22,257 ♪♪ 266 00:09:22,300 --> 00:09:23,998 ...in my experience. 267 00:09:24,041 --> 00:09:25,260 [Chuckles] 268 00:09:25,303 --> 00:09:26,957 You guys ever been on a stakeout? 269 00:09:27,001 --> 00:09:29,177 Psh. Psh. 270 00:09:29,220 --> 00:09:31,135 [Together]Have we ever been on a stakeout? 271 00:09:31,179 --> 00:09:33,921 [Laughs] Seriously, have you? 272 00:09:33,964 --> 00:09:36,401 [Exhales sharply] 273 00:09:38,665 --> 00:09:45,628 ♪♪ 274 00:09:46,063 --> 00:09:53,070 [Chanting in foreign language] 275 00:09:54,245 --> 00:10:01,252 ♪♪ 276 00:10:02,427 --> 00:10:03,385 [Smooches] 277 00:10:03,428 --> 00:10:04,734 Hm. 278 00:10:04,778 --> 00:10:06,301 Make eggs for me. 279 00:10:06,344 --> 00:10:08,172 [Sighs] 280 00:10:08,216 --> 00:10:10,914 ♪♪ 281 00:10:12,481 --> 00:10:14,657 Whatever killed the other members of the covenant, 282 00:10:14,701 --> 00:10:16,485 looks like your friend Constable Eccles 283 00:10:16,528 --> 00:10:18,052 may be looking to finish the job. 284 00:10:18,095 --> 00:10:19,836 Yeah, or Judy feels her only hope 285 00:10:19,880 --> 00:10:21,229 is to complete the ceremony 286 00:10:21,272 --> 00:10:23,405 and summon Haurus in order to protect her. 287 00:10:23,448 --> 00:10:25,276 Exactly.Or none of the above 288 00:10:25,320 --> 00:10:27,191 because demons don't exist. 289 00:10:27,235 --> 00:10:28,845 We literally just had a case 290 00:10:28,889 --> 00:10:30,151 when you were attacked 291 00:10:30,194 --> 00:10:33,589 by a shape-shifting human-owl hybrid. 292 00:10:33,633 --> 00:10:35,373 What's it gonna take, Nesbit? 293 00:10:36,897 --> 00:10:38,202 Did it have a beak? 294 00:10:38,246 --> 00:10:39,856 Natch. 295 00:10:39,900 --> 00:10:42,337 ♪♪ 296 00:10:42,380 --> 00:10:49,387 [Chanting in foreign language] 297 00:10:50,301 --> 00:10:52,826 Man: [In distance] You ever hear of freedom of the press? 298 00:10:52,869 --> 00:10:54,479 It's my job to inform the public. 299 00:10:54,523 --> 00:10:56,307 Stan: Who is that? 300 00:10:56,351 --> 00:10:57,569 The guy from the paper. 301 00:10:57,613 --> 00:10:58,832 Ugh, that suit! 302 00:10:58,875 --> 00:11:00,137 Ah! Like talkin' to a tree! 303 00:11:00,181 --> 00:11:01,617 Nosy reporters. 304 00:11:01,661 --> 00:11:03,488 You want a pie? I have two. No. 305 00:11:03,532 --> 00:11:05,186 But boy, I used to really love those things. 306 00:11:05,229 --> 00:11:06,535 And then one day, I bit into one 307 00:11:06,578 --> 00:11:07,579 and I found a Band-Aid. 308 00:11:10,278 --> 00:11:11,801 I was kidding. 309 00:11:11,845 --> 00:11:14,456 I'll have that one. 310 00:11:14,499 --> 00:11:15,936 [Knocks on window] 311 00:11:15,979 --> 00:11:17,764 Hey. 312 00:11:17,807 --> 00:11:18,852 Why are you spying on us? 313 00:11:18,895 --> 00:11:20,157 Who said I was? 314 00:11:20,201 --> 00:11:21,332 I did.When? 315 00:11:21,376 --> 00:11:22,638 Just now.All right, thanks. 316 00:11:22,682 --> 00:11:23,683 If you wanna know what's going on, 317 00:11:23,726 --> 00:11:25,554 come with me. 318 00:11:25,597 --> 00:11:26,773 Here. 319 00:11:26,816 --> 00:11:28,252 Don't eat my pie. 320 00:11:32,561 --> 00:11:34,302 Whoa! 321 00:11:34,345 --> 00:11:36,043 I'm Superman. 322 00:11:36,086 --> 00:11:42,527 [Chanting] 323 00:11:42,571 --> 00:11:44,181 [Inhales sharply] 324 00:11:44,225 --> 00:11:46,488 [Exhales sharply] 325 00:11:46,531 --> 00:11:50,971 [Chanting] 326 00:11:53,147 --> 00:11:55,627 Nesbit: Mr. Miller, if you don't mind my asking, 327 00:11:55,671 --> 00:11:57,804 what were you looking for in that library? 328 00:11:57,847 --> 00:11:59,849 Yeah, Stan. That's not like you. 329 00:11:59,893 --> 00:12:02,809 I can read the books in my own house there, Barret. 330 00:12:02,852 --> 00:12:04,636 Fleming: Don't take this the wrong way. 331 00:12:04,680 --> 00:12:06,726 It's not often we work with people 332 00:12:06,769 --> 00:12:08,379 who understand what we do, 333 00:12:08,423 --> 00:12:10,207 who will believe us when we tell them 334 00:12:10,251 --> 00:12:11,774 not only does Sasquatch exist, 335 00:12:11,818 --> 00:12:13,341 but there are about 30 of them 336 00:12:13,384 --> 00:12:14,734 created by the government 337 00:12:14,777 --> 00:12:17,127 to scare hikers away from military black sites. 338 00:12:17,171 --> 00:12:19,347 Really?! Really?! 339 00:12:19,390 --> 00:12:21,044 Totes to the max. 340 00:12:21,088 --> 00:12:26,876 ♪♪ 341 00:12:26,920 --> 00:12:30,140 Judy: [Breathing heavily, chanting] 342 00:12:30,184 --> 00:12:32,795 ♪♪ 343 00:12:32,839 --> 00:12:35,580 [Exhales sharply] 344 00:12:35,624 --> 00:12:37,800 ♪♪ 345 00:12:37,844 --> 00:12:38,932 [Gasps] 346 00:12:38,975 --> 00:12:45,416 [Chanting] 347 00:12:45,460 --> 00:12:47,549 Let me just make sure I'm getting this. 348 00:12:47,592 --> 00:12:48,811 You're telling me 349 00:12:48,855 --> 00:12:50,334 that the Moon landing was faked? 350 00:12:50,378 --> 00:12:51,814 No, I'm telling you the Moon is fake. 351 00:12:51,858 --> 00:12:53,163 The landing was real. 352 00:12:53,207 --> 00:12:54,208 It was filmed on a soundstage in Vermont. 353 00:12:54,251 --> 00:12:55,644 Well, now, wait a minute. 354 00:12:55,687 --> 00:12:57,254 I'll buy the Moon is fake. 355 00:12:57,298 --> 00:12:59,822 But there's no way there's soundstages in Vermont. 356 00:12:59,866 --> 00:13:01,302 [Cellphone buzzes] 357 00:13:01,345 --> 00:13:03,913 Nesbit. 358 00:13:03,957 --> 00:13:07,308 Uh, no, I can't go apple picking right now. 359 00:13:07,351 --> 00:13:09,832 Mr. Miller, how did your daughter get my number? 360 00:13:09,876 --> 00:13:11,834 How does she not drown in a rainstorm? 361 00:13:11,878 --> 00:13:13,749 I got my own questions there, lady. 362 00:13:13,793 --> 00:13:17,144 Well, looks like Miss Bishop may be in for the night. 363 00:13:17,187 --> 00:13:18,362 Wanna grab a beer? 364 00:13:18,406 --> 00:13:19,842 Let me go ahead 365 00:13:19,886 --> 00:13:21,278 and put this right out front there, Fenwick -- 366 00:13:21,322 --> 00:13:23,019 Still don't trust you. 367 00:13:23,063 --> 00:13:25,848 Trust no one, Mr. Miller. 368 00:13:25,892 --> 00:13:27,850 Oh, yeah. 369 00:13:27,894 --> 00:13:29,765 Well, if you want me to nottrust you, 370 00:13:29,809 --> 00:13:33,203 then now...I do. 371 00:13:33,247 --> 00:13:34,335 Damn it. 372 00:13:35,640 --> 00:13:39,862 [Chanting] 373 00:13:39,906 --> 00:13:41,603 [Refrigerator door creaks] 374 00:13:41,646 --> 00:13:42,952 [Splats] 375 00:13:42,996 --> 00:13:48,653 ♪♪ 376 00:13:48,697 --> 00:13:54,268 ♪♪ 377 00:13:54,311 --> 00:13:57,837 Not my butter chicken. 378 00:13:57,880 --> 00:13:59,882 ♪♪ 379 00:13:59,926 --> 00:14:01,144 [Exhales sharply] 380 00:14:01,188 --> 00:14:02,450 ♪♪ 381 00:14:02,493 --> 00:14:03,930 [Door creaks] 382 00:14:03,973 --> 00:14:05,148 [Door shuts][Growling] 383 00:14:05,192 --> 00:14:07,498 [Screaming] 384 00:14:07,542 --> 00:14:08,935 ♪♪ 385 00:14:13,330 --> 00:14:15,115 Sweetheart. 386 00:14:15,158 --> 00:14:17,595 I am making a scrapbook for Agent Nesbit 387 00:14:17,639 --> 00:14:19,206 so she will always remember 388 00:14:19,249 --> 00:14:21,295 her time here in Willard's Mill. 389 00:14:21,338 --> 00:14:22,818 Way to go. 390 00:14:22,862 --> 00:14:24,864 Way to go. 391 00:14:26,822 --> 00:14:28,476 Geez. God.Denise: [Gasps] 392 00:14:28,519 --> 00:14:31,218 Denise: [Breathing shallowly] 393 00:14:31,261 --> 00:14:32,784 Why are they still here? 394 00:14:32,828 --> 00:14:36,179 Those agents don't belong in Willard's Mill. 395 00:14:36,223 --> 00:14:38,529 I thought this was your town. 396 00:14:38,573 --> 00:14:40,140 Get rid of them. 397 00:14:40,183 --> 00:14:42,882 I've got an idea. 398 00:14:42,925 --> 00:14:44,274 Youstay here. 399 00:14:44,318 --> 00:14:46,494 Denise and I are gonna go in the other room. 400 00:14:46,537 --> 00:14:47,669 Wait for it. 401 00:14:47,712 --> 00:14:49,018 Then we're gonna go outside. 402 00:14:49,062 --> 00:14:50,324 We're gonna lock all the doors. 403 00:14:50,367 --> 00:14:51,934 And then we're gonna burn the house down. 404 00:14:51,978 --> 00:14:54,632 Do ya love it as much as I do? 405 00:14:54,676 --> 00:14:56,156 Here, have a beer. 406 00:14:56,199 --> 00:14:57,679 Cool yourself off. 407 00:14:57,722 --> 00:15:02,379 ♪♪ 408 00:15:02,423 --> 00:15:05,034 [Crickets chirping] 409 00:15:05,078 --> 00:15:07,907 We came back in, well, Judy was gone. 410 00:15:07,950 --> 00:15:09,038 Did Denise see anything? 411 00:15:09,082 --> 00:15:10,431 Well, she saw a lot of stuff, 412 00:15:10,474 --> 00:15:11,998 but you smell a lot of glue scrapbooking. 413 00:15:12,041 --> 00:15:13,434 Where is she now? 414 00:15:13,477 --> 00:15:14,826 Downtown getting more glue. 415 00:15:14,870 --> 00:15:16,654 Hey. Check this out. 416 00:15:16,698 --> 00:15:19,353 I did a little deep dive at the county records office. 417 00:15:19,396 --> 00:15:22,356 Remember Judy said her ancestor's name was Eudora Bishop? 418 00:15:22,399 --> 00:15:24,445 Well, before settling in Willard's Mill, 419 00:15:24,488 --> 00:15:26,055 Eudora traveled the Himalayas, 420 00:15:26,099 --> 00:15:27,839 where she claims she encountered 421 00:15:27,883 --> 00:15:30,886 a "Hindu demon named Kumbhakarna." 422 00:15:30,930 --> 00:15:33,019 When she came back, she claimed this entity appeared to her here. 423 00:15:33,062 --> 00:15:34,368 In western theology, 424 00:15:34,411 --> 00:15:36,587 the Kumbhakarna, also known as "Haurus," 425 00:15:36,631 --> 00:15:38,415 was the commander of Hell's Legions.You're right. 426 00:15:38,459 --> 00:15:39,982 According to the legend, 427 00:15:40,026 --> 00:15:44,595 Kumbhakarna, or Haurus, needs a human host. 428 00:15:44,639 --> 00:15:46,162 Like Merv Griffin? 429 00:15:46,206 --> 00:15:47,685 No. 430 00:15:47,729 --> 00:15:50,253 Like, it needs a human body to survive. 431 00:15:50,297 --> 00:15:52,168 Like Merv Griffin.Okay, it could've been Merv. 432 00:15:52,212 --> 00:15:54,344 In this case, I think it's probably Judy. 433 00:15:54,388 --> 00:15:56,390 Since Judy is part of Eudora's bloodline, 434 00:15:56,433 --> 00:15:58,131 were she to cast the proper spell, 435 00:15:58,174 --> 00:16:00,524 she could summon Haurus back to our plane of existence. 436 00:16:00,568 --> 00:16:03,397 Right. But that can only happen... 437 00:16:03,440 --> 00:16:04,920 here it is... 438 00:16:04,964 --> 00:16:07,140 "At Bishop's Chapel beneath the midnight moon." 439 00:16:07,183 --> 00:16:08,445 See that is the missing piece 440 00:16:08,489 --> 00:16:09,881 that the Black Hat Society didn't have 441 00:16:09,925 --> 00:16:11,448 because Judy wasn't there to tell them. 442 00:16:11,492 --> 00:16:14,016 There is not Bishop's Chapel in Willard's Mill. 443 00:16:14,060 --> 00:16:15,365 I know that because of science. 444 00:16:15,409 --> 00:16:16,497 [Claps] 445 00:16:16,540 --> 00:16:18,412 Bishop Chapel Tires! 446 00:16:18,455 --> 00:16:21,023 Big, big factory built on the site of the old chapel. 447 00:16:21,067 --> 00:16:22,372 Of course, it's abandoned now 448 00:16:22,416 --> 00:16:23,939 on account of people don't use tires anymore. 449 00:16:23,983 --> 00:16:25,332 Yes, they do. 450 00:16:25,375 --> 00:16:27,421 And now, Biff, that's -- you're trespassing. 451 00:16:27,464 --> 00:16:28,857 Just let him have it, okay? 452 00:16:28,900 --> 00:16:29,989 I think we know where Judy's headed, right? 453 00:16:30,032 --> 00:16:31,947 Come on. Come on. 454 00:16:34,036 --> 00:16:36,430 ♪♪ 455 00:16:36,473 --> 00:16:37,648 Oh, no. 456 00:16:37,692 --> 00:16:43,654 ♪♪ 457 00:16:43,698 --> 00:16:46,657 [Eerie music plays] 458 00:16:46,701 --> 00:16:53,273 ♪♪ 459 00:16:53,316 --> 00:16:59,931 ♪♪ 460 00:16:59,975 --> 00:17:01,672 Evie: [Whispering] Stan, wait up. 461 00:17:01,716 --> 00:17:03,109 I got to tell you something -- 462 00:17:03,152 --> 00:17:04,588 Well, if you're wondering about the whole 463 00:17:04,632 --> 00:17:06,329 "People don't use tires thing anymore"... 464 00:17:06,373 --> 00:17:08,114 No! That's not it....it's based on an article I read 465 00:17:08,157 --> 00:17:09,724 in "Popular Mechanics".No, listen! This is important! 466 00:17:09,767 --> 00:17:11,943 ♪♪ 467 00:17:11,987 --> 00:17:13,902 You know what, forget it. I'll tell you later. 468 00:17:15,643 --> 00:17:17,601 Any sign of Judy? 469 00:17:17,645 --> 00:17:19,647 This place is big, dark, and dangerous. 470 00:17:19,690 --> 00:17:24,043 Let's split up into small, vulnerable groups. 471 00:17:24,739 --> 00:17:26,654 You know, I don't think that's gonna do much 472 00:17:26,697 --> 00:17:27,916 to stop this Haurus. 473 00:17:27,959 --> 00:17:29,004 Oh, yeah? 474 00:17:29,048 --> 00:17:30,440 Well, it doesn't need to. 475 00:17:30,484 --> 00:17:33,748 Nathaniel Ignatius Fleming! 476 00:17:33,791 --> 00:17:35,750 That's right! 477 00:17:35,793 --> 00:17:39,580 Nathaniel Ignatius Fleming and Marion Nesbit Fleming 478 00:17:39,623 --> 00:17:41,277 accused, tried, and convicted, 479 00:17:41,321 --> 00:17:44,715 and burned at the stake for witchcraft in 1692. 480 00:17:44,759 --> 00:17:48,719 Well, well, well, Stan-erooney was right again! 481 00:17:48,763 --> 00:17:50,547 I saw it in your eyes. 482 00:17:50,591 --> 00:17:51,896 You know, we can't touch you 483 00:17:51,940 --> 00:17:53,202 if you're in the middle of a circle of salt. 484 00:17:53,246 --> 00:17:54,551 That's right! 485 00:17:54,595 --> 00:17:56,336 You're now safe from any spell or action 486 00:17:56,379 --> 00:17:57,511 we could take... 487 00:17:58,164 --> 00:18:00,862 Oh. Oh, no. 488 00:18:00,905 --> 00:18:02,342 ♪♪ 489 00:18:02,385 --> 00:18:04,126 But these still work. Mm. 490 00:18:04,170 --> 00:18:11,177 ♪♪ 491 00:18:15,877 --> 00:18:18,836 ♪♪ 492 00:18:18,880 --> 00:18:20,403 [Laughs nervously] 493 00:18:20,447 --> 00:18:22,797 Oh, you actually, um -- 494 00:18:22,840 --> 00:18:24,190 He actually -- 495 00:18:24,233 --> 00:18:25,495 I guess you got me! 496 00:18:25,539 --> 00:18:27,193 Stan: So what happens now? 497 00:18:27,236 --> 00:18:29,891 You kill us and Constable Eccles gives you a commission? 498 00:18:29,934 --> 00:18:31,588 Something like that. 499 00:18:31,632 --> 00:18:33,024 But first, 500 00:18:33,068 --> 00:18:34,591 you're gonna help us stop someone 501 00:18:34,635 --> 00:18:36,767 do something very foolish. 502 00:18:36,811 --> 00:18:38,552 Judy: Marion. Nathaniel. 503 00:18:38,595 --> 00:18:42,860 It's time -- It's time to go. 504 00:18:45,341 --> 00:18:46,864 One minute 'til 11. 505 00:18:46,908 --> 00:18:48,344 You're an hour early, Judy. 506 00:18:48,388 --> 00:18:49,693 It's not -- 507 00:18:50,564 --> 00:18:52,783 Ow! 508 00:18:52,827 --> 00:18:55,046 Haurus mustn't be allowed access to this mortal plane. 509 00:18:55,090 --> 00:18:56,570 It's far too powerful of an entity. 510 00:18:56,613 --> 00:18:58,963 [Wind blowing] 511 00:18:59,007 --> 00:19:01,662 [Rumbling] 512 00:19:07,494 --> 00:19:09,583 What's happening? 513 00:19:09,626 --> 00:19:11,541 You ever -- 514 00:19:11,585 --> 00:19:13,239 You ever hear of 515 00:19:13,282 --> 00:19:15,502 a dirty little government conspiracy 516 00:19:15,545 --> 00:19:17,547 called "daylight savings"? 517 00:19:17,591 --> 00:19:20,115 [Laughs] 518 00:19:20,159 --> 00:19:21,421 What? 519 00:19:21,464 --> 00:19:23,162 It's midnight, guys. 520 00:19:23,205 --> 00:19:24,641 ♪♪ 521 00:19:24,685 --> 00:19:30,734 [Deep voice] I said it's time! 522 00:19:30,778 --> 00:19:32,997 To go! 523 00:19:33,041 --> 00:19:37,306 ♪♪ 524 00:19:37,350 --> 00:19:41,092 [Roars] 525 00:19:41,136 --> 00:19:44,313 [Distorted screams] 526 00:19:44,357 --> 00:19:48,926 [Distorted] No! 527 00:19:48,970 --> 00:19:51,494 No! 528 00:19:51,538 --> 00:19:56,934 ♪♪ 529 00:19:56,978 --> 00:20:02,375 ♪♪ 530 00:20:02,418 --> 00:20:06,074 [Snarls] 531 00:20:06,117 --> 00:20:11,819 ♪♪ 532 00:20:18,217 --> 00:20:20,044 See ya, Judy. 533 00:20:20,088 --> 00:20:21,220 [Exhales sharply] 534 00:20:21,263 --> 00:20:24,223 [Sizzling] 535 00:20:30,925 --> 00:20:33,797 Why didn't it hurt us? 536 00:20:33,841 --> 00:20:36,278 He was protecting us. 537 00:20:38,324 --> 00:20:44,330 Stan, whatever that thing is... 538 00:20:44,373 --> 00:20:46,375 I think it might be more powerful 539 00:20:46,419 --> 00:20:47,985 than Constable Eccles. 540 00:20:49,552 --> 00:20:51,075 I know. 541 00:20:51,119 --> 00:20:56,864 ♪♪ 542 00:20:56,907 --> 00:21:02,652 ♪♪ 543 00:21:02,696 --> 00:21:04,567 [Man whistles] 544 00:21:04,611 --> 00:21:06,395 Man: In the files of the New Hampshire State Government, 545 00:21:06,439 --> 00:21:08,049 you will find no record 546 00:21:08,092 --> 00:21:10,921 of a Department of Paranormal Phenomena. 547 00:21:10,965 --> 00:21:14,360 Bishop's Chapel Tires has been marked for demolition. 548 00:21:14,403 --> 00:21:16,231 And Beauty Time Hair Products 549 00:21:16,275 --> 00:21:19,234 has since discontinued autumn orange number four. 550 00:21:19,278 --> 00:21:26,285 ♪♪ 551 00:21:26,415 --> 00:21:33,422 ♪♪