1 00:00:06,674 --> 00:00:13,414 [Honky-tonk playing] 2 00:00:13,447 --> 00:00:16,484 You know what I despise most about Willard's Mill? 3 00:00:16,517 --> 00:00:18,519 The blasted superstitions. 4 00:00:18,552 --> 00:00:22,056 I'm "cursed" because I'm the Sheriff? 5 00:00:22,090 --> 00:00:23,324 Rubbish! 6 00:00:23,357 --> 00:00:25,359 All this demon nonsense is a load of -- 7 00:00:25,393 --> 00:00:29,230 if you'll pardon my language -- succotash. 8 00:00:29,263 --> 00:00:34,735 ** 9 00:00:34,768 --> 00:00:37,071 Sweet corn, who's that? 10 00:00:37,105 --> 00:00:39,640 Whiskey. 11 00:00:39,673 --> 00:00:41,109 [Sighs] 12 00:00:41,142 --> 00:00:44,178 ** 13 00:00:44,212 --> 00:00:46,714 Obliged. 14 00:00:46,747 --> 00:00:48,149 Ahh. 15 00:00:48,182 --> 00:00:50,484 You strike me as a most unfantastic 16 00:00:50,518 --> 00:00:52,453 and earthy individual. 17 00:00:52,486 --> 00:00:54,855 Might I entreat you to converse a spell? 18 00:00:54,888 --> 00:00:57,725 ** 19 00:00:57,758 --> 00:01:02,096 And that is how I became friends with a boat. 20 00:01:02,130 --> 00:01:05,533 Oh, it appears dawn's first light approacheth. 21 00:01:06,600 --> 00:01:10,538 Whoa. Best not to drink and ride. 22 00:01:11,605 --> 00:01:13,874 [Chuckles] 23 00:01:13,907 --> 00:01:15,243 [Belches] 24 00:01:15,276 --> 00:01:19,380 ** 25 00:01:19,413 --> 00:01:22,750 ...but to witness a human child being vomited 26 00:01:22,783 --> 00:01:25,353 out of a woman's pudendum, [chuckling] 27 00:01:25,386 --> 00:01:28,156 you can't tell me God doesn't have a sense of humor. 28 00:01:28,189 --> 00:01:29,657 ** 29 00:01:29,690 --> 00:01:31,859 Where did you go? 30 00:01:31,892 --> 00:01:34,695 ** 31 00:01:34,728 --> 00:01:36,864 [Stomach growls] 32 00:01:36,897 --> 00:01:40,568 I believe the 3:10 to Yuma is arriving early. 33 00:01:40,601 --> 00:01:42,536 Oh, dear. 34 00:01:42,570 --> 00:01:44,605 [Twigs snap, horse neighs] 35 00:01:44,638 --> 00:01:47,241 Is someone there? 36 00:01:47,275 --> 00:01:49,577 Hmm. 37 00:01:49,610 --> 00:01:51,412 [Sighs] 38 00:01:51,445 --> 00:01:53,147 Oh, dear. 39 00:01:53,181 --> 00:01:55,316 [Horse snorts] 40 00:01:55,349 --> 00:01:57,851 I say! Who's there?! 41 00:01:57,885 --> 00:02:00,754 Is someone vexing me?! 42 00:02:00,788 --> 00:02:02,423 [Galloping] 43 00:02:02,456 --> 00:02:04,225 [Screams] 44 00:02:04,258 --> 00:02:11,265 ** 45 00:02:13,901 --> 00:02:20,908 ** 46 00:02:23,744 --> 00:02:28,482 [Line ringing] 47 00:02:28,516 --> 00:02:29,717 [Whispering] Dammit, Kenny. 48 00:02:29,750 --> 00:02:30,951 Could you just -- just pick up the -- 49 00:02:30,984 --> 00:02:34,622 Pick up the phone! 50 00:02:34,655 --> 00:02:36,457 One-night stand? 51 00:02:36,490 --> 00:02:38,492 Barret, where do you get off 52 00:02:38,526 --> 00:02:40,961 changing the police scanner codes? 53 00:02:40,994 --> 00:02:43,231 Okay, A, you're checking up on me? 54 00:02:43,264 --> 00:02:44,532 And, B, I just used the actual codes, 55 00:02:44,565 --> 00:02:45,866 not the ones you made up, so... 56 00:02:45,899 --> 00:02:47,535 Mine were easier to remember. 57 00:02:47,568 --> 00:02:49,703 1-1-1 was young kids about to start trouble, 58 00:02:49,737 --> 00:02:52,206 2-2-2 were old people bitchin' about shit, 59 00:02:52,240 --> 00:02:55,376 and 3-3-3 were dogs banging in the ballpark. 60 00:02:55,409 --> 00:02:56,344 Kadow! 61 00:02:56,377 --> 00:02:57,578 Stan, I'm not in the mood. 62 00:02:57,611 --> 00:02:58,712 My ex is late bringing back Grace, 63 00:02:58,746 --> 00:03:00,581 and I am this close to losing it. 64 00:03:00,614 --> 00:03:02,550 Well, just slap a transponder on his vehicle, 65 00:03:02,583 --> 00:03:03,984 you'll know exactly where he is. 66 00:03:04,017 --> 00:03:05,719 Well, that would be an abuse of power. 67 00:03:05,753 --> 00:03:09,290 So is blasting homeless people with bug spray. 68 00:03:09,323 --> 00:03:10,758 Mommy! Mommy! 69 00:03:10,791 --> 00:03:11,859 There she is! 70 00:03:11,892 --> 00:03:13,694 Hey, baby doll! 71 00:03:13,727 --> 00:03:15,296 Come here. Let me see you. 72 00:03:15,329 --> 00:03:16,664 Oh, I missed you. 73 00:03:16,697 --> 00:03:18,666 You can all relax. 74 00:03:18,699 --> 00:03:20,468 Kenny is here. 75 00:03:20,501 --> 00:03:22,936 Mom, you have to come out and meet Daffodil! 76 00:03:22,970 --> 00:03:25,739 Ooh! Daffodil? 77 00:03:28,376 --> 00:03:29,943 Oh. 78 00:03:29,977 --> 00:03:31,612 You might want to start stocking up 79 00:03:31,645 --> 00:03:34,982 on some of that "World's Greatest Dad" merch. 80 00:03:35,015 --> 00:03:36,149 What are you going to do? 81 00:03:36,183 --> 00:03:39,420 You're going to keep a pony at your apartment in Boston? 82 00:03:39,453 --> 00:03:42,256 I believe you're the one that lives in the country. 83 00:03:42,290 --> 00:03:44,792 You unbelievable jackass. 84 00:03:44,825 --> 00:03:47,595 You bought her a pony without checking with me first? 85 00:03:47,628 --> 00:03:49,463 She said I was the greatest dad ever. 86 00:03:49,497 --> 00:03:50,931 Oh! 87 00:03:50,964 --> 00:03:52,333 [Chuckling] Right, I forgot. 88 00:03:52,366 --> 00:03:53,834 It's all about you! 89 00:03:53,867 --> 00:03:55,869 It's never about her, it's always about you! 90 00:03:55,903 --> 00:03:58,005 Every time, everything -- you. 91 00:03:58,038 --> 00:04:00,508 Okay, honey, it's just, you know, sometimes parents fight. 92 00:04:00,541 --> 00:04:02,576 And it doesn't mean they don't love each other. 93 00:04:02,610 --> 00:04:04,578 You know, you two are gonna get along great. 94 00:04:06,079 --> 00:04:08,816 Terrific car, Camaro. Yeah. 95 00:04:08,849 --> 00:04:11,285 Used to call them "Detroit Diamonds." 96 00:04:11,319 --> 00:04:13,821 Tamin' the pavement with an eight-cylinder backhand? 97 00:04:13,854 --> 00:04:16,690 Oh, it's the motorcycle of cars. 98 00:04:16,724 --> 00:04:18,992 You wanna grab a beer? 99 00:04:19,026 --> 00:04:20,994 [Chuckles] 100 00:04:23,497 --> 00:04:25,566 Yeehaw! 101 00:04:25,599 --> 00:04:28,035 [Horn honks] Out of my way! 102 00:04:28,068 --> 00:04:29,269 Her fault. 103 00:04:29,770 --> 00:04:31,839 [Horse snorts] 104 00:04:31,872 --> 00:04:37,077 All right. Well, I think we have ourselves a...post. 105 00:04:37,110 --> 00:04:41,315 And yet, this remains, which will haunt me forever. 106 00:04:41,349 --> 00:04:42,983 [Horse snorts] 107 00:04:47,421 --> 00:04:51,024 Okay. You got me. [Chuckles] 108 00:04:51,058 --> 00:04:53,427 Denise! Are you okay? 109 00:04:53,461 --> 00:04:54,795 Did you really think a pony was just gonna 110 00:04:54,828 --> 00:04:56,864 gallop into this town without me knowing? 111 00:04:56,897 --> 00:04:58,031 What did I miss? 112 00:04:58,065 --> 00:05:01,735 Well, uh... he ate a magazine. 113 00:05:01,769 --> 00:05:03,036 Oh, no, no, no. 114 00:05:03,070 --> 00:05:05,906 This back yard is way too big for a pony. 115 00:05:05,939 --> 00:05:08,041 We don't want him to feel small. 116 00:05:08,075 --> 00:05:09,943 [Gasps] We should build 117 00:05:09,977 --> 00:05:14,348 a whole pony-sized town to boost his self-confidence! 118 00:05:14,382 --> 00:05:15,583 Hey, little guy. 119 00:05:15,616 --> 00:05:18,652 You're gonna be the mayor of Ponytown! 120 00:05:18,686 --> 00:05:20,888 I'm gonna get the tools. 121 00:05:20,921 --> 00:05:23,824 I got a bad feeling about this. 122 00:05:25,459 --> 00:05:26,627 [Snorting] 123 00:05:26,660 --> 00:05:31,799 ** 124 00:05:31,832 --> 00:05:37,571 ** 125 00:05:37,605 --> 00:05:39,873 [Twig snaps, horse neighs] 126 00:05:39,907 --> 00:05:44,612 ** 127 00:05:44,645 --> 00:05:47,881 [Footsteps, horse neighs] 128 00:05:47,915 --> 00:05:53,454 ** 129 00:05:53,487 --> 00:05:56,657 [Woman screams] 130 00:05:59,693 --> 00:06:01,462 ** 131 00:06:01,495 --> 00:06:04,432 Can I tell you something Stan? 132 00:06:04,465 --> 00:06:07,401 I'm here to win Evie back. 133 00:06:07,435 --> 00:06:09,503 You sure you want another bite of that apple? 134 00:06:09,537 --> 00:06:12,506 What can I say? She makes me whole. 135 00:06:12,540 --> 00:06:15,443 Also, I gotta get back on her insurance. 136 00:06:15,476 --> 00:06:18,879 Doctor says all my back teeth are about to crumble. 137 00:06:18,912 --> 00:06:21,081 Just a matter of time, he said. 138 00:06:21,114 --> 00:06:23,083 You got a game plan? 139 00:06:23,116 --> 00:06:25,453 I think I can do it. 140 00:06:25,486 --> 00:06:27,020 Hey, is there any cheap motels around here? 141 00:06:27,054 --> 00:06:29,122 Oh, no, I won't hear of it. Hell, why don't you 142 00:06:29,156 --> 00:06:31,692 just crash in my daughter's room for a few days? 143 00:06:31,725 --> 00:06:32,593 What about your daughter? 144 00:06:32,626 --> 00:06:34,528 Oh, no, she never sleeps in her own bed. 145 00:06:34,562 --> 00:06:37,030 She's always in that old tire swing out by the tree. 146 00:06:37,064 --> 00:06:39,600 Woke up one morning, we found a dead owl right on her belly. 147 00:06:39,633 --> 00:06:41,935 She didn't even notice it. 148 00:06:41,969 --> 00:06:42,903 Good kid, though. 149 00:06:42,936 --> 00:06:46,874 ["Lonesome Trail" playing] 150 00:06:46,907 --> 00:06:53,113 ** 151 00:06:53,146 --> 00:06:57,485 * Whistlin' along on the Lonesome Trail * 152 00:06:57,518 --> 00:07:01,589 * Yippe ty-yo yippie-yi-ay 153 00:07:01,622 --> 00:07:05,593 [Squelching and horse whinnying] 154 00:07:05,626 --> 00:07:07,060 ** 155 00:07:07,094 --> 00:07:11,799 * Yippe ty-yo yippie-yi-ay 156 00:07:11,832 --> 00:07:17,671 ** 157 00:07:17,705 --> 00:07:23,577 ** 158 00:07:23,611 --> 00:07:26,747 [Man screams] 159 00:07:26,780 --> 00:07:31,652 * Yippe ty-yo yippie-yi-ay 160 00:07:31,685 --> 00:07:34,888 * Yippe ty-yo 161 00:07:34,922 --> 00:07:40,093 * Yippie-yi-ay 162 00:07:40,127 --> 00:07:42,496 Daffodil? 163 00:07:42,530 --> 00:07:45,666 [Whistles] Here, horsey, horse. 164 00:07:45,699 --> 00:07:47,601 Oh, Grace is gonna kill me. 165 00:07:47,635 --> 00:07:49,570 Daffodil! Evening, ma'am. 166 00:07:49,603 --> 00:07:50,904 Jesus! 167 00:07:50,938 --> 00:07:52,906 [Laughs] My apologies. 168 00:07:52,940 --> 00:07:55,509 I did not mean to spook you. 169 00:07:55,543 --> 00:07:58,612 Then I would recommend less sneaking up on me. 170 00:07:58,646 --> 00:08:00,681 Can I help you, here in my private yard? 171 00:08:00,714 --> 00:08:02,683 Well, I believe you can. 172 00:08:02,716 --> 00:08:04,284 Now, seems you're minus a pony, 173 00:08:04,317 --> 00:08:08,021 and I barely missed one with my truck about a mile back. 174 00:08:08,055 --> 00:08:10,624 Seemed I swerved and ended up in a ditch, 175 00:08:10,658 --> 00:08:12,593 so I was wondering if you'd call a tow truck? 176 00:08:12,626 --> 00:08:15,763 Oh, God. Absolutely. I'm so sorry. 177 00:08:15,796 --> 00:08:17,230 Ponywise, did you happen to see 178 00:08:17,264 --> 00:08:18,799 which direction it was headed? 179 00:08:18,832 --> 00:08:20,968 Oh, you don't have to go lookin' for him. 180 00:08:21,001 --> 00:08:23,737 Well, he'll come back on his own. [Chuckles] 181 00:08:23,771 --> 00:08:25,639 That's the pony code. 182 00:08:25,673 --> 00:08:26,707 [Cellphone ringing] 183 00:08:26,740 --> 00:08:28,308 The pony...code. 184 00:08:28,341 --> 00:08:29,710 Excuse me. 185 00:08:29,743 --> 00:08:30,711 Yeah. 186 00:08:30,744 --> 00:08:33,080 It's Leon. 187 00:08:33,113 --> 00:08:34,281 There's been a murder. 188 00:08:34,314 --> 00:08:36,249 What? 189 00:08:36,283 --> 00:08:38,619 And something tells me the thread count of these sheets 190 00:08:38,652 --> 00:08:41,054 is 6-6-6. 191 00:08:41,088 --> 00:08:42,923 Okay. Be right there. 192 00:08:42,956 --> 00:08:44,892 [Cellphone beeps] 193 00:08:44,925 --> 00:08:46,259 I got to go. 194 00:08:46,293 --> 00:08:47,427 All right. 195 00:08:47,460 --> 00:08:50,163 I'm gonna call you that truck from the car. [Chuckles] 196 00:08:50,197 --> 00:08:52,666 Calling the truck from a car. 197 00:08:52,700 --> 00:08:56,604 Modern women. [Laughs] 198 00:08:56,637 --> 00:08:57,638 Doh! 199 00:08:59,840 --> 00:09:02,710 Well, now, Leon, this -- this isn't a murder. 200 00:09:02,743 --> 00:09:05,278 Look at those bite marks. This is an animal attack. 201 00:09:05,312 --> 00:09:08,849 Maybe that's what the killer wants you to think? 202 00:09:08,882 --> 00:09:10,818 Here, look at this. 203 00:09:10,851 --> 00:09:12,252 What am I looking at? 204 00:09:12,285 --> 00:09:14,988 That's my rendering of the suspect. 205 00:09:15,022 --> 00:09:17,725 Why does he have big, bushy sideburns? 206 00:09:17,758 --> 00:09:19,793 Why does any man, Evie? 207 00:09:19,827 --> 00:09:23,330 It's a sign of power. 208 00:09:23,363 --> 00:09:24,464 All right, listen -- We got to call the meat wagon 209 00:09:24,497 --> 00:09:29,002 and, uh...all of these got to go back through the wash. 210 00:09:29,036 --> 00:09:35,242 [Music playing] 211 00:09:35,275 --> 00:09:37,611 Man: You're watching "Bowling for Parole," 212 00:09:37,645 --> 00:09:40,113 where convicted felons risk a double-or-nothing... 213 00:09:40,147 --> 00:09:42,082 Hey. Stan. 214 00:09:42,115 --> 00:09:43,984 I tried calling, but, of course you didn't -- 215 00:09:44,017 --> 00:09:45,285 [Gasps] 216 00:09:45,318 --> 00:09:47,621 Why is he here? 217 00:09:47,655 --> 00:09:49,690 Kenny? He's just crashing out here for a few days. 218 00:09:49,723 --> 00:09:50,924 Great guy. 219 00:09:50,958 --> 00:09:53,193 Big mistake lettin' that one go. 220 00:09:53,226 --> 00:09:55,963 Okay, you really need to stay out of my personal life. 221 00:09:55,996 --> 00:09:57,731 What makes you think this is all about you? 222 00:09:57,765 --> 00:10:00,634 Maybe I'm just fed up with all the women in this dump. 223 00:10:00,668 --> 00:10:02,636 Kenny's a guy. I'm a guy. We're guys. 224 00:10:02,670 --> 00:10:04,838 We went shopping for cargo shorts yesterday. 225 00:10:04,872 --> 00:10:06,640 We were in and out in 30 seconds. 226 00:10:06,674 --> 00:10:08,842 No tryin' 'em on, no pricin' 'em. 227 00:10:08,876 --> 00:10:12,079 We just grabbed 'em, paid, and got lost like men. 228 00:10:12,112 --> 00:10:13,113 Aah! 229 00:10:13,146 --> 00:10:14,915 Well, you mean like men in matching...shorts. 230 00:10:14,948 --> 00:10:16,383 Do you love the pockets? 231 00:10:19,052 --> 00:10:22,790 You know, Stan, I was going to tell you about an animal attack, 232 00:10:22,823 --> 00:10:24,925 and like, ask you some questions about a weird guy I met, 233 00:10:24,958 --> 00:10:26,193 but you know what? I can see 234 00:10:26,226 --> 00:10:29,062 you've got your hands full, so have fun. 235 00:10:29,096 --> 00:10:30,197 Ugh. 236 00:10:30,230 --> 00:10:31,431 [Door opens, shuts] 237 00:10:31,464 --> 00:10:33,166 [Pins clatter] Gutter ball! 238 00:10:35,836 --> 00:10:37,838 Denise: Oh, boy. 239 00:10:37,871 --> 00:10:40,073 Oh, Ponytown. 240 00:10:40,107 --> 00:10:42,976 Ah. It's gonna be magnificent. 241 00:10:43,010 --> 00:10:44,344 So many ponies. 242 00:10:44,377 --> 00:10:46,246 Oh! You found him. 243 00:10:46,279 --> 00:10:48,882 Oh, he came home at 5:47 this morning. 244 00:10:48,916 --> 00:10:50,150 He came -- 245 00:10:50,183 --> 00:10:51,118 How would you...? 246 00:10:52,920 --> 00:10:54,454 Never mind. Nothing. 247 00:10:54,487 --> 00:10:56,123 [Panting] Sugar Melons! 248 00:10:56,156 --> 00:10:57,390 Ah. Uhh... 249 00:10:57,424 --> 00:10:59,359 Sugar Melons! 250 00:10:59,392 --> 00:11:02,195 I have to tell you something. 251 00:11:02,229 --> 00:11:04,064 I'm moving to Willard's Mill. [Horse snorts] 252 00:11:04,097 --> 00:11:06,366 I want to put the Barret band back together. 253 00:11:06,399 --> 00:11:09,803 Did you forget you're engaged? 254 00:11:09,837 --> 00:11:11,238 She's not the one. 255 00:11:11,271 --> 00:11:13,140 So she dumped you? 256 00:11:13,173 --> 00:11:16,176 I prefer to think that I let her dump me, 257 00:11:16,209 --> 00:11:18,245 but it did come as a big surprise. 258 00:11:18,278 --> 00:11:23,050 Well, Kenny... this is never going to happen. 259 00:11:23,083 --> 00:11:25,886 I've never been afraid of a challenge. 260 00:11:25,919 --> 00:11:27,420 Except when there are stakes. 261 00:11:27,454 --> 00:11:29,790 Kenny, the toothpaste is out of the tube, okay? 262 00:11:29,823 --> 00:11:31,324 And the reason the toothpaste is out of the tube 263 00:11:31,358 --> 00:11:34,394 is because the toothpaste had sex with our neighbor. 264 00:11:34,427 --> 00:11:36,997 Everybody needs toothpaste. 265 00:11:37,030 --> 00:11:38,866 What are you -- That was not an invitation! 266 00:11:38,899 --> 00:11:40,968 Ugh! So, what are you saying? 267 00:11:41,001 --> 00:11:43,436 What you're saying? The answer is no! 268 00:11:43,470 --> 00:11:45,038 No! What -- What is it?! 269 00:11:45,072 --> 00:11:46,774 [Horse snorting] 270 00:11:50,844 --> 00:11:52,112 And don't hang dog! 271 00:11:52,145 --> 00:11:56,817 [ Voice breaking ] I'm not! This is how I walk now. 272 00:11:56,850 --> 00:11:58,852 [Snorts] 273 00:12:00,921 --> 00:12:03,056 Man: Why don't you love me, Daphne? 274 00:12:03,090 --> 00:12:05,125 Denise, I've told you 1,000 times 275 00:12:05,158 --> 00:12:06,860 that the only chick flick allowed in this house 276 00:12:06,894 --> 00:12:10,764 is "Terminator...2." 277 00:12:10,798 --> 00:12:12,132 Exactly what is going on here? 278 00:12:12,165 --> 00:12:14,835 Just having a little "me" time. 279 00:12:14,868 --> 00:12:18,438 Things did not go so well with Eve today, and I -- 280 00:12:18,471 --> 00:12:20,373 [Sobs] I just... 281 00:12:20,407 --> 00:12:24,845 [Crying] She rejected me again! 282 00:12:24,878 --> 00:12:26,279 Because you're gay? 283 00:12:26,313 --> 00:12:28,281 I'm not -- not gay. 284 00:12:28,315 --> 00:12:30,217 You're crying, aren't ya? 285 00:12:30,250 --> 00:12:32,786 You're right. I'm a big baby! 286 00:12:32,820 --> 00:12:35,455 I'm a big, gay baby! 287 00:12:35,488 --> 00:12:37,190 Change my diaper! 288 00:12:39,159 --> 00:12:40,527 Kenny. Huh? 289 00:12:40,560 --> 00:12:43,196 If these quarters are too cramped for you, 290 00:12:43,230 --> 00:12:45,966 you're more than welcome to go live in the yard. 291 00:12:45,999 --> 00:12:48,435 [TV playing indistinctly] 292 00:12:51,471 --> 00:12:53,974 ** 293 00:12:54,007 --> 00:12:57,177 Well, have you happened to hear anybody 294 00:12:57,210 --> 00:12:59,546 kind of talking about maybe seeing something strange 295 00:12:59,579 --> 00:13:03,851 like a strange animal in the woods or in their yard? 296 00:13:03,884 --> 00:13:05,853 Well, hello there. 297 00:13:05,886 --> 00:13:07,821 Hello...you. 298 00:13:07,855 --> 00:13:09,923 Whiskey straight up! 299 00:13:09,957 --> 00:13:12,926 And a Shirley Temple for the little lady. 300 00:13:12,960 --> 00:13:16,029 Uh, no. This lady's not little, and she's leaving. 301 00:13:16,063 --> 00:13:18,999 Yeah. You okay? You seem on edge. 302 00:13:19,032 --> 00:13:21,168 I'm fine. 303 00:13:21,201 --> 00:13:22,936 Are you? 304 00:13:22,970 --> 00:13:25,438 You're having man trouble. I can tell. [Scoffs] 305 00:13:25,472 --> 00:13:28,175 Right? Someone's come back into your life. 306 00:13:28,208 --> 00:13:31,278 You have mixed feelings. 307 00:13:31,311 --> 00:13:32,913 My feelings are not mixed. 308 00:13:32,946 --> 00:13:38,318 Well, somewhere, there's a lucky ol' cowpoke 309 00:13:38,351 --> 00:13:44,057 who's gonna be putting a ring on that finger one day. 310 00:13:44,091 --> 00:13:46,226 I've actually had a ring on that finger, 311 00:13:46,259 --> 00:13:48,595 and it was like the Hindenburg met the Titanic, 312 00:13:48,628 --> 00:13:51,865 and they had a baby, and that baby was Kanye West. 313 00:13:51,899 --> 00:13:52,632 Nice to see you, Rusty. 314 00:13:52,665 --> 00:13:55,335 I will see ya around the barnyard. 315 00:13:55,368 --> 00:14:00,240 ** 316 00:14:00,273 --> 00:14:02,943 I mean, I only grow hair under the one armpit, 317 00:14:02,976 --> 00:14:06,513 but that doesn't make me a monster. 318 00:14:06,546 --> 00:14:07,214 I'm gonna grab another bottle of Rosé. 319 00:14:07,247 --> 00:14:09,449 Kenster. Kenster. Kenster. 320 00:14:09,482 --> 00:14:11,218 Now, listen. 321 00:14:11,251 --> 00:14:14,988 This whole thing has been a real barrel of -- 322 00:14:15,022 --> 00:14:17,324 I just don't think it's working out. 323 00:14:17,357 --> 00:14:18,926 That's all. 324 00:14:18,959 --> 00:14:20,293 Come on, Stan. We're bros. 325 00:14:20,327 --> 00:14:22,562 Yeah, look it -- There is a super-snazzy 326 00:14:22,595 --> 00:14:25,165 Red Roof Inn just down the road. 327 00:14:25,198 --> 00:14:27,200 You said it burned down. 328 00:14:27,234 --> 00:14:28,435 Not all of it. 329 00:14:32,405 --> 00:14:36,043 I left the new issue of "Jugs" in the crapper! 330 00:14:36,076 --> 00:14:40,280 There's a Q&A with Hal Needham that'll blow your mind! 331 00:14:40,313 --> 00:14:42,482 Daffodil! 332 00:14:42,515 --> 00:14:43,383 Every night. 333 00:14:43,416 --> 00:14:45,352 Over here. 334 00:14:45,385 --> 00:14:47,054 God! What do you want? 335 00:14:47,087 --> 00:14:49,422 Well, you seemed upset when you left the bar, 336 00:14:49,456 --> 00:14:51,925 and I was afraid I had offended you. 337 00:14:51,959 --> 00:14:55,362 So, I went out, and I got these. 338 00:14:55,395 --> 00:14:56,529 Ohh. 339 00:14:56,563 --> 00:15:01,101 Okay, Evie, here's my final offer. 340 00:15:01,134 --> 00:15:02,970 Who's this? 341 00:15:03,003 --> 00:15:05,305 Is that him? What? 342 00:15:05,338 --> 00:15:07,307 I'm not "him," you're "him." Who's this him? 343 00:15:07,340 --> 00:15:09,509 Neither one of you is anyone, 344 00:15:09,542 --> 00:15:11,278 and you both need to leave right now! 345 00:15:11,311 --> 00:15:14,982 Okay, if that's the way you want it, I'm out of here... 346 00:15:15,015 --> 00:15:16,683 in a couple days. 347 00:15:16,716 --> 00:15:18,351 Meantime, can I crash on your porch? 348 00:15:18,385 --> 00:15:19,586 No! 349 00:15:19,619 --> 00:15:21,321 Ugh! [Sighs] 350 00:15:23,156 --> 00:15:25,258 Ohh! 351 00:15:25,292 --> 00:15:26,459 Guh! 352 00:15:26,493 --> 00:15:32,065 ** 353 00:15:32,099 --> 00:15:34,101 Well, maybe I'll just sleep behind your trash cans, 354 00:15:34,134 --> 00:15:35,368 and you won't even know! 355 00:15:35,402 --> 00:15:37,537 ** 356 00:15:37,570 --> 00:15:38,638 [Grunts] 357 00:15:38,671 --> 00:15:40,373 Sweet ride. Oh! 358 00:15:40,407 --> 00:15:42,575 Detroit Diamond. 359 00:15:42,609 --> 00:15:44,444 Hells to the yeah. 360 00:15:44,477 --> 00:15:49,516 Hey, sorry about what happened back there, man. 361 00:15:49,549 --> 00:15:51,384 Hey. 362 00:15:51,418 --> 00:15:54,687 Bros before...yeah. 363 00:15:54,721 --> 00:15:55,722 Yeah. 364 00:15:58,558 --> 00:16:04,064 What do you say I make it up to you and buy you a beer? 365 00:16:04,097 --> 00:16:05,732 Can I have two? 366 00:16:05,765 --> 00:16:06,966 Yeah. 367 00:16:08,768 --> 00:16:11,071 That's the best offer I've had all day. 368 00:16:11,104 --> 00:16:12,705 [Coughs] 369 00:16:12,739 --> 00:16:15,342 Why don't you get in here? All right. 370 00:16:15,375 --> 00:16:18,611 ** 371 00:16:18,645 --> 00:16:21,548 [Clears throat] 372 00:16:21,581 --> 00:16:22,582 'Sup? 373 00:16:24,217 --> 00:16:26,286 [Scoffs] 374 00:16:31,491 --> 00:16:34,327 [TV playing] 375 00:16:34,361 --> 00:16:36,063 The only person allowed to walk through that door 376 00:16:36,096 --> 00:16:39,166 without knocking is Fonzie, and you damn-sure ain't Fonzie. 377 00:16:39,199 --> 00:16:40,367 Is Kenny still here? 378 00:16:40,400 --> 00:16:42,302 Nah, I had to nip that one in the bud. 379 00:16:42,335 --> 00:16:43,370 You broke up with him, too? 380 00:16:43,403 --> 00:16:45,572 Oh, we still text. Oh, no. 381 00:16:45,605 --> 00:16:47,274 Why the hell do you give two craps? 382 00:16:47,307 --> 00:16:48,641 Kenny's not...perfect. 383 00:16:48,675 --> 00:16:51,111 But, you know, he is Grace's dad. 384 00:16:51,144 --> 00:16:53,246 And he just makes some really stupid decisions 385 00:16:53,280 --> 00:16:54,647 when he's really upset. 386 00:16:54,681 --> 00:16:57,250 [Cellphone rings] Oh. 387 00:16:57,284 --> 00:16:58,218 Yeah? 388 00:16:58,251 --> 00:17:00,087 We just got the results back from the lab. 389 00:17:00,120 --> 00:17:01,754 Those bite marks? 390 00:17:01,788 --> 00:17:03,823 The lab says the saliva comes from -- 391 00:17:03,856 --> 00:17:07,494 are you ready for this -- a pony. 392 00:17:07,527 --> 00:17:10,530 Uh, are you saying a pony committed these murders? 393 00:17:10,563 --> 00:17:12,799 No, I was thinking more of a man with giant teeth 394 00:17:12,832 --> 00:17:17,170 who makes pony saliva, but that -- that might work. 395 00:17:17,204 --> 00:17:18,138 Wait a minute. 396 00:17:18,171 --> 00:17:19,706 What was your name again? 397 00:17:19,739 --> 00:17:21,608 Ponyman. 398 00:17:21,641 --> 00:17:24,644 Russel Horseguy Ponyman. 399 00:17:24,677 --> 00:17:26,613 Mm. 400 00:17:26,646 --> 00:17:28,448 Oh, God. Stan! 401 00:17:28,481 --> 00:17:29,549 Grab me a beer, will ya? 402 00:17:29,582 --> 00:17:31,084 I think Kenny's in trouble. 403 00:17:31,118 --> 00:17:33,220 Intrigued, old chum. 404 00:17:33,253 --> 00:17:35,422 I don't want to have to do this. 405 00:17:35,455 --> 00:17:37,124 [Sighs] 406 00:17:37,157 --> 00:17:38,858 All right, his car is at Old Country Road 4 407 00:17:38,891 --> 00:17:40,560 and Arrowhead. What's there? 408 00:17:40,593 --> 00:17:43,863 How the hell do you know where his car is? 409 00:17:43,896 --> 00:17:46,199 [Mumbling] I may have put a transponder on his car. 410 00:17:46,233 --> 00:17:49,369 [Laughs] Evelyn Barret, welcome to the bigs, baby. 411 00:17:49,402 --> 00:17:51,638 Thank you. Can you -- Can we -- Can we just...? 412 00:17:51,671 --> 00:17:53,640 I was gonna make some kettle corn. 413 00:17:53,673 --> 00:17:56,876 Stan?! Oh, for the love of Christ. 414 00:17:56,909 --> 00:17:58,611 Thank you! Dear God! 415 00:17:58,645 --> 00:17:59,612 Ugh! 416 00:17:59,646 --> 00:18:02,349 Well, is -- is no one going to say goodbye? 417 00:18:02,382 --> 00:18:09,389 ** 418 00:18:12,259 --> 00:18:14,694 What happened? 419 00:18:14,727 --> 00:18:15,828 Where am I? 420 00:18:15,862 --> 00:18:18,331 End of the trail, partner. 421 00:18:18,365 --> 00:18:20,200 Oh, hey, hoss. 422 00:18:20,233 --> 00:18:22,369 Did I blackout already? 423 00:18:22,402 --> 00:18:26,706 I admit, I fell for Evie hard. 424 00:18:26,739 --> 00:18:29,209 Like a newborn colt nuzzling its mama. 425 00:18:29,242 --> 00:18:33,680 But you keep mucking everything up. 426 00:18:33,713 --> 00:18:35,248 All right. 427 00:18:35,282 --> 00:18:37,150 You win. I'll admit it now. 428 00:18:37,184 --> 00:18:39,286 Untie me, and let's go grab that beer. 429 00:18:39,319 --> 00:18:40,920 No can do. 430 00:18:40,953 --> 00:18:42,789 You're not gonna kill me, are you? 431 00:18:42,822 --> 00:18:44,857 Me? [Chuckles] 432 00:18:44,891 --> 00:18:47,927 No, no, I'm no killer. 433 00:18:47,960 --> 00:18:49,796 But the pony? 434 00:18:49,829 --> 00:18:52,165 [Neighs] 435 00:18:52,199 --> 00:18:54,133 The pony needs blood. 436 00:18:56,636 --> 00:18:58,771 [Screaming] 437 00:18:58,805 --> 00:19:00,573 Oh, God! 438 00:19:00,607 --> 00:19:02,309 Don't do that! 439 00:19:08,815 --> 00:19:12,319 Aah!! 440 00:19:12,352 --> 00:19:14,387 Oh, God! 441 00:19:14,421 --> 00:19:15,255 I don't like this! 442 00:19:15,288 --> 00:19:18,625 Aah! 443 00:19:18,658 --> 00:19:19,959 Disgusting! 444 00:19:19,992 --> 00:19:21,561 Ohh! 445 00:19:21,594 --> 00:19:25,465 ** 446 00:19:25,498 --> 00:19:27,667 Oh, no, no. 447 00:19:27,700 --> 00:19:29,436 [Whimpering] 448 00:19:29,469 --> 00:19:34,574 ** 449 00:19:34,607 --> 00:19:36,209 Put your hooves in the air! 450 00:19:36,243 --> 00:19:38,578 [Snorts] Shoot it! 451 00:19:38,611 --> 00:19:40,680 Kill it! 452 00:19:40,713 --> 00:19:41,914 Are we sure its evil? 453 00:19:41,948 --> 00:19:44,384 Kill it! Or untie me, and I'll kill it! 454 00:19:44,417 --> 00:19:48,388 Oh, I'm not gonna kill it. Look at her eyes. 455 00:19:48,421 --> 00:19:50,357 You see, all the love in the world 456 00:19:50,390 --> 00:19:54,527 lives inside of a pony's eyes. 457 00:19:54,561 --> 00:19:57,664 Blow his head off! 458 00:19:57,697 --> 00:20:00,967 Hey, Kenny? You know why I'm here? 459 00:20:01,000 --> 00:20:03,603 I changed my mind. 460 00:20:03,636 --> 00:20:05,972 I want to get the Barret band back together. 461 00:20:06,005 --> 00:20:07,307 [Roars] 462 00:20:07,340 --> 00:20:08,808 Let's kill it. Happy trails. 463 00:20:08,841 --> 00:20:11,278 [Snarling] 464 00:20:11,311 --> 00:20:15,982 ** 465 00:20:16,015 --> 00:20:19,452 [Coughs] 466 00:20:19,486 --> 00:20:20,820 Ohh, Evie. 467 00:20:20,853 --> 00:20:22,655 [Gasping and coughing] 468 00:20:22,689 --> 00:20:28,295 I was supposed to kill you, but I couldn't. 469 00:20:28,328 --> 00:20:30,330 Thank you... 470 00:20:30,363 --> 00:20:33,500 for the...carrots. 471 00:20:33,533 --> 00:20:35,802 ** 472 00:20:35,835 --> 00:20:37,704 Here you go. 473 00:20:37,737 --> 00:20:41,774 [Groans] 474 00:20:41,808 --> 00:20:43,510 Did you really mean what you said about us? 475 00:20:43,543 --> 00:20:46,813 Not even a little. 476 00:20:46,846 --> 00:20:50,016 [Groaning loudly] 477 00:20:50,049 --> 00:20:52,685 He comes on with the cool and the sweet car, 478 00:20:52,719 --> 00:20:54,421 but it's all an act. 479 00:20:54,454 --> 00:20:56,489 So needy. 480 00:20:56,523 --> 00:20:58,057 [Chuckles] And the weeping. 481 00:20:58,090 --> 00:21:01,628 Oh, Christ, don't even get me started on the weeping. 482 00:21:01,661 --> 00:21:04,631 Hey, guys! I got him! 483 00:21:04,664 --> 00:21:11,671 ** 484 00:21:15,375 --> 00:21:17,977 It looks like you're in the clear... 485 00:21:18,010 --> 00:21:19,479 this time! 486 00:21:23,082 --> 00:21:25,818 Fly straight, young man! 487 00:21:25,852 --> 00:21:30,056 **