1 00:00:05,430 --> 00:00:07,367 {\an8}"نادي (ماينز) للدرّاجات الناريّة" "(فرع (كاليفورنيا الجنوبيّة" 2 00:00:12,137 --> 00:00:14,230 {\an8}."سابقاً في "ماينز 3 00:00:14,255 --> 00:00:16,605 ."لطالما قلقت من ولائك يا "ماركوس 4 00:00:16,901 --> 00:00:18,801 هل ستقتل "إي زي رييس"؟ 5 00:00:19,324 --> 00:00:20,277 !تحرّك 6 00:00:22,188 --> 00:00:24,629 .أظنّنا عرفنا عدم ولائي 7 00:00:31,149 --> 00:00:32,392 .أنا حامل 8 00:00:32,596 --> 00:00:34,598 .أنا رسميّاً مرتبط 9 00:00:36,198 --> 00:00:37,332 ،كوكو" مُختفي" 10 00:00:37,598 --> 00:00:39,764 .وأنا خائفة من حدوث شيءٍ له 12 00:00:39,988 --> 00:00:41,137 .تماسك 13 00:00:41,959 --> 00:00:43,830 .أخونا يسلك الطريق الشائك دوماً 14 00:00:43,855 --> 00:00:45,129 .أنا لستُ بأخٍ لك أيّها الداعر 15 00:00:47,168 --> 00:00:48,733 !اذهب 16 00:00:49,183 --> 00:00:51,121 فكرة ثلاثة ملوك لن تُجدي 17 00:00:51,146 --> 00:00:53,082 ."إذا لم يتنحّ "راموس" و"كانشي 18 00:00:53,423 --> 00:00:55,692 .أريدك أن تضاعف شحنة الهرويين لشهرين القادمين 19 00:00:55,773 --> 00:00:57,746 .كتعويض عن الخسارة 20 00:00:57,771 --> 00:00:59,829 .نعني ضعف ما اعتدتم شحنه 21 00:01:00,111 --> 00:01:01,262 .كلّا 22 00:01:01,812 --> 00:01:03,082 .وسُحقًا لكم 23 00:01:03,540 --> 00:01:05,642 كم لدينا؟ - .مئاتا كيلو - 24 00:01:05,762 --> 00:01:08,119 "هذا ما نحتاجه لإمداد "توكسون 25 00:01:08,119 --> 00:01:11,330 ،"بينما نطيح بـ"راموس" و"كانشي .وننصّب "بيشوب" على الكرسي 26 00:01:11,355 --> 00:01:12,757 .إنّها خُطّة مُحكمة 27 00:01:13,074 --> 00:01:14,793 .نحن في موقفٍ لا نُحسد عليه 28 00:01:14,887 --> 00:01:16,730 ،ثمّة من بلّغ حرس الحدود 29 00:01:17,236 --> 00:01:19,043 .وأريد أن أعرف من يكون 30 00:01:19,603 --> 00:01:22,439 .أريد أن أعيد هذا النادي لأمجاده 31 00:01:22,464 --> 00:01:24,480 .لكن هناك تصفية حساب في الأوّل 32 00:01:27,064 --> 00:01:28,498 .اللّعنة 33 00:01:30,965 --> 00:01:31,715 ما هذا؟ 34 00:01:31,740 --> 00:01:34,043 .يبدو أنّه تصفية الحساب الّذي تحدّثت عنه - !"بيش" - 35 00:01:34,068 --> 00:01:34,957 !"بيش" 36 00:01:40,824 --> 00:01:42,699 .سُحقاً لخطاياك وسُحقاً لملكك 37 00:01:47,152 --> 00:01:47,963 .أعطني الهاتف 38 00:01:47,988 --> 00:01:50,429 سأراقبه وأنت احرص على .تأمين الطفل قبل أن أفجّر 39 00:01:50,454 --> 00:01:51,238 .أبي 40 00:01:52,928 --> 00:01:53,879 !اللّعنة 41 00:01:56,000 --> 00:01:57,973 هل من كلمة؟ - ."تحدّثت للتو مع "سوليس - 42 00:01:57,998 --> 00:01:59,207 .كانشي" مات" 43 00:01:59,538 --> 00:02:01,269 ،الرعب الّذي سبّبته لعائلتي 44 00:02:01,383 --> 00:02:02,845 .وما فعلته بأخي الأصغر 45 00:02:02,870 --> 00:02:04,322 ."لقد أحبّبت "دافيد 46 00:02:04,909 --> 00:02:06,544 .اخرس 47 00:02:08,869 --> 00:02:10,650 .بالو" يخطّط لشيءٍ ما" 48 00:02:10,675 --> 00:02:12,644 .لا أعرف ما هو لكنّه آتٍ 49 00:02:12,686 --> 00:02:14,555 .ربّما تودّ استخدام هذا 50 00:02:14,799 --> 00:02:16,627 .بعدما تسمع ما يجب أن أقوله 51 00:02:17,814 --> 00:02:18,689 رييز"؟" 52 00:02:18,714 --> 00:02:20,148 أخونا؟ 53 00:02:20,173 --> 00:02:21,548 ...كل هذا للتسترّ 54 00:02:22,275 --> 00:02:23,517 .افعل ما يجب فعله 55 00:02:40,387 --> 00:02:42,828 !أنت! ماذا تفعل؟ تعال هيّا 56 00:02:44,446 --> 00:02:45,389 !"لنذهب يا "إي زي 57 00:02:45,414 --> 00:02:47,051 !اللّعنة - .اذهب - 58 00:02:47,084 --> 00:02:48,821 !سحقاً لكم 59 00:02:49,122 --> 00:02:50,923 .اذهب 60 00:02:51,121 --> 00:02:52,723 .هيّا اذهب يا رجل 61 00:02:53,032 --> 00:02:54,400 .لنذهب، ادفعه 62 00:02:54,425 --> 00:02:56,026 !أنت! انخفض 63 00:02:56,060 --> 00:02:57,446 ماذا تفعل؟ - !تراجع - 64 00:02:57,471 --> 00:02:58,914 .انخفض 65 00:03:03,883 --> 00:03:05,069 .اللّعنة 66 00:03:05,860 --> 00:03:06,704 !افعلها - .انّهم هنا - 67 00:03:06,737 --> 00:03:07,938 !لن أفعل ذلك 68 00:03:07,972 --> 00:03:09,874 !انس 69 00:03:09,907 --> 00:03:11,108 !إنّهم هنا 70 00:03:11,141 --> 00:03:13,305 من؟ - !كلّهم - 71 00:03:13,938 --> 00:03:15,613 !أين الأسلحة؟ 72 00:03:19,211 --> 00:03:20,125 !أنت 73 00:03:20,150 --> 00:03:22,102 !ابتعد عن النافذة 74 00:03:23,157 --> 00:03:24,032 !سُحقاً 75 00:03:57,577 --> 00:03:59,089 !أيّها الداعر 76 00:03:59,123 --> 00:04:01,217 !"أراك يا "إي زي 77 00:04:01,471 --> 00:04:03,725 .أنا آتٍ لأجلك يا داعر 78 00:04:21,483 --> 00:04:24,459 {\an8}"(أهلاً بكم في (كاليفورنيا الجنوبيّة" 79 00:04:24,741 --> 00:04:27,819 {\an8}"البيض خالصين، بدون إسبان أو مكسيكيين" 80 00:05:17,874 --> 00:05:20,296 {\an8}"حدود الجمهوريّة المكسيكيّة بموجب معاهدة 1853" 81 00:05:31,882 --> 00:05:36,350 Red Chief : ترجمة 82 00:06:04,391 --> 00:06:06,460 !لا تأتي 83 00:06:08,577 --> 00:06:09,787 .علينا العودة للأسفل 84 00:06:09,812 --> 00:06:11,577 .حسناً، اذهب وسأغطيك 85 00:06:13,665 --> 00:06:14,584 .تبّاً 86 00:06:15,760 --> 00:06:17,061 .هيّا 87 00:06:17,187 --> 00:06:18,334 !هيّا 88 00:06:19,538 --> 00:06:20,498 !هيّا 89 00:06:21,098 --> 00:06:23,959 .هيّا، أمسك بك - .انخفض - 90 00:06:24,147 --> 00:06:26,070 .انخفض - .هناك حشدٌ منهم - 91 00:06:26,103 --> 00:06:27,472 ."برفقة "كانشي - ماذا؟ - 92 00:06:27,505 --> 00:06:29,428 .إنّه بالخارج. لم يمُت 93 00:06:34,061 --> 00:06:35,967 !هيّا 94 00:06:36,600 --> 00:06:39,158 .لقد مات أيّها الأحمق - .ابق معي - 95 00:06:39,183 --> 00:06:42,116 .بيش"، إنّه أخانا" 96 00:06:44,047 --> 00:06:45,038 .هيّا 97 00:06:53,541 --> 00:06:54,775 !انخفض 98 00:06:54,800 --> 00:06:56,647 !هيّا - .هيّا - 99 00:06:56,867 --> 00:06:58,241 .أمسك بك 100 00:07:00,205 --> 00:07:02,442 !غطوا النوافذ 101 00:07:02,827 --> 00:07:03,678 !هيّا 102 00:07:10,037 --> 00:07:11,709 .ابق هنا 103 00:07:14,282 --> 00:07:15,617 !"أنت يا "كريب 104 00:07:16,953 --> 00:07:18,944 !انخفض 105 00:07:20,088 --> 00:07:21,189 !ساعدوني 106 00:07:21,325 --> 00:07:22,292 .أجل 107 00:07:22,326 --> 00:07:23,528 .انخفض وابق رأسك منخفضاً 108 00:07:27,667 --> 00:07:29,201 !نلنا منهم! لا تستسلموا 109 00:07:30,818 --> 00:07:31,803 ."هانك" 110 00:07:32,764 --> 00:07:34,155 أأنت بخير؟ 111 00:07:35,067 --> 00:07:36,319 .أنا بخير 112 00:07:43,031 --> 00:07:44,849 .قُلت أنّي بخير 113 00:07:53,213 --> 00:07:54,247 !ما هذا؟ 114 00:07:55,649 --> 00:07:57,148 !إنّهم يقطعون التيّار الكهربائي 115 00:07:57,227 --> 00:07:59,664 .اذهب إلى مستودع الترسانة وهات الكشّافات 116 00:08:00,023 --> 00:08:01,070 !اذهب 117 00:08:01,899 --> 00:08:03,257 .لا أرى شيء 118 00:08:03,282 --> 00:08:04,976 .اللّعنة، هيّا 119 00:08:16,464 --> 00:08:18,250 معك الطوارئ، ما هي حالتك؟ 120 00:08:18,282 --> 00:08:19,850 .أسرعوا رجاءً 121 00:08:19,884 --> 00:08:21,351 ما خطبك؟ 122 00:08:22,834 --> 00:08:24,890 .نحن لا نتّصل بالشرطة 123 00:08:25,421 --> 00:08:26,391 .البتّة 124 00:08:47,548 --> 00:08:48,861 .لدينا مُشكلة 125 00:08:48,987 --> 00:08:51,322 هذا فقط؟ - أين الباقي؟ - 126 00:08:52,978 --> 00:08:54,032 .أنت، توقّف 127 00:08:56,831 --> 00:08:58,064 ."توقّف يا "كريبر 128 00:08:59,657 --> 00:09:01,478 .حسناً، أخرجوا أسلحتكم 129 00:09:02,052 --> 00:09:03,420 ماذا لدينا؟ 130 00:09:07,615 --> 00:09:09,189 .اذهب وهات مسدّس أخاك 131 00:09:10,689 --> 00:09:12,509 !اذهب وهات مسدّسه 132 00:09:13,838 --> 00:09:14,931 .سأذهب أنا 133 00:10:00,620 --> 00:10:02,196 .لا يمكننا البقاء دون رؤية 134 00:10:03,261 --> 00:10:04,562 ...الكشّافات 135 00:10:04,587 --> 00:10:05,790 .سأحتاج لمولّد 136 00:10:05,815 --> 00:10:07,282 .سأغطيك من السقف 137 00:10:07,307 --> 00:10:09,314 .ستنفذ الذخيرة خلال 30 ثانية 138 00:10:11,236 --> 00:10:13,030 ما رأيكم بالنار بالنار؟ 139 00:10:19,535 --> 00:10:20,383 .أجل 140 00:10:39,331 --> 00:10:41,329 .لقد تمكّنوا منا وهم يعرفون ذلك 141 00:10:43,174 --> 00:10:44,626 .لم يتمكّنوا من شيء 142 00:10:46,063 --> 00:10:47,087 .لنذهب 143 00:10:47,785 --> 00:10:49,353 .ستحتاج ليد عون 144 00:10:49,496 --> 00:10:51,048 .سأذهب معك - .كلّا - 145 00:11:00,786 --> 00:11:01,688 .ابق 146 00:11:01,829 --> 00:11:03,025 .تعامل مع شؤونك 147 00:11:03,225 --> 00:11:04,251 من غيره؟ 148 00:11:13,196 --> 00:11:14,142 .انسوا 149 00:11:23,207 --> 00:11:24,141 .انتظر الإشارة 150 00:11:24,166 --> 00:11:25,368 أيّ إشارة؟ 151 00:11:25,871 --> 00:11:27,329 .لنشعلهم 152 00:12:06,245 --> 00:12:07,329 .أنا آسف 153 00:12:18,271 --> 00:12:19,087 أهذا كافٍ؟ 154 00:12:20,389 --> 00:12:22,391 .كافٍ، واصلي التعبئة 155 00:12:27,257 --> 00:12:28,790 .ما هذا؟ هيّا 156 00:13:07,920 --> 00:13:09,087 .هيّا 157 00:13:42,556 --> 00:13:45,907 !أدخلهم. هيّا بسرعة 158 00:13:48,046 --> 00:13:50,228 أين "كريب"؟ - .يجلب ما تبقّى - 159 00:13:54,446 --> 00:13:55,552 ما خطبك؟ 160 00:13:55,866 --> 00:13:57,900 !إنّها خائفة أيّها الداعر 161 00:14:00,521 --> 00:14:01,673 .كُلّنا كذلك 162 00:14:14,238 --> 00:14:16,290 !سنكون بخير 163 00:14:29,737 --> 00:14:31,150 .أجل، سنكون بخير 164 00:14:50,087 --> 00:14:51,931 .أشعليها 165 00:14:53,682 --> 00:14:55,587 .اللّعنة. اثبث. سأطفئها 166 00:14:57,626 --> 00:14:58,415 ..."إي زي" 167 00:14:58,720 --> 00:14:59,868 .غطيها 168 00:15:15,494 --> 00:15:16,775 .أنت بخير 169 00:16:00,858 --> 00:16:01,468 .تبّاً 170 00:16:21,916 --> 00:16:23,624 !اللّعنة! أدخلوهم 171 00:16:28,546 --> 00:16:30,577 اللّعنة! ما هذا؟ 172 00:16:36,392 --> 00:16:37,496 .اللّعنة 173 00:16:42,090 --> 00:16:43,941 ."هيّا يا "إي 174 00:16:48,292 --> 00:16:49,253 .هيّا 175 00:17:01,249 --> 00:17:01,946 !تبّاً 176 00:17:45,775 --> 00:17:46,866 !تبّاً 177 00:17:47,784 --> 00:17:49,553 !أخرجوه 178 00:17:50,295 --> 00:17:52,264 !أخرجوه من هنا 179 00:17:52,289 --> 00:17:53,592 !هيّا 180 00:18:15,735 --> 00:18:17,170 .أنا معك يا أخي 181 00:18:26,604 --> 00:18:28,326 .ادفعوا 182 00:18:40,504 --> 00:18:42,623 .كان يجب أن تبقى في منزلك مع تلك المرأة 183 00:18:44,255 --> 00:18:44,990 ."هوب" 184 00:18:46,600 --> 00:18:47,810 ."اسمها "هوب 185 00:18:51,422 --> 00:18:53,303 ."عليّ أن أصلّح الأمور مع "بيش 186 00:18:54,201 --> 00:18:55,983 .عليّ أن أصلّح الأمور مع النادي 187 00:18:57,854 --> 00:18:58,741 .عُلم 188 00:19:03,387 --> 00:19:04,412 ما هذا؟ 189 00:19:07,184 --> 00:19:08,170 !تبّاً - !اللّعنة - 190 00:19:13,303 --> 00:19:14,238 .اذهب 191 00:19:14,397 --> 00:19:15,358 !اللّعنة 192 00:19:16,281 --> 00:19:18,701 ما هذا؟ - أكان ذلك "فرانكو"؟ - 193 00:19:18,726 --> 00:19:20,553 .تبّاً لـ"فرانكو" يا رجل 194 00:19:26,883 --> 00:19:28,352 .إنّهم يقصفون مقرّ النادي 195 00:19:28,420 --> 00:19:30,241 ماذا فعلتم؟ 196 00:19:30,887 --> 00:19:32,858 ."لقد فجّرنا مقرّ "يوما 197 00:19:33,033 --> 00:19:34,155 المقرّ كلّه؟ 198 00:19:36,630 --> 00:19:37,732 .ليس كلّهم 199 00:19:39,967 --> 00:19:41,023 !اللّعنة 200 00:19:41,704 --> 00:19:43,295 .علينا أن نصل إلى الرفاق 201 00:19:44,601 --> 00:19:46,436 .لكن أوّلاً علينا أن نصل إلى شاحنة 202 00:19:46,631 --> 00:19:47,771 .نصف ذخيرتنا هناك 203 00:19:47,905 --> 00:19:49,858 .سأغطيك - .كلّا، أنا من سيغطيك - 204 00:19:49,883 --> 00:19:53,019 أيّها الداعر، لقد أنقذتك للتو من قبيلة .بائعي الهروين الوجوديين القتلة 205 00:19:53,426 --> 00:19:54,258 .اذهب 206 00:19:54,283 --> 00:19:55,100 !اللّعنة 207 00:20:02,085 --> 00:20:02,905 .افتحه 208 00:20:31,678 --> 00:20:33,389 !اللّعنة 209 00:20:35,218 --> 00:20:36,944 !تبّاً - !لنذهب - 210 00:20:48,951 --> 00:20:50,553 ما كان ذلك؟ 211 00:20:51,131 --> 00:20:52,623 .كفاكم إضاعة للذخيرة 212 00:20:53,391 --> 00:20:54,991 .أطلقوا عندما تكونون مضطرّين فقط 213 00:21:03,209 --> 00:21:05,037 .لا أظنّني أستطيع فعل هذا 214 00:21:05,849 --> 00:21:07,342 .اكويه رجاءً 215 00:21:09,467 --> 00:21:11,536 .لا أريد أن أموت نازفاً 216 00:21:19,405 --> 00:21:20,530 كم اقتربنا؟ 217 00:21:20,889 --> 00:21:21,866 .لا أدري 218 00:21:23,116 --> 00:21:24,161 .لا يعمل 219 00:21:24,186 --> 00:21:25,733 .هيّا - .اللّعنة - 220 00:21:27,740 --> 00:21:29,041 .ابتعد 221 00:21:29,238 --> 00:21:30,647 .هات الكشّاف 222 00:21:31,709 --> 00:21:32,451 !أنتم 223 00:21:32,476 --> 00:21:33,819 .إنّهم يقتربون 224 00:21:36,580 --> 00:21:37,944 .دعهم يأتون 225 00:21:38,488 --> 00:21:39,886 .انتبه للوقود 226 00:21:41,990 --> 00:21:42,948 .لنجرّب 227 00:21:47,664 --> 00:21:48,511 .هيّا 228 00:21:50,544 --> 00:21:52,513 .حسناً، لنذهب - .انهض، اذهب - 229 00:22:03,873 --> 00:22:05,399 جاهز؟ - .أجل - 230 00:22:07,210 --> 00:22:09,173 .شغّلوهم عند إشارتي 231 00:22:11,047 --> 00:22:11,915 .واحد 232 00:22:15,501 --> 00:22:16,329 .اثنان 233 00:22:17,548 --> 00:22:18,712 !"روزا" 234 00:22:20,665 --> 00:22:22,094 !أنا لستُ معهم 235 00:22:22,119 --> 00:22:23,673 !أنا لستُ معهم 236 00:22:27,631 --> 00:22:28,790 !كلّا 237 00:22:29,317 --> 00:22:30,563 .لقد حذّرتك 238 00:22:30,800 --> 00:22:32,266 .لقد حذّرتكم أجمعين 239 00:22:32,291 --> 00:22:33,673 .اخرس 240 00:22:34,165 --> 00:22:36,641 .أنت آخر من أريد سماعه الآن 241 00:22:37,423 --> 00:22:39,063 .حظيت بفرصتك لإسكاتي 242 00:22:39,088 --> 00:22:40,689 .فليخرس الجميع 243 00:22:41,154 --> 00:22:42,031 ماذا؟ 244 00:22:42,357 --> 00:22:43,563 .صه! اخرس 245 00:22:46,423 --> 00:22:47,266 .اسمعوا 246 00:23:07,861 --> 00:23:09,438 .إنّهم على السقف 247 00:23:46,435 --> 00:23:47,774 .أطفى الضوء 248 00:24:11,020 --> 00:24:12,504 .أبعد ذلك الكاشف عن عيناي 249 00:24:12,529 --> 00:24:13,497 !اللّعنة 250 00:24:13,670 --> 00:24:15,504 ألا تعلمان أنّكما كدتما تموتان؟ 251 00:24:15,529 --> 00:24:17,551 .فرانكو" اللّعين حاول قتلنا للتو" 252 00:24:18,178 --> 00:24:19,551 من هذا؟ 253 00:24:20,551 --> 00:24:21,723 ."إنّه "رابيت - .اللّعنة - 254 00:24:22,211 --> 00:24:23,479 كيف تخطيتموهم؟ 255 00:24:23,513 --> 00:24:24,648 ،مقطورة السوي 256 00:24:24,681 --> 00:24:25,887 .قفزنا من خلال الجدار 257 00:24:25,912 --> 00:24:27,547 .أحاطوا بكم لذلك أتينا من الخلف 258 00:24:27,840 --> 00:24:29,152 !أوشكوا على الدخول 259 00:24:29,177 --> 00:24:30,090 .تبّاً 260 00:24:36,515 --> 00:24:37,348 .انطلق 261 00:24:59,810 --> 00:25:00,864 .اللّعنة 262 00:25:03,114 --> 00:25:06,618 .هلمّوا 263 00:25:31,636 --> 00:25:32,794 !نفدت ذخيرتي 264 00:25:33,191 --> 00:25:34,161 .وكذلك أنا 265 00:25:37,489 --> 00:25:39,125 بيش"، ما الخطّة؟" 266 00:25:47,468 --> 00:25:48,880 ما الخطّة؟ 267 00:25:49,142 --> 00:25:50,262 .نحن ميتون 268 00:25:54,395 --> 00:25:57,481 أتريد أن تعرف سبب كونك حيّاً؟ 269 00:25:57,506 --> 00:25:58,974 أتريد أن تعرف السبب؟ 270 00:25:58,999 --> 00:26:01,134 أنتما! هلّا توقّفتما؟ 271 00:26:01,514 --> 00:26:03,349 !لا أحاول أن أموت اليوم 272 00:26:03,466 --> 00:26:04,419 .اللّعنة 273 00:26:05,131 --> 00:26:07,302 !لدي حياة أحياها 274 00:26:11,239 --> 00:26:13,872 .عندي من أموت لأجله 275 00:26:16,675 --> 00:26:17,996 !زعيم 276 00:26:24,223 --> 00:26:25,583 ماذا نحن فاعلون؟ 277 00:26:38,462 --> 00:26:39,574 .لا أدري 278 00:27:03,707 --> 00:27:05,008 لا تدري؟ 279 00:27:08,021 --> 00:27:08,832 .اسنعوا 280 00:27:11,254 --> 00:27:13,083 .أوشك الفجر على البزوغ 281 00:27:13,350 --> 00:27:15,852 .عمّا قريب لن يكون للكشّافات جدوى 282 00:27:17,973 --> 00:27:20,056 هلّا خرست؟ 283 00:27:20,098 --> 00:27:21,708 .أنت من تخرسين 284 00:27:22,525 --> 00:27:23,856 .إنّها تحتضر 285 00:27:29,466 --> 00:27:30,966 .تبّاً لولائك الدعرة 286 00:27:32,505 --> 00:27:33,807 .هذا نادينا 287 00:27:35,286 --> 00:27:37,677 .هذا كلّ ما نملكه 288 00:27:37,904 --> 00:27:41,352 .وكلّكم تفكرون بالتخلي عنه 290 00:27:41,377 --> 00:27:42,778 أين كنت؟ 291 00:27:44,547 --> 00:27:46,115 أين كنتما؟ 292 00:27:48,051 --> 00:27:49,856 ."الذنب ذنبي يا "بيش 293 00:27:50,386 --> 00:27:53,122 .أعلم أنّي كنت غائب وعليّ تفسير ذلك 294 00:27:57,651 --> 00:27:59,801 .ابنتي كانت في ورطة 295 00:28:01,064 --> 00:28:02,598 .وقعت في مشكلة 296 00:28:05,313 --> 00:28:07,083 ،وأعرف أنّه وجب علي القدوم للنادي 297 00:28:07,108 --> 00:28:09,442 .أعرف أنّه وجب علي القدوم لإخوتي 298 00:28:11,516 --> 00:28:13,145 ...لكن "غيلي" اللّيلة 299 00:28:13,530 --> 00:28:15,299 .ساعدني على إنقاذها 300 00:28:15,481 --> 00:28:16,512 .وجب عليك إخبارنا يا رجل 301 00:28:16,537 --> 00:28:17,838 !هذا انتهى 302 00:28:18,081 --> 00:28:19,122 !انتهى الآن 303 00:28:19,147 --> 00:28:20,915 !كلّا، لم ينتهي 304 00:28:22,751 --> 00:28:25,294 .من الأفضل لك أن تظنّ أن هذا انتهى 305 00:28:28,491 --> 00:28:33,432 !"إي زي" 306 00:28:33,746 --> 00:28:35,768 !إنّي أراك 307 00:28:36,596 --> 00:28:40,569 !أنت مُفتقد والآن ستموت 308 00:28:40,994 --> 00:28:42,354 !"ماينز" 309 00:28:42,775 --> 00:28:45,189 !"ماينز" 310 00:28:45,729 --> 00:28:48,072 !"ماينز" 311 00:28:48,444 --> 00:28:50,658 !"ماينز" 312 00:28:51,014 --> 00:28:52,119 !"ماينز" 313 00:28:52,489 --> 00:28:54,994 !"ماينز" 314 00:28:55,284 --> 00:28:58,963 !"ماينز" 315 00:28:59,288 --> 00:29:01,689 !"ماينز" 316 00:29:02,002 --> 00:29:04,557 !"ماينز" 317 00:29:06,013 --> 00:29:09,799 !"ماينز" 318 00:29:10,224 --> 00:29:13,695 !"ماينز" 319 00:29:14,229 --> 00:29:15,171 !"ماينز" 320 00:29:15,486 --> 00:29:18,141 !"ماينز" 321 00:29:23,346 --> 00:29:26,205 !"ماينز" 322 00:29:26,859 --> 00:29:29,629 !"ماينز" 323 00:29:30,768 --> 00:29:33,971 !"ماينز" 324 00:29:34,791 --> 00:29:37,986 !"ماينز" 325 00:29:38,895 --> 00:29:42,174 !"ماينز" 326 00:29:46,169 --> 00:29:48,713 .إنّ اجتازوا ذلك الباب لا أعرف ماذا سيفعلون 327 00:29:53,877 --> 00:29:55,041 ...إذا خضنا هذا 328 00:29:55,066 --> 00:29:56,677 .أنت، كلّا 329 00:29:56,888 --> 00:29:58,256 .سنجتاز هذه المحنة 330 00:29:58,336 --> 00:29:59,674 .كلّا 331 00:30:00,147 --> 00:30:02,322 ...إذا خضنا هذا 332 00:30:03,825 --> 00:30:05,459 ...أعدك 333 00:30:05,564 --> 00:30:07,338 .اسمعي، أنظري إلي 334 00:30:08,403 --> 00:30:12,369 .لا شيء سيبعدني عنك أو عن الطفل 335 00:30:16,703 --> 00:30:17,986 .حسناً 336 00:30:31,758 --> 00:30:33,260 .خذي هذا 337 00:30:34,750 --> 00:30:36,588 .تبقّت رصّاصة واحدة 338 00:30:38,317 --> 00:30:40,619 .لا تدعيهم يؤذونك 339 00:30:40,723 --> 00:30:41,666 .كلّا 340 00:30:45,458 --> 00:30:46,533 .كلّا 341 00:30:47,776 --> 00:30:49,775 .لن أقوى على فعل هذا 342 00:30:52,902 --> 00:30:54,885 ...سيعبرون من خلالي أوّلاً، لكن 343 00:30:57,206 --> 00:30:58,830 .لا تدعيهم يؤذون الطفل 344 00:31:11,140 --> 00:31:12,078 .كلّا 345 00:31:52,904 --> 00:31:53,758 .أهلاً 346 00:31:56,973 --> 00:31:58,727 .كلّا، لم يحدث شيء 347 00:32:00,045 --> 00:32:01,640 .عرفت أنّك مستيقظة 348 00:32:06,781 --> 00:32:09,179 .أريدك أن تتّصلي بالمالك غداً 349 00:32:10,992 --> 00:32:13,726 .اجعليه يأتي ليصلّح السلم الخلفي 350 00:32:16,466 --> 00:32:18,226 .ستسقطين يا أمّي 351 00:32:23,993 --> 00:32:25,726 وماذا لو لم آتي؟ 352 00:32:29,987 --> 00:32:31,730 .لن تزعجيه 353 00:32:34,344 --> 00:32:35,831 .اتّصلي به اليوم 354 00:32:38,874 --> 00:32:39,800 .رجاءً 355 00:32:43,858 --> 00:32:44,784 .جيّد 356 00:32:59,198 --> 00:33:00,214 .وأنا أيضاً 357 00:34:48,193 --> 00:34:49,260 بيشوب"؟" 358 00:34:52,481 --> 00:34:54,016 ماذا نحن فاعلون؟ 359 00:34:58,953 --> 00:35:00,026 ما الخطّة؟ 360 00:35:06,082 --> 00:35:07,674 .الخطّة هي سُحقاً لك 361 00:35:13,510 --> 00:35:15,018 أوّل من يدخل من ذلك الباب 362 00:35:15,043 --> 00:35:16,823 .سينال رصّاصة في وجهه 363 00:35:17,093 --> 00:35:18,761 والّذي يليه؟ 364 00:35:19,958 --> 00:35:21,673 .أجل، والّذي يليه أيضاً 365 00:35:23,083 --> 00:35:24,705 .وكلّ من بعده 366 00:35:26,194 --> 00:35:28,463 ألدينا ذخيرة لفعل ذلك؟ 367 00:35:31,069 --> 00:35:32,682 دزينة، تقلّ أو تزيد؟ 368 00:35:33,481 --> 00:35:35,783 .حسب رمايتكم، ربّما خمسة 369 00:35:36,057 --> 00:35:37,354 .تبّاً، أنا لا أخطئ 370 00:35:39,733 --> 00:35:42,205 ماذا عن الـ50 رجل الّذين بالخارج؟ 371 00:35:43,965 --> 00:35:46,314 .هذا ما أقحمت نفسك فيه بالرضى 372 00:35:46,339 --> 00:35:47,565 ماذا عنهنّ؟ 373 00:35:53,290 --> 00:35:54,526 ...شقيقي 374 00:35:55,950 --> 00:35:57,252 .على وشك أن يُرزق بطفل 375 00:35:57,635 --> 00:35:59,508 .ذلك الارتباط منطقي الآن 376 00:35:59,885 --> 00:36:01,002 .سُحقاً لك 377 00:36:06,037 --> 00:36:07,565 ماذا عن ابنهم؟ 378 00:36:12,134 --> 00:36:14,370 هل نطلب منه دفع ثمن ذنوبنا؟ 379 00:36:39,047 --> 00:36:40,588 !"كانشي" 380 00:36:40,874 --> 00:36:42,543 ماذا تفعل؟ 381 00:36:46,007 --> 00:36:47,541 !كانشي"، أنا آتٍ" 382 00:36:47,566 --> 00:36:48,541 .أنت كذلك 383 00:36:48,566 --> 00:36:50,190 !أنا من تنشده 384 00:36:50,287 --> 00:36:52,174 إي زي"، ماذا أنت فاعل؟" 385 00:36:52,261 --> 00:36:54,479 !لكن عليك أن تعفوا عن البقيّة 386 00:36:54,551 --> 00:36:57,721 !لست في موقف للشروط أيّها الداعر 387 00:36:57,966 --> 00:37:00,987 !سأقتلك وكلّ من بالداخل 388 00:37:01,190 --> 00:37:03,127 !ثمّة أناس أبرياء هنا 389 00:37:03,190 --> 00:37:05,369 !ابني كان بريء 390 00:37:05,394 --> 00:37:07,563 !دعني أدفع الثمن إذاً 391 00:37:10,427 --> 00:37:12,228 !كانت فكرتي 392 00:37:12,261 --> 00:37:13,838 !خطّطت لكلّ شيء 393 00:37:15,176 --> 00:37:17,213 !وأنا من ضغط على الزناد 394 00:37:24,555 --> 00:37:28,237 !لا يزال لدينا ما يكفي من الذخيرة لإلحق ضرّرٍ 395 00:37:34,754 --> 00:37:36,393 .وكلّنا إخوه 396 00:37:43,312 --> 00:37:45,323 !لتكُن دمائي هي الحاقنة 397 00:37:45,348 --> 00:37:48,385 .إي زي"، لا تخطو عتبة ذلك الباب" - !كلّا - 398 00:37:54,877 --> 00:37:56,627 !كانشي"، أنا آتٍ" 399 00:39:15,587 --> 00:39:17,055 تريدونني؟ 400 00:39:21,907 --> 00:39:23,211 .ها أنا ذا 401 00:39:27,739 --> 00:39:29,703 .لكن عليك أن تعفوا عن البقيّة 402 00:39:31,875 --> 00:39:33,221 !رجاءً لا تُغادر 403 00:39:33,255 --> 00:39:35,859 !آنجِل"، رجاءً لا تفعل هذا" 404 00:40:35,667 --> 00:40:38,103 أليس هذا غريباً؟ 405 00:41:00,288 --> 00:41:02,056 جنيت عليّ؟ 406 00:41:07,683 --> 00:41:09,392 جنيت على ابني؟ 407 00:41:15,436 --> 00:41:16,923 ابني؟ 408 00:41:21,228 --> 00:41:22,783 .كان ينظر إلي 409 00:41:22,843 --> 00:41:24,545 .وقت الانفجار 410 00:41:26,843 --> 00:41:28,150 ...نظراته 411 00:41:30,981 --> 00:41:34,478 .لن يستعيدهم 412 00:41:40,816 --> 00:41:42,652 .ربّما كان هذا شيء جيّد 413 00:41:46,072 --> 00:41:51,501 لم يكن مضطرّ لمشاهدة "بيغ بول" وهو ...يزحف على الأرض بدون 415 00:41:51,865 --> 00:41:54,602 .أطرافه السفليّة 416 00:41:58,400 --> 00:42:00,343 !بينما ركضت كالجبان 417 00:42:00,368 --> 00:42:02,298 !أنت - .ابق منخفضاً - 418 00:42:04,004 --> 00:42:05,829 !كانوا إخوتك 419 00:42:06,531 --> 00:42:08,673 !إخوتك 420 00:42:15,431 --> 00:42:17,822 ."تومي"، و"غانسو"، و"إنديو" 421 00:42:24,709 --> 00:42:26,259 هل احتفلتم؟ 422 00:42:30,465 --> 00:42:35,993 هل احتفلتم بينما كنا نجمع أطراف أجسادهم؟ 424 00:42:42,423 --> 00:42:45,486 ."لأنّنا احتفلنا بـ"إيبارا 425 00:42:47,939 --> 00:42:51,072 ،والآن ستجتاج زوجته لتابوت 426 00:42:51,097 --> 00:42:53,767 .كحالكم أجمعين 427 00:42:58,811 --> 00:42:59,649 !اللّعنة 428 00:43:01,126 --> 00:43:02,525 !اللّعنة - ما هذا؟ - 429 00:43:02,550 --> 00:43:04,283 .أمسكه - !اللّعنة - 430 00:43:04,308 --> 00:43:05,712 !ابتعد عني 431 00:43:20,468 --> 00:43:22,478 .راموس" كان أخونا" 432 00:43:25,837 --> 00:43:28,923 ،ما نشد إلّا الخير للنادي 433 00:43:29,992 --> 00:43:32,360 .وأنتم أطلقتم عليه في وجهه 434 00:43:33,395 --> 00:43:35,397 .أنت كلاب ضالّة 435 00:43:37,399 --> 00:43:39,234 .ويجب قنصكم 436 00:43:46,541 --> 00:43:48,079 .افعلها 437 00:43:55,859 --> 00:43:57,814 .جنيت على عائلتي 438 00:44:00,631 --> 00:44:02,579 .والآن سأجني على عائلتك 439 00:44:05,027 --> 00:44:06,939 .أنظر إليه - .كلّا - 440 00:44:07,307 --> 00:44:08,741 !أنظر إليه 441 00:44:48,488 --> 00:44:50,231 ماذا أنت فاعل؟ 442 00:44:54,386 --> 00:44:56,739 توجّه المسدّس على ابن عمّي؟ 443 00:44:58,446 --> 00:45:00,749 توجّه السلاح علي أيّها الداعر؟ 444 00:45:08,090 --> 00:45:09,856 ماذا أنت فاعل يا "كانشي"؟ 445 00:45:10,559 --> 00:45:13,863 .ماركوس"، لم نكُن البادئين" 446 00:45:14,974 --> 00:45:16,642 .نحن لم نبدأ هذا 447 00:45:29,524 --> 00:45:31,692 ماذا أنت فاعل يا ابن العمّ؟ 448 00:45:33,153 --> 00:45:34,692 .هذا ناديّ 449 00:45:37,853 --> 00:45:41,489 !أتسمعونني؟ 450 00:45:42,577 --> 00:45:44,645 !هذا ناديّ 451 00:45:46,919 --> 00:45:51,606 "(في ذكرى أخانا (رويل نافارو" 452 00:45:51,661 --> 00:46:01,661 Red Chief : ترجمة