1 00:00:02,270 --> 00:00:03,471 Definitely locked all the windows 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,605 and doors when I went out 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,275 Before you accuse me of having "demen-tia." 4 00:00:07,408 --> 00:00:09,143 -Sorry. Having what? -"Demen-tia." 5 00:00:09,277 --> 00:00:11,245 It's a hard "T." Everyone gets it wrong. 6 00:00:26,294 --> 00:00:29,063 * * 7 00:00:29,197 --> 00:00:30,631 Fucking looking for me? 8 00:00:30,764 --> 00:00:32,200 (yells) 9 00:00:36,370 --> 00:00:38,038 (yelling, grunting) 10 00:00:44,545 --> 00:00:46,814 This is all I want. The way people look at you. 11 00:00:46,947 --> 00:00:48,249 The way they look at all of you. 12 00:00:48,382 --> 00:00:50,351 -(gunshot) -Is he gonna be okay? 13 00:00:50,484 --> 00:00:51,785 We got to fucking go! 14 00:00:53,887 --> 00:00:55,089 That place is fucked. 15 00:00:55,223 --> 00:00:57,024 I don't... I don't know why you can't see that. 16 00:00:57,158 --> 00:00:58,892 It's my home. 17 00:00:59,026 --> 00:01:00,428 LETICIA (crying): Coco, wake up! 18 00:01:00,561 --> 00:01:02,163 Coco, wake up! 19 00:01:02,296 --> 00:01:04,698 (Leticia crying) 20 00:01:05,399 --> 00:01:06,600 (gasps) 21 00:01:06,734 --> 00:01:08,369 (coughing) 22 00:01:08,502 --> 00:01:09,837 I'm fucking pregnant. 23 00:01:09,970 --> 00:01:11,872 You're not alone in this. 24 00:01:24,685 --> 00:01:26,587 (both grunting) 25 00:01:28,656 --> 00:01:31,725 (sighs) That was so fucking hot. 26 00:01:33,427 --> 00:01:34,995 -What is it? -Single tire tracks. 27 00:01:38,098 --> 00:01:40,201 You know I applied for nursing school. 28 00:01:40,334 --> 00:01:42,203 -Yeah. -I got in. 29 00:01:42,336 --> 00:01:44,405 -That's great, right? Fuck. -Yeah. 30 00:01:44,538 --> 00:01:45,606 (both laugh) 31 00:01:45,739 --> 00:01:47,275 It's in Lodi. 32 00:01:47,408 --> 00:01:49,443 Help me get us back to who we really are. 33 00:01:50,944 --> 00:01:52,480 We're the fucking outlaws. 34 00:01:52,613 --> 00:01:54,215 -GABRIELA: Stop! -(grunts) 35 00:01:54,348 --> 00:01:55,283 -Come on. -Gaby. 36 00:01:55,416 --> 00:01:56,984 -You got to relax! -Gaby. Please. 37 00:01:57,117 --> 00:01:58,386 Gaby! 38 00:02:01,555 --> 00:02:04,124 -(panting sibilantly) -(lock buzzes) 39 00:02:04,258 --> 00:02:05,626 (panting) 40 00:02:11,299 --> 00:02:12,500 (punches landing) 41 00:02:12,633 --> 00:02:13,934 (panting) 42 00:02:20,808 --> 00:02:21,809 (Gabriela screams) 43 00:02:23,577 --> 00:02:24,812 (lock buzzes) 44 00:02:24,945 --> 00:02:26,980 (panting) 45 00:02:29,116 --> 00:02:30,984 (indistinct chatter in distance) 46 00:02:31,118 --> 00:02:33,153 (man speaking indistinctly over P.A.) 47 00:02:36,290 --> 00:02:38,659 * * 48 00:02:52,773 --> 00:02:54,808 (sighs) 49 00:03:25,138 --> 00:03:27,174 (drawer opens) 50 00:03:37,851 --> 00:03:39,387 (water running) 51 00:03:51,399 --> 00:03:53,401 (Angel exhales) 52 00:04:05,413 --> 00:04:07,481 Sorry about yesterday. 53 00:04:11,519 --> 00:04:13,554 Been fucked-up lately. 54 00:04:17,858 --> 00:04:19,893 Saw Adelita. 55 00:04:24,064 --> 00:04:26,099 Shit. When? 56 00:04:27,435 --> 00:04:28,936 Few days ago. 57 00:04:29,069 --> 00:04:31,104 They let her out? 58 00:04:38,546 --> 00:04:41,449 (clears throat) 59 00:04:43,050 --> 00:04:45,018 Is she okay? 60 00:04:46,053 --> 00:04:48,088 Nah. 61 00:04:49,056 --> 00:04:51,291 She's not. 62 00:04:55,128 --> 00:04:57,831 (sighs) 63 00:04:57,965 --> 00:04:59,700 The baby? 64 00:05:05,639 --> 00:05:07,641 Oh, fuck. 65 00:05:13,113 --> 00:05:15,148 My little boy. 66 00:05:22,990 --> 00:05:25,092 I'm so fucking sorry, Angel. 67 00:05:26,727 --> 00:05:28,629 When she showed up 68 00:05:28,762 --> 00:05:30,798 back out of the blue like that, 69 00:05:30,931 --> 00:05:34,001 I told myself, "Don't ever let her out of your sight." 70 00:05:36,470 --> 00:05:38,672 "Don't ever let her go again." 71 00:05:40,608 --> 00:05:42,643 But... 72 00:05:45,613 --> 00:05:48,782 I... I wasn't enough for her to stay. 73 00:05:55,355 --> 00:05:57,525 You're gonna get another shot, man. 74 00:05:58,826 --> 00:06:00,861 You'll meet the right girl and... 75 00:06:00,994 --> 00:06:02,730 have a family. 76 00:06:02,863 --> 00:06:04,532 I know. 77 00:06:04,665 --> 00:06:07,200 (inhales sharply) 78 00:06:08,836 --> 00:06:10,237 Nails. 79 00:06:10,370 --> 00:06:11,972 (laughs) 80 00:06:12,105 --> 00:06:14,908 She's pregnant. 81 00:06:15,042 --> 00:06:16,510 Are you fucking serious? 82 00:06:16,644 --> 00:06:17,911 (snorts) 83 00:06:18,045 --> 00:06:20,347 It's crazy, I know. 84 00:06:21,882 --> 00:06:23,551 But... 85 00:06:23,684 --> 00:06:26,186 well, maybe this was how it was all supposed to go down. 86 00:06:27,187 --> 00:06:29,923 (EZ sighs) 87 00:06:30,057 --> 00:06:32,560 I ain't gonna fuck this up. 88 00:06:32,693 --> 00:06:35,729 This is my second chance. 89 00:06:36,730 --> 00:06:38,732 You're gonna be a great dad. 90 00:06:39,700 --> 00:06:42,836 You'll be a great dad. 91 00:06:42,970 --> 00:06:44,605 But, bro, do me a favor. 92 00:06:44,738 --> 00:06:46,440 -You got to start wrapping that shit. -(laughs) 93 00:06:46,574 --> 00:06:48,776 You can't go around fucking knocking everybody up. 94 00:06:48,909 --> 00:06:50,944 Oh, bro, I can't help it. 95 00:06:51,078 --> 00:06:52,946 I got the 100 proof baby juice. 96 00:06:53,080 --> 00:06:54,615 Oh, my God. You're fucking gross. 97 00:06:54,748 --> 00:06:56,617 -It's nature. -(engine starts) 98 00:06:56,750 --> 00:06:57,918 (EZ scoffs) 99 00:06:58,051 --> 00:07:00,087 (dog barking outside) 100 00:07:07,661 --> 00:07:09,663 * * 101 00:07:36,624 --> 00:07:38,726 * * 102 00:07:44,565 --> 00:07:46,266 Shit. 103 00:07:46,399 --> 00:07:48,468 If I knew all I had to do was almost die 104 00:07:48,602 --> 00:07:51,338 to get you to clean up after yourself... 105 00:07:51,471 --> 00:07:53,674 I couldn't sleep. 106 00:07:53,807 --> 00:07:55,809 I figured, um, 107 00:07:55,943 --> 00:07:59,212 fresh starts and all that. 108 00:08:01,248 --> 00:08:02,816 For both of us. 109 00:08:02,950 --> 00:08:04,952 (Coco sighs) 110 00:08:06,153 --> 00:08:09,289 Um, I said some fucked-up shit the other day. 111 00:08:12,626 --> 00:08:14,728 Sorry. 112 00:08:15,763 --> 00:08:17,798 (sighs) 113 00:08:20,834 --> 00:08:22,670 What's that? 114 00:08:24,672 --> 00:08:26,640 I made a list of rehabs. 115 00:08:26,774 --> 00:08:29,209 Nah, I-I ain't going to no dog kennel. 116 00:08:29,342 --> 00:08:31,478 Uh, no, they're-they're real ones. 117 00:08:31,612 --> 00:08:33,547 Man, we can't afford that shit. 118 00:08:33,681 --> 00:08:36,116 Well, maybe I was thinking the club could help. 119 00:08:36,249 --> 00:08:39,319 Fuck that. You can never tell them. 120 00:08:39,452 --> 00:08:41,889 Uh, they're your brothers, Coco. They love you. 121 00:08:42,022 --> 00:08:44,858 Leticia, it'll be a fucking death sentence 122 00:08:44,992 --> 00:08:47,661 if Bishop knew what I was doing and what I've done. 123 00:08:47,795 --> 00:08:50,564 Okay. We'll figure something else out. 124 00:08:50,698 --> 00:08:52,800 Fuck. 125 00:08:55,836 --> 00:08:58,205 Hmm. Hope out back? 126 00:09:01,875 --> 00:09:03,877 What? 127 00:09:04,878 --> 00:09:07,881 What? What the fuck did you do? 128 00:09:08,015 --> 00:09:10,584 What did I do? 129 00:09:10,718 --> 00:09:13,020 Fuck you! I didn't do shit 130 00:09:13,153 --> 00:09:15,055 but watch that skank sneak out the fucking door 131 00:09:15,188 --> 00:09:17,090 -and leave your ass while you were asleep. -Fuck! 132 00:09:17,224 --> 00:09:18,726 -Fuck! -What? 133 00:09:18,859 --> 00:09:20,728 Man, he's gonna fucking kill her, Letty. 134 00:09:20,861 --> 00:09:22,763 Who?! 135 00:09:22,896 --> 00:09:25,098 Coco, Coco. Coco, what are you doing? 136 00:09:25,232 --> 00:09:26,867 -Coco, no, no, no. Coco, please. -Well... 137 00:09:27,000 --> 00:09:28,501 Please don't go use. Please don't go use. Please, Coco. 138 00:09:28,636 --> 00:09:30,704 I'm not gonna get high. I swear. I'm done with that shit. 139 00:09:30,838 --> 00:09:32,239 I'm just gonna get Hope, and I'm gonna 140 00:09:32,372 --> 00:09:33,874 -fucking bring her back, okay? -No, no. 141 00:09:34,007 --> 00:09:35,776 -Coco. Coco, don't do it. Coco. -Fucking... 142 00:09:35,909 --> 00:09:37,377 Coco, don't fucking choose her over me. Coco, please. 143 00:09:37,510 --> 00:09:39,046 -Let-Letty, I'll be back. -Please! Coco! 144 00:09:39,179 --> 00:09:40,714 -Don't fucking choose her over me! -I'll be back! I promise! 145 00:09:40,848 --> 00:09:42,415 -Don't choose her over me! -I'll be back. Shit. 146 00:09:42,549 --> 00:09:45,753 -Coco! Coco! -I promise. 147 00:09:53,761 --> 00:09:55,763 What do you think? 148 00:09:58,431 --> 00:10:01,234 I think you got some fucking balls. 149 00:10:02,202 --> 00:10:04,604 Your guys-- 150 00:10:04,738 --> 00:10:06,139 they got the training? 151 00:10:06,273 --> 00:10:08,075 One of them does. 152 00:10:08,208 --> 00:10:10,110 It was his job in the army. 153 00:10:11,178 --> 00:10:13,080 Hooyah. 154 00:10:14,114 --> 00:10:15,716 You lay it out there for them yet? 155 00:10:15,849 --> 00:10:17,885 Just the kid. 156 00:10:18,018 --> 00:10:19,953 Wanted his input. 157 00:10:24,191 --> 00:10:27,661 We'll let Creep and Pavía and Lobo get back. 158 00:10:27,795 --> 00:10:29,763 We'll celebrate a little. 159 00:10:29,897 --> 00:10:32,966 Then it's going down. 160 00:10:36,603 --> 00:10:39,406 Be nice to put my kutte back on. 161 00:10:39,539 --> 00:10:41,775 Feel fucking naked without it. 162 00:10:42,943 --> 00:10:44,945 I appreciate all you done. 163 00:10:45,946 --> 00:10:48,081 And I won't forget it. 164 00:10:48,215 --> 00:10:50,017 Just make sure 165 00:10:50,150 --> 00:10:52,319 you get that motherfucker. 166 00:10:56,757 --> 00:10:58,625 Canche will be dead 167 00:10:58,759 --> 00:11:01,461 by sundown tomorrow. 168 00:11:03,764 --> 00:11:06,333 (man speaking Spanish on TV) 169 00:11:08,301 --> 00:11:09,970 (laughing) 170 00:11:13,974 --> 00:11:15,843 (knocking) 171 00:11:22,682 --> 00:11:24,885 You look pretty good for a corpse. 172 00:11:25,018 --> 00:11:27,955 The rumors of my death are greatly exaggerated. 173 00:11:28,088 --> 00:11:30,891 You got some balls requesting a meeting. 174 00:11:31,024 --> 00:11:32,559 That's why we're meeting here. 175 00:11:32,692 --> 00:11:34,795 With them. 176 00:11:37,530 --> 00:11:39,833 I'm curious to know what's so fucking urgent. 177 00:11:39,967 --> 00:11:42,002 Securing your future. 178 00:11:46,506 --> 00:11:48,341 Is this the guy? 179 00:11:48,475 --> 00:11:50,543 It is. 180 00:11:50,677 --> 00:11:52,412 You know El Banquero? 181 00:11:52,545 --> 00:11:54,681 Only by reputation. 182 00:11:54,815 --> 00:11:57,584 (shushes) 183 00:11:57,717 --> 00:12:00,587 You know what this glorious creature is? 184 00:12:00,720 --> 00:12:03,590 (man continues speaking Spanish on TV) 185 00:12:03,723 --> 00:12:05,492 -An ostrich? -Yes. 186 00:12:05,625 --> 00:12:08,395 Of course a fucking ostrich. 187 00:12:08,528 --> 00:12:09,696 (mutes TV) 188 00:12:09,830 --> 00:12:12,532 But what is an ostrich? 189 00:12:14,001 --> 00:12:15,869 They are nomads. 190 00:12:16,003 --> 00:12:18,271 Loners. 191 00:12:18,405 --> 00:12:21,441 Until mating season. 192 00:12:21,574 --> 00:12:25,745 And then they form alianzas with other animals. 193 00:12:25,879 --> 00:12:28,381 Zebras, antelopes. 194 00:12:28,515 --> 00:12:31,218 All due respect, 195 00:12:31,351 --> 00:12:34,287 what does an ostrich fucking an antelope have to do with me? 196 00:12:34,421 --> 00:12:36,857 The ostrich doesn't fuck the antelope. 197 00:12:36,990 --> 00:12:38,892 Fuck this. I didn't ride out here 198 00:12:39,026 --> 00:12:40,727 for some Sesame Street bullshit. 199 00:12:42,762 --> 00:12:46,633 These are beautiful, deadly creatures. 200 00:12:46,766 --> 00:12:48,635 If they wanted, 201 00:12:48,768 --> 00:12:51,604 they could kick right through your fucking intestines. 202 00:12:51,738 --> 00:12:53,706 What you're ignorant of, 203 00:12:53,841 --> 00:12:56,810 and what I'm here to educate you on, 204 00:12:56,944 --> 00:12:59,947 is the word "symbiosis." 205 00:13:00,080 --> 00:13:03,650 The zebra's hearing, the ostrich's sight, 206 00:13:03,783 --> 00:13:06,719 the antelope's horns. 207 00:13:06,854 --> 00:13:08,956 It's not misery. (clicks tongue) 208 00:13:09,089 --> 00:13:11,424 It's opportunity that... 209 00:13:11,558 --> 00:13:16,163 acuesta al hombre con extraños compañeros. 210 00:13:16,296 --> 00:13:18,832 You want to tell me what the fuck he's talking about? 211 00:13:18,966 --> 00:13:21,468 The Tempest, I believe. 212 00:13:21,601 --> 00:13:23,904 And supplying you with more heroin 213 00:13:24,037 --> 00:13:26,439 than you could ever dream of. 214 00:13:28,308 --> 00:13:30,243 Mayans' deal is with Galindo. 215 00:13:30,377 --> 00:13:33,480 Galindo. Galindo, Galindo. 216 00:13:33,613 --> 00:13:35,682 He's so fucking boring, eh? 217 00:13:35,815 --> 00:13:38,685 (laughs) Even his mistress says so. 218 00:13:38,818 --> 00:13:41,121 You can ask her. 219 00:13:41,254 --> 00:13:43,323 She works for me now. 220 00:13:44,324 --> 00:13:46,526 If we were to learn to... 221 00:13:46,659 --> 00:13:48,828 forage as one, 222 00:13:48,962 --> 00:13:51,331 we could drive Galindo 223 00:13:51,464 --> 00:13:53,934 and all the other creatures 224 00:13:54,067 --> 00:13:56,937 to extinction. 225 00:13:57,070 --> 00:14:00,874 Santo Padre's deal is with Galindo. 226 00:14:01,008 --> 00:14:05,078 What if Yuma became the pipeline into the U.S.? 227 00:14:08,982 --> 00:14:10,850 (man speaking Spanish on TV) 228 00:14:10,984 --> 00:14:12,285 What's your part in all this? 229 00:14:12,419 --> 00:14:15,055 I patch over, become a Mayan and help you 230 00:14:15,188 --> 00:14:18,658 drive Bishop and Santo Padre off the face of the earth. 231 00:14:29,036 --> 00:14:31,038 (indistinct chatter over radio) 232 00:14:41,281 --> 00:14:43,883 I thought Gaby might be working. 233 00:14:47,487 --> 00:14:49,722 I sent her home. 234 00:14:49,856 --> 00:14:53,226 She couldn't be around here with her face looking like that. 235 00:14:54,227 --> 00:14:56,429 She okay? 236 00:14:56,563 --> 00:14:58,331 What happened? 237 00:14:58,465 --> 00:15:01,234 (sighs) I fucked up. 238 00:15:01,368 --> 00:15:03,403 Why? 239 00:15:07,874 --> 00:15:09,742 (exhales) 240 00:15:10,877 --> 00:15:13,180 Because I'm fucked-up. 241 00:15:18,251 --> 00:15:21,254 (sniffles, exhales) 242 00:15:23,690 --> 00:15:25,758 You know, when I was a little boy, 243 00:15:25,892 --> 00:15:28,728 I looked at Mom's book of Goya's paintings. 244 00:15:28,861 --> 00:15:31,898 And this one print... God, I've never been able to shake it. 245 00:15:32,032 --> 00:15:34,901 (exhales) 246 00:15:35,035 --> 00:15:37,437 A dog is swimming in the ocean. 247 00:15:39,872 --> 00:15:42,309 And you can tell he's... 248 00:15:42,442 --> 00:15:45,445 he's about to get swallowed up by this wave. 249 00:15:47,880 --> 00:15:49,916 He's not gonna make it. 250 00:15:51,918 --> 00:15:53,953 He's gonna drown. 251 00:15:58,358 --> 00:16:00,393 That's how I've always felt. 252 00:16:02,929 --> 00:16:06,233 Like I'm about to be swallowed up by something. 253 00:16:10,637 --> 00:16:13,140 Pop, I... 254 00:16:13,273 --> 00:16:16,309 I spent my whole life trying to lock it away. 255 00:16:20,280 --> 00:16:23,316 But now the things I got to do for the club... 256 00:16:29,289 --> 00:16:31,291 The things I've done... 257 00:16:35,128 --> 00:16:36,996 (exhales shakily) 258 00:16:40,133 --> 00:16:41,568 Gaby, though. 259 00:16:43,136 --> 00:16:45,438 She feels like... 260 00:16:45,572 --> 00:16:48,007 She feels like a lifeline. 261 00:16:52,979 --> 00:16:55,848 I can't lose her, Pop. 262 00:17:02,989 --> 00:17:05,358 I'm gonna go find her. 263 00:17:12,965 --> 00:17:15,001 I've never told anyone that before. 264 00:17:17,137 --> 00:17:21,007 (breathes deeply) 265 00:17:21,141 --> 00:17:23,176 I love you, Pop. 266 00:17:32,852 --> 00:17:34,921 (panting) 267 00:17:35,054 --> 00:17:37,757 Mm. 268 00:17:37,890 --> 00:17:40,193 I finally got Cris down for his nap. 269 00:17:40,327 --> 00:17:41,594 It only took 270 00:17:41,728 --> 00:17:44,431 30 rounds of "Baby Shark." 271 00:17:44,564 --> 00:17:46,533 (laughs): Jesus, I'm sorry. 272 00:17:46,666 --> 00:17:49,236 -That song. -Mm. 273 00:17:50,503 --> 00:17:52,439 No swim? 274 00:17:52,572 --> 00:17:54,741 Mm-mmm. Felt like a run today. 275 00:17:54,874 --> 00:17:56,509 You should come with me next time. 276 00:17:57,744 --> 00:17:59,045 I'm good. 277 00:18:07,187 --> 00:18:09,222 What the fuck is that on your neck? 278 00:18:12,058 --> 00:18:13,926 It's nothing. 279 00:18:15,728 --> 00:18:17,730 Did that motherfucker do that? 280 00:18:19,732 --> 00:18:22,469 We got, uh, 281 00:18:22,602 --> 00:18:24,371 a little carried away last night. 282 00:18:24,504 --> 00:18:26,373 It looks worse than it is. 283 00:18:26,506 --> 00:18:28,208 -Emily. -What? I thought 284 00:18:28,341 --> 00:18:31,144 you of all people would be glad we... 285 00:18:31,278 --> 00:18:33,079 (whispers): You know. 286 00:18:33,213 --> 00:18:35,982 Glad he's strangling my sister? 287 00:18:36,115 --> 00:18:37,617 Ple... 288 00:18:37,750 --> 00:18:40,320 Stop. Stop being so dramatic. 289 00:18:40,453 --> 00:18:41,721 Do you think that wedding ring protects you 290 00:18:41,854 --> 00:18:44,324 from what he really is? Hmm? 291 00:18:44,457 --> 00:18:46,459 What he does? 292 00:18:48,395 --> 00:18:50,363 I know what he is. 293 00:18:52,232 --> 00:18:55,635 I know what my husband does. 294 00:18:57,204 --> 00:19:01,474 And I know you have always judged him 295 00:19:01,608 --> 00:19:04,177 but still come crawling back to us 296 00:19:04,311 --> 00:19:06,779 every time you need to be bailed out. 297 00:19:06,913 --> 00:19:09,849 Credit card debt? Eviction? 298 00:19:10,883 --> 00:19:12,585 Money to get away from the loser boyfriend 299 00:19:12,719 --> 00:19:14,254 who broke your jaw? 300 00:19:14,387 --> 00:19:16,523 That's how I know, Emily. 301 00:19:16,656 --> 00:19:18,858 Yeah, Dad fucked both of us up. 302 00:19:18,991 --> 00:19:20,493 And now we fall in love 303 00:19:20,627 --> 00:19:23,496 with men that you can smell that darkness on. 304 00:19:23,630 --> 00:19:25,598 You stay 305 00:19:25,732 --> 00:19:27,500 in this house, then you're gonna fuck your kid up, too. 306 00:19:27,634 --> 00:19:29,702 That's right. It's my kid. 307 00:19:29,836 --> 00:19:31,704 My house! My life! 308 00:19:31,838 --> 00:19:33,873 You know what the truth is? You've never been able 309 00:19:34,006 --> 00:19:35,908 to stand to see me happy. 310 00:19:40,947 --> 00:19:43,115 (drawer opens) 311 00:19:43,250 --> 00:19:44,817 (drawer closes) 312 00:19:44,951 --> 00:19:47,654 I know this is why you're really here. 313 00:19:49,522 --> 00:19:51,324 So let's stop pretending. 314 00:19:53,326 --> 00:19:55,962 Just fill in however much you need this time. 315 00:20:08,808 --> 00:20:10,843 I came here... 316 00:20:12,845 --> 00:20:14,714 ...because I thought that, 317 00:20:14,847 --> 00:20:18,184 for once, maybe you needed me. 318 00:20:19,185 --> 00:20:21,220 Keep your blood money. 319 00:20:22,555 --> 00:20:24,624 I hope you fucking choke on it. 320 00:20:35,234 --> 00:20:37,136 (vehicle approaching) 321 00:20:44,544 --> 00:20:47,046 (engine turns off) 322 00:21:00,327 --> 00:21:02,762 Not fucking today. 323 00:21:20,046 --> 00:21:21,914 What the fuck am I walking into? 324 00:21:22,048 --> 00:21:23,916 MIGUEL: Marcus. 325 00:21:24,050 --> 00:21:26,586 What's going on, Miguel? 326 00:21:28,588 --> 00:21:30,289 Betrayal. 327 00:21:32,291 --> 00:21:35,762 So much fucking betrayal. 328 00:21:39,966 --> 00:21:42,835 My mother was... 329 00:21:42,969 --> 00:21:45,638 murdered. 330 00:21:48,040 --> 00:21:51,077 There were motorcycle tracks left at the scene. 331 00:21:56,983 --> 00:21:59,486 I'm sorry. 332 00:21:59,619 --> 00:22:02,088 I should have told you, Marcus. 333 00:22:03,623 --> 00:22:05,958 MIGUEL: Nestor was... He was afraid 334 00:22:06,092 --> 00:22:07,527 to tell us. 335 00:22:07,660 --> 00:22:10,663 Afraid of what it could mean. 336 00:22:15,635 --> 00:22:18,337 And what does it mean? 337 00:22:24,176 --> 00:22:26,212 That my wife 338 00:22:26,345 --> 00:22:29,649 enlisted the help of her ex-lover. 339 00:22:29,782 --> 00:22:31,984 EZ Reyes. 340 00:22:32,985 --> 00:22:34,987 And together, 341 00:22:35,121 --> 00:22:37,690 they conspired. 342 00:22:40,126 --> 00:22:43,996 How fucking stupid 343 00:22:44,130 --> 00:22:46,699 do they think I am? 344 00:22:48,134 --> 00:22:50,002 They're laughing at me 345 00:22:50,136 --> 00:22:53,005 behind my fucking back. 346 00:22:56,676 --> 00:23:00,046 I've always worried where your loyalty stands, Marcus. 347 00:23:06,786 --> 00:23:09,221 But now I guess we'll find out. 348 00:23:13,993 --> 00:23:16,395 Will you kill a Mayan? 349 00:23:21,668 --> 00:23:25,037 Will you kill EZ Reyes? 350 00:23:36,315 --> 00:23:38,350 * * 351 00:23:51,864 --> 00:23:54,266 (door opens) 352 00:23:56,268 --> 00:23:58,270 (door closes) 353 00:24:01,774 --> 00:24:04,310 MAN: She's not here, EZ. 354 00:24:04,443 --> 00:24:06,746 Please, sir. I need to talk to her. 355 00:24:06,879 --> 00:24:08,447 (man exhales) 356 00:24:09,882 --> 00:24:11,918 MAN: She's not here. 357 00:24:15,888 --> 00:24:17,456 Can you just... 358 00:24:19,892 --> 00:24:22,461 Just tell her I'm sorry. 359 00:24:26,866 --> 00:24:28,167 -Tío. -Mija. 360 00:24:28,300 --> 00:24:29,168 It's okay. 361 00:24:29,301 --> 00:24:30,837 MAN: Okay. 362 00:24:30,970 --> 00:24:32,972 All right. 363 00:24:43,950 --> 00:24:45,317 Gaby, I... 364 00:24:45,451 --> 00:24:47,486 No. 365 00:24:49,488 --> 00:24:52,358 Gaby, I'm so fucking sorry. 366 00:24:52,491 --> 00:24:53,926 You know I'd never fucking hurt you, 367 00:24:54,060 --> 00:24:55,595 not in a million years. 368 00:24:55,728 --> 00:24:58,130 I know. 369 00:24:58,264 --> 00:25:00,833 It was an accident. 370 00:25:01,834 --> 00:25:03,135 I was just... I just... 371 00:25:03,269 --> 00:25:05,572 was just trying to protect you. 372 00:25:06,639 --> 00:25:09,942 Last night had nothing to do with me. 373 00:25:10,076 --> 00:25:13,145 I asked you to stop, EZ. 374 00:25:13,279 --> 00:25:14,714 They were kids. 375 00:25:14,847 --> 00:25:17,149 Stupid kids saying stupid things. 376 00:25:17,283 --> 00:25:19,318 And the way you... 377 00:25:19,451 --> 00:25:21,588 hurt them... 378 00:25:24,156 --> 00:25:26,626 Don't say you did it for me. 379 00:25:26,759 --> 00:25:29,028 I couldn't live with that. 380 00:25:30,496 --> 00:25:34,200 Do you know what I went through to escape violence? 381 00:25:34,333 --> 00:25:36,936 Real violence. 382 00:25:38,337 --> 00:25:40,206 What I had to go through alone? 383 00:25:40,339 --> 00:25:43,042 Not knowing if I'd ever see my family again. 384 00:25:43,175 --> 00:25:45,044 Hoping... 385 00:25:45,177 --> 00:25:48,047 the awful things that happened to me 386 00:25:48,180 --> 00:25:49,849 to get here... 387 00:25:51,851 --> 00:25:55,321 ...were worth the awful things I'm trying to get away from. 388 00:26:00,860 --> 00:26:03,029 I promised myself... 389 00:26:04,030 --> 00:26:06,398 ...that if I survived... 390 00:26:07,399 --> 00:26:11,170 ...I would never allow darkness back into my life. 391 00:26:13,239 --> 00:26:15,241 And you. 392 00:26:18,244 --> 00:26:20,412 This... 393 00:26:20,546 --> 00:26:22,749 is a choice. 394 00:26:26,252 --> 00:26:29,889 That's the privilege of being an American. 395 00:26:30,022 --> 00:26:34,193 While the rest of us fight so hard to survive... 396 00:26:35,227 --> 00:26:38,731 ...you flirt with death like it's a hobby. 397 00:26:47,406 --> 00:26:51,277 I've decided I'm going to Lodi to be back with my family. 398 00:26:51,410 --> 00:26:52,411 Oh, Gaby, please... 399 00:26:52,544 --> 00:26:54,446 I have to, because... 400 00:26:54,580 --> 00:26:56,615 if I stay... 401 00:26:59,251 --> 00:27:02,454 ...I'll betray the terrified girl, 402 00:27:02,588 --> 00:27:05,291 and I'll break the promise that saved me. 403 00:27:11,630 --> 00:27:13,565 I love you. 404 00:27:16,402 --> 00:27:19,305 (sobbing) 405 00:27:22,742 --> 00:27:24,777 And if you love me... 406 00:27:31,918 --> 00:27:33,953 ...you'll let me go. 407 00:27:41,493 --> 00:27:43,462 (door opens) 408 00:27:45,998 --> 00:27:48,334 (door closes) 409 00:28:18,030 --> 00:28:19,698 Steve. 410 00:28:21,367 --> 00:28:23,002 Steve! 411 00:28:25,337 --> 00:28:26,705 Steve! 412 00:28:26,839 --> 00:28:28,340 (rock music playing faintly) 413 00:28:28,474 --> 00:28:30,076 Those are dirty. 414 00:28:30,209 --> 00:28:32,044 Oh, yeah. Sorry. 415 00:28:32,178 --> 00:28:33,880 It's okay. 416 00:28:34,013 --> 00:28:36,816 I hate prepping for these parties. 417 00:28:36,949 --> 00:28:38,851 Makes me miss Chucky. 418 00:28:38,985 --> 00:28:40,252 Who's Chucky? 419 00:28:40,386 --> 00:28:42,554 Well, he left before you got here. 420 00:28:43,555 --> 00:28:46,025 He was strange but... 421 00:28:46,158 --> 00:28:47,726 very sweet. 422 00:28:48,795 --> 00:28:50,496 Well, where'd he go? 423 00:28:50,629 --> 00:28:52,932 Well, he fell in love and moved to Ohio. 424 00:28:53,065 --> 00:28:55,067 How crazy is that? 425 00:28:57,036 --> 00:28:59,371 -Doesn't sound so crazy to me. -(door opens) 426 00:28:59,505 --> 00:29:01,540 HANK: What the fuck, Steve? 427 00:29:03,876 --> 00:29:07,246 Detail my bike, prospect. 428 00:29:07,379 --> 00:29:09,448 Mine, too, prospect. 429 00:29:09,581 --> 00:29:11,283 While you're at it, prospect. 430 00:29:11,417 --> 00:29:13,219 HANK: What the fuck, Steve? 431 00:29:14,586 --> 00:29:16,422 Why are you still here? 432 00:29:18,357 --> 00:29:20,192 Sorry, Hank. 433 00:29:21,427 --> 00:29:23,095 Go. 434 00:29:25,597 --> 00:29:27,066 I'm gonna miss that. 435 00:29:27,199 --> 00:29:28,935 (laughter) 436 00:29:29,068 --> 00:29:31,637 (indistinct conversation) 437 00:29:31,770 --> 00:29:33,739 Hey. 438 00:29:36,042 --> 00:29:38,410 Hey, about what we talked about yesterday... 439 00:29:38,544 --> 00:29:39,745 Hmm? 440 00:29:39,879 --> 00:29:41,981 I shouldn't have laid that on you. 441 00:29:42,114 --> 00:29:44,316 -No, that wasn't fair. -No. 442 00:29:44,450 --> 00:29:46,652 I'm glad you did. 443 00:29:46,785 --> 00:29:49,455 This isn't the kind of thing you should go through alone. 444 00:29:49,588 --> 00:29:51,790 Yeah. 445 00:29:51,924 --> 00:29:53,792 -Well, actually... -(door opens) 446 00:29:53,926 --> 00:29:56,095 Hey, big man, I got Creep on the phone. 447 00:29:56,228 --> 00:29:58,097 Let's do it. 448 00:30:08,040 --> 00:30:11,010 Uh, you... do you want to come to dinner Thursday night? 449 00:30:11,143 --> 00:30:14,013 Uh, it'll just be me and my mom. 450 00:30:14,146 --> 00:30:15,314 (exhales) 451 00:30:15,447 --> 00:30:16,682 She'll overfeed you. 452 00:30:16,815 --> 00:30:20,486 I mean, she's, uh, really a great cook. 453 00:30:23,289 --> 00:30:24,924 Yeah. Sure. 454 00:30:25,057 --> 00:30:26,625 Yeah? 455 00:30:26,758 --> 00:30:28,861 Great. I mean, that's... 456 00:30:28,995 --> 00:30:30,696 that's really great. 457 00:30:30,829 --> 00:30:33,465 Hank, we really need to talk about what... 458 00:30:33,599 --> 00:30:36,468 Hank. You called this Templo. 459 00:30:36,602 --> 00:30:38,437 Let's go. 460 00:30:41,607 --> 00:30:42,708 (takes deep breath) 461 00:30:42,841 --> 00:30:44,810 I-I got to go. 462 00:30:44,944 --> 00:30:46,979 But, um... 463 00:30:47,113 --> 00:30:49,148 (knocks on bar top twice) 464 00:30:49,281 --> 00:30:52,118 You just made me really happy. 465 00:30:54,420 --> 00:30:56,288 (whispers): Shit. 466 00:30:58,024 --> 00:30:59,926 (turns engine off) 467 00:31:08,600 --> 00:31:10,636 (sighs) 468 00:31:16,708 --> 00:31:17,910 (whispers): Fuck. 469 00:31:18,044 --> 00:31:20,379 (sniffs, groans) 470 00:31:25,384 --> 00:31:27,086 Hey, you got a minute? 471 00:31:27,219 --> 00:31:28,988 No, I'm late for Templo. 472 00:31:29,121 --> 00:31:30,556 Okay. 473 00:31:30,689 --> 00:31:32,224 Sorry. 474 00:31:47,706 --> 00:31:50,209 What is it, Steve? 475 00:31:50,342 --> 00:31:52,211 You know that... 476 00:31:52,344 --> 00:31:56,015 that thing that happened up north? 477 00:31:56,148 --> 00:31:59,085 The guy I... 478 00:31:59,218 --> 00:32:01,920 Yeah. 479 00:32:02,054 --> 00:32:04,256 I can't... 480 00:32:04,390 --> 00:32:06,425 I can't stop seeing him. 481 00:32:06,558 --> 00:32:08,694 I-I can't stop thinking about him, 482 00:32:08,827 --> 00:32:10,862 about his family. 483 00:32:13,332 --> 00:32:14,866 EZ: Hey. 484 00:32:15,867 --> 00:32:17,936 Fucking look at me. 485 00:32:20,206 --> 00:32:22,074 You put it away. 486 00:32:22,208 --> 00:32:24,876 You fucking lock it away. 487 00:32:26,845 --> 00:32:29,481 This is what we signed up for. 488 00:32:29,615 --> 00:32:31,617 This is who we are. 489 00:32:34,553 --> 00:32:37,189 Everything else is a fucking lie. 490 00:32:41,260 --> 00:32:43,929 This is who we fucking are! 491 00:32:46,198 --> 00:32:49,268 (door opens and closes) 492 00:32:49,401 --> 00:32:51,437 * * 493 00:32:57,209 --> 00:32:59,945 (gasps softly) Shit, you scared me. 494 00:33:04,483 --> 00:33:05,817 What's wrong? 495 00:33:10,256 --> 00:33:12,824 (sighs) Erin and I... 496 00:33:16,762 --> 00:33:19,298 She left. 497 00:33:19,431 --> 00:33:22,068 I think for good. 498 00:33:23,102 --> 00:33:25,337 She always comes back. 499 00:33:26,405 --> 00:33:28,807 I said some awful things. 500 00:33:36,315 --> 00:33:38,517 It'll be nice... 501 00:33:38,650 --> 00:33:41,019 to have the house to ourselves again. 502 00:33:48,094 --> 00:33:50,096 (Emily sniffles) 503 00:33:53,031 --> 00:33:55,033 * * 504 00:34:01,640 --> 00:34:03,675 (man speaks indistinctly in distance) 505 00:34:29,735 --> 00:34:32,404 (quietly): Hope? Wake up. 506 00:34:32,538 --> 00:34:34,206 Come on, we got to go. 507 00:34:34,340 --> 00:34:36,108 Come on. 508 00:34:36,242 --> 00:34:38,377 -Coco? -Yeah. 509 00:34:43,415 --> 00:34:44,983 (gun cocks) 510 00:34:56,495 --> 00:34:57,896 (Hope sighs) 511 00:34:58,897 --> 00:35:00,299 Come on, Hope. 512 00:35:00,432 --> 00:35:03,269 It's okay, it's okay. Come on. 513 00:35:06,338 --> 00:35:08,574 (chuckles): Little Bo-Peep. 514 00:35:08,707 --> 00:35:11,943 Always the steep and thorny path. 515 00:35:23,355 --> 00:35:24,656 -(cheering) -(music blaring) 516 00:35:24,790 --> 00:35:26,225 (laughter) 517 00:35:26,358 --> 00:35:27,393 Welcome back, brother. 518 00:35:27,526 --> 00:35:29,895 (overlapping chatter) 519 00:35:30,028 --> 00:35:31,129 What's up, dawg? 520 00:35:31,263 --> 00:35:32,664 -(grunts) -Way to fucking handle the shit. 521 00:35:32,798 --> 00:35:34,300 Thanks, man. 522 00:35:34,433 --> 00:35:35,401 -You all right? -Yeah... yeah. 523 00:35:35,534 --> 00:35:36,602 (Bishop grunts) 524 00:35:36,735 --> 00:35:38,504 CREEPER: Club come first. Club first, bro. 525 00:35:38,637 --> 00:35:40,706 (Bishop speaks indistinctly) 526 00:35:41,807 --> 00:35:44,376 Ramos. Respect. 527 00:35:45,611 --> 00:35:46,945 Whatever the club needs. 528 00:35:47,078 --> 00:35:48,614 Thanks, man. 529 00:35:48,747 --> 00:35:50,949 Hey, can a man get a fucking drink around here? 530 00:35:51,082 --> 00:35:53,118 Yeah! 531 00:35:54,486 --> 00:35:56,422 What the fuck, Steve? 532 00:35:57,489 --> 00:35:59,658 What the fuck are you doing now? 533 00:36:00,959 --> 00:36:02,528 I don't know. 534 00:36:02,661 --> 00:36:04,996 Well, that's the problem-- you never do. 535 00:36:06,332 --> 00:36:07,933 HANK: Hey. 536 00:36:08,934 --> 00:36:10,369 Take off that fucking kutte. 537 00:36:10,502 --> 00:36:12,704 (chuckles nervously): Hank... 538 00:36:12,838 --> 00:36:14,673 Now, prospect. 539 00:36:14,806 --> 00:36:16,842 (music stops abruptly) 540 00:36:19,811 --> 00:36:21,480 On the table. 541 00:36:30,756 --> 00:36:32,791 As you all know, 542 00:36:32,924 --> 00:36:36,362 Hank called an emergency Templo today. 543 00:36:36,495 --> 00:36:40,131 This club's about to embark on some unchartered territory. 544 00:36:40,266 --> 00:36:43,535 It's time to shed the dead weight, 545 00:36:43,669 --> 00:36:46,037 get rid of the fucking trash. 546 00:36:47,873 --> 00:36:50,509 Coco... 547 00:36:50,642 --> 00:36:52,678 is officially out. 548 00:36:57,048 --> 00:36:59,050 And you. 549 00:37:00,386 --> 00:37:04,723 Hmm. You've only been here four months, 550 00:37:04,856 --> 00:37:07,058 but we've seen all we needed to. 551 00:37:09,160 --> 00:37:12,298 So we took a vote this afternoon and decided... 552 00:37:16,368 --> 00:37:18,570 (Bishop chuckles) 553 00:37:18,704 --> 00:37:23,609 ...that Hun Hunahpu should welcome another son. 554 00:37:23,742 --> 00:37:26,111 -Yeah! -Fuck yeah, bro! 555 00:37:26,244 --> 00:37:27,846 (whooping) 556 00:37:28,847 --> 00:37:31,049 Welcome to the tribe, brother. 557 00:37:31,182 --> 00:37:33,919 TAZO (laughing): Yeah. 558 00:37:34,920 --> 00:37:36,355 Look at him. 559 00:37:36,488 --> 00:37:38,757 -He don't know what to say. -(laughter) 560 00:37:40,659 --> 00:37:42,561 You killed in battle. 561 00:37:42,694 --> 00:37:44,563 That means something. 562 00:37:44,696 --> 00:37:47,833 (gasps) You're one of us now, brother. 563 00:37:50,268 --> 00:37:52,137 * Herbie said, "Tony, can you fly?" * 564 00:37:52,270 --> 00:37:54,573 * But Tony couldn't fly * 565 00:37:54,706 --> 00:37:56,141 * Tony died * 566 00:37:56,274 --> 00:37:59,144 * Those are people who died, died * 567 00:37:59,277 --> 00:38:01,246 * Those are people who died, died * 568 00:38:01,380 --> 00:38:03,749 * Those are people who died, died. * 569 00:38:14,426 --> 00:38:16,462 You're not joining? 570 00:38:18,464 --> 00:38:22,300 I thought I'd, um, just watch you first. 571 00:38:36,815 --> 00:38:38,817 Mmm. 572 00:38:39,818 --> 00:38:41,620 It feels nice. 573 00:38:46,324 --> 00:38:48,326 (Miguel clears throat) 574 00:39:15,086 --> 00:39:17,022 (laughs) 575 00:39:32,337 --> 00:39:33,539 (quietly): Honey, come on. 576 00:39:33,672 --> 00:39:35,474 You're gonna wake him up. 577 00:39:35,607 --> 00:39:37,208 Come on. 578 00:39:42,047 --> 00:39:44,683 Did he ask about his dad again? 579 00:39:47,052 --> 00:39:48,687 Less today. 580 00:39:48,820 --> 00:39:52,524 I don't know if it's gonna be a good day when he stops asking 581 00:39:52,658 --> 00:39:54,893 or if it's gonna be the worst. 582 00:39:59,230 --> 00:40:01,533 Do I even want to know? 583 00:40:02,568 --> 00:40:05,504 I've been thinking about Esai a lot lately. 584 00:40:05,637 --> 00:40:07,639 How it's not fair that... 585 00:40:08,674 --> 00:40:11,543 ...he didn't get to see the change in me. 586 00:40:11,677 --> 00:40:13,244 Having Tessa. 587 00:40:13,378 --> 00:40:14,746 Meeting you. 588 00:40:15,747 --> 00:40:17,783 Before I met you, Izzy... 589 00:40:17,916 --> 00:40:20,486 I was something else, man. 590 00:40:22,020 --> 00:40:24,055 Something worse. 591 00:40:26,692 --> 00:40:29,427 I put everything in front of my family. 592 00:40:30,929 --> 00:40:32,798 What's bringing all this up now? 593 00:40:32,931 --> 00:40:34,099 Work. 594 00:40:36,101 --> 00:40:37,703 I'm afraid I'm about to do the same thing. 595 00:40:37,836 --> 00:40:38,837 Then don't. 596 00:40:38,970 --> 00:40:40,872 -It's not that simple, Iz... -It is. 597 00:40:41,873 --> 00:40:44,242 You're just not letting it be. 598 00:40:48,547 --> 00:40:51,082 You know, when I die, 599 00:40:51,216 --> 00:40:53,084 I'm gonna have to do a lot of answering 600 00:40:53,218 --> 00:40:55,286 for a lot of shit that I've done. 601 00:40:57,556 --> 00:40:58,757 No. 602 00:40:58,890 --> 00:41:00,592 (sniffles) 603 00:41:02,561 --> 00:41:04,429 When you die, 604 00:41:04,563 --> 00:41:07,766 you're gonna have to do some answering 605 00:41:07,899 --> 00:41:09,434 for abandoning me. 606 00:41:09,568 --> 00:41:11,503 Mm? 607 00:41:11,637 --> 00:41:14,673 Mine is the only wrath that you should be worried about. 608 00:41:14,806 --> 00:41:15,907 Mm? 609 00:41:22,748 --> 00:41:24,349 (laughing): I'm sorry. 610 00:41:24,482 --> 00:41:25,350 -Uh-huh. -I'm so sorry. 611 00:41:25,483 --> 00:41:27,018 I'm just picturing you 612 00:41:27,152 --> 00:41:29,020 -singing a cappella. (laughs) -(chuckles) 613 00:41:29,154 --> 00:41:31,489 Hey, it was very prestigious. 614 00:41:31,623 --> 00:41:33,291 I'm sure it was. (chuckles) 615 00:41:34,826 --> 00:41:36,194 All right... 616 00:41:36,327 --> 00:41:38,697 (both laugh) 617 00:41:38,830 --> 00:41:39,931 Wow. 618 00:41:40,065 --> 00:41:41,933 Mmm. 619 00:41:42,901 --> 00:41:44,770 -Know what? -Hmm? 620 00:41:44,903 --> 00:41:45,937 I'll be right back. 621 00:41:46,071 --> 00:41:47,172 Mm-hmm. 622 00:41:52,477 --> 00:41:54,245 (sighs deeply) 623 00:41:56,982 --> 00:41:59,017 * * 624 00:42:30,148 --> 00:42:32,183 * * 625 00:42:40,025 --> 00:42:41,727 Thank you. 626 00:42:50,902 --> 00:42:52,570 -You relaxed? -Mm-hmm. 627 00:42:53,639 --> 00:42:55,641 (both chuckle softly) 628 00:42:58,409 --> 00:42:59,544 Good, mi amor. 629 00:42:59,678 --> 00:43:02,580 * * 630 00:43:08,353 --> 00:43:10,388 (chuckles) 631 00:43:16,862 --> 00:43:18,864 (indistinct chatter, laughter) 632 00:43:27,605 --> 00:43:30,608 Hey. Two more. 633 00:43:30,742 --> 00:43:34,112 Maybe, but you weren't there. 634 00:43:34,245 --> 00:43:36,281 -(indistinct chatter) -(music blaring) 635 00:43:46,925 --> 00:43:49,961 You know what? Give me two. 636 00:43:53,031 --> 00:43:55,266 Bro, watch this. 637 00:44:01,572 --> 00:44:02,674 Hey, turn that shit down for a second. 638 00:44:02,808 --> 00:44:04,442 -Turn that shit down. Come on. -(chuckling) 639 00:44:04,575 --> 00:44:06,511 -What are you doing? What are you doing? -Come on. 640 00:44:06,644 --> 00:44:07,813 -Come on. -(music stops) 641 00:44:07,946 --> 00:44:10,015 Hey, shut the fuck up! 642 00:44:10,148 --> 00:44:11,783 (indistinct chatter) 643 00:44:15,120 --> 00:44:16,755 Like Prez said earlier, 644 00:44:16,888 --> 00:44:19,557 we're about to start on a new chapter. 645 00:44:20,625 --> 00:44:23,661 One that's been a long time coming. 646 00:44:23,795 --> 00:44:25,997 But tonight... 647 00:44:26,131 --> 00:44:28,700 tonight we celebrate a brother's return. 648 00:44:28,834 --> 00:44:31,036 GROUP: Yeah. 649 00:44:31,169 --> 00:44:34,039 And welcome a new member to the family. 650 00:44:34,172 --> 00:44:36,041 (cheering) 651 00:44:36,174 --> 00:44:38,043 (chuckling) 652 00:44:38,176 --> 00:44:39,978 And on that note... 653 00:44:40,111 --> 00:44:41,346 -(mumbling) -What are you doing? 654 00:44:43,815 --> 00:44:45,851 Ladies, 655 00:44:45,984 --> 00:44:47,052 sorry, 656 00:44:47,185 --> 00:44:48,854 I am officially off the market. 657 00:44:48,987 --> 00:44:50,722 -(group groaning) -What? 658 00:44:50,856 --> 00:44:52,323 Ladies, you're welcome. 659 00:44:52,457 --> 00:44:54,793 I'm taking the bullet for all of you. 660 00:44:54,926 --> 00:44:56,527 (laughter) 661 00:44:56,661 --> 00:44:59,130 (whooping) 662 00:44:59,264 --> 00:45:01,900 (music playing) 663 00:45:02,033 --> 00:45:04,102 (laughter and indistinct chatter) 664 00:45:13,344 --> 00:45:15,480 * * 665 00:45:22,954 --> 00:45:25,490 I can't keep up with you, man. 666 00:45:26,457 --> 00:45:27,926 I can't keep up with me either. 667 00:45:28,059 --> 00:45:30,061 (chuckling) 668 00:45:32,030 --> 00:45:34,232 Is that Mom's ring? 669 00:45:34,365 --> 00:45:36,267 Yeah. 670 00:45:36,401 --> 00:45:37,969 She'd be so proud of you, man. 671 00:45:39,370 --> 00:45:40,906 She'd be happy. 672 00:45:42,908 --> 00:45:44,109 Think so? 673 00:45:44,242 --> 00:45:46,044 Yeah. 674 00:45:49,580 --> 00:45:51,516 -Love you. -I love you, bro. 675 00:45:53,718 --> 00:45:55,854 (grunts) 676 00:45:56,822 --> 00:45:59,257 Pop know you stole that? 677 00:45:59,390 --> 00:46:00,591 (both laugh) 678 00:46:01,927 --> 00:46:03,995 EMILY: I think I... 679 00:46:04,930 --> 00:46:06,932 (grunts softly) 680 00:46:07,065 --> 00:46:09,267 I think something is... 681 00:46:09,400 --> 00:46:11,436 (breathing heavily) 682 00:46:17,508 --> 00:46:18,944 (exhales) Miguel, I-I... 683 00:46:19,077 --> 00:46:20,778 Mm. 684 00:46:20,912 --> 00:46:22,948 (breathing heavily) 685 00:46:39,630 --> 00:46:41,266 (glass clinks) 686 00:46:47,638 --> 00:46:49,640 (breathing steadily) 687 00:47:12,998 --> 00:47:15,066 * * 688 00:47:45,163 --> 00:47:47,198 * * 689 00:48:16,861 --> 00:48:18,896 * * 690 00:48:33,178 --> 00:48:35,213 (sniffling) 691 00:48:55,600 --> 00:48:56,567 (panting) 692 00:48:56,701 --> 00:48:58,403 Emily! Emily! 693 00:48:58,536 --> 00:49:00,871 (grunting, panting) 694 00:49:01,906 --> 00:49:03,874 (crying) 695 00:49:04,009 --> 00:49:05,610 (retching) 696 00:49:07,945 --> 00:49:09,947 -(coughing) -(crying) 697 00:49:11,449 --> 00:49:13,518 (crying): I'm so sorry. 698 00:49:15,386 --> 00:49:17,922 I'm fucking sorry. 699 00:49:19,457 --> 00:49:21,459 (crying) 700 00:49:23,128 --> 00:49:25,296 (coughing) 701 00:49:25,430 --> 00:49:28,133 (panting) 702 00:49:31,969 --> 00:49:34,839 (Emily panting) 703 00:49:34,972 --> 00:49:37,342 -(coughing) -I'm sorry. 704 00:49:37,475 --> 00:49:39,177 I'm sorry. 705 00:49:39,310 --> 00:49:40,711 (crying) 706 00:49:42,980 --> 00:49:44,715 (Emily exhales) 707 00:50:28,459 --> 00:50:31,862 (screaming) 708 00:50:39,437 --> 00:50:40,838 (Montserrat speaking Spanish) 709 00:50:43,874 --> 00:50:45,943 (panting) 710 00:51:14,372 --> 00:51:16,407 (child whispering indistinctly) 711 00:51:39,864 --> 00:51:41,766 (whispers): Adelita. 712 00:51:54,078 --> 00:51:55,780 (shouts) 713 00:51:55,913 --> 00:51:58,183 (groaning) 714 00:52:05,790 --> 00:52:07,792 (grunting, panting) 715 00:52:17,802 --> 00:52:19,870 (breathing heavily) 716 00:52:24,309 --> 00:52:25,610 Hey, straight up. Straight up, bro. 717 00:52:25,743 --> 00:52:27,612 Straight up, bro. True story. True story. 718 00:52:27,745 --> 00:52:29,847 These motherfuckers got me dead to rights, bro. 719 00:52:29,980 --> 00:52:33,083 I'm thinking, I'm thinking, I'm thinking, "Fuck it. 720 00:52:33,218 --> 00:52:34,952 Fuck it. I'm done." Right? This is it. 721 00:52:35,085 --> 00:52:36,954 This is fucking it. I'm good with that, bro. 722 00:52:37,087 --> 00:52:38,656 What the fuck are you doing, man? Put that shit down. 723 00:52:38,789 --> 00:52:40,825 BISHOP: So I'm sitting there, and out of nowhere, 724 00:52:40,958 --> 00:52:43,794 -right, out of nowhere... -You're a patch now. 725 00:52:43,928 --> 00:52:45,129 You sit with us. 726 00:52:45,263 --> 00:52:47,532 -Come on... come on. -Dawg, have a seat, baby. 727 00:52:47,665 --> 00:52:49,367 (Bishop laughs) 728 00:52:49,500 --> 00:52:51,836 (laughter) 729 00:52:51,969 --> 00:52:54,372 BISHOP: Right? Okay, so I'm sitting there, and this 730 00:52:54,505 --> 00:52:56,207 motherfucker, bro, this motherfucker... 731 00:52:56,341 --> 00:52:57,675 I'm sitting there, and I'm looking at him, 732 00:52:57,808 --> 00:52:59,710 and I'm like, "Aw, shit. 733 00:52:59,844 --> 00:53:02,513 This is it. This is fucking it." 734 00:53:02,647 --> 00:53:06,451 And out of nowhere, out of nowhere, right, 735 00:53:06,584 --> 00:53:08,018 this motherfucker right here-- 736 00:53:08,152 --> 00:53:11,155 he comes strolling out of the bathroom, right? 737 00:53:11,289 --> 00:53:15,226 (laughter) 738 00:53:15,360 --> 00:53:18,229 Bro, he was in there so fucking long, 739 00:53:18,363 --> 00:53:19,730 I'd forgotten the motherfucker was in there, bro. 740 00:53:19,864 --> 00:53:22,199 I thought he might have fallen in that shit. 741 00:53:22,333 --> 00:53:24,369 * * 742 00:53:30,675 --> 00:53:33,378 * Mighty spirit * 743 00:53:33,511 --> 00:53:35,145 * Who controls * 744 00:53:35,280 --> 00:53:40,551 * The shade... * 745 00:53:41,786 --> 00:53:46,891 * Of... * 746 00:53:47,925 --> 00:53:50,861 -I told you. -(water sloshing) 747 00:53:50,995 --> 00:53:52,763 Free will is a lie. 748 00:53:52,897 --> 00:53:54,765 * I ask that... * 749 00:53:54,899 --> 00:53:58,603 You may think this abortion of a rescue was your idea, but... 750 00:53:58,736 --> 00:54:00,871 (water sloshing) 751 00:54:01,005 --> 00:54:03,708 See. 752 00:54:03,841 --> 00:54:06,877 Little Bo-Peep, 753 00:54:07,011 --> 00:54:08,879 I'm gonna tell you a nursery rhyme. 754 00:54:10,748 --> 00:54:12,116 It's a story about a wolf. 755 00:54:12,249 --> 00:54:13,951 (Coco groans) 756 00:54:14,084 --> 00:54:16,120 Ranchers hate wolves. 757 00:54:16,253 --> 00:54:18,055 Wolves kill their livestock. 758 00:54:18,188 --> 00:54:21,626 They take food out of their mouths. 759 00:54:21,759 --> 00:54:25,630 So when they come upon a den, the ranchers will butcher 760 00:54:25,763 --> 00:54:27,898 every male, female and pup 761 00:54:28,032 --> 00:54:30,067 except for one. 762 00:54:33,404 --> 00:54:35,640 -That wolf they spared? -(Coco groans) 763 00:54:35,773 --> 00:54:39,977 They fasten a GPS collar around its neck. 764 00:54:40,110 --> 00:54:45,249 They know she's gonna go out and find herself another pack, 765 00:54:45,383 --> 00:54:47,652 get herself adopted into another family. 766 00:54:47,785 --> 00:54:49,787 (muffled groan) 767 00:54:51,221 --> 00:54:55,826 And then those fucking ranchers show up again 768 00:54:55,960 --> 00:54:58,128 and kill them all. 769 00:54:58,262 --> 00:54:59,630 (groaning) 770 00:54:59,764 --> 00:55:01,332 Except... 771 00:55:01,466 --> 00:55:03,468 (footsteps approaching) 772 00:55:05,269 --> 00:55:08,005 That's right. 773 00:55:08,138 --> 00:55:10,140 That damn tagged wolf. 774 00:55:10,274 --> 00:55:12,109 (water sloshing) 775 00:55:12,242 --> 00:55:14,779 They set her free... 776 00:55:14,912 --> 00:55:17,147 to find another family. 777 00:55:17,281 --> 00:55:19,350 Until they kill that pack. 778 00:55:19,484 --> 00:55:21,819 And set her free to find another. 779 00:55:24,822 --> 00:55:27,291 Ad nauseam. 780 00:55:27,425 --> 00:55:28,859 (panting) 781 00:55:28,993 --> 00:55:30,861 Until that poor pup, 782 00:55:30,995 --> 00:55:34,365 this tagged wolf-- 783 00:55:34,499 --> 00:55:37,134 she gives up. 784 00:55:39,103 --> 00:55:42,473 She stops eating. 785 00:55:42,607 --> 00:55:46,210 She lets herself starve to death because she's realized 786 00:55:46,343 --> 00:55:49,680 that the world is just a dark, torturous place. 787 00:55:52,417 --> 00:55:54,218 And there's no point in loving anything 788 00:55:54,351 --> 00:55:56,421 because God... 789 00:55:58,689 --> 00:56:00,558 God would just destroy it. 790 00:56:00,691 --> 00:56:02,527 (Isaac whimpers) 791 00:56:07,197 --> 00:56:09,534 (sighing) 792 00:56:12,837 --> 00:56:15,205 (sniffles) 793 00:56:15,339 --> 00:56:18,876 I guess what I'm saying is, don't be so hard on Hope. 794 00:56:21,512 --> 00:56:24,014 She didn't know she was tagged. 795 00:56:25,015 --> 00:56:27,351 Leading you back to me. 796 00:56:29,487 --> 00:56:32,723 And she didn't know I'm a rancher of souls. 797 00:56:32,857 --> 00:56:34,892 And you... 798 00:56:37,027 --> 00:56:38,896 ...the little wolf in sheep's clothing, 799 00:56:39,029 --> 00:56:42,199 have repeatedly tried to take food out of my mouth. 800 00:56:42,332 --> 00:56:45,936 You tried to steal my pills. 801 00:56:46,070 --> 00:56:49,574 You refused to share your bounty with my people. 802 00:56:50,641 --> 00:56:52,677 And what you pulled tonight... 803 00:56:52,810 --> 00:56:55,846 (sniffles, sighs) 804 00:56:55,980 --> 00:57:00,250 (muffled): Oh. No. No. No! No! 805 00:57:00,384 --> 00:57:02,119 (yelling) 806 00:57:02,252 --> 00:57:04,288 First, I'm gonna get you nice and pliable. 807 00:57:04,421 --> 00:57:06,957 -No! -And then, because you tried 808 00:57:07,091 --> 00:57:10,795 -to take Hope from me... -(yells) 809 00:57:10,928 --> 00:57:13,030 No! 810 00:57:13,998 --> 00:57:15,265 (whimpering) 811 00:57:15,399 --> 00:57:19,036 * Its rightful place * 812 00:57:19,169 --> 00:57:24,709 * As quickly as you bow * 813 00:57:24,842 --> 00:57:30,481 * And I will burn... * 814 00:57:30,615 --> 00:57:34,018 I'm gonna take every last bit of hope left in you. 815 00:57:45,863 --> 00:57:47,898 (car alarm chirps) 816 00:57:49,734 --> 00:57:51,769 (sighs) 817 00:57:55,873 --> 00:57:57,908 (grunts) 818 00:58:00,144 --> 00:58:02,146 (groans softly) 819 00:58:03,981 --> 00:58:06,116 (sighs) 820 00:58:09,453 --> 00:58:11,656 David? 821 00:58:15,459 --> 00:58:17,494 Where the fuck is my son? 822 00:58:18,729 --> 00:58:21,131 We've got some catching up to do, sis. 823 00:58:24,434 --> 00:58:26,503 I hit this motherfucker with the hammer, right? 824 00:58:26,637 --> 00:58:28,806 I said, I said, bah! 825 00:58:28,939 --> 00:58:32,643 -(laughter) -Bah! But-but no, no, no, no. Listen. 826 00:58:32,777 --> 00:58:34,511 It was the fucking claw side, right? 827 00:58:34,645 --> 00:58:36,213 -(laughs): Ah, no. -BISHOP: And that shit got stuck 828 00:58:36,346 --> 00:58:38,482 in that motherfucker's face, dawg, and I'm sitting there. 829 00:58:38,616 --> 00:58:39,984 And I'm looking at this motherfucker, 830 00:58:40,117 --> 00:58:41,151 and I tried to take that fucking claw. 831 00:58:41,285 --> 00:58:42,720 I said... oh! 832 00:58:42,853 --> 00:58:44,989 I'm standing over this motherfucker 833 00:58:45,122 --> 00:58:46,991 and I'm trying to take this motherfucking thing out, right? 834 00:58:47,124 --> 00:58:49,193 And every time, every fucking time... 835 00:58:49,326 --> 00:58:52,162 * * 836 00:59:05,710 --> 00:59:07,712 * * 837 00:59:14,551 --> 00:59:16,220 STEVE: I'm sorry, EZ. 838 00:59:16,353 --> 00:59:18,388 -I don't think I can put it away. -Whoa-whoa-whoa! 839 00:59:20,991 --> 00:59:24,028 (women screaming) 840 00:59:45,082 --> 00:59:47,852 * If this is redemption * 841 00:59:47,985 --> 00:59:52,089 * Why do I bother at all? * 842 00:59:52,222 --> 00:59:55,559 * There's nothing to mention * 843 00:59:55,693 --> 00:59:58,428 * And nothing has changed * 844 01:00:00,430 --> 01:00:03,801 * Still I'd rather be working for something * 845 01:00:03,934 --> 01:00:08,739 * Than praying for the rain * 846 01:00:08,873 --> 01:00:13,911 * So I wander on till someone else is saved * 847 01:00:16,213 --> 01:00:18,749 * I moved to the coast * 848 01:00:18,883 --> 01:00:23,553 * Under a mountain * 849 01:00:23,688 --> 01:00:25,723 * Swam in the ocean * 850 01:00:25,856 --> 01:00:29,760 * Slept on my own * 851 01:00:31,862 --> 01:00:38,135 * At dawn, I would watch the sun cut ribbons through the bay * 852 01:00:39,804 --> 01:00:44,975 * I'd remember all the things my mother wrote * 853 01:00:46,677 --> 01:00:52,482 * That we don't eat until your father's at the table * 854 01:00:54,451 --> 01:01:00,657 * We don't drink until the devil has turned to dust * 855 01:01:01,959 --> 01:01:05,996 * Never once has any man I've met * 856 01:01:06,130 --> 01:01:09,867 * Been able to love * 857 01:01:10,000 --> 01:01:13,403 * So if I were you, I'd have... * 858 01:01:19,009 --> 01:01:22,479 * Was written on that wall * 859 01:01:24,614 --> 01:01:30,020 * 'Cause we don't eat until your father's at the table * 860 01:01:33,123 --> 01:01:38,328 * We don't drink until the devil's turned to dust * 861 01:01:39,563 --> 01:01:43,868 * Never once has any man I've met * 862 01:01:44,001 --> 01:01:47,404 * Been able to love * 863 01:01:47,537 --> 01:01:53,377 * So if I were you, I'd have a little trust * 864 01:02:00,384 --> 01:02:02,686 * But am I an honest man * 865 01:02:02,820 --> 01:02:04,254 * And true? * 866 01:02:04,388 --> 01:02:07,925 * Have I been good to you at all? * 867 01:02:08,058 --> 01:02:12,562 * Oh, I'm so tired of playing these games * 868 01:02:12,696 --> 01:02:14,765 * We'd just be running down * 869 01:02:14,899 --> 01:02:19,203 * The same old lines, the same old stories of * 870 01:02:19,336 --> 01:02:23,040 * Breathless trains and worn down glories * 871 01:02:23,173 --> 01:02:28,678 * Houses burning, worlds that turn on their own * 872 01:02:34,018 --> 01:02:39,890 * So we don't eat until your father's at the table * 873 01:02:41,859 --> 01:02:47,998 * We don't drink until the devil's turned to dust * 874 01:02:49,599 --> 01:02:50,801 * Never once has any... * 875 01:02:50,935 --> 01:02:52,302 Gaby? 876 01:02:52,436 --> 01:02:54,304 (panting) 877 01:02:54,438 --> 01:02:55,705 Gaby? 878 01:02:58,075 --> 01:03:00,644 Gaby. 879 01:03:00,777 --> 01:03:02,646 Don't make this harder, EZ. 880 01:03:02,779 --> 01:03:04,815 You can't change my mind. I have to go. 881 01:03:04,949 --> 01:03:07,251 Let me go with you. 882 01:03:07,384 --> 01:03:09,419 What? 883 01:03:11,721 --> 01:03:13,757 I choose you. 884 01:05:23,520 --> 01:05:25,389 (baby laughing) 885 01:05:32,529 --> 01:05:34,531 Captioned by Media Access Group at WGBH 886 01:05:36,200 --> 01:05:37,201 (engine rumbling) 887 01:05:37,334 --> 01:05:38,935 (sparking) 888 01:05:42,072 --> 01:05:43,373 (engine revs) 889 01:05:47,211 --> 01:05:50,080 (clanging) 890 01:05:52,182 --> 01:05:53,683 PRAY TELL: I ain't goin' out without a fight. 891 01:05:54,418 --> 01:05:58,622 Here I am, living. So I'm gonna continue to do just that. 892 01:05:58,755 --> 01:05:59,923 Drop that beat! 893 01:06:01,025 --> 01:06:02,159 Live... 894 01:06:02,792 --> 01:06:05,462 work... and pose. 895 01:06:07,897 --> 01:06:10,167 * No, you can't stop me * 896 01:06:10,300 --> 01:06:11,835 * Or control me * 897 01:06:11,968 --> 01:06:14,638 * No, you can't hold me down * 898 01:06:24,481 --> 01:06:26,916 Yes, you may be discriminated against. 899 01:06:28,452 --> 01:06:30,954 But how do you find joy amidst all of that? 900 01:06:31,088 --> 01:06:32,989 It's up to you.