1
00:00:01,335 --> 00:00:02,670
Definitely locked all
the windows
2
00:00:02,670 --> 00:00:03,671
and doors when I went out
3
00:00:03,737 --> 00:00:05,573
Before you accuse me
of having "demen-tia."
4
00:00:05,639 --> 00:00:07,608
-Sorry. Having what?
-"Demen-tia."
5
00:00:07,675 --> 00:00:10,311
It's a hard "T."
Everyone gets it wrong.
6
00:00:25,693 --> 00:00:27,695
Please, please help us!
7
00:00:31,699 --> 00:00:34,635
Maybe you should
put some clothes on first.
8
00:00:34,768 --> 00:00:36,104
Motherfucker!
9
00:00:36,204 --> 00:00:39,340
-Where the fuck is Ramos?!
10
00:00:42,110 --> 00:00:43,444
Anything Santo Padre needs,
11
00:00:43,544 --> 00:00:44,678
I got you, brother.
12
00:00:44,778 --> 00:00:46,046
Ibarra?
13
00:00:47,881 --> 00:00:50,184
Something you want
to get off your chest?
14
00:00:50,284 --> 00:00:52,220
I want to bring this M.C.
back to its glory.
15
00:00:52,320 --> 00:00:53,954
But first...
16
00:00:54,021 --> 00:00:55,323
there's got to be a reckoning.
17
00:00:55,456 --> 00:00:57,491
Fucking looking for me?
18
00:01:01,162 --> 00:01:02,696
This three king bullshit
doesn't work,
19
00:01:02,796 --> 00:01:06,567
Ramos and Canche
aren't stepping down.
20
00:01:06,667 --> 00:01:08,702
Anything I can do
to help you or your family.
21
00:01:08,802 --> 00:01:11,739
-
-E
he money transfers--T
hey were used to hire a gunmant
22
00:01:11,839 --> 00:01:13,174
to kill my parents.
23
00:01:13,307 --> 00:01:16,009
Dita ordered the hit.
24
00:01:16,144 --> 00:01:18,078
One of you Reyes men
has to help me
25
00:01:18,179 --> 00:01:20,548
right a wrong today.
26
00:01:20,648 --> 00:01:22,816
-What is it?
-Single tire tracks.
27
00:01:22,916 --> 00:01:23,851
Looks like a Harley.
28
00:01:23,984 --> 00:01:26,019
Where's Maria?
Maria?!
29
00:01:26,154 --> 00:01:27,855
She let Peña
blindside me today.
30
00:01:27,988 --> 00:01:29,990
Just let her
right inside the house.
31
00:01:30,090 --> 00:01:32,826
-had no choice but to fire her.
-I
32
00:01:38,532 --> 00:01:40,334
Lobo Sonora is
sending a message.
33
00:01:40,434 --> 00:01:42,903
-Hey, are you on your way?
Not yet.
34
00:01:43,003 --> 00:01:44,338
Might be a little late
for dinner.
35
00:01:44,405 --> 00:01:46,006
You good with all this?
36
00:01:46,073 --> 00:01:47,508
Being in two places
37
00:01:47,608 --> 00:01:49,177
at one time's a sure way
to end up in neither.
38
00:01:55,349 --> 00:01:56,850
Your brother Palo--
39
00:01:56,917 --> 00:01:59,353
he wants to hurt people
I care about.
40
00:01:59,453 --> 00:02:01,355
And I need to find him
before he does.
41
00:02:01,422 --> 00:02:04,692
I never wanted to see anyone
that knew David again.
42
00:02:04,792 --> 00:02:06,093
Especially you.
43
00:02:06,194 --> 00:02:08,196
Well, I got these things,
44
00:02:08,262 --> 00:02:10,398
these things that I did,
and they make it
45
00:02:10,531 --> 00:02:12,466
so no matter what,
when I close my eyes,
46
00:02:12,566 --> 00:02:13,934
that's all I see.
47
00:02:14,034 --> 00:02:16,036
-Coco!
48
00:02:16,103 --> 00:02:18,138
Coco!
49
00:02:19,373 --> 00:02:21,375
Coco, wake up!
50
00:02:22,543 --> 00:02:24,478
Coco! Coco?!
51
00:02:24,578 --> 00:02:26,747
Fucking wake up, Coco!
52
00:02:26,880 --> 00:02:29,217
Don't you fucking die on me!
53
00:02:29,283 --> 00:02:31,919
Please! Coco!
54
00:02:33,954 --> 00:02:35,989
Wake up, please!
55
00:02:37,791 --> 00:02:39,760
Coco, wake up!
56
00:02:39,893 --> 00:02:42,430
Please!
57
00:02:46,234 --> 00:02:47,568
What are you doing?
58
00:02:47,668 --> 00:02:49,270
What are you doing?
What the fuck are you doing?!
59
00:02:49,403 --> 00:02:51,171
What the fuck are you doing,
you fucking bitch?!
60
00:02:51,272 --> 00:02:53,574
This is your fault!
This is your fault,
61
00:02:53,674 --> 00:02:55,743
-you fucking bitch!
62
00:03:02,350 --> 00:03:03,917
I got you, I got you, okay?
63
00:05:19,319 --> 00:05:21,989
Oh, shit, I'm so sorry.
64
00:05:22,089 --> 00:05:24,091
It's all yours.
65
00:05:36,069 --> 00:05:38,071
Oh...
66
00:05:41,241 --> 00:05:44,077
-You okay?
67
00:05:44,177 --> 00:05:46,647
Someone needs to fix
that fucking door.
68
00:05:51,985 --> 00:05:54,021
Rough night?
69
00:05:55,255 --> 00:05:58,091
Rough life.
70
00:05:58,158 --> 00:06:00,193
Hey.
71
00:06:02,430 --> 00:06:04,965
You've been, uh...
72
00:06:05,098 --> 00:06:07,435
down lately.
73
00:06:07,535 --> 00:06:09,437
I'm good.
74
00:06:09,537 --> 00:06:11,605
You can talk to me.
75
00:06:18,779 --> 00:06:20,614
Well, there's
nothing really to say
76
00:06:20,714 --> 00:06:22,883
except that I'm a fucking idiot.
77
00:06:26,153 --> 00:06:28,489
You're one of the smartest
people I know.
78
00:06:30,858 --> 00:06:33,561
Well, I know everyone
you know, Hank.
79
00:06:33,661 --> 00:06:35,963
The bar's pretty low.
80
00:06:37,465 --> 00:06:39,299
For real.
81
00:06:39,399 --> 00:06:41,535
You all right?
82
00:06:54,882 --> 00:06:57,350
I'm fucking pregnant.
83
00:07:00,854 --> 00:07:02,856
Oh.
84
00:07:04,725 --> 00:07:06,860
Shit.
85
00:07:06,994 --> 00:07:08,896
Yeah.
86
00:07:08,996 --> 00:07:11,064
Oh, shit.
87
00:07:14,668 --> 00:07:16,537
You know, but it doesn't matter,
because he's not
88
00:07:16,670 --> 00:07:18,672
even in the picture anymore.
89
00:07:22,109 --> 00:07:24,011
It's my problem.
90
00:07:25,746 --> 00:07:27,280
No.
91
00:07:27,380 --> 00:07:29,016
No, it's not.
92
00:07:32,185 --> 00:07:34,454
Hey, whatever you need...
93
00:07:35,889 --> 00:07:37,224
...I got you.
94
00:07:37,357 --> 00:07:39,860
No, Hank.
95
00:07:39,960 --> 00:07:42,362
You're not alone in this.
96
00:07:42,429 --> 00:07:44,464
I'll help.
97
00:07:46,867 --> 00:07:48,969
I got you.
98
00:08:01,048 --> 00:08:03,116
I'm all in.
99
00:08:06,620 --> 00:08:08,722
Fucking come here.
100
00:08:13,994 --> 00:08:16,063
I don't deserve you.
101
00:08:20,400 --> 00:08:22,570
ANNOUNCER
Muncy is taking a hell
of a lead on first.
102
00:08:22,670 --> 00:08:24,471
We have to move that
pot to this burner.
103
00:08:24,572 --> 00:08:25,505
I know. I'll do it.
104
00:08:25,606 --> 00:08:27,074
It's too heavy for you.
-No.
105
00:08:27,174 --> 00:08:28,842
Everyone knows
he's the slowest Dodger.
106
00:08:28,942 --> 00:08:30,410
Does he even warrant
a throw over?
107
00:08:30,477 --> 00:08:32,479
GABRIELA
See?
108
00:08:34,114 --> 00:08:36,416
For now, the Padres say no.
109
00:08:36,516 --> 00:08:38,986
I think we're being too loud.
110
00:08:39,086 --> 00:08:41,421
No, he's mad
that we didn't ask him to help.
111
00:08:43,924 --> 00:08:46,760
-One stubborn Reyes
at a time, please.
-Please.
112
00:08:47,995 --> 00:08:50,263
Um, okay...
113
00:08:50,363 --> 00:08:52,265
I think, uh...
114
00:08:52,365 --> 00:08:55,202
I think we need
more limes, right?
115
00:09:02,542 --> 00:09:04,477
-What?
116
00:09:04,612 --> 00:09:06,479
You're cute.
117
00:09:07,881 --> 00:09:09,617
I just want everything to be...
118
00:09:09,717 --> 00:09:12,119
Perfect?
I know.
119
00:09:13,486 --> 00:09:16,624
You know, me, Angel and my pop,
120
00:09:16,724 --> 00:09:19,627
we haven't done anything
like this in a long time.
121
00:09:19,693 --> 00:09:21,795
I... I really liked
seeing your family
122
00:09:21,895 --> 00:09:23,797
all together like that.
123
00:09:30,904 --> 00:09:32,806
-What?
-Nothing.
124
00:09:32,873 --> 00:09:35,643
What-what is it?
125
00:09:37,077 --> 00:09:39,479
It can wait until
after brunch.
126
00:09:40,814 --> 00:09:42,750
Oh, shit, what's wrong?
127
00:09:42,850 --> 00:09:44,151
Really, nothing's wrong.
128
00:09:44,251 --> 00:09:46,153
It's good news.
129
00:09:46,253 --> 00:09:49,322
You know I applied
for nursing school.
130
00:09:49,422 --> 00:09:51,992
Yeah.
131
00:09:52,059 --> 00:09:54,995
Well, when I was home,
132
00:09:55,095 --> 00:09:57,497
there was a letter
waiting for me.
133
00:09:57,564 --> 00:09:59,099
Um...
134
00:09:59,199 --> 00:10:01,168
I got in.
135
00:10:02,435 --> 00:10:03,871
Geez.
136
00:10:04,004 --> 00:10:05,338
That's great, right?
137
00:10:05,438 --> 00:10:07,340
-Fuck.
-Yeah...
138
00:10:07,440 --> 00:10:09,843
It's great.
139
00:10:11,845 --> 00:10:13,847
It's in Lodi.
140
00:10:18,285 --> 00:10:20,120
Um...
141
00:10:20,220 --> 00:10:22,790
Yeah.
142
00:10:22,890 --> 00:10:25,893
I applied there
before we started dating.
143
00:10:28,128 --> 00:10:30,698
Hey, Frick and Frack.
144
00:10:30,764 --> 00:10:32,565
I'm hungry.
145
00:10:33,701 --> 00:10:35,202
It's almost ready, Pop.
146
00:10:35,302 --> 00:10:38,271
Uh, we're just waiting
on Angel now.
147
00:12:14,467 --> 00:12:17,037
-Are you sure?
148
00:12:19,139 --> 00:12:20,673
I am.
149
00:12:20,808 --> 00:12:22,642
Uh...
150
00:12:26,013 --> 00:12:27,815
Thank you.
151
00:12:27,881 --> 00:12:30,650
For being patient.
152
00:12:34,421 --> 00:12:36,489
You're growing it back?
153
00:12:38,658 --> 00:12:39,827
-I think so.
154
00:12:39,893 --> 00:12:40,994
-Yeah.
-CRISTÓDaddy?
155
00:12:41,094 --> 00:12:43,263
-See it growing back?
-Who's back?
156
00:12:43,363 --> 00:12:45,232
-Huh? Is it growing back?
-Is Daddy back? Is Daddy back?
157
00:12:45,332 --> 00:12:47,200
-Oh, wow.
-Is he?
158
00:12:49,502 --> 00:12:51,338
Are you gonna grow one, too?
159
00:12:52,940 --> 00:12:55,175
Are you sure about this?
160
00:12:55,275 --> 00:12:58,178
Never been more sure
of anything in my life.
161
00:13:01,915 --> 00:13:03,383
Can I talk to my dad?
162
00:13:04,451 --> 00:13:05,919
Alone.
163
00:13:23,971 --> 00:13:26,039
It's not Mountain Dew.
164
00:13:29,542 --> 00:13:33,046
So, last night was fun.
165
00:13:37,951 --> 00:13:39,819
I fucked up, Leticia.
166
00:13:41,955 --> 00:13:43,823
I need help.
167
00:13:45,592 --> 00:13:47,895
I don't think I can
do this by myself.
168
00:13:47,995 --> 00:13:50,330
W-We've been talking, and...
169
00:13:51,331 --> 00:13:52,900
...we're gonna get clean.
170
00:13:53,967 --> 00:13:56,069
-"We"?
-Yeah.
171
00:13:57,070 --> 00:13:58,505
Me and Hope.
172
00:13:58,605 --> 00:14:01,909
Uh, her name is Hope?
173
00:14:02,009 --> 00:14:04,411
That's fucking ironic.
174
00:14:05,412 --> 00:14:07,847
She saved me.
175
00:14:07,948 --> 00:14:09,749
Not just this morning.
176
00:14:09,816 --> 00:14:11,985
That was the second time
she saved my life.
177
00:14:12,085 --> 00:14:14,922
Oh, well, good thing your
guardian angel carries Narcan
178
00:14:14,988 --> 00:14:16,656
for when she kills you
with her fucking heroin.
179
00:14:20,994 --> 00:14:24,597
I can't do this
on my own, Letty.
180
00:14:24,697 --> 00:14:26,266
I need her.
181
00:14:26,333 --> 00:14:29,937
Yeah.
182
00:14:30,003 --> 00:14:32,305
I guess I'll just go back
to cleaning up your shit
183
00:14:32,439 --> 00:14:36,709
and puke
in the living room, then.
184
00:14:38,778 --> 00:14:41,114
Great talk, Dad.
185
00:14:50,623 --> 00:14:51,624
There you go, Pop.
186
00:14:53,126 --> 00:14:55,162
He's an hour late, man,
let's eat.
187
00:14:55,295 --> 00:14:57,530
Oh, let's wait
a few minutes more, Pop.
188
00:14:57,630 --> 00:14:59,466
Just a few more minutes.
189
00:14:59,532 --> 00:15:02,469
-Maybe we should just eat.
Yeah.
190
00:15:02,569 --> 00:15:04,637
Good idea.
191
00:15:08,308 --> 00:15:11,644
Oh, please tell me
this is not an intervention.
192
00:15:11,711 --> 00:15:14,347
-You're late.
-Sit, Angel. We haven't started.
193
00:15:16,049 --> 00:15:18,185
Sit.
194
00:15:18,318 --> 00:15:19,987
I'll just...
195
00:15:24,391 --> 00:15:26,493
Seriously, bro.
What the fuck is this?
196
00:15:26,559 --> 00:15:28,695
Well, I thought we could,
you know, it'd be nice
197
00:15:28,828 --> 00:15:30,330
to eat together as a family.
198
00:15:53,020 --> 00:15:56,356
Oh. I forgot I had this on.
199
00:15:56,423 --> 00:15:58,225
How is it, Pop?
200
00:15:58,358 --> 00:15:59,859
Fine.
201
00:16:05,732 --> 00:16:08,935
Um, so, hey, this...
202
00:16:09,036 --> 00:16:10,570
this was just supposed
to be a brunch, but...
203
00:16:12,739 --> 00:16:14,207
"Brunch"?
204
00:16:15,608 --> 00:16:17,244
But...
205
00:16:17,377 --> 00:16:20,647
But it's, it's kind
of a celebration.
206
00:16:22,449 --> 00:16:24,284
Ezekiel...
-No, you worked so hard.
207
00:16:24,384 --> 00:16:26,286
I want to share the news.
208
00:16:30,157 --> 00:16:32,725
Gaby's been accepted
to nursing school.
209
00:16:37,297 --> 00:16:38,598
That's great.
210
00:16:38,731 --> 00:16:40,733
I haven't made any decisions.
211
00:16:40,833 --> 00:16:43,436
It's up in Lodi.
212
00:16:43,570 --> 00:16:48,908
And I'm not sure
I'm ready to leave just yet.
213
00:16:50,977 --> 00:16:53,180
So you're gonna stay?
214
00:16:54,147 --> 00:16:57,184
Here in Santo Padre?
215
00:16:58,585 --> 00:17:01,121
I don't know.
Possibly.
216
00:17:01,254 --> 00:17:04,291
Why the fuck would you do that?
217
00:17:04,424 --> 00:17:06,093
How many of those have you
had this morning, son?
218
00:17:06,159 --> 00:17:09,296
Pop, I can't ask
a reasonable question?
219
00:17:11,431 --> 00:17:12,932
So, what, you gonna,
I don't know,
220
00:17:13,032 --> 00:17:15,102
stick around here
and play house?
221
00:17:15,168 --> 00:17:17,637
Walk around
in my dead mom's apron?
222
00:17:18,938 --> 00:17:20,873
I didn't-I didn't know.
223
00:17:20,973 --> 00:17:22,542
I gave it to her to wear.
224
00:17:22,642 --> 00:17:24,977
Well, that's just
fucking weird, bro.
225
00:17:25,112 --> 00:17:29,349
I mean, I knew you were
a mama's boy, but Jesus Christ.
226
00:17:31,118 --> 00:17:33,386
That's enough, Angel.
227
00:17:37,690 --> 00:17:38,991
What the fuck is wrong with you?
228
00:17:39,126 --> 00:17:42,462
What the fuck
is wrong with all of you?
229
00:17:42,529 --> 00:17:46,366
Sitting around here,
eating brunch?
230
00:17:46,466 --> 00:17:49,302
Playing make-believe?
231
00:17:49,369 --> 00:17:51,871
What kind of shit is that?
232
00:17:54,741 --> 00:17:56,509
I'm so sorry.
Gaby, I need to know
233
00:17:56,643 --> 00:17:58,478
this-this master plan of yours.
234
00:17:58,578 --> 00:18:02,649
So you gonna stay here in Santo
Padre with the golden boy here,
235
00:18:02,749 --> 00:18:04,317
shit out a couple golden kids?
236
00:18:04,384 --> 00:18:06,052
And then what the fuck
you gonna do?
237
00:18:09,156 --> 00:18:12,825
You think there's
any happy endings in this town?
238
00:18:15,995 --> 00:18:17,930
In this house?
239
00:18:22,935 --> 00:18:24,537
Ask the last lady
to wear that thing.
240
00:18:24,671 --> 00:18:26,606
What the fuck is your problem?!
241
00:18:28,741 --> 00:18:31,878
You're right,
what is my problem?
242
00:18:32,011 --> 00:18:34,681
I'm so sorry.
Where are my manners?
243
00:18:37,617 --> 00:18:38,851
Gaby?
244
00:18:42,389 --> 00:18:45,024
Welcome to the family.
245
00:19:03,610 --> 00:19:05,478
Leave it.
246
00:19:08,315 --> 00:19:10,116
I said leave it.
247
00:20:30,397 --> 00:20:32,965
I don't believe he is,
but, uh, let me check.
248
00:20:35,034 --> 00:20:37,136
Yo, Mike.
249
00:20:37,203 --> 00:20:40,172
It's the medical examiner's
office again.
250
00:20:40,307 --> 00:20:41,641
Want me to say you're out?
251
00:20:41,708 --> 00:20:43,343
Uh...
252
00:20:46,679 --> 00:20:48,748
Yeah, I'll take it.
253
00:20:53,320 --> 00:20:55,322
Close the door on the way out.
254
00:20:55,422 --> 00:20:58,024
You know I don't
actually work here, right?
255
00:21:10,770 --> 00:21:12,238
It's Miguel.
256
00:21:17,009 --> 00:21:19,712
Look, no, I...
257
00:21:19,846 --> 00:21:21,848
I don't understand.
258
00:21:27,920 --> 00:21:29,789
What does that mean?
259
00:21:39,799 --> 00:21:41,601
No.
Don't...
260
00:21:41,701 --> 00:21:44,937
Don't do anything more.
261
00:21:48,975 --> 00:21:51,411
You did the right thing
talking to me first.
262
00:21:55,815 --> 00:21:57,750
What the fuck, Steve?
I was talking to you.
263
00:21:57,884 --> 00:21:59,386
Oh, hey, Angel.
264
00:21:59,486 --> 00:22:01,821
Why are you out here?
265
00:22:01,921 --> 00:22:06,559
Canche took Ibarra's patch,
so he can't go in the Templo.
266
00:22:06,659 --> 00:22:07,960
They sent me out
267
00:22:08,060 --> 00:22:09,929
so they're gonna have
the meeting in the clubhouse.
268
00:22:10,062 --> 00:22:12,098
Aw, fuck.
269
00:22:19,071 --> 00:22:21,273
What the fuck, Angel?
270
00:22:21,408 --> 00:22:23,309
My bad, Bish.
271
00:22:23,410 --> 00:22:25,111
Lost track of time.
272
00:22:25,244 --> 00:22:28,080
That's another fine, Treasurer.
273
00:22:28,147 --> 00:22:29,582
Right.
274
00:22:29,649 --> 00:22:32,351
One more time,
I pull that fucking flash.
275
00:22:33,986 --> 00:22:36,022
And fucking Coco?
276
00:22:38,658 --> 00:22:40,527
Gilly?
277
00:22:42,261 --> 00:22:44,030
Yeah, he, um...
278
00:22:44,130 --> 00:22:47,033
he's still recovering
from that new surgery.
279
00:22:49,135 --> 00:22:50,870
What surgery?
280
00:22:50,970 --> 00:22:52,304
I thought I told you, Bish.
281
00:22:52,439 --> 00:22:53,940
My bad.
282
00:22:54,006 --> 00:22:55,942
Look, I don't care
if he needs a cane
283
00:22:56,042 --> 00:22:57,343
and a fucking German shepherd.
284
00:22:57,444 --> 00:22:59,111
He's not here
at the next Templo,
285
00:22:59,178 --> 00:23:01,213
he's fucking out bad.
286
00:23:02,549 --> 00:23:04,717
Brothers,
sorry for the maintenance.
287
00:23:04,817 --> 00:23:07,820
Same shit, different area code.
288
00:23:07,954 --> 00:23:10,457
I feel your pain.
289
00:23:10,523 --> 00:23:12,324
How's it going with the prisons?
290
00:23:12,459 --> 00:23:15,662
Not good.
Canche's keeping the spigot off,
291
00:23:15,795 --> 00:23:16,796
blaming Santo Padre.
292
00:23:16,863 --> 00:23:18,297
He's waiting
for things to get worse
293
00:23:18,364 --> 00:23:20,833
so he can turn it back on
with the haul he stole from us
294
00:23:20,967 --> 00:23:22,902
and be
the pinche fucking hero.
295
00:23:23,002 --> 00:23:25,371
Fucking arsonist fireman.
296
00:23:25,472 --> 00:23:26,806
What's the word
with the other charters?
297
00:23:26,873 --> 00:23:29,809
Strangely,
nobody's heard from Ramos.
298
00:23:29,876 --> 00:23:33,079
-Must've taken a vacation.
299
00:23:33,179 --> 00:23:35,081
Down fucking under, I hear.
300
00:23:35,181 --> 00:23:36,983
That was a beautiful play,
brother.
301
00:23:37,049 --> 00:23:40,487
Thanks. Bishop was the one
that hooked that cop months ago.
302
00:23:40,587 --> 00:23:42,489
I just thought of cashing it in.
303
00:23:42,555 --> 00:23:44,824
Just happy I didn't have to do
the fucking digging for once.
304
00:23:46,225 --> 00:23:49,829
Stockton green-lighting
a brother,
305
00:23:49,896 --> 00:23:51,764
and then what the fuckers
did to Ibarra,
306
00:23:51,864 --> 00:23:53,766
got people's attention.
307
00:23:53,866 --> 00:23:57,169
But there's some sore feelings
about Chepe and Flaco.
308
00:23:57,236 --> 00:23:59,839
-They were popular.
-Man, fuck them.
309
00:23:59,939 --> 00:24:02,274
That was an eye for an eye.
310
00:24:02,374 --> 00:24:05,444
Come for one of ours,
we're taking both of yours.
311
00:24:05,545 --> 00:24:06,679
And Gaeta...
312
00:24:06,779 --> 00:24:09,015
Fog of war. I get it.
313
00:24:09,115 --> 00:24:11,083
Ramos made a move
on one of your guys,
314
00:24:11,183 --> 00:24:13,085
and you took out three of his.
315
00:24:13,185 --> 00:24:17,189
But Canche,
he gets people fired up.
316
00:24:17,256 --> 00:24:21,528
Some say he's the future
of the Mayans.
317
00:24:27,700 --> 00:24:31,904
But now let's say Canche decided
to visit Ramos down under.
318
00:24:32,038 --> 00:24:34,406
Hear it's beautiful
this time of year.
319
00:24:34,541 --> 00:24:36,075
Well, that scenario,
320
00:24:36,208 --> 00:24:39,211
being able to avoid a civil war,
321
00:24:39,311 --> 00:24:41,447
I think I can deliver
the rest of the club.
322
00:24:41,548 --> 00:24:43,550
We do it as the kid planned.
323
00:24:43,650 --> 00:24:47,253
Take Canche off the board,
there's only one fucking king.
324
00:24:49,488 --> 00:24:51,390
You.
325
00:24:54,961 --> 00:24:57,897
-That's right.
-Yeah.
326
00:25:10,476 --> 00:25:12,444
Can I help with anything?
327
00:25:16,649 --> 00:25:18,017
Hey.
328
00:25:19,819 --> 00:25:22,789
Listen...
329
00:25:22,922 --> 00:25:24,924
I'm sorry.
330
00:25:36,669 --> 00:25:39,538
Our mom was a piece-of-shit
junkie just like you.
331
00:25:40,539 --> 00:25:44,611
Always saying "sorry" while she
stabbed you in the fucking back.
332
00:25:48,114 --> 00:25:50,149
My mom, too.
333
00:25:51,183 --> 00:25:55,287
She must be so happy that
you followed in her footsteps.
334
00:25:58,024 --> 00:26:00,059
She's dead.
335
00:26:01,060 --> 00:26:03,495
So what?
336
00:26:06,532 --> 00:26:08,134
So, nothing.
337
00:26:08,200 --> 00:26:10,837
Coco is all that I fucking got.
338
00:26:10,970 --> 00:26:14,040
Did you even know
that he had a daughter?
339
00:26:18,310 --> 00:26:20,146
Yeah, of course not.
340
00:26:21,413 --> 00:26:24,083
I guess that's what it means
to love an addict.
341
00:26:24,183 --> 00:26:26,552
You always come fucking last.
342
00:26:34,426 --> 00:26:36,495
Do you love my dad?
343
00:26:42,534 --> 00:26:45,672
You love him enough
to get clean?
344
00:26:47,674 --> 00:26:49,842
I'm gonna try.
345
00:26:52,111 --> 00:26:54,346
I don't like your fucking odds.
346
00:27:09,028 --> 00:27:11,563
Jesus, Chi Chi. Come on.
347
00:27:29,081 --> 00:27:31,884
Ah.
Didn't hear you come in.
348
00:27:31,984 --> 00:27:34,386
They were out of two percent,
so, uh,
349
00:27:34,453 --> 00:27:36,322
I got you cashew milk instead.
350
00:27:38,057 --> 00:27:39,892
It's healthy, Mom.
351
00:27:43,730 --> 00:27:45,932
Oh, that's why you're so skinny.
352
00:27:46,065 --> 00:27:47,233
Drinking cashew.
353
00:27:47,299 --> 00:27:50,502
Both my men, you and Chi Chi,
you don't eat.
354
00:27:57,109 --> 00:27:58,945
Hey, uh...
355
00:27:59,078 --> 00:28:02,414
you remember the girl,
uh, Stephanie,
356
00:28:02,481 --> 00:28:05,451
the one that, uh,
the one I told you about?
357
00:28:06,518 --> 00:28:09,488
Oh, the one they call,
uh, Hammer?
358
00:28:09,588 --> 00:28:12,258
Or Wrench.
359
00:28:12,358 --> 00:28:13,592
Nails.
360
00:28:13,692 --> 00:28:17,029
Who would like
to be called that?
361
00:28:17,129 --> 00:28:19,431
I'm sure she doesn't like it.
362
00:28:19,531 --> 00:28:23,102
It's just her name, Ma.
363
00:28:24,771 --> 00:28:27,439
But, uh...
364
00:28:27,506 --> 00:28:29,776
you think it'd, uh...
365
00:28:29,842 --> 00:28:33,780
you think it'd be okay if, uh,
she could come to dinner night,
366
00:28:33,880 --> 00:28:35,681
uh, Thursday?
367
00:28:35,782 --> 00:28:39,285
Oh, Hank...
368
00:28:40,286 --> 00:28:42,321
It's not a big deal.
369
00:28:42,454 --> 00:28:45,457
She's just going through stuff.
370
00:28:45,524 --> 00:28:46,793
And I want to help her out.
371
00:28:46,893 --> 00:28:50,229
You know? Let her know
there's other options.
372
00:28:52,464 --> 00:28:55,634
Maybe our Thursday night dinners
will, uh,
373
00:28:55,701 --> 00:28:58,137
be a little more crowded.
374
00:28:58,204 --> 00:28:59,405
Ah...
375
00:28:59,505 --> 00:29:01,540
mijo.
376
00:29:17,489 --> 00:29:19,058
Che?
377
00:29:20,893 --> 00:29:22,829
Are you okay?
378
00:29:22,895 --> 00:29:24,730
Sorry.
379
00:29:24,831 --> 00:29:28,100
Is there a place we could talk?
380
00:29:30,102 --> 00:29:34,773
I figured it would only be fair
to barge in on you like this.
381
00:29:34,874 --> 00:29:37,176
-Return the favor.
382
00:29:37,243 --> 00:29:39,745
-It's the least I deserve.
383
00:29:40,947 --> 00:29:45,184
You coming to see me,
it, uh, it stirred up a lot.
384
00:29:45,284 --> 00:29:48,054
Things I thought I had buried.
385
00:29:48,187 --> 00:29:49,621
I'm sorry.
-No, no, no.
386
00:29:49,721 --> 00:29:52,391
It's... it's not you, Che.
387
00:29:52,524 --> 00:29:55,261
I, um...
388
00:30:00,799 --> 00:30:03,702
I blamed you.
389
00:30:03,802 --> 00:30:06,572
For David.
390
00:30:06,705 --> 00:30:08,107
For his death.
391
00:30:08,207 --> 00:30:10,910
And I know it's not fair
392
00:30:11,043 --> 00:30:13,312
and it's not true.
393
00:30:17,249 --> 00:30:19,285
I saw you together.
394
00:30:21,253 --> 00:30:23,289
You and David.
395
00:30:26,458 --> 00:30:28,727
I didn't know how to process it.
396
00:30:29,896 --> 00:30:31,430
You know how we were raised.
397
00:30:31,563 --> 00:30:34,466
Two men is just...
398
00:30:42,741 --> 00:30:45,244
I was the one who told Palo.
399
00:30:50,516 --> 00:30:53,685
I never thought
he would do what he did.
400
00:30:59,758 --> 00:31:01,928
You were a kid.
401
00:31:01,994 --> 00:31:04,530
You didn't know
what you were doing.
402
00:31:04,630 --> 00:31:08,267
But if I hadn't told Palo...
403
00:31:08,367 --> 00:31:10,702
David would still be here.
404
00:31:15,374 --> 00:31:19,278
You been carrying this
for 25 years?
405
00:31:20,612 --> 00:31:22,949
You didn't kill him.
406
00:31:23,049 --> 00:31:25,617
And as much fucking guilt
as I feel,
407
00:31:25,684 --> 00:31:28,054
I didn't either.
408
00:31:31,623 --> 00:31:34,626
All we did is love David.
409
00:31:44,570 --> 00:31:46,638
Do they know?
410
00:31:49,375 --> 00:31:50,576
You've never...
411
00:31:50,676 --> 00:31:53,712
I had one love in my life.
412
00:31:55,481 --> 00:31:58,484
I couldn't live
through losing another.
413
00:32:05,424 --> 00:32:08,194
Oh, shit.
I almost forgot.
414
00:32:08,327 --> 00:32:10,762
I brought you something.
415
00:32:10,862 --> 00:32:12,898
It was David's.
416
00:32:15,901 --> 00:32:18,604
You should have this.
417
00:32:30,182 --> 00:32:32,884
I think he would have hated...
418
00:32:33,019 --> 00:32:36,055
to see how unhappy
you've ended up.
419
00:32:52,371 --> 00:32:54,540
Señor Galindo.
420
00:32:58,977 --> 00:33:00,712
Sí.
421
00:35:52,318 --> 00:35:55,387
I used to come up here
to get away from everything.
422
00:35:55,487 --> 00:35:58,557
Mm. Would you bring the girl
who was at your trailer?
423
00:36:00,559 --> 00:36:01,793
Thought you didn't care.
424
00:36:02,794 --> 00:36:05,431
Oh, when you're bleeding
from a gunshot wound, no.
425
00:36:05,564 --> 00:36:07,098
But now that you're healing,
426
00:36:07,233 --> 00:36:09,835
I might be more curious
about the gavacha.
427
00:36:14,740 --> 00:36:16,408
Well, she did say
you were pretty.
428
00:36:16,508 --> 00:36:21,913
Oh, EZ, so smart,
but still have so much to learn.
429
00:36:22,013 --> 00:36:23,582
What?
430
00:36:23,682 --> 00:36:26,084
Do you realize how many
white girls have told me,
431
00:36:26,151 --> 00:36:28,520
"You're so pretty,"
when what they mean is
432
00:36:28,620 --> 00:36:30,589
"pretty for a Latina"?
433
00:36:30,689 --> 00:36:34,760
They always use words
like "ethnic" or "exotic."
434
00:36:34,860 --> 00:36:38,096
Because I don't have
the blonde hair or pale-ass skin
435
00:36:38,163 --> 00:36:40,266
they're used to seeing
as beautiful.
436
00:36:45,771 --> 00:36:48,474
-Well, I don't think
she meant it that way.
-Hmm.
437
00:36:48,607 --> 00:36:50,309
Well, I don't think she thinks
she meant it that way either.
438
00:36:50,442 --> 00:36:52,110
Doesn't mean she didn't.
439
00:37:12,364 --> 00:37:14,800
-I'm sorry.
-No, I'm sorry.
440
00:37:17,803 --> 00:37:19,671
All I wanted was for today
to be perfect,
441
00:37:19,805 --> 00:37:22,140
and... then Angel ruined brunch,
442
00:37:22,207 --> 00:37:25,311
and now I find out
my ex-girlfriend's a Nazi.
443
00:37:27,846 --> 00:37:31,049
Shut up.
I said I'm sure she's nice.
444
00:37:33,018 --> 00:37:34,920
Did she like it up here?
445
00:37:35,020 --> 00:37:37,255
I never brought her.
446
00:37:39,224 --> 00:37:40,326
Or Angel.
447
00:37:41,760 --> 00:37:43,529
-He's afraid of heights.
448
00:37:43,662 --> 00:37:45,664
Of course he is.
449
00:37:48,233 --> 00:37:50,168
If you look out,
450
00:37:50,235 --> 00:37:53,339
you can see
all the way to El Centro.
451
00:37:53,439 --> 00:37:57,175
That's about as far as the world
goes for a lot of people here.
452
00:38:06,918 --> 00:38:09,455
I know you didn't come to the
States to stay in Santo Padre.
453
00:38:11,857 --> 00:38:14,526
I don't want you to go,
454
00:38:14,626 --> 00:38:15,861
but I don't want
to be the reason
455
00:38:15,927 --> 00:38:18,029
you don't follow
what you dreamed of.
456
00:38:19,030 --> 00:38:21,533
I didn't let anyone stop me.
457
00:38:23,869 --> 00:38:25,537
They didn't try?
458
00:38:27,606 --> 00:38:30,542
They all did, in some way.
459
00:38:30,609 --> 00:38:34,279
Guilt.
Expectations.
460
00:38:40,386 --> 00:38:42,388
Except my mom.
461
00:38:45,891 --> 00:38:49,060
She said, "Fuck 'em,
go take on the world."
462
00:38:49,160 --> 00:38:51,897
-She said, "Fuck them"?
463
00:38:51,997 --> 00:38:53,899
No, my dad used to say
that she had a little devil
464
00:38:53,999 --> 00:38:55,901
that lived in her mouth.
465
00:38:58,637 --> 00:38:59,938
She didn't swear often,
but when she did,
466
00:39:00,071 --> 00:39:02,908
-she could take paint off.
467
00:39:11,316 --> 00:39:13,685
I'm sorry about Angel today.
468
00:39:16,488 --> 00:39:19,257
He's in a lot of pain.
469
00:39:19,324 --> 00:39:21,593
I never should've
let him say all that.
470
00:39:23,762 --> 00:39:25,931
I should've done
something about it.
471
00:39:25,997 --> 00:39:27,265
I just...
472
00:39:31,169 --> 00:39:33,204
I just didn't know what to do.
473
00:39:35,974 --> 00:39:38,276
I want him so badly to like you.
474
00:39:38,376 --> 00:39:40,612
I know how much
you miss your family.
475
00:39:40,712 --> 00:39:43,782
I guess I just wanted to give
you a little bit of that here.
476
00:39:48,620 --> 00:39:50,622
I left Oaxaca because...
477
00:39:50,722 --> 00:39:54,460
there was just so much darkness.
478
00:39:56,394 --> 00:39:58,464
So much fear.
479
00:40:02,400 --> 00:40:05,036
I came here to feel safe.
480
00:40:09,808 --> 00:40:12,143
And what happened
the other night...
481
00:40:13,979 --> 00:40:15,814
You getting shot?
482
00:40:21,086 --> 00:40:24,355
I can't ever let that
back into my life.
483
00:40:31,229 --> 00:40:34,700
Nothing like that
will ever happen again.
484
00:40:34,833 --> 00:40:36,835
I promise.
485
00:40:42,107 --> 00:40:43,775
What I dreamed of...
486
00:40:45,777 --> 00:40:47,679
...was la felicidad.
487
00:40:53,685 --> 00:40:58,356
And you, EZ Reyes...
488
00:41:00,291 --> 00:41:02,360
...make me happy.
489
00:41:13,138 --> 00:41:15,707
ANNOUNCER
But when they bring home
those tough stains,
490
00:41:15,807 --> 00:41:18,610
turn to the detergent
you know can knock them out.
491
00:41:18,710 --> 00:41:20,712
Now with even more
cleaning power
492
00:41:20,812 --> 00:41:23,081
to lift stains at the source.
493
00:41:23,214 --> 00:41:25,951
ur patented activated crystalsO
ig deepd
494
00:41:26,051 --> 00:41:27,953
to clean dirt, grass,
495
00:41:28,053 --> 00:41:30,589
and anything else
your kids throw at them.
496
00:41:30,722 --> 00:41:33,058
Combined with our color-safe
technology,
497
00:41:33,124 --> 00:41:34,560
our family's clothes will looky
498
00:41:34,626 --> 00:41:36,562
as new as the day
you bought them.
499
00:41:36,628 --> 00:41:40,065
-o go ahead, let them play hard.
-S
500
00:41:40,165 --> 00:41:42,400
Because we're there
to clean even harder.
501
00:41:42,500 --> 00:41:43,902
ANNOUNCER 2:-
hat good is your beautiful viewW
502
00:41:44,002 --> 00:41:46,838
when your windows are
too streaky to see it?
503
00:41:46,938 --> 00:41:49,575
When you need clear,
streak-free windows,
504
00:41:49,641 --> 00:41:52,277
turn to the name
you have always trusted.
505
00:41:52,410 --> 00:41:54,780
This is glass cleaned
with another brand.
506
00:41:54,913 --> 00:41:56,481
No matter how much you wipe,
507
00:41:56,582 --> 00:41:59,084
those streaks just
can't be cleared away,
508
00:41:59,184 --> 00:42:00,919
but with our cleaner,
509
00:42:01,019 --> 00:42:02,754
dirt, dust, and fingerprints
come right off...
510
00:42:04,255 --> 00:42:06,592
Yo.
511
00:42:06,658 --> 00:42:07,959
What are you doing?
512
00:42:16,868 --> 00:42:18,937
I'm done with the bathroom
if you need it.
513
00:42:46,031 --> 00:42:47,298
Mikey?
514
00:42:49,234 --> 00:42:50,636
I need to ask you a question.
515
00:42:53,304 --> 00:42:55,874
Get rid of her.
516
00:42:55,974 --> 00:42:57,976
What the fuck?
Hey, fuck you.
517
00:42:58,076 --> 00:43:00,211
Get up.
Get your shit.
518
00:43:00,311 --> 00:43:03,148
-What the hell, Nestor?
-Now!
519
00:43:11,823 --> 00:43:13,158
What's up, Mikey?
520
00:43:15,093 --> 00:43:17,595
Have you ever seen Emily
with EZ Reyes?
521
00:43:17,696 --> 00:43:19,831
Or his father the butcher?
522
00:43:19,898 --> 00:43:22,668
Only the times
you were there. Why?
523
00:43:22,734 --> 00:43:24,703
And what about right before
my mother died?
524
00:43:24,836 --> 00:43:27,005
Mikey, what's up?
525
00:43:31,109 --> 00:43:34,545
I... I don't think my mother
committed suicide.
526
00:43:34,680 --> 00:43:38,516
The medical examiner,
they-they found that her throat,
527
00:43:38,583 --> 00:43:40,518
uh...
528
00:43:40,618 --> 00:43:43,021
a bone, the-the hyoid,
529
00:43:43,088 --> 00:43:45,891
had been crushed.
530
00:43:46,024 --> 00:43:50,628
Uh, it usually happens
with... strangulation.
531
00:43:53,799 --> 00:43:55,233
What?
532
00:43:57,035 --> 00:43:59,070
-What?!
-I wanted to say something.
533
00:43:59,204 --> 00:44:01,206
I didn't know what it meant,
so I kept my mouth shut.
534
00:44:03,608 --> 00:44:05,210
Fucking say it.
535
00:44:06,945 --> 00:44:09,447
The night we found your mother,
536
00:44:09,547 --> 00:44:11,817
there were motorcycle tracks
at the house.
537
00:44:27,398 --> 00:44:29,100
Let's go to the room.
538
00:44:30,568 --> 00:44:32,470
This is so stupid.
539
00:44:32,570 --> 00:44:35,073
-I shouldn't have come.
-What the fuck?
540
00:44:35,140 --> 00:44:37,608
What's your deal?
541
00:44:39,144 --> 00:44:41,246
Where's your girlfriend?
542
00:44:45,283 --> 00:44:47,953
Is that what this is about?
543
00:44:48,086 --> 00:44:50,088
Huh?
544
00:44:51,656 --> 00:44:53,591
Look, I'm sorry.
545
00:44:53,691 --> 00:44:56,094
I shouldn't have kicked you out.
546
00:44:58,764 --> 00:45:00,766
All right, but she's gone.
547
00:45:00,866 --> 00:45:02,600
Look at me.
548
00:45:04,669 --> 00:45:07,438
She's gone forever.
549
00:45:12,110 --> 00:45:13,979
Look.
550
00:45:14,112 --> 00:45:16,447
I've been practicing
how to say this all night.
551
00:45:18,817 --> 00:45:21,619
-But now it's weird.
What the fuck
is happening right now?
552
00:45:21,719 --> 00:45:23,621
Are you, are you fucking
breaking up with me?
553
00:45:23,721 --> 00:45:25,390
We're not even going out!
554
00:45:25,490 --> 00:45:26,624
Fuck you!
555
00:45:26,724 --> 00:45:29,828
I'm pregnant, asshole.
556
00:45:32,063 --> 00:45:35,466
God, that's not the way
I practiced it.
557
00:45:38,703 --> 00:45:41,039
Are you being serious, Nails?
558
00:45:43,141 --> 00:45:46,077
Stephanie, are you being
fucking serious?
559
00:45:49,380 --> 00:45:51,817
A baby?
560
00:45:51,883 --> 00:45:53,484
Yeah.
561
00:45:58,990 --> 00:46:01,026
A baby?
562
00:46:02,560 --> 00:46:04,830
Yeah.
563
00:46:04,896 --> 00:46:07,732
-Our baby.
564
00:46:07,833 --> 00:46:09,935
Yeah.
565
00:46:11,602 --> 00:46:13,604
Our baby.
566
00:46:55,780 --> 00:46:57,815
Forget me.
567
00:48:15,893 --> 00:48:17,963
Pat.
568
00:50:15,413 --> 00:50:17,415
What?
569
00:50:18,916 --> 00:50:20,951
Miguel?
570
00:50:29,760 --> 00:50:31,762
Miguel?
571
00:52:02,187 --> 00:52:04,389
Oh, God, oh...
572
00:52:46,464 --> 00:52:48,499
Oh, my God.
573
00:52:52,303 --> 00:52:54,339
That was so fucking hot.
574
00:53:46,223 --> 00:53:47,658
-Oh, hey, it's Bishop.
-Okay.
575
00:53:47,792 --> 00:53:49,126
-I'll be right back in.
-I'll order.
576
00:53:49,193 --> 00:53:50,461
All right.
577
00:53:54,231 --> 00:53:56,467
Oh, shit.
578
00:53:57,968 --> 00:53:59,637
Hey, Bish.
579
00:53:59,737 --> 00:54:01,171
Canche.
580
00:54:01,306 --> 00:54:02,973
I got a plan.
581
00:54:03,040 --> 00:54:05,643
This was your game, kid.
582
00:54:05,710 --> 00:54:08,479
You ready to start
a new chapter for the Mayans?
583
00:54:08,579 --> 00:54:10,481
Whatever the club needs.
584
00:54:10,548 --> 00:54:12,817
Hey, excuse me, miss?
585
00:54:13,884 --> 00:54:16,521
-Can I see your papers?
586
00:54:16,654 --> 00:54:18,556
¿No hable ingles?
587
00:54:18,656 --> 00:54:21,492
Hola, mamacita.
You deaf?
588
00:54:21,559 --> 00:54:23,994
Where's that scumbag boyfriend
we've seen you with?
589
00:54:24,061 --> 00:54:26,331
-He get deported?
-Oh.
590
00:54:26,431 --> 00:54:28,065
No, it's all right.
591
00:54:28,165 --> 00:54:29,867
You can sit with us.
592
00:54:31,502 --> 00:54:33,871
-Aw...
-Aw, where you going? We're...
593
00:54:34,004 --> 00:54:35,506
we're just playing.
594
00:54:35,573 --> 00:54:37,274
What's up?
595
00:54:37,375 --> 00:54:39,910
Uh, I don't feel like ice cream.
596
00:54:44,615 --> 00:54:48,185
EZ... let's go.
597
00:54:49,854 --> 00:54:51,856
Adios, señorita.
598
00:54:59,964 --> 00:55:02,199
What the fuck do you want?
599
00:55:02,299 --> 00:55:04,201
EZ!
600
00:55:14,612 --> 00:55:16,146
EZ, stop!
601
00:55:17,882 --> 00:55:20,785
Gaby? Gaby?
602
00:55:20,885 --> 00:55:23,220
-Gaby, are you okay?
Hey! Hey!
603
00:55:23,320 --> 00:55:24,955
-Gaby! Gaby!
604
00:55:25,055 --> 00:55:27,124
-Are you okay?
-You got to relax!
You got to relax!
605
00:55:27,224 --> 00:55:29,594
Gaby! Gaby!
606
00:55:29,727 --> 00:55:31,896
-Come on!
607
00:55:31,996 --> 00:55:33,598
-Get off me!
-Relax, man!
608
00:55:33,731 --> 00:55:35,232
-Gaby! Gaby!
-Cuff him.
609
00:55:35,332 --> 00:55:36,501
Gaby!
610
00:55:36,601 --> 00:55:38,569
-Gaby!
611
00:56:47,505 --> 00:56:50,340
♪ From the cradle ♪
612
00:56:55,713 --> 00:56:58,583
♪ To the grave ♪
613
00:57:04,088 --> 00:57:07,191
♪ We are driven ♪
614
00:57:10,160 --> 00:57:12,730
♪ By the pain ♪
615
00:57:23,774 --> 00:57:27,411
I will make love to you
when the war is over.
616
00:57:40,290 --> 00:57:41,959
Since when are we
the kind of family
617
00:57:42,026 --> 00:57:44,361
to retreat into separate rooms
to look at separate screens?
618
00:57:44,428 --> 00:57:46,230
We were never gonna be
the Waltons.
619
00:57:46,296 --> 00:57:47,698
I don't need us
to be the Waltons.
620
00:57:47,765 --> 00:57:49,366
I'd make do with the Munsters
at this point.
621
00:57:49,433 --> 00:57:51,869
Or the Manson family.
At least they had
a shared interest.