1 00:00:01,335 --> 00:00:02,670 Definitely locked all the windows 2 00:00:02,670 --> 00:00:03,671 and doors when I went out 3 00:00:03,737 --> 00:00:05,573 Before you accuse me of having "demen-tia." 4 00:00:05,639 --> 00:00:07,608 -Sorry. Having what? -"Demen-tia." 5 00:00:07,675 --> 00:00:10,311 It's a hard "T." Everyone gets it wrong. 6 00:00:25,693 --> 00:00:27,695 Please, please help us! 7 00:00:31,699 --> 00:00:34,635 Maybe you should put some clothes on first. 8 00:00:34,768 --> 00:00:36,104 Motherfucker! 9 00:00:36,204 --> 00:00:39,340 -Where the fuck is Ramos?! 10 00:00:42,110 --> 00:00:43,444 Anything Santo Padre needs, 11 00:00:43,544 --> 00:00:44,678 I got you, brother. 12 00:00:44,778 --> 00:00:46,046 Ibarra? 13 00:00:47,881 --> 00:00:50,184 Something you want to get off your chest? 14 00:00:50,284 --> 00:00:52,220 I want to bring this M.C. back to its glory. 15 00:00:52,320 --> 00:00:53,954 But first... 16 00:00:54,021 --> 00:00:55,323 there's got to be a reckoning. 17 00:00:55,456 --> 00:00:57,491 Fucking looking for me? 18 00:01:01,162 --> 00:01:02,696 This three king bullshit doesn't work, 19 00:01:02,796 --> 00:01:06,567 Ramos and Canche aren't stepping down. 20 00:01:06,667 --> 00:01:08,702 Anything I can do to help you or your family. 21 00:01:08,802 --> 00:01:11,739 - -E he money transfers--T hey were used to hire a gunmant 22 00:01:11,839 --> 00:01:13,174 to kill my parents. 23 00:01:13,307 --> 00:01:16,009 Dita ordered the hit. 24 00:01:16,144 --> 00:01:18,078 One of you Reyes men has to help me 25 00:01:18,179 --> 00:01:20,548 right a wrong today. 26 00:01:20,648 --> 00:01:22,816 -What is it? -Single tire tracks. 27 00:01:22,916 --> 00:01:23,851 Looks like a Harley. 28 00:01:23,984 --> 00:01:26,019 Where's Maria? Maria?! 29 00:01:26,154 --> 00:01:27,855 She let Peña blindside me today. 30 00:01:27,988 --> 00:01:29,990 Just let her right inside the house. 31 00:01:30,090 --> 00:01:32,826 -had no choice but to fire her. -I 32 00:01:38,532 --> 00:01:40,334 Lobo Sonora is sending a message. 33 00:01:40,434 --> 00:01:42,903 -Hey, are you on your way? Not yet. 34 00:01:43,003 --> 00:01:44,338 Might be a little late for dinner. 35 00:01:44,405 --> 00:01:46,006 You good with all this? 36 00:01:46,073 --> 00:01:47,508 Being in two places 37 00:01:47,608 --> 00:01:49,177 at one time's a sure way to end up in neither. 38 00:01:55,349 --> 00:01:56,850 Your brother Palo-- 39 00:01:56,917 --> 00:01:59,353 he wants to hurt people I care about. 40 00:01:59,453 --> 00:02:01,355 And I need to find him before he does. 41 00:02:01,422 --> 00:02:04,692 I never wanted to see anyone that knew David again. 42 00:02:04,792 --> 00:02:06,093 Especially you. 43 00:02:06,194 --> 00:02:08,196 Well, I got these things, 44 00:02:08,262 --> 00:02:10,398 these things that I did, and they make it 45 00:02:10,531 --> 00:02:12,466 so no matter what, when I close my eyes, 46 00:02:12,566 --> 00:02:13,934 that's all I see. 47 00:02:14,034 --> 00:02:16,036 -Coco! 48 00:02:16,103 --> 00:02:18,138 Coco! 49 00:02:19,373 --> 00:02:21,375 Coco, wake up! 50 00:02:22,543 --> 00:02:24,478 Coco! Coco?! 51 00:02:24,578 --> 00:02:26,747 Fucking wake up, Coco! 52 00:02:26,880 --> 00:02:29,217 Don't you fucking die on me! 53 00:02:29,283 --> 00:02:31,919 Please! Coco! 54 00:02:33,954 --> 00:02:35,989 Wake up, please! 55 00:02:37,791 --> 00:02:39,760 Coco, wake up! 56 00:02:39,893 --> 00:02:42,430 Please! 57 00:02:46,234 --> 00:02:47,568 What are you doing? 58 00:02:47,668 --> 00:02:49,270 What are you doing? What the fuck are you doing?! 59 00:02:49,403 --> 00:02:51,171 What the fuck are you doing, you fucking bitch?! 60 00:02:51,272 --> 00:02:53,574 This is your fault! This is your fault, 61 00:02:53,674 --> 00:02:55,743 -you fucking bitch! 62 00:03:02,350 --> 00:03:03,917 I got you, I got you, okay? 63 00:05:19,319 --> 00:05:21,989 Oh, shit, I'm so sorry. 64 00:05:22,089 --> 00:05:24,091 It's all yours. 65 00:05:36,069 --> 00:05:38,071 Oh... 66 00:05:41,241 --> 00:05:44,077 -You okay? 67 00:05:44,177 --> 00:05:46,647 Someone needs to fix that fucking door. 68 00:05:51,985 --> 00:05:54,021 Rough night? 69 00:05:55,255 --> 00:05:58,091 Rough life. 70 00:05:58,158 --> 00:06:00,193 Hey. 71 00:06:02,430 --> 00:06:04,965 You've been, uh... 72 00:06:05,098 --> 00:06:07,435 down lately. 73 00:06:07,535 --> 00:06:09,437 I'm good. 74 00:06:09,537 --> 00:06:11,605 You can talk to me. 75 00:06:18,779 --> 00:06:20,614 Well, there's nothing really to say 76 00:06:20,714 --> 00:06:22,883 except that I'm a fucking idiot. 77 00:06:26,153 --> 00:06:28,489 You're one of the smartest people I know. 78 00:06:30,858 --> 00:06:33,561 Well, I know everyone you know, Hank. 79 00:06:33,661 --> 00:06:35,963 The bar's pretty low. 80 00:06:37,465 --> 00:06:39,299 For real. 81 00:06:39,399 --> 00:06:41,535 You all right? 82 00:06:54,882 --> 00:06:57,350 I'm fucking pregnant. 83 00:07:00,854 --> 00:07:02,856 Oh. 84 00:07:04,725 --> 00:07:06,860 Shit. 85 00:07:06,994 --> 00:07:08,896 Yeah. 86 00:07:08,996 --> 00:07:11,064 Oh, shit. 87 00:07:14,668 --> 00:07:16,537 You know, but it doesn't matter, because he's not 88 00:07:16,670 --> 00:07:18,672 even in the picture anymore. 89 00:07:22,109 --> 00:07:24,011 It's my problem. 90 00:07:25,746 --> 00:07:27,280 No. 91 00:07:27,380 --> 00:07:29,016 No, it's not. 92 00:07:32,185 --> 00:07:34,454 Hey, whatever you need... 93 00:07:35,889 --> 00:07:37,224 ...I got you. 94 00:07:37,357 --> 00:07:39,860 No, Hank. 95 00:07:39,960 --> 00:07:42,362 You're not alone in this. 96 00:07:42,429 --> 00:07:44,464 I'll help. 97 00:07:46,867 --> 00:07:48,969 I got you. 98 00:08:01,048 --> 00:08:03,116 I'm all in. 99 00:08:06,620 --> 00:08:08,722 Fucking come here. 100 00:08:13,994 --> 00:08:16,063 I don't deserve you. 101 00:08:20,400 --> 00:08:22,570 ANNOUNCER Muncy is taking a hell of a lead on first. 102 00:08:22,670 --> 00:08:24,471 We have to move that pot to this burner. 103 00:08:24,572 --> 00:08:25,505 I know. I'll do it. 104 00:08:25,606 --> 00:08:27,074 It's too heavy for you. -No. 105 00:08:27,174 --> 00:08:28,842 Everyone knows he's the slowest Dodger. 106 00:08:28,942 --> 00:08:30,410 Does he even warrant a throw over? 107 00:08:30,477 --> 00:08:32,479 GABRIELA See? 108 00:08:34,114 --> 00:08:36,416 For now, the Padres say no. 109 00:08:36,516 --> 00:08:38,986 I think we're being too loud. 110 00:08:39,086 --> 00:08:41,421 No, he's mad that we didn't ask him to help. 111 00:08:43,924 --> 00:08:46,760 -One stubborn Reyes at a time, please. -Please. 112 00:08:47,995 --> 00:08:50,263 Um, okay... 113 00:08:50,363 --> 00:08:52,265 I think, uh... 114 00:08:52,365 --> 00:08:55,202 I think we need more limes, right? 115 00:09:02,542 --> 00:09:04,477 -What? 116 00:09:04,612 --> 00:09:06,479 You're cute. 117 00:09:07,881 --> 00:09:09,617 I just want everything to be... 118 00:09:09,717 --> 00:09:12,119 Perfect? I know. 119 00:09:13,486 --> 00:09:16,624 You know, me, Angel and my pop, 120 00:09:16,724 --> 00:09:19,627 we haven't done anything like this in a long time. 121 00:09:19,693 --> 00:09:21,795 I... I really liked seeing your family 122 00:09:21,895 --> 00:09:23,797 all together like that. 123 00:09:30,904 --> 00:09:32,806 -What? -Nothing. 124 00:09:32,873 --> 00:09:35,643 What-what is it? 125 00:09:37,077 --> 00:09:39,479 It can wait until after brunch. 126 00:09:40,814 --> 00:09:42,750 Oh, shit, what's wrong? 127 00:09:42,850 --> 00:09:44,151 Really, nothing's wrong. 128 00:09:44,251 --> 00:09:46,153 It's good news. 129 00:09:46,253 --> 00:09:49,322 You know I applied for nursing school. 130 00:09:49,422 --> 00:09:51,992 Yeah. 131 00:09:52,059 --> 00:09:54,995 Well, when I was home, 132 00:09:55,095 --> 00:09:57,497 there was a letter waiting for me. 133 00:09:57,564 --> 00:09:59,099 Um... 134 00:09:59,199 --> 00:10:01,168 I got in. 135 00:10:02,435 --> 00:10:03,871 Geez. 136 00:10:04,004 --> 00:10:05,338 That's great, right? 137 00:10:05,438 --> 00:10:07,340 -Fuck. -Yeah... 138 00:10:07,440 --> 00:10:09,843 It's great. 139 00:10:11,845 --> 00:10:13,847 It's in Lodi. 140 00:10:18,285 --> 00:10:20,120 Um... 141 00:10:20,220 --> 00:10:22,790 Yeah. 142 00:10:22,890 --> 00:10:25,893 I applied there before we started dating. 143 00:10:28,128 --> 00:10:30,698 Hey, Frick and Frack. 144 00:10:30,764 --> 00:10:32,565 I'm hungry. 145 00:10:33,701 --> 00:10:35,202 It's almost ready, Pop. 146 00:10:35,302 --> 00:10:38,271 Uh, we're just waiting on Angel now. 147 00:12:14,467 --> 00:12:17,037 -Are you sure? 148 00:12:19,139 --> 00:12:20,673 I am. 149 00:12:20,808 --> 00:12:22,642 Uh... 150 00:12:26,013 --> 00:12:27,815 Thank you. 151 00:12:27,881 --> 00:12:30,650 For being patient. 152 00:12:34,421 --> 00:12:36,489 You're growing it back? 153 00:12:38,658 --> 00:12:39,827 -I think so. 154 00:12:39,893 --> 00:12:40,994 -Yeah. -CRISTÓDaddy? 155 00:12:41,094 --> 00:12:43,263 -See it growing back? -Who's back? 156 00:12:43,363 --> 00:12:45,232 -Huh? Is it growing back? -Is Daddy back? Is Daddy back? 157 00:12:45,332 --> 00:12:47,200 -Oh, wow. -Is he? 158 00:12:49,502 --> 00:12:51,338 Are you gonna grow one, too? 159 00:12:52,940 --> 00:12:55,175 Are you sure about this? 160 00:12:55,275 --> 00:12:58,178 Never been more sure of anything in my life. 161 00:13:01,915 --> 00:13:03,383 Can I talk to my dad? 162 00:13:04,451 --> 00:13:05,919 Alone. 163 00:13:23,971 --> 00:13:26,039 It's not Mountain Dew. 164 00:13:29,542 --> 00:13:33,046 So, last night was fun. 165 00:13:37,951 --> 00:13:39,819 I fucked up, Leticia. 166 00:13:41,955 --> 00:13:43,823 I need help. 167 00:13:45,592 --> 00:13:47,895 I don't think I can do this by myself. 168 00:13:47,995 --> 00:13:50,330 W-We've been talking, and... 169 00:13:51,331 --> 00:13:52,900 ...we're gonna get clean. 170 00:13:53,967 --> 00:13:56,069 -"We"? -Yeah. 171 00:13:57,070 --> 00:13:58,505 Me and Hope. 172 00:13:58,605 --> 00:14:01,909 Uh, her name is Hope? 173 00:14:02,009 --> 00:14:04,411 That's fucking ironic. 174 00:14:05,412 --> 00:14:07,847 She saved me. 175 00:14:07,948 --> 00:14:09,749 Not just this morning. 176 00:14:09,816 --> 00:14:11,985 That was the second time she saved my life. 177 00:14:12,085 --> 00:14:14,922 Oh, well, good thing your guardian angel carries Narcan 178 00:14:14,988 --> 00:14:16,656 for when she kills you with her fucking heroin. 179 00:14:20,994 --> 00:14:24,597 I can't do this on my own, Letty. 180 00:14:24,697 --> 00:14:26,266 I need her. 181 00:14:26,333 --> 00:14:29,937 Yeah. 182 00:14:30,003 --> 00:14:32,305 I guess I'll just go back to cleaning up your shit 183 00:14:32,439 --> 00:14:36,709 and puke in the living room, then. 184 00:14:38,778 --> 00:14:41,114 Great talk, Dad. 185 00:14:50,623 --> 00:14:51,624 There you go, Pop. 186 00:14:53,126 --> 00:14:55,162 He's an hour late, man, let's eat. 187 00:14:55,295 --> 00:14:57,530 Oh, let's wait a few minutes more, Pop. 188 00:14:57,630 --> 00:14:59,466 Just a few more minutes. 189 00:14:59,532 --> 00:15:02,469 -Maybe we should just eat. Yeah. 190 00:15:02,569 --> 00:15:04,637 Good idea. 191 00:15:08,308 --> 00:15:11,644 Oh, please tell me this is not an intervention. 192 00:15:11,711 --> 00:15:14,347 -You're late. -Sit, Angel. We haven't started. 193 00:15:16,049 --> 00:15:18,185 Sit. 194 00:15:18,318 --> 00:15:19,987 I'll just... 195 00:15:24,391 --> 00:15:26,493 Seriously, bro. What the fuck is this? 196 00:15:26,559 --> 00:15:28,695 Well, I thought we could, you know, it'd be nice 197 00:15:28,828 --> 00:15:30,330 to eat together as a family. 198 00:15:53,020 --> 00:15:56,356 Oh. I forgot I had this on. 199 00:15:56,423 --> 00:15:58,225 How is it, Pop? 200 00:15:58,358 --> 00:15:59,859 Fine. 201 00:16:05,732 --> 00:16:08,935 Um, so, hey, this... 202 00:16:09,036 --> 00:16:10,570 this was just supposed to be a brunch, but... 203 00:16:12,739 --> 00:16:14,207 "Brunch"? 204 00:16:15,608 --> 00:16:17,244 But... 205 00:16:17,377 --> 00:16:20,647 But it's, it's kind of a celebration. 206 00:16:22,449 --> 00:16:24,284 Ezekiel... -No, you worked so hard. 207 00:16:24,384 --> 00:16:26,286 I want to share the news. 208 00:16:30,157 --> 00:16:32,725 Gaby's been accepted to nursing school. 209 00:16:37,297 --> 00:16:38,598 That's great. 210 00:16:38,731 --> 00:16:40,733 I haven't made any decisions. 211 00:16:40,833 --> 00:16:43,436 It's up in Lodi. 212 00:16:43,570 --> 00:16:48,908 And I'm not sure I'm ready to leave just yet. 213 00:16:50,977 --> 00:16:53,180 So you're gonna stay? 214 00:16:54,147 --> 00:16:57,184 Here in Santo Padre? 215 00:16:58,585 --> 00:17:01,121 I don't know. Possibly. 216 00:17:01,254 --> 00:17:04,291 Why the fuck would you do that? 217 00:17:04,424 --> 00:17:06,093 How many of those have you had this morning, son? 218 00:17:06,159 --> 00:17:09,296 Pop, I can't ask a reasonable question? 219 00:17:11,431 --> 00:17:12,932 So, what, you gonna, I don't know, 220 00:17:13,032 --> 00:17:15,102 stick around here and play house? 221 00:17:15,168 --> 00:17:17,637 Walk around in my dead mom's apron? 222 00:17:18,938 --> 00:17:20,873 I didn't-I didn't know. 223 00:17:20,973 --> 00:17:22,542 I gave it to her to wear. 224 00:17:22,642 --> 00:17:24,977 Well, that's just fucking weird, bro. 225 00:17:25,112 --> 00:17:29,349 I mean, I knew you were a mama's boy, but Jesus Christ. 226 00:17:31,118 --> 00:17:33,386 That's enough, Angel. 227 00:17:37,690 --> 00:17:38,991 What the fuck is wrong with you? 228 00:17:39,126 --> 00:17:42,462 What the fuck is wrong with all of you? 229 00:17:42,529 --> 00:17:46,366 Sitting around here, eating brunch? 230 00:17:46,466 --> 00:17:49,302 Playing make-believe? 231 00:17:49,369 --> 00:17:51,871 What kind of shit is that? 232 00:17:54,741 --> 00:17:56,509 I'm so sorry. Gaby, I need to know 233 00:17:56,643 --> 00:17:58,478 this-this master plan of yours. 234 00:17:58,578 --> 00:18:02,649 So you gonna stay here in Santo Padre with the golden boy here, 235 00:18:02,749 --> 00:18:04,317 shit out a couple golden kids? 236 00:18:04,384 --> 00:18:06,052 And then what the fuck you gonna do? 237 00:18:09,156 --> 00:18:12,825 You think there's any happy endings in this town? 238 00:18:15,995 --> 00:18:17,930 In this house? 239 00:18:22,935 --> 00:18:24,537 Ask the last lady to wear that thing. 240 00:18:24,671 --> 00:18:26,606 What the fuck is your problem?! 241 00:18:28,741 --> 00:18:31,878 You're right, what is my problem? 242 00:18:32,011 --> 00:18:34,681 I'm so sorry. Where are my manners? 243 00:18:37,617 --> 00:18:38,851 Gaby? 244 00:18:42,389 --> 00:18:45,024 Welcome to the family. 245 00:19:03,610 --> 00:19:05,478 Leave it. 246 00:19:08,315 --> 00:19:10,116 I said leave it. 247 00:20:30,397 --> 00:20:32,965 I don't believe he is, but, uh, let me check. 248 00:20:35,034 --> 00:20:37,136 Yo, Mike. 249 00:20:37,203 --> 00:20:40,172 It's the medical examiner's office again. 250 00:20:40,307 --> 00:20:41,641 Want me to say you're out? 251 00:20:41,708 --> 00:20:43,343 Uh... 252 00:20:46,679 --> 00:20:48,748 Yeah, I'll take it. 253 00:20:53,320 --> 00:20:55,322 Close the door on the way out. 254 00:20:55,422 --> 00:20:58,024 You know I don't actually work here, right? 255 00:21:10,770 --> 00:21:12,238 It's Miguel. 256 00:21:17,009 --> 00:21:19,712 Look, no, I... 257 00:21:19,846 --> 00:21:21,848 I don't understand. 258 00:21:27,920 --> 00:21:29,789 What does that mean? 259 00:21:39,799 --> 00:21:41,601 No. Don't... 260 00:21:41,701 --> 00:21:44,937 Don't do anything more. 261 00:21:48,975 --> 00:21:51,411 You did the right thing talking to me first. 262 00:21:55,815 --> 00:21:57,750 What the fuck, Steve? I was talking to you. 263 00:21:57,884 --> 00:21:59,386 Oh, hey, Angel. 264 00:21:59,486 --> 00:22:01,821 Why are you out here? 265 00:22:01,921 --> 00:22:06,559 Canche took Ibarra's patch, so he can't go in the Templo. 266 00:22:06,659 --> 00:22:07,960 They sent me out 267 00:22:08,060 --> 00:22:09,929 so they're gonna have the meeting in the clubhouse. 268 00:22:10,062 --> 00:22:12,098 Aw, fuck. 269 00:22:19,071 --> 00:22:21,273 What the fuck, Angel? 270 00:22:21,408 --> 00:22:23,309 My bad, Bish. 271 00:22:23,410 --> 00:22:25,111 Lost track of time. 272 00:22:25,244 --> 00:22:28,080 That's another fine, Treasurer. 273 00:22:28,147 --> 00:22:29,582 Right. 274 00:22:29,649 --> 00:22:32,351 One more time, I pull that fucking flash. 275 00:22:33,986 --> 00:22:36,022 And fucking Coco? 276 00:22:38,658 --> 00:22:40,527 Gilly? 277 00:22:42,261 --> 00:22:44,030 Yeah, he, um... 278 00:22:44,130 --> 00:22:47,033 he's still recovering from that new surgery. 279 00:22:49,135 --> 00:22:50,870 What surgery? 280 00:22:50,970 --> 00:22:52,304 I thought I told you, Bish. 281 00:22:52,439 --> 00:22:53,940 My bad. 282 00:22:54,006 --> 00:22:55,942 Look, I don't care if he needs a cane 283 00:22:56,042 --> 00:22:57,343 and a fucking German shepherd. 284 00:22:57,444 --> 00:22:59,111 He's not here at the next Templo, 285 00:22:59,178 --> 00:23:01,213 he's fucking out bad. 286 00:23:02,549 --> 00:23:04,717 Brothers, sorry for the maintenance. 287 00:23:04,817 --> 00:23:07,820 Same shit, different area code. 288 00:23:07,954 --> 00:23:10,457 I feel your pain. 289 00:23:10,523 --> 00:23:12,324 How's it going with the prisons? 290 00:23:12,459 --> 00:23:15,662 Not good. Canche's keeping the spigot off, 291 00:23:15,795 --> 00:23:16,796 blaming Santo Padre. 292 00:23:16,863 --> 00:23:18,297 He's waiting for things to get worse 293 00:23:18,364 --> 00:23:20,833 so he can turn it back on with the haul he stole from us 294 00:23:20,967 --> 00:23:22,902 and be the pinche fucking hero. 295 00:23:23,002 --> 00:23:25,371 Fucking arsonist fireman. 296 00:23:25,472 --> 00:23:26,806 What's the word with the other charters? 297 00:23:26,873 --> 00:23:29,809 Strangely, nobody's heard from Ramos. 298 00:23:29,876 --> 00:23:33,079 -Must've taken a vacation. 299 00:23:33,179 --> 00:23:35,081 Down fucking under, I hear. 300 00:23:35,181 --> 00:23:36,983 That was a beautiful play, brother. 301 00:23:37,049 --> 00:23:40,487 Thanks. Bishop was the one that hooked that cop months ago. 302 00:23:40,587 --> 00:23:42,489 I just thought of cashing it in. 303 00:23:42,555 --> 00:23:44,824 Just happy I didn't have to do the fucking digging for once. 304 00:23:46,225 --> 00:23:49,829 Stockton green-lighting a brother, 305 00:23:49,896 --> 00:23:51,764 and then what the fuckers did to Ibarra, 306 00:23:51,864 --> 00:23:53,766 got people's attention. 307 00:23:53,866 --> 00:23:57,169 But there's some sore feelings about Chepe and Flaco. 308 00:23:57,236 --> 00:23:59,839 -They were popular. -Man, fuck them. 309 00:23:59,939 --> 00:24:02,274 That was an eye for an eye. 310 00:24:02,374 --> 00:24:05,444 Come for one of ours, we're taking both of yours. 311 00:24:05,545 --> 00:24:06,679 And Gaeta... 312 00:24:06,779 --> 00:24:09,015 Fog of war. I get it. 313 00:24:09,115 --> 00:24:11,083 Ramos made a move on one of your guys, 314 00:24:11,183 --> 00:24:13,085 and you took out three of his. 315 00:24:13,185 --> 00:24:17,189 But Canche, he gets people fired up. 316 00:24:17,256 --> 00:24:21,528 Some say he's the future of the Mayans. 317 00:24:27,700 --> 00:24:31,904 But now let's say Canche decided to visit Ramos down under. 318 00:24:32,038 --> 00:24:34,406 Hear it's beautiful this time of year. 319 00:24:34,541 --> 00:24:36,075 Well, that scenario, 320 00:24:36,208 --> 00:24:39,211 being able to avoid a civil war, 321 00:24:39,311 --> 00:24:41,447 I think I can deliver the rest of the club. 322 00:24:41,548 --> 00:24:43,550 We do it as the kid planned. 323 00:24:43,650 --> 00:24:47,253 Take Canche off the board, there's only one fucking king. 324 00:24:49,488 --> 00:24:51,390 You. 325 00:24:54,961 --> 00:24:57,897 -That's right. -Yeah. 326 00:25:10,476 --> 00:25:12,444 Can I help with anything? 327 00:25:16,649 --> 00:25:18,017 Hey. 328 00:25:19,819 --> 00:25:22,789 Listen... 329 00:25:22,922 --> 00:25:24,924 I'm sorry. 330 00:25:36,669 --> 00:25:39,538 Our mom was a piece-of-shit junkie just like you. 331 00:25:40,539 --> 00:25:44,611 Always saying "sorry" while she stabbed you in the fucking back. 332 00:25:48,114 --> 00:25:50,149 My mom, too. 333 00:25:51,183 --> 00:25:55,287 She must be so happy that you followed in her footsteps. 334 00:25:58,024 --> 00:26:00,059 She's dead. 335 00:26:01,060 --> 00:26:03,495 So what? 336 00:26:06,532 --> 00:26:08,134 So, nothing. 337 00:26:08,200 --> 00:26:10,837 Coco is all that I fucking got. 338 00:26:10,970 --> 00:26:14,040 Did you even know that he had a daughter? 339 00:26:18,310 --> 00:26:20,146 Yeah, of course not. 340 00:26:21,413 --> 00:26:24,083 I guess that's what it means to love an addict. 341 00:26:24,183 --> 00:26:26,552 You always come fucking last. 342 00:26:34,426 --> 00:26:36,495 Do you love my dad? 343 00:26:42,534 --> 00:26:45,672 You love him enough to get clean? 344 00:26:47,674 --> 00:26:49,842 I'm gonna try. 345 00:26:52,111 --> 00:26:54,346 I don't like your fucking odds. 346 00:27:09,028 --> 00:27:11,563 Jesus, Chi Chi. Come on. 347 00:27:29,081 --> 00:27:31,884 Ah. Didn't hear you come in. 348 00:27:31,984 --> 00:27:34,386 They were out of two percent, so, uh, 349 00:27:34,453 --> 00:27:36,322 I got you cashew milk instead. 350 00:27:38,057 --> 00:27:39,892 It's healthy, Mom. 351 00:27:43,730 --> 00:27:45,932 Oh, that's why you're so skinny. 352 00:27:46,065 --> 00:27:47,233 Drinking cashew. 353 00:27:47,299 --> 00:27:50,502 Both my men, you and Chi Chi, you don't eat. 354 00:27:57,109 --> 00:27:58,945 Hey, uh... 355 00:27:59,078 --> 00:28:02,414 you remember the girl, uh, Stephanie, 356 00:28:02,481 --> 00:28:05,451 the one that, uh, the one I told you about? 357 00:28:06,518 --> 00:28:09,488 Oh, the one they call, uh, Hammer? 358 00:28:09,588 --> 00:28:12,258 Or Wrench. 359 00:28:12,358 --> 00:28:13,592 Nails. 360 00:28:13,692 --> 00:28:17,029 Who would like to be called that? 361 00:28:17,129 --> 00:28:19,431 I'm sure she doesn't like it. 362 00:28:19,531 --> 00:28:23,102 It's just her name, Ma. 363 00:28:24,771 --> 00:28:27,439 But, uh... 364 00:28:27,506 --> 00:28:29,776 you think it'd, uh... 365 00:28:29,842 --> 00:28:33,780 you think it'd be okay if, uh, she could come to dinner night, 366 00:28:33,880 --> 00:28:35,681 uh, Thursday? 367 00:28:35,782 --> 00:28:39,285 Oh, Hank... 368 00:28:40,286 --> 00:28:42,321 It's not a big deal. 369 00:28:42,454 --> 00:28:45,457 She's just going through stuff. 370 00:28:45,524 --> 00:28:46,793 And I want to help her out. 371 00:28:46,893 --> 00:28:50,229 You know? Let her know there's other options. 372 00:28:52,464 --> 00:28:55,634 Maybe our Thursday night dinners will, uh, 373 00:28:55,701 --> 00:28:58,137 be a little more crowded. 374 00:28:58,204 --> 00:28:59,405 Ah... 375 00:28:59,505 --> 00:29:01,540 mijo. 376 00:29:17,489 --> 00:29:19,058 Che? 377 00:29:20,893 --> 00:29:22,829 Are you okay? 378 00:29:22,895 --> 00:29:24,730 Sorry. 379 00:29:24,831 --> 00:29:28,100 Is there a place we could talk? 380 00:29:30,102 --> 00:29:34,773 I figured it would only be fair to barge in on you like this. 381 00:29:34,874 --> 00:29:37,176 -Return the favor. 382 00:29:37,243 --> 00:29:39,745 -It's the least I deserve. 383 00:29:40,947 --> 00:29:45,184 You coming to see me, it, uh, it stirred up a lot. 384 00:29:45,284 --> 00:29:48,054 Things I thought I had buried. 385 00:29:48,187 --> 00:29:49,621 I'm sorry. -No, no, no. 386 00:29:49,721 --> 00:29:52,391 It's... it's not you, Che. 387 00:29:52,524 --> 00:29:55,261 I, um... 388 00:30:00,799 --> 00:30:03,702 I blamed you. 389 00:30:03,802 --> 00:30:06,572 For David. 390 00:30:06,705 --> 00:30:08,107 For his death. 391 00:30:08,207 --> 00:30:10,910 And I know it's not fair 392 00:30:11,043 --> 00:30:13,312 and it's not true. 393 00:30:17,249 --> 00:30:19,285 I saw you together. 394 00:30:21,253 --> 00:30:23,289 You and David. 395 00:30:26,458 --> 00:30:28,727 I didn't know how to process it. 396 00:30:29,896 --> 00:30:31,430 You know how we were raised. 397 00:30:31,563 --> 00:30:34,466 Two men is just... 398 00:30:42,741 --> 00:30:45,244 I was the one who told Palo. 399 00:30:50,516 --> 00:30:53,685 I never thought he would do what he did. 400 00:30:59,758 --> 00:31:01,928 You were a kid. 401 00:31:01,994 --> 00:31:04,530 You didn't know what you were doing. 402 00:31:04,630 --> 00:31:08,267 But if I hadn't told Palo... 403 00:31:08,367 --> 00:31:10,702 David would still be here. 404 00:31:15,374 --> 00:31:19,278 You been carrying this for 25 years? 405 00:31:20,612 --> 00:31:22,949 You didn't kill him. 406 00:31:23,049 --> 00:31:25,617 And as much fucking guilt as I feel, 407 00:31:25,684 --> 00:31:28,054 I didn't either. 408 00:31:31,623 --> 00:31:34,626 All we did is love David. 409 00:31:44,570 --> 00:31:46,638 Do they know? 410 00:31:49,375 --> 00:31:50,576 You've never... 411 00:31:50,676 --> 00:31:53,712 I had one love in my life. 412 00:31:55,481 --> 00:31:58,484 I couldn't live through losing another. 413 00:32:05,424 --> 00:32:08,194 Oh, shit. I almost forgot. 414 00:32:08,327 --> 00:32:10,762 I brought you something. 415 00:32:10,862 --> 00:32:12,898 It was David's. 416 00:32:15,901 --> 00:32:18,604 You should have this. 417 00:32:30,182 --> 00:32:32,884 I think he would have hated... 418 00:32:33,019 --> 00:32:36,055 to see how unhappy you've ended up. 419 00:32:52,371 --> 00:32:54,540 Señor Galindo. 420 00:32:58,977 --> 00:33:00,712 Sí. 421 00:35:52,318 --> 00:35:55,387 I used to come up here to get away from everything. 422 00:35:55,487 --> 00:35:58,557 Mm. Would you bring the girl who was at your trailer? 423 00:36:00,559 --> 00:36:01,793 Thought you didn't care. 424 00:36:02,794 --> 00:36:05,431 Oh, when you're bleeding from a gunshot wound, no. 425 00:36:05,564 --> 00:36:07,098 But now that you're healing, 426 00:36:07,233 --> 00:36:09,835 I might be more curious about the gavacha. 427 00:36:14,740 --> 00:36:16,408 Well, she did say you were pretty. 428 00:36:16,508 --> 00:36:21,913 Oh, EZ, so smart, but still have so much to learn. 429 00:36:22,013 --> 00:36:23,582 What? 430 00:36:23,682 --> 00:36:26,084 Do you realize how many white girls have told me, 431 00:36:26,151 --> 00:36:28,520 "You're so pretty," when what they mean is 432 00:36:28,620 --> 00:36:30,589 "pretty for a Latina"? 433 00:36:30,689 --> 00:36:34,760 They always use words like "ethnic" or "exotic." 434 00:36:34,860 --> 00:36:38,096 Because I don't have the blonde hair or pale-ass skin 435 00:36:38,163 --> 00:36:40,266 they're used to seeing as beautiful. 436 00:36:45,771 --> 00:36:48,474 -Well, I don't think she meant it that way. -Hmm. 437 00:36:48,607 --> 00:36:50,309 Well, I don't think she thinks she meant it that way either. 438 00:36:50,442 --> 00:36:52,110 Doesn't mean she didn't. 439 00:37:12,364 --> 00:37:14,800 -I'm sorry. -No, I'm sorry. 440 00:37:17,803 --> 00:37:19,671 All I wanted was for today to be perfect, 441 00:37:19,805 --> 00:37:22,140 and... then Angel ruined brunch, 442 00:37:22,207 --> 00:37:25,311 and now I find out my ex-girlfriend's a Nazi. 443 00:37:27,846 --> 00:37:31,049 Shut up. I said I'm sure she's nice. 444 00:37:33,018 --> 00:37:34,920 Did she like it up here? 445 00:37:35,020 --> 00:37:37,255 I never brought her. 446 00:37:39,224 --> 00:37:40,326 Or Angel. 447 00:37:41,760 --> 00:37:43,529 -He's afraid of heights. 448 00:37:43,662 --> 00:37:45,664 Of course he is. 449 00:37:48,233 --> 00:37:50,168 If you look out, 450 00:37:50,235 --> 00:37:53,339 you can see all the way to El Centro. 451 00:37:53,439 --> 00:37:57,175 That's about as far as the world goes for a lot of people here. 452 00:38:06,918 --> 00:38:09,455 I know you didn't come to the States to stay in Santo Padre. 453 00:38:11,857 --> 00:38:14,526 I don't want you to go, 454 00:38:14,626 --> 00:38:15,861 but I don't want to be the reason 455 00:38:15,927 --> 00:38:18,029 you don't follow what you dreamed of. 456 00:38:19,030 --> 00:38:21,533 I didn't let anyone stop me. 457 00:38:23,869 --> 00:38:25,537 They didn't try? 458 00:38:27,606 --> 00:38:30,542 They all did, in some way. 459 00:38:30,609 --> 00:38:34,279 Guilt. Expectations. 460 00:38:40,386 --> 00:38:42,388 Except my mom. 461 00:38:45,891 --> 00:38:49,060 She said, "Fuck 'em, go take on the world." 462 00:38:49,160 --> 00:38:51,897 -She said, "Fuck them"? 463 00:38:51,997 --> 00:38:53,899 No, my dad used to say that she had a little devil 464 00:38:53,999 --> 00:38:55,901 that lived in her mouth. 465 00:38:58,637 --> 00:38:59,938 She didn't swear often, but when she did, 466 00:39:00,071 --> 00:39:02,908 -she could take paint off. 467 00:39:11,316 --> 00:39:13,685 I'm sorry about Angel today. 468 00:39:16,488 --> 00:39:19,257 He's in a lot of pain. 469 00:39:19,324 --> 00:39:21,593 I never should've let him say all that. 470 00:39:23,762 --> 00:39:25,931 I should've done something about it. 471 00:39:25,997 --> 00:39:27,265 I just... 472 00:39:31,169 --> 00:39:33,204 I just didn't know what to do. 473 00:39:35,974 --> 00:39:38,276 I want him so badly to like you. 474 00:39:38,376 --> 00:39:40,612 I know how much you miss your family. 475 00:39:40,712 --> 00:39:43,782 I guess I just wanted to give you a little bit of that here. 476 00:39:48,620 --> 00:39:50,622 I left Oaxaca because... 477 00:39:50,722 --> 00:39:54,460 there was just so much darkness. 478 00:39:56,394 --> 00:39:58,464 So much fear. 479 00:40:02,400 --> 00:40:05,036 I came here to feel safe. 480 00:40:09,808 --> 00:40:12,143 And what happened the other night... 481 00:40:13,979 --> 00:40:15,814 You getting shot? 482 00:40:21,086 --> 00:40:24,355 I can't ever let that back into my life. 483 00:40:31,229 --> 00:40:34,700 Nothing like that will ever happen again. 484 00:40:34,833 --> 00:40:36,835 I promise. 485 00:40:42,107 --> 00:40:43,775 What I dreamed of... 486 00:40:45,777 --> 00:40:47,679 ...was la felicidad. 487 00:40:53,685 --> 00:40:58,356 And you, EZ Reyes... 488 00:41:00,291 --> 00:41:02,360 ...make me happy. 489 00:41:13,138 --> 00:41:15,707 ANNOUNCER But when they bring home those tough stains, 490 00:41:15,807 --> 00:41:18,610 turn to the detergent you know can knock them out. 491 00:41:18,710 --> 00:41:20,712 Now with even more cleaning power 492 00:41:20,812 --> 00:41:23,081 to lift stains at the source. 493 00:41:23,214 --> 00:41:25,951 ur patented activated crystalsO ig deepd 494 00:41:26,051 --> 00:41:27,953 to clean dirt, grass, 495 00:41:28,053 --> 00:41:30,589 and anything else your kids throw at them. 496 00:41:30,722 --> 00:41:33,058 Combined with our color-safe technology, 497 00:41:33,124 --> 00:41:34,560 our family's clothes will looky 498 00:41:34,626 --> 00:41:36,562 as new as the day you bought them. 499 00:41:36,628 --> 00:41:40,065 -o go ahead, let them play hard. -S 500 00:41:40,165 --> 00:41:42,400 Because we're there to clean even harder. 501 00:41:42,500 --> 00:41:43,902 ANNOUNCER 2:- hat good is your beautiful viewW 502 00:41:44,002 --> 00:41:46,838 when your windows are too streaky to see it? 503 00:41:46,938 --> 00:41:49,575 When you need clear, streak-free windows, 504 00:41:49,641 --> 00:41:52,277 turn to the name you have always trusted. 505 00:41:52,410 --> 00:41:54,780 This is glass cleaned with another brand. 506 00:41:54,913 --> 00:41:56,481 No matter how much you wipe, 507 00:41:56,582 --> 00:41:59,084 those streaks just can't be cleared away, 508 00:41:59,184 --> 00:42:00,919 but with our cleaner, 509 00:42:01,019 --> 00:42:02,754 dirt, dust, and fingerprints come right off... 510 00:42:04,255 --> 00:42:06,592 Yo. 511 00:42:06,658 --> 00:42:07,959 What are you doing? 512 00:42:16,868 --> 00:42:18,937 I'm done with the bathroom if you need it. 513 00:42:46,031 --> 00:42:47,298 Mikey? 514 00:42:49,234 --> 00:42:50,636 I need to ask you a question. 515 00:42:53,304 --> 00:42:55,874 Get rid of her. 516 00:42:55,974 --> 00:42:57,976 What the fuck? Hey, fuck you. 517 00:42:58,076 --> 00:43:00,211 Get up. Get your shit. 518 00:43:00,311 --> 00:43:03,148 -What the hell, Nestor? -Now! 519 00:43:11,823 --> 00:43:13,158 What's up, Mikey? 520 00:43:15,093 --> 00:43:17,595 Have you ever seen Emily with EZ Reyes? 521 00:43:17,696 --> 00:43:19,831 Or his father the butcher? 522 00:43:19,898 --> 00:43:22,668 Only the times you were there. Why? 523 00:43:22,734 --> 00:43:24,703 And what about right before my mother died? 524 00:43:24,836 --> 00:43:27,005 Mikey, what's up? 525 00:43:31,109 --> 00:43:34,545 I... I don't think my mother committed suicide. 526 00:43:34,680 --> 00:43:38,516 The medical examiner, they-they found that her throat, 527 00:43:38,583 --> 00:43:40,518 uh... 528 00:43:40,618 --> 00:43:43,021 a bone, the-the hyoid, 529 00:43:43,088 --> 00:43:45,891 had been crushed. 530 00:43:46,024 --> 00:43:50,628 Uh, it usually happens with... strangulation. 531 00:43:53,799 --> 00:43:55,233 What? 532 00:43:57,035 --> 00:43:59,070 -What?! -I wanted to say something. 533 00:43:59,204 --> 00:44:01,206 I didn't know what it meant, so I kept my mouth shut. 534 00:44:03,608 --> 00:44:05,210 Fucking say it. 535 00:44:06,945 --> 00:44:09,447 The night we found your mother, 536 00:44:09,547 --> 00:44:11,817 there were motorcycle tracks at the house. 537 00:44:27,398 --> 00:44:29,100 Let's go to the room. 538 00:44:30,568 --> 00:44:32,470 This is so stupid. 539 00:44:32,570 --> 00:44:35,073 -I shouldn't have come. -What the fuck? 540 00:44:35,140 --> 00:44:37,608 What's your deal? 541 00:44:39,144 --> 00:44:41,246 Where's your girlfriend? 542 00:44:45,283 --> 00:44:47,953 Is that what this is about? 543 00:44:48,086 --> 00:44:50,088 Huh? 544 00:44:51,656 --> 00:44:53,591 Look, I'm sorry. 545 00:44:53,691 --> 00:44:56,094 I shouldn't have kicked you out. 546 00:44:58,764 --> 00:45:00,766 All right, but she's gone. 547 00:45:00,866 --> 00:45:02,600 Look at me. 548 00:45:04,669 --> 00:45:07,438 She's gone forever. 549 00:45:12,110 --> 00:45:13,979 Look. 550 00:45:14,112 --> 00:45:16,447 I've been practicing how to say this all night. 551 00:45:18,817 --> 00:45:21,619 -But now it's weird. What the fuck is happening right now? 552 00:45:21,719 --> 00:45:23,621 Are you, are you fucking breaking up with me? 553 00:45:23,721 --> 00:45:25,390 We're not even going out! 554 00:45:25,490 --> 00:45:26,624 Fuck you! 555 00:45:26,724 --> 00:45:29,828 I'm pregnant, asshole. 556 00:45:32,063 --> 00:45:35,466 God, that's not the way I practiced it. 557 00:45:38,703 --> 00:45:41,039 Are you being serious, Nails? 558 00:45:43,141 --> 00:45:46,077 Stephanie, are you being fucking serious? 559 00:45:49,380 --> 00:45:51,817 A baby? 560 00:45:51,883 --> 00:45:53,484 Yeah. 561 00:45:58,990 --> 00:46:01,026 A baby? 562 00:46:02,560 --> 00:46:04,830 Yeah. 563 00:46:04,896 --> 00:46:07,732 -Our baby. 564 00:46:07,833 --> 00:46:09,935 Yeah. 565 00:46:11,602 --> 00:46:13,604 Our baby. 566 00:46:55,780 --> 00:46:57,815 Forget me. 567 00:48:15,893 --> 00:48:17,963 Pat. 568 00:50:15,413 --> 00:50:17,415 What? 569 00:50:18,916 --> 00:50:20,951 Miguel? 570 00:50:29,760 --> 00:50:31,762 Miguel? 571 00:52:02,187 --> 00:52:04,389 Oh, God, oh... 572 00:52:46,464 --> 00:52:48,499 Oh, my God. 573 00:52:52,303 --> 00:52:54,339 That was so fucking hot. 574 00:53:46,223 --> 00:53:47,658 -Oh, hey, it's Bishop. -Okay. 575 00:53:47,792 --> 00:53:49,126 -I'll be right back in. -I'll order. 576 00:53:49,193 --> 00:53:50,461 All right. 577 00:53:54,231 --> 00:53:56,467 Oh, shit. 578 00:53:57,968 --> 00:53:59,637 Hey, Bish. 579 00:53:59,737 --> 00:54:01,171 Canche. 580 00:54:01,306 --> 00:54:02,973 I got a plan. 581 00:54:03,040 --> 00:54:05,643 This was your game, kid. 582 00:54:05,710 --> 00:54:08,479 You ready to start a new chapter for the Mayans? 583 00:54:08,579 --> 00:54:10,481 Whatever the club needs. 584 00:54:10,548 --> 00:54:12,817 Hey, excuse me, miss? 585 00:54:13,884 --> 00:54:16,521 -Can I see your papers? 586 00:54:16,654 --> 00:54:18,556 ¿No hable ingles? 587 00:54:18,656 --> 00:54:21,492 Hola, mamacita. You deaf? 588 00:54:21,559 --> 00:54:23,994 Where's that scumbag boyfriend we've seen you with? 589 00:54:24,061 --> 00:54:26,331 -He get deported? -Oh. 590 00:54:26,431 --> 00:54:28,065 No, it's all right. 591 00:54:28,165 --> 00:54:29,867 You can sit with us. 592 00:54:31,502 --> 00:54:33,871 -Aw... -Aw, where you going? We're... 593 00:54:34,004 --> 00:54:35,506 we're just playing. 594 00:54:35,573 --> 00:54:37,274 What's up? 595 00:54:37,375 --> 00:54:39,910 Uh, I don't feel like ice cream. 596 00:54:44,615 --> 00:54:48,185 EZ... let's go. 597 00:54:49,854 --> 00:54:51,856 Adios, señorita. 598 00:54:59,964 --> 00:55:02,199 What the fuck do you want? 599 00:55:02,299 --> 00:55:04,201 EZ! 600 00:55:14,612 --> 00:55:16,146 EZ, stop! 601 00:55:17,882 --> 00:55:20,785 Gaby? Gaby? 602 00:55:20,885 --> 00:55:23,220 -Gaby, are you okay? Hey! Hey! 603 00:55:23,320 --> 00:55:24,955 -Gaby! Gaby! 604 00:55:25,055 --> 00:55:27,124 -Are you okay? -You got to relax! You got to relax! 605 00:55:27,224 --> 00:55:29,594 Gaby! Gaby! 606 00:55:29,727 --> 00:55:31,896 -Come on! 607 00:55:31,996 --> 00:55:33,598 -Get off me! -Relax, man! 608 00:55:33,731 --> 00:55:35,232 -Gaby! Gaby! -Cuff him. 609 00:55:35,332 --> 00:55:36,501 Gaby! 610 00:55:36,601 --> 00:55:38,569 -Gaby! 611 00:56:47,505 --> 00:56:50,340 ♪ From the cradle ♪ 612 00:56:55,713 --> 00:56:58,583 ♪ To the grave ♪ 613 00:57:04,088 --> 00:57:07,191 ♪ We are driven ♪ 614 00:57:10,160 --> 00:57:12,730 ♪ By the pain ♪ 615 00:57:23,774 --> 00:57:27,411 I will make love to you when the war is over. 616 00:57:40,290 --> 00:57:41,959 Since when are we the kind of family 617 00:57:42,026 --> 00:57:44,361 to retreat into separate rooms to look at separate screens? 618 00:57:44,428 --> 00:57:46,230 We were never gonna be the Waltons. 619 00:57:46,296 --> 00:57:47,698 I don't need us to be the Waltons. 620 00:57:47,765 --> 00:57:49,366 I'd make do with the Munsters at this point. 621 00:57:49,433 --> 00:57:51,869 Or the Manson family. At least they had a shared interest.