1 00:00:00,000 --> 00:00:02,452 Previously on "Mayans M.C."... 2 00:00:02,453 --> 00:00:04,453 The Irish have nowhere to bring their guns. 3 00:00:04,454 --> 00:00:06,132 I'm sorry to be droppin' all this shit 4 00:00:06,133 --> 00:00:08,634 - in your laps right now but... - You wanna bring them south. 5 00:00:08,635 --> 00:00:09,769 Aye. 6 00:00:09,770 --> 00:00:11,771 We have contacts in Tijuana. 7 00:00:11,772 --> 00:00:13,940 The Vatos Malditos. 8 00:00:13,941 --> 00:00:17,144 Bad blood with you and the shot caller? 9 00:00:17,145 --> 00:00:19,613 - Palo. - Something like that. 10 00:00:19,614 --> 00:00:22,516 I think it's in our best interest to avoid retaliation. 11 00:00:22,517 --> 00:00:23,816 If Riz had died, 12 00:00:23,817 --> 00:00:25,151 if what happened to you was permanent, 13 00:00:25,152 --> 00:00:26,952 I wouldn't hesitate to strike back. 14 00:00:26,953 --> 00:00:28,654 Forgive me. 15 00:00:35,996 --> 00:00:39,132 Riz didn't make it. We're going to war. 16 00:00:41,536 --> 00:00:43,269 Why is Potter texting you? 17 00:00:43,270 --> 00:00:45,038 He's threatening to deport my dad. 18 00:00:45,039 --> 00:00:46,272 I need to know the truth 19 00:00:46,273 --> 00:00:47,841 about what happened in the desert... 20 00:00:47,842 --> 00:00:50,377 the rebels, Adelita, Galindo, Palomo, 21 00:00:50,378 --> 00:00:51,478 all the pieces. 22 00:00:51,479 --> 00:00:54,147 I can get you information about Potter. 23 00:00:54,148 --> 00:00:56,817 I know Miguel wants to use it to save Adelita. 24 00:00:56,818 --> 00:00:58,618 If you want to save your father, let me know. 25 00:00:58,619 --> 00:01:00,287 The money orders, 26 00:01:00,288 --> 00:01:02,823 they match entries I found in a household ledger. 27 00:01:02,824 --> 00:01:04,224 Same dates, same amounts. 28 00:01:04,225 --> 00:01:07,026 - Dita Galindo. - It's Miguel's mom. 29 00:01:07,027 --> 00:01:10,696 It wasn't Miguel. Dita ordered the hit. 30 00:01:10,697 --> 00:01:12,898 I'm so sorry. 31 00:01:18,672 --> 00:01:21,208 - Good morning. - Morning. 32 00:01:22,809 --> 00:01:24,011 Pop. 33 00:01:24,979 --> 00:01:26,181 Thanks. 34 00:01:29,484 --> 00:01:31,183 You sleep at all? 35 00:01:31,184 --> 00:01:32,853 What do you think? 36 00:01:34,222 --> 00:01:35,256 Yeah. 37 00:01:41,529 --> 00:01:43,532 You were right, Angel. 38 00:01:44,532 --> 00:01:47,035 This obsession buried me nine years ago. 39 00:01:48,535 --> 00:01:49,871 It's doing it again. 40 00:01:56,944 --> 00:01:59,113 I should have let it go. 41 00:02:07,754 --> 00:02:09,188 What happened nine years ago 42 00:02:09,189 --> 00:02:11,526 should have never landed on you alone. 43 00:02:14,562 --> 00:02:17,631 I should have been there with you, EZ. 44 00:02:19,801 --> 00:02:21,236 That night... 45 00:02:26,773 --> 00:02:29,243 I'm fucking sorry, bro. I should have believed you. 46 00:02:31,746 --> 00:02:33,081 Fucking helped you. 47 00:02:35,248 --> 00:02:36,917 No. 48 00:02:37,617 --> 00:02:43,924 Your mother's dead... because of what I did. 49 00:02:45,927 --> 00:02:48,594 My sin. 50 00:02:48,595 --> 00:02:51,431 It doesn't matter anymore, Pop. 51 00:02:51,432 --> 00:02:55,103 Yes, it does. 52 00:02:59,339 --> 00:03:03,109 I'm gonna talk to Dita today... 53 00:03:03,110 --> 00:03:05,580 get the truth. 54 00:03:10,016 --> 00:03:13,253 Why don't you take that? 55 00:03:13,254 --> 00:03:16,122 It's been ringing all morning. 56 00:03:19,093 --> 00:03:20,961 Hey. 57 00:03:48,956 --> 00:03:51,825 We lost Riz last night. 58 00:03:51,826 --> 00:03:54,162 Shit. 59 00:04:02,303 --> 00:04:05,504 We figure this shit out together. 60 00:04:05,505 --> 00:04:08,173 Understand? 61 00:04:08,174 --> 00:04:12,012 - Yeah. - Don't do anything without us. 62 00:04:42,697 --> 00:04:47,547 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 63 00:06:06,135 --> 00:06:09,771 Anything you need, you let us know. 64 00:06:11,037 --> 00:06:13,240 Thank you so much. 65 00:06:14,618 --> 00:06:16,518 Oh, my God. 66 00:06:18,688 --> 00:06:21,525 Yeah. Okay. 67 00:06:23,226 --> 00:06:25,828 When? 68 00:06:25,829 --> 00:06:28,030 Hey, everything cool? 69 00:06:28,031 --> 00:06:29,165 Yeah. 70 00:06:29,166 --> 00:06:32,667 Stayed at my pop's last night. 71 00:06:33,308 --> 00:06:35,043 How's she holding up? 72 00:06:35,044 --> 00:06:36,512 Rough. 73 00:06:36,513 --> 00:06:39,483 Riz was her only family this side of the border. 74 00:06:44,320 --> 00:06:47,889 Uh, just talked to the hospital. 75 00:06:47,890 --> 00:06:50,526 They have to hold on to the body for a few days. 76 00:06:50,527 --> 00:06:54,798 Autopsy. Insurance stuff. 77 00:07:19,655 --> 00:07:21,990 Rough morning. 78 00:07:21,991 --> 00:07:23,494 Yep. 79 00:07:24,494 --> 00:07:26,730 Take your time here. 80 00:07:26,731 --> 00:07:28,598 We'll wait for you at the clubhouse. 81 00:07:28,599 --> 00:07:32,205 Wait for me? Why? 82 00:07:36,075 --> 00:07:37,908 Riz is dead. 83 00:07:37,909 --> 00:07:41,213 You know how this shit is going down. 84 00:07:42,346 --> 00:07:44,715 The Vatos pay. 85 00:07:44,716 --> 00:07:47,184 Shit is blowing up, Bish. 86 00:07:47,185 --> 00:07:50,220 Other charters caught wind of your call. 87 00:07:50,221 --> 00:07:52,959 - It's not good. - I don't give a fuck. 88 00:07:54,358 --> 00:07:56,596 This is San Pa's business. 89 00:07:57,596 --> 00:07:59,797 We handle shit our way. 90 00:07:59,798 --> 00:08:03,100 Bish, we just wanna talk to Bishop the king. 91 00:08:03,101 --> 00:08:05,268 Make sure he knows the ramifications 92 00:08:05,269 --> 00:08:08,140 of what Bishop the president is about to do. 93 00:08:22,320 --> 00:08:23,987 You all right, Prez? 94 00:08:23,988 --> 00:08:25,088 Yeah. 95 00:08:25,089 --> 00:08:27,259 Why are the Kings still here? 96 00:08:29,328 --> 00:08:30,997 Paperwork. 97 00:08:31,730 --> 00:08:34,464 You ready for the vote tomorrow night? 98 00:08:34,465 --> 00:08:36,101 I'm ready. 99 00:08:56,319 --> 00:08:57,987 For the groundbreaking? 100 00:08:59,493 --> 00:09:02,163 Yeah. Just some notes. 101 00:09:05,991 --> 00:09:09,227 I'm gonna go to City Planning, 102 00:09:09,228 --> 00:09:11,062 talk to Ileana. 103 00:09:11,063 --> 00:09:13,997 See what people actually say at these ceremonies. 104 00:09:13,998 --> 00:09:16,002 How is Ileana? 105 00:09:18,386 --> 00:09:22,313 Losing her... her house, her staff. 106 00:09:22,314 --> 00:09:26,640 So much trauma and suffering. 107 00:09:26,641 --> 00:09:28,567 She could probably use a fresh start. 108 00:09:28,568 --> 00:09:31,838 No, she's fine. 109 00:09:33,352 --> 00:09:36,021 I guess you were right. 110 00:09:37,336 --> 00:09:39,807 It all worked out for the best. 111 00:09:44,022 --> 00:09:46,689 Your mom has Dr. Luna today, 112 00:09:46,690 --> 00:09:50,907 so I'll have Paco drop her off, wait until she's done. 113 00:09:50,908 --> 00:09:54,381 Great. Thank you. 114 00:10:00,789 --> 00:10:02,891 I know what's at stake. 115 00:10:05,926 --> 00:10:08,895 But you can't force my hand on this. 116 00:10:08,896 --> 00:10:11,598 You're right, carnal. 117 00:10:11,599 --> 00:10:14,267 But you need to know what's going down. 118 00:10:14,268 --> 00:10:16,636 Portland and Spokane have been waiting two years 119 00:10:16,637 --> 00:10:18,304 for the gun business. 120 00:10:18,305 --> 00:10:22,775 They set up buyers from Vancouver to Montana. 121 00:10:22,776 --> 00:10:27,448 If we blow this VM deal, they're ready to defect. 122 00:10:27,449 --> 00:10:30,583 - What? - Split off. 123 00:10:30,584 --> 00:10:31,818 Wear a fringe patch, 124 00:10:31,819 --> 00:10:33,754 take the gun business themselves. 125 00:10:33,755 --> 00:10:35,688 They're already talking to Chibs. 126 00:10:35,689 --> 00:10:37,824 And you know what happens to an M.C. 127 00:10:37,825 --> 00:10:39,827 if that shit goes down. 128 00:10:39,828 --> 00:10:41,997 Rocks the faith, brother. 129 00:10:42,763 --> 00:10:45,198 Inside and out. 130 00:10:45,199 --> 00:10:47,635 We lose the unity. 131 00:10:47,636 --> 00:10:50,139 We lose everything. 132 00:10:54,707 --> 00:10:56,476 Fuck. 133 00:11:00,781 --> 00:11:04,818 Just talk to Palo, one-on-one. 134 00:11:04,819 --> 00:11:06,687 Hear what he has to say. 135 00:11:06,688 --> 00:11:09,658 He knows he fucked up. 136 00:11:13,527 --> 00:11:15,496 Good. 137 00:11:15,497 --> 00:11:18,064 Thank you. 138 00:11:18,065 --> 00:11:19,391 Where? 139 00:11:19,392 --> 00:11:21,550 Between TJ and Tecate. 140 00:11:21,551 --> 00:11:23,676 Palo's abuelita's. 141 00:11:23,677 --> 00:11:26,570 He's there for a few days. 142 00:11:26,571 --> 00:11:29,041 Guess it's her birthday. 143 00:11:32,513 --> 00:11:34,747 I'll take Hank. 144 00:11:34,748 --> 00:11:36,983 Don't say anything to my guys. 145 00:11:36,984 --> 00:11:39,185 Not until I know what this looks like. 146 00:11:39,186 --> 00:11:41,257 Of course. 147 00:11:43,891 --> 00:11:45,693 We'll be at Vicky's. 148 00:11:45,694 --> 00:11:48,197 Let us know when you're back. 149 00:12:05,880 --> 00:12:08,048 That ain't good. 150 00:12:08,049 --> 00:12:10,217 Trying to get Bishop to change his mind. 151 00:12:10,218 --> 00:12:12,685 Recant the payback. 152 00:12:12,686 --> 00:12:14,121 It's fucked, bro. 153 00:12:14,122 --> 00:12:16,289 Dondo said Portland's threatening to split. 154 00:12:16,290 --> 00:12:17,725 You serious? 155 00:12:17,726 --> 00:12:19,425 What does that mean? 156 00:12:19,426 --> 00:12:20,928 It doesn't fucking matter. 157 00:12:20,929 --> 00:12:22,730 Dude, Portland's the second biggest charter. 158 00:12:22,731 --> 00:12:24,131 They wanna bail, let them. 159 00:12:24,132 --> 00:12:26,400 We're the ones living in the fucking jungle, man. 160 00:12:26,401 --> 00:12:28,068 Risking our asses every day. 161 00:12:28,069 --> 00:12:30,270 Those coconut-ass Norteños want shit handed to them? 162 00:12:30,271 --> 00:12:32,072 - Fuck that. - All right, we get it. 163 00:12:32,073 --> 00:12:35,241 You don't get shit... this just can't be about the money. 164 00:12:35,242 --> 00:12:38,078 I had that life, and I ain't gonna live it again. 165 00:12:38,079 --> 00:12:40,246 This shit happened for a reason. 166 00:12:40,247 --> 00:12:42,949 The next right thing is an eye for an eye. 167 00:12:42,950 --> 00:12:45,151 Think about that, boy scout, 168 00:12:45,152 --> 00:12:47,721 Think about what this means and why you want it. 169 00:12:47,722 --> 00:12:49,090 And if the reason ain't something 170 00:12:49,091 --> 00:12:50,447 that you can feel in here, 171 00:12:50,448 --> 00:12:52,407 then do yourself a favor. 172 00:12:52,408 --> 00:12:54,979 Move the fuck on. 173 00:12:56,943 --> 00:12:59,212 Get the fuck out of my way! 174 00:13:13,113 --> 00:13:15,015 - I'm so sorry. - You okay, Chucky? 175 00:13:15,016 --> 00:13:16,684 Oh, I should have been more alert. 176 00:13:16,685 --> 00:13:18,852 Always in the way. 177 00:13:18,853 --> 00:13:20,486 Don't be in the way! 178 00:13:20,487 --> 00:13:22,423 Be the ball, Chucky. 179 00:13:22,424 --> 00:13:25,592 Stay in your lane, stay in your lane. 180 00:13:47,649 --> 00:13:50,317 Hey, brother. 181 00:13:50,318 --> 00:13:52,819 I'm sorry. 182 00:13:56,324 --> 00:13:58,160 Come on. 183 00:14:02,063 --> 00:14:04,365 It's crazy. 184 00:14:04,366 --> 00:14:06,533 Crazy couple of days. 185 00:14:06,534 --> 00:14:08,534 Crazy's the easy part. 186 00:14:08,535 --> 00:14:12,174 It's what happens after crazy that fucks you up. 187 00:14:16,877 --> 00:14:19,348 Hey. You moving offices? 188 00:14:20,882 --> 00:14:23,350 I took another job. 189 00:14:23,351 --> 00:14:25,084 What? 190 00:14:25,085 --> 00:14:26,687 In San Diego. 191 00:14:26,688 --> 00:14:29,058 To be closer to my sister. 192 00:14:30,425 --> 00:14:33,025 As a city planner? 193 00:14:33,026 --> 00:14:35,228 Housing authority. 194 00:14:35,229 --> 00:14:38,032 That's not what you do. 195 00:14:43,771 --> 00:14:45,872 Ileana. 196 00:14:45,873 --> 00:14:48,409 Did someone force you to take this? 197 00:14:48,410 --> 00:14:50,677 - It was the right move, Emily. - No, no, no. 198 00:14:50,678 --> 00:14:52,107 You don't have to do this. I... 199 00:14:52,108 --> 00:14:53,881 It's too late. It's done. 200 00:14:53,882 --> 00:14:56,884 You and your husband got what you wanted. 201 00:14:56,885 --> 00:14:58,184 What? 202 00:14:58,185 --> 00:15:00,120 - What did Miguel do? - Really? 203 00:15:00,121 --> 00:15:04,460 Jesus Christ, just leave me and my family alone. 204 00:15:16,570 --> 00:15:19,941 - Hey. - Thank you for coming. 205 00:15:27,815 --> 00:15:30,483 Everything okay last night? 206 00:15:30,484 --> 00:15:33,252 Dropping you off? 207 00:15:33,253 --> 00:15:35,556 Yeah, it was fine. 208 00:15:37,391 --> 00:15:39,660 Is Felipe doing all right? 209 00:15:41,161 --> 00:15:43,632 Um, I don't know. 210 00:15:50,798 --> 00:15:53,565 The information on Potter. 211 00:15:57,978 --> 00:16:01,682 She was a witness Potter was involved with. 212 00:16:01,683 --> 00:16:04,251 They had a kid. 213 00:16:04,252 --> 00:16:08,789 I wrote it down, everything Miguel told me, 214 00:16:08,790 --> 00:16:11,257 and it is enough to knock Potter 215 00:16:11,258 --> 00:16:14,627 a few rungs down the ladder, and at the very least, 216 00:16:14,628 --> 00:16:15,996 declaw him. 217 00:16:15,997 --> 00:16:17,997 Jesus. 218 00:16:17,998 --> 00:16:23,305 EZ, promise me nothing happens to Miguel. 219 00:16:29,978 --> 00:16:32,013 I... I promise. 220 00:16:34,015 --> 00:16:36,817 If we use it, nothing happens to Miguel. 221 00:16:36,818 --> 00:16:39,121 Thank you. 222 00:16:46,994 --> 00:16:48,962 Where'd Galindo get this shit? 223 00:16:48,963 --> 00:16:51,697 Palomo. 224 00:16:57,441 --> 00:17:00,545 To use against Potter to get Adelita back. 225 00:17:05,312 --> 00:17:07,681 Why'd Emily give it to you? 226 00:17:16,223 --> 00:17:19,760 I got one of Potter's texts last night. 227 00:17:19,761 --> 00:17:21,730 Emily saw my reaction. 228 00:17:27,402 --> 00:17:29,971 I told her Potter was blackmailing us. 229 00:17:32,072 --> 00:17:34,774 Using Pops as leverage. 230 00:17:34,775 --> 00:17:38,045 She gave me this and said I could use it to free Pop 231 00:17:38,046 --> 00:17:40,880 if I promised not to hurt Miguel. 232 00:17:48,121 --> 00:17:49,889 We use it to free Pop, 233 00:17:49,890 --> 00:17:52,393 Galindo won't be able to use it for Adelita. 234 00:17:58,433 --> 00:18:00,299 - It's your call, Angel. - Fuck no. 235 00:18:00,300 --> 00:18:01,736 Yes, it is. 236 00:18:06,741 --> 00:18:11,144 I know how you feel about Adelita, 237 00:18:11,145 --> 00:18:13,648 how much you're gonna love that kid. 238 00:18:20,922 --> 00:18:25,325 Just say the word, hermano, and I'll shred all of this. 239 00:18:25,326 --> 00:18:27,394 We'll let Galindo play it out, 240 00:18:27,395 --> 00:18:29,930 use it to get Adelita back. 241 00:18:29,931 --> 00:18:35,167 But I had to bring this to you, give you the choice. 242 00:18:35,168 --> 00:18:38,171 No more secrets. 243 00:18:47,415 --> 00:18:50,117 I'm gonna go check on Pop. 244 00:18:51,485 --> 00:18:54,355 Let me know what you wanna do. 245 00:19:10,804 --> 00:19:13,140 Call Potter. 246 00:19:18,146 --> 00:19:20,646 Set a meeting. 247 00:19:20,647 --> 00:19:22,650 Yeah? 248 00:19:26,119 --> 00:19:28,322 Okay. 249 00:19:48,175 --> 00:19:52,045 I trust all went well with lioness and cub. 250 00:19:52,046 --> 00:19:54,047 No complications. 251 00:19:54,048 --> 00:19:55,915 Hmm. 252 00:19:55,916 --> 00:19:58,853 The circle of life continues. 253 00:20:02,556 --> 00:20:04,915 - Have we drawn blood? - Yes. 254 00:20:04,916 --> 00:20:06,158 If there's a match, we should know 255 00:20:06,159 --> 00:20:07,860 - by end of day tomorrow. - Good. 256 00:20:07,861 --> 00:20:12,700 Then we move Luisa Espina into the interrogation wing. 257 00:20:51,460 --> 00:20:53,064 Hola, amor. 258 00:21:11,014 --> 00:21:12,683 Marisol. 259 00:21:17,019 --> 00:21:19,222 Did you have her killed? 260 00:21:21,658 --> 00:21:25,727 Did you hire someone to kill both of us? 261 00:21:30,933 --> 00:21:34,372 Miguel had just made his first development deal. 262 00:21:37,274 --> 00:21:41,045 Jose and I came out to celebrate. 263 00:21:43,080 --> 00:21:45,850 We went to the local festival. 264 00:21:47,049 --> 00:21:49,584 You saw Marisol and me. 265 00:21:55,191 --> 00:21:58,393 Dita, why? 266 00:21:58,394 --> 00:22:02,232 Almost 20 years had passed. 267 00:22:04,567 --> 00:22:07,971 It was mostly about Miguel. 268 00:22:09,139 --> 00:22:12,142 I couldn't lose him, too. 269 00:22:14,378 --> 00:22:17,979 And now he was in your backyard. 270 00:22:17,980 --> 00:22:21,084 I knew you suspected he was your son. 271 00:22:22,385 --> 00:22:25,287 I was afraid you would try to connect with him, 272 00:22:25,288 --> 00:22:29,292 but when I saw you with Isabel, 273 00:22:29,293 --> 00:22:33,161 even after all those years, I hated it. 274 00:22:33,162 --> 00:22:36,765 I could see how much you loved her. 275 00:22:36,766 --> 00:22:39,336 Jesus Christ. 276 00:23:00,457 --> 00:23:04,862 There was nothing to share. Nothing. 277 00:23:05,829 --> 00:23:08,122 That part of my life was over. 278 00:23:29,151 --> 00:23:32,955 It's time for me to go, Felipe. 279 00:23:32,956 --> 00:23:36,560 Not by an act of nature. 280 00:23:37,494 --> 00:23:40,298 That failed. 281 00:23:42,631 --> 00:23:45,001 It has to be you. 282 00:24:58,741 --> 00:25:00,577 Ride okay? 283 00:25:02,478 --> 00:25:04,047 Yeah. 284 00:25:15,792 --> 00:25:19,463 Turns 90 tomorrow and still works like she's 25. 285 00:25:21,898 --> 00:25:23,932 Talk inside? 286 00:25:25,435 --> 00:25:26,936 Yeah. 287 00:25:51,438 --> 00:25:53,005 Sure you wanna do this? 288 00:25:53,640 --> 00:25:56,477 - We don't have to do this if... - Yeah, we do. 289 00:25:57,667 --> 00:25:59,971 Haven't told me why. 290 00:26:03,573 --> 00:26:05,809 After that day in the desert, 291 00:26:05,810 --> 00:26:08,778 when Adelita sent me away... 292 00:26:08,779 --> 00:26:12,014 sent us all away... 293 00:26:12,015 --> 00:26:15,417 I don't know, man, it fuckin'... 294 00:26:15,418 --> 00:26:17,755 split me in half, you know? 295 00:26:19,689 --> 00:26:22,091 Like something changed. 296 00:26:22,092 --> 00:26:24,995 I finally saw who she was. 297 00:26:26,129 --> 00:26:28,699 A little bit of who I could be. 298 00:26:30,801 --> 00:26:34,939 So now any time I feel lost... 299 00:26:36,607 --> 00:26:37,941 Fucked up, sad and shit, 300 00:26:37,942 --> 00:26:40,679 I ask myself what she would do... 301 00:26:41,978 --> 00:26:44,315 And what she would say. 302 00:26:47,885 --> 00:26:50,188 She'd tell you to help Pop. 303 00:26:52,790 --> 00:26:55,961 Yeah, and she'd be fucking proud of me. 304 00:26:59,163 --> 00:27:02,198 And then there's also the real possibility that 305 00:27:02,199 --> 00:27:04,201 if we use that shit to free her, 306 00:27:04,202 --> 00:27:07,172 she would fucking send us home again. 307 00:27:12,676 --> 00:27:15,045 I'm proud of you, Angel. 308 00:27:15,913 --> 00:27:19,217 Tch. Shut up. 309 00:27:25,856 --> 00:27:28,760 Can't we just shoot this guy in the fucking face? 310 00:27:30,860 --> 00:27:33,364 That's plan B. 311 00:27:39,704 --> 00:27:42,838 The gentlemen bikers. 312 00:27:42,839 --> 00:27:45,841 Fate continues to steer, 313 00:27:45,842 --> 00:27:49,180 and all roads lead back to us. 314 00:27:50,348 --> 00:27:53,450 I trust the contents will be worth my commute. 315 00:27:53,451 --> 00:27:54,684 Yeah. 316 00:27:54,685 --> 00:27:57,721 Everything about your favorite Latina 317 00:27:57,722 --> 00:27:59,856 and all the dirty little secrets. 318 00:28:17,474 --> 00:28:20,145 Remember her? 319 00:28:21,779 --> 00:28:23,613 What is this? 320 00:28:23,614 --> 00:28:25,650 It's fate, motherfucker. 321 00:28:26,550 --> 00:28:29,286 We know she was a witness for prosecution. 322 00:28:29,287 --> 00:28:32,155 Capital murder case that you won. 323 00:28:32,156 --> 00:28:35,760 We also know you were sleeping with her. 324 00:28:37,994 --> 00:28:40,464 Then this shit happened. 325 00:28:44,068 --> 00:28:46,770 We send this to your superiors in the DOJ, 326 00:28:46,771 --> 00:28:48,905 I'm pretty sure knocking someone up 327 00:28:48,906 --> 00:28:51,475 is considered manipulating a witness. 328 00:28:53,677 --> 00:28:54,944 Your career is fucked. 329 00:28:54,945 --> 00:28:57,813 Or maybe we just visit Mama. 330 00:28:57,814 --> 00:28:59,450 She's pretty hot. 331 00:29:01,252 --> 00:29:03,586 I'm sure it'd be worth the commute. 332 00:29:07,524 --> 00:29:09,125 Hey... 333 00:29:09,126 --> 00:29:10,427 Sir! 334 00:29:11,529 --> 00:29:14,196 Back... the fuck up. 335 00:29:14,197 --> 00:29:16,198 Back up. 336 00:29:16,199 --> 00:29:18,269 Sir, is everything all right? 337 00:29:22,138 --> 00:29:24,273 Just a momentary flash of passion, 338 00:29:24,274 --> 00:29:26,775 Agent Smithers, stand... stand down. 339 00:29:26,776 --> 00:29:28,977 Everything's fine. 340 00:29:54,905 --> 00:29:57,173 I'm waiting. 341 00:29:57,174 --> 00:30:01,077 You're gonna drive back to your fifth ring of hell 342 00:30:01,078 --> 00:30:04,646 and you're gonna throw out anything you have 343 00:30:04,647 --> 00:30:07,017 on Ignacio Cortina. 344 00:30:08,185 --> 00:30:11,721 He didn't exist. You understand? 345 00:30:11,722 --> 00:30:14,089 Then you're gonna enter Felipe and Marisol Reyes 346 00:30:14,090 --> 00:30:19,829 into the CIS database and make them US citizens. 347 00:30:19,830 --> 00:30:22,165 You got 24 hours. 348 00:30:22,166 --> 00:30:25,167 Even I can't restructure the immigration process... 349 00:30:25,168 --> 00:30:28,871 If there is not a letter from Immigration Services 350 00:30:28,872 --> 00:30:31,941 on my old man's doorstep by tomorrow night, 351 00:30:31,942 --> 00:30:35,110 this shit lands on the D.A.G.'s desk. 352 00:30:35,111 --> 00:30:38,714 And you can hang on to those. 353 00:30:38,715 --> 00:30:41,784 We have the originals. 354 00:30:45,589 --> 00:30:49,226 You've fucked with me and my family enough. 355 00:30:50,560 --> 00:30:53,029 It's over. 356 00:31:25,929 --> 00:31:27,230 Thank you, Grandmother. 357 00:31:27,231 --> 00:31:28,565 Happy birthday. 358 00:31:28,566 --> 00:31:29,965 Bring the offer to the Kings. 359 00:31:29,966 --> 00:31:33,002 Figure out how to compensate my guys. 360 00:31:33,003 --> 00:31:36,338 It's the best thing for both clubs. 361 00:31:36,339 --> 00:31:38,576 Yeah. 362 00:31:39,976 --> 00:31:42,078 I'll reach out to Charming. 363 00:31:42,079 --> 00:31:44,580 Let Chibs know we're moving ahead. 364 00:31:54,157 --> 00:31:55,692 So how'd it go? 365 00:31:55,693 --> 00:31:59,995 Uh, I played it the way I had to. 366 00:31:59,996 --> 00:32:01,666 Yeah. 367 00:32:03,132 --> 00:32:06,136 Kings gave you no choice. 368 00:32:09,039 --> 00:32:13,209 - You talked to Grandma? - Yeah. 369 00:32:13,210 --> 00:32:15,980 She's excited about her party tomorrow. 370 00:32:38,170 --> 00:32:39,338 Pop? 371 00:32:39,339 --> 00:32:41,108 Hey. 372 00:32:41,940 --> 00:32:43,308 You okay? 373 00:32:43,309 --> 00:32:45,879 Yeah. Sit down, please. 374 00:32:55,655 --> 00:32:58,490 What's going on? 375 00:32:58,491 --> 00:33:00,291 I talked to Dita. 376 00:33:00,292 --> 00:33:02,461 She confessed. 377 00:33:02,462 --> 00:33:03,997 Fuck. 378 00:33:05,063 --> 00:33:08,066 She knew it'd come down to this. 379 00:33:08,067 --> 00:33:09,835 Come down to what? 380 00:33:09,836 --> 00:33:12,239 She wants to die, son. 381 00:33:13,851 --> 00:33:16,776 Thinks the fire didn't kill her 382 00:33:16,777 --> 00:33:18,702 because that's what I'm supposed to do. 383 00:33:18,703 --> 00:33:20,579 She's fucking crazy. 384 00:33:20,580 --> 00:33:22,047 Probably. 385 00:33:22,703 --> 00:33:25,429 You can't do it, Pop. 386 00:33:25,430 --> 00:33:30,268 I've been trying to hide from Ignacio Cortina for 30 years. 387 00:33:32,023 --> 00:33:36,026 But the things he did, the violence, 388 00:33:36,027 --> 00:33:38,197 the betrayal... 389 00:33:40,833 --> 00:33:44,438 That's truth that couldn't be ignored. 390 00:33:46,272 --> 00:33:50,075 So Felipe Reyes has to pay the price. 391 00:33:50,076 --> 00:33:53,246 Y... you're not making any sense. 392 00:34:03,265 --> 00:34:05,265 Hey. What's going on? 393 00:34:06,391 --> 00:34:11,229 Go with your brother. Do whatever you need to do. 394 00:34:11,230 --> 00:34:14,301 Let me deal with the sins of the past. 395 00:34:15,467 --> 00:34:16,969 No. 396 00:34:18,737 --> 00:34:21,238 Don't argue with me. 397 00:34:21,239 --> 00:34:24,876 I told you, I can take care of this. 398 00:34:24,877 --> 00:34:26,477 Now go. 399 00:34:26,478 --> 00:34:28,581 - We're not going. - Stop it! 400 00:34:29,815 --> 00:34:32,386 Don't disrespect me. 401 00:34:33,585 --> 00:34:35,488 My decision. 402 00:34:36,822 --> 00:34:38,792 I'll do what I need to do. 403 00:34:39,592 --> 00:34:44,062 Now get the fuck out of here. Leave me to it. 404 00:34:44,063 --> 00:34:45,599 Both of you. 405 00:35:21,595 --> 00:35:24,631 Everything okay with Galindo? 406 00:35:24,632 --> 00:35:26,998 I wasn't with Galindo. 407 00:35:26,999 --> 00:35:28,323 We were on the other side. 408 00:35:28,324 --> 00:35:30,134 - I sat down with Palo. - I fucking knew it! 409 00:35:30,135 --> 00:35:31,802 - You caved to the... - You interrupt me again, 410 00:35:31,803 --> 00:35:35,338 I'm gonna gouge your fucking eyes out myself. 411 00:35:39,011 --> 00:35:40,935 Let Ramos and Canche know we're back. 412 00:35:40,936 --> 00:35:42,739 Table. Now. 413 00:35:53,221 --> 00:35:55,789 ¿Mamá, permiso? 414 00:37:49,004 --> 00:37:50,672 Yes. 415 00:38:38,719 --> 00:38:40,388 Thank you. 416 00:38:43,926 --> 00:38:47,762 Good night. 417 00:38:47,763 --> 00:38:49,799 Te quiero, Miguel. 418 00:38:53,234 --> 00:38:55,468 Te quiero, Mama. 419 00:39:06,480 --> 00:39:08,583 It's not how I planned it. 420 00:39:10,752 --> 00:39:12,587 But the shot caller crown... 421 00:39:13,989 --> 00:39:16,559 It shines a light on the choices I make. 422 00:39:18,659 --> 00:39:20,795 So I navigate the best way I can. 423 00:39:22,397 --> 00:39:24,132 I know you hate doing it this way. 424 00:39:25,766 --> 00:39:27,770 Feels like you're betraying the patch. 425 00:39:29,270 --> 00:39:30,772 But we'll figure it out. 426 00:39:33,308 --> 00:39:34,610 I promise you that. 427 00:39:39,114 --> 00:39:42,784 Ramos and Canche are out there, waiting. 428 00:39:43,852 --> 00:39:45,020 Please... 429 00:39:48,156 --> 00:39:50,624 Play it smart. 430 00:39:50,625 --> 00:39:52,194 Don't blow shit up. 431 00:40:04,638 --> 00:40:06,773 You motherfuckers got what you wanted? 432 00:40:06,774 --> 00:40:07,974 We take the bullet, 433 00:40:07,975 --> 00:40:09,343 the rest of the M.C. take the prizes? 434 00:40:09,344 --> 00:40:11,644 Fuck you! Fuck you, huh? 435 00:40:11,645 --> 00:40:13,146 Betrayal! Fuck you! 436 00:40:13,147 --> 00:40:14,814 Coco! 437 00:40:14,815 --> 00:40:17,786 Fuck you, homie! Straight up fuck you! 438 00:40:22,123 --> 00:40:24,325 Stay in your lane, stay in your lane. 439 00:40:24,326 --> 00:40:26,896 Hey. Hey, Chucky, wait. 440 00:40:27,795 --> 00:40:30,865 Hey... hey, I'm sorry about what happened. 441 00:40:30,866 --> 00:40:33,834 - No, that's okay. - No, it wasn't. 442 00:40:33,835 --> 00:40:35,170 I fucking love you, Chucky. 443 00:40:40,975 --> 00:40:42,811 We all do. 444 00:40:52,853 --> 00:40:55,189 You made the right call, carnal. 445 00:40:55,190 --> 00:40:58,191 Yeah, I did. 446 00:40:58,192 --> 00:41:00,760 Your crew will come around. 447 00:41:08,170 --> 00:41:09,769 Safe trip. 448 00:41:09,770 --> 00:41:12,773 Yeah, thanks, brother. 449 00:41:12,774 --> 00:41:14,441 You sure about this, jefe? 450 00:41:17,245 --> 00:41:19,047 Nope. 451 00:42:37,673 --> 00:42:39,843 Si, señora. 452 00:43:25,956 --> 00:43:29,360 You gotta be fucking kidding me. 453 00:43:30,160 --> 00:43:33,695 That's how we feel about the Santo Padre Agra Park. 454 00:43:33,696 --> 00:43:35,331 It's not just about 455 00:43:35,332 --> 00:43:39,034 revitalizing the valley's agriculture. 456 00:43:39,035 --> 00:43:44,206 It is about reinvigorating hope. 457 00:43:51,347 --> 00:43:54,217 Thank you. 458 00:44:10,533 --> 00:44:12,735 Congratulations. 459 00:44:12,736 --> 00:44:13,768 Thank you, Mayor. 460 00:44:16,372 --> 00:44:18,241 Thank you. 461 00:44:49,640 --> 00:44:51,940 Hey. 462 00:44:51,941 --> 00:44:54,101 - You talk to Pop? - I called. 463 00:44:54,102 --> 00:44:55,259 No answer. 464 00:44:58,004 --> 00:45:00,774 - Let's head to the shop. - Yeah. 465 00:45:01,473 --> 00:45:03,008 Hey-o. 466 00:45:05,924 --> 00:45:07,859 From a lovely woman. 467 00:45:07,860 --> 00:45:12,129 Older, soft-spoken, very nice hair. 468 00:45:26,043 --> 00:45:27,879 Thanks, Chucky. 469 00:45:53,672 --> 00:45:56,006 Hmm? 470 00:45:56,007 --> 00:45:58,341 Oh, yes. 471 00:45:58,342 --> 00:46:00,611 Si. Uh... uh, yes. 472 00:46:03,782 --> 00:46:06,917 Thank you. 473 00:46:06,918 --> 00:46:08,452 Yes? 474 00:46:08,453 --> 00:46:11,288 I got DNA results back from Cali Corrections. 475 00:46:11,289 --> 00:46:13,191 Mm-hmm. 476 00:46:13,192 --> 00:46:16,093 There was a match. I double checked. 477 00:46:16,094 --> 00:46:18,830 It's his kid. 478 00:46:28,172 --> 00:46:32,010 She's awake if you wanna talk to her. 479 00:46:39,518 --> 00:46:42,621 No, that... that won't be necessary. 480 00:46:44,222 --> 00:46:47,626 After the meal is over... 481 00:46:50,963 --> 00:46:53,029 Take the baby. 482 00:47:21,239 --> 00:47:24,308 What are we doing here? 483 00:47:24,309 --> 00:47:26,709 I know this is difficult for you 484 00:47:26,710 --> 00:47:28,678 but it's the right thing. 485 00:47:28,679 --> 00:47:31,047 No, it's not. 486 00:47:31,048 --> 00:47:32,751 Psychotic. 487 00:47:34,318 --> 00:47:36,252 I'm not gonna kill you, Dita. 488 00:47:36,253 --> 00:47:37,988 - I can't. - I know. 489 00:47:37,989 --> 00:47:39,724 I realized that yesterday. 490 00:47:46,364 --> 00:47:49,232 - What are they doing here? - I asked them to come. 491 00:47:49,233 --> 00:47:51,503 The fuck did you do? 492 00:47:56,874 --> 00:48:00,378 Nothing's gonna happen here. Go back to your bikes. 493 00:48:02,614 --> 00:48:04,113 EZ. 494 00:48:04,114 --> 00:48:06,450 The fuck do you want from us? 495 00:48:06,451 --> 00:48:07,884 Karma. 496 00:48:07,885 --> 00:48:13,122 One of you Reyes men has to help me right a wrong today. 497 00:48:13,123 --> 00:48:14,892 A mother for a mother. 498 00:48:14,893 --> 00:48:16,259 Jesus. 499 00:48:16,260 --> 00:48:18,062 I left notes for the people I love. 500 00:48:18,063 --> 00:48:19,698 They'll think it's a suicide. 501 00:48:20,532 --> 00:48:23,102 No blame will fall on anyone. 502 00:48:25,070 --> 00:48:27,496 - I'll do it. - No. 503 00:48:27,497 --> 00:48:29,918 She's got a can full of gas. She wants to burn. 504 00:48:29,919 --> 00:48:32,489 - I'll do it. - Ignacio could. 505 00:48:34,049 --> 00:48:36,187 Felipe cannot. 506 00:48:38,222 --> 00:48:41,192 - It's okay, mi amor. - He's not your love. 507 00:48:51,161 --> 00:48:54,598 I was the one that pulled this thread. 508 00:48:54,599 --> 00:48:57,301 I have to end this. 509 00:48:57,302 --> 00:49:00,439 EZ, this is not you. 510 00:49:01,434 --> 00:49:03,070 Yeah, Pop. 511 00:49:05,443 --> 00:49:07,278 It is. 512 00:49:14,786 --> 00:49:17,356 Take him to the truck. 513 00:49:19,068 --> 00:49:21,239 Come on, Pop. 514 00:49:45,829 --> 00:49:47,930 I'm deeply sorry... 515 00:49:47,931 --> 00:49:51,301 This isn't about you or your fucking karma. 516 00:49:54,605 --> 00:49:56,507 You destroyed my family. 517 00:50:42,485 --> 00:50:43,987 Amen. 518 00:51:00,905 --> 00:51:03,541 Look at me. 519 00:51:07,010 --> 00:51:09,178 Look at me. 520 00:53:43,671 --> 00:53:44,971 He's definitely made things 521 00:53:44,972 --> 00:53:47,007 a little more interesting around here. 522 00:53:48,508 --> 00:53:50,377 Had a rocky start, 523 00:53:50,378 --> 00:53:52,146 but finished strong. 524 00:53:53,180 --> 00:53:55,398 That's not a comment on sponsorship. 525 00:53:55,399 --> 00:53:56,733 Yeah, it is. 526 00:54:03,741 --> 00:54:06,409 Anyone else? 527 00:54:06,410 --> 00:54:09,080 Pros or cons? 528 00:54:12,716 --> 00:54:15,219 I didn't want this for him. 529 00:54:16,420 --> 00:54:18,590 That's why I was a shitty sponsor. 530 00:54:19,290 --> 00:54:22,392 EZ was supposed to be the one who got the fuck out. 531 00:54:22,393 --> 00:54:26,231 Fuck, man. He had it all. 532 00:54:30,500 --> 00:54:31,636 But now... 533 00:54:32,902 --> 00:54:34,605 He belongs to us. 534 00:54:36,841 --> 00:54:39,511 This family. 535 00:54:40,678 --> 00:54:44,079 We need him. 536 00:54:44,080 --> 00:54:47,251 I need him. 537 00:54:52,569 --> 00:54:54,236 Ezekiel Reyes... 538 00:54:57,040 --> 00:55:00,410 Has he earned the right to carry the Macuahuitl 539 00:55:00,411 --> 00:55:04,649 and take a seat at La Mesa de Guerrero? 540 00:55:19,446 --> 00:55:21,603 Come on. 541 00:55:21,604 --> 00:55:24,374 What happened? 542 00:55:28,172 --> 00:55:31,275 Sorry, bro. 543 00:56:08,612 --> 00:56:11,182 Take off the kutte. 544 00:56:20,051 --> 00:56:22,721 On the table. 545 00:56:41,844 --> 00:56:44,415 Congratulations, Ezekiel. 546 00:56:46,016 --> 00:56:48,218 Welcome to the tribe. 547 00:57:21,957 --> 00:57:24,125 Sew that on. 548 00:57:24,126 --> 00:57:27,462 We got a party to go to. 549 00:58:04,332 --> 00:58:06,925 We good? 550 00:58:06,926 --> 00:58:09,129 Yeah. 551 00:58:10,506 --> 00:58:13,536 This is who we are now, bro. 552 00:58:13,537 --> 00:58:17,075 - You understand that? - I do. 553 00:58:18,209 --> 00:58:21,046 It's not what I wanted for you. 554 00:58:22,546 --> 00:58:25,215 There's no one else I'd rather have by my side. 555 00:58:25,216 --> 00:58:28,018 I love you, Angel. 556 00:58:28,019 --> 00:58:31,054 Shut up, Ezekiel. 557 00:59:12,963 --> 00:59:14,764 They fucking love me! 558 00:59:14,765 --> 00:59:17,768 Got the sheriffs looking for the SUV. 559 00:59:17,769 --> 00:59:20,103 - She didn't say anything? - No, sir. 560 00:59:20,104 --> 00:59:22,306 I was gone, like, 20 seconds. 561 00:59:22,307 --> 00:59:23,773 I didn't even know she could drive. 562 00:59:23,774 --> 00:59:28,747 Miguel, she left us a letter. 563 01:00:10,988 --> 01:00:12,989 Give them a few minutes, 564 01:00:12,990 --> 01:00:15,358 then pull them away. 565 01:00:15,359 --> 01:00:17,661 I'll call the sheriffs. 566 01:00:54,231 --> 01:00:55,733 What is it? 567 01:00:59,070 --> 01:01:01,573 Tell Paco it's time. 568 01:03:22,347 --> 01:03:23,982 No... no! 569 01:04:23,474 --> 01:04:25,241 I don't see Palo. 570 01:04:25,242 --> 01:04:27,444 Find him. 571 01:04:27,445 --> 01:04:29,413 Yeah. 572 01:04:29,414 --> 01:04:31,483 On it. 573 01:04:50,234 --> 01:04:51,601 Yeah? 574 01:04:51,602 --> 01:04:54,106 Congratulations, Papa. 575 01:04:55,506 --> 01:04:58,608 Your son was born yesterday. 576 01:04:58,609 --> 01:05:00,677 Healthy and full of life. 577 01:05:00,678 --> 01:05:02,112 You fucking with me? 578 01:05:02,113 --> 01:05:05,684 On the contrary, Angel. I'm commiserating. 579 01:05:07,785 --> 01:05:09,788 We share a common bond now. 580 01:05:11,689 --> 01:05:13,524 We both know the... 581 01:05:14,792 --> 01:05:19,264 Unbearable loneliness of losing the woman we love. 582 01:05:19,830 --> 01:05:24,333 And we both feel the primal, 583 01:05:24,334 --> 01:05:26,938 familial pain... 584 01:05:30,475 --> 01:05:35,714 Every time we realize that our sons... 585 01:05:37,714 --> 01:05:40,618 Will never know who we are. 586 01:05:43,553 --> 01:05:45,724 Welcome to the tribe. 587 01:06:01,705 --> 01:06:03,507 Hey, over here! 588 01:06:03,508 --> 01:06:05,808 Inside. 589 01:06:09,580 --> 01:06:11,516 Did you find Palo? 590 01:06:13,017 --> 01:06:14,483 No. 591 01:06:14,484 --> 01:06:17,054 Found him. 592 01:06:21,359 --> 01:06:24,027 Fuck me.