1 00:00:08,353 --> 00:00:09,561 -[grunts] -[children cheering] 2 00:00:09,699 --> 00:00:11,011 [clamoring] 3 00:00:12,564 --> 00:00:13,737 -[yells] -Kill him! 4 00:00:16,085 --> 00:00:17,189 How was your day? 5 00:00:18,294 --> 00:00:19,433 [chokes] 6 00:00:19,571 --> 00:00:20,986 Quiet. 7 00:00:21,124 --> 00:00:22,229 I'm just worried about you. 8 00:00:22,367 --> 00:00:24,886 I know firsthand what this life does to someone. 9 00:00:25,025 --> 00:00:25,991 I'm fine. 10 00:00:26,129 --> 00:00:27,889 [Hank] You keep falling, keep forgetting. 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,098 This place is just better. 12 00:00:29,236 --> 00:00:30,892 [Nails] I really like working here. 13 00:00:31,031 --> 00:00:32,618 -See you around. -Yeah. 14 00:00:33,550 --> 00:00:34,448 You leaving? 15 00:00:34,586 --> 00:00:35,863 Got someplace I got to be. 16 00:00:36,001 --> 00:00:37,382 Me, too. 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,280 [Bishop] I want to stay. 18 00:00:39,418 --> 00:00:40,868 I just finally want something good, you know? 19 00:00:41,006 --> 00:00:42,249 Okay. 20 00:00:42,387 --> 00:00:44,389 Are you honestly doing his meal prep? 21 00:00:44,527 --> 00:00:45,631 God knows what his dad feeds him. 22 00:00:45,769 --> 00:00:48,013 So tell me, bro, y-you fucking my wife yet? 23 00:00:49,118 --> 00:00:50,878 H-Hey. There's my beast. 24 00:00:52,431 --> 00:00:53,536 I need a car. 25 00:00:53,674 --> 00:00:55,055 I need it parked at the Food4Cheap 26 00:00:55,193 --> 00:00:56,642 outside of the service exit. 27 00:00:56,780 --> 00:00:58,127 Three, four. 28 00:00:58,265 --> 00:01:00,163 You murdered my son. 29 00:01:00,301 --> 00:01:02,131 You won't fucking get away with it! 30 00:01:02,269 --> 00:01:05,065 I had to work really hard to forgive myself. 31 00:01:05,203 --> 00:01:06,480 You weren't there. 32 00:01:06,618 --> 00:01:08,516 And that's what I had to forgive myself for. 33 00:01:08,654 --> 00:01:09,793 And I forgive you. 34 00:01:11,001 --> 00:01:12,451 [Miguel] So why'd you set the fire? 35 00:01:12,589 --> 00:01:14,108 You get Ezekiel 36 00:01:14,246 --> 00:01:15,558 to stop whatever the fuck 37 00:01:15,696 --> 00:01:16,938 he thinks he's doing with the fentanyl, 38 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 maybe all the secrets can stay safe. 39 00:01:19,217 --> 00:01:20,908 I should've just fucking burnt 40 00:01:21,045 --> 00:01:22,841 all that fucking shit down. 41 00:01:22,979 --> 00:01:24,360 We need to talk about your brother. 42 00:01:24,498 --> 00:01:25,878 He said some things. 43 00:01:26,015 --> 00:01:27,949 [group] [chanting] EZ! EZ! 44 00:01:30,642 --> 00:01:32,644 [shower running] 45 00:01:53,906 --> 00:01:55,943 [Sally panting] 46 00:01:59,774 --> 00:02:01,121 Hey, little dude. 47 00:02:01,259 --> 00:02:02,812 [crying] 48 00:02:02,950 --> 00:02:05,194 It's okay. [grunts] 49 00:02:05,332 --> 00:02:07,057 It's okay. 50 00:02:09,612 --> 00:02:12,166 -[screams] -Shh. 51 00:02:12,304 --> 00:02:15,238 It's just us dudes today, okay? 52 00:02:15,376 --> 00:02:17,965 Me and you. Let's go. 53 00:02:39,780 --> 00:02:41,161 [laughs] 54 00:02:41,299 --> 00:02:43,266 Look what's ready. 55 00:02:43,404 --> 00:02:44,819 Hey, hey, hey. 56 00:02:44,957 --> 00:02:46,304 Look what's read... Now come on. 57 00:02:46,442 --> 00:02:47,650 [grunts] 58 00:03:08,671 --> 00:03:10,500 [engine starts] 59 00:03:17,507 --> 00:03:19,923 ♪ ♪ 60 00:03:37,700 --> 00:03:39,702 ♪ ♪ 61 00:03:53,888 --> 00:03:55,925 [flies buzzing] 62 00:04:00,964 --> 00:04:02,828 [grunts] 63 00:04:04,416 --> 00:04:06,487 You got me. [grunts] 64 00:04:06,625 --> 00:04:09,249 -[coughs] -[babbles] 65 00:04:12,769 --> 00:04:14,978 [Angel wheezes] 66 00:04:17,118 --> 00:04:18,327 Now I got you. 67 00:04:18,464 --> 00:04:20,466 [panting] 68 00:04:23,297 --> 00:04:25,299 -[grunting] -[babbling] 69 00:04:29,165 --> 00:04:30,753 Oh, I got you. 70 00:04:30,891 --> 00:04:34,308 [Angel grunts] 71 00:04:34,446 --> 00:04:36,690 -[imitates airplane] -[screams] 72 00:04:36,828 --> 00:04:39,658 -[pounding on door] -Shh. 73 00:04:42,799 --> 00:04:44,456 Put your head up. 74 00:04:46,078 --> 00:04:47,459 [babbling] 75 00:04:47,597 --> 00:04:48,978 [pounding on door continues] 76 00:04:49,116 --> 00:04:50,462 Yo. 77 00:04:55,364 --> 00:04:57,020 What the fuck? 78 00:05:11,656 --> 00:05:14,037 Get in the truck. Let's go. 79 00:05:15,522 --> 00:05:16,868 Where we going? 80 00:05:17,006 --> 00:05:18,525 For a drive. 81 00:05:20,561 --> 00:05:23,288 Nah, man, I got plans with Adelita and Maverick today. 82 00:05:23,426 --> 00:05:26,533 You and me got something that needs to be handled now. 83 00:05:26,671 --> 00:05:29,121 Come on, man, I got my family today, bro. 84 00:05:29,259 --> 00:05:30,985 This isabout family. 85 00:05:32,297 --> 00:05:33,954 Let's go. 86 00:05:36,336 --> 00:05:38,199 [door opens] 87 00:05:38,338 --> 00:05:40,547 Leave your kutte. 88 00:05:48,589 --> 00:05:50,384 Who was that? 89 00:05:50,522 --> 00:05:52,800 [grunts] 90 00:05:52,938 --> 00:05:55,527 It was my brother. 91 00:05:55,665 --> 00:05:58,806 [sighs] Come here. 92 00:05:58,944 --> 00:06:01,257 I got to go. 93 00:06:01,395 --> 00:06:02,879 Where? 94 00:06:03,017 --> 00:06:04,364 [sighs] 95 00:06:04,502 --> 00:06:06,055 I don't know. [clears throat] 96 00:06:09,161 --> 00:06:11,301 You okay? 97 00:06:12,717 --> 00:06:14,097 Yeah. 98 00:06:14,235 --> 00:06:16,928 [horn honks] 99 00:06:19,862 --> 00:06:21,553 [kisses] 100 00:06:25,523 --> 00:06:26,903 [kisses] 101 00:06:27,904 --> 00:06:29,285 Hey. 102 00:06:29,423 --> 00:06:30,976 You sure you're okay? 103 00:06:31,114 --> 00:06:34,082 Of course. It's just my brother. 104 00:06:35,740 --> 00:06:36,741 [sniffing] 105 00:06:50,375 --> 00:06:53,516 [Adelita grunting playfully] 106 00:06:53,654 --> 00:06:55,034 Luisa. 107 00:06:55,173 --> 00:06:58,141 [Adelita chuckles] 108 00:07:01,593 --> 00:07:04,562 [door opens, closes] 109 00:07:09,152 --> 00:07:11,603 -[Maverick babbles] -Oh. 110 00:07:24,892 --> 00:07:27,895 So, where's the coffee? 111 00:07:28,033 --> 00:07:31,209 -Doughnut shop down the street. -[chuckles] 112 00:07:34,902 --> 00:07:36,939 You think they have oat milk macchiatos? 113 00:07:37,077 --> 00:07:38,492 [both laugh] 114 00:07:38,630 --> 00:07:42,185 No, but... 115 00:07:42,323 --> 00:07:45,948 if you're lucky, there won't be rat shit in your cruller. 116 00:07:48,226 --> 00:07:50,953 I think you and I have different definitions 117 00:07:51,091 --> 00:07:52,541 of the word "luck." 118 00:07:55,820 --> 00:07:58,719 I think that... 119 00:07:58,857 --> 00:08:02,205 I'm the luckiest son of a bitch in the world right now. 120 00:08:05,277 --> 00:08:07,728 No, I agree. 121 00:08:07,866 --> 00:08:09,696 I think you are, too. 122 00:08:09,834 --> 00:08:13,423 [both laugh] 123 00:08:14,839 --> 00:08:16,599 [knock on door] 124 00:08:20,707 --> 00:08:22,363 Mrs. Galindo. 125 00:08:24,434 --> 00:08:26,057 Mrs. Galindo. 126 00:08:27,265 --> 00:08:28,680 What? 127 00:08:29,716 --> 00:08:31,545 Are you feeling okay? 128 00:08:34,893 --> 00:08:36,756 Just close the door, Luis. 129 00:08:45,179 --> 00:08:48,424 Please, just close the fucking door. 130 00:08:50,046 --> 00:08:52,877 Mr. Galindo told me to make sure you get out of bed today. 131 00:08:56,294 --> 00:08:58,020 Mrs. Galindo. 132 00:09:00,056 --> 00:09:01,644 -Mrs. Galindo. -[screams] 133 00:09:01,782 --> 00:09:03,266 [gunshot] 134 00:09:03,404 --> 00:09:05,959 You need to lean forward into the recoil. 135 00:09:06,097 --> 00:09:09,031 This is fucking stupid. What are we doing here? 136 00:09:09,169 --> 00:09:10,446 Sun's good for you. 137 00:09:10,584 --> 00:09:12,897 You haven't been outside in days. 138 00:09:13,035 --> 00:09:15,313 Plus, I thought this might help. 139 00:09:15,451 --> 00:09:17,729 It always relaxes me. 140 00:09:17,867 --> 00:09:19,282 Killing people? 141 00:09:20,283 --> 00:09:23,597 No. I don't like that. 142 00:09:24,943 --> 00:09:26,807 I just see that you've been depressed. 143 00:09:26,945 --> 00:09:30,570 You don't know me. You don't know a fucking thing about me. 144 00:09:30,708 --> 00:09:33,434 I've been with Mr. Galindo for a long time. 145 00:09:33,573 --> 00:09:36,265 Your family means a lot to me. 146 00:09:38,612 --> 00:09:41,165 Keep your feet wider apart than your shoulders. 147 00:09:41,304 --> 00:09:43,962 -Why? -Gives you balance, control. 148 00:09:44,100 --> 00:09:47,448 Why does my family mean so much to you? 149 00:09:50,037 --> 00:09:53,351 I think that's sad. I think that's pathetic. 150 00:09:53,489 --> 00:09:56,285 Dedicating your life to being a fucking errand boy. 151 00:09:59,288 --> 00:10:01,980 I'm sorry. I didn't mean that. 152 00:10:04,638 --> 00:10:07,917 Always squeeze. Don't pull. 153 00:10:23,450 --> 00:10:25,590 [clears throat] 154 00:10:29,974 --> 00:10:32,770 -Can I? -Mm-hmm. 155 00:10:52,203 --> 00:10:53,100 Good, now... 156 00:10:53,238 --> 00:10:55,620 [gunshots] 157 00:10:57,726 --> 00:10:59,866 That was awesome. [chuckles] 158 00:11:08,460 --> 00:11:10,739 I know you were going to leave at the grocery store. 159 00:11:16,779 --> 00:11:18,263 Were you gonna let me? 160 00:11:19,333 --> 00:11:20,749 He won't let you. 161 00:11:22,682 --> 00:11:23,890 Ever. 162 00:11:26,513 --> 00:11:28,239 So why haven't you told him? 163 00:11:28,377 --> 00:11:30,620 Didn't happen. 164 00:11:33,451 --> 00:11:35,073 It won't ever happen. 165 00:11:36,834 --> 00:11:38,870 [gunshots] 166 00:11:39,008 --> 00:11:40,561 [Hank] It's got good bones. 167 00:11:42,046 --> 00:11:43,979 It's good for a family. 168 00:11:46,395 --> 00:11:49,122 I can pull up the carpeting there and 169 00:11:49,260 --> 00:11:51,434 refurbish the flooring. 170 00:11:51,572 --> 00:11:54,334 I could touch up the walls with some paint. 171 00:11:54,472 --> 00:11:57,406 I'm not sure sinking more cash into the property will help. 172 00:11:57,544 --> 00:11:59,822 Nobody's buying in Santo Padre. 173 00:11:59,960 --> 00:12:01,582 I'd save your money and just 174 00:12:01,721 --> 00:12:03,584 cross your fingers, if I were you. 175 00:12:22,603 --> 00:12:24,916 I need you to watch Sally for me. 176 00:12:25,054 --> 00:12:26,262 She's strong. 177 00:12:26,400 --> 00:12:28,989 Don't let her pull you on walks. I'll be back. 178 00:12:29,127 --> 00:12:31,716 Uh, I'm not really good with... 179 00:12:31,854 --> 00:12:34,339 [car door opens, closes] 180 00:12:34,477 --> 00:12:35,547 [whining] 181 00:12:35,685 --> 00:12:37,239 [car engine starts] 182 00:12:37,377 --> 00:12:38,861 Hi. 183 00:12:41,415 --> 00:12:42,934 [knock on door] 184 00:12:45,281 --> 00:12:47,767 You forgive me? Fuck you. 185 00:12:47,905 --> 00:12:49,423 Who the fuck do you think you are? 186 00:12:49,561 --> 00:12:51,115 Come here. 187 00:12:56,430 --> 00:12:58,294 Fuck your forgiveness 188 00:12:58,432 --> 00:13:00,365 and fuck you for thinking I need it. 189 00:13:00,503 --> 00:13:02,989 How fucking dare you come at me with that bullshit? 190 00:13:03,127 --> 00:13:05,785 I'm sorry. 191 00:13:05,923 --> 00:13:07,959 But I do forgive you. 192 00:13:08,097 --> 00:13:09,823 You need to forgive yourself. 193 00:13:09,961 --> 00:13:12,101 -We were kids. -She was a kid... 194 00:13:13,482 --> 00:13:14,966 ...and we were supposed to keep her safe. 195 00:13:15,104 --> 00:13:18,452 That was our only job, and we failed. 196 00:13:20,075 --> 00:13:22,111 I failed, 197 00:13:22,249 --> 00:13:24,010 and now she's gone. 198 00:13:25,597 --> 00:13:28,048 Yeah, you're right, 199 00:13:28,186 --> 00:13:29,636 but you're not. 200 00:13:29,774 --> 00:13:32,190 And how fucking selfish are you to not embrace it? 201 00:13:32,328 --> 00:13:34,054 You still have a life, and you're wasting it 202 00:13:34,192 --> 00:13:36,091 in a fucking trailer in a scrapyard? 203 00:13:37,368 --> 00:13:39,163 We owe her. 204 00:13:39,301 --> 00:13:41,855 We owe her to find peace, 205 00:13:41,993 --> 00:13:45,203 to not waste what was stolen from her. 206 00:13:45,341 --> 00:13:47,067 [Emma] Sofía? 207 00:13:47,205 --> 00:13:49,138 Oh, my God. 208 00:13:49,276 --> 00:13:50,830 Sofía. 209 00:13:50,968 --> 00:13:52,970 [gasps] 210 00:14:05,914 --> 00:14:07,536 You gonna tell me where we're going? 211 00:14:07,674 --> 00:14:09,193 No. 212 00:14:18,754 --> 00:14:22,723 Remember that time we went to the beach when we were little? 213 00:14:24,346 --> 00:14:26,417 That ain't where we're going. 214 00:14:45,815 --> 00:14:47,540 You still got that picture 215 00:14:47,679 --> 00:14:49,681 of me, you, and Pop in your trailer? 216 00:14:51,511 --> 00:14:53,823 You were just there, you should know. 217 00:14:57,103 --> 00:14:59,243 I wanted to ask Sofía how you were doing. 218 00:14:59,381 --> 00:15:01,486 Could've asked me. 219 00:15:02,729 --> 00:15:04,800 Bro, what is going on? 220 00:15:04,938 --> 00:15:07,354 What the fuck is going on with you? 221 00:15:09,356 --> 00:15:10,979 [sighs] 222 00:15:13,498 --> 00:15:15,500 I threw that photo out. 223 00:15:19,263 --> 00:15:22,059 Wrong person was on the other side of that camera. 224 00:15:25,545 --> 00:15:27,271 I miss her, too, man. 225 00:15:30,722 --> 00:15:32,621 12 years today. 226 00:15:36,659 --> 00:15:39,248 12 years today since she's been gone. 227 00:15:47,912 --> 00:15:50,984 I hope she forgives me for what I'm about to do. 228 00:16:01,546 --> 00:16:03,307 [Felipe] I like that. 229 00:16:03,445 --> 00:16:05,999 That's a nice little car. 230 00:16:06,137 --> 00:16:07,414 [laughs] 231 00:16:07,552 --> 00:16:09,175 [babbling] 232 00:16:09,313 --> 00:16:11,487 Oh, he's talking more now, huh? 233 00:16:11,625 --> 00:16:13,489 He won't shut up. 234 00:16:13,627 --> 00:16:16,078 -Just like his dad. -[laughs] 235 00:16:16,216 --> 00:16:18,011 -Papa. -I won't be long. 236 00:16:18,149 --> 00:16:19,840 Papa. Hey. 237 00:16:23,258 --> 00:16:24,362 What? 238 00:16:26,606 --> 00:16:29,126 I am really grateful... 239 00:16:30,990 --> 00:16:33,613 ...for who you've... 240 00:16:33,751 --> 00:16:35,615 helped Angel become. 241 00:16:35,753 --> 00:16:38,652 He has always been this. 242 00:16:38,790 --> 00:16:40,689 You just didn't see. 243 00:16:43,002 --> 00:16:44,796 [babbles] 244 00:16:46,660 --> 00:16:49,077 He's a beautiful man 245 00:16:49,215 --> 00:16:51,596 with a big heart, 246 00:16:51,734 --> 00:16:53,874 just like his father. 247 00:16:55,152 --> 00:16:58,707 Please... be careful 248 00:16:58,845 --> 00:17:01,468 -over there-- -Who also won't shut up. 249 00:17:01,606 --> 00:17:02,987 [chuckles] 250 00:17:03,125 --> 00:17:05,300 -It's a Reyes trait. -Mm-hmm. 251 00:17:05,438 --> 00:17:08,613 [speaking gibberish] 252 00:17:10,615 --> 00:17:13,411 Who loves you? 253 00:17:13,549 --> 00:17:15,448 Papa. 254 00:17:20,280 --> 00:17:21,902 [Felipe] Hmm. 255 00:17:25,665 --> 00:17:28,219 I'm glad I didn't. 256 00:17:43,234 --> 00:17:45,271 [sighs] 257 00:17:50,759 --> 00:17:52,347 [sighs] 258 00:18:14,162 --> 00:18:16,164 [guitar playing faintly] 259 00:18:45,779 --> 00:18:48,057 The acoustics sound better in here. 260 00:19:06,904 --> 00:19:09,527 [engine turns off] 261 00:19:09,665 --> 00:19:11,184 [sighs] 262 00:19:14,877 --> 00:19:16,500 [sighs] 263 00:19:24,680 --> 00:19:26,855 Yo, what-what is that for? 264 00:19:26,993 --> 00:19:28,684 We're gonna bury a body. 265 00:19:31,100 --> 00:19:33,896 -Get out of the truck. -No. 266 00:19:41,870 --> 00:19:43,251 Let's go. 267 00:19:55,021 --> 00:19:57,989 I'm not going anywhere till you tell me what the fuck this is. 268 00:20:03,271 --> 00:20:04,444 Do you trust me? 269 00:20:04,582 --> 00:20:07,136 -No. -And that's the fucking problem. 270 00:20:08,724 --> 00:20:10,209 I'm your brother. 271 00:20:11,831 --> 00:20:13,798 And if that means anything to you, 272 00:20:13,936 --> 00:20:17,250 I need you to walk over to that fucking shack right now. 273 00:20:17,388 --> 00:20:20,080 For Mom. 274 00:20:32,369 --> 00:20:34,025 [cocks gun] 275 00:20:48,005 --> 00:20:50,041 Open the door. 276 00:20:56,047 --> 00:20:58,671 Mom wouldn't want us to hurt each other. 277 00:20:58,809 --> 00:21:00,880 She'd want us to be together. 278 00:21:06,023 --> 00:21:08,128 That's why we're here, Angel. 279 00:21:09,958 --> 00:21:12,098 To say goodbye to her. 280 00:21:13,893 --> 00:21:15,481 Open the door. 281 00:21:15,619 --> 00:21:17,276 EZ. 282 00:21:19,278 --> 00:21:20,796 [sniffles] 283 00:21:31,876 --> 00:21:33,913 [crying] I'm sorry. 284 00:21:35,604 --> 00:21:37,848 -[EZ] Don't fucking move. -[dogs barking] 285 00:21:37,986 --> 00:21:39,470 [woman gasping] 286 00:21:39,608 --> 00:21:40,920 [Happy] Baby, shut the fuck up. 287 00:21:41,058 --> 00:21:42,991 [stops gasping] 288 00:21:44,648 --> 00:21:46,822 Took you long enough. 289 00:21:48,307 --> 00:21:49,169 [clicks tongue] 290 00:21:49,308 --> 00:21:50,895 -It'll be okay. -[barking stops] 291 00:21:51,033 --> 00:21:52,725 [EZ] Said don't 292 00:21:52,863 --> 00:21:55,486 fucking move. 293 00:21:55,624 --> 00:21:59,248 I'm-a have a smoke. Last one. 294 00:22:06,704 --> 00:22:09,845 Can't believe it took you this long to grow some balls. 295 00:22:09,983 --> 00:22:13,677 I judged you for not doing it when you had the chance. 296 00:22:13,815 --> 00:22:16,231 Anyone did my mother dirty like that, 297 00:22:16,369 --> 00:22:18,475 I'd fucking butcher them. 298 00:22:18,613 --> 00:22:20,269 Baby, should I call Chibs? 299 00:22:20,408 --> 00:22:23,065 Shut the fuck up. 300 00:22:25,861 --> 00:22:28,001 Let them go. 301 00:22:28,139 --> 00:22:30,590 This is between us. 302 00:22:30,728 --> 00:22:32,489 No reason for anyone innocent to get hurt. 303 00:22:32,627 --> 00:22:34,422 What about my mother? 304 00:22:35,802 --> 00:22:36,872 She was innocent. 305 00:22:37,010 --> 00:22:39,219 -[gasping] -EZ. EZ. 306 00:22:41,739 --> 00:22:43,983 Get your shit 307 00:22:44,121 --> 00:22:45,950 and get the fuck out. 308 00:22:46,088 --> 00:22:47,227 Leave your phone. 309 00:22:48,194 --> 00:22:49,816 And if you turn around, 310 00:22:49,954 --> 00:22:52,371 I'm gonna bury you right next to him. 311 00:23:01,932 --> 00:23:03,278 [door opens] 312 00:23:03,416 --> 00:23:04,417 [door closes] 313 00:23:04,555 --> 00:23:05,798 How'd you find me? 314 00:23:05,936 --> 00:23:08,732 I've known for weeks. 315 00:23:08,870 --> 00:23:10,630 A Reaper drying out in Twentynine Palms. 316 00:23:12,425 --> 00:23:14,945 This is our desert. 317 00:23:15,083 --> 00:23:17,223 Nothing happens without us hearing about it. 318 00:23:17,361 --> 00:23:19,225 I told you before, 319 00:23:19,363 --> 00:23:22,090 what happened that night was just business. 320 00:23:22,228 --> 00:23:24,161 When Packer got me the job, 321 00:23:24,299 --> 00:23:25,818 -no one knew that-- -[EZ] I know. 322 00:23:25,956 --> 00:23:27,647 This is personal. 323 00:23:32,687 --> 00:23:34,033 What'd she say? 324 00:23:36,415 --> 00:23:38,417 What was the last thing she said? 325 00:23:41,799 --> 00:23:43,663 [gasps] 326 00:23:43,801 --> 00:23:45,424 I shot her in the neck. 327 00:23:45,562 --> 00:23:47,874 She didn't have time to say anything. 328 00:23:49,669 --> 00:23:52,016 You're awfully quiet, poor little Angel. 329 00:23:52,154 --> 00:23:53,432 You got nothing to say? 330 00:23:55,779 --> 00:23:57,781 12 years ago today. 331 00:24:00,887 --> 00:24:03,027 You set this all in motion. 332 00:24:03,165 --> 00:24:04,857 Destroyed all of our lives. 333 00:24:04,995 --> 00:24:06,721 Shit happens. 334 00:24:06,859 --> 00:24:09,309 You knew what you signed up for when you signed up. 335 00:24:09,448 --> 00:24:11,864 Or maybe you didn't. 336 00:24:15,108 --> 00:24:17,007 [sighs] 337 00:24:22,184 --> 00:24:24,911 This is my gift to you, Angel. 338 00:24:26,672 --> 00:24:29,122 Do it. 339 00:24:32,367 --> 00:24:33,610 [Happy] Yeah. 340 00:24:33,748 --> 00:24:35,853 Do it, Angel. 341 00:24:35,991 --> 00:24:37,683 Stop being a little bitch. 342 00:24:37,821 --> 00:24:40,271 Do your worst. 343 00:24:43,689 --> 00:24:45,691 [Happy wheezing] 344 00:24:52,663 --> 00:24:54,458 Shoot him, Angel. 345 00:25:03,571 --> 00:25:04,882 [gunshot] 346 00:25:05,020 --> 00:25:07,022 [panting] 347 00:25:11,889 --> 00:25:13,788 [door opens] 348 00:25:13,926 --> 00:25:15,514 [door slams shut] 349 00:25:32,358 --> 00:25:34,533 Here she is with Grandpa. 350 00:25:37,052 --> 00:25:39,641 He loved her so much. 351 00:25:47,200 --> 00:25:49,099 She's still with us, Sof. 352 00:25:50,238 --> 00:25:51,929 As long as we can talk about her, 353 00:25:52,067 --> 00:25:54,311 she's still with us. 354 00:25:59,558 --> 00:26:02,008 Jesus said, 355 00:26:02,146 --> 00:26:04,252 "Let the little children come to me 356 00:26:04,390 --> 00:26:06,150 "and do not hinder them, 357 00:26:06,288 --> 00:26:09,395 for to such belongs the kingdom of Heaven." 358 00:26:10,983 --> 00:26:12,950 She's with Him now. 359 00:26:14,296 --> 00:26:16,609 God is our refuge 360 00:26:16,747 --> 00:26:19,336 and our strength. 361 00:26:20,613 --> 00:26:22,097 Amen. 362 00:26:37,354 --> 00:26:40,184 [woman] Ooh, I am so sorry. 363 00:26:40,322 --> 00:26:42,255 [groans] Can I buy you another? 364 00:26:42,393 --> 00:26:43,843 It's okay. 365 00:26:43,981 --> 00:26:45,604 For you. 366 00:26:45,742 --> 00:26:47,329 Which one is yours? 367 00:26:47,467 --> 00:26:50,436 Oh, I'm not a dad. I'm just watching. 368 00:26:52,438 --> 00:26:55,165 Sawyer, stay close, honey. 369 00:26:58,133 --> 00:27:01,827 That was bad. That was really creepy bad. 370 00:27:01,965 --> 00:27:03,449 I don't talk to women like that. 371 00:27:03,587 --> 00:27:06,003 You should never talk to women like that. 372 00:27:06,141 --> 00:27:07,453 No, I mean... 373 00:27:07,591 --> 00:27:09,524 [laughs] I know, I know what you meant. 374 00:27:09,662 --> 00:27:11,043 They don't have comedy where you're from? 375 00:27:11,181 --> 00:27:14,633 Yeah, it's just usually funnier. 376 00:27:14,771 --> 00:27:16,704 [chuckles] That's well-played. 377 00:27:18,360 --> 00:27:20,604 For real, though, you don't have anyone? 378 00:27:20,742 --> 00:27:23,434 Like, a wife or girlfriend or pet? 379 00:27:23,572 --> 00:27:27,059 I told you, the Galindos keep me busy, 380 00:27:27,197 --> 00:27:28,474 and that's okay. 381 00:27:28,612 --> 00:27:29,717 [Maria] Cristóbal? 382 00:27:29,855 --> 00:27:30,925 Cristóbal? 383 00:27:31,063 --> 00:27:33,513 -Where is he? -[Maria] I don't know. 384 00:27:33,652 --> 00:27:34,687 I-I just turned around and... 385 00:27:34,825 --> 00:27:37,310 Wh... What? 386 00:27:37,448 --> 00:27:39,002 Cristóbal. 387 00:27:39,140 --> 00:27:40,831 [Maria] Cristóbal? 388 00:27:40,969 --> 00:27:42,833 [Emily] Cristóbal. 389 00:27:49,668 --> 00:27:50,669 Cristóbal. 390 00:27:52,947 --> 00:27:54,949 -[Cristóbal] Mommy. -Quick, come here, come here. 391 00:27:55,087 --> 00:27:57,537 -Mommy. -What are you doing? What were you doing? 392 00:27:57,676 --> 00:27:58,884 She said she had a present for me. 393 00:27:59,022 --> 00:28:00,368 -Yeah? -Yeah. 394 00:28:00,506 --> 00:28:01,852 Okay. 395 00:28:12,449 --> 00:28:15,176 -I thought you were... -What? 396 00:28:18,213 --> 00:28:19,490 I thought... 397 00:28:21,907 --> 00:28:23,460 The fuck is this, man? 398 00:28:26,049 --> 00:28:28,051 What do you mean? 399 00:28:28,189 --> 00:28:29,949 Making things right by Mom. 400 00:28:30,087 --> 00:28:32,227 You honestly think that this is what she'd want? 401 00:28:32,365 --> 00:28:35,334 For us to murder somebody out in the desert? 402 00:28:39,787 --> 00:28:42,030 This is all that we have to give her. 403 00:28:43,894 --> 00:28:45,413 It's all that we're capable of. 404 00:28:47,415 --> 00:28:51,108 It's all that any of the Reyes men will ever be. 405 00:28:56,044 --> 00:28:58,184 Killers. 406 00:29:09,713 --> 00:29:11,646 Where are you going? 407 00:29:40,502 --> 00:29:42,125 [sighs] 408 00:29:44,679 --> 00:29:46,715 [sniffles] 409 00:30:08,289 --> 00:30:10,291 ♪ ♪ 410 00:30:57,165 --> 00:30:59,167 ♪ ♪ 411 00:31:21,672 --> 00:31:24,192 He needs to have more confidence with shooting first. 412 00:31:24,330 --> 00:31:26,436 Earning the takedown. 413 00:31:28,024 --> 00:31:30,958 -What? Why are you laughing? -[laughs] 414 00:31:31,096 --> 00:31:32,718 Nothing. 415 00:31:32,856 --> 00:31:35,445 It's nice. 416 00:31:35,583 --> 00:31:37,896 You've really taken to this. 417 00:31:41,520 --> 00:31:43,522 He's an awesome kid. 418 00:31:47,112 --> 00:31:49,355 You've taken to it 419 00:31:49,493 --> 00:31:51,495 more than you thought you would. 420 00:31:57,087 --> 00:31:58,744 It feels wrong now. 421 00:32:01,505 --> 00:32:04,129 He's gonna be really hurt, 422 00:32:04,267 --> 00:32:05,475 angry 423 00:32:05,613 --> 00:32:07,960 when he does find out. 424 00:32:09,030 --> 00:32:10,859 That's the plan we agreed to. 425 00:32:11,999 --> 00:32:14,484 Paul hasn't held up his part of the agreement. 426 00:32:17,452 --> 00:32:19,109 And us? 427 00:32:24,597 --> 00:32:26,565 You broke my heart. 428 00:32:26,703 --> 00:32:28,567 I had no choice. 429 00:32:28,705 --> 00:32:32,812 -I was your commanding officer-- -I know, it doesn't mean it didn't fuck me up. 430 00:32:34,987 --> 00:32:37,990 I know I was a fuckup back then. 431 00:32:38,128 --> 00:32:40,889 I wasn't fit to be a dad. 432 00:32:43,927 --> 00:32:45,584 And now? 433 00:32:49,450 --> 00:32:51,452 Paul's still my brother. 434 00:32:56,664 --> 00:32:59,149 He's still my husband. 435 00:33:03,705 --> 00:33:06,743 You'd have to leave that 436 00:33:06,881 --> 00:33:08,124 for this. 437 00:33:10,781 --> 00:33:12,645 I couldn't have that around Jacob. 438 00:33:12,783 --> 00:33:16,339 It's fine with "Uncle Gilly," but with... 439 00:33:20,377 --> 00:33:21,723 Would you? 440 00:33:25,451 --> 00:33:27,522 For your son? 441 00:33:27,660 --> 00:33:30,180 He needs a father. 442 00:33:33,804 --> 00:33:35,910 He needs his father. 443 00:33:38,982 --> 00:33:40,363 I know. 444 00:33:46,231 --> 00:33:48,819 [knock on door] 445 00:33:48,957 --> 00:33:50,200 Sorry. 446 00:33:50,338 --> 00:33:52,099 Hey. 447 00:33:52,237 --> 00:33:53,721 Came to check in on your mom. 448 00:33:53,859 --> 00:33:56,206 Didn't see her in class tonight. 449 00:33:56,344 --> 00:33:58,829 She wasn't feeling too good. 450 00:33:58,967 --> 00:34:00,762 Did she eat today? 451 00:34:00,900 --> 00:34:03,144 A little. 452 00:34:04,594 --> 00:34:06,216 What about you? 453 00:34:07,907 --> 00:34:09,599 I'm good. 454 00:34:11,083 --> 00:34:13,429 Come on. I know a spot. 455 00:34:17,434 --> 00:34:18,746 [sniffs] 456 00:34:18,884 --> 00:34:20,541 -[Nails chuckles] -[chuckles] 457 00:34:22,129 --> 00:34:25,235 I think that may be the oldest thing in this retirement home. 458 00:34:25,373 --> 00:34:26,235 [both chuckle] 459 00:34:26,373 --> 00:34:28,583 Okay, well, from one to ten, 460 00:34:28,721 --> 00:34:30,275 rate this dinner. 461 00:34:33,588 --> 00:34:34,900 Indescribable. 462 00:34:35,038 --> 00:34:37,074 [laughs] It's that bad, huh? 463 00:34:39,525 --> 00:34:40,975 No. 464 00:34:41,112 --> 00:34:42,770 I mean... 465 00:34:43,771 --> 00:34:45,945 ...that indescribable. 466 00:34:48,327 --> 00:34:49,984 [Strand of Oaks' "Plymouth" playing on guitar] 467 00:34:55,127 --> 00:34:59,373 ♪ Sometimes I move like shadows♪ 468 00:35:01,202 --> 00:35:04,930 ♪ Sometimes I move like wind♪ 469 00:35:06,242 --> 00:35:11,178 ♪ But most days I start♪ 470 00:35:11,316 --> 00:35:13,870 ♪ Where I begin♪ 471 00:35:14,008 --> 00:35:16,044 ♪ ♪ 472 00:35:19,117 --> 00:35:23,224 ♪ Naked in the Great Lakes♪ 473 00:35:24,260 --> 00:35:26,365 ♪ Underneath the shine...♪ 474 00:35:26,503 --> 00:35:29,196 [plucks wrong notes] 475 00:35:29,334 --> 00:35:30,783 Shit. 476 00:35:30,921 --> 00:35:32,130 [scoffs] 477 00:35:33,096 --> 00:35:34,546 It was just getting good. 478 00:35:34,684 --> 00:35:37,549 Mm, yeah, well, it sounded better in the bathroom. 479 00:35:37,687 --> 00:35:39,033 [strumming softly] 480 00:35:39,171 --> 00:35:40,276 I, uh... 481 00:35:40,414 --> 00:35:42,347 had no idea you played. 482 00:35:42,485 --> 00:35:44,935 Yeah. I'm real big in Belgium. 483 00:35:45,971 --> 00:35:48,007 Hanging with you lowlifes is just my side gig. 484 00:35:48,146 --> 00:35:50,182 -Keeps me grounded. -[chuckles softly] 485 00:35:50,320 --> 00:35:51,563 [sniffs] 486 00:35:51,701 --> 00:35:53,461 No. 487 00:35:53,599 --> 00:35:54,980 Music feels like, I don't know, 488 00:35:55,118 --> 00:35:56,844 learning a new way to say how you feel 489 00:35:56,982 --> 00:35:59,467 but, like, truer somehow. 490 00:36:07,061 --> 00:36:08,994 [grunts, sniffs] 491 00:36:11,548 --> 00:36:13,619 S-So teach me something. 492 00:36:14,689 --> 00:36:16,553 Okay, well, it's not as easy as it looks. 493 00:36:16,691 --> 00:36:17,968 You got to get the fingering right. 494 00:36:18,106 --> 00:36:20,281 Well, I could've showed you that. 495 00:36:20,419 --> 00:36:22,939 Yeah, well, we all know you're not very good at that, 496 00:36:23,077 --> 00:36:24,596 -so... -[chuckles] 497 00:36:24,734 --> 00:36:26,598 -Ouch. -[chuckles] 498 00:36:28,565 --> 00:36:30,671 Okay. 499 00:36:41,682 --> 00:36:43,062 Okay. 500 00:37:26,658 --> 00:37:28,107 I don't trust you. 501 00:37:28,246 --> 00:37:29,695 You don't like me. 502 00:37:29,833 --> 00:37:32,146 You don't like working for me. 503 00:37:32,284 --> 00:37:33,872 I know that Potter leveraged your family 504 00:37:34,010 --> 00:37:35,563 to force you to work with me. 505 00:37:36,771 --> 00:37:38,394 So I will do this for you. 506 00:37:39,429 --> 00:37:40,913 I will set you free. 507 00:37:42,467 --> 00:37:44,986 I just need you to do one thing. 508 00:37:45,124 --> 00:37:47,403 Take care of one more person. 509 00:37:47,541 --> 00:37:50,095 This time on the north side. 510 00:37:50,233 --> 00:37:52,339 Kill this annoying stray, 511 00:37:52,477 --> 00:37:54,582 and you and your family will be free. 512 00:37:54,720 --> 00:37:57,585 But I want it done by midnight tonight. 513 00:38:00,485 --> 00:38:02,866 No excuses. 514 00:38:12,842 --> 00:38:14,844 [crickets chirping] 515 00:38:16,673 --> 00:38:18,675 [footsteps approaching] 516 00:38:21,471 --> 00:38:22,748 What is it? 517 00:38:22,886 --> 00:38:25,164 It was dropped off and delivered at the gate. 518 00:38:25,303 --> 00:38:27,201 It's for Cristóbal. 519 00:38:28,720 --> 00:38:30,204 Oh, my God. 520 00:38:31,309 --> 00:38:33,172 [Luis] What are you doing? 521 00:38:37,970 --> 00:38:39,696 [panting] 522 00:38:41,698 --> 00:38:42,699 [box cutter rattles] 523 00:38:46,254 --> 00:38:48,187 [panting] 524 00:38:53,296 --> 00:38:55,298 ["Plymouth" by Strand of Oaks playing] 525 00:38:56,610 --> 00:38:59,026 [breathing heavily] 526 00:39:04,618 --> 00:39:08,207 ♪ Sometimes I move like shadows♪ 527 00:39:08,346 --> 00:39:11,935 ♪ Sometimes I move like wind♪ 528 00:39:12,073 --> 00:39:17,147 ♪ Most days I start where I begin♪ 529 00:39:19,564 --> 00:39:23,153 ♪ I'm naked in the Great Lakes♪ 530 00:39:23,291 --> 00:39:27,088 ♪ Underneath the shine of Mars♪ 531 00:39:27,226 --> 00:39:30,885 ♪ I begged my friends to let me drift off♪ 532 00:39:31,023 --> 00:39:32,542 [engine stops] 533 00:39:34,648 --> 00:39:38,479 ♪ Shower your loves in kisses♪ 534 00:39:38,617 --> 00:39:42,172 ♪ Shower the world in fear♪ 535 00:39:42,310 --> 00:39:47,454 ♪ Take advantage of those who got you here♪ 536 00:39:49,041 --> 00:39:52,631 ♪ Let me roll♪ 537 00:39:52,769 --> 00:39:55,013 ♪ Let me go♪ 538 00:39:56,428 --> 00:40:00,294 ♪ Let me roll♪ 539 00:40:00,432 --> 00:40:02,952 ♪ Let me go♪ 540 00:40:03,090 --> 00:40:05,230 [Sally whining] 541 00:40:05,368 --> 00:40:07,232 She's really strong. 542 00:40:07,370 --> 00:40:09,993 She really pulls on walks. 543 00:40:11,409 --> 00:40:14,688 ♪ Let me roll♪ 544 00:40:14,826 --> 00:40:17,311 ♪ Let me go♪ 545 00:40:18,519 --> 00:40:21,764 ♪ Let me roll♪ 546 00:40:21,902 --> 00:40:22,972 [sighs deeply] 547 00:40:23,110 --> 00:40:25,492 ♪ Let me go♪ 548 00:40:26,872 --> 00:40:29,357 ♪ I'm bound♪ 549 00:40:29,496 --> 00:40:33,085 ♪ To lose control♪ 550 00:40:34,639 --> 00:40:37,124 ♪ I'm bound♪ 551 00:40:37,262 --> 00:40:40,955 ♪ To lose♪ 552 00:40:41,093 --> 00:40:44,442 ♪ Control.♪ 553 00:40:53,243 --> 00:40:55,280 She's gone. 554 00:41:07,154 --> 00:41:09,984 And nothing will ever bring her back. 555 00:41:12,297 --> 00:41:13,885 She's... 556 00:41:17,475 --> 00:41:19,269 [shudders] 557 00:41:26,207 --> 00:41:27,968 She's dead. 558 00:41:40,428 --> 00:41:43,017 And so am I. 559 00:41:43,155 --> 00:41:45,192 ♪ ♪ 560 00:41:57,342 --> 00:41:59,378 ♪ ♪ 561 00:42:13,738 --> 00:42:15,533 [clatters] 562 00:42:45,390 --> 00:42:47,910 ♪ ♪ 563 00:42:54,123 --> 00:42:56,056 [sighs] 564 00:42:58,714 --> 00:43:00,819 [door opens] 565 00:43:00,957 --> 00:43:02,959 [footsteps approaching] 566 00:43:09,759 --> 00:43:11,761 [pew creaks] 567 00:43:18,147 --> 00:43:20,183 ♪ ♪ 568 00:43:35,060 --> 00:43:37,062 [crickets chirping] 569 00:44:12,028 --> 00:44:14,030 [Maverick coos softly] 570 00:44:23,730 --> 00:44:25,766 [crickets chirping] 571 00:44:43,335 --> 00:44:45,372 ♪ ♪ 572 00:45:14,470 --> 00:45:16,506 ♪ ♪ 573 00:47:16,074 --> 00:47:16,419 [baby laughing]