1 00:00:12,413 --> 00:00:14,016 Ten minutes before security sweep. 2 00:00:17,285 --> 00:00:18,087 You remember Marlon? 3 00:00:18,119 --> 00:00:20,055 You were working with him 4 00:00:20,089 --> 00:00:21,522 on the Galindo Agra Park. 5 00:00:21,556 --> 00:00:24,325 His mother doesn't think it was a suicide, so... 6 00:00:24,359 --> 00:00:26,662 Who did you hire to murder Marlon Buksar? 7 00:00:26,695 --> 00:00:28,229 Whoa, whoa, whoa, what the f...? 8 00:00:31,132 --> 00:00:34,335 This is the last time I'll ever ask something of you. 9 00:00:34,369 --> 00:00:36,705 -What do you need? -I need a car that won't stick out. 10 00:00:36,739 --> 00:00:39,074 I need it parked at the Food4Cheap on Union, 11 00:00:39,108 --> 00:00:41,010 right outside of the service exit 12 00:00:41,043 --> 00:00:43,444 on the south side of the parking lot. 13 00:00:43,478 --> 00:00:46,015 Soledad and I have found common ground, 14 00:00:46,048 --> 00:00:48,516 and we hope that you will join us. 15 00:00:48,549 --> 00:00:49,785 What is it that Lincoln Potter wants? 16 00:00:49,818 --> 00:00:50,886 Potter has sent us here. 17 00:00:50,919 --> 00:00:52,888 But if we band together, 18 00:00:52,921 --> 00:00:54,790 we'll finally have autonomy from the U.S. government. 19 00:00:54,823 --> 00:00:57,760 Let's fuck the americanos together 20 00:00:57,793 --> 00:00:59,193 If you really want to help me, 21 00:00:59,227 --> 00:01:01,262 you said there was a rat, 22 00:01:01,295 --> 00:01:03,766 I need you to find out who it is. 23 00:01:08,169 --> 00:01:09,972 -Hey, brother. -We got a problem. 24 00:01:10,005 --> 00:01:12,206 There's a fucking rat in the club. 25 00:01:15,176 --> 00:01:16,945 The cook's unaccounted for. 26 00:01:16,979 --> 00:01:18,179 Go find him. 27 00:01:23,686 --> 00:01:26,220 And we pay you, pay more than the LNG. 28 00:01:26,254 --> 00:01:27,890 - Okay. Okay, okay. - Bottles. 29 00:01:27,923 --> 00:01:29,190 You help him. 30 00:01:32,661 --> 00:01:33,962 - What's going on? - We got something for you, Prez. 31 00:01:33,996 --> 00:01:35,798 $100,000. 32 00:01:35,831 --> 00:01:37,331 He says we can make another one of these 33 00:01:37,365 --> 00:01:38,466 with what we brought back from Mexico. 34 00:01:38,499 --> 00:01:40,135 I say we're in business. 35 00:01:40,169 --> 00:01:41,770 You want to replace the LNG? 36 00:01:41,804 --> 00:01:43,605 Here's the deal. 37 00:01:43,639 --> 00:01:45,406 I want ten times this in the next few days, 38 00:01:45,440 --> 00:01:47,575 or else I do what I was hired to do. 39 00:01:47,609 --> 00:01:50,578 How the fuck we gonna get ten times that much fentanyl 40 00:01:50,612 --> 00:01:53,082 -in three days? -I have no fucking idea, 41 00:01:53,115 --> 00:01:54,983 but now we have no choice. 42 00:02:55,210 --> 00:02:58,013 - You're late. - Yeah, well, 43 00:02:58,046 --> 00:03:00,381 it's a little fucking early for us. 44 00:03:09,725 --> 00:03:12,261 This is-- 45 00:03:21,136 --> 00:03:22,237 Huh. 46 00:03:26,975 --> 00:03:29,343 -You said you needed quantity. -Ain't that what you got? 47 00:03:29,377 --> 00:03:32,281 This? You think getting this shit into the country is easy? 48 00:03:32,313 --> 00:03:33,548 You got to make this worth his while. 49 00:03:33,581 --> 00:03:35,083 - Then add another 50. - Yo, EZ. 50 00:03:35,117 --> 00:03:37,753 You have any idea what I had to do to get him to see you? 51 00:03:37,786 --> 00:03:39,288 Hey, do you have any idea what I did for you? 52 00:03:39,320 --> 00:03:41,890 -There's nothing I can do. -75. 53 00:03:45,493 --> 00:03:46,929 This is fucked. You said we'd do this. 54 00:03:46,962 --> 00:03:49,064 And you said you guys were for real. 55 00:03:49,097 --> 00:03:50,899 What about guns? 56 00:03:53,635 --> 00:03:55,070 Fuck me. 57 00:04:01,176 --> 00:04:03,212 12 crates. 58 00:04:03,245 --> 00:04:06,782 Untraceable. Russian dead stock. 59 00:04:06,815 --> 00:04:10,252 Worth double what you got on that list. 60 00:04:10,285 --> 00:04:12,821 Especially with governmental gun control in Mainland China. 61 00:04:16,992 --> 00:04:20,629 That wasn't so hard, 62 00:04:20,662 --> 00:04:22,563 was it? 63 00:04:23,632 --> 00:04:25,100 Just want to remind you 64 00:04:25,133 --> 00:04:26,935 we're in the middle of a war. 65 00:04:26,969 --> 00:04:29,071 Maybe we could've used those fucking guns. 66 00:04:29,104 --> 00:04:30,906 We only got those three crates now. 67 00:04:30,939 --> 00:04:34,643 We don't win the pipeline, no amount of guns will save us. 68 00:04:37,613 --> 00:04:39,047 Hey. 69 00:04:43,484 --> 00:04:47,289 When I spoke to Creep, he said something. 70 00:04:47,322 --> 00:04:49,224 Something that's not for everyone's ears. 71 00:04:50,458 --> 00:04:52,160 The fuck you looking at me for? 72 00:04:52,194 --> 00:04:54,696 This is the inner circle, no secrets. 73 00:04:57,666 --> 00:05:00,135 One of our brothers is working with the Feds. 74 00:05:02,470 --> 00:05:03,906 We have a rat. 75 00:05:10,345 --> 00:05:12,781 And how'd he find out? How do we even know it's true? 76 00:05:12,814 --> 00:05:15,050 Someone told him inside. 77 00:05:15,083 --> 00:05:17,451 He believes it, so I believe it. 78 00:05:17,485 --> 00:05:18,687 Then we better all fucking believe it. 79 00:05:18,720 --> 00:05:20,322 Find that motherfucker. 80 00:05:20,355 --> 00:05:21,823 -Keep this between us. -Fuck that. 81 00:05:21,857 --> 00:05:22,958 We got to do something about it. 82 00:05:22,991 --> 00:05:23,792 We keep it close until we figure out 83 00:05:23,825 --> 00:05:24,927 how to handle it. 84 00:05:28,529 --> 00:05:31,266 Right now we get these chemicals home. 85 00:05:36,271 --> 00:05:38,506 Right now we survive. 86 00:06:06,902 --> 00:06:09,537 Are you honestly doing his meal prep? 87 00:06:09,570 --> 00:06:10,739 Two weeks to State. 88 00:06:12,540 --> 00:06:13,909 God knows what his dad feeds him. 89 00:06:13,942 --> 00:06:15,344 Taco Bell and Snickers bars. 90 00:06:15,377 --> 00:06:17,012 Jesus. 91 00:06:17,045 --> 00:06:20,015 Mom, I can't find my other singlet! 92 00:06:20,048 --> 00:06:21,683 Volume. 93 00:06:21,717 --> 00:06:24,186 Mom, I can't find my other singlet. 94 00:06:24,219 --> 00:06:25,220 Where'd you last have it? 95 00:06:25,253 --> 00:06:26,254 It's so stupid 96 00:06:26,288 --> 00:06:27,555 when people say that. 97 00:06:27,589 --> 00:06:28,890 Don't talk to your mom like that. 98 00:06:30,558 --> 00:06:32,594 -Am I wrong? -I'm not saying 99 00:06:32,627 --> 00:06:33,862 it's particularly smart to say, okay? 100 00:06:35,430 --> 00:06:37,599 Go check your dirty clothes basket. 101 00:06:39,267 --> 00:06:41,269 -Hey, man. -Hey. 102 00:06:41,303 --> 00:06:43,171 Jacob will be right out. 103 00:06:43,205 --> 00:06:45,539 Mom! I still can't find it! 104 00:06:45,573 --> 00:06:47,242 Sorry, it's a madhouse in there. 105 00:06:52,147 --> 00:06:55,183 Jacob, hurry up! Your dad's here! 106 00:06:58,353 --> 00:07:00,222 -How you been? -Good. I... 107 00:07:00,255 --> 00:07:03,258 I got nothing to complain about. How about you? 108 00:07:03,291 --> 00:07:04,793 All good, bro. 109 00:07:08,096 --> 00:07:10,832 So tell me, bro, y-you fucking my wife yet? 110 00:07:10,866 --> 00:07:14,069 A little blast from the past for old time's sake? 111 00:07:14,102 --> 00:07:17,172 Hey! There's my beast! 112 00:07:17,205 --> 00:07:19,307 -How's my dude? -Good. 113 00:07:23,612 --> 00:07:25,414 It was in the dirty clothes basket. 114 00:07:25,447 --> 00:07:26,948 Rae. 115 00:07:28,316 --> 00:07:31,253 Hey, Paul. He's got wrestling practice tomorrow. 116 00:07:31,286 --> 00:07:32,988 Oh, I know. We got to make weight for State. 117 00:07:33,021 --> 00:07:35,457 You look good. 118 00:07:36,992 --> 00:07:38,226 Be good for your dad. 119 00:07:42,964 --> 00:07:44,933 Come on, buddy. 120 00:07:44,966 --> 00:07:46,234 Bye, Gilly. 121 00:07:47,836 --> 00:07:49,471 Bye, little man. 122 00:08:54,736 --> 00:08:57,205 Hey. 123 00:08:58,974 --> 00:09:01,376 Ah, here you go. 124 00:09:01,409 --> 00:09:03,545 -Thank you. -Yeah. 125 00:09:03,578 --> 00:09:04,579 Hi, Daddy. 126 00:09:07,582 --> 00:09:10,118 What do you guys have planned for the day? 127 00:09:10,152 --> 00:09:13,255 Gonna go to the park and then the grocery store. 128 00:09:14,656 --> 00:09:16,358 I thought you went to the store yesterday. 129 00:09:16,391 --> 00:09:18,628 I want to make Bolognese. 130 00:09:18,660 --> 00:09:20,896 Mmm. Bolognese, huh? 131 00:09:22,898 --> 00:09:24,733 - Isn't that still your daddy's favorite? 132 00:09:24,766 --> 00:09:26,268 -Yeah. -Mm-hmm. 133 00:09:29,437 --> 00:09:30,805 Luis and Maria will have to go with you. 134 00:09:30,839 --> 00:09:33,275 I already let them know. 135 00:09:33,308 --> 00:09:34,743 Okay. 136 00:09:34,776 --> 00:09:37,145 Well... 137 00:09:37,179 --> 00:09:39,381 I have to go south today, so... 138 00:09:39,414 --> 00:09:41,816 You won't be back for dinner? 139 00:09:41,850 --> 00:09:44,386 No way I'd miss it. 140 00:09:48,624 --> 00:09:50,626 Miguel? 141 00:09:55,764 --> 00:09:57,098 Bye. 142 00:10:00,735 --> 00:10:02,971 -Ready for the park? -Yeah. 143 00:10:03,004 --> 00:10:05,608 Yeah? All right. Let's get this shoe on. 144 00:10:08,443 --> 00:10:11,580 You ready to go home, Chopper? 145 00:10:11,614 --> 00:10:13,982 Meet your new family? 146 00:10:14,015 --> 00:10:16,251 You let them know how lucky they are to have you. 147 00:10:16,284 --> 00:10:18,119 Hmm? 148 00:10:18,153 --> 00:10:21,624 Girl, how have you got the time to get all of these hotties? 149 00:10:21,657 --> 00:10:23,959 I know, he's a babe. 150 00:10:23,992 --> 00:10:27,162 No, I mean the human hottie up front. 151 00:10:27,195 --> 00:10:28,997 I just heard him ask for you. 152 00:10:39,307 --> 00:10:41,343 Tell him... 153 00:10:41,376 --> 00:10:43,345 I'm not here. 154 00:11:31,893 --> 00:11:33,828 Hey, man, we're gonna take a break, 155 00:11:33,862 --> 00:11:35,030 so you mind just keeping an eye 156 00:11:35,063 --> 00:11:36,197 on the shed for a little bit so...? 157 00:11:36,231 --> 00:11:38,566 -What the fuck'd you say? -Nothing. 158 00:11:38,601 --> 00:11:39,669 Don't tell me what to do, prospect. 159 00:11:39,702 --> 00:11:40,935 No, no, I'm sorry. 160 00:11:40,969 --> 00:11:42,504 Just, EZ said to make sure someone's always 161 00:11:42,537 --> 00:11:44,205 keeping an eye on-on the shed and... 162 00:11:44,239 --> 00:11:46,074 and to give Elio a lot of breaks 163 00:11:46,107 --> 00:11:48,076 so we don't overwork him. 164 00:11:51,614 --> 00:11:53,081 Fuck it. 165 00:12:09,164 --> 00:12:11,132 We go. 166 00:12:11,166 --> 00:12:12,534 Go? 167 00:12:12,567 --> 00:12:14,704 Now. We... run. 168 00:12:14,737 --> 00:12:16,104 No more prisioneros. 169 00:12:16,137 --> 00:12:18,106 ¿"Prisionero"? 170 00:12:18,139 --> 00:12:20,241 No, man. I'm not a prisoner. 171 00:12:21,576 --> 00:12:23,612 No. I know that looked bad, all right? 172 00:12:23,646 --> 00:12:25,715 But that-that was just like part of being a family. 173 00:12:25,748 --> 00:12:27,783 You know? 174 00:12:27,817 --> 00:12:29,150 Familia. 175 00:12:31,286 --> 00:12:34,657 No. No familia. 176 00:12:39,160 --> 00:12:41,563 When I was little, 177 00:12:41,597 --> 00:12:45,934 I had to constantly have surgeries and stuff. 178 00:12:45,967 --> 00:12:48,570 Didn't really have a lot of, you know, 179 00:12:48,604 --> 00:12:50,338 amigos growing up. 180 00:12:50,372 --> 00:12:53,108 Was stuck inside, 181 00:12:53,141 --> 00:12:55,577 watching everybody else get to live. 182 00:12:55,611 --> 00:12:58,213 Like, 43 surgeries starting at the age of six. 183 00:13:00,482 --> 00:13:02,785 So that... 184 00:13:02,818 --> 00:13:05,320 that bullshit, it can't break me. 185 00:13:06,888 --> 00:13:09,257 Plus, when I patch in, 186 00:13:09,290 --> 00:13:11,794 first thing I'll do is knock that motherfucker out. 187 00:13:13,863 --> 00:13:15,296 Knock a motherfucker out. 188 00:13:15,330 --> 00:13:17,198 Knock motherfucker out. 189 00:13:17,232 --> 00:13:19,234 Fucking A, right. 190 00:13:25,507 --> 00:13:27,008 Hey. 191 00:13:29,577 --> 00:13:31,714 Amigo. 192 00:13:35,150 --> 00:13:37,252 Amigos. 193 00:14:20,962 --> 00:14:23,732 -Tenedor. Tenedor. -Yeah. Sí, sí. Tenedor. 194 00:14:23,766 --> 00:14:25,835 -Cuchillo. -¿"Cuchillo"? 195 00:14:25,868 --> 00:14:27,903 -"Cu-chi-llo." Knife, knife. -Are you messing with me, man? 196 00:14:27,937 --> 00:14:29,839 There's no way that's not a dirty word. 197 00:14:33,408 --> 00:14:35,210 Go! 198 00:14:37,613 --> 00:14:39,782 Go! 199 00:14:43,451 --> 00:14:46,054 Hey! There's been an accident. 200 00:14:46,087 --> 00:14:48,056 There's been an accident. 201 00:14:49,557 --> 00:14:51,894 Hey, I got her. 202 00:14:51,927 --> 00:14:53,696 ¿Es doctora? 203 00:14:53,729 --> 00:14:56,231 Dude, I'm a fucking vet tech. Call 911. 204 00:15:12,480 --> 00:15:14,148 Don't just fucking stand there. 205 00:15:14,182 --> 00:15:16,417 -Call 911 and get me some rags. -Okay, okay. All right. 206 00:15:16,451 --> 00:15:19,554 Yo, yo, yo, yo. 207 00:15:19,588 --> 00:15:22,156 The fuck was that from before? 208 00:15:22,190 --> 00:15:23,726 Does Creeper know? 209 00:15:23,759 --> 00:15:26,094 We don't know that it's about me. 210 00:15:26,127 --> 00:15:28,162 Who the fuck else could it be? 211 00:15:28,196 --> 00:15:30,198 He said he heard it from someone on the inside. 212 00:15:33,368 --> 00:15:35,336 Is this some Jay-Jay shit coming back? 213 00:15:35,370 --> 00:15:37,305 I handled that. I'll handle this. 214 00:15:39,374 --> 00:15:41,409 Oh, fuck, fuck. 215 00:15:41,442 --> 00:15:42,745 Move, move. 216 00:15:42,778 --> 00:15:43,812 -Move, man. -Hey, what the fuck, prospect? 217 00:15:43,846 --> 00:15:45,146 I need rags. 218 00:15:45,179 --> 00:15:46,581 - Dude! - Yo, what's up? 219 00:15:46,615 --> 00:15:48,617 -I need rags. I need rags. -Dude, what the fuck? 220 00:15:48,651 --> 00:15:49,985 Jesus, man, here. 221 00:15:50,019 --> 00:15:51,052 Get the fuck out of the way. 222 00:15:53,221 --> 00:15:55,323 Bottles! What the fuck is going on? 223 00:15:55,356 --> 00:15:57,358 It's Lobo. He's dying. 224 00:16:01,329 --> 00:16:03,231 Where are the fucking rags? 225 00:16:12,473 --> 00:16:14,175 Okay. Okay. 226 00:16:16,411 --> 00:16:17,846 No. 227 00:16:17,880 --> 00:16:19,848 No. 228 00:16:19,882 --> 00:16:20,816 No, no, no, no, no, no, no. 229 00:16:27,488 --> 00:16:29,290 How far out are the paramedics? 230 00:16:29,324 --> 00:16:32,027 What did they say? 231 00:16:33,862 --> 00:16:35,698 Is anyone coming? 232 00:16:42,103 --> 00:16:44,172 Someone fucking call 911! 233 00:16:46,909 --> 00:16:49,177 EZ, fucking do something. 234 00:16:51,579 --> 00:16:53,281 Fucking do something. 235 00:16:59,888 --> 00:17:01,556 Fuck! 236 00:17:38,159 --> 00:17:40,029 -What the fuck happened? -I don't know, man. 237 00:17:40,062 --> 00:17:41,063 We just came back, we found him like this. 238 00:17:41,096 --> 00:17:42,865 There's a sign. 239 00:17:42,898 --> 00:17:44,066 There's a fucking sign right there, fucking dumbass. 240 00:17:44,099 --> 00:17:45,433 Yeah, well, he must've touched something 241 00:17:45,466 --> 00:17:48,070 - or-or breathed it in. - Breathed? 242 00:17:48,103 --> 00:17:49,905 We got to be worrying about fucking breathing right? 243 00:17:49,938 --> 00:17:52,608 Yo, should we even be fucking standing here right now? 244 00:17:52,641 --> 00:17:55,309 Our brother lying on the fucking ground right here? 245 00:17:55,343 --> 00:17:57,378 We can't stop. 246 00:17:57,412 --> 00:17:59,982 What you mean can't stop? Yo, man, look at this shit. 247 00:18:00,015 --> 00:18:01,984 How the fuck are we supposed to win a war 248 00:18:02,017 --> 00:18:03,886 when we ain't even safe in our own fucking club? 249 00:18:03,919 --> 00:18:05,154 Nowhere's safe with this shit. 250 00:18:05,186 --> 00:18:06,689 You're all worried about one? 251 00:18:08,991 --> 00:18:11,325 We don't make good on this deal, we've killed everyone here. 252 00:18:12,594 --> 00:18:14,830 We need to get this shit off the premises now. 253 00:18:23,337 --> 00:18:25,273 Hey, where the fuck you going? 254 00:18:27,109 --> 00:18:28,777 EZ! 255 00:18:48,496 --> 00:18:51,066 ...lying dead on a bathroom floor. 256 00:18:52,067 --> 00:18:54,169 And now this. 257 00:18:54,203 --> 00:18:56,638 Look, we don't know who's responsible for-- 258 00:18:56,672 --> 00:19:00,209 Are you as fucking blind as you are stupid? 259 00:19:09,517 --> 00:19:12,187 I'll remind you, 260 00:19:12,221 --> 00:19:14,723 it's been at least 24 hours. 261 00:19:14,757 --> 00:19:17,192 These are your men. 262 00:19:17,226 --> 00:19:21,230 And for 24 hours, your people have thought to do everything 263 00:19:21,262 --> 00:19:24,298 but call and inform you. 264 00:19:24,332 --> 00:19:26,668 We're so far behind the curve now, 265 00:19:26,702 --> 00:19:28,704 we may never know who's responsible. 266 00:19:28,737 --> 00:19:31,140 So let me talk with Eduardo. 267 00:19:31,173 --> 00:19:32,507 No. 268 00:19:32,540 --> 00:19:36,245 I let you do the talking last time. 269 00:19:36,277 --> 00:19:40,182 This conversation is mine now. 270 00:21:22,017 --> 00:21:24,119 You are arguing this was, in fact, a gift 271 00:21:24,152 --> 00:21:25,419 and not a loan. 272 00:21:25,453 --> 00:21:27,455 Very interesting. Let's proceed 273 00:21:27,488 --> 00:21:29,157 Your Honor, we were friends. 274 00:21:29,191 --> 00:21:30,959 I trusted her. 275 00:21:30,993 --> 00:21:32,828 I have text messages where she promised to pay me back. 276 00:21:32,861 --> 00:21:35,297 Please. He knows I was joking, Your Honor. 277 00:21:35,330 --> 00:21:37,165 He could never take a joke, even when we were together. 278 00:21:37,199 --> 00:21:38,133 All right, that's enough. 279 00:21:38,166 --> 00:21:39,768 My courtroom is not your-- 280 00:21:40,903 --> 00:21:43,338 Can't stay inside watching TV all day, Ma. 281 00:21:48,377 --> 00:21:50,078 So, you made any friends? 282 00:21:57,653 --> 00:22:00,022 Ma, 283 00:22:00,055 --> 00:22:03,625 I think you may be, uh... 284 00:22:03,659 --> 00:22:05,193 depressed. 285 00:22:06,728 --> 00:22:10,866 You don't eat. You sleep all day. 286 00:22:10,899 --> 00:22:14,670 You need to get out, get some exercise. 287 00:22:15,938 --> 00:22:18,572 Why do I need exercise if I'm not eating? 288 00:22:25,914 --> 00:22:28,516 Just humor me, Ma. 289 00:22:30,686 --> 00:22:33,055 Looks like there's an art class. 290 00:22:33,088 --> 00:22:35,523 You could do that. 291 00:22:35,556 --> 00:22:38,327 You know I can't draw. 292 00:22:38,360 --> 00:22:41,263 Good job, everybody. 293 00:22:41,296 --> 00:22:43,098 I don't think it's a requirement. 294 00:22:46,635 --> 00:22:49,705 Here we go. Three, two, one. 295 00:22:49,738 --> 00:22:51,472 Yes. 296 00:22:53,375 --> 00:22:55,543 Come on, Robert. 297 00:22:55,576 --> 00:22:57,446 I know you can get your arms higher than that. 298 00:22:57,478 --> 00:22:59,081 Full-on. 299 00:23:14,262 --> 00:23:16,064 Good job, everyone. 300 00:23:16,098 --> 00:23:17,933 One more. 301 00:23:19,167 --> 00:23:21,136 Yeah, well, change is hard. 302 00:23:21,169 --> 00:23:22,938 You know, especially at her age. 303 00:23:22,971 --> 00:23:24,806 She'll get more comfortable. 304 00:23:26,341 --> 00:23:28,243 Just takes some time. 305 00:23:30,278 --> 00:23:31,747 How's your knee? 306 00:23:32,748 --> 00:23:34,282 Good. 307 00:23:34,316 --> 00:23:36,550 Making some progress. 308 00:23:36,585 --> 00:23:39,287 Yeah. That night was crazy. 309 00:23:41,423 --> 00:23:43,191 It was all crazy. 310 00:23:44,493 --> 00:23:46,928 So, how are you doing? 311 00:23:46,962 --> 00:23:48,697 I mean, for real. 312 00:23:50,799 --> 00:23:53,435 It took me a minute to figure it all out. 313 00:23:55,937 --> 00:23:58,373 Your world is tough to be in. 314 00:24:00,609 --> 00:24:03,879 And somehow even tougher to stay away from. 315 00:24:10,285 --> 00:24:12,988 But I'm good now. 316 00:24:13,021 --> 00:24:15,757 I'm good. 317 00:24:15,791 --> 00:24:19,261 I really like working here, and... 318 00:24:19,294 --> 00:24:21,562 Keeps my mind off my own shit. 319 00:24:24,466 --> 00:24:27,669 Oh, he's cute, Stephanie. 320 00:24:41,683 --> 00:24:43,885 I should get back to my mom. 321 00:24:46,421 --> 00:24:47,889 See you around. 322 00:24:49,424 --> 00:24:51,226 Yeah. 323 00:25:12,280 --> 00:25:14,249 Whoa. 324 00:25:14,282 --> 00:25:17,085 Hey, buddy. 325 00:25:17,119 --> 00:25:20,021 Yeah, I came prepared this time. 326 00:25:20,055 --> 00:25:21,591 You want some of that? 327 00:25:21,623 --> 00:25:23,225 Where is it? 328 00:25:23,258 --> 00:25:25,694 I know it's here, it's here. Here you go. 329 00:25:25,727 --> 00:25:27,929 - There you go. - You got a death wish? 330 00:25:37,906 --> 00:25:39,708 I need to see her. 331 00:25:39,741 --> 00:25:42,944 I don't give a fuck what you need. 332 00:25:42,978 --> 00:25:45,380 You call the shots here? 333 00:25:45,413 --> 00:25:49,518 I take the shots, motherfucker. 334 00:25:49,551 --> 00:25:52,154 Johnny Panic's gonna want to hear what I have to say. 335 00:25:58,059 --> 00:26:02,430 You make something go bad for her... 336 00:26:02,464 --> 00:26:05,233 I'll make everything go bad for you. 337 00:26:15,443 --> 00:26:19,147 You came alone. You're real dumb or real brave. 338 00:26:19,181 --> 00:26:20,715 Oh, shit. 339 00:26:20,749 --> 00:26:22,618 You're a boy. 340 00:26:22,652 --> 00:26:24,819 You don't know the difference. 341 00:26:24,853 --> 00:26:27,989 You don't have a prospect to do this for you? 342 00:26:28,023 --> 00:26:30,626 We do equal work around here. 343 00:26:30,660 --> 00:26:33,795 We don't punish. We don't humiliate. 344 00:26:33,828 --> 00:26:37,032 I want to elevate my sisters, not crush them. 345 00:26:39,167 --> 00:26:42,571 Plus, there's always some sucker 346 00:26:42,605 --> 00:26:44,139 waiting to get Tom Sawyered. 347 00:26:47,542 --> 00:26:49,177 My attention isn't free. 348 00:26:49,211 --> 00:26:51,313 Go on. 349 00:26:56,017 --> 00:26:59,655 Sift the straw and keep the apples on top. 350 00:27:06,461 --> 00:27:08,196 Iron War. 351 00:27:08,230 --> 00:27:10,198 I thought we had this conversation. 352 00:27:10,232 --> 00:27:12,234 -I can help. -We discussed that, too. 353 00:27:18,506 --> 00:27:20,475 I have three crates of guns for you. 354 00:27:25,080 --> 00:27:28,783 Along with an offer that will make you all rich. 355 00:27:28,817 --> 00:27:31,721 Sounds a lot like "will get us all killed." 356 00:27:31,753 --> 00:27:33,355 Did you get in this life to live forever? 357 00:27:33,388 --> 00:27:35,857 I'm gonna die, I hope it's on my terms, not yours. 358 00:27:38,728 --> 00:27:40,562 Your club listen to you? 359 00:27:40,596 --> 00:27:41,863 -They do. -They agree with you? 360 00:27:41,896 --> 00:27:43,531 Not always. 361 00:27:43,565 --> 00:27:45,066 We still got to do what's right for them. 362 00:27:45,100 --> 00:27:46,736 If we start to think about each particle, 363 00:27:46,768 --> 00:27:48,136 we fail the mass. 364 00:27:48,169 --> 00:27:50,405 Yeah, I read a book once, too. 365 00:27:50,438 --> 00:27:52,073 Don't really need to tell everyone 366 00:27:52,107 --> 00:27:55,377 every chance I get, though. 367 00:27:55,410 --> 00:27:57,312 -What book was that? -I don't remember. 368 00:27:57,345 --> 00:28:00,548 It was fucking boring. I'm more of a tactile learner. 369 00:28:00,582 --> 00:28:03,451 And, boy, your hands are soft. 370 00:28:12,894 --> 00:28:15,563 My hands are covered in blood. 371 00:28:20,368 --> 00:28:23,204 It's fucking getting exhausting. 372 00:28:26,941 --> 00:28:28,376 You know, that's the first honest thing 373 00:28:28,410 --> 00:28:31,112 you've ever said to me. 374 00:28:31,146 --> 00:28:33,948 First time you haven't tried to sell me something. 375 00:28:47,663 --> 00:28:50,965 You have a lot of women here you need to keep safe. 376 00:28:50,999 --> 00:28:54,536 And a lot of people want to do you harm. 377 00:28:54,569 --> 00:28:57,138 There's only two things that buy you safety: 378 00:28:57,172 --> 00:28:59,474 guns and money. 379 00:29:01,677 --> 00:29:04,112 I'm trying to sell you both. 380 00:29:07,817 --> 00:29:10,251 All I ask is that you hear me out. 381 00:29:26,134 --> 00:29:27,803 Come on. 382 00:29:30,872 --> 00:29:33,007 -Can I help you? -Hey, I'm looking for Kevin Jimenez. 383 00:29:33,041 --> 00:29:34,744 He's not here. 384 00:29:34,777 --> 00:29:37,078 Uh, do you have any idea where he might be? 385 00:29:37,112 --> 00:29:39,080 I-I really need to talk with him. 386 00:29:39,114 --> 00:29:41,182 Listen, I took care of all his debts. 387 00:29:41,216 --> 00:29:42,584 The bank cleared my name, 388 00:29:42,618 --> 00:29:44,185 so you can tell whoever sent you out here to-- 389 00:29:44,219 --> 00:29:47,455 I'm not here, uh, about money. 390 00:29:47,489 --> 00:29:50,525 I-I'm an agent-- Alcohol, Tobacco, Firearms. 391 00:29:51,827 --> 00:29:54,697 Right. 392 00:29:54,730 --> 00:29:56,231 Now you come. 393 00:29:57,232 --> 00:30:00,168 Now the Feds fucking come. 394 00:30:00,201 --> 00:30:02,805 I called every day for three years, 395 00:30:02,838 --> 00:30:05,039 trying to get someone to talk to me, 396 00:30:05,073 --> 00:30:06,975 to tell me where he is. 397 00:30:07,008 --> 00:30:09,010 No one listened. 398 00:30:09,043 --> 00:30:11,212 No one gave a shit! 399 00:30:17,720 --> 00:30:19,722 Do you... 400 00:30:19,755 --> 00:30:21,791 Do you have information? 401 00:30:21,824 --> 00:30:24,058 Look, I don't-- I don't know 402 00:30:24,092 --> 00:30:26,294 where your husband is, 403 00:30:26,327 --> 00:30:30,131 but I think that he was involved with some bad people. 404 00:30:30,165 --> 00:30:33,268 So maybe we can help each other. 405 00:30:37,238 --> 00:30:39,340 -You ready? -Mm-hmm. 406 00:30:39,374 --> 00:30:42,243 Okay. Okay. Let's go. 407 00:30:46,281 --> 00:30:48,082 Okay, ready? 408 00:30:48,116 --> 00:30:50,418 - Ready. Whoa. - Oh. 409 00:30:50,452 --> 00:30:53,388 - I feel like a machine. - Oh. 410 00:31:08,303 --> 00:31:10,906 So, I'll grab the celery and onions. 411 00:31:10,940 --> 00:31:13,007 Can you grab the white wine? And, Luis, 412 00:31:13,041 --> 00:31:15,945 can you go to the deli and get the ground and pancetta. 413 00:31:15,977 --> 00:31:17,145 We should stay together. 414 00:31:24,552 --> 00:31:26,387 We can do this so much faster if we divvy up. 415 00:31:29,491 --> 00:31:32,260 It's fine. I'll grab the wine, too. 416 00:31:34,329 --> 00:31:36,231 Shit, I'm an idiot. I, uh, forgot eggs. 417 00:31:36,264 --> 00:31:38,533 We have eggs. 418 00:31:38,566 --> 00:31:41,135 I-I just want to make a cake tonight. 419 00:31:41,169 --> 00:31:43,906 -Funfetti, baby? Yeah? -Yeah. 420 00:31:43,939 --> 00:31:46,074 -Yeah. -We should have enough. 421 00:31:46,107 --> 00:31:47,743 I don't want to come all the way back here if we don't. 422 00:31:47,776 --> 00:31:49,377 I don't want to be here all day. 423 00:31:49,410 --> 00:31:51,881 I just want to go home and take a nap. 424 00:31:51,914 --> 00:31:54,549 Could you watch Cristóbal? 425 00:31:54,582 --> 00:31:57,285 -Maybe take him to the park. Would that be okay? -Yeah. 426 00:31:57,318 --> 00:31:59,822 Please, let's just get through this list and get out of here. 427 00:31:59,855 --> 00:32:02,056 Okay. 428 00:32:02,090 --> 00:32:04,325 Will you grab the vanilla frosting and sprinkles? 429 00:32:22,377 --> 00:32:26,581 One, two, three, four. 430 00:32:26,615 --> 00:32:27,950 Murderer! 431 00:32:27,983 --> 00:32:30,986 You murdered my son. 432 00:32:31,020 --> 00:32:34,188 This woman killed my son! 433 00:32:34,222 --> 00:32:36,157 Murderer. 434 00:32:39,227 --> 00:32:41,362 Mrs. Galindo, you all right? 435 00:32:41,396 --> 00:32:43,264 - Come with me. - This woman... 436 00:32:43,298 --> 00:32:45,266 -Let's go. -killed my son. 437 00:32:45,300 --> 00:32:47,603 You won't get away with it. 438 00:32:47,636 --> 00:32:50,371 You won't fucking get away with it! 439 00:32:52,041 --> 00:32:53,408 Murderer! 440 00:33:03,418 --> 00:33:05,888 Fuck. 441 00:33:07,890 --> 00:33:10,224 Get on the fucking ground! 442 00:33:10,258 --> 00:33:12,493 - I know someone in there. - -On the fucking ground! 443 00:33:12,527 --> 00:33:13,696 I know someone inside. 444 00:33:13,729 --> 00:33:15,530 Get on the fucking ground. 445 00:33:15,563 --> 00:33:17,565 Chill out, all right? I know someone in there. 446 00:33:17,600 --> 00:33:19,868 -Shut up. -Bottles, what are you doing? 447 00:33:19,902 --> 00:33:21,870 -You know him? -Yes. 448 00:33:21,904 --> 00:33:23,471 What the fuck, man? 449 00:33:23,504 --> 00:33:25,206 I got it from here. 450 00:33:26,541 --> 00:33:28,576 -You sure? -Yeah. 451 00:33:36,619 --> 00:33:38,787 This place is a trip. 452 00:33:40,421 --> 00:33:42,024 I mean, how the hell did... 453 00:33:45,928 --> 00:33:48,396 You're right. 454 00:33:48,429 --> 00:33:50,699 I don't want to know. 455 00:33:51,867 --> 00:33:54,069 What are you doing here? 456 00:33:56,437 --> 00:33:58,907 You never wrote me back. 457 00:33:58,941 --> 00:34:02,077 I wrote you every month when you were in there. 458 00:34:05,981 --> 00:34:08,216 I never read them. 459 00:34:12,921 --> 00:34:15,057 That's tough to hear. 460 00:34:15,090 --> 00:34:18,292 You cut us all out. 461 00:34:18,326 --> 00:34:20,561 What a heavy burden to carry alone. 462 00:34:20,596 --> 00:34:24,399 I had my parents, and-and I had my faith. 463 00:34:24,432 --> 00:34:26,001 What do you want? 464 00:34:32,608 --> 00:34:35,243 I had to work... 465 00:34:35,276 --> 00:34:38,614 really hard to forgive myself. 466 00:34:40,949 --> 00:34:43,284 You weren't there. 467 00:34:43,317 --> 00:34:45,253 That's what I had to forgive myself for, 468 00:34:45,286 --> 00:34:48,657 for not being there when... 469 00:34:54,262 --> 00:34:56,965 And I forgive you. 470 00:34:59,601 --> 00:35:01,103 - I forgive you, Sofía. - Hey. 471 00:35:01,136 --> 00:35:03,072 -You need to go. -You need to forgive yourself. 472 00:35:03,105 --> 00:35:05,140 -Sof-- -Hey, you need to go now. Go. 473 00:35:05,174 --> 00:35:06,608 - All right. Sof! - You need to go. 474 00:35:06,642 --> 00:35:08,509 -Sof. -Hey, go, man. 475 00:35:08,543 --> 00:35:10,278 Okay. 476 00:37:28,516 --> 00:37:30,185 Hey. 477 00:37:31,653 --> 00:37:33,454 I just got word from Otero. 478 00:37:33,487 --> 00:37:36,058 Samdino hit Yuma. The war's spread to Arizona. 479 00:37:36,091 --> 00:37:37,993 What the fuck happened? 480 00:37:38,026 --> 00:37:40,394 They got Smiley when he was out with his old lady. 481 00:37:40,428 --> 00:37:41,930 They fucking shot him in the back. 482 00:37:41,964 --> 00:37:44,066 Motherfuckers. 483 00:37:44,099 --> 00:37:46,768 Jumping over Santo Padre to Yuma 484 00:37:46,802 --> 00:37:49,805 means they're circling us. Tightening the noose. 485 00:37:49,838 --> 00:37:52,774 And here we are about to be empty-fucking-handed. 486 00:37:52,808 --> 00:37:54,743 With you giving up the last of our guns to these fucking girls. 487 00:37:54,776 --> 00:37:59,848 You all wanted it off the property, so here we are. 488 00:37:59,882 --> 00:38:01,283 That was the cost. 489 00:38:01,316 --> 00:38:02,684 They had a need, we had a need. 490 00:38:02,718 --> 00:38:05,821 The good news is no one's gonna find it out here. 491 00:38:05,854 --> 00:38:07,689 And come Friday, 492 00:38:07,723 --> 00:38:10,192 we're gonna be able to buy back ten times that arsenal. 493 00:38:12,027 --> 00:38:14,796 Isaac can surround us all he wants. 494 00:38:14,830 --> 00:38:16,098 The next time they come knocking, 495 00:38:16,131 --> 00:38:18,233 we're gonna be fucking ready. 496 00:38:26,975 --> 00:38:29,278 Hey. Bottles? 497 00:38:29,311 --> 00:38:32,546 He had to stay behind and watch the clubhouse. 498 00:38:32,580 --> 00:38:34,482 Bottles? 499 00:38:34,515 --> 00:38:36,018 Bottles not here, man. 500 00:38:36,051 --> 00:38:37,152 Hey. 501 00:38:42,324 --> 00:38:43,292 Amigos. 502 00:38:43,325 --> 00:38:44,927 Whatever, man. 503 00:38:48,230 --> 00:38:50,065 Amigos... 504 00:38:55,436 --> 00:38:57,372 What's Mother gonna say about this? 505 00:39:23,732 --> 00:39:26,168 Siete. 506 00:39:26,201 --> 00:39:28,502 Ocho. 507 00:39:28,536 --> 00:39:31,406 Nueve. 508 00:39:31,440 --> 00:39:34,776 Diez. 509 00:39:34,810 --> 00:39:37,212 Once. 510 00:39:39,781 --> 00:39:42,250 Doce. 511 00:39:43,752 --> 00:39:46,955 Trece. 512 00:39:48,390 --> 00:39:52,227 Catorce. 513 00:39:54,763 --> 00:39:56,131 Quince-- 514 00:41:14,910 --> 00:41:17,012 Should we say something? 515 00:41:19,047 --> 00:41:23,785 I... I didn't really like him. 516 00:41:23,819 --> 00:41:25,554 Nobody liked him. 517 00:41:25,587 --> 00:41:27,656 Fuck no. 518 00:41:27,689 --> 00:41:29,458 But he was a brother. 519 00:41:29,491 --> 00:41:30,992 Now we're burying him in the dirt. 520 00:41:31,026 --> 00:41:32,894 Where the fuck else you gonna bury someone? 521 00:41:32,928 --> 00:41:34,396 You know what I mean. 522 00:41:36,865 --> 00:41:40,469 Yo, you're the OG, man. 523 00:41:40,502 --> 00:41:42,304 - What's your take on all this? - Fuck. 524 00:41:42,337 --> 00:41:45,207 I used to be the new kid. 525 00:41:45,240 --> 00:41:47,042 Shit happened fast. 526 00:41:51,580 --> 00:41:54,850 Lobo was a pain in the ass. 527 00:41:54,883 --> 00:41:57,486 But he's our brother. 528 00:41:57,519 --> 00:41:59,754 It hurts to see him go, especially like this. 529 00:42:01,256 --> 00:42:03,925 -And EZ? -EZ's my fucking brother. 530 00:42:05,560 --> 00:42:07,696 And if he says this... 531 00:42:07,729 --> 00:42:10,065 is the sacrifice that leads to victory, 532 00:42:10,098 --> 00:42:11,733 I got to believe him. 533 00:42:13,935 --> 00:42:15,737 I've lost a lot of brothers. 534 00:42:17,205 --> 00:42:18,707 Way before the club. 535 00:42:21,042 --> 00:42:22,944 Still losing them. 536 00:42:25,247 --> 00:42:27,649 People I've gone to hell with. 537 00:42:32,654 --> 00:42:36,091 Some you bury in the ground. 538 00:42:36,124 --> 00:42:38,493 Some you bury in your heart. 539 00:42:47,802 --> 00:42:49,838 Anyone else hungry? 540 00:43:19,968 --> 00:43:21,403 -Mmm. -Mmm. 541 00:43:21,436 --> 00:43:22,938 Mm-mmm. 542 00:43:45,527 --> 00:43:47,829 I think he's, like, finally down. 543 00:43:47,862 --> 00:43:49,431 Like, for real. 544 00:43:54,135 --> 00:43:56,238 Ugh. Shit. 545 00:44:05,413 --> 00:44:07,148 Hey. 546 00:44:09,719 --> 00:44:11,753 What's wrong? 547 00:44:14,489 --> 00:44:16,758 I'm thinking about my father. 548 00:44:20,895 --> 00:44:24,899 He took me to the beach when I was little. 549 00:44:24,933 --> 00:44:27,235 Before I was old enough to swim. 550 00:44:30,538 --> 00:44:33,875 He'd take me to the edge of the water 551 00:44:33,908 --> 00:44:37,178 and lift me up when the big waves came. 552 00:44:39,214 --> 00:44:41,916 I remember the ocean being... 553 00:44:41,950 --> 00:44:46,955 so loud, so big. 554 00:44:49,759 --> 00:44:51,727 But I wasn't scared. 555 00:44:53,696 --> 00:44:56,464 Because I knew he was holding me. 556 00:44:59,934 --> 00:45:03,371 When he'd lift me up there... 557 00:45:06,308 --> 00:45:09,077 I think... 558 00:45:09,110 --> 00:45:11,579 that's the last time that I... 559 00:45:11,614 --> 00:45:13,448 ever felt safe. 560 00:45:20,255 --> 00:45:24,993 We have to make sure Maverick always feels like we have him. 561 00:45:26,662 --> 00:45:28,597 Always feels safe. 562 00:45:28,631 --> 00:45:30,465 He will. 563 00:45:33,268 --> 00:45:35,738 We can't just say it, Angel. 564 00:45:38,907 --> 00:45:43,779 The world is ugly and dangerous. 565 00:45:43,813 --> 00:45:46,047 And we need to protect him. 566 00:45:46,081 --> 00:45:47,982 We need to protect him from it. 567 00:45:48,016 --> 00:45:50,185 Hey. Hey, hey, hey. 568 00:45:51,754 --> 00:45:54,022 I got him. 569 00:45:55,523 --> 00:45:57,359 And I got you. 570 00:46:02,832 --> 00:46:04,633 I got you. 571 00:46:17,646 --> 00:46:19,247 Hey. Hey. 572 00:46:19,280 --> 00:46:20,783 -You motherfucker! -Okay, okay. 573 00:46:20,816 --> 00:46:22,685 -You motherfucker. -Hey, hey, hey. 574 00:46:22,718 --> 00:46:25,654 Hey. I'm sorry, I'm sorry. 575 00:46:25,688 --> 00:46:29,991 Do you not realize how fucking triggering that was for me? 576 00:46:30,024 --> 00:46:33,662 I pulled her out. I held her. 577 00:46:33,696 --> 00:46:35,430 I tried... 578 00:46:35,463 --> 00:46:38,701 I tried to save her and I couldn't. 579 00:46:38,734 --> 00:46:40,435 I couldn't do it. 580 00:46:40,468 --> 00:46:43,138 Okay. 581 00:46:43,171 --> 00:46:44,172 I'm sorry. 582 00:46:49,077 --> 00:46:51,847 I should've told you. 583 00:46:54,650 --> 00:46:57,686 But the club's in a bad way. 584 00:46:57,720 --> 00:47:01,055 I'm doing everything I can to hold things together. 585 00:47:01,089 --> 00:47:02,792 Now, what happened today-- 586 00:47:02,825 --> 00:47:04,125 -Didn't have to happen. -It didn't have to happen, 587 00:47:04,159 --> 00:47:05,527 but it did. 588 00:47:09,063 --> 00:47:10,999 Now that shit's off the premises. 589 00:47:12,835 --> 00:47:14,770 No more secrets. 590 00:47:18,440 --> 00:47:21,042 I hope you're keeping your head straight. 591 00:47:21,075 --> 00:47:22,912 Hey, you point that noble concern at my old man. 592 00:47:22,944 --> 00:47:25,915 He's the one carrying the weight of this. 593 00:47:25,947 --> 00:47:28,349 Now, no more secret meat locker chats. 594 00:47:28,383 --> 00:47:30,018 You don't get to make that call 595 00:47:31,519 --> 00:47:33,288 Shit happens, players change. 596 00:47:35,089 --> 00:47:37,058 There's no formula here. 597 00:47:37,091 --> 00:47:38,661 You got to stay fluid. 598 00:47:38,694 --> 00:47:40,596 What the fuck does that mean? 599 00:47:40,629 --> 00:47:41,664 My deal doesn't change. 600 00:47:41,697 --> 00:47:42,598 You killed a cop. 601 00:47:42,631 --> 00:47:43,965 Your deal was a gift. 602 00:47:45,433 --> 00:47:47,402 And I'm the one that made it happen. 603 00:47:47,435 --> 00:47:48,704 So if I say jump, you say, "How high?" 604 00:47:48,737 --> 00:47:50,538 Fuck you. 605 00:48:35,583 --> 00:48:38,052 Galindo's son was kidnapped. 606 00:48:38,086 --> 00:48:40,956 I was gonna put it in the next drop. 607 00:48:40,990 --> 00:48:43,826 I know you think I'm a prick. 608 00:48:43,859 --> 00:48:47,830 Second cousins or not. But I want you to win here, EZ. 609 00:48:47,863 --> 00:48:50,900 To walk away from this with the life you were supposed to have. 610 00:48:55,971 --> 00:49:00,441 Second cousins or not. But I want you to win here, EZ. 611 00:49:00,475 --> 00:49:02,912 To walk away from this with the life you were supposed to have.