1
00:00:00,000 --> 00:00:02,052
Previously on "Mayans M.C."...
2
00:00:02,154 --> 00:00:04,354
I thought Jax wanted you
guys out of the gun business.
3
00:00:04,526 --> 00:00:07,160
Transition's taking
longer than we thought.
4
00:00:07,262 --> 00:00:08,662
- Hey, wait, wait.
- Oh. Ow.
5
00:00:08,764 --> 00:00:11,064
W... what the fuck? Who did this?
6
00:00:11,166 --> 00:00:14,033
They were bikers. Patches
said Vatos Malditos.
7
00:00:14,315 --> 00:00:17,183
A long time ago, I patched the VM.
8
00:00:17,285 --> 00:00:18,852
Started with petty stuff.
9
00:00:18,954 --> 00:00:20,954
Then El Palo became the shot caller.
10
00:00:21,056 --> 00:00:23,790
Took a turn, got dark.
11
00:00:23,892 --> 00:00:25,158
Your Spanish is colloquial.
12
00:00:25,260 --> 00:00:27,928
I learned from an
angel in Coatzacoalcos.
13
00:00:28,030 --> 00:00:31,130
Where's that angel now?
14
00:00:31,232 --> 00:00:34,668
Have the NSA, ICE, and
our friends at CISEN
15
00:00:34,770 --> 00:00:37,003
pull everything they
have on those two names.
16
00:00:37,105 --> 00:00:38,972
- Nestor.
- What's up, Mikey?
17
00:00:39,074 --> 00:00:41,875
Keep me posted when
and where my wife goes.
18
00:00:41,977 --> 00:00:43,977
- 24-7?
- Yes.
19
00:00:44,079 --> 00:00:47,047
If there's anything I can
do, please just let me know.
20
00:00:50,718 --> 00:00:53,786
Em, there might be something
you can help me with.
21
00:00:57,192 --> 00:00:59,325
It's a family thing.
22
00:02:39,493 --> 00:02:40,892
Jesus.
23
00:02:52,772 --> 00:02:54,771
That thing's gonna make you stupid.
24
00:02:54,873 --> 00:02:57,675
Yeah.
25
00:02:57,776 --> 00:02:59,577
Might be too late.
26
00:03:09,488 --> 00:03:10,887
When's the vote?
27
00:03:14,560 --> 00:03:15,992
End of the week.
28
00:03:19,498 --> 00:03:20,797
It's your life.
29
00:03:20,899 --> 00:03:23,867
Whatever choices you make...
30
00:03:23,969 --> 00:03:25,302
I'm here, son.
31
00:03:27,106 --> 00:03:28,405
I know, Pop.
32
00:03:37,883 --> 00:03:39,994
You know all these books
smell like cow's blood, right?
33
00:03:40,018 --> 00:03:43,954
You know you're supposed to
read them not smell them, right?
34
00:03:44,056 --> 00:03:45,922
Blow me.
35
00:03:46,024 --> 00:03:47,858
Love you, Pop.
36
00:03:49,427 --> 00:03:51,128
Bish called.
37
00:03:51,230 --> 00:03:52,896
I'm at the table.
38
00:03:52,998 --> 00:03:55,632
I'll catch up.
39
00:04:16,854 --> 00:04:20,089
- Hello? EZ?
- Yeah.
40
00:04:32,136 --> 00:04:34,437
Excuse me. Are the bathrooms back there?
41
00:04:34,539 --> 00:04:36,539
Yes. First door.
42
00:04:57,195 --> 00:04:58,593
- Hey.
- Hey.
43
00:04:58,696 --> 00:04:59,728
Is this okay?
44
00:04:59,831 --> 00:05:02,464
Yeah. I only have a minute.
45
00:05:02,566 --> 00:05:06,035
Did you find anything?
46
00:05:06,137 --> 00:05:08,737
When you asked me to do this,
47
00:05:08,840 --> 00:05:12,074
I didn't say anything or question it.
48
00:05:12,176 --> 00:05:14,243
I owed you the favor.
49
00:05:16,180 --> 00:05:19,548
You found something.
50
00:05:19,650 --> 00:05:23,585
Two weeks ago, in Dita's room,
51
00:05:23,687 --> 00:05:27,088
a photo of Felipe and José Galindo.
52
00:05:28,992 --> 00:05:32,427
- Did you know your father worked for the...
- Yes.
53
00:05:32,529 --> 00:05:35,630
He's Policía Federal...
54
00:05:35,733 --> 00:05:38,400
on Galindo's payroll, lifetime ago.
55
00:05:40,103 --> 00:05:44,038
Wh... Is that what this is?
56
00:05:44,140 --> 00:05:48,142
So what, something
between Felipe and José?
57
00:05:48,245 --> 00:05:49,845
What, something personal?
58
00:05:52,549 --> 00:05:54,850
I am part of this now, EZ.
59
00:05:56,486 --> 00:05:58,987
Things with Miguel...
60
00:05:59,089 --> 00:06:01,923
If he knew I was here with you...
61
00:06:05,095 --> 00:06:07,095
Please, just tell me the truth.
62
00:06:13,403 --> 00:06:16,170
The money transfers...
63
00:06:16,273 --> 00:06:18,706
the amounts you're looking up...
64
00:06:18,808 --> 00:06:21,509
they were used to hire a gunman
65
00:06:21,611 --> 00:06:23,644
to kill my parents.
66
00:06:28,818 --> 00:06:31,619
- Marisol?
- And Pop, too.
67
00:06:35,057 --> 00:06:37,057
No. That can't be right.
68
00:06:42,398 --> 00:06:45,933
- I loved your mom.
- She loved you, Em.
69
00:06:46,035 --> 00:06:48,502
EZ...
70
00:06:48,604 --> 00:06:51,839
the Galindos couldn't have.
71
00:06:51,941 --> 00:06:54,975
They had nothing to
do with what happened.
72
00:06:55,077 --> 00:06:56,410
That's insane.
73
00:06:56,512 --> 00:06:59,012
Em, you know me.
74
00:06:59,114 --> 00:07:01,214
I wouldn't be here if I wasn't sure.
75
00:07:01,317 --> 00:07:02,928
I've already thought
about this way too much.
76
00:07:02,952 --> 00:07:04,852
About what?
77
00:07:12,928 --> 00:07:14,961
I think...
78
00:07:15,063 --> 00:07:19,866
Ignacio Cortina did something bad.
79
00:07:19,968 --> 00:07:21,668
Pissed off José Galindo.
80
00:07:21,770 --> 00:07:25,237
That's why Mom and Pop fled.
81
00:07:25,340 --> 00:07:27,874
Started fresh here...
82
00:07:27,976 --> 00:07:29,909
far enough away from Sonora
83
00:07:30,011 --> 00:07:33,346
but close enough to
check in with family.
84
00:07:35,517 --> 00:07:38,551
Then when Miguel moved to
Santo Padre after Cornell,
85
00:07:38,653 --> 00:07:41,087
that's when he found them...
86
00:07:41,189 --> 00:07:45,458
- now Marisol and Felipe Reyes.
- No.
87
00:07:45,560 --> 00:07:46,658
No.
88
00:07:46,760 --> 00:07:48,827
Miguel had nothing to do with this.
89
00:07:48,929 --> 00:07:52,365
He didn't touch the business
until after José died.
90
00:07:54,369 --> 00:07:56,235
I know Miguel.
91
00:07:56,337 --> 00:07:58,737
He is...
92
00:07:58,839 --> 00:08:02,541
he is not the person who
destroyed your family.
93
00:08:02,643 --> 00:08:04,443
Destroyed us, Em.
94
00:08:04,545 --> 00:08:07,380
Our future. Our baby.
95
00:08:07,482 --> 00:08:09,581
Then he fucking married you...
96
00:08:09,683 --> 00:08:12,284
Stop it.
97
00:08:12,387 --> 00:08:14,120
Stop it.
98
00:08:23,897 --> 00:08:26,331
Look...
99
00:08:26,433 --> 00:08:28,699
let's just...
100
00:08:28,801 --> 00:08:31,002
let's just keep this with what we know.
101
00:08:35,108 --> 00:08:37,608
The amounts I gave you...
102
00:08:37,710 --> 00:08:40,045
did you find anything?
103
00:08:40,147 --> 00:08:41,446
And what if I did...
104
00:08:41,548 --> 00:08:43,548
find something, then what?
105
00:08:45,885 --> 00:08:47,718
José is dead.
106
00:08:50,424 --> 00:08:52,257
Why are you doing this, EZ?
107
00:08:55,762 --> 00:08:58,696
Please tell me.
108
00:08:58,798 --> 00:09:01,265
- You're wrong.
- Tell me, Em.
109
00:09:01,367 --> 00:09:03,634
You're wrong, and I'll prove it.
110
00:09:05,337 --> 00:09:06,904
Em.
111
00:10:44,534 --> 00:10:49,534
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
112
00:10:53,328 --> 00:10:54,940
Chibs say why they had to push it up?
113
00:10:54,964 --> 00:10:57,898
No, just that they've run out of time.
114
00:10:58,000 --> 00:11:00,067
We need to take control
of the gun trade now,
115
00:11:00,169 --> 00:11:01,501
or we could lose it.
116
00:11:01,603 --> 00:11:03,170
The meet's set.
117
00:11:03,272 --> 00:11:05,305
Flying Serpent Lodge. 8:00 p.m.
118
00:11:05,407 --> 00:11:07,407
Skint'll do it right.
119
00:11:07,509 --> 00:11:09,276
No casino?
120
00:11:09,378 --> 00:11:11,078
That many patches at a table,
121
00:11:11,180 --> 00:11:13,246
I thought we might want a quieter place
122
00:11:13,348 --> 00:11:14,915
off the main strip.
123
00:11:15,017 --> 00:11:16,416
We're still covered by tribal law.
124
00:11:16,518 --> 00:11:18,652
Moving guns.
125
00:11:18,754 --> 00:11:21,088
Won't that land on Northern Cali?
126
00:11:21,190 --> 00:11:22,489
Why are we doing this?
127
00:11:22,591 --> 00:11:24,357
Yeah. No disrespect.
128
00:11:24,459 --> 00:11:26,660
I know you got to be
there. Kings make the call.
129
00:11:26,762 --> 00:11:30,430
But we got enough shit
going on down here.
130
00:11:30,532 --> 00:11:33,400
SAMCRO asked for our
charter at the table.
131
00:11:33,502 --> 00:11:36,369
This is one of Jax
Teller's last requests.
132
00:11:36,471 --> 00:11:39,439
We got to represent.
133
00:11:39,541 --> 00:11:42,642
I'll reach out to Charming,
tell them it's a go.
134
00:11:42,744 --> 00:11:44,311
I'll make the ride through calls.
135
00:11:44,413 --> 00:11:46,213
Good.
136
00:11:46,315 --> 00:11:49,683
Problems of abundance.
137
00:12:01,129 --> 00:12:03,896
- What's up?
- Heard from Emily.
138
00:12:03,998 --> 00:12:06,032
What?
139
00:12:06,134 --> 00:12:08,835
She found an old picture.
140
00:12:08,937 --> 00:12:10,436
Galindo's mother had it.
141
00:12:10,538 --> 00:12:12,638
Pop and José Galindo.
142
00:12:12,740 --> 00:12:14,973
Emily knows he worked for the cartel.
143
00:12:15,075 --> 00:12:16,208
Jesus.
144
00:12:16,310 --> 00:12:19,378
I had to tell her the truth...
145
00:12:19,480 --> 00:12:21,480
why we needed to find the
source of the transfers.
146
00:12:21,515 --> 00:12:24,015
Fuck. That was a risk, man.
147
00:12:24,118 --> 00:12:25,517
I know.
148
00:12:25,620 --> 00:12:27,953
What'd she find?
149
00:12:28,055 --> 00:12:31,724
She wouldn't tell me.
150
00:12:31,825 --> 00:12:34,493
She couldn't wrap her
head around Galindo...
151
00:12:34,595 --> 00:12:38,029
Galindo's family being
part of Mom's murder.
152
00:12:38,132 --> 00:12:39,531
Shit.
153
00:12:39,634 --> 00:12:40,932
Sorry.
154
00:12:49,909 --> 00:12:52,377
I fucking hate this guy.
155
00:13:11,197 --> 00:13:12,630
Morning.
156
00:13:14,867 --> 00:13:16,467
Morning.
157
00:13:19,572 --> 00:13:21,538
You okay?
158
00:13:21,640 --> 00:13:22,906
Yeah.
159
00:13:23,008 --> 00:13:24,541
I just couldn't sleep.
160
00:13:24,643 --> 00:13:26,777
Yes, you were up and out so early.
161
00:13:26,878 --> 00:13:29,179
Yes. I went to storage.
162
00:13:29,281 --> 00:13:32,316
I still can't find that
article with my dad's quote.
163
00:13:32,418 --> 00:13:34,117
And then I had to get my nails done.
164
00:13:34,219 --> 00:13:35,852
Well, that's not the best outfit
165
00:13:35,954 --> 00:13:40,624
to go digging around
old boxes, sweetheart.
166
00:13:40,726 --> 00:13:44,060
No, it wasn't.
167
00:13:44,162 --> 00:13:45,862
I have to change.
168
00:13:45,964 --> 00:13:48,932
Where are you today?
169
00:13:49,034 --> 00:13:51,034
She has the shrink.
170
00:13:52,304 --> 00:13:54,371
Flores Pequeñas. Couple meetings.
171
00:13:54,473 --> 00:13:55,872
- But I can take her.
- Thanks.
172
00:13:55,974 --> 00:13:58,674
I... I should be able to pick her up.
173
00:14:01,546 --> 00:14:03,546
I thought this was okay.
174
00:14:05,851 --> 00:14:07,150
Yeah.
175
00:14:07,252 --> 00:14:09,530
I'm glad they didn't disclose
what happened with the bids...
176
00:14:09,554 --> 00:14:12,822
you know, the whole Marlon mess.
177
00:14:12,924 --> 00:14:16,125
Why would they? It was ruled a suicide.
178
00:14:16,228 --> 00:14:18,594
I wish they mentioned
our employment stats,
179
00:14:18,696 --> 00:14:21,497
you know, show how many
mouths we actually feed.
180
00:14:21,599 --> 00:14:24,033
Well, there'll be more coverage.
181
00:14:24,135 --> 00:14:26,602
I know. Well, that's why
I want to find the quote.
182
00:14:26,704 --> 00:14:28,905
It'd be perfect for the groundbreaking.
183
00:14:29,007 --> 00:14:30,673
Mm.
184
00:14:32,543 --> 00:14:34,944
I'll make us dinner?
185
00:14:35,046 --> 00:14:37,079
Yeah. That'll be nice.
186
00:15:11,549 --> 00:15:13,048
Stay with her.
187
00:15:40,110 --> 00:15:43,578
Los hermanos Reyes.
188
00:15:47,184 --> 00:15:49,884
Fearlessly feasting on rotted flesh.
189
00:15:49,986 --> 00:15:53,187
Pure instincts...
190
00:15:53,289 --> 00:15:56,390
turning decay into sustenance,
191
00:15:56,493 --> 00:15:57,592
life into death...
192
00:15:57,694 --> 00:16:01,095
What the fuck do you want?
193
00:16:03,265 --> 00:16:05,632
Seems our, uh...
194
00:16:05,734 --> 00:16:08,368
our fates are entwined...
195
00:16:08,471 --> 00:16:10,704
and here we are again
in need of each other.
196
00:16:13,442 --> 00:16:14,842
We don't need you.
197
00:16:14,944 --> 00:16:16,743
Of course you do.
198
00:16:28,757 --> 00:16:30,824
You don't know shit about us.
199
00:16:30,926 --> 00:16:32,437
And you wouldn't know a familia fuerte
200
00:16:32,461 --> 00:16:34,561
if it crawled up your
skinny, psychotic ass.
201
00:16:36,264 --> 00:16:39,099
Sadly, there is truth in that.
202
00:16:39,201 --> 00:16:44,204
My relationship with
Edward was, at best, tense.
203
00:16:45,240 --> 00:16:48,641
Lone military brat
up against a full bird
204
00:16:48,743 --> 00:16:50,510
with a fifth of Cutty.
205
00:16:50,612 --> 00:16:51,944
Ooh-la-la.
206
00:16:52,046 --> 00:16:53,323
Yeah, man, we've all lived through
207
00:16:53,347 --> 00:16:54,747
the after-school special.
208
00:16:54,849 --> 00:16:56,281
Why mention our father?
209
00:16:56,384 --> 00:16:59,819
This have something to do with
you showing up at the shop?
210
00:16:59,921 --> 00:17:02,722
That is why we need
each other, Ezekiel...
211
00:17:02,824 --> 00:17:04,356
for the sake of our fathers.
212
00:17:04,458 --> 00:17:07,326
Oh, this'll be good.
213
00:17:07,428 --> 00:17:09,161
You see,
214
00:17:09,263 --> 00:17:11,397
I want to make the colonel proud.
215
00:17:11,499 --> 00:17:14,800
Solve the big rebellion puzzle.
216
00:17:14,903 --> 00:17:16,503
But to do that, I need to know the truth
217
00:17:16,571 --> 00:17:18,370
about what happened in the desert.
218
00:17:19,841 --> 00:17:22,341
And you two,
219
00:17:22,443 --> 00:17:25,310
you need to make your padre proud,
220
00:17:25,413 --> 00:17:27,279
and to do that, you'll have to save
221
00:17:27,381 --> 00:17:31,616
Ignacio Cortina from being deported.
222
00:17:31,718 --> 00:17:33,852
- You fucking cunt.
- Hey, hey, no, no!
223
00:17:33,954 --> 00:17:36,655
Hey! Don't let him get to you!
224
00:17:36,757 --> 00:17:38,189
Good advice, brother.
225
00:17:42,295 --> 00:17:44,195
Tell us what the fuck you want,
226
00:17:44,297 --> 00:17:45,463
or I'll pull my gun,
227
00:17:45,566 --> 00:17:47,098
and while the suits take me down,
228
00:17:47,200 --> 00:17:49,000
he'll cut your fucking heart out.
229
00:17:53,239 --> 00:17:56,340
Whether you're inside his circle or not,
230
00:17:56,443 --> 00:17:58,910
you had proximity to the cartel
231
00:17:59,012 --> 00:18:00,779
and to señor Galindo.
232
00:18:00,881 --> 00:18:03,448
So my question is to you, gentlemen,
233
00:18:03,550 --> 00:18:06,585
how far does the ruse go?
234
00:18:08,655 --> 00:18:10,421
How far?
235
00:18:19,899 --> 00:18:23,201
You will tell me everything.
236
00:18:23,303 --> 00:18:25,035
Rebels, Adelita,
237
00:18:25,138 --> 00:18:27,138
Galindo, Palomo, all the pieces...
238
00:18:27,240 --> 00:18:31,075
tangible truth supported by evidence.
239
00:18:31,177 --> 00:18:32,276
If not,
240
00:18:32,378 --> 00:18:36,147
I'll have ICE pick up Felipe Reyes,
241
00:18:36,249 --> 00:18:39,683
an illegal immigrant
with a violent past.
242
00:18:39,785 --> 00:18:43,121
He'll be locked away in one of
our fabulous detention centers.
243
00:18:43,223 --> 00:18:45,889
And we all know what
happens there, don't we?
244
00:18:47,693 --> 00:18:49,994
What if there's no more truth?
245
00:18:50,096 --> 00:18:52,230
You have everything that you want.
246
00:18:56,002 --> 00:18:58,636
There's always more truth, EZ.
247
00:19:02,241 --> 00:19:04,774
I will give you a few days to, uh,
248
00:19:04,876 --> 00:19:06,909
figure out how to play it.
249
00:19:08,947 --> 00:19:11,881
I'll do what I can to keep
all the Reyes men alive.
250
00:19:22,093 --> 00:19:25,928
He's done it again.
251
00:19:26,031 --> 00:19:28,698
He's fucking played us.
252
00:19:28,800 --> 00:19:32,101
No, not yet. Not yet. Hey.
253
00:19:32,204 --> 00:19:33,803
Hey, fuck this guy.
254
00:19:35,374 --> 00:19:36,906
He's not gonna break up your family
255
00:19:37,008 --> 00:19:38,008
or our family.
256
00:19:38,108 --> 00:19:39,608
You hear me?
257
00:19:39,710 --> 00:19:42,311
He doesn't win. Not again.
258
00:19:46,950 --> 00:19:48,850
Hey!
259
00:19:48,952 --> 00:19:50,352
He doesn't win.
260
00:19:55,293 --> 00:19:58,794
Yeah.
261
00:19:58,896 --> 00:20:00,696
Come on, we got a long ride.
262
00:20:00,798 --> 00:20:03,299
Gives us time to think.
263
00:20:49,021 --> 00:20:50,021
No.
264
00:21:31,150 --> 00:21:33,183
Everybody's here.
265
00:21:33,286 --> 00:21:35,152
- Hey, brother.
- Raza.
266
00:21:37,022 --> 00:21:38,589
Good to see you, brother.
267
00:21:38,691 --> 00:21:41,692
Good to see you, brother.
268
00:21:43,595 --> 00:21:45,795
Where you think you going, snitch?
269
00:21:45,897 --> 00:21:48,765
What? You forget what you did?
270
00:21:48,867 --> 00:21:50,500
Yeah, well, Ticker was my primo.
271
00:21:50,602 --> 00:21:53,570
He was also a lying thief.
272
00:21:53,672 --> 00:21:56,038
I wouldn't lead with that
part of the family tree, Ganso.
273
00:21:56,141 --> 00:21:58,541
Let a patch have an opinion, man.
274
00:21:58,644 --> 00:22:01,278
He ain't your brother
here. He's a fucking noob.
275
00:22:01,380 --> 00:22:03,012
Hey.
276
00:22:03,114 --> 00:22:05,114
Fuck that fat little burrito.
277
00:22:09,888 --> 00:22:11,655
- This is perfect, Adam.
- Good, good.
278
00:22:11,757 --> 00:22:14,657
The south room should be
able to handle your meeting.
279
00:22:14,759 --> 00:22:16,325
Same protocol. My guys are around.
280
00:22:16,427 --> 00:22:18,427
Just let them know if you
need anything, all right?
281
00:22:24,868 --> 00:22:26,802
Bishop, how are you?
282
00:22:26,904 --> 00:22:28,904
- Good to see you, brother.
- Good to see you, too.
283
00:22:35,279 --> 00:22:36,678
Dita.
284
00:22:39,049 --> 00:22:40,515
Ignacio.
285
00:22:44,021 --> 00:22:46,788
I'm a little too old to be discreet.
286
00:22:46,890 --> 00:22:49,724
Your son's gonna find out
that we've been talking.
287
00:22:51,528 --> 00:22:54,529
Perhaps, but we're almost done.
288
00:22:57,534 --> 00:22:59,500
Done with what?
289
00:22:59,602 --> 00:23:02,237
What are we doing, Dita?
290
00:23:48,817 --> 00:23:50,417
I'm sorry.
291
00:23:52,654 --> 00:23:54,755
I loved you...
292
00:23:54,857 --> 00:23:57,591
at first.
293
00:23:57,693 --> 00:24:01,695
But it was wrong and
dangerous for the both of us.
294
00:24:05,666 --> 00:24:07,800
I tried to end it many times,
295
00:24:07,903 --> 00:24:09,869
but you would not listen.
296
00:24:09,971 --> 00:24:13,539
Because you fell in
love with someone else...
297
00:24:13,641 --> 00:24:15,474
Isabel Varela.
298
00:24:17,379 --> 00:24:18,844
Village girl.
299
00:24:18,947 --> 00:24:21,047
Yes.
300
00:24:21,149 --> 00:24:22,882
Marisol.
301
00:24:24,685 --> 00:24:27,820
It's so sad, Felipe.
302
00:24:27,923 --> 00:24:29,322
I know.
303
00:24:29,424 --> 00:24:32,058
And I'm very sorry that I hurt you.
304
00:25:44,797 --> 00:25:47,331
Fuck me.
305
00:26:01,614 --> 00:26:05,116
You have reached the voice mailbox of...
306
00:26:13,526 --> 00:26:16,494
She's not picking up.
307
00:26:19,965 --> 00:26:22,399
What the fuck are we gonna do, bro?
308
00:26:25,671 --> 00:26:27,470
We'll know when we know.
309
00:26:30,776 --> 00:26:33,209
You got to stop praying
in the church of Coco, man.
310
00:26:33,311 --> 00:26:34,745
It's freaking me out.
311
00:26:51,196 --> 00:26:52,629
Reaper's here.
312
00:27:08,880 --> 00:27:12,949
So who do we got to fuck
to get a drink around here?
313
00:27:14,919 --> 00:27:16,986
Bish.
314
00:27:17,088 --> 00:27:18,253
Hey.
315
00:27:40,566 --> 00:27:42,466
You have reached the voice mailbox...
316
00:27:46,539 --> 00:27:48,238
We never thought
317
00:27:48,341 --> 00:27:51,642
this transition would've taken so long.
318
00:27:51,744 --> 00:27:54,544
Things up in Northern Cali
are just only settled down.
319
00:27:54,646 --> 00:27:56,379
And our other interests...
320
00:27:56,481 --> 00:27:59,183
it's finally starting
to land in the black.
321
00:27:59,285 --> 00:28:01,718
We've had a few sea changes ourselves.
322
00:28:01,821 --> 00:28:03,687
Oh, yeah.
323
00:28:03,789 --> 00:28:05,488
How is El Padrino?
324
00:28:05,590 --> 00:28:08,458
Settling into the suit.
325
00:28:08,560 --> 00:28:10,127
Shit we had going...
326
00:28:10,229 --> 00:28:14,164
we haven't made, uh,
the handoff an easy task.
327
00:28:14,266 --> 00:28:16,533
Well, the North Cali Port Authority
328
00:28:16,635 --> 00:28:19,169
has made that decision for all of us.
329
00:28:19,271 --> 00:28:22,005
They're closing down Mendocino port,
330
00:28:22,107 --> 00:28:26,509
which means the Irish will have
nowhere to bring their guns.
331
00:28:26,611 --> 00:28:28,345
Shit.
332
00:28:28,447 --> 00:28:30,947
How long?
333
00:28:31,049 --> 00:28:34,083
Two weeks.
334
00:28:34,185 --> 00:28:36,185
There's one more shipment on the way.
335
00:28:36,287 --> 00:28:37,586
That arrives Tuesday.
336
00:28:37,688 --> 00:28:39,822
After that...
337
00:28:39,924 --> 00:28:41,457
we get nada.
338
00:28:41,559 --> 00:28:45,228
That explains the urgency.
339
00:28:45,330 --> 00:28:47,529
The Irish are nervous.
340
00:28:47,631 --> 00:28:50,199
They're already looking for new dealers.
341
00:28:52,703 --> 00:28:54,548
I'm sorry we're dropping
all this shit in your laps
342
00:28:54,572 --> 00:28:57,706
right now, but it's just the way it is.
343
00:28:57,808 --> 00:29:01,410
You want to bring them south.
344
00:29:01,512 --> 00:29:03,880
That's why my crew is here.
345
00:29:03,982 --> 00:29:05,280
Aye.
346
00:29:05,382 --> 00:29:07,082
Russians run Long Beach.
347
00:29:07,184 --> 00:29:09,450
San Diego's a naval clusterfuck.
348
00:29:12,756 --> 00:29:15,222
Farther south, brother... Mexico.
349
00:29:15,324 --> 00:29:17,725
We have contacts in Tijuana...
350
00:29:17,827 --> 00:29:20,795
An MC down there runs the port.
351
00:29:20,897 --> 00:29:22,764
The Vatos Malditos.
352
00:29:22,866 --> 00:29:25,433
Cabrones, man.
353
00:29:28,037 --> 00:29:29,737
Shit.
354
00:29:32,409 --> 00:29:33,741
What?
355
00:29:33,843 --> 00:29:37,211
We just had a little
a run-in with the VM.
356
00:29:37,313 --> 00:29:38,679
Didn't end well.
357
00:29:38,782 --> 00:29:41,015
Well, fuck.
358
00:29:41,117 --> 00:29:43,718
Look, El Palo is a friend of mine.
359
00:29:43,820 --> 00:29:45,720
He didn't mention it when we talked.
360
00:29:45,822 --> 00:29:47,555
You talked to them already?
361
00:29:47,657 --> 00:29:51,726
Yeah, I had to make sure
we could make a deal.
362
00:29:51,828 --> 00:29:53,227
They're coming up here.
363
00:29:53,329 --> 00:29:55,430
Are you fucking kidding me?
364
00:29:55,532 --> 00:29:57,998
- Easy.
- Hey, look.
365
00:29:58,100 --> 00:30:00,767
If Palo didn't say
anything about a beef,
366
00:30:00,869 --> 00:30:03,503
that means he's willing to sit down.
367
00:30:03,605 --> 00:30:06,807
Okay, nothing's gonna go
off the rails with us here.
368
00:30:06,909 --> 00:30:08,475
You got my word.
369
00:30:08,577 --> 00:30:12,179
Aye.
370
00:30:12,281 --> 00:30:14,448
This bad blood...
371
00:30:14,550 --> 00:30:16,750
it ain't historical.
372
00:30:16,852 --> 00:30:18,485
It just happened.
373
00:30:21,090 --> 00:30:24,658
You can sort this kind of shit out.
374
00:30:24,760 --> 00:30:26,593
Come on.
375
00:30:28,130 --> 00:30:31,531
There's a lot of money on
the table here, gentlemen.
376
00:30:31,633 --> 00:30:33,600
I'm sure we can put a deal together
377
00:30:33,702 --> 00:30:36,570
where we all come out whole.
378
00:30:50,151 --> 00:30:52,819
You bring them to the table.
379
00:30:52,921 --> 00:30:55,789
They're willing to talk...
380
00:30:55,891 --> 00:30:58,291
we're willing to listen.
381
00:30:58,393 --> 00:31:01,327
It's a beautiful thing.
That's all we wanted.
382
00:31:31,860 --> 00:31:33,660
Señorita Palomo.
383
00:31:33,762 --> 00:31:35,495
Señor Galindo.
384
00:32:33,753 --> 00:32:35,320
Mm-hmm.
385
00:33:44,900 --> 00:33:47,000
Hey, when you're done filling those up,
386
00:33:47,103 --> 00:33:49,370
why don't you hit ours, too?
387
00:33:52,208 --> 00:33:53,374
That's not gonna happen.
388
00:33:53,476 --> 00:33:55,409
The fuck did you say?
389
00:33:57,746 --> 00:33:59,646
Clear it with my sponsor.
390
00:33:59,748 --> 00:34:02,983
Well, fuck that, bitch.
391
00:34:03,086 --> 00:34:05,251
Buy us gas and fill our tanks.
392
00:34:05,353 --> 00:34:06,653
Pick up your money.
393
00:34:06,755 --> 00:34:08,121
Hey, this don't concern you.
394
00:34:08,223 --> 00:34:10,490
Yes, it does. Get lost.
395
00:34:10,593 --> 00:34:12,659
Are you choosing a
prospect over a patch?
396
00:34:12,761 --> 00:34:16,329
Nah, we're choosing a
brother just doing his job
397
00:34:16,431 --> 00:34:18,231
over two lames.
398
00:34:18,333 --> 00:34:20,433
Take it easy.
399
00:34:22,504 --> 00:34:25,205
I'm feeling a little
burnt out from the ride.
400
00:34:25,307 --> 00:34:26,740
Hey, prospect, do me favor.
401
00:34:26,842 --> 00:34:28,075
Yeah?
402
00:34:28,176 --> 00:34:29,542
Fuck this bitch up.
403
00:34:32,982 --> 00:34:34,615
Oh, shit.
404
00:34:34,717 --> 00:34:37,550
Oh, man. Big mistake, prospect.
405
00:34:39,453 --> 00:34:42,354
All right.
406
00:34:55,436 --> 00:34:57,703
What the fuck? He can't hit a patch.
407
00:34:57,805 --> 00:35:00,339
Can if I tell him to.
408
00:35:00,441 --> 00:35:02,574
That's fucked, man. He
put fucking hands on us.
409
00:35:02,677 --> 00:35:04,043
Just obeying orders.
410
00:35:04,145 --> 00:35:05,277
Bullshit.
411
00:35:05,379 --> 00:35:06,812
What?
412
00:35:06,914 --> 00:35:09,281
You want to bother the Kings
with this petty shit right now?
413
00:35:09,383 --> 00:35:10,616
Go ahead.
414
00:35:13,454 --> 00:35:15,287
All good, boy scout?
415
00:35:17,724 --> 00:35:19,358
Yeah.
416
00:35:19,460 --> 00:35:22,093
Thanks. I fucking needed that.
417
00:36:05,939 --> 00:36:07,739
Fuck me.
418
00:36:32,400 --> 00:36:34,366
Thank you.
419
00:36:37,939 --> 00:36:40,339
- Sorry I'm a little late.
- No problem.
420
00:36:42,409 --> 00:36:44,809
How was the session?
421
00:36:44,911 --> 00:36:47,912
So illuminating.
422
00:37:11,404 --> 00:37:13,571
Vatos are here.
423
00:37:24,116 --> 00:37:26,850
- Hey.
- Hey.
424
00:37:26,952 --> 00:37:30,120
You didn't tell me you guys
got into it with the Mayans.
425
00:37:30,222 --> 00:37:31,755
"Into it"?
426
00:37:40,900 --> 00:37:43,667
Tell me, hermano...
427
00:37:43,769 --> 00:37:45,602
are they into it?
428
00:37:48,808 --> 00:37:51,809
I'll tell you what they're into.
429
00:37:51,911 --> 00:37:54,010
Same as you...
430
00:37:54,112 --> 00:37:57,447
making fucking money.
431
00:37:57,549 --> 00:38:00,950
You rode six hours here to throw shade?
432
00:38:01,052 --> 00:38:04,387
I know they fucked up your crew.
433
00:38:04,489 --> 00:38:05,988
But we'll make that right.
434
00:38:08,092 --> 00:38:10,427
So you either join us
435
00:38:10,529 --> 00:38:12,662
or fuck off back to TJ.
436
00:38:14,065 --> 00:38:16,733
'Cause I don't have time for this shit.
437
00:38:18,436 --> 00:38:20,636
You got it...
438
00:38:30,280 --> 00:38:33,615
Santo Padre, with respect...
439
00:38:33,718 --> 00:38:37,252
will schedule with the Irish.
440
00:38:37,355 --> 00:38:41,223
VM unloads and stores,
441
00:38:41,325 --> 00:38:45,327
transports to East Cali border.
442
00:38:45,429 --> 00:38:48,430
We think 30% for the
Vatos is a fair cut.
443
00:38:53,771 --> 00:38:55,270
We're good with that.
444
00:38:57,608 --> 00:39:00,642
And how much will it cost
us for the port official?
445
00:39:00,745 --> 00:39:03,245
We unload twice a month.
446
00:39:03,347 --> 00:39:05,580
Secure storage.
447
00:39:15,224 --> 00:39:17,692
Ah.
448
00:39:17,794 --> 00:39:20,127
7K U.S. dollars.
449
00:39:22,064 --> 00:39:24,131
Sounds about right.
450
00:39:24,233 --> 00:39:25,767
What's Sam Crow's take?
451
00:39:25,869 --> 00:39:28,736
We were supposed to get a
cut for the first two years,
452
00:39:28,838 --> 00:39:30,170
but considering it's taken
453
00:39:30,273 --> 00:39:31,713
almost three years to hand it off...
454
00:39:31,741 --> 00:39:33,674
We're okay with that...
455
00:39:33,777 --> 00:39:36,010
you getting the 10%.
456
00:39:36,112 --> 00:39:37,678
That's what Teller wanted.
457
00:39:40,383 --> 00:39:42,283
That's more than a fair deal, gentlemen.
458
00:39:42,385 --> 00:39:45,386
Hey.
459
00:39:51,460 --> 00:39:53,059
Okay.
460
00:39:55,798 --> 00:39:59,699
We'll throw half of
our 10% to the Vatos.
461
00:39:59,802 --> 00:40:01,802
5% for restitutions.
462
00:40:06,074 --> 00:40:07,874
And, uh...
463
00:40:10,446 --> 00:40:15,982
What about the Mayans? What
about their restitution?
464
00:40:19,922 --> 00:40:23,389
You lost men because you came
into our fucking backyard.
465
00:40:23,492 --> 00:40:24,791
No call, no respect.
466
00:40:24,893 --> 00:40:26,693
What the fuck did you
think was gonna happen?
467
00:40:26,795 --> 00:40:30,797
We didn't know it was
still your territory, man.
468
00:40:30,899 --> 00:40:33,232
Thought you were too thick
with the cartel to care
469
00:40:33,335 --> 00:40:35,568
if a few patches came and
made a little border scratch.
470
00:40:35,670 --> 00:40:38,537
You were wrong.
471
00:40:38,639 --> 00:40:40,072
Fuck you, traidor!
472
00:40:40,174 --> 00:40:43,342
- Mayans killed nine of my men.
- Because you were fucking wrong!
473
00:40:43,444 --> 00:40:46,745
Can we just agree that maybe
you're both fucking wrong?
474
00:40:50,417 --> 00:40:52,618
Come on, brother.
475
00:40:52,720 --> 00:40:55,253
You need to put something
on this fucking table.
476
00:41:14,642 --> 00:41:16,876
First year...
477
00:41:16,978 --> 00:41:19,010
we'll match your 5%.
478
00:41:19,112 --> 00:41:20,411
Fuck that! 20%!
479
00:41:20,514 --> 00:41:22,614
Fuck you!
480
00:41:22,716 --> 00:41:24,482
Fuck, man!
481
00:41:24,584 --> 00:41:27,051
Jesus Christ!
482
00:41:27,153 --> 00:41:28,419
Fuck!
483
00:41:28,522 --> 00:41:30,922
You fucking Mexicans.
484
00:41:31,024 --> 00:41:34,358
You make us Scots look sensible.
485
00:41:34,460 --> 00:41:36,427
How about this?
486
00:41:36,530 --> 00:41:40,398
Let's say the Mayans
match our 5% for two years.
487
00:41:45,238 --> 00:41:47,171
Come on, gentlemen.
488
00:41:47,273 --> 00:41:48,840
Get your fucking dicks off the table.
489
00:41:48,942 --> 00:41:50,374
This is a fair deal.
490
00:42:04,723 --> 00:42:08,259
There we go. See?
491
00:42:08,361 --> 00:42:10,394
Civilized.
492
00:42:11,797 --> 00:42:14,998
And now we're all a little bit richer.
493
00:42:15,101 --> 00:42:16,534
Slange Var.
494
00:42:16,635 --> 00:42:18,735
Cheers to you all.
495
00:42:32,318 --> 00:42:34,151
Any luck at the storage unit?
496
00:42:35,821 --> 00:42:38,822
Did you find your father's quote?
497
00:42:38,924 --> 00:42:41,157
No.
498
00:42:41,259 --> 00:42:43,760
No, I didn't.
499
00:42:43,862 --> 00:42:47,064
Just some old household
bills from ten years ago.
500
00:42:47,165 --> 00:42:48,832
Piqued my curiosity.
501
00:42:48,934 --> 00:42:51,234
Such a long time ago.
502
00:42:54,673 --> 00:42:57,040
You told me...
503
00:42:57,142 --> 00:42:59,576
you chose to live outside the circle
504
00:42:59,678 --> 00:43:01,011
for Miguel.
505
00:43:01,113 --> 00:43:03,914
I did.
506
00:43:04,016 --> 00:43:07,584
So even when José
was under the DOJ deal?
507
00:43:07,686 --> 00:43:11,321
He didn't use you to
circumvent their scrutiny?
508
00:43:11,423 --> 00:43:14,357
What's in the envelope, Emily?
509
00:43:14,459 --> 00:43:16,025
Questions.
510
00:43:17,895 --> 00:43:20,896
Questions about old accounts.
511
00:43:20,999 --> 00:43:24,634
I'm afraid the answers you
want are all dead and buried.
512
00:43:31,510 --> 00:43:33,576
I need to go downtown.
513
00:43:33,678 --> 00:43:35,445
I have a few more errands.
514
00:43:50,228 --> 00:43:51,927
- Keep in touch.
- Yeah, man.
515
00:43:57,401 --> 00:43:59,701
- All right, my brother.
- Great meeting.
516
00:43:59,803 --> 00:44:01,836
Yeah, man. Went good.
517
00:44:01,938 --> 00:44:03,705
My brother.
518
00:44:03,807 --> 00:44:05,707
So you sure you don't want to stay?
519
00:44:05,809 --> 00:44:07,209
Hell, no.
520
00:44:07,311 --> 00:44:10,512
Man was not intended to
survive in this fucking heat.
521
00:44:12,349 --> 00:44:14,082
Yeah, he got to head back north
522
00:44:14,185 --> 00:44:16,117
before he turns into
a puddle of Jameson.
523
00:44:16,220 --> 00:44:19,421
There's some truth in that.
524
00:44:24,294 --> 00:44:25,759
We did it.
525
00:44:34,671 --> 00:44:36,937
Jacky-boy'd be proud.
526
00:44:38,374 --> 00:44:41,041
Yeah.
527
00:44:41,143 --> 00:44:43,211
He would.
528
00:44:45,715 --> 00:44:48,115
- Good luck.
- Be safe.
529
00:44:48,218 --> 00:44:49,883
- See you after.
- Yeah.
530
00:45:15,377 --> 00:45:17,677
She's got to pick up eventually.
531
00:45:28,891 --> 00:45:30,624
Where do you want to go, ma'am?
532
00:45:32,761 --> 00:45:34,961
Head into town... the butcher shop.
533
00:45:35,063 --> 00:45:37,396
I want to see if it's still open.
534
00:45:37,498 --> 00:45:39,899
Reyes Carnecería?
535
00:45:40,001 --> 00:45:41,600
Yes.
536
00:45:44,806 --> 00:45:47,606
You have reached the
voice mailbox of Em...
537
00:45:53,414 --> 00:45:55,481
Let's get a drink.
538
00:46:19,698 --> 00:46:22,232
Looks like they're closed.
539
00:46:22,334 --> 00:46:23,867
I, uh...
540
00:46:23,969 --> 00:46:25,636
I'm sure they'll open for us.
541
00:46:25,738 --> 00:46:28,704
I promised Miguel a
good steak for dinner.
542
00:46:37,282 --> 00:46:39,349
Ah, Jesus.
543
00:46:39,451 --> 00:46:41,083
Now this one.
544
00:46:51,162 --> 00:46:52,361
I know you're closed.
545
00:46:52,463 --> 00:46:55,430
I just wanted to grab a few steaks.
546
00:46:55,533 --> 00:46:58,200
Of course.
547
00:47:04,775 --> 00:47:07,409
Pretty sure this isn't about meat.
548
00:47:10,347 --> 00:47:11,813
No, it's not.
549
00:47:15,719 --> 00:47:18,053
I'll get you a couple of steaks here.
550
00:47:25,529 --> 00:47:29,798
I was in storage today looking
at old accounting ledgers.
551
00:47:29,900 --> 00:47:31,733
I found those.
552
00:47:38,408 --> 00:47:40,408
Tell me what I'm looking at here.
553
00:47:43,780 --> 00:47:45,847
What happened between you and Dita?
554
00:47:45,949 --> 00:47:47,281
Was it an affair?
555
00:47:47,383 --> 00:47:49,784
Did it piss off José?
Is that why you left?
556
00:47:49,886 --> 00:47:52,353
Tell me what I'm looking at here, Emily.
557
00:47:55,692 --> 00:47:58,059
EZ knows a...
558
00:47:58,161 --> 00:48:02,363
hit man killed Marisol...
559
00:48:02,465 --> 00:48:05,066
and was supposed to kill you, too.
560
00:48:05,168 --> 00:48:07,435
A hit man?
561
00:48:07,537 --> 00:48:08,937
EZ told you this?
562
00:48:09,039 --> 00:48:10,671
Yes.
563
00:48:10,774 --> 00:48:14,275
He also knows that the
payments came from Mexico.
564
00:48:14,377 --> 00:48:17,545
Money transfers. These
checks match the amounts.
565
00:48:20,784 --> 00:48:23,817
They are from the
Galindos personal accounts.
566
00:48:23,919 --> 00:48:26,186
Household bills,
groceries, local vendors...
567
00:48:28,190 --> 00:48:31,658
Dita signed the checks.
568
00:48:31,761 --> 00:48:34,795
I'm so sorry, Felipe.
569
00:48:34,897 --> 00:48:37,097
But I'm afraid of what this means.
570
00:48:37,199 --> 00:48:39,432
I don't know what happens next.
571
00:48:39,534 --> 00:48:41,735
I...
572
00:48:41,837 --> 00:48:44,071
I didn't know who else to come to.
573
00:48:45,908 --> 00:48:47,941
Does anybody else know about this?
574
00:48:48,043 --> 00:48:49,442
No.
575
00:48:51,781 --> 00:48:53,113
What do I do?
576
00:48:53,215 --> 00:48:54,882
Nothing right now.
577
00:48:57,619 --> 00:49:00,888
- I have to protect my family.
- I know.
578
00:49:00,990 --> 00:49:03,257
And I have to protect mine.
579
00:49:04,960 --> 00:49:07,527
Just give me a couple days.
580
00:49:07,629 --> 00:49:10,697
We'll get it together and
make sure everyone's safe.
581
00:49:14,469 --> 00:49:15,769
Thank you.
582
00:49:44,032 --> 00:49:47,099
What are you doing here?
583
00:49:47,202 --> 00:49:49,302
I was just about to
ask you the same thing.
584
00:49:52,907 --> 00:49:55,007
Your steaks.
585
00:49:55,109 --> 00:49:56,575
Yes. Thank you.
586
00:49:56,677 --> 00:49:58,777
It seems as if all the women in my life
587
00:49:58,880 --> 00:50:02,514
can't stay away from you, señor Reyes.
588
00:50:02,616 --> 00:50:06,652
I'm the only butcher in town.
589
00:50:06,754 --> 00:50:10,656
I'm sure you can appreciate
a good monopoly, son.
590
00:50:12,793 --> 00:50:14,193
Have a good night.
591
00:50:23,104 --> 00:50:24,937
Nestor's keeping a short leash on me.
592
00:50:27,008 --> 00:50:28,407
In the car.
593
00:51:32,171 --> 00:51:34,472
Oh, what the fuck was that?
594
00:51:34,574 --> 00:51:35,751
- Did you see that?
- Hurry up.
595
00:51:35,775 --> 00:51:38,142
- What the fuck, prospect?
- Shit.
596
00:51:38,244 --> 00:51:40,344
Jesus. What the hell?
597
00:51:40,447 --> 00:51:42,647
Oh, shit!
598
00:51:44,451 --> 00:51:46,050
Inside! On me.
599
00:51:46,152 --> 00:51:48,152
We'll hit them from the side.
600
00:51:48,254 --> 00:51:49,420
- God.
- Ah, shit!
601
00:51:49,522 --> 00:51:51,155
- Fuck!
- Taz, get down!
602
00:51:53,326 --> 00:51:54,459
Fuck.
603
00:52:00,132 --> 00:52:01,665
Coco!
604
00:52:07,739 --> 00:52:09,906
Come on. Hurry, hurry!
605
00:52:10,009 --> 00:52:12,809
Get him, get him, get him!
606
00:52:12,911 --> 00:52:13,944
Vámonos!
607
00:52:14,046 --> 00:52:17,181
Go, go, go, go!
608
00:52:17,283 --> 00:52:18,449
Fuck!
609
00:52:18,550 --> 00:52:20,684
- Let's go, let's go!
- Let's go, let's go.
610
00:52:22,955 --> 00:52:24,154
Shit. Riz.
611
00:52:32,230 --> 00:52:34,930
Fuck!
612
00:52:37,202 --> 00:52:39,602
- Hey, hey, you good?
- He's barely got a pulse.
613
00:52:39,704 --> 00:52:41,137
- Riz.
- Riz, come on.
614
00:52:41,239 --> 00:52:42,239
Riz! Riz!
615
00:52:42,273 --> 00:52:44,173
Call a fucking ambulance!
616
00:52:44,275 --> 00:52:46,476
Now! Fuck!
617
00:52:46,577 --> 00:52:48,344
You all right, man?
618
00:52:48,446 --> 00:52:50,313
You all right?
619
00:52:50,415 --> 00:52:53,449
I can't fucking see.
620
00:52:55,000 --> 00:53:00,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -