1 00:00:00,000 --> 00:00:02,052 Previously on "Mayans M.C."... 2 00:00:02,154 --> 00:00:04,354 I thought Jax wanted you guys out of the gun business. 3 00:00:04,526 --> 00:00:07,160 Transition's taking longer than we thought. 4 00:00:07,262 --> 00:00:08,662 - Hey, wait, wait. - Oh. Ow. 5 00:00:08,764 --> 00:00:11,064 W... what the fuck? Who did this? 6 00:00:11,166 --> 00:00:14,033 They were bikers. Patches said Vatos Malditos. 7 00:00:14,315 --> 00:00:17,183 A long time ago, I patched the VM. 8 00:00:17,285 --> 00:00:18,852 Started with petty stuff. 9 00:00:18,954 --> 00:00:20,954 Then El Palo became the shot caller. 10 00:00:21,056 --> 00:00:23,790 Took a turn, got dark. 11 00:00:23,892 --> 00:00:25,158 Your Spanish is colloquial. 12 00:00:25,260 --> 00:00:27,928 I learned from an angel in Coatzacoalcos. 13 00:00:28,030 --> 00:00:31,130 Where's that angel now? 14 00:00:31,232 --> 00:00:34,668 Have the NSA, ICE, and our friends at CISEN 15 00:00:34,770 --> 00:00:37,003 pull everything they have on those two names. 16 00:00:37,105 --> 00:00:38,972 - Nestor. - What's up, Mikey? 17 00:00:39,074 --> 00:00:41,875 Keep me posted when and where my wife goes. 18 00:00:41,977 --> 00:00:43,977 - 24-7? - Yes. 19 00:00:44,079 --> 00:00:47,047 If there's anything I can do, please just let me know. 20 00:00:50,718 --> 00:00:53,786 Em, there might be something you can help me with. 21 00:00:57,192 --> 00:00:59,325 It's a family thing. 22 00:02:39,493 --> 00:02:40,892 Jesus. 23 00:02:52,772 --> 00:02:54,771 That thing's gonna make you stupid. 24 00:02:54,873 --> 00:02:57,675 Yeah. 25 00:02:57,776 --> 00:02:59,577 Might be too late. 26 00:03:09,488 --> 00:03:10,887 When's the vote? 27 00:03:14,560 --> 00:03:15,992 End of the week. 28 00:03:19,498 --> 00:03:20,797 It's your life. 29 00:03:20,899 --> 00:03:23,867 Whatever choices you make... 30 00:03:23,969 --> 00:03:25,302 I'm here, son. 31 00:03:27,106 --> 00:03:28,405 I know, Pop. 32 00:03:37,883 --> 00:03:39,994 You know all these books smell like cow's blood, right? 33 00:03:40,018 --> 00:03:43,954 You know you're supposed to read them not smell them, right? 34 00:03:44,056 --> 00:03:45,922 Blow me. 35 00:03:46,024 --> 00:03:47,858 Love you, Pop. 36 00:03:49,427 --> 00:03:51,128 Bish called. 37 00:03:51,230 --> 00:03:52,896 I'm at the table. 38 00:03:52,998 --> 00:03:55,632 I'll catch up. 39 00:04:16,854 --> 00:04:20,089 - Hello? EZ? - Yeah. 40 00:04:32,136 --> 00:04:34,437 Excuse me. Are the bathrooms back there? 41 00:04:34,539 --> 00:04:36,539 Yes. First door. 42 00:04:57,195 --> 00:04:58,593 - Hey. - Hey. 43 00:04:58,696 --> 00:04:59,728 Is this okay? 44 00:04:59,831 --> 00:05:02,464 Yeah. I only have a minute. 45 00:05:02,566 --> 00:05:06,035 Did you find anything? 46 00:05:06,137 --> 00:05:08,737 When you asked me to do this, 47 00:05:08,840 --> 00:05:12,074 I didn't say anything or question it. 48 00:05:12,176 --> 00:05:14,243 I owed you the favor. 49 00:05:16,180 --> 00:05:19,548 You found something. 50 00:05:19,650 --> 00:05:23,585 Two weeks ago, in Dita's room, 51 00:05:23,687 --> 00:05:27,088 a photo of Felipe and José Galindo. 52 00:05:28,992 --> 00:05:32,427 - Did you know your father worked for the... - Yes. 53 00:05:32,529 --> 00:05:35,630 He's Policía Federal... 54 00:05:35,733 --> 00:05:38,400 on Galindo's payroll, lifetime ago. 55 00:05:40,103 --> 00:05:44,038 Wh... Is that what this is? 56 00:05:44,140 --> 00:05:48,142 So what, something between Felipe and José? 57 00:05:48,245 --> 00:05:49,845 What, something personal? 58 00:05:52,549 --> 00:05:54,850 I am part of this now, EZ. 59 00:05:56,486 --> 00:05:58,987 Things with Miguel... 60 00:05:59,089 --> 00:06:01,923 If he knew I was here with you... 61 00:06:05,095 --> 00:06:07,095 Please, just tell me the truth. 62 00:06:13,403 --> 00:06:16,170 The money transfers... 63 00:06:16,273 --> 00:06:18,706 the amounts you're looking up... 64 00:06:18,808 --> 00:06:21,509 they were used to hire a gunman 65 00:06:21,611 --> 00:06:23,644 to kill my parents. 66 00:06:28,818 --> 00:06:31,619 - Marisol? - And Pop, too. 67 00:06:35,057 --> 00:06:37,057 No. That can't be right. 68 00:06:42,398 --> 00:06:45,933 - I loved your mom. - She loved you, Em. 69 00:06:46,035 --> 00:06:48,502 EZ... 70 00:06:48,604 --> 00:06:51,839 the Galindos couldn't have. 71 00:06:51,941 --> 00:06:54,975 They had nothing to do with what happened. 72 00:06:55,077 --> 00:06:56,410 That's insane. 73 00:06:56,512 --> 00:06:59,012 Em, you know me. 74 00:06:59,114 --> 00:07:01,214 I wouldn't be here if I wasn't sure. 75 00:07:01,317 --> 00:07:02,928 I've already thought about this way too much. 76 00:07:02,952 --> 00:07:04,852 About what? 77 00:07:12,928 --> 00:07:14,961 I think... 78 00:07:15,063 --> 00:07:19,866 Ignacio Cortina did something bad. 79 00:07:19,968 --> 00:07:21,668 Pissed off José Galindo. 80 00:07:21,770 --> 00:07:25,237 That's why Mom and Pop fled. 81 00:07:25,340 --> 00:07:27,874 Started fresh here... 82 00:07:27,976 --> 00:07:29,909 far enough away from Sonora 83 00:07:30,011 --> 00:07:33,346 but close enough to check in with family. 84 00:07:35,517 --> 00:07:38,551 Then when Miguel moved to Santo Padre after Cornell, 85 00:07:38,653 --> 00:07:41,087 that's when he found them... 86 00:07:41,189 --> 00:07:45,458 - now Marisol and Felipe Reyes. - No. 87 00:07:45,560 --> 00:07:46,658 No. 88 00:07:46,760 --> 00:07:48,827 Miguel had nothing to do with this. 89 00:07:48,929 --> 00:07:52,365 He didn't touch the business until after José died. 90 00:07:54,369 --> 00:07:56,235 I know Miguel. 91 00:07:56,337 --> 00:07:58,737 He is... 92 00:07:58,839 --> 00:08:02,541 he is not the person who destroyed your family. 93 00:08:02,643 --> 00:08:04,443 Destroyed us, Em. 94 00:08:04,545 --> 00:08:07,380 Our future. Our baby. 95 00:08:07,482 --> 00:08:09,581 Then he fucking married you... 96 00:08:09,683 --> 00:08:12,284 Stop it. 97 00:08:12,387 --> 00:08:14,120 Stop it. 98 00:08:23,897 --> 00:08:26,331 Look... 99 00:08:26,433 --> 00:08:28,699 let's just... 100 00:08:28,801 --> 00:08:31,002 let's just keep this with what we know. 101 00:08:35,108 --> 00:08:37,608 The amounts I gave you... 102 00:08:37,710 --> 00:08:40,045 did you find anything? 103 00:08:40,147 --> 00:08:41,446 And what if I did... 104 00:08:41,548 --> 00:08:43,548 find something, then what? 105 00:08:45,885 --> 00:08:47,718 José is dead. 106 00:08:50,424 --> 00:08:52,257 Why are you doing this, EZ? 107 00:08:55,762 --> 00:08:58,696 Please tell me. 108 00:08:58,798 --> 00:09:01,265 - You're wrong. - Tell me, Em. 109 00:09:01,367 --> 00:09:03,634 You're wrong, and I'll prove it. 110 00:09:05,337 --> 00:09:06,904 Em. 111 00:10:44,534 --> 00:10:49,534 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 112 00:10:53,328 --> 00:10:54,940 Chibs say why they had to push it up? 113 00:10:54,964 --> 00:10:57,898 No, just that they've run out of time. 114 00:10:58,000 --> 00:11:00,067 We need to take control of the gun trade now, 115 00:11:00,169 --> 00:11:01,501 or we could lose it. 116 00:11:01,603 --> 00:11:03,170 The meet's set. 117 00:11:03,272 --> 00:11:05,305 Flying Serpent Lodge. 8:00 p.m. 118 00:11:05,407 --> 00:11:07,407 Skint'll do it right. 119 00:11:07,509 --> 00:11:09,276 No casino? 120 00:11:09,378 --> 00:11:11,078 That many patches at a table, 121 00:11:11,180 --> 00:11:13,246 I thought we might want a quieter place 122 00:11:13,348 --> 00:11:14,915 off the main strip. 123 00:11:15,017 --> 00:11:16,416 We're still covered by tribal law. 124 00:11:16,518 --> 00:11:18,652 Moving guns. 125 00:11:18,754 --> 00:11:21,088 Won't that land on Northern Cali? 126 00:11:21,190 --> 00:11:22,489 Why are we doing this? 127 00:11:22,591 --> 00:11:24,357 Yeah. No disrespect. 128 00:11:24,459 --> 00:11:26,660 I know you got to be there. Kings make the call. 129 00:11:26,762 --> 00:11:30,430 But we got enough shit going on down here. 130 00:11:30,532 --> 00:11:33,400 SAMCRO asked for our charter at the table. 131 00:11:33,502 --> 00:11:36,369 This is one of Jax Teller's last requests. 132 00:11:36,471 --> 00:11:39,439 We got to represent. 133 00:11:39,541 --> 00:11:42,642 I'll reach out to Charming, tell them it's a go. 134 00:11:42,744 --> 00:11:44,311 I'll make the ride through calls. 135 00:11:44,413 --> 00:11:46,213 Good. 136 00:11:46,315 --> 00:11:49,683 Problems of abundance. 137 00:12:01,129 --> 00:12:03,896 - What's up? - Heard from Emily. 138 00:12:03,998 --> 00:12:06,032 What? 139 00:12:06,134 --> 00:12:08,835 She found an old picture. 140 00:12:08,937 --> 00:12:10,436 Galindo's mother had it. 141 00:12:10,538 --> 00:12:12,638 Pop and José Galindo. 142 00:12:12,740 --> 00:12:14,973 Emily knows he worked for the cartel. 143 00:12:15,075 --> 00:12:16,208 Jesus. 144 00:12:16,310 --> 00:12:19,378 I had to tell her the truth... 145 00:12:19,480 --> 00:12:21,480 why we needed to find the source of the transfers. 146 00:12:21,515 --> 00:12:24,015 Fuck. That was a risk, man. 147 00:12:24,118 --> 00:12:25,517 I know. 148 00:12:25,620 --> 00:12:27,953 What'd she find? 149 00:12:28,055 --> 00:12:31,724 She wouldn't tell me. 150 00:12:31,825 --> 00:12:34,493 She couldn't wrap her head around Galindo... 151 00:12:34,595 --> 00:12:38,029 Galindo's family being part of Mom's murder. 152 00:12:38,132 --> 00:12:39,531 Shit. 153 00:12:39,634 --> 00:12:40,932 Sorry. 154 00:12:49,909 --> 00:12:52,377 I fucking hate this guy. 155 00:13:11,197 --> 00:13:12,630 Morning. 156 00:13:14,867 --> 00:13:16,467 Morning. 157 00:13:19,572 --> 00:13:21,538 You okay? 158 00:13:21,640 --> 00:13:22,906 Yeah. 159 00:13:23,008 --> 00:13:24,541 I just couldn't sleep. 160 00:13:24,643 --> 00:13:26,777 Yes, you were up and out so early. 161 00:13:26,878 --> 00:13:29,179 Yes. I went to storage. 162 00:13:29,281 --> 00:13:32,316 I still can't find that article with my dad's quote. 163 00:13:32,418 --> 00:13:34,117 And then I had to get my nails done. 164 00:13:34,219 --> 00:13:35,852 Well, that's not the best outfit 165 00:13:35,954 --> 00:13:40,624 to go digging around old boxes, sweetheart. 166 00:13:40,726 --> 00:13:44,060 No, it wasn't. 167 00:13:44,162 --> 00:13:45,862 I have to change. 168 00:13:45,964 --> 00:13:48,932 Where are you today? 169 00:13:49,034 --> 00:13:51,034 She has the shrink. 170 00:13:52,304 --> 00:13:54,371 Flores Pequeñas. Couple meetings. 171 00:13:54,473 --> 00:13:55,872 - But I can take her. - Thanks. 172 00:13:55,974 --> 00:13:58,674 I... I should be able to pick her up. 173 00:14:01,546 --> 00:14:03,546 I thought this was okay. 174 00:14:05,851 --> 00:14:07,150 Yeah. 175 00:14:07,252 --> 00:14:09,530 I'm glad they didn't disclose what happened with the bids... 176 00:14:09,554 --> 00:14:12,822 you know, the whole Marlon mess. 177 00:14:12,924 --> 00:14:16,125 Why would they? It was ruled a suicide. 178 00:14:16,228 --> 00:14:18,594 I wish they mentioned our employment stats, 179 00:14:18,696 --> 00:14:21,497 you know, show how many mouths we actually feed. 180 00:14:21,599 --> 00:14:24,033 Well, there'll be more coverage. 181 00:14:24,135 --> 00:14:26,602 I know. Well, that's why I want to find the quote. 182 00:14:26,704 --> 00:14:28,905 It'd be perfect for the groundbreaking. 183 00:14:29,007 --> 00:14:30,673 Mm. 184 00:14:32,543 --> 00:14:34,944 I'll make us dinner? 185 00:14:35,046 --> 00:14:37,079 Yeah. That'll be nice. 186 00:15:11,549 --> 00:15:13,048 Stay with her. 187 00:15:40,110 --> 00:15:43,578 Los hermanos Reyes. 188 00:15:47,184 --> 00:15:49,884 Fearlessly feasting on rotted flesh. 189 00:15:49,986 --> 00:15:53,187 Pure instincts... 190 00:15:53,289 --> 00:15:56,390 turning decay into sustenance, 191 00:15:56,493 --> 00:15:57,592 life into death... 192 00:15:57,694 --> 00:16:01,095 What the fuck do you want? 193 00:16:03,265 --> 00:16:05,632 Seems our, uh... 194 00:16:05,734 --> 00:16:08,368 our fates are entwined... 195 00:16:08,471 --> 00:16:10,704 and here we are again in need of each other. 196 00:16:13,442 --> 00:16:14,842 We don't need you. 197 00:16:14,944 --> 00:16:16,743 Of course you do. 198 00:16:28,757 --> 00:16:30,824 You don't know shit about us. 199 00:16:30,926 --> 00:16:32,437 And you wouldn't know a familia fuerte 200 00:16:32,461 --> 00:16:34,561 if it crawled up your skinny, psychotic ass. 201 00:16:36,264 --> 00:16:39,099 Sadly, there is truth in that. 202 00:16:39,201 --> 00:16:44,204 My relationship with Edward was, at best, tense. 203 00:16:45,240 --> 00:16:48,641 Lone military brat up against a full bird 204 00:16:48,743 --> 00:16:50,510 with a fifth of Cutty. 205 00:16:50,612 --> 00:16:51,944 Ooh-la-la. 206 00:16:52,046 --> 00:16:53,323 Yeah, man, we've all lived through 207 00:16:53,347 --> 00:16:54,747 the after-school special. 208 00:16:54,849 --> 00:16:56,281 Why mention our father? 209 00:16:56,384 --> 00:16:59,819 This have something to do with you showing up at the shop? 210 00:16:59,921 --> 00:17:02,722 That is why we need each other, Ezekiel... 211 00:17:02,824 --> 00:17:04,356 for the sake of our fathers. 212 00:17:04,458 --> 00:17:07,326 Oh, this'll be good. 213 00:17:07,428 --> 00:17:09,161 You see, 214 00:17:09,263 --> 00:17:11,397 I want to make the colonel proud. 215 00:17:11,499 --> 00:17:14,800 Solve the big rebellion puzzle. 216 00:17:14,903 --> 00:17:16,503 But to do that, I need to know the truth 217 00:17:16,571 --> 00:17:18,370 about what happened in the desert. 218 00:17:19,841 --> 00:17:22,341 And you two, 219 00:17:22,443 --> 00:17:25,310 you need to make your padre proud, 220 00:17:25,413 --> 00:17:27,279 and to do that, you'll have to save 221 00:17:27,381 --> 00:17:31,616 Ignacio Cortina from being deported. 222 00:17:31,718 --> 00:17:33,852 - You fucking cunt. - Hey, hey, no, no! 223 00:17:33,954 --> 00:17:36,655 Hey! Don't let him get to you! 224 00:17:36,757 --> 00:17:38,189 Good advice, brother. 225 00:17:42,295 --> 00:17:44,195 Tell us what the fuck you want, 226 00:17:44,297 --> 00:17:45,463 or I'll pull my gun, 227 00:17:45,566 --> 00:17:47,098 and while the suits take me down, 228 00:17:47,200 --> 00:17:49,000 he'll cut your fucking heart out. 229 00:17:53,239 --> 00:17:56,340 Whether you're inside his circle or not, 230 00:17:56,443 --> 00:17:58,910 you had proximity to the cartel 231 00:17:59,012 --> 00:18:00,779 and to señor Galindo. 232 00:18:00,881 --> 00:18:03,448 So my question is to you, gentlemen, 233 00:18:03,550 --> 00:18:06,585 how far does the ruse go? 234 00:18:08,655 --> 00:18:10,421 How far? 235 00:18:19,899 --> 00:18:23,201 You will tell me everything. 236 00:18:23,303 --> 00:18:25,035 Rebels, Adelita, 237 00:18:25,138 --> 00:18:27,138 Galindo, Palomo, all the pieces... 238 00:18:27,240 --> 00:18:31,075 tangible truth supported by evidence. 239 00:18:31,177 --> 00:18:32,276 If not, 240 00:18:32,378 --> 00:18:36,147 I'll have ICE pick up Felipe Reyes, 241 00:18:36,249 --> 00:18:39,683 an illegal immigrant with a violent past. 242 00:18:39,785 --> 00:18:43,121 He'll be locked away in one of our fabulous detention centers. 243 00:18:43,223 --> 00:18:45,889 And we all know what happens there, don't we? 244 00:18:47,693 --> 00:18:49,994 What if there's no more truth? 245 00:18:50,096 --> 00:18:52,230 You have everything that you want. 246 00:18:56,002 --> 00:18:58,636 There's always more truth, EZ. 247 00:19:02,241 --> 00:19:04,774 I will give you a few days to, uh, 248 00:19:04,876 --> 00:19:06,909 figure out how to play it. 249 00:19:08,947 --> 00:19:11,881 I'll do what I can to keep all the Reyes men alive. 250 00:19:22,093 --> 00:19:25,928 He's done it again. 251 00:19:26,031 --> 00:19:28,698 He's fucking played us. 252 00:19:28,800 --> 00:19:32,101 No, not yet. Not yet. Hey. 253 00:19:32,204 --> 00:19:33,803 Hey, fuck this guy. 254 00:19:35,374 --> 00:19:36,906 He's not gonna break up your family 255 00:19:37,008 --> 00:19:38,008 or our family. 256 00:19:38,108 --> 00:19:39,608 You hear me? 257 00:19:39,710 --> 00:19:42,311 He doesn't win. Not again. 258 00:19:46,950 --> 00:19:48,850 Hey! 259 00:19:48,952 --> 00:19:50,352 He doesn't win. 260 00:19:55,293 --> 00:19:58,794 Yeah. 261 00:19:58,896 --> 00:20:00,696 Come on, we got a long ride. 262 00:20:00,798 --> 00:20:03,299 Gives us time to think. 263 00:20:49,021 --> 00:20:50,021 No. 264 00:21:31,150 --> 00:21:33,183 Everybody's here. 265 00:21:33,286 --> 00:21:35,152 - Hey, brother. - Raza. 266 00:21:37,022 --> 00:21:38,589 Good to see you, brother. 267 00:21:38,691 --> 00:21:41,692 Good to see you, brother. 268 00:21:43,595 --> 00:21:45,795 Where you think you going, snitch? 269 00:21:45,897 --> 00:21:48,765 What? You forget what you did? 270 00:21:48,867 --> 00:21:50,500 Yeah, well, Ticker was my primo. 271 00:21:50,602 --> 00:21:53,570 He was also a lying thief. 272 00:21:53,672 --> 00:21:56,038 I wouldn't lead with that part of the family tree, Ganso. 273 00:21:56,141 --> 00:21:58,541 Let a patch have an opinion, man. 274 00:21:58,644 --> 00:22:01,278 He ain't your brother here. He's a fucking noob. 275 00:22:01,380 --> 00:22:03,012 Hey. 276 00:22:03,114 --> 00:22:05,114 Fuck that fat little burrito. 277 00:22:09,888 --> 00:22:11,655 - This is perfect, Adam. - Good, good. 278 00:22:11,757 --> 00:22:14,657 The south room should be able to handle your meeting. 279 00:22:14,759 --> 00:22:16,325 Same protocol. My guys are around. 280 00:22:16,427 --> 00:22:18,427 Just let them know if you need anything, all right? 281 00:22:24,868 --> 00:22:26,802 Bishop, how are you? 282 00:22:26,904 --> 00:22:28,904 - Good to see you, brother. - Good to see you, too. 283 00:22:35,279 --> 00:22:36,678 Dita. 284 00:22:39,049 --> 00:22:40,515 Ignacio. 285 00:22:44,021 --> 00:22:46,788 I'm a little too old to be discreet. 286 00:22:46,890 --> 00:22:49,724 Your son's gonna find out that we've been talking. 287 00:22:51,528 --> 00:22:54,529 Perhaps, but we're almost done. 288 00:22:57,534 --> 00:22:59,500 Done with what? 289 00:22:59,602 --> 00:23:02,237 What are we doing, Dita? 290 00:23:48,817 --> 00:23:50,417 I'm sorry. 291 00:23:52,654 --> 00:23:54,755 I loved you... 292 00:23:54,857 --> 00:23:57,591 at first. 293 00:23:57,693 --> 00:24:01,695 But it was wrong and dangerous for the both of us. 294 00:24:05,666 --> 00:24:07,800 I tried to end it many times, 295 00:24:07,903 --> 00:24:09,869 but you would not listen. 296 00:24:09,971 --> 00:24:13,539 Because you fell in love with someone else... 297 00:24:13,641 --> 00:24:15,474 Isabel Varela. 298 00:24:17,379 --> 00:24:18,844 Village girl. 299 00:24:18,947 --> 00:24:21,047 Yes. 300 00:24:21,149 --> 00:24:22,882 Marisol. 301 00:24:24,685 --> 00:24:27,820 It's so sad, Felipe. 302 00:24:27,923 --> 00:24:29,322 I know. 303 00:24:29,424 --> 00:24:32,058 And I'm very sorry that I hurt you. 304 00:25:44,797 --> 00:25:47,331 Fuck me. 305 00:26:01,614 --> 00:26:05,116 You have reached the voice mailbox of... 306 00:26:13,526 --> 00:26:16,494 She's not picking up. 307 00:26:19,965 --> 00:26:22,399 What the fuck are we gonna do, bro? 308 00:26:25,671 --> 00:26:27,470 We'll know when we know. 309 00:26:30,776 --> 00:26:33,209 You got to stop praying in the church of Coco, man. 310 00:26:33,311 --> 00:26:34,745 It's freaking me out. 311 00:26:51,196 --> 00:26:52,629 Reaper's here. 312 00:27:08,880 --> 00:27:12,949 So who do we got to fuck to get a drink around here? 313 00:27:14,919 --> 00:27:16,986 Bish. 314 00:27:17,088 --> 00:27:18,253 Hey. 315 00:27:40,566 --> 00:27:42,466 You have reached the voice mailbox... 316 00:27:46,539 --> 00:27:48,238 We never thought 317 00:27:48,341 --> 00:27:51,642 this transition would've taken so long. 318 00:27:51,744 --> 00:27:54,544 Things up in Northern Cali are just only settled down. 319 00:27:54,646 --> 00:27:56,379 And our other interests... 320 00:27:56,481 --> 00:27:59,183 it's finally starting to land in the black. 321 00:27:59,285 --> 00:28:01,718 We've had a few sea changes ourselves. 322 00:28:01,821 --> 00:28:03,687 Oh, yeah. 323 00:28:03,789 --> 00:28:05,488 How is El Padrino? 324 00:28:05,590 --> 00:28:08,458 Settling into the suit. 325 00:28:08,560 --> 00:28:10,127 Shit we had going... 326 00:28:10,229 --> 00:28:14,164 we haven't made, uh, the handoff an easy task. 327 00:28:14,266 --> 00:28:16,533 Well, the North Cali Port Authority 328 00:28:16,635 --> 00:28:19,169 has made that decision for all of us. 329 00:28:19,271 --> 00:28:22,005 They're closing down Mendocino port, 330 00:28:22,107 --> 00:28:26,509 which means the Irish will have nowhere to bring their guns. 331 00:28:26,611 --> 00:28:28,345 Shit. 332 00:28:28,447 --> 00:28:30,947 How long? 333 00:28:31,049 --> 00:28:34,083 Two weeks. 334 00:28:34,185 --> 00:28:36,185 There's one more shipment on the way. 335 00:28:36,287 --> 00:28:37,586 That arrives Tuesday. 336 00:28:37,688 --> 00:28:39,822 After that... 337 00:28:39,924 --> 00:28:41,457 we get nada. 338 00:28:41,559 --> 00:28:45,228 That explains the urgency. 339 00:28:45,330 --> 00:28:47,529 The Irish are nervous. 340 00:28:47,631 --> 00:28:50,199 They're already looking for new dealers. 341 00:28:52,703 --> 00:28:54,548 I'm sorry we're dropping all this shit in your laps 342 00:28:54,572 --> 00:28:57,706 right now, but it's just the way it is. 343 00:28:57,808 --> 00:29:01,410 You want to bring them south. 344 00:29:01,512 --> 00:29:03,880 That's why my crew is here. 345 00:29:03,982 --> 00:29:05,280 Aye. 346 00:29:05,382 --> 00:29:07,082 Russians run Long Beach. 347 00:29:07,184 --> 00:29:09,450 San Diego's a naval clusterfuck. 348 00:29:12,756 --> 00:29:15,222 Farther south, brother... Mexico. 349 00:29:15,324 --> 00:29:17,725 We have contacts in Tijuana... 350 00:29:17,827 --> 00:29:20,795 An MC down there runs the port. 351 00:29:20,897 --> 00:29:22,764 The Vatos Malditos. 352 00:29:22,866 --> 00:29:25,433 Cabrones, man. 353 00:29:28,037 --> 00:29:29,737 Shit. 354 00:29:32,409 --> 00:29:33,741 What? 355 00:29:33,843 --> 00:29:37,211 We just had a little a run-in with the VM. 356 00:29:37,313 --> 00:29:38,679 Didn't end well. 357 00:29:38,782 --> 00:29:41,015 Well, fuck. 358 00:29:41,117 --> 00:29:43,718 Look, El Palo is a friend of mine. 359 00:29:43,820 --> 00:29:45,720 He didn't mention it when we talked. 360 00:29:45,822 --> 00:29:47,555 You talked to them already? 361 00:29:47,657 --> 00:29:51,726 Yeah, I had to make sure we could make a deal. 362 00:29:51,828 --> 00:29:53,227 They're coming up here. 363 00:29:53,329 --> 00:29:55,430 Are you fucking kidding me? 364 00:29:55,532 --> 00:29:57,998 - Easy. - Hey, look. 365 00:29:58,100 --> 00:30:00,767 If Palo didn't say anything about a beef, 366 00:30:00,869 --> 00:30:03,503 that means he's willing to sit down. 367 00:30:03,605 --> 00:30:06,807 Okay, nothing's gonna go off the rails with us here. 368 00:30:06,909 --> 00:30:08,475 You got my word. 369 00:30:08,577 --> 00:30:12,179 Aye. 370 00:30:12,281 --> 00:30:14,448 This bad blood... 371 00:30:14,550 --> 00:30:16,750 it ain't historical. 372 00:30:16,852 --> 00:30:18,485 It just happened. 373 00:30:21,090 --> 00:30:24,658 You can sort this kind of shit out. 374 00:30:24,760 --> 00:30:26,593 Come on. 375 00:30:28,130 --> 00:30:31,531 There's a lot of money on the table here, gentlemen. 376 00:30:31,633 --> 00:30:33,600 I'm sure we can put a deal together 377 00:30:33,702 --> 00:30:36,570 where we all come out whole. 378 00:30:50,151 --> 00:30:52,819 You bring them to the table. 379 00:30:52,921 --> 00:30:55,789 They're willing to talk... 380 00:30:55,891 --> 00:30:58,291 we're willing to listen. 381 00:30:58,393 --> 00:31:01,327 It's a beautiful thing. That's all we wanted. 382 00:31:31,860 --> 00:31:33,660 Señorita Palomo. 383 00:31:33,762 --> 00:31:35,495 Señor Galindo. 384 00:32:33,753 --> 00:32:35,320 Mm-hmm. 385 00:33:44,900 --> 00:33:47,000 Hey, when you're done filling those up, 386 00:33:47,103 --> 00:33:49,370 why don't you hit ours, too? 387 00:33:52,208 --> 00:33:53,374 That's not gonna happen. 388 00:33:53,476 --> 00:33:55,409 The fuck did you say? 389 00:33:57,746 --> 00:33:59,646 Clear it with my sponsor. 390 00:33:59,748 --> 00:34:02,983 Well, fuck that, bitch. 391 00:34:03,086 --> 00:34:05,251 Buy us gas and fill our tanks. 392 00:34:05,353 --> 00:34:06,653 Pick up your money. 393 00:34:06,755 --> 00:34:08,121 Hey, this don't concern you. 394 00:34:08,223 --> 00:34:10,490 Yes, it does. Get lost. 395 00:34:10,593 --> 00:34:12,659 Are you choosing a prospect over a patch? 396 00:34:12,761 --> 00:34:16,329 Nah, we're choosing a brother just doing his job 397 00:34:16,431 --> 00:34:18,231 over two lames. 398 00:34:18,333 --> 00:34:20,433 Take it easy. 399 00:34:22,504 --> 00:34:25,205 I'm feeling a little burnt out from the ride. 400 00:34:25,307 --> 00:34:26,740 Hey, prospect, do me favor. 401 00:34:26,842 --> 00:34:28,075 Yeah? 402 00:34:28,176 --> 00:34:29,542 Fuck this bitch up. 403 00:34:32,982 --> 00:34:34,615 Oh, shit. 404 00:34:34,717 --> 00:34:37,550 Oh, man. Big mistake, prospect. 405 00:34:39,453 --> 00:34:42,354 All right. 406 00:34:55,436 --> 00:34:57,703 What the fuck? He can't hit a patch. 407 00:34:57,805 --> 00:35:00,339 Can if I tell him to. 408 00:35:00,441 --> 00:35:02,574 That's fucked, man. He put fucking hands on us. 409 00:35:02,677 --> 00:35:04,043 Just obeying orders. 410 00:35:04,145 --> 00:35:05,277 Bullshit. 411 00:35:05,379 --> 00:35:06,812 What? 412 00:35:06,914 --> 00:35:09,281 You want to bother the Kings with this petty shit right now? 413 00:35:09,383 --> 00:35:10,616 Go ahead. 414 00:35:13,454 --> 00:35:15,287 All good, boy scout? 415 00:35:17,724 --> 00:35:19,358 Yeah. 416 00:35:19,460 --> 00:35:22,093 Thanks. I fucking needed that. 417 00:36:05,939 --> 00:36:07,739 Fuck me. 418 00:36:32,400 --> 00:36:34,366 Thank you. 419 00:36:37,939 --> 00:36:40,339 - Sorry I'm a little late. - No problem. 420 00:36:42,409 --> 00:36:44,809 How was the session? 421 00:36:44,911 --> 00:36:47,912 So illuminating. 422 00:37:11,404 --> 00:37:13,571 Vatos are here. 423 00:37:24,116 --> 00:37:26,850 - Hey. - Hey. 424 00:37:26,952 --> 00:37:30,120 You didn't tell me you guys got into it with the Mayans. 425 00:37:30,222 --> 00:37:31,755 "Into it"? 426 00:37:40,900 --> 00:37:43,667 Tell me, hermano... 427 00:37:43,769 --> 00:37:45,602 are they into it? 428 00:37:48,808 --> 00:37:51,809 I'll tell you what they're into. 429 00:37:51,911 --> 00:37:54,010 Same as you... 430 00:37:54,112 --> 00:37:57,447 making fucking money. 431 00:37:57,549 --> 00:38:00,950 You rode six hours here to throw shade? 432 00:38:01,052 --> 00:38:04,387 I know they fucked up your crew. 433 00:38:04,489 --> 00:38:05,988 But we'll make that right. 434 00:38:08,092 --> 00:38:10,427 So you either join us 435 00:38:10,529 --> 00:38:12,662 or fuck off back to TJ. 436 00:38:14,065 --> 00:38:16,733 'Cause I don't have time for this shit. 437 00:38:18,436 --> 00:38:20,636 You got it... 438 00:38:30,280 --> 00:38:33,615 Santo Padre, with respect... 439 00:38:33,718 --> 00:38:37,252 will schedule with the Irish. 440 00:38:37,355 --> 00:38:41,223 VM unloads and stores, 441 00:38:41,325 --> 00:38:45,327 transports to East Cali border. 442 00:38:45,429 --> 00:38:48,430 We think 30% for the Vatos is a fair cut. 443 00:38:53,771 --> 00:38:55,270 We're good with that. 444 00:38:57,608 --> 00:39:00,642 And how much will it cost us for the port official? 445 00:39:00,745 --> 00:39:03,245 We unload twice a month. 446 00:39:03,347 --> 00:39:05,580 Secure storage. 447 00:39:15,224 --> 00:39:17,692 Ah. 448 00:39:17,794 --> 00:39:20,127 7K U.S. dollars. 449 00:39:22,064 --> 00:39:24,131 Sounds about right. 450 00:39:24,233 --> 00:39:25,767 What's Sam Crow's take? 451 00:39:25,869 --> 00:39:28,736 We were supposed to get a cut for the first two years, 452 00:39:28,838 --> 00:39:30,170 but considering it's taken 453 00:39:30,273 --> 00:39:31,713 almost three years to hand it off... 454 00:39:31,741 --> 00:39:33,674 We're okay with that... 455 00:39:33,777 --> 00:39:36,010 you getting the 10%. 456 00:39:36,112 --> 00:39:37,678 That's what Teller wanted. 457 00:39:40,383 --> 00:39:42,283 That's more than a fair deal, gentlemen. 458 00:39:42,385 --> 00:39:45,386 Hey. 459 00:39:51,460 --> 00:39:53,059 Okay. 460 00:39:55,798 --> 00:39:59,699 We'll throw half of our 10% to the Vatos. 461 00:39:59,802 --> 00:40:01,802 5% for restitutions. 462 00:40:06,074 --> 00:40:07,874 And, uh... 463 00:40:10,446 --> 00:40:15,982 What about the Mayans? What about their restitution? 464 00:40:19,922 --> 00:40:23,389 You lost men because you came into our fucking backyard. 465 00:40:23,492 --> 00:40:24,791 No call, no respect. 466 00:40:24,893 --> 00:40:26,693 What the fuck did you think was gonna happen? 467 00:40:26,795 --> 00:40:30,797 We didn't know it was still your territory, man. 468 00:40:30,899 --> 00:40:33,232 Thought you were too thick with the cartel to care 469 00:40:33,335 --> 00:40:35,568 if a few patches came and made a little border scratch. 470 00:40:35,670 --> 00:40:38,537 You were wrong. 471 00:40:38,639 --> 00:40:40,072 Fuck you, traidor! 472 00:40:40,174 --> 00:40:43,342 - Mayans killed nine of my men. - Because you were fucking wrong! 473 00:40:43,444 --> 00:40:46,745 Can we just agree that maybe you're both fucking wrong? 474 00:40:50,417 --> 00:40:52,618 Come on, brother. 475 00:40:52,720 --> 00:40:55,253 You need to put something on this fucking table. 476 00:41:14,642 --> 00:41:16,876 First year... 477 00:41:16,978 --> 00:41:19,010 we'll match your 5%. 478 00:41:19,112 --> 00:41:20,411 Fuck that! 20%! 479 00:41:20,514 --> 00:41:22,614 Fuck you! 480 00:41:22,716 --> 00:41:24,482 Fuck, man! 481 00:41:24,584 --> 00:41:27,051 Jesus Christ! 482 00:41:27,153 --> 00:41:28,419 Fuck! 483 00:41:28,522 --> 00:41:30,922 You fucking Mexicans. 484 00:41:31,024 --> 00:41:34,358 You make us Scots look sensible. 485 00:41:34,460 --> 00:41:36,427 How about this? 486 00:41:36,530 --> 00:41:40,398 Let's say the Mayans match our 5% for two years. 487 00:41:45,238 --> 00:41:47,171 Come on, gentlemen. 488 00:41:47,273 --> 00:41:48,840 Get your fucking dicks off the table. 489 00:41:48,942 --> 00:41:50,374 This is a fair deal. 490 00:42:04,723 --> 00:42:08,259 There we go. See? 491 00:42:08,361 --> 00:42:10,394 Civilized. 492 00:42:11,797 --> 00:42:14,998 And now we're all a little bit richer. 493 00:42:15,101 --> 00:42:16,534 Slange Var. 494 00:42:16,635 --> 00:42:18,735 Cheers to you all. 495 00:42:32,318 --> 00:42:34,151 Any luck at the storage unit? 496 00:42:35,821 --> 00:42:38,822 Did you find your father's quote? 497 00:42:38,924 --> 00:42:41,157 No. 498 00:42:41,259 --> 00:42:43,760 No, I didn't. 499 00:42:43,862 --> 00:42:47,064 Just some old household bills from ten years ago. 500 00:42:47,165 --> 00:42:48,832 Piqued my curiosity. 501 00:42:48,934 --> 00:42:51,234 Such a long time ago. 502 00:42:54,673 --> 00:42:57,040 You told me... 503 00:42:57,142 --> 00:42:59,576 you chose to live outside the circle 504 00:42:59,678 --> 00:43:01,011 for Miguel. 505 00:43:01,113 --> 00:43:03,914 I did. 506 00:43:04,016 --> 00:43:07,584 So even when José was under the DOJ deal? 507 00:43:07,686 --> 00:43:11,321 He didn't use you to circumvent their scrutiny? 508 00:43:11,423 --> 00:43:14,357 What's in the envelope, Emily? 509 00:43:14,459 --> 00:43:16,025 Questions. 510 00:43:17,895 --> 00:43:20,896 Questions about old accounts. 511 00:43:20,999 --> 00:43:24,634 I'm afraid the answers you want are all dead and buried. 512 00:43:31,510 --> 00:43:33,576 I need to go downtown. 513 00:43:33,678 --> 00:43:35,445 I have a few more errands. 514 00:43:50,228 --> 00:43:51,927 - Keep in touch. - Yeah, man. 515 00:43:57,401 --> 00:43:59,701 - All right, my brother. - Great meeting. 516 00:43:59,803 --> 00:44:01,836 Yeah, man. Went good. 517 00:44:01,938 --> 00:44:03,705 My brother. 518 00:44:03,807 --> 00:44:05,707 So you sure you don't want to stay? 519 00:44:05,809 --> 00:44:07,209 Hell, no. 520 00:44:07,311 --> 00:44:10,512 Man was not intended to survive in this fucking heat. 521 00:44:12,349 --> 00:44:14,082 Yeah, he got to head back north 522 00:44:14,185 --> 00:44:16,117 before he turns into a puddle of Jameson. 523 00:44:16,220 --> 00:44:19,421 There's some truth in that. 524 00:44:24,294 --> 00:44:25,759 We did it. 525 00:44:34,671 --> 00:44:36,937 Jacky-boy'd be proud. 526 00:44:38,374 --> 00:44:41,041 Yeah. 527 00:44:41,143 --> 00:44:43,211 He would. 528 00:44:45,715 --> 00:44:48,115 - Good luck. - Be safe. 529 00:44:48,218 --> 00:44:49,883 - See you after. - Yeah. 530 00:45:15,377 --> 00:45:17,677 She's got to pick up eventually. 531 00:45:28,891 --> 00:45:30,624 Where do you want to go, ma'am? 532 00:45:32,761 --> 00:45:34,961 Head into town... the butcher shop. 533 00:45:35,063 --> 00:45:37,396 I want to see if it's still open. 534 00:45:37,498 --> 00:45:39,899 Reyes Carnecería? 535 00:45:40,001 --> 00:45:41,600 Yes. 536 00:45:44,806 --> 00:45:47,606 You have reached the voice mailbox of Em... 537 00:45:53,414 --> 00:45:55,481 Let's get a drink. 538 00:46:19,698 --> 00:46:22,232 Looks like they're closed. 539 00:46:22,334 --> 00:46:23,867 I, uh... 540 00:46:23,969 --> 00:46:25,636 I'm sure they'll open for us. 541 00:46:25,738 --> 00:46:28,704 I promised Miguel a good steak for dinner. 542 00:46:37,282 --> 00:46:39,349 Ah, Jesus. 543 00:46:39,451 --> 00:46:41,083 Now this one. 544 00:46:51,162 --> 00:46:52,361 I know you're closed. 545 00:46:52,463 --> 00:46:55,430 I just wanted to grab a few steaks. 546 00:46:55,533 --> 00:46:58,200 Of course. 547 00:47:04,775 --> 00:47:07,409 Pretty sure this isn't about meat. 548 00:47:10,347 --> 00:47:11,813 No, it's not. 549 00:47:15,719 --> 00:47:18,053 I'll get you a couple of steaks here. 550 00:47:25,529 --> 00:47:29,798 I was in storage today looking at old accounting ledgers. 551 00:47:29,900 --> 00:47:31,733 I found those. 552 00:47:38,408 --> 00:47:40,408 Tell me what I'm looking at here. 553 00:47:43,780 --> 00:47:45,847 What happened between you and Dita? 554 00:47:45,949 --> 00:47:47,281 Was it an affair? 555 00:47:47,383 --> 00:47:49,784 Did it piss off José? Is that why you left? 556 00:47:49,886 --> 00:47:52,353 Tell me what I'm looking at here, Emily. 557 00:47:55,692 --> 00:47:58,059 EZ knows a... 558 00:47:58,161 --> 00:48:02,363 hit man killed Marisol... 559 00:48:02,465 --> 00:48:05,066 and was supposed to kill you, too. 560 00:48:05,168 --> 00:48:07,435 A hit man? 561 00:48:07,537 --> 00:48:08,937 EZ told you this? 562 00:48:09,039 --> 00:48:10,671 Yes. 563 00:48:10,774 --> 00:48:14,275 He also knows that the payments came from Mexico. 564 00:48:14,377 --> 00:48:17,545 Money transfers. These checks match the amounts. 565 00:48:20,784 --> 00:48:23,817 They are from the Galindos personal accounts. 566 00:48:23,919 --> 00:48:26,186 Household bills, groceries, local vendors... 567 00:48:28,190 --> 00:48:31,658 Dita signed the checks. 568 00:48:31,761 --> 00:48:34,795 I'm so sorry, Felipe. 569 00:48:34,897 --> 00:48:37,097 But I'm afraid of what this means. 570 00:48:37,199 --> 00:48:39,432 I don't know what happens next. 571 00:48:39,534 --> 00:48:41,735 I... 572 00:48:41,837 --> 00:48:44,071 I didn't know who else to come to. 573 00:48:45,908 --> 00:48:47,941 Does anybody else know about this? 574 00:48:48,043 --> 00:48:49,442 No. 575 00:48:51,781 --> 00:48:53,113 What do I do? 576 00:48:53,215 --> 00:48:54,882 Nothing right now. 577 00:48:57,619 --> 00:49:00,888 - I have to protect my family. - I know. 578 00:49:00,990 --> 00:49:03,257 And I have to protect mine. 579 00:49:04,960 --> 00:49:07,527 Just give me a couple days. 580 00:49:07,629 --> 00:49:10,697 We'll get it together and make sure everyone's safe. 581 00:49:14,469 --> 00:49:15,769 Thank you. 582 00:49:44,032 --> 00:49:47,099 What are you doing here? 583 00:49:47,202 --> 00:49:49,302 I was just about to ask you the same thing. 584 00:49:52,907 --> 00:49:55,007 Your steaks. 585 00:49:55,109 --> 00:49:56,575 Yes. Thank you. 586 00:49:56,677 --> 00:49:58,777 It seems as if all the women in my life 587 00:49:58,880 --> 00:50:02,514 can't stay away from you, señor Reyes. 588 00:50:02,616 --> 00:50:06,652 I'm the only butcher in town. 589 00:50:06,754 --> 00:50:10,656 I'm sure you can appreciate a good monopoly, son. 590 00:50:12,793 --> 00:50:14,193 Have a good night. 591 00:50:23,104 --> 00:50:24,937 Nestor's keeping a short leash on me. 592 00:50:27,008 --> 00:50:28,407 In the car. 593 00:51:32,171 --> 00:51:34,472 Oh, what the fuck was that? 594 00:51:34,574 --> 00:51:35,751 - Did you see that? - Hurry up. 595 00:51:35,775 --> 00:51:38,142 - What the fuck, prospect? - Shit. 596 00:51:38,244 --> 00:51:40,344 Jesus. What the hell? 597 00:51:40,447 --> 00:51:42,647 Oh, shit! 598 00:51:44,451 --> 00:51:46,050 Inside! On me. 599 00:51:46,152 --> 00:51:48,152 We'll hit them from the side. 600 00:51:48,254 --> 00:51:49,420 - God. - Ah, shit! 601 00:51:49,522 --> 00:51:51,155 - Fuck! - Taz, get down! 602 00:51:53,326 --> 00:51:54,459 Fuck. 603 00:52:00,132 --> 00:52:01,665 Coco! 604 00:52:07,739 --> 00:52:09,906 Come on. Hurry, hurry! 605 00:52:10,009 --> 00:52:12,809 Get him, get him, get him! 606 00:52:12,911 --> 00:52:13,944 Vámonos! 607 00:52:14,046 --> 00:52:17,181 Go, go, go, go! 608 00:52:17,283 --> 00:52:18,449 Fuck! 609 00:52:18,550 --> 00:52:20,684 - Let's go, let's go! - Let's go, let's go. 610 00:52:22,955 --> 00:52:24,154 Shit. Riz. 611 00:52:32,230 --> 00:52:34,930 Fuck! 612 00:52:37,202 --> 00:52:39,602 - Hey, hey, you good? - He's barely got a pulse. 613 00:52:39,704 --> 00:52:41,137 - Riz. - Riz, come on. 614 00:52:41,239 --> 00:52:42,239 Riz! Riz! 615 00:52:42,273 --> 00:52:44,173 Call a fucking ambulance! 616 00:52:44,275 --> 00:52:46,476 Now! Fuck! 617 00:52:46,577 --> 00:52:48,344 You all right, man? 618 00:52:48,446 --> 00:52:50,313 You all right? 619 00:52:50,415 --> 00:52:53,449 I can't fucking see. 620 00:52:55,000 --> 00:53:00,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -