1
00:00:01,201 --> 00:00:03,085
Previously on "Mayans M.C."...
2
00:00:03,088 --> 00:00:04,420
There's a reason
3
00:00:04,422 --> 00:00:06,454
your life is on the
other side of the fence.
4
00:00:06,457 --> 00:00:09,092
Every time you cross that border,
5
00:00:09,094 --> 00:00:12,128
your wife loses a little piece of you.
6
00:00:12,130 --> 00:00:16,099
I never did a paternity
or DNA test on Miguel.
7
00:00:16,101 --> 00:00:18,101
I knew he was your son.
8
00:00:18,103 --> 00:00:19,559
Does anyone else know?
9
00:00:19,562 --> 00:00:21,437
No, of course not,
10
00:00:21,439 --> 00:00:23,406
and no one ever will.
11
00:00:23,408 --> 00:00:25,641
I don't get it. What
the fuck's this mean?
12
00:00:25,643 --> 00:00:28,944
Isabel Varela, Ignacio Cortina...
13
00:00:28,946 --> 00:00:30,379
those are their real names.
14
00:00:30,381 --> 00:00:33,741
I saw pictures of Pop with Jose Galindo.
15
00:00:33,744 --> 00:00:35,384
Señorita Palomo could create
16
00:00:35,386 --> 00:00:38,053
a most unsettling wave of democracy.
17
00:00:38,055 --> 00:00:41,224
We think Adelita might have
used her prenatal downtime
18
00:00:41,226 --> 00:00:43,202
to create new relationships.
19
00:00:43,205 --> 00:00:44,493
I know you have your reasons
20
00:00:44,495 --> 00:00:46,061
for keeping things on the down-low,
21
00:00:46,063 --> 00:00:48,964
but I'd at least like to tell
my family I'm having a kid.
22
00:00:48,966 --> 00:00:52,835
Let's wait until she's
born and we're all safe.
23
00:00:52,837 --> 00:00:54,187
_
24
00:00:54,734 --> 00:00:55,895
_
25
00:00:55,898 --> 00:00:57,640
No, Adelita!
26
00:01:02,247 --> 00:01:04,115
Queen bee's inside, gentlemen.
27
00:01:06,288 --> 00:01:08,293
_
28
00:01:08,296 --> 00:01:10,321
Come on.
29
00:01:17,195 --> 00:01:24,169
♪
30
00:01:51,629 --> 00:01:58,369
♪
31
00:02:02,707 --> 00:02:04,840
This is what we have. Looks good.
32
00:02:04,842 --> 00:02:05,974
Okay.
33
00:02:05,976 --> 00:02:07,645
Yeah.
34
00:02:13,818 --> 00:02:15,220
Major.
35
00:02:16,487 --> 00:02:19,156
Mr. Potter, Agent Linares.
36
00:02:20,525 --> 00:02:21,890
Sitrep.
37
00:02:21,892 --> 00:02:23,426
Oh, yesterday's roundup.
38
00:02:30,668 --> 00:02:34,770
You put her in a fucking dog cage?
39
00:02:34,772 --> 00:02:36,439
We didn't have a cell.
40
00:02:36,441 --> 00:02:38,543
Jesus Christ.
41
00:02:39,544 --> 00:02:42,177
She's pregnant, troglodyte.
42
00:02:46,434 --> 00:02:48,659
_
43
00:02:48,662 --> 00:02:50,429
_
44
00:02:51,765 --> 00:02:52,999
_
45
00:02:55,485 --> 00:02:57,918
Agent Collins, get her vitals.
46
00:02:57,921 --> 00:02:59,862
- Make sure the baby's okay.
- Yeah.
47
00:02:59,864 --> 00:03:01,597
I'm fine.
48
00:03:01,599 --> 00:03:02,700
So is she.
49
00:03:06,246 --> 00:03:08,663
_
50
00:03:10,475 --> 00:03:11,767
_
51
00:03:11,768 --> 00:03:16,890
_
52
00:03:21,886 --> 00:03:23,288
Bathroom.
53
00:03:39,570 --> 00:03:41,337
Don't you find it odd
54
00:03:41,339 --> 00:03:44,273
that our Ivy League
prince took it upon himself
55
00:03:44,275 --> 00:03:48,012
to track and snare
the deadly rebel queen?
56
00:03:48,913 --> 00:03:52,080
A little out of character,
I guess, but we got her.
57
00:03:52,082 --> 00:03:53,949
Cleared the board.
58
00:03:53,951 --> 00:03:56,018
Yes.
59
00:03:56,020 --> 00:04:00,022
We declawed the rebels, and,
uh, handed Galindo the reins
60
00:04:00,024 --> 00:04:03,258
to Sonora and eastern Baja.
61
00:04:03,260 --> 00:04:04,645
And we control those reins.
62
00:04:04,648 --> 00:04:08,997
Yet with all that control...
63
00:04:08,999 --> 00:04:11,434
the rabble still rises.
64
00:04:11,436 --> 00:04:14,472
Strikes, riots, civil empowerment.
65
00:04:16,173 --> 00:04:18,206
And with the inevitable tariffs,
66
00:04:18,208 --> 00:04:21,777
I fear the left will use the chaos
67
00:04:21,779 --> 00:04:25,950
as a fast lane to el Palacio Nacional.
68
00:04:26,732 --> 00:04:28,698
Mr. Potter, we found a clearing
69
00:04:28,701 --> 00:04:29,934
less than a klick away.
70
00:04:29,937 --> 00:04:31,820
We can easily land a bird there.
71
00:04:31,822 --> 00:04:34,490
Flying a Black Hawk in the
middle of a goat village
72
00:04:34,492 --> 00:04:36,961
might undermine our need
for diplomatic discretion.
73
00:04:39,129 --> 00:04:42,299
We will transport our
asset tomorrow morning.
74
00:04:43,701 --> 00:04:46,571
We'll need a few strategic scenarios.
75
00:04:47,805 --> 00:04:49,237
"A few"?
76
00:04:49,239 --> 00:04:51,874
I want options, Major.
77
00:04:51,876 --> 00:04:54,309
We must assume behind every local face
78
00:04:54,311 --> 00:04:56,812
hides a potential spy.
79
00:04:56,814 --> 00:05:00,383
And if we're being
watched or deceived...
80
00:05:00,385 --> 00:05:01,817
we'll have to decide
81
00:05:01,819 --> 00:05:05,322
which shell to put the pea under.
82
00:05:07,658 --> 00:05:11,860
Well, I have six men here,
another four on the way.
83
00:05:11,862 --> 00:05:13,773
Is that enough for your shell game?
84
00:05:14,599 --> 00:05:17,400
We'll make sure you have enough.
85
00:05:17,402 --> 00:05:19,504
Excuse us.
86
00:05:20,838 --> 00:05:23,271
I'll need you to reach out to Galindo.
87
00:05:23,273 --> 00:05:25,841
I might need his help.
88
00:05:29,788 --> 00:05:33,851
_
89
00:05:34,374 --> 00:05:36,184
_
90
00:05:37,046 --> 00:05:40,054
_
91
00:05:40,791 --> 00:05:44,115
_
92
00:05:45,796 --> 00:05:48,931
You don't care about me or my child.
93
00:05:48,933 --> 00:05:50,868
Answer the question.
94
00:05:56,474 --> 00:05:59,875
We're taking you to a
federal holding facility.
95
00:05:59,877 --> 00:06:01,699
We'll keep you healthy and comfortable
96
00:06:01,702 --> 00:06:02,878
until the birth.
97
00:06:02,880 --> 00:06:05,714
Then...
98
00:06:05,716 --> 00:06:08,052
we'll want to know all
the things you know.
99
00:06:10,087 --> 00:06:12,555
We'll torture you.
100
00:06:12,557 --> 00:06:14,790
But that probably won't work,
101
00:06:14,792 --> 00:06:18,062
so we'll use your child as leverage.
102
00:06:21,632 --> 00:06:24,266
I, uh, have a theory...
103
00:06:24,268 --> 00:06:26,802
a blasphemous one.
104
00:06:26,804 --> 00:06:30,238
I don't believe King Solomon
was a wise man at all.
105
00:06:30,240 --> 00:06:32,140
I think he was a malevolent sadist
106
00:06:32,142 --> 00:06:34,111
who just got lucky.
107
00:06:37,314 --> 00:06:40,585
A mother's love knows no boundaries...
108
00:06:45,923 --> 00:06:49,992
Nor can it hide the truth that holds it.
109
00:06:53,130 --> 00:06:59,937
♪
110
00:07:28,465 --> 00:07:30,000
When did you get back?
111
00:07:32,703 --> 00:07:35,273
Just now.
112
00:07:41,579 --> 00:07:42,980
Miguel.
113
00:07:45,482 --> 00:07:47,583
Miguel, what happened?
114
00:07:54,423 --> 00:07:56,724
We were, um...
115
00:07:56,727 --> 00:08:00,531
taking Adelita to meet
one of her benefactors.
116
00:08:01,732 --> 00:08:05,500
Potter's mercs tracked us.
117
00:08:05,502 --> 00:08:08,457
We were trapped, a
village outside of Tecate.
118
00:08:08,460 --> 00:08:10,839
Jesus.
119
00:08:10,841 --> 00:08:12,440
When we realized they were there,
120
00:08:12,442 --> 00:08:15,510
Adelita grabbed a gun and ran from us.
121
00:08:15,512 --> 00:08:17,754
Made it look like
Alvarez and I were there
122
00:08:17,757 --> 00:08:20,849
to hunt her down.
123
00:08:20,851 --> 00:08:24,188
We told the mercs we got
a tip from the locals.
124
00:08:30,595 --> 00:08:33,762
She sacrificed herself,
125
00:08:33,764 --> 00:08:35,700
and I just let her do it.
126
00:08:37,702 --> 00:08:41,369
She did it to protect everything, baby.
127
00:08:41,371 --> 00:08:43,639
- It was her choice.
- I know.
128
00:08:43,641 --> 00:08:46,541
I just feel so fucking...
129
00:08:46,543 --> 00:08:48,545
powerless and...
130
00:08:50,247 --> 00:08:53,115
We've seen what Potter can do.
131
00:08:53,117 --> 00:08:56,752
His head games and...
132
00:08:56,754 --> 00:08:59,125
emotional torture.
133
00:08:59,128 --> 00:09:01,063
He... he's gonna fuck her up.
134
00:09:03,493 --> 00:09:04,929
The baby...
135
00:09:09,634 --> 00:09:11,834
I should have helped her.
136
00:09:11,836 --> 00:09:14,772
How did I let this happen?
137
00:09:26,684 --> 00:09:29,820
The way you talk about her...
138
00:09:32,842 --> 00:09:35,544
It's obvious there's a connection.
139
00:09:36,827 --> 00:09:38,763
Is it more than that?
140
00:09:41,031 --> 00:09:42,330
Do you love her?
141
00:09:42,332 --> 00:09:44,166
Wait, what?
142
00:09:44,168 --> 00:09:47,135
No, no, no.
143
00:09:47,137 --> 00:09:48,210
God, no.
144
00:09:48,213 --> 00:09:50,538
Em, no, it... it's nothing
like that, all right?
145
00:09:50,540 --> 00:09:52,234
There... there is no...
146
00:09:55,545 --> 00:10:00,015
Look, I went from hating Adelita...
147
00:10:00,017 --> 00:10:01,984
to...
148
00:10:01,986 --> 00:10:06,154
understanding her and, um...
149
00:10:06,156 --> 00:10:09,224
eventually...
150
00:10:09,226 --> 00:10:10,993
respecting her,
151
00:10:10,995 --> 00:10:13,363
I mean, the things she did.
152
00:10:14,799 --> 00:10:17,532
And for these past few months, uh...
153
00:10:17,534 --> 00:10:20,703
watching her singular devotion...
154
00:10:20,705 --> 00:10:25,040
I mean, this selfless
need to help her people...
155
00:10:25,042 --> 00:10:28,012
I mean, it's potent and...
156
00:10:29,880 --> 00:10:31,816
It's beautiful.
157
00:10:34,852 --> 00:10:36,653
I grew envious.
158
00:10:39,256 --> 00:10:41,658
I wanted some of that.
159
00:10:42,359 --> 00:10:43,861
Mm-hmm.
160
00:10:48,365 --> 00:10:51,199
You're right.
161
00:10:51,201 --> 00:10:53,268
Hmm.
162
00:10:53,270 --> 00:10:55,537
I've gone out of my way
to be around Adelita,
163
00:10:55,539 --> 00:10:58,440
but it wasn't about her.
164
00:10:58,442 --> 00:11:00,410
It was about me.
165
00:11:02,012 --> 00:11:05,716
You know, the things you
did in the other world...
166
00:11:08,719 --> 00:11:12,687
The conflict that spun inside of you...
167
00:11:12,689 --> 00:11:16,393
I was always your touchstone, Miguel.
168
00:11:17,194 --> 00:11:20,796
You know, our family, our
lives, your business...
169
00:11:20,799 --> 00:11:22,083
everything on this side of the border
170
00:11:22,085 --> 00:11:24,068
was honest and real.
171
00:11:28,072 --> 00:11:30,808
That's the thing you
wanted to be around.
172
00:11:33,427 --> 00:11:35,262
That's what you thought was beautiful.
173
00:11:35,980 --> 00:11:38,415
Oh, I still do, mi amor.
174
00:11:40,284 --> 00:11:43,819
Look, I know I've been distracted.
175
00:11:43,821 --> 00:11:46,296
It's all...
176
00:11:46,299 --> 00:11:48,723
Look, everything's changed, all right?
177
00:11:48,725 --> 00:11:51,393
This play with Potter, it...
178
00:11:51,395 --> 00:11:53,896
it has so many moving pieces.
179
00:11:53,898 --> 00:11:56,264
- I can barely know what...
- You know what?
180
00:11:56,266 --> 00:11:59,935
You can lie to me, Miguel,
but don't lie to yourself.
181
00:11:59,937 --> 00:12:03,671
Look, up till now, the DOJ
con has been nothing but a win.
182
00:12:03,673 --> 00:12:05,740
Your drug trade has nearly doubled.
183
00:12:05,742 --> 00:12:07,441
More power, more territories.
184
00:12:07,444 --> 00:12:11,780
I have watched you ride that success.
185
00:12:11,782 --> 00:12:14,850
You haven't struggled with it, baby.
186
00:12:14,852 --> 00:12:16,821
You've embraced it.
187
00:12:18,255 --> 00:12:24,494
♪
188
00:12:34,138 --> 00:12:35,339
I'm sorry.
189
00:12:37,942 --> 00:12:39,441
I guess I just didn't see it.
190
00:12:39,443 --> 00:12:41,643
I...
191
00:12:41,645 --> 00:12:44,612
didn't realize I was that far away.
192
00:12:44,614 --> 00:12:46,283
I know.
193
00:12:47,351 --> 00:12:49,818
- I'm sorry to interrupt, but...
- Hey.
194
00:12:49,820 --> 00:12:52,787
Please, Marcus, not right now.
195
00:12:52,796 --> 00:12:55,232
It's Potter.
196
00:12:57,627 --> 00:12:59,862
Take it.
197
00:12:59,864 --> 00:13:01,966
Let me know if you need anything.
198
00:13:03,834 --> 00:13:05,469
Em...
199
00:13:15,212 --> 00:13:17,812
Yeah.
200
00:13:25,355 --> 00:13:32,096
♪
201
00:13:41,405 --> 00:13:42,907
Jefe.
202
00:13:46,510 --> 00:13:48,176
What's up?
203
00:13:48,178 --> 00:13:51,061
- Swole Boys.
- Yeah, uh...
204
00:13:51,064 --> 00:13:52,948
We ran into them on
the way up to Stockton.
205
00:13:52,950 --> 00:13:55,083
So did we... on the way back.
206
00:13:55,085 --> 00:13:57,785
A fist-fuck of a snafu.
207
00:13:57,787 --> 00:13:59,448
Riz went down.
208
00:13:59,451 --> 00:14:01,402
Sorry, I never thought they would be...
209
00:14:01,405 --> 00:14:04,059
That's always my worry, Angel.
210
00:14:04,061 --> 00:14:06,728
You never think beyond the action.
211
00:14:06,730 --> 00:14:08,696
The shit with Medina
kind of pulled focus, man.
212
00:14:08,698 --> 00:14:09,797
It ain't his fault.
213
00:14:09,799 --> 00:14:12,200
Hey, shut the fuck up, prospect.
214
00:14:12,202 --> 00:14:13,868
You're right, Prez.
215
00:14:13,870 --> 00:14:16,238
I fucked up, man.
216
00:14:16,240 --> 00:14:19,307
You know, he ain't know
any better, but I did.
217
00:14:19,309 --> 00:14:21,876
Let the table decide. I'll take the hit.
218
00:14:21,878 --> 00:14:23,811
Stand down till then.
219
00:14:25,315 --> 00:14:28,285
Bishop! Alvarez on the burner.
220
00:14:33,341 --> 00:14:35,007
What the fuck are you doing?
221
00:14:35,010 --> 00:14:36,824
You want your jaw cracked again?
222
00:14:36,826 --> 00:14:38,262
Sorry, I just...
223
00:14:40,897 --> 00:14:43,098
- Prez hit you up?
- Yeah.
224
00:14:43,100 --> 00:14:44,732
Who knew the Swole Boys
would be stupid enough
225
00:14:44,734 --> 00:14:46,268
to go after the fucking M.C.?
226
00:14:46,270 --> 00:14:47,271
We did.
227
00:14:49,073 --> 00:14:51,639
Fuck, mercs got Adelita.
228
00:14:51,641 --> 00:14:54,242
Gotta meet Alvarez and
Galindo at the warehouse.
229
00:14:57,447 --> 00:15:00,182
♪
230
00:15:02,652 --> 00:15:06,754
♪
231
00:15:08,292 --> 00:15:10,925
Angel. Hey, talk to me.
232
00:15:10,927 --> 00:15:12,995
What are you doing?
233
00:15:12,997 --> 00:15:14,662
You can't do that here.
234
00:15:14,664 --> 00:15:21,205
♪
235
00:15:27,011 --> 00:15:33,984
♪
236
00:15:37,121 --> 00:15:39,121
Come on, Chucky.
237
00:15:41,491 --> 00:15:44,892
♪
238
00:15:47,897 --> 00:15:50,332
♪
239
00:15:50,334 --> 00:15:53,301
♪ Mother of exiles ♪
240
00:15:53,303 --> 00:15:55,470
♪ The torch of hope ♪
241
00:15:55,472 --> 00:15:58,240
♪ In the toss of the tempest ♪
242
00:15:58,242 --> 00:16:01,143
♪ Threw us Madison's rope ♪
243
00:16:01,145 --> 00:16:03,546
♪ But the brazen giant ♪
244
00:16:03,549 --> 00:16:06,476
♪ With limbs astride ♪
245
00:16:06,479 --> 00:16:09,384
♪ Blocks the golden door ♪
246
00:16:09,386 --> 00:16:13,155
♪ To the U.S. of Lies ♪
247
00:16:13,157 --> 00:16:17,325
♪ Damn your huddled masses ♪
248
00:16:17,327 --> 00:16:20,195
♪ Scrub our floors ♪
249
00:16:20,197 --> 00:16:22,664
♪ Cut our grasses ♪
250
00:16:22,666 --> 00:16:25,667
♪ I am a wolf ♪
251
00:16:25,669 --> 00:16:28,203
♪ A wild cur ♪
252
00:16:28,205 --> 00:16:31,773
♪ Cut from the pack ♪
253
00:16:31,775 --> 00:16:34,242
♪ With blood on my fur ♪
254
00:16:34,244 --> 00:16:37,179
♪ Every howl ♪
255
00:16:37,181 --> 00:16:39,847
♪ Marks the debt ♪
256
00:16:39,849 --> 00:16:44,786
♪ 'Cause a beaten dog ♪
257
00:16:44,788 --> 00:16:48,190
♪ Never forgets ♪
258
00:16:48,192 --> 00:16:50,858
♪ Every howl ♪
259
00:16:50,860 --> 00:16:53,795
♪ Marks the debt ♪
260
00:16:53,797 --> 00:16:58,466
♪ 'Cause a beaten dog ♪
261
00:16:58,468 --> 00:17:01,236
♪ Never forgets ♪
262
00:17:01,238 --> 00:17:04,072
♪
263
00:17:04,074 --> 00:17:07,642
♪ Never forgets ♪
264
00:17:07,644 --> 00:17:13,006
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
265
00:17:25,329 --> 00:17:27,795
I'm glad you're here, primo.
266
00:17:27,797 --> 00:17:29,599
Taza.
267
00:17:33,137 --> 00:17:35,639
- Thank you for coming.
- Of course.
268
00:17:39,276 --> 00:17:41,409
They're up to speed.
269
00:17:41,411 --> 00:17:44,112
Good, we should go. Can talk on the way.
270
00:17:47,083 --> 00:17:54,090
♪
271
00:17:59,263 --> 00:18:02,029
Why would Potter ask you
to help transport Adelita?
272
00:18:02,031 --> 00:18:04,166
Hobart's got an army.
273
00:18:04,168 --> 00:18:05,933
I don't think he wants my help.
274
00:18:05,935 --> 00:18:07,535
I think it's a test.
275
00:18:07,537 --> 00:18:10,104
See if we can be trusted.
276
00:18:10,106 --> 00:18:11,773
He's setting you up?
277
00:18:11,775 --> 00:18:13,808
Look, if I'm Potter,
278
00:18:13,810 --> 00:18:16,010
I'm starting to see too many anomalies.
279
00:18:16,012 --> 00:18:17,479
All the damage he's done to the L.O.,
280
00:18:17,481 --> 00:18:19,981
and yet rebellion is on the rise.
281
00:18:19,983 --> 00:18:21,449
Right, strikes, protests...
282
00:18:21,451 --> 00:18:23,385
Killing the mercs to save Mini...
283
00:18:23,387 --> 00:18:25,119
he read that as a rebel reboot.
284
00:18:25,121 --> 00:18:26,854
And yesterday's close call.
285
00:18:26,856 --> 00:18:29,224
Maybe you being there
was a little convenient.
286
00:18:29,226 --> 00:18:30,792
Yes.
287
00:18:30,794 --> 00:18:34,462
Look, we've played this smart
right under Potter's nose,
288
00:18:34,464 --> 00:18:37,732
but now he's not quite sure what.
289
00:18:37,734 --> 00:18:40,737
He just knows there's
something he doesn't know.
290
00:18:45,642 --> 00:18:48,843
Friends in high places.
291
00:18:48,846 --> 00:18:50,478
Señorita Palomo.
292
00:18:54,906 --> 00:18:56,283
_
293
00:18:58,839 --> 00:19:02,088
_
294
00:19:02,091 --> 00:19:03,486
_
295
00:19:03,761 --> 00:19:05,428
_
296
00:19:05,429 --> 00:19:06,908
_
297
00:19:08,017 --> 00:19:09,603
_
298
00:19:10,500 --> 00:19:13,034
- You know Mr. Alvarez.
- Yeah.
299
00:19:13,036 --> 00:19:15,437
And our associates from Santo Padre.
300
00:19:15,439 --> 00:19:19,507
I'm Bishop. This is Taza, Hank.
301
00:19:19,509 --> 00:19:21,743
- Bishop.
- Pleasure.
302
00:19:21,745 --> 00:19:23,278
Taza.
303
00:19:23,280 --> 00:19:24,846
Navajo?
304
00:19:24,848 --> 00:19:27,912
Mostly Apache, Comanche,
little Sephardic Jew.
305
00:19:28,970 --> 00:19:30,584
That's a long lineage of holocausts.
306
00:19:30,587 --> 00:19:32,156
Amen, sister.
307
00:19:33,690 --> 00:19:36,057
At our table, we call you the saint.
308
00:19:36,059 --> 00:19:38,025
I'm not the saint, gentlemen.
309
00:19:38,027 --> 00:19:39,694
Adelita is.
310
00:19:39,696 --> 00:19:41,565
Let's find a way to bring her home.
311
00:19:55,545 --> 00:19:57,381
Sorry for losing my shit.
312
00:19:59,983 --> 00:20:01,551
Is it Adelita?
313
00:20:03,987 --> 00:20:05,654
I know you had a thing for her,
314
00:20:05,657 --> 00:20:07,714
but you really haven't
said much about it
315
00:20:07,717 --> 00:20:09,791
since she locked down Galindo.
316
00:20:09,793 --> 00:20:11,426
I haven't said much of anything to you
317
00:20:11,428 --> 00:20:12,994
since we locked down Galindo.
318
00:20:14,664 --> 00:20:15,732
Good point.
319
00:20:21,605 --> 00:20:22,772
You can now.
320
00:20:24,341 --> 00:20:26,274
Say shit.
321
00:20:26,276 --> 00:20:27,911
I'm here.
322
00:20:30,246 --> 00:20:31,913
The man I thought was Felipe Reyes
323
00:20:31,915 --> 00:20:33,617
is waiting for a beer.
324
00:20:34,651 --> 00:20:37,485
What should we say to him?
325
00:20:43,259 --> 00:20:45,627
Nothing yet.
326
00:20:45,629 --> 00:20:48,863
We need to get all the intel from Happy.
327
00:20:48,865 --> 00:20:50,334
Then we'll figure it out.
328
00:20:52,035 --> 00:20:53,437
Yeah.
329
00:20:56,105 --> 00:20:57,674
Can't wait.
330
00:21:14,290 --> 00:21:16,190
Thank you.
331
00:21:36,012 --> 00:21:37,414
You all right, mi'jo?
332
00:21:40,049 --> 00:21:41,918
I'm okay, Pop.
333
00:21:50,193 --> 00:21:53,327
I'm sorry...
334
00:21:53,329 --> 00:21:54,898
for shutting you out.
335
00:21:59,403 --> 00:22:02,672
I'm the one who's sorry, son.
336
00:22:04,007 --> 00:22:07,041
I should have done more for you.
337
00:22:07,043 --> 00:22:08,745
Paid attention.
338
00:22:14,618 --> 00:22:16,217
I was so pissed off, Pop,
339
00:22:16,219 --> 00:22:18,453
it wouldn't have mattered.
340
00:22:18,455 --> 00:22:21,556
Everything you and Mom tried to do...
341
00:22:21,558 --> 00:22:23,593
it was just something for me to hate.
342
00:22:28,097 --> 00:22:30,064
Well...
343
00:22:30,066 --> 00:22:33,100
I guess we're all a little fucked up.
344
00:22:41,310 --> 00:22:42,910
Sorry to bother you.
345
00:22:42,912 --> 00:22:44,111
Taza called.
346
00:22:44,113 --> 00:22:45,146
Bishops wants everyone
347
00:22:45,148 --> 00:22:47,715
at the dress warehouse ASAP.
348
00:22:47,717 --> 00:22:49,150
He say why?
349
00:22:49,152 --> 00:22:51,753
I'm very rarely privy to the "why."
350
00:22:51,755 --> 00:22:54,221
I'm quite content to
be part of the "what."
351
00:22:54,223 --> 00:22:56,059
Thanks, Chucky.
352
00:22:59,228 --> 00:23:02,897
I'm very relieved to
see your familial ties
353
00:23:02,899 --> 00:23:05,902
are once again tightly bound.
354
00:23:07,403 --> 00:23:10,085
I hope to know that someday.
355
00:23:18,782 --> 00:23:20,915
He's an odd little guy.
356
00:23:43,540 --> 00:23:45,439
Ring the buzzer when you're finished.
357
00:23:45,441 --> 00:23:47,008
- Thank you.
- Mm-hmm.
358
00:23:53,016 --> 00:23:59,789
♪
359
00:24:12,335 --> 00:24:14,969
Right here.
360
00:24:27,016 --> 00:24:28,716
It's confirmed.
361
00:24:28,718 --> 00:24:31,252
Our Mexicali contact
in the Policía Estatal,
362
00:24:31,254 --> 00:24:34,215
his whole unit's been put
on standby... 48 hours.
363
00:24:34,218 --> 00:24:36,223
That only happens for natural disasters
364
00:24:36,225 --> 00:24:39,060
or diplomatic security.
365
00:24:39,062 --> 00:24:40,494
And our girl at the U.S. border
366
00:24:40,496 --> 00:24:41,996
confirms the U.S. side.
367
00:24:41,998 --> 00:24:44,999
Her unit's been pulled off
patrol units for two days.
368
00:24:45,001 --> 00:24:47,368
Some shit about "assessing
border integrity."
369
00:24:47,370 --> 00:24:48,801
Potter cleared both sides of the wall
370
00:24:48,803 --> 00:24:50,572
to open up a fucking hole.
371
00:24:50,574 --> 00:24:52,709
No camera, guards, or records.
372
00:24:54,210 --> 00:24:56,177
Her unit covers the Alamo River
373
00:24:56,179 --> 00:24:57,545
from the Verde Drain,
374
00:24:57,547 --> 00:25:00,582
which means the feds should
cut a hole somewhere...
375
00:25:00,584 --> 00:25:03,084
in here.
376
00:25:03,086 --> 00:25:04,852
If Alvarez meets the bullshit transport
377
00:25:04,854 --> 00:25:07,288
at this exit... heading west,
378
00:25:07,290 --> 00:25:09,924
safe house gotta be
somewhere between TJ highway
379
00:25:09,926 --> 00:25:11,693
and the hole in the wall.
380
00:25:11,695 --> 00:25:14,696
It's mostly desert, barren land.
381
00:25:14,698 --> 00:25:16,733
Only a few small towns.
382
00:25:17,734 --> 00:25:20,301
Palomo came through.
383
00:25:20,303 --> 00:25:22,637
We had her use some sway
to check local records,
384
00:25:22,639 --> 00:25:25,873
realty databases, see if any
outside parties recently bought
385
00:25:25,875 --> 00:25:28,242
or rented with cash, paid in advance.
386
00:25:28,244 --> 00:25:30,277
The last month, there
was three cash buys
387
00:25:30,279 --> 00:25:32,279
from outside the state.
388
00:25:32,281 --> 00:25:35,216
30 acres of farmland along
this canal right here,
389
00:25:35,218 --> 00:25:38,285
a warehouse near the quarry right here,
390
00:25:38,287 --> 00:25:41,288
and a two-story unit
in the hillside village.
391
00:25:41,290 --> 00:25:42,724
It's not the farmland.
392
00:25:42,726 --> 00:25:44,959
I can have my people
there in less than an hour.
393
00:25:44,961 --> 00:25:47,729
Check the quarry, the village,
find out where they have her.
394
00:25:47,731 --> 00:25:49,731
We need to move while it's still dark.
395
00:25:49,733 --> 00:25:51,432
We'll put our piece
together and head out.
396
00:25:51,434 --> 00:25:53,167
We'll coordinate once we're in place.
397
00:25:53,169 --> 00:25:54,836
I'll do whatever I can on this side.
398
00:25:54,838 --> 00:25:58,272
When this goes down, you
need to be seen in town.
399
00:25:58,274 --> 00:26:00,241
Just another day.
400
00:26:00,243 --> 00:26:01,776
I know.
401
00:26:01,778 --> 00:26:03,410
There are cars waiting
outside the tunnel...
402
00:26:03,412 --> 00:26:05,012
clean, with plates.
403
00:26:05,014 --> 00:26:06,748
Everything else you need should be here.
404
00:26:06,750 --> 00:26:08,652
If it's not, I'll get it.
405
00:26:19,095 --> 00:26:25,835
♪
406
00:26:55,699 --> 00:26:57,631
When we get the intel from Pablo,
407
00:26:57,633 --> 00:26:59,566
we'll set up observation points.
408
00:26:59,568 --> 00:27:02,136
Can't miss anything, coming or going.
409
00:27:02,138 --> 00:27:04,338
We'll put the prospect on one of those.
410
00:27:04,340 --> 00:27:05,709
Whatever you need.
411
00:27:09,746 --> 00:27:11,378
How's the leg?
412
00:27:11,380 --> 00:27:13,748
You know, sore.
413
00:27:13,750 --> 00:27:16,583
- In a good way.
- All right, you're in.
414
00:27:16,585 --> 00:27:19,586
Angel, you set up in the Ariza tunnel.
415
00:27:19,588 --> 00:27:22,056
- We need someone on comms.
- What?
416
00:27:22,058 --> 00:27:23,825
No, fuck that. I gotta be on this.
417
00:27:23,827 --> 00:27:25,760
You know how this works.
418
00:27:25,762 --> 00:27:27,394
Until we table what happened in Berdoo,
419
00:27:27,396 --> 00:27:28,662
you take a step back.
420
00:27:28,664 --> 00:27:30,664
No, man, that can't happen.
421
00:27:30,666 --> 00:27:31,866
Not now.
422
00:27:31,868 --> 00:27:35,371
Yeah, it can, and it just fucking did.
423
00:27:41,845 --> 00:27:43,010
Man, fuck you.
424
00:27:43,012 --> 00:27:44,678
You can't stop me from doing this.
425
00:27:44,680 --> 00:27:46,180
I'm going to Mexico to find her.
426
00:27:46,182 --> 00:27:48,993
If you wanna fucking
stop me, rey de los mayas,
427
00:27:48,996 --> 00:27:51,098
you're gonna have to fucking
put a bullet in my back.
428
00:27:55,558 --> 00:27:59,293
♪
429
00:27:59,295 --> 00:28:03,865
Whatever problem you have
with me, we settle it now,
430
00:28:03,867 --> 00:28:05,800
'cause if you ever call me out again,
431
00:28:05,802 --> 00:28:07,134
shit on the respect I've earned,
432
00:28:07,136 --> 00:28:09,036
I'm gonna cut you into pieces,
433
00:28:09,038 --> 00:28:11,705
bury you in a fucking
hole, and piss in it.
434
00:28:11,707 --> 00:28:16,710
♪
435
00:28:19,949 --> 00:28:24,551
♪
436
00:28:24,553 --> 00:28:26,487
Fuck you.
437
00:28:26,489 --> 00:28:28,422
It's my kid!
438
00:28:28,424 --> 00:28:32,259
Adelita... it's my fucking kid!
439
00:28:32,261 --> 00:28:33,763
It's my kid.
440
00:28:34,998 --> 00:28:37,799
Jesus Christ.
441
00:28:50,780 --> 00:28:52,847
I'm sorry.
442
00:28:52,849 --> 00:28:54,581
We connected that day at casino.
443
00:28:54,583 --> 00:28:56,802
I started doing the
relief runs with her.
444
00:28:56,805 --> 00:28:59,686
It just happened, man.
445
00:28:59,688 --> 00:29:00,922
We didn't want to step on business,
446
00:29:00,924 --> 00:29:02,990
so we kept it quiet.
447
00:29:02,992 --> 00:29:04,992
Anyone else know it's your kid?
448
00:29:04,994 --> 00:29:08,930
No, no, she wouldn't let me tell anyone.
449
00:29:08,932 --> 00:29:10,431
You don't want to argue with her.
450
00:29:10,433 --> 00:29:11,500
Hmm.
451
00:29:14,770 --> 00:29:16,603
Shithead.
452
00:29:20,176 --> 00:29:21,277
Come here.
453
00:29:24,814 --> 00:29:26,814
All right.
454
00:29:26,816 --> 00:29:29,218
We stay in touch on the sat phones.
455
00:29:31,102 --> 00:29:32,186
Let's move.
456
00:29:35,358 --> 00:29:38,962
♪
457
00:29:55,744 --> 00:29:57,644
Any other vehicles coming or going?
458
00:29:57,646 --> 00:29:59,480
No, just those three.
459
00:29:59,482 --> 00:30:00,481
You get a head count?
460
00:30:00,483 --> 00:30:02,385
So far, we've seen three teams
461
00:30:02,388 --> 00:30:03,750
bringing in supplies.
462
00:30:03,752 --> 00:30:05,152
Definitely mercs.
463
00:30:05,154 --> 00:30:08,422
Probably got a full unit protecting her.
464
00:30:08,424 --> 00:30:09,556
Good work, brother.
465
00:30:09,558 --> 00:30:11,658
Collect your people. Stay out of sight.
466
00:30:11,660 --> 00:30:14,497
And the homeowner, pay him off.
467
00:30:17,400 --> 00:30:18,902
- Gracias.
- De nada.
468
00:30:24,273 --> 00:30:26,840
Yeah?
469
00:30:26,842 --> 00:30:28,910
Taza.
470
00:30:33,516 --> 00:30:34,850
You set?
471
00:30:36,252 --> 00:30:39,386
Yeah, there's only one
way up to the garage...
472
00:30:39,388 --> 00:30:40,955
side stairwell.
473
00:30:40,957 --> 00:30:42,525
- Got a clear sight line.
- Good.
474
00:30:45,094 --> 00:30:47,261
- Alvarez know?
- Yeah.
475
00:30:47,263 --> 00:30:48,795
He's keeping Galindo in the loop.
476
00:30:55,905 --> 00:30:57,206
I'm here.
477
00:31:00,876 --> 00:31:02,776
We confirmed the safe house.
478
00:31:02,778 --> 00:31:05,646
That's good news.
479
00:31:05,648 --> 00:31:07,448
Do your thing today.
480
00:31:07,450 --> 00:31:09,716
I'll hit you up when I know more.
481
00:31:09,718 --> 00:31:11,220
Thank you.
482
00:31:12,888 --> 00:31:14,388
We're clear on our side, yeah.
483
00:31:14,390 --> 00:31:15,990
- Cartel confirm?
- Confirmed.
484
00:31:15,992 --> 00:31:17,324
Okay, hold on.
485
00:31:17,326 --> 00:31:19,295
Hobart's ready. Alvarez is in place.
486
00:31:21,297 --> 00:31:24,300
As Sandburg says, "Give it birth."
487
00:31:27,803 --> 00:31:30,171
- Yes, go.
- Green light.
488
00:31:30,173 --> 00:31:31,907
- You got it.
- Got it.
489
00:31:33,009 --> 00:31:34,908
Track down Señor Galindo.
490
00:31:34,910 --> 00:31:37,945
I think we should have
some face time today.
491
00:31:37,947 --> 00:31:39,981
I am, uh...
492
00:31:39,983 --> 00:31:42,285
I'm curious to see if he'll blink.
493
00:31:44,020 --> 00:31:45,987
Okay, let's go.
494
00:31:45,989 --> 00:31:47,991
Yes, ma'am.
495
00:31:50,759 --> 00:31:52,693
Hmm.
496
00:31:52,695 --> 00:31:54,595
Adelita.
497
00:31:54,597 --> 00:31:56,964
All right, we have been activated.
498
00:31:56,966 --> 00:31:59,933
You all know your assignments. Gear up.
499
00:32:09,878 --> 00:32:11,345
These are our locals.
500
00:32:11,347 --> 00:32:13,447
Make sure they get their next payment.
501
00:32:13,449 --> 00:32:14,683
You got it.
502
00:32:31,300 --> 00:32:34,201
That bastard in your belly...
503
00:32:34,203 --> 00:32:36,670
it's the only reason I
haven't slit your throat.
504
00:32:36,672 --> 00:32:39,506
♪
505
00:32:39,508 --> 00:32:41,375
And maybe someday,
506
00:32:41,377 --> 00:32:44,645
that bastard will slit yours.
507
00:32:44,647 --> 00:32:47,514
♪
508
00:32:47,517 --> 00:32:48,905
_
509
00:32:49,419 --> 00:32:50,834
_
510
00:32:51,187 --> 00:32:58,161
♪
511
00:33:08,771 --> 00:33:10,673
Got movement.
512
00:33:11,840 --> 00:33:14,341
We got six mercs...
513
00:33:14,343 --> 00:33:17,446
and looks like a pregnant woman.
514
00:33:19,048 --> 00:33:21,548
- That's Hobart with her.
- Is it Adelita?
515
00:33:21,550 --> 00:33:23,186
Here they come.
516
00:33:30,893 --> 00:33:33,894
Fuck, got her hooded.
517
00:33:43,972 --> 00:33:46,607
Heading west.
518
00:33:46,609 --> 00:33:48,542
Call it in. Let everyone know.
519
00:33:48,544 --> 00:33:49,943
They're headed toward Alvarez.
520
00:33:49,945 --> 00:33:51,578
This has gotta be the decoy.
521
00:33:52,948 --> 00:33:54,717
We'll call Alvarez.
522
00:33:57,920 --> 00:34:01,822
Why put Hobart on a bullshit run?
523
00:34:01,824 --> 00:34:03,890
He's their shot caller.
524
00:34:03,892 --> 00:34:06,327
What if Galindo was wrong...
525
00:34:06,329 --> 00:34:08,562
and that was Adelita in the first one?
526
00:34:08,564 --> 00:34:10,164
If the second one never leaves,
527
00:34:10,166 --> 00:34:11,632
then we make that decision.
528
00:34:11,634 --> 00:34:13,734
What decision?
529
00:34:13,736 --> 00:34:16,903
Alvarez takes down
the fucking transport.
530
00:34:39,495 --> 00:34:42,198
Trinkets for your darling?
531
00:34:43,132 --> 00:34:44,767
Something like that.
532
00:34:46,369 --> 00:34:48,269
I didn't expect to see you today,
533
00:34:48,271 --> 00:34:49,803
everything that's going on.
534
00:34:49,805 --> 00:34:51,838
Sometimes things run more smoothly
535
00:34:51,840 --> 00:34:53,774
when I'm not around.
536
00:34:53,776 --> 00:34:57,978
And besides, with your
men helping us now...
537
00:34:57,980 --> 00:34:59,815
my mind's at ease.
538
00:35:01,617 --> 00:35:05,288
Thought I might do a
little shopping myself.
539
00:35:08,056 --> 00:35:10,457
Good for you. Enjoy.
540
00:35:10,459 --> 00:35:12,528
Maybe you can help me.
541
00:35:18,834 --> 00:35:21,335
New girlfriend.
542
00:35:21,337 --> 00:35:23,204
I-I want to get her something special,
543
00:35:23,206 --> 00:35:26,973
something that says, "I
really want this to work,"
544
00:35:26,975 --> 00:35:29,176
a, uh...
545
00:35:29,178 --> 00:35:32,145
A thoughtful token
that establishes trust
546
00:35:32,147 --> 00:35:34,981
and... and...
547
00:35:34,983 --> 00:35:37,918
dare I say, commitment.
548
00:35:37,920 --> 00:35:39,255
Mm.
549
00:35:42,425 --> 00:35:44,758
Maybe buy her flowers,
550
00:35:44,760 --> 00:35:49,330
take her to dinner, or, you know...
551
00:35:49,332 --> 00:35:52,835
just tell her how you feel.
552
00:35:54,670 --> 00:35:57,838
The gifts, promises,
hyperbolic flattery...
553
00:35:57,840 --> 00:36:01,675
at the end of the day,
they're meaningless...
554
00:36:01,677 --> 00:36:04,010
hollow.
555
00:36:04,012 --> 00:36:05,846
Hmm.
556
00:36:05,848 --> 00:36:10,185
A woman worthy of your
affection would know that.
557
00:36:11,687 --> 00:36:12,921
Hmm.
558
00:36:14,857 --> 00:36:17,460
You are very wise, señor.
559
00:36:19,462 --> 00:36:22,195
I know we got off to a rocky start,
560
00:36:22,197 --> 00:36:26,269
but our arrangement...
561
00:36:27,803 --> 00:36:30,773
I really feel like we're in sync now.
562
00:36:33,242 --> 00:36:34,877
Would you agree?
563
00:36:37,380 --> 00:36:39,315
I hope that's true.
564
00:36:41,550 --> 00:36:43,216
You set the pace, Mr. Potter.
565
00:36:43,218 --> 00:36:44,953
I'm just following your lead.
566
00:36:46,555 --> 00:36:50,559
Trying not to make the same
mistakes my father made.
567
00:36:56,098 --> 00:36:58,231
Good luck with the girl.
568
00:36:58,233 --> 00:36:59,835
Thank you.
569
00:37:15,318 --> 00:37:16,750
Hmm.
570
00:37:29,765 --> 00:37:32,833
I, uh... I think we
need to change our plan.
571
00:37:32,835 --> 00:37:35,101
Why?
572
00:37:35,103 --> 00:37:36,437
Did Galindo blink?
573
00:37:36,439 --> 00:37:39,272
No, but, uh,
574
00:37:39,274 --> 00:37:41,444
I'm afraid I may have.
575
00:37:42,277 --> 00:37:43,544
I can't read him.
576
00:37:43,546 --> 00:37:45,612
I don't like that.
577
00:37:45,614 --> 00:37:48,014
Let's, uh... let's play it safe.
578
00:37:48,016 --> 00:37:52,386
Call Hobart's men. We'll
go to scenario three.
579
00:37:52,388 --> 00:37:55,155
- Okay?
- Yeah.
580
00:38:20,649 --> 00:38:23,438
Must have been rough
doing eight years...
581
00:38:23,441 --> 00:38:24,987
looking at 20.
582
00:38:26,655 --> 00:38:28,922
Shit, 18 months in Chino
583
00:38:28,924 --> 00:38:30,993
almost killed me.
584
00:38:32,327 --> 00:38:34,363
You figure it out.
585
00:38:36,832 --> 00:38:38,667
After a while...
586
00:38:42,538 --> 00:38:43,739
It's all you know.
587
00:38:48,677 --> 00:38:50,379
You mad I didn't come up that much?
588
00:38:54,683 --> 00:38:55,951
No.
589
00:38:57,085 --> 00:39:00,587
- I was a shitty brother.
- Not anymore.
590
00:39:03,559 --> 00:39:09,563
♪
591
00:39:09,565 --> 00:39:11,898
You're gonna be a good father, Angel.
592
00:39:11,900 --> 00:39:18,707
♪
593
00:39:21,376 --> 00:39:23,378
What happens here, bro?
594
00:39:25,414 --> 00:39:27,280
You know, with her...
595
00:39:27,282 --> 00:39:30,083
a baby?
596
00:39:32,254 --> 00:39:34,120
You know I'ma fuck it all up.
597
00:39:34,122 --> 00:39:40,896
♪
598
00:39:43,566 --> 00:39:46,967
Your promise to Adelita...
599
00:39:46,969 --> 00:39:49,071
carrying the weight of that secret...
600
00:39:51,607 --> 00:39:54,274
The shit that went down
601
00:39:54,276 --> 00:39:55,978
with you and Bishop last night...
602
00:39:58,313 --> 00:40:00,916
Clearly, you put your family first.
603
00:40:03,418 --> 00:40:06,419
Look at us.
604
00:40:06,421 --> 00:40:08,689
Fucking cholo brigade.
605
00:40:12,094 --> 00:40:17,030
♪
606
00:40:17,032 --> 00:40:20,836
Everyone talks about love and family...
607
00:40:21,604 --> 00:40:24,938
But people don't do
what you're doing, Angel.
608
00:40:24,940 --> 00:40:26,439
In any world.
609
00:40:26,441 --> 00:40:31,177
♪
610
00:40:31,179 --> 00:40:33,046
And if you ever forget that
611
00:40:33,048 --> 00:40:36,282
or have any doubt
about how good you are,
612
00:40:36,284 --> 00:40:38,719
I'll be there...
613
00:40:38,721 --> 00:40:40,286
to slap you in back of the head.
614
00:40:43,325 --> 00:40:45,058
Gentle reminder.
615
00:40:45,060 --> 00:40:49,162
♪
616
00:40:49,164 --> 00:40:50,731
Got something.
617
00:40:50,733 --> 00:40:54,367
It's déjà fucking vu.
618
00:40:56,505 --> 00:40:58,539
This has gotta be them.
619
00:40:58,541 --> 00:41:05,514
♪
620
00:41:06,649 --> 00:41:08,248
That's it.
621
00:41:11,053 --> 00:41:12,586
♪
622
00:41:15,658 --> 00:41:17,558
This is it. Gear up.
623
00:41:17,560 --> 00:41:22,362
♪
624
00:41:22,364 --> 00:41:24,197
Get your gear, boy scout.
625
00:41:24,199 --> 00:41:30,103
♪
626
00:41:35,110 --> 00:41:38,545
♪
627
00:41:38,547 --> 00:41:41,214
What the fuck?
628
00:41:41,216 --> 00:41:42,448
Coming.
629
00:41:42,450 --> 00:41:46,755
♪
630
00:42:08,825 --> 00:42:10,930
_
631
00:42:21,638 --> 00:42:23,574
He's staying on course, due east.
632
00:42:29,231 --> 00:42:32,165
We gotta do this before
he hits the desert.
633
00:42:32,167 --> 00:42:33,800
If Potter has state police on call,
634
00:42:33,802 --> 00:42:35,468
that backup will be too close.
635
00:42:35,470 --> 00:42:38,839
Gives us about 20, 25 miles,
636
00:42:38,841 --> 00:42:40,121
but the towns get more populated
637
00:42:40,123 --> 00:42:41,341
before we hit the sand.
638
00:42:41,343 --> 00:42:43,309
Yeah, we should do it soon.
639
00:42:43,311 --> 00:42:45,578
This is about as remote
as we're gonna get.
640
00:42:45,580 --> 00:42:48,116
Copy that. Eyes are open.
641
00:43:06,468 --> 00:43:08,260
Hi, Felipe.
642
00:43:08,263 --> 00:43:09,451
_
643
00:43:09,830 --> 00:43:11,213
_
644
00:43:13,441 --> 00:43:15,308
How are you? Ooh.
645
00:43:15,310 --> 00:43:16,646
I'm good.
646
00:43:16,649 --> 00:43:17,948
Okay, what do you need?
647
00:43:17,951 --> 00:43:19,445
I have more stuff inside
the box, of course.
648
00:43:19,447 --> 00:43:20,880
No, I'm good, thank you.
649
00:43:20,883 --> 00:43:22,983
I just wanted to, uh,
650
00:43:22,985 --> 00:43:25,719
talk to you for a little.
651
00:43:25,721 --> 00:43:28,154
♪
652
00:43:28,156 --> 00:43:29,790
Okay.
653
00:43:29,792 --> 00:43:32,158
Wait a minute.
654
00:43:32,160 --> 00:43:33,626
♪
655
00:43:36,564 --> 00:43:39,399
♪
656
00:43:39,401 --> 00:43:41,301
Here, sit down.
657
00:43:41,303 --> 00:43:42,535
Oh.
658
00:43:46,842 --> 00:43:49,175
What's on your mind?
659
00:43:49,177 --> 00:43:54,147
♪
660
00:43:54,149 --> 00:43:58,318
You know what's going
on with Miguel's mother.
661
00:43:58,320 --> 00:44:01,321
♪
662
00:44:01,323 --> 00:44:06,492
Her mood, her behavior,
it's just taking a toll...
663
00:44:06,494 --> 00:44:09,164
on Miguel, me, the family.
664
00:44:11,099 --> 00:44:15,702
We're just trying to figure
out the right thing to do.
665
00:44:15,704 --> 00:44:19,105
If this is about me driving...
666
00:44:19,107 --> 00:44:23,209
Dita back home, Alvarez
already put me on, uh...
667
00:44:23,211 --> 00:44:26,346
No, it is about...
668
00:44:26,348 --> 00:44:27,948
you and Dita,
669
00:44:27,950 --> 00:44:30,285
but I am not trying to
push you away, Felipe.
670
00:44:32,020 --> 00:44:34,054
The other day, I saw your truck parked
671
00:44:34,056 --> 00:44:37,123
near the medical building
672
00:44:37,125 --> 00:44:39,192
where Dita had her appointment.
673
00:44:39,194 --> 00:44:43,596
♪
674
00:44:43,598 --> 00:44:45,031
I'm guessing she spent more time
675
00:44:45,033 --> 00:44:47,161
talking to you than her shrink.
676
00:44:47,164 --> 00:44:49,302
Well, you're gonna have to ask her that.
677
00:44:49,304 --> 00:44:51,437
That is the problem:
678
00:44:51,439 --> 00:44:53,807
she won't tell us anything.
679
00:44:53,809 --> 00:44:58,211
♪
680
00:44:58,213 --> 00:45:01,782
Do you know what happened that night?
681
00:45:01,784 --> 00:45:04,384
The fire?
682
00:45:04,386 --> 00:45:06,820
Yes.
683
00:45:06,822 --> 00:45:10,092
Then you understand why we're worried.
684
00:45:11,794 --> 00:45:14,928
I don't know anything more than you do.
685
00:45:14,930 --> 00:45:21,904
♪
686
00:45:28,592 --> 00:45:35,333
♪
687
00:45:39,587 --> 00:45:42,188
That's you...
688
00:45:42,190 --> 00:45:43,924
with Dita.
689
00:45:43,926 --> 00:45:50,763
♪
690
00:45:50,765 --> 00:45:53,333
Ignacio Cortina.
691
00:45:53,335 --> 00:45:57,037
Federal police out of Sonora.
692
00:45:57,039 --> 00:45:59,973
Were you working for Miguel's father?
693
00:45:59,975 --> 00:46:02,010
Protection?
694
00:46:03,445 --> 00:46:05,611
Where'd you get this?
695
00:46:05,613 --> 00:46:09,515
I found a similar photo in Dita's room.
696
00:46:09,517 --> 00:46:12,953
I knew it was you.
697
00:46:12,955 --> 00:46:15,021
It just didn't make any sense,
698
00:46:15,023 --> 00:46:18,324
so I went to storage, looked
through family records,
699
00:46:18,326 --> 00:46:20,195
found these...
700
00:46:26,301 --> 00:46:29,402
All with Dita's personal stuff.
701
00:46:29,404 --> 00:46:30,904
Travel itineraries.
702
00:46:30,906 --> 00:46:32,906
Like, that's Venezuela.
703
00:46:32,908 --> 00:46:36,142
There's New York, San Francisco, Venice.
704
00:46:36,144 --> 00:46:37,710
There was more in the box.
705
00:46:37,712 --> 00:46:42,317
You were with Dita every
time she left Sonora.
706
00:46:45,520 --> 00:46:48,254
Her...
707
00:46:48,256 --> 00:46:49,892
protector?
708
00:46:52,027 --> 00:46:53,996
These things...
709
00:46:57,599 --> 00:47:00,168
They were buried in a box.
710
00:47:06,008 --> 00:47:08,108
They were there for a reason.
711
00:47:08,110 --> 00:47:10,078
They should have been burned.
712
00:47:11,279 --> 00:47:14,614
None of this can help you or Dita.
713
00:47:14,616 --> 00:47:17,352
You have to trust me, Emily.
714
00:47:19,354 --> 00:47:21,089
This history...
715
00:47:24,026 --> 00:47:27,360
All it will do is
hurt the ones you love.
716
00:47:30,465 --> 00:47:37,239
♪
717
00:47:45,413 --> 00:47:50,216
♪
718
00:47:50,218 --> 00:47:53,055
- I'm sorry.
- It's okay.
719
00:47:55,057 --> 00:47:58,626
Does he know... about the photos?
720
00:47:59,962 --> 00:48:02,662
All the stuff you found?
721
00:48:02,664 --> 00:48:04,998
- EZ?
- No.
722
00:48:05,000 --> 00:48:07,733
Miguel, your husband.
723
00:48:07,735 --> 00:48:10,105
Has he seen it?
724
00:48:11,573 --> 00:48:14,307
No.
725
00:48:14,309 --> 00:48:16,576
No one has.
726
00:48:16,578 --> 00:48:23,351
♪
727
00:48:31,616 --> 00:48:34,127
_
728
00:48:34,129 --> 00:48:35,588
Keep her quiet.
729
00:48:35,591 --> 00:48:36,903
_
730
00:48:46,008 --> 00:48:47,807
Gotta do it now.
731
00:48:47,809 --> 00:48:49,542
We're moving in.
732
00:48:52,280 --> 00:48:53,513
Right behind you.
733
00:48:53,515 --> 00:48:56,649
♪
734
00:48:58,653 --> 00:49:02,989
♪
735
00:49:05,460 --> 00:49:07,960
Hey, we got a tail. You clocking this?
736
00:49:10,147 --> 00:49:12,764
_
737
00:49:12,767 --> 00:49:14,798
- What is going on?
- _
738
00:49:14,801 --> 00:49:17,736
Dude, her water just broke!
739
00:49:17,739 --> 00:49:19,805
Motherfucker!
740
00:49:21,576 --> 00:49:26,712
♪
741
00:49:26,714 --> 00:49:29,649
What the hell is this?
742
00:49:29,651 --> 00:49:30,983
No idea.
743
00:49:34,922 --> 00:49:41,727
♪
744
00:49:41,729 --> 00:49:43,329
You okay?
745
00:49:43,331 --> 00:49:45,931
- It's not her.
- What's the plan?
746
00:49:45,933 --> 00:49:48,101
Just drive.
747
00:49:48,103 --> 00:49:55,077
♪
748
00:50:05,053 --> 00:50:07,428
Fuck!
749
00:50:07,431 --> 00:50:09,238
She's gotta be in the first car.
750
00:50:09,241 --> 00:50:10,723
Wasn't a decoy.
751
00:50:10,725 --> 00:50:12,625
Alvarez will have to take the car down.
752
00:50:12,627 --> 00:50:16,529
Yeah, I got Alvarez's
sat phone lighting up.
753
00:50:16,531 --> 00:50:19,465
He's got about a half an
hour before he hits TJ.
754
00:50:19,467 --> 00:50:22,702
This time of day, it'll be jammed.
755
00:50:22,704 --> 00:50:24,737
Stop-and-go traffic.
756
00:50:24,739 --> 00:50:26,872
Fuck.
757
00:50:34,582 --> 00:50:37,550
♪
758
00:50:37,552 --> 00:50:39,287
It wasn't stopping for the kids.
759
00:50:40,922 --> 00:50:42,888
What are you talking about?
760
00:50:42,890 --> 00:50:45,125
There was a third car,
a blue station wagon.
761
00:50:45,127 --> 00:50:47,022
I saw it when I went back for the gear.
762
00:50:47,025 --> 00:50:48,394
It pulled in front of the carport.
763
00:50:48,396 --> 00:50:50,396
I-I thought it stopped for the kids.
764
00:50:50,398 --> 00:50:52,598
Shit, it was waiting
for other passengers.
765
00:50:52,600 --> 00:50:55,268
Prospect, who was in the car?
766
00:50:55,270 --> 00:50:56,502
Too far for details,
767
00:50:56,504 --> 00:50:58,138
but it looked like a man and woman.
768
00:50:58,140 --> 00:51:00,005
Woman could be one of Potter's.
769
00:51:00,007 --> 00:51:02,175
The station wagon's heading to Mexicali.
770
00:51:02,177 --> 00:51:04,410
Had to stay south to avoid us.
771
00:51:04,412 --> 00:51:07,480
Yeah, but once you
clear these two towns,
772
00:51:07,482 --> 00:51:10,183
everything leads to Route 2.
773
00:51:10,185 --> 00:51:12,754
It's the only way to
the hole in the wall.
774
00:51:13,455 --> 00:51:15,688
If Alvarez has to take
down that transport,
775
00:51:15,690 --> 00:51:17,923
who knows what the fuck Potter will do?
776
00:51:17,925 --> 00:51:19,661
Everything blows up.
777
00:51:21,929 --> 00:51:24,597
If she's in that third car,
778
00:51:24,599 --> 00:51:27,333
we can catch it before Alvarez crosses.
779
00:51:30,172 --> 00:51:31,771
You won't have to make that call.
780
00:51:31,773 --> 00:51:36,442
♪
781
00:51:36,444 --> 00:51:39,179
We can buy a ride to the tunnel.
782
00:51:39,181 --> 00:51:41,147
♪
783
00:51:41,149 --> 00:51:42,682
Then pick your crew.
784
00:51:42,684 --> 00:51:44,552
Go get Adelita.
785
00:51:46,288 --> 00:51:49,155
- Creep, you with us.
- All right.
786
00:51:49,157 --> 00:51:50,525
- Let's move.
- Let's ride.
787
00:52:08,676 --> 00:52:09,859
Yeah.
788
00:52:16,150 --> 00:52:17,317
What's your ETA?
789
00:52:17,319 --> 00:52:19,852
We just crossed marker 234.
790
00:52:19,854 --> 00:52:23,223
Everything good with our asset?
791
00:52:23,225 --> 00:52:25,225
Yeah.
792
00:52:25,227 --> 00:52:26,328
Okay, good.
793
00:52:32,533 --> 00:52:34,032
That was Agent Collins.
794
00:52:34,035 --> 00:52:35,501
Scenario three's going smoothly,
795
00:52:35,503 --> 00:52:38,538
so Adelita should be
here just about sunset.
796
00:52:38,540 --> 00:52:39,905
Lovely.
797
00:52:39,907 --> 00:52:42,970
- And our army limousine?
- On schedule.
798
00:52:42,973 --> 00:52:44,909
I didn't think you'd
want two tactical Humvees
799
00:52:44,912 --> 00:52:47,179
sitting by a hole in the
wall until it was dark.
800
00:52:47,181 --> 00:52:48,683
Hmm.
801
00:52:55,890 --> 00:52:57,692
Hmm.
802
00:53:07,569 --> 00:53:09,369
Yeah.
803
00:53:09,371 --> 00:53:10,970
Okay, primo, let us know.
804
00:53:15,543 --> 00:53:17,277
Adelita wasn't in the other car.
805
00:53:17,279 --> 00:53:20,980
♪
806
00:53:20,982 --> 00:53:22,382
What do we do?
807
00:53:22,384 --> 00:53:25,385
♪
808
00:53:25,387 --> 00:53:27,052
Load everything we got.
809
00:53:30,825 --> 00:53:32,892
♪
810
00:53:38,466 --> 00:53:41,401
This might be it.
811
00:53:51,646 --> 00:53:53,413
That's it.
812
00:53:56,317 --> 00:53:58,324
♪
813
00:53:58,327 --> 00:53:59,919
Someone's coming up pretty hot.
814
00:53:59,921 --> 00:54:01,354
Should I call it in?
815
00:54:01,356 --> 00:54:02,788
Hold on.
816
00:54:02,790 --> 00:54:09,597
♪
817
00:54:12,266 --> 00:54:14,800
Shit.
818
00:54:14,802 --> 00:54:16,201
Yeah, call him.
819
00:54:16,203 --> 00:54:22,276
♪
820
00:54:27,349 --> 00:54:29,281
Yeah.
821
00:54:29,283 --> 00:54:31,951
Shit.
822
00:54:31,953 --> 00:54:33,719
Give it to me.
823
00:54:33,721 --> 00:54:35,252
Hello? What's happening?
824
00:54:35,255 --> 00:54:37,192
♪
825
00:54:37,195 --> 00:54:38,791
They're definitely not friendlies.
826
00:54:38,793 --> 00:54:40,660
We're trying to outrun them.
827
00:54:43,130 --> 00:54:44,864
Hello?
828
00:54:44,866 --> 00:54:46,399
Agent?
829
00:54:46,401 --> 00:54:49,528
Linares, call our friends
at Policía Estata now.
830
00:54:51,205 --> 00:54:52,372
Agent Collins!
831
00:54:58,813 --> 00:54:59,845
Shit!
832
00:54:59,847 --> 00:55:01,847
Get ready!
833
00:55:06,153 --> 00:55:07,520
It's the fucking M.C.
834
00:55:09,724 --> 00:55:11,657
Collins!
835
00:55:11,659 --> 00:55:13,893
♪ What is hip, y'all?
836
00:55:13,895 --> 00:55:16,309
That's her! She's in the back!
837
00:55:16,312 --> 00:55:18,731
- You gotta slow down!
- Hold on!
838
00:55:18,733 --> 00:55:21,333
Hey, Coco, ready, ready, ready?
839
00:55:21,335 --> 00:55:24,504
Easy! Careful!
840
00:55:24,506 --> 00:55:25,817
Yeah, go, go, go, go.
841
00:55:28,075 --> 00:55:31,711
♪
842
00:55:31,713 --> 00:55:34,880
- It's not slowing down!
- What are you doing?
843
00:55:34,882 --> 00:55:38,017
♪
844
00:55:40,888 --> 00:55:44,524
♪
845
00:55:44,526 --> 00:55:47,026
Fuck, y'all.
846
00:55:58,973 --> 00:56:00,940
- Oh, Jesus, thank God.
- Angel?
847
00:56:00,942 --> 00:56:03,377
Come here, come here,
come here, come here.
848
00:56:05,647 --> 00:56:08,113
What are you doing here?
849
00:56:08,115 --> 00:56:09,549
What do you mean?
850
00:56:10,918 --> 00:56:12,864
You have to go, all of you.
851
00:56:12,867 --> 00:56:14,620
What are you talking
about? We came for you!
852
00:56:14,622 --> 00:56:17,222
No, I can't go.
853
00:56:18,826 --> 00:56:20,560
This is what needs to happen.
854
00:56:20,562 --> 00:56:22,628
Potter thinks I'm the threat.
855
00:56:22,630 --> 00:56:24,900
If he has me, he'll stop
chasing everything else:
856
00:56:24,903 --> 00:56:26,666
Montserrat, Galindo.
857
00:56:26,668 --> 00:56:29,106
It all keeps going,
everything we planned.
858
00:56:29,109 --> 00:56:31,571
No, that... come on, please.
Come on, come on, come on!
859
00:56:31,573 --> 00:56:34,533
Angel, I need you to
keep it going, please.
860
00:56:36,143 --> 00:56:37,409
Promise me.
861
00:56:39,413 --> 00:56:41,681
Come on, Angel, we gotta go!
862
00:56:43,417 --> 00:56:45,620
We'll be fine.
863
00:56:46,854 --> 00:56:49,589
- Please don't.
- You have to let me go.
864
00:56:49,591 --> 00:56:50,856
Please don't.
865
00:56:50,858 --> 00:56:53,959
Angel, come on, dog! Come on!
866
00:56:53,961 --> 00:56:56,128
♪
867
00:56:56,130 --> 00:56:58,263
Okay, Angel, we gotta go.
868
00:56:58,265 --> 00:56:59,442
Come on. Come with me.
869
00:56:59,445 --> 00:57:00,702
Come on, hermano!
870
00:57:01,602 --> 00:57:05,436
Angel, we gotta go! Now, go!
871
00:57:05,439 --> 00:57:08,808
- Go!
- Come on!
872
00:57:08,810 --> 00:57:11,443
- Let's go! Let's go!
- Go, go, go, go, go!
873
00:57:19,320 --> 00:57:26,127
♪
874
00:57:29,940 --> 00:57:37,239
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --