1 00:00:01,201 --> 00:00:03,085 Previously on "Mayans M.C."... 2 00:00:03,088 --> 00:00:04,420 There's a reason 3 00:00:04,422 --> 00:00:06,454 your life is on the other side of the fence. 4 00:00:06,457 --> 00:00:09,092 Every time you cross that border, 5 00:00:09,094 --> 00:00:12,128 your wife loses a little piece of you. 6 00:00:12,130 --> 00:00:16,099 I never did a paternity or DNA test on Miguel. 7 00:00:16,101 --> 00:00:18,101 I knew he was your son. 8 00:00:18,103 --> 00:00:19,559 Does anyone else know? 9 00:00:19,562 --> 00:00:21,437 No, of course not, 10 00:00:21,439 --> 00:00:23,406 and no one ever will. 11 00:00:23,408 --> 00:00:25,641 I don't get it. What the fuck's this mean? 12 00:00:25,643 --> 00:00:28,944 Isabel Varela, Ignacio Cortina... 13 00:00:28,946 --> 00:00:30,379 those are their real names. 14 00:00:30,381 --> 00:00:33,741 I saw pictures of Pop with Jose Galindo. 15 00:00:33,744 --> 00:00:35,384 Señorita Palomo could create 16 00:00:35,386 --> 00:00:38,053 a most unsettling wave of democracy. 17 00:00:38,055 --> 00:00:41,224 We think Adelita might have used her prenatal downtime 18 00:00:41,226 --> 00:00:43,202 to create new relationships. 19 00:00:43,205 --> 00:00:44,493 I know you have your reasons 20 00:00:44,495 --> 00:00:46,061 for keeping things on the down-low, 21 00:00:46,063 --> 00:00:48,964 but I'd at least like to tell my family I'm having a kid. 22 00:00:48,966 --> 00:00:52,835 Let's wait until she's born and we're all safe. 23 00:00:52,837 --> 00:00:54,187 _ 24 00:00:54,734 --> 00:00:55,895 _ 25 00:00:55,898 --> 00:00:57,640 No, Adelita! 26 00:01:02,247 --> 00:01:04,115 Queen bee's inside, gentlemen. 27 00:01:06,288 --> 00:01:08,293 _ 28 00:01:08,296 --> 00:01:10,321 Come on. 29 00:01:17,195 --> 00:01:24,169 ♪ 30 00:01:51,629 --> 00:01:58,369 ♪ 31 00:02:02,707 --> 00:02:04,840 This is what we have. Looks good. 32 00:02:04,842 --> 00:02:05,974 Okay. 33 00:02:05,976 --> 00:02:07,645 Yeah. 34 00:02:13,818 --> 00:02:15,220 Major. 35 00:02:16,487 --> 00:02:19,156 Mr. Potter, Agent Linares. 36 00:02:20,525 --> 00:02:21,890 Sitrep. 37 00:02:21,892 --> 00:02:23,426 Oh, yesterday's roundup. 38 00:02:30,668 --> 00:02:34,770 You put her in a fucking dog cage? 39 00:02:34,772 --> 00:02:36,439 We didn't have a cell. 40 00:02:36,441 --> 00:02:38,543 Jesus Christ. 41 00:02:39,544 --> 00:02:42,177 She's pregnant, troglodyte. 42 00:02:46,434 --> 00:02:48,659 _ 43 00:02:48,662 --> 00:02:50,429 _ 44 00:02:51,765 --> 00:02:52,999 _ 45 00:02:55,485 --> 00:02:57,918 Agent Collins, get her vitals. 46 00:02:57,921 --> 00:02:59,862 - Make sure the baby's okay. - Yeah. 47 00:02:59,864 --> 00:03:01,597 I'm fine. 48 00:03:01,599 --> 00:03:02,700 So is she. 49 00:03:06,246 --> 00:03:08,663 _ 50 00:03:10,475 --> 00:03:11,767 _ 51 00:03:11,768 --> 00:03:16,890 _ 52 00:03:21,886 --> 00:03:23,288 Bathroom. 53 00:03:39,570 --> 00:03:41,337 Don't you find it odd 54 00:03:41,339 --> 00:03:44,273 that our Ivy League prince took it upon himself 55 00:03:44,275 --> 00:03:48,012 to track and snare the deadly rebel queen? 56 00:03:48,913 --> 00:03:52,080 A little out of character, I guess, but we got her. 57 00:03:52,082 --> 00:03:53,949 Cleared the board. 58 00:03:53,951 --> 00:03:56,018 Yes. 59 00:03:56,020 --> 00:04:00,022 We declawed the rebels, and, uh, handed Galindo the reins 60 00:04:00,024 --> 00:04:03,258 to Sonora and eastern Baja. 61 00:04:03,260 --> 00:04:04,645 And we control those reins. 62 00:04:04,648 --> 00:04:08,997 Yet with all that control... 63 00:04:08,999 --> 00:04:11,434 the rabble still rises. 64 00:04:11,436 --> 00:04:14,472 Strikes, riots, civil empowerment. 65 00:04:16,173 --> 00:04:18,206 And with the inevitable tariffs, 66 00:04:18,208 --> 00:04:21,777 I fear the left will use the chaos 67 00:04:21,779 --> 00:04:25,950 as a fast lane to el Palacio Nacional. 68 00:04:26,732 --> 00:04:28,698 Mr. Potter, we found a clearing 69 00:04:28,701 --> 00:04:29,934 less than a klick away. 70 00:04:29,937 --> 00:04:31,820 We can easily land a bird there. 71 00:04:31,822 --> 00:04:34,490 Flying a Black Hawk in the middle of a goat village 72 00:04:34,492 --> 00:04:36,961 might undermine our need for diplomatic discretion. 73 00:04:39,129 --> 00:04:42,299 We will transport our asset tomorrow morning. 74 00:04:43,701 --> 00:04:46,571 We'll need a few strategic scenarios. 75 00:04:47,805 --> 00:04:49,237 "A few"? 76 00:04:49,239 --> 00:04:51,874 I want options, Major. 77 00:04:51,876 --> 00:04:54,309 We must assume behind every local face 78 00:04:54,311 --> 00:04:56,812 hides a potential spy. 79 00:04:56,814 --> 00:05:00,383 And if we're being watched or deceived... 80 00:05:00,385 --> 00:05:01,817 we'll have to decide 81 00:05:01,819 --> 00:05:05,322 which shell to put the pea under. 82 00:05:07,658 --> 00:05:11,860 Well, I have six men here, another four on the way. 83 00:05:11,862 --> 00:05:13,773 Is that enough for your shell game? 84 00:05:14,599 --> 00:05:17,400 We'll make sure you have enough. 85 00:05:17,402 --> 00:05:19,504 Excuse us. 86 00:05:20,838 --> 00:05:23,271 I'll need you to reach out to Galindo. 87 00:05:23,273 --> 00:05:25,841 I might need his help. 88 00:05:29,788 --> 00:05:33,851 _ 89 00:05:34,374 --> 00:05:36,184 _ 90 00:05:37,046 --> 00:05:40,054 _ 91 00:05:40,791 --> 00:05:44,115 _ 92 00:05:45,796 --> 00:05:48,931 You don't care about me or my child. 93 00:05:48,933 --> 00:05:50,868 Answer the question. 94 00:05:56,474 --> 00:05:59,875 We're taking you to a federal holding facility. 95 00:05:59,877 --> 00:06:01,699 We'll keep you healthy and comfortable 96 00:06:01,702 --> 00:06:02,878 until the birth. 97 00:06:02,880 --> 00:06:05,714 Then... 98 00:06:05,716 --> 00:06:08,052 we'll want to know all the things you know. 99 00:06:10,087 --> 00:06:12,555 We'll torture you. 100 00:06:12,557 --> 00:06:14,790 But that probably won't work, 101 00:06:14,792 --> 00:06:18,062 so we'll use your child as leverage. 102 00:06:21,632 --> 00:06:24,266 I, uh, have a theory... 103 00:06:24,268 --> 00:06:26,802 a blasphemous one. 104 00:06:26,804 --> 00:06:30,238 I don't believe King Solomon was a wise man at all. 105 00:06:30,240 --> 00:06:32,140 I think he was a malevolent sadist 106 00:06:32,142 --> 00:06:34,111 who just got lucky. 107 00:06:37,314 --> 00:06:40,585 A mother's love knows no boundaries... 108 00:06:45,923 --> 00:06:49,992 Nor can it hide the truth that holds it. 109 00:06:53,130 --> 00:06:59,937 ♪ 110 00:07:28,465 --> 00:07:30,000 When did you get back? 111 00:07:32,703 --> 00:07:35,273 Just now. 112 00:07:41,579 --> 00:07:42,980 Miguel. 113 00:07:45,482 --> 00:07:47,583 Miguel, what happened? 114 00:07:54,423 --> 00:07:56,724 We were, um... 115 00:07:56,727 --> 00:08:00,531 taking Adelita to meet one of her benefactors. 116 00:08:01,732 --> 00:08:05,500 Potter's mercs tracked us. 117 00:08:05,502 --> 00:08:08,457 We were trapped, a village outside of Tecate. 118 00:08:08,460 --> 00:08:10,839 Jesus. 119 00:08:10,841 --> 00:08:12,440 When we realized they were there, 120 00:08:12,442 --> 00:08:15,510 Adelita grabbed a gun and ran from us. 121 00:08:15,512 --> 00:08:17,754 Made it look like Alvarez and I were there 122 00:08:17,757 --> 00:08:20,849 to hunt her down. 123 00:08:20,851 --> 00:08:24,188 We told the mercs we got a tip from the locals. 124 00:08:30,595 --> 00:08:33,762 She sacrificed herself, 125 00:08:33,764 --> 00:08:35,700 and I just let her do it. 126 00:08:37,702 --> 00:08:41,369 She did it to protect everything, baby. 127 00:08:41,371 --> 00:08:43,639 - It was her choice. - I know. 128 00:08:43,641 --> 00:08:46,541 I just feel so fucking... 129 00:08:46,543 --> 00:08:48,545 powerless and... 130 00:08:50,247 --> 00:08:53,115 We've seen what Potter can do. 131 00:08:53,117 --> 00:08:56,752 His head games and... 132 00:08:56,754 --> 00:08:59,125 emotional torture. 133 00:08:59,128 --> 00:09:01,063 He... he's gonna fuck her up. 134 00:09:03,493 --> 00:09:04,929 The baby... 135 00:09:09,634 --> 00:09:11,834 I should have helped her. 136 00:09:11,836 --> 00:09:14,772 How did I let this happen? 137 00:09:26,684 --> 00:09:29,820 The way you talk about her... 138 00:09:32,842 --> 00:09:35,544 It's obvious there's a connection. 139 00:09:36,827 --> 00:09:38,763 Is it more than that? 140 00:09:41,031 --> 00:09:42,330 Do you love her? 141 00:09:42,332 --> 00:09:44,166 Wait, what? 142 00:09:44,168 --> 00:09:47,135 No, no, no. 143 00:09:47,137 --> 00:09:48,210 God, no. 144 00:09:48,213 --> 00:09:50,538 Em, no, it... it's nothing like that, all right? 145 00:09:50,540 --> 00:09:52,234 There... there is no... 146 00:09:55,545 --> 00:10:00,015 Look, I went from hating Adelita... 147 00:10:00,017 --> 00:10:01,984 to... 148 00:10:01,986 --> 00:10:06,154 understanding her and, um... 149 00:10:06,156 --> 00:10:09,224 eventually... 150 00:10:09,226 --> 00:10:10,993 respecting her, 151 00:10:10,995 --> 00:10:13,363 I mean, the things she did. 152 00:10:14,799 --> 00:10:17,532 And for these past few months, uh... 153 00:10:17,534 --> 00:10:20,703 watching her singular devotion... 154 00:10:20,705 --> 00:10:25,040 I mean, this selfless need to help her people... 155 00:10:25,042 --> 00:10:28,012 I mean, it's potent and... 156 00:10:29,880 --> 00:10:31,816 It's beautiful. 157 00:10:34,852 --> 00:10:36,653 I grew envious. 158 00:10:39,256 --> 00:10:41,658 I wanted some of that. 159 00:10:42,359 --> 00:10:43,861 Mm-hmm. 160 00:10:48,365 --> 00:10:51,199 You're right. 161 00:10:51,201 --> 00:10:53,268 Hmm. 162 00:10:53,270 --> 00:10:55,537 I've gone out of my way to be around Adelita, 163 00:10:55,539 --> 00:10:58,440 but it wasn't about her. 164 00:10:58,442 --> 00:11:00,410 It was about me. 165 00:11:02,012 --> 00:11:05,716 You know, the things you did in the other world... 166 00:11:08,719 --> 00:11:12,687 The conflict that spun inside of you... 167 00:11:12,689 --> 00:11:16,393 I was always your touchstone, Miguel. 168 00:11:17,194 --> 00:11:20,796 You know, our family, our lives, your business... 169 00:11:20,799 --> 00:11:22,083 everything on this side of the border 170 00:11:22,085 --> 00:11:24,068 was honest and real. 171 00:11:28,072 --> 00:11:30,808 That's the thing you wanted to be around. 172 00:11:33,427 --> 00:11:35,262 That's what you thought was beautiful. 173 00:11:35,980 --> 00:11:38,415 Oh, I still do, mi amor. 174 00:11:40,284 --> 00:11:43,819 Look, I know I've been distracted. 175 00:11:43,821 --> 00:11:46,296 It's all... 176 00:11:46,299 --> 00:11:48,723 Look, everything's changed, all right? 177 00:11:48,725 --> 00:11:51,393 This play with Potter, it... 178 00:11:51,395 --> 00:11:53,896 it has so many moving pieces. 179 00:11:53,898 --> 00:11:56,264 - I can barely know what... - You know what? 180 00:11:56,266 --> 00:11:59,935 You can lie to me, Miguel, but don't lie to yourself. 181 00:11:59,937 --> 00:12:03,671 Look, up till now, the DOJ con has been nothing but a win. 182 00:12:03,673 --> 00:12:05,740 Your drug trade has nearly doubled. 183 00:12:05,742 --> 00:12:07,441 More power, more territories. 184 00:12:07,444 --> 00:12:11,780 I have watched you ride that success. 185 00:12:11,782 --> 00:12:14,850 You haven't struggled with it, baby. 186 00:12:14,852 --> 00:12:16,821 You've embraced it. 187 00:12:18,255 --> 00:12:24,494 ♪ 188 00:12:34,138 --> 00:12:35,339 I'm sorry. 189 00:12:37,942 --> 00:12:39,441 I guess I just didn't see it. 190 00:12:39,443 --> 00:12:41,643 I... 191 00:12:41,645 --> 00:12:44,612 didn't realize I was that far away. 192 00:12:44,614 --> 00:12:46,283 I know. 193 00:12:47,351 --> 00:12:49,818 - I'm sorry to interrupt, but... - Hey. 194 00:12:49,820 --> 00:12:52,787 Please, Marcus, not right now. 195 00:12:52,796 --> 00:12:55,232 It's Potter. 196 00:12:57,627 --> 00:12:59,862 Take it. 197 00:12:59,864 --> 00:13:01,966 Let me know if you need anything. 198 00:13:03,834 --> 00:13:05,469 Em... 199 00:13:15,212 --> 00:13:17,812 Yeah. 200 00:13:25,355 --> 00:13:32,096 ♪ 201 00:13:41,405 --> 00:13:42,907 Jefe. 202 00:13:46,510 --> 00:13:48,176 What's up? 203 00:13:48,178 --> 00:13:51,061 - Swole Boys. - Yeah, uh... 204 00:13:51,064 --> 00:13:52,948 We ran into them on the way up to Stockton. 205 00:13:52,950 --> 00:13:55,083 So did we... on the way back. 206 00:13:55,085 --> 00:13:57,785 A fist-fuck of a snafu. 207 00:13:57,787 --> 00:13:59,448 Riz went down. 208 00:13:59,451 --> 00:14:01,402 Sorry, I never thought they would be... 209 00:14:01,405 --> 00:14:04,059 That's always my worry, Angel. 210 00:14:04,061 --> 00:14:06,728 You never think beyond the action. 211 00:14:06,730 --> 00:14:08,696 The shit with Medina kind of pulled focus, man. 212 00:14:08,698 --> 00:14:09,797 It ain't his fault. 213 00:14:09,799 --> 00:14:12,200 Hey, shut the fuck up, prospect. 214 00:14:12,202 --> 00:14:13,868 You're right, Prez. 215 00:14:13,870 --> 00:14:16,238 I fucked up, man. 216 00:14:16,240 --> 00:14:19,307 You know, he ain't know any better, but I did. 217 00:14:19,309 --> 00:14:21,876 Let the table decide. I'll take the hit. 218 00:14:21,878 --> 00:14:23,811 Stand down till then. 219 00:14:25,315 --> 00:14:28,285 Bishop! Alvarez on the burner. 220 00:14:33,341 --> 00:14:35,007 What the fuck are you doing? 221 00:14:35,010 --> 00:14:36,824 You want your jaw cracked again? 222 00:14:36,826 --> 00:14:38,262 Sorry, I just... 223 00:14:40,897 --> 00:14:43,098 - Prez hit you up? - Yeah. 224 00:14:43,100 --> 00:14:44,732 Who knew the Swole Boys would be stupid enough 225 00:14:44,734 --> 00:14:46,268 to go after the fucking M.C.? 226 00:14:46,270 --> 00:14:47,271 We did. 227 00:14:49,073 --> 00:14:51,639 Fuck, mercs got Adelita. 228 00:14:51,641 --> 00:14:54,242 Gotta meet Alvarez and Galindo at the warehouse. 229 00:14:57,447 --> 00:15:00,182 ♪ 230 00:15:02,652 --> 00:15:06,754 ♪ 231 00:15:08,292 --> 00:15:10,925 Angel. Hey, talk to me. 232 00:15:10,927 --> 00:15:12,995 What are you doing? 233 00:15:12,997 --> 00:15:14,662 You can't do that here. 234 00:15:14,664 --> 00:15:21,205 ♪ 235 00:15:27,011 --> 00:15:33,984 ♪ 236 00:15:37,121 --> 00:15:39,121 Come on, Chucky. 237 00:15:41,491 --> 00:15:44,892 ♪ 238 00:15:47,897 --> 00:15:50,332 ♪ 239 00:15:50,334 --> 00:15:53,301 ♪ Mother of exiles ♪ 240 00:15:53,303 --> 00:15:55,470 ♪ The torch of hope ♪ 241 00:15:55,472 --> 00:15:58,240 ♪ In the toss of the tempest ♪ 242 00:15:58,242 --> 00:16:01,143 ♪ Threw us Madison's rope ♪ 243 00:16:01,145 --> 00:16:03,546 ♪ But the brazen giant ♪ 244 00:16:03,549 --> 00:16:06,476 ♪ With limbs astride ♪ 245 00:16:06,479 --> 00:16:09,384 ♪ Blocks the golden door ♪ 246 00:16:09,386 --> 00:16:13,155 ♪ To the U.S. of Lies ♪ 247 00:16:13,157 --> 00:16:17,325 ♪ Damn your huddled masses ♪ 248 00:16:17,327 --> 00:16:20,195 ♪ Scrub our floors ♪ 249 00:16:20,197 --> 00:16:22,664 ♪ Cut our grasses ♪ 250 00:16:22,666 --> 00:16:25,667 ♪ I am a wolf ♪ 251 00:16:25,669 --> 00:16:28,203 ♪ A wild cur ♪ 252 00:16:28,205 --> 00:16:31,773 ♪ Cut from the pack ♪ 253 00:16:31,775 --> 00:16:34,242 ♪ With blood on my fur ♪ 254 00:16:34,244 --> 00:16:37,179 ♪ Every howl ♪ 255 00:16:37,181 --> 00:16:39,847 ♪ Marks the debt ♪ 256 00:16:39,849 --> 00:16:44,786 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 257 00:16:44,788 --> 00:16:48,190 ♪ Never forgets ♪ 258 00:16:48,192 --> 00:16:50,858 ♪ Every howl ♪ 259 00:16:50,860 --> 00:16:53,795 ♪ Marks the debt ♪ 260 00:16:53,797 --> 00:16:58,466 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 261 00:16:58,468 --> 00:17:01,236 ♪ Never forgets ♪ 262 00:17:01,238 --> 00:17:04,072 ♪ 263 00:17:04,074 --> 00:17:07,642 ♪ Never forgets ♪ 264 00:17:07,644 --> 00:17:13,006 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 265 00:17:25,329 --> 00:17:27,795 I'm glad you're here, primo. 266 00:17:27,797 --> 00:17:29,599 Taza. 267 00:17:33,137 --> 00:17:35,639 - Thank you for coming. - Of course. 268 00:17:39,276 --> 00:17:41,409 They're up to speed. 269 00:17:41,411 --> 00:17:44,112 Good, we should go. Can talk on the way. 270 00:17:47,083 --> 00:17:54,090 ♪ 271 00:17:59,263 --> 00:18:02,029 Why would Potter ask you to help transport Adelita? 272 00:18:02,031 --> 00:18:04,166 Hobart's got an army. 273 00:18:04,168 --> 00:18:05,933 I don't think he wants my help. 274 00:18:05,935 --> 00:18:07,535 I think it's a test. 275 00:18:07,537 --> 00:18:10,104 See if we can be trusted. 276 00:18:10,106 --> 00:18:11,773 He's setting you up? 277 00:18:11,775 --> 00:18:13,808 Look, if I'm Potter, 278 00:18:13,810 --> 00:18:16,010 I'm starting to see too many anomalies. 279 00:18:16,012 --> 00:18:17,479 All the damage he's done to the L.O., 280 00:18:17,481 --> 00:18:19,981 and yet rebellion is on the rise. 281 00:18:19,983 --> 00:18:21,449 Right, strikes, protests... 282 00:18:21,451 --> 00:18:23,385 Killing the mercs to save Mini... 283 00:18:23,387 --> 00:18:25,119 he read that as a rebel reboot. 284 00:18:25,121 --> 00:18:26,854 And yesterday's close call. 285 00:18:26,856 --> 00:18:29,224 Maybe you being there was a little convenient. 286 00:18:29,226 --> 00:18:30,792 Yes. 287 00:18:30,794 --> 00:18:34,462 Look, we've played this smart right under Potter's nose, 288 00:18:34,464 --> 00:18:37,732 but now he's not quite sure what. 289 00:18:37,734 --> 00:18:40,737 He just knows there's something he doesn't know. 290 00:18:45,642 --> 00:18:48,843 Friends in high places. 291 00:18:48,846 --> 00:18:50,478 Señorita Palomo. 292 00:18:54,906 --> 00:18:56,283 _ 293 00:18:58,839 --> 00:19:02,088 _ 294 00:19:02,091 --> 00:19:03,486 _ 295 00:19:03,761 --> 00:19:05,428 _ 296 00:19:05,429 --> 00:19:06,908 _ 297 00:19:08,017 --> 00:19:09,603 _ 298 00:19:10,500 --> 00:19:13,034 - You know Mr. Alvarez. - Yeah. 299 00:19:13,036 --> 00:19:15,437 And our associates from Santo Padre. 300 00:19:15,439 --> 00:19:19,507 I'm Bishop. This is Taza, Hank. 301 00:19:19,509 --> 00:19:21,743 - Bishop. - Pleasure. 302 00:19:21,745 --> 00:19:23,278 Taza. 303 00:19:23,280 --> 00:19:24,846 Navajo? 304 00:19:24,848 --> 00:19:27,912 Mostly Apache, Comanche, little Sephardic Jew. 305 00:19:28,970 --> 00:19:30,584 That's a long lineage of holocausts. 306 00:19:30,587 --> 00:19:32,156 Amen, sister. 307 00:19:33,690 --> 00:19:36,057 At our table, we call you the saint. 308 00:19:36,059 --> 00:19:38,025 I'm not the saint, gentlemen. 309 00:19:38,027 --> 00:19:39,694 Adelita is. 310 00:19:39,696 --> 00:19:41,565 Let's find a way to bring her home. 311 00:19:55,545 --> 00:19:57,381 Sorry for losing my shit. 312 00:19:59,983 --> 00:20:01,551 Is it Adelita? 313 00:20:03,987 --> 00:20:05,654 I know you had a thing for her, 314 00:20:05,657 --> 00:20:07,714 but you really haven't said much about it 315 00:20:07,717 --> 00:20:09,791 since she locked down Galindo. 316 00:20:09,793 --> 00:20:11,426 I haven't said much of anything to you 317 00:20:11,428 --> 00:20:12,994 since we locked down Galindo. 318 00:20:14,664 --> 00:20:15,732 Good point. 319 00:20:21,605 --> 00:20:22,772 You can now. 320 00:20:24,341 --> 00:20:26,274 Say shit. 321 00:20:26,276 --> 00:20:27,911 I'm here. 322 00:20:30,246 --> 00:20:31,913 The man I thought was Felipe Reyes 323 00:20:31,915 --> 00:20:33,617 is waiting for a beer. 324 00:20:34,651 --> 00:20:37,485 What should we say to him? 325 00:20:43,259 --> 00:20:45,627 Nothing yet. 326 00:20:45,629 --> 00:20:48,863 We need to get all the intel from Happy. 327 00:20:48,865 --> 00:20:50,334 Then we'll figure it out. 328 00:20:52,035 --> 00:20:53,437 Yeah. 329 00:20:56,105 --> 00:20:57,674 Can't wait. 330 00:21:14,290 --> 00:21:16,190 Thank you. 331 00:21:36,012 --> 00:21:37,414 You all right, mi'jo? 332 00:21:40,049 --> 00:21:41,918 I'm okay, Pop. 333 00:21:50,193 --> 00:21:53,327 I'm sorry... 334 00:21:53,329 --> 00:21:54,898 for shutting you out. 335 00:21:59,403 --> 00:22:02,672 I'm the one who's sorry, son. 336 00:22:04,007 --> 00:22:07,041 I should have done more for you. 337 00:22:07,043 --> 00:22:08,745 Paid attention. 338 00:22:14,618 --> 00:22:16,217 I was so pissed off, Pop, 339 00:22:16,219 --> 00:22:18,453 it wouldn't have mattered. 340 00:22:18,455 --> 00:22:21,556 Everything you and Mom tried to do... 341 00:22:21,558 --> 00:22:23,593 it was just something for me to hate. 342 00:22:28,097 --> 00:22:30,064 Well... 343 00:22:30,066 --> 00:22:33,100 I guess we're all a little fucked up. 344 00:22:41,310 --> 00:22:42,910 Sorry to bother you. 345 00:22:42,912 --> 00:22:44,111 Taza called. 346 00:22:44,113 --> 00:22:45,146 Bishops wants everyone 347 00:22:45,148 --> 00:22:47,715 at the dress warehouse ASAP. 348 00:22:47,717 --> 00:22:49,150 He say why? 349 00:22:49,152 --> 00:22:51,753 I'm very rarely privy to the "why." 350 00:22:51,755 --> 00:22:54,221 I'm quite content to be part of the "what." 351 00:22:54,223 --> 00:22:56,059 Thanks, Chucky. 352 00:22:59,228 --> 00:23:02,897 I'm very relieved to see your familial ties 353 00:23:02,899 --> 00:23:05,902 are once again tightly bound. 354 00:23:07,403 --> 00:23:10,085 I hope to know that someday. 355 00:23:18,782 --> 00:23:20,915 He's an odd little guy. 356 00:23:43,540 --> 00:23:45,439 Ring the buzzer when you're finished. 357 00:23:45,441 --> 00:23:47,008 - Thank you. - Mm-hmm. 358 00:23:53,016 --> 00:23:59,789 ♪ 359 00:24:12,335 --> 00:24:14,969 Right here. 360 00:24:27,016 --> 00:24:28,716 It's confirmed. 361 00:24:28,718 --> 00:24:31,252 Our Mexicali contact in the Policía Estatal, 362 00:24:31,254 --> 00:24:34,215 his whole unit's been put on standby... 48 hours. 363 00:24:34,218 --> 00:24:36,223 That only happens for natural disasters 364 00:24:36,225 --> 00:24:39,060 or diplomatic security. 365 00:24:39,062 --> 00:24:40,494 And our girl at the U.S. border 366 00:24:40,496 --> 00:24:41,996 confirms the U.S. side. 367 00:24:41,998 --> 00:24:44,999 Her unit's been pulled off patrol units for two days. 368 00:24:45,001 --> 00:24:47,368 Some shit about "assessing border integrity." 369 00:24:47,370 --> 00:24:48,801 Potter cleared both sides of the wall 370 00:24:48,803 --> 00:24:50,572 to open up a fucking hole. 371 00:24:50,574 --> 00:24:52,709 No camera, guards, or records. 372 00:24:54,210 --> 00:24:56,177 Her unit covers the Alamo River 373 00:24:56,179 --> 00:24:57,545 from the Verde Drain, 374 00:24:57,547 --> 00:25:00,582 which means the feds should cut a hole somewhere... 375 00:25:00,584 --> 00:25:03,084 in here. 376 00:25:03,086 --> 00:25:04,852 If Alvarez meets the bullshit transport 377 00:25:04,854 --> 00:25:07,288 at this exit... heading west, 378 00:25:07,290 --> 00:25:09,924 safe house gotta be somewhere between TJ highway 379 00:25:09,926 --> 00:25:11,693 and the hole in the wall. 380 00:25:11,695 --> 00:25:14,696 It's mostly desert, barren land. 381 00:25:14,698 --> 00:25:16,733 Only a few small towns. 382 00:25:17,734 --> 00:25:20,301 Palomo came through. 383 00:25:20,303 --> 00:25:22,637 We had her use some sway to check local records, 384 00:25:22,639 --> 00:25:25,873 realty databases, see if any outside parties recently bought 385 00:25:25,875 --> 00:25:28,242 or rented with cash, paid in advance. 386 00:25:28,244 --> 00:25:30,277 The last month, there was three cash buys 387 00:25:30,279 --> 00:25:32,279 from outside the state. 388 00:25:32,281 --> 00:25:35,216 30 acres of farmland along this canal right here, 389 00:25:35,218 --> 00:25:38,285 a warehouse near the quarry right here, 390 00:25:38,287 --> 00:25:41,288 and a two-story unit in the hillside village. 391 00:25:41,290 --> 00:25:42,724 It's not the farmland. 392 00:25:42,726 --> 00:25:44,959 I can have my people there in less than an hour. 393 00:25:44,961 --> 00:25:47,729 Check the quarry, the village, find out where they have her. 394 00:25:47,731 --> 00:25:49,731 We need to move while it's still dark. 395 00:25:49,733 --> 00:25:51,432 We'll put our piece together and head out. 396 00:25:51,434 --> 00:25:53,167 We'll coordinate once we're in place. 397 00:25:53,169 --> 00:25:54,836 I'll do whatever I can on this side. 398 00:25:54,838 --> 00:25:58,272 When this goes down, you need to be seen in town. 399 00:25:58,274 --> 00:26:00,241 Just another day. 400 00:26:00,243 --> 00:26:01,776 I know. 401 00:26:01,778 --> 00:26:03,410 There are cars waiting outside the tunnel... 402 00:26:03,412 --> 00:26:05,012 clean, with plates. 403 00:26:05,014 --> 00:26:06,748 Everything else you need should be here. 404 00:26:06,750 --> 00:26:08,652 If it's not, I'll get it. 405 00:26:19,095 --> 00:26:25,835 ♪ 406 00:26:55,699 --> 00:26:57,631 When we get the intel from Pablo, 407 00:26:57,633 --> 00:26:59,566 we'll set up observation points. 408 00:26:59,568 --> 00:27:02,136 Can't miss anything, coming or going. 409 00:27:02,138 --> 00:27:04,338 We'll put the prospect on one of those. 410 00:27:04,340 --> 00:27:05,709 Whatever you need. 411 00:27:09,746 --> 00:27:11,378 How's the leg? 412 00:27:11,380 --> 00:27:13,748 You know, sore. 413 00:27:13,750 --> 00:27:16,583 - In a good way. - All right, you're in. 414 00:27:16,585 --> 00:27:19,586 Angel, you set up in the Ariza tunnel. 415 00:27:19,588 --> 00:27:22,056 - We need someone on comms. - What? 416 00:27:22,058 --> 00:27:23,825 No, fuck that. I gotta be on this. 417 00:27:23,827 --> 00:27:25,760 You know how this works. 418 00:27:25,762 --> 00:27:27,394 Until we table what happened in Berdoo, 419 00:27:27,396 --> 00:27:28,662 you take a step back. 420 00:27:28,664 --> 00:27:30,664 No, man, that can't happen. 421 00:27:30,666 --> 00:27:31,866 Not now. 422 00:27:31,868 --> 00:27:35,371 Yeah, it can, and it just fucking did. 423 00:27:41,845 --> 00:27:43,010 Man, fuck you. 424 00:27:43,012 --> 00:27:44,678 You can't stop me from doing this. 425 00:27:44,680 --> 00:27:46,180 I'm going to Mexico to find her. 426 00:27:46,182 --> 00:27:48,993 If you wanna fucking stop me, rey de los mayas, 427 00:27:48,996 --> 00:27:51,098 you're gonna have to fucking put a bullet in my back. 428 00:27:55,558 --> 00:27:59,293 ♪ 429 00:27:59,295 --> 00:28:03,865 Whatever problem you have with me, we settle it now, 430 00:28:03,867 --> 00:28:05,800 'cause if you ever call me out again, 431 00:28:05,802 --> 00:28:07,134 shit on the respect I've earned, 432 00:28:07,136 --> 00:28:09,036 I'm gonna cut you into pieces, 433 00:28:09,038 --> 00:28:11,705 bury you in a fucking hole, and piss in it. 434 00:28:11,707 --> 00:28:16,710 ♪ 435 00:28:19,949 --> 00:28:24,551 ♪ 436 00:28:24,553 --> 00:28:26,487 Fuck you. 437 00:28:26,489 --> 00:28:28,422 It's my kid! 438 00:28:28,424 --> 00:28:32,259 Adelita... it's my fucking kid! 439 00:28:32,261 --> 00:28:33,763 It's my kid. 440 00:28:34,998 --> 00:28:37,799 Jesus Christ. 441 00:28:50,780 --> 00:28:52,847 I'm sorry. 442 00:28:52,849 --> 00:28:54,581 We connected that day at casino. 443 00:28:54,583 --> 00:28:56,802 I started doing the relief runs with her. 444 00:28:56,805 --> 00:28:59,686 It just happened, man. 445 00:28:59,688 --> 00:29:00,922 We didn't want to step on business, 446 00:29:00,924 --> 00:29:02,990 so we kept it quiet. 447 00:29:02,992 --> 00:29:04,992 Anyone else know it's your kid? 448 00:29:04,994 --> 00:29:08,930 No, no, she wouldn't let me tell anyone. 449 00:29:08,932 --> 00:29:10,431 You don't want to argue with her. 450 00:29:10,433 --> 00:29:11,500 Hmm. 451 00:29:14,770 --> 00:29:16,603 Shithead. 452 00:29:20,176 --> 00:29:21,277 Come here. 453 00:29:24,814 --> 00:29:26,814 All right. 454 00:29:26,816 --> 00:29:29,218 We stay in touch on the sat phones. 455 00:29:31,102 --> 00:29:32,186 Let's move. 456 00:29:35,358 --> 00:29:38,962 ♪ 457 00:29:55,744 --> 00:29:57,644 Any other vehicles coming or going? 458 00:29:57,646 --> 00:29:59,480 No, just those three. 459 00:29:59,482 --> 00:30:00,481 You get a head count? 460 00:30:00,483 --> 00:30:02,385 So far, we've seen three teams 461 00:30:02,388 --> 00:30:03,750 bringing in supplies. 462 00:30:03,752 --> 00:30:05,152 Definitely mercs. 463 00:30:05,154 --> 00:30:08,422 Probably got a full unit protecting her. 464 00:30:08,424 --> 00:30:09,556 Good work, brother. 465 00:30:09,558 --> 00:30:11,658 Collect your people. Stay out of sight. 466 00:30:11,660 --> 00:30:14,497 And the homeowner, pay him off. 467 00:30:17,400 --> 00:30:18,902 - Gracias. - De nada. 468 00:30:24,273 --> 00:30:26,840 Yeah? 469 00:30:26,842 --> 00:30:28,910 Taza. 470 00:30:33,516 --> 00:30:34,850 You set? 471 00:30:36,252 --> 00:30:39,386 Yeah, there's only one way up to the garage... 472 00:30:39,388 --> 00:30:40,955 side stairwell. 473 00:30:40,957 --> 00:30:42,525 - Got a clear sight line. - Good. 474 00:30:45,094 --> 00:30:47,261 - Alvarez know? - Yeah. 475 00:30:47,263 --> 00:30:48,795 He's keeping Galindo in the loop. 476 00:30:55,905 --> 00:30:57,206 I'm here. 477 00:31:00,876 --> 00:31:02,776 We confirmed the safe house. 478 00:31:02,778 --> 00:31:05,646 That's good news. 479 00:31:05,648 --> 00:31:07,448 Do your thing today. 480 00:31:07,450 --> 00:31:09,716 I'll hit you up when I know more. 481 00:31:09,718 --> 00:31:11,220 Thank you. 482 00:31:12,888 --> 00:31:14,388 We're clear on our side, yeah. 483 00:31:14,390 --> 00:31:15,990 - Cartel confirm? - Confirmed. 484 00:31:15,992 --> 00:31:17,324 Okay, hold on. 485 00:31:17,326 --> 00:31:19,295 Hobart's ready. Alvarez is in place. 486 00:31:21,297 --> 00:31:24,300 As Sandburg says, "Give it birth." 487 00:31:27,803 --> 00:31:30,171 - Yes, go. - Green light. 488 00:31:30,173 --> 00:31:31,907 - You got it. - Got it. 489 00:31:33,009 --> 00:31:34,908 Track down Señor Galindo. 490 00:31:34,910 --> 00:31:37,945 I think we should have some face time today. 491 00:31:37,947 --> 00:31:39,981 I am, uh... 492 00:31:39,983 --> 00:31:42,285 I'm curious to see if he'll blink. 493 00:31:44,020 --> 00:31:45,987 Okay, let's go. 494 00:31:45,989 --> 00:31:47,991 Yes, ma'am. 495 00:31:50,759 --> 00:31:52,693 Hmm. 496 00:31:52,695 --> 00:31:54,595 Adelita. 497 00:31:54,597 --> 00:31:56,964 All right, we have been activated. 498 00:31:56,966 --> 00:31:59,933 You all know your assignments. Gear up. 499 00:32:09,878 --> 00:32:11,345 These are our locals. 500 00:32:11,347 --> 00:32:13,447 Make sure they get their next payment. 501 00:32:13,449 --> 00:32:14,683 You got it. 502 00:32:31,300 --> 00:32:34,201 That bastard in your belly... 503 00:32:34,203 --> 00:32:36,670 it's the only reason I haven't slit your throat. 504 00:32:36,672 --> 00:32:39,506 ♪ 505 00:32:39,508 --> 00:32:41,375 And maybe someday, 506 00:32:41,377 --> 00:32:44,645 that bastard will slit yours. 507 00:32:44,647 --> 00:32:47,514 ♪ 508 00:32:47,517 --> 00:32:48,905 _ 509 00:32:49,419 --> 00:32:50,834 _ 510 00:32:51,187 --> 00:32:58,161 ♪ 511 00:33:08,771 --> 00:33:10,673 Got movement. 512 00:33:11,840 --> 00:33:14,341 We got six mercs... 513 00:33:14,343 --> 00:33:17,446 and looks like a pregnant woman. 514 00:33:19,048 --> 00:33:21,548 - That's Hobart with her. - Is it Adelita? 515 00:33:21,550 --> 00:33:23,186 Here they come. 516 00:33:30,893 --> 00:33:33,894 Fuck, got her hooded. 517 00:33:43,972 --> 00:33:46,607 Heading west. 518 00:33:46,609 --> 00:33:48,542 Call it in. Let everyone know. 519 00:33:48,544 --> 00:33:49,943 They're headed toward Alvarez. 520 00:33:49,945 --> 00:33:51,578 This has gotta be the decoy. 521 00:33:52,948 --> 00:33:54,717 We'll call Alvarez. 522 00:33:57,920 --> 00:34:01,822 Why put Hobart on a bullshit run? 523 00:34:01,824 --> 00:34:03,890 He's their shot caller. 524 00:34:03,892 --> 00:34:06,327 What if Galindo was wrong... 525 00:34:06,329 --> 00:34:08,562 and that was Adelita in the first one? 526 00:34:08,564 --> 00:34:10,164 If the second one never leaves, 527 00:34:10,166 --> 00:34:11,632 then we make that decision. 528 00:34:11,634 --> 00:34:13,734 What decision? 529 00:34:13,736 --> 00:34:16,903 Alvarez takes down the fucking transport. 530 00:34:39,495 --> 00:34:42,198 Trinkets for your darling? 531 00:34:43,132 --> 00:34:44,767 Something like that. 532 00:34:46,369 --> 00:34:48,269 I didn't expect to see you today, 533 00:34:48,271 --> 00:34:49,803 everything that's going on. 534 00:34:49,805 --> 00:34:51,838 Sometimes things run more smoothly 535 00:34:51,840 --> 00:34:53,774 when I'm not around. 536 00:34:53,776 --> 00:34:57,978 And besides, with your men helping us now... 537 00:34:57,980 --> 00:34:59,815 my mind's at ease. 538 00:35:01,617 --> 00:35:05,288 Thought I might do a little shopping myself. 539 00:35:08,056 --> 00:35:10,457 Good for you. Enjoy. 540 00:35:10,459 --> 00:35:12,528 Maybe you can help me. 541 00:35:18,834 --> 00:35:21,335 New girlfriend. 542 00:35:21,337 --> 00:35:23,204 I-I want to get her something special, 543 00:35:23,206 --> 00:35:26,973 something that says, "I really want this to work," 544 00:35:26,975 --> 00:35:29,176 a, uh... 545 00:35:29,178 --> 00:35:32,145 A thoughtful token that establishes trust 546 00:35:32,147 --> 00:35:34,981 and... and... 547 00:35:34,983 --> 00:35:37,918 dare I say, commitment. 548 00:35:37,920 --> 00:35:39,255 Mm. 549 00:35:42,425 --> 00:35:44,758 Maybe buy her flowers, 550 00:35:44,760 --> 00:35:49,330 take her to dinner, or, you know... 551 00:35:49,332 --> 00:35:52,835 just tell her how you feel. 552 00:35:54,670 --> 00:35:57,838 The gifts, promises, hyperbolic flattery... 553 00:35:57,840 --> 00:36:01,675 at the end of the day, they're meaningless... 554 00:36:01,677 --> 00:36:04,010 hollow. 555 00:36:04,012 --> 00:36:05,846 Hmm. 556 00:36:05,848 --> 00:36:10,185 A woman worthy of your affection would know that. 557 00:36:11,687 --> 00:36:12,921 Hmm. 558 00:36:14,857 --> 00:36:17,460 You are very wise, señor. 559 00:36:19,462 --> 00:36:22,195 I know we got off to a rocky start, 560 00:36:22,197 --> 00:36:26,269 but our arrangement... 561 00:36:27,803 --> 00:36:30,773 I really feel like we're in sync now. 562 00:36:33,242 --> 00:36:34,877 Would you agree? 563 00:36:37,380 --> 00:36:39,315 I hope that's true. 564 00:36:41,550 --> 00:36:43,216 You set the pace, Mr. Potter. 565 00:36:43,218 --> 00:36:44,953 I'm just following your lead. 566 00:36:46,555 --> 00:36:50,559 Trying not to make the same mistakes my father made. 567 00:36:56,098 --> 00:36:58,231 Good luck with the girl. 568 00:36:58,233 --> 00:36:59,835 Thank you. 569 00:37:15,318 --> 00:37:16,750 Hmm. 570 00:37:29,765 --> 00:37:32,833 I, uh... I think we need to change our plan. 571 00:37:32,835 --> 00:37:35,101 Why? 572 00:37:35,103 --> 00:37:36,437 Did Galindo blink? 573 00:37:36,439 --> 00:37:39,272 No, but, uh, 574 00:37:39,274 --> 00:37:41,444 I'm afraid I may have. 575 00:37:42,277 --> 00:37:43,544 I can't read him. 576 00:37:43,546 --> 00:37:45,612 I don't like that. 577 00:37:45,614 --> 00:37:48,014 Let's, uh... let's play it safe. 578 00:37:48,016 --> 00:37:52,386 Call Hobart's men. We'll go to scenario three. 579 00:37:52,388 --> 00:37:55,155 - Okay? - Yeah. 580 00:38:20,649 --> 00:38:23,438 Must have been rough doing eight years... 581 00:38:23,441 --> 00:38:24,987 looking at 20. 582 00:38:26,655 --> 00:38:28,922 Shit, 18 months in Chino 583 00:38:28,924 --> 00:38:30,993 almost killed me. 584 00:38:32,327 --> 00:38:34,363 You figure it out. 585 00:38:36,832 --> 00:38:38,667 After a while... 586 00:38:42,538 --> 00:38:43,739 It's all you know. 587 00:38:48,677 --> 00:38:50,379 You mad I didn't come up that much? 588 00:38:54,683 --> 00:38:55,951 No. 589 00:38:57,085 --> 00:39:00,587 - I was a shitty brother. - Not anymore. 590 00:39:03,559 --> 00:39:09,563 ♪ 591 00:39:09,565 --> 00:39:11,898 You're gonna be a good father, Angel. 592 00:39:11,900 --> 00:39:18,707 ♪ 593 00:39:21,376 --> 00:39:23,378 What happens here, bro? 594 00:39:25,414 --> 00:39:27,280 You know, with her... 595 00:39:27,282 --> 00:39:30,083 a baby? 596 00:39:32,254 --> 00:39:34,120 You know I'ma fuck it all up. 597 00:39:34,122 --> 00:39:40,896 ♪ 598 00:39:43,566 --> 00:39:46,967 Your promise to Adelita... 599 00:39:46,969 --> 00:39:49,071 carrying the weight of that secret... 600 00:39:51,607 --> 00:39:54,274 The shit that went down 601 00:39:54,276 --> 00:39:55,978 with you and Bishop last night... 602 00:39:58,313 --> 00:40:00,916 Clearly, you put your family first. 603 00:40:03,418 --> 00:40:06,419 Look at us. 604 00:40:06,421 --> 00:40:08,689 Fucking cholo brigade. 605 00:40:12,094 --> 00:40:17,030 ♪ 606 00:40:17,032 --> 00:40:20,836 Everyone talks about love and family... 607 00:40:21,604 --> 00:40:24,938 But people don't do what you're doing, Angel. 608 00:40:24,940 --> 00:40:26,439 In any world. 609 00:40:26,441 --> 00:40:31,177 ♪ 610 00:40:31,179 --> 00:40:33,046 And if you ever forget that 611 00:40:33,048 --> 00:40:36,282 or have any doubt about how good you are, 612 00:40:36,284 --> 00:40:38,719 I'll be there... 613 00:40:38,721 --> 00:40:40,286 to slap you in back of the head. 614 00:40:43,325 --> 00:40:45,058 Gentle reminder. 615 00:40:45,060 --> 00:40:49,162 ♪ 616 00:40:49,164 --> 00:40:50,731 Got something. 617 00:40:50,733 --> 00:40:54,367 It's déjà fucking vu. 618 00:40:56,505 --> 00:40:58,539 This has gotta be them. 619 00:40:58,541 --> 00:41:05,514 ♪ 620 00:41:06,649 --> 00:41:08,248 That's it. 621 00:41:11,053 --> 00:41:12,586 ♪ 622 00:41:15,658 --> 00:41:17,558 This is it. Gear up. 623 00:41:17,560 --> 00:41:22,362 ♪ 624 00:41:22,364 --> 00:41:24,197 Get your gear, boy scout. 625 00:41:24,199 --> 00:41:30,103 ♪ 626 00:41:35,110 --> 00:41:38,545 ♪ 627 00:41:38,547 --> 00:41:41,214 What the fuck? 628 00:41:41,216 --> 00:41:42,448 Coming. 629 00:41:42,450 --> 00:41:46,755 ♪ 630 00:42:08,825 --> 00:42:10,930 _ 631 00:42:21,638 --> 00:42:23,574 He's staying on course, due east. 632 00:42:29,231 --> 00:42:32,165 We gotta do this before he hits the desert. 633 00:42:32,167 --> 00:42:33,800 If Potter has state police on call, 634 00:42:33,802 --> 00:42:35,468 that backup will be too close. 635 00:42:35,470 --> 00:42:38,839 Gives us about 20, 25 miles, 636 00:42:38,841 --> 00:42:40,121 but the towns get more populated 637 00:42:40,123 --> 00:42:41,341 before we hit the sand. 638 00:42:41,343 --> 00:42:43,309 Yeah, we should do it soon. 639 00:42:43,311 --> 00:42:45,578 This is about as remote as we're gonna get. 640 00:42:45,580 --> 00:42:48,116 Copy that. Eyes are open. 641 00:43:06,468 --> 00:43:08,260 Hi, Felipe. 642 00:43:08,263 --> 00:43:09,451 _ 643 00:43:09,830 --> 00:43:11,213 _ 644 00:43:13,441 --> 00:43:15,308 How are you? Ooh. 645 00:43:15,310 --> 00:43:16,646 I'm good. 646 00:43:16,649 --> 00:43:17,948 Okay, what do you need? 647 00:43:17,951 --> 00:43:19,445 I have more stuff inside the box, of course. 648 00:43:19,447 --> 00:43:20,880 No, I'm good, thank you. 649 00:43:20,883 --> 00:43:22,983 I just wanted to, uh, 650 00:43:22,985 --> 00:43:25,719 talk to you for a little. 651 00:43:25,721 --> 00:43:28,154 ♪ 652 00:43:28,156 --> 00:43:29,790 Okay. 653 00:43:29,792 --> 00:43:32,158 Wait a minute. 654 00:43:32,160 --> 00:43:33,626 ♪ 655 00:43:36,564 --> 00:43:39,399 ♪ 656 00:43:39,401 --> 00:43:41,301 Here, sit down. 657 00:43:41,303 --> 00:43:42,535 Oh. 658 00:43:46,842 --> 00:43:49,175 What's on your mind? 659 00:43:49,177 --> 00:43:54,147 ♪ 660 00:43:54,149 --> 00:43:58,318 You know what's going on with Miguel's mother. 661 00:43:58,320 --> 00:44:01,321 ♪ 662 00:44:01,323 --> 00:44:06,492 Her mood, her behavior, it's just taking a toll... 663 00:44:06,494 --> 00:44:09,164 on Miguel, me, the family. 664 00:44:11,099 --> 00:44:15,702 We're just trying to figure out the right thing to do. 665 00:44:15,704 --> 00:44:19,105 If this is about me driving... 666 00:44:19,107 --> 00:44:23,209 Dita back home, Alvarez already put me on, uh... 667 00:44:23,211 --> 00:44:26,346 No, it is about... 668 00:44:26,348 --> 00:44:27,948 you and Dita, 669 00:44:27,950 --> 00:44:30,285 but I am not trying to push you away, Felipe. 670 00:44:32,020 --> 00:44:34,054 The other day, I saw your truck parked 671 00:44:34,056 --> 00:44:37,123 near the medical building 672 00:44:37,125 --> 00:44:39,192 where Dita had her appointment. 673 00:44:39,194 --> 00:44:43,596 ♪ 674 00:44:43,598 --> 00:44:45,031 I'm guessing she spent more time 675 00:44:45,033 --> 00:44:47,161 talking to you than her shrink. 676 00:44:47,164 --> 00:44:49,302 Well, you're gonna have to ask her that. 677 00:44:49,304 --> 00:44:51,437 That is the problem: 678 00:44:51,439 --> 00:44:53,807 she won't tell us anything. 679 00:44:53,809 --> 00:44:58,211 ♪ 680 00:44:58,213 --> 00:45:01,782 Do you know what happened that night? 681 00:45:01,784 --> 00:45:04,384 The fire? 682 00:45:04,386 --> 00:45:06,820 Yes. 683 00:45:06,822 --> 00:45:10,092 Then you understand why we're worried. 684 00:45:11,794 --> 00:45:14,928 I don't know anything more than you do. 685 00:45:14,930 --> 00:45:21,904 ♪ 686 00:45:28,592 --> 00:45:35,333 ♪ 687 00:45:39,587 --> 00:45:42,188 That's you... 688 00:45:42,190 --> 00:45:43,924 with Dita. 689 00:45:43,926 --> 00:45:50,763 ♪ 690 00:45:50,765 --> 00:45:53,333 Ignacio Cortina. 691 00:45:53,335 --> 00:45:57,037 Federal police out of Sonora. 692 00:45:57,039 --> 00:45:59,973 Were you working for Miguel's father? 693 00:45:59,975 --> 00:46:02,010 Protection? 694 00:46:03,445 --> 00:46:05,611 Where'd you get this? 695 00:46:05,613 --> 00:46:09,515 I found a similar photo in Dita's room. 696 00:46:09,517 --> 00:46:12,953 I knew it was you. 697 00:46:12,955 --> 00:46:15,021 It just didn't make any sense, 698 00:46:15,023 --> 00:46:18,324 so I went to storage, looked through family records, 699 00:46:18,326 --> 00:46:20,195 found these... 700 00:46:26,301 --> 00:46:29,402 All with Dita's personal stuff. 701 00:46:29,404 --> 00:46:30,904 Travel itineraries. 702 00:46:30,906 --> 00:46:32,906 Like, that's Venezuela. 703 00:46:32,908 --> 00:46:36,142 There's New York, San Francisco, Venice. 704 00:46:36,144 --> 00:46:37,710 There was more in the box. 705 00:46:37,712 --> 00:46:42,317 You were with Dita every time she left Sonora. 706 00:46:45,520 --> 00:46:48,254 Her... 707 00:46:48,256 --> 00:46:49,892 protector? 708 00:46:52,027 --> 00:46:53,996 These things... 709 00:46:57,599 --> 00:47:00,168 They were buried in a box. 710 00:47:06,008 --> 00:47:08,108 They were there for a reason. 711 00:47:08,110 --> 00:47:10,078 They should have been burned. 712 00:47:11,279 --> 00:47:14,614 None of this can help you or Dita. 713 00:47:14,616 --> 00:47:17,352 You have to trust me, Emily. 714 00:47:19,354 --> 00:47:21,089 This history... 715 00:47:24,026 --> 00:47:27,360 All it will do is hurt the ones you love. 716 00:47:30,465 --> 00:47:37,239 ♪ 717 00:47:45,413 --> 00:47:50,216 ♪ 718 00:47:50,218 --> 00:47:53,055 - I'm sorry. - It's okay. 719 00:47:55,057 --> 00:47:58,626 Does he know... about the photos? 720 00:47:59,962 --> 00:48:02,662 All the stuff you found? 721 00:48:02,664 --> 00:48:04,998 - EZ? - No. 722 00:48:05,000 --> 00:48:07,733 Miguel, your husband. 723 00:48:07,735 --> 00:48:10,105 Has he seen it? 724 00:48:11,573 --> 00:48:14,307 No. 725 00:48:14,309 --> 00:48:16,576 No one has. 726 00:48:16,578 --> 00:48:23,351 ♪ 727 00:48:31,616 --> 00:48:34,127 _ 728 00:48:34,129 --> 00:48:35,588 Keep her quiet. 729 00:48:35,591 --> 00:48:36,903 _ 730 00:48:46,008 --> 00:48:47,807 Gotta do it now. 731 00:48:47,809 --> 00:48:49,542 We're moving in. 732 00:48:52,280 --> 00:48:53,513 Right behind you. 733 00:48:53,515 --> 00:48:56,649 ♪ 734 00:48:58,653 --> 00:49:02,989 ♪ 735 00:49:05,460 --> 00:49:07,960 Hey, we got a tail. You clocking this? 736 00:49:10,147 --> 00:49:12,764 _ 737 00:49:12,767 --> 00:49:14,798 - What is going on? - _ 738 00:49:14,801 --> 00:49:17,736 Dude, her water just broke! 739 00:49:17,739 --> 00:49:19,805 Motherfucker! 740 00:49:21,576 --> 00:49:26,712 ♪ 741 00:49:26,714 --> 00:49:29,649 What the hell is this? 742 00:49:29,651 --> 00:49:30,983 No idea. 743 00:49:34,922 --> 00:49:41,727 ♪ 744 00:49:41,729 --> 00:49:43,329 You okay? 745 00:49:43,331 --> 00:49:45,931 - It's not her. - What's the plan? 746 00:49:45,933 --> 00:49:48,101 Just drive. 747 00:49:48,103 --> 00:49:55,077 ♪ 748 00:50:05,053 --> 00:50:07,428 Fuck! 749 00:50:07,431 --> 00:50:09,238 She's gotta be in the first car. 750 00:50:09,241 --> 00:50:10,723 Wasn't a decoy. 751 00:50:10,725 --> 00:50:12,625 Alvarez will have to take the car down. 752 00:50:12,627 --> 00:50:16,529 Yeah, I got Alvarez's sat phone lighting up. 753 00:50:16,531 --> 00:50:19,465 He's got about a half an hour before he hits TJ. 754 00:50:19,467 --> 00:50:22,702 This time of day, it'll be jammed. 755 00:50:22,704 --> 00:50:24,737 Stop-and-go traffic. 756 00:50:24,739 --> 00:50:26,872 Fuck. 757 00:50:34,582 --> 00:50:37,550 ♪ 758 00:50:37,552 --> 00:50:39,287 It wasn't stopping for the kids. 759 00:50:40,922 --> 00:50:42,888 What are you talking about? 760 00:50:42,890 --> 00:50:45,125 There was a third car, a blue station wagon. 761 00:50:45,127 --> 00:50:47,022 I saw it when I went back for the gear. 762 00:50:47,025 --> 00:50:48,394 It pulled in front of the carport. 763 00:50:48,396 --> 00:50:50,396 I-I thought it stopped for the kids. 764 00:50:50,398 --> 00:50:52,598 Shit, it was waiting for other passengers. 765 00:50:52,600 --> 00:50:55,268 Prospect, who was in the car? 766 00:50:55,270 --> 00:50:56,502 Too far for details, 767 00:50:56,504 --> 00:50:58,138 but it looked like a man and woman. 768 00:50:58,140 --> 00:51:00,005 Woman could be one of Potter's. 769 00:51:00,007 --> 00:51:02,175 The station wagon's heading to Mexicali. 770 00:51:02,177 --> 00:51:04,410 Had to stay south to avoid us. 771 00:51:04,412 --> 00:51:07,480 Yeah, but once you clear these two towns, 772 00:51:07,482 --> 00:51:10,183 everything leads to Route 2. 773 00:51:10,185 --> 00:51:12,754 It's the only way to the hole in the wall. 774 00:51:13,455 --> 00:51:15,688 If Alvarez has to take down that transport, 775 00:51:15,690 --> 00:51:17,923 who knows what the fuck Potter will do? 776 00:51:17,925 --> 00:51:19,661 Everything blows up. 777 00:51:21,929 --> 00:51:24,597 If she's in that third car, 778 00:51:24,599 --> 00:51:27,333 we can catch it before Alvarez crosses. 779 00:51:30,172 --> 00:51:31,771 You won't have to make that call. 780 00:51:31,773 --> 00:51:36,442 ♪ 781 00:51:36,444 --> 00:51:39,179 We can buy a ride to the tunnel. 782 00:51:39,181 --> 00:51:41,147 ♪ 783 00:51:41,149 --> 00:51:42,682 Then pick your crew. 784 00:51:42,684 --> 00:51:44,552 Go get Adelita. 785 00:51:46,288 --> 00:51:49,155 - Creep, you with us. - All right. 786 00:51:49,157 --> 00:51:50,525 - Let's move. - Let's ride. 787 00:52:08,676 --> 00:52:09,859 Yeah. 788 00:52:16,150 --> 00:52:17,317 What's your ETA? 789 00:52:17,319 --> 00:52:19,852 We just crossed marker 234. 790 00:52:19,854 --> 00:52:23,223 Everything good with our asset? 791 00:52:23,225 --> 00:52:25,225 Yeah. 792 00:52:25,227 --> 00:52:26,328 Okay, good. 793 00:52:32,533 --> 00:52:34,032 That was Agent Collins. 794 00:52:34,035 --> 00:52:35,501 Scenario three's going smoothly, 795 00:52:35,503 --> 00:52:38,538 so Adelita should be here just about sunset. 796 00:52:38,540 --> 00:52:39,905 Lovely. 797 00:52:39,907 --> 00:52:42,970 - And our army limousine? - On schedule. 798 00:52:42,973 --> 00:52:44,909 I didn't think you'd want two tactical Humvees 799 00:52:44,912 --> 00:52:47,179 sitting by a hole in the wall until it was dark. 800 00:52:47,181 --> 00:52:48,683 Hmm. 801 00:52:55,890 --> 00:52:57,692 Hmm. 802 00:53:07,569 --> 00:53:09,369 Yeah. 803 00:53:09,371 --> 00:53:10,970 Okay, primo, let us know. 804 00:53:15,543 --> 00:53:17,277 Adelita wasn't in the other car. 805 00:53:17,279 --> 00:53:20,980 ♪ 806 00:53:20,982 --> 00:53:22,382 What do we do? 807 00:53:22,384 --> 00:53:25,385 ♪ 808 00:53:25,387 --> 00:53:27,052 Load everything we got. 809 00:53:30,825 --> 00:53:32,892 ♪ 810 00:53:38,466 --> 00:53:41,401 This might be it. 811 00:53:51,646 --> 00:53:53,413 That's it. 812 00:53:56,317 --> 00:53:58,324 ♪ 813 00:53:58,327 --> 00:53:59,919 Someone's coming up pretty hot. 814 00:53:59,921 --> 00:54:01,354 Should I call it in? 815 00:54:01,356 --> 00:54:02,788 Hold on. 816 00:54:02,790 --> 00:54:09,597 ♪ 817 00:54:12,266 --> 00:54:14,800 Shit. 818 00:54:14,802 --> 00:54:16,201 Yeah, call him. 819 00:54:16,203 --> 00:54:22,276 ♪ 820 00:54:27,349 --> 00:54:29,281 Yeah. 821 00:54:29,283 --> 00:54:31,951 Shit. 822 00:54:31,953 --> 00:54:33,719 Give it to me. 823 00:54:33,721 --> 00:54:35,252 Hello? What's happening? 824 00:54:35,255 --> 00:54:37,192 ♪ 825 00:54:37,195 --> 00:54:38,791 They're definitely not friendlies. 826 00:54:38,793 --> 00:54:40,660 We're trying to outrun them. 827 00:54:43,130 --> 00:54:44,864 Hello? 828 00:54:44,866 --> 00:54:46,399 Agent? 829 00:54:46,401 --> 00:54:49,528 Linares, call our friends at Policía Estata now. 830 00:54:51,205 --> 00:54:52,372 Agent Collins! 831 00:54:58,813 --> 00:54:59,845 Shit! 832 00:54:59,847 --> 00:55:01,847 Get ready! 833 00:55:06,153 --> 00:55:07,520 It's the fucking M.C. 834 00:55:09,724 --> 00:55:11,657 Collins! 835 00:55:11,659 --> 00:55:13,893 ♪ What is hip, y'all? 836 00:55:13,895 --> 00:55:16,309 That's her! She's in the back! 837 00:55:16,312 --> 00:55:18,731 - You gotta slow down! - Hold on! 838 00:55:18,733 --> 00:55:21,333 Hey, Coco, ready, ready, ready? 839 00:55:21,335 --> 00:55:24,504 Easy! Careful! 840 00:55:24,506 --> 00:55:25,817 Yeah, go, go, go, go. 841 00:55:28,075 --> 00:55:31,711 ♪ 842 00:55:31,713 --> 00:55:34,880 - It's not slowing down! - What are you doing? 843 00:55:34,882 --> 00:55:38,017 ♪ 844 00:55:40,888 --> 00:55:44,524 ♪ 845 00:55:44,526 --> 00:55:47,026 Fuck, y'all. 846 00:55:58,973 --> 00:56:00,940 - Oh, Jesus, thank God. - Angel? 847 00:56:00,942 --> 00:56:03,377 Come here, come here, come here, come here. 848 00:56:05,647 --> 00:56:08,113 What are you doing here? 849 00:56:08,115 --> 00:56:09,549 What do you mean? 850 00:56:10,918 --> 00:56:12,864 You have to go, all of you. 851 00:56:12,867 --> 00:56:14,620 What are you talking about? We came for you! 852 00:56:14,622 --> 00:56:17,222 No, I can't go. 853 00:56:18,826 --> 00:56:20,560 This is what needs to happen. 854 00:56:20,562 --> 00:56:22,628 Potter thinks I'm the threat. 855 00:56:22,630 --> 00:56:24,900 If he has me, he'll stop chasing everything else: 856 00:56:24,903 --> 00:56:26,666 Montserrat, Galindo. 857 00:56:26,668 --> 00:56:29,106 It all keeps going, everything we planned. 858 00:56:29,109 --> 00:56:31,571 No, that... come on, please. Come on, come on, come on! 859 00:56:31,573 --> 00:56:34,533 Angel, I need you to keep it going, please. 860 00:56:36,143 --> 00:56:37,409 Promise me. 861 00:56:39,413 --> 00:56:41,681 Come on, Angel, we gotta go! 862 00:56:43,417 --> 00:56:45,620 We'll be fine. 863 00:56:46,854 --> 00:56:49,589 - Please don't. - You have to let me go. 864 00:56:49,591 --> 00:56:50,856 Please don't. 865 00:56:50,858 --> 00:56:53,959 Angel, come on, dog! Come on! 866 00:56:53,961 --> 00:56:56,128 ♪ 867 00:56:56,130 --> 00:56:58,263 Okay, Angel, we gotta go. 868 00:56:58,265 --> 00:56:59,442 Come on. Come with me. 869 00:56:59,445 --> 00:57:00,702 Come on, hermano! 870 00:57:01,602 --> 00:57:05,436 Angel, we gotta go! Now, go! 871 00:57:05,439 --> 00:57:08,808 - Go! - Come on! 872 00:57:08,810 --> 00:57:11,443 - Let's go! Let's go! - Go, go, go, go, go! 873 00:57:19,320 --> 00:57:26,127 ♪ 874 00:57:29,940 --> 00:57:37,239 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --