1 00:00:00,171 --> 00:00:02,260 Previously, on "Mayans M.C."... 2 00:00:37,070 --> 00:00:38,100 Guess I'm gonna have to find another way 3 00:00:38,230 --> 00:00:39,770 to work on my daddy shit. 4 00:00:39,840 --> 00:00:42,040 Take care of yourself, Felipe. 5 00:00:42,100 --> 00:00:44,300 You too, son. 6 00:00:44,310 --> 00:00:45,770 What happened? 7 00:00:45,770 --> 00:00:47,770 I found out about 8 00:00:47,780 --> 00:00:50,660 his DEA deal tonight. 9 00:00:50,760 --> 00:00:52,860 You chose him over me. 10 00:00:52,930 --> 00:00:54,530 You always have. 11 00:00:54,570 --> 00:00:56,930 I come here with an opportunity. 12 00:00:56,970 --> 00:00:59,070 You help with this, and you won't need 13 00:00:59,100 --> 00:01:02,610 to accrue points, Ezekiel, because the deal 14 00:01:02,610 --> 00:01:04,340 will never have existed. 15 00:01:04,410 --> 00:01:07,830 You will be free and clear. 16 00:01:07,830 --> 00:01:09,900 We'll do whatever this thing for Potter is, 17 00:01:09,930 --> 00:01:12,230 put it behind us, then you're free to go. 18 00:01:12,300 --> 00:01:14,230 Hand in your cut, then you leave. 19 00:01:14,240 --> 00:01:16,240 The M.C., Santo Padre. 20 00:01:16,240 --> 00:01:18,910 I don't care where you go. 21 00:01:18,970 --> 00:01:21,840 Los hermanos Reyes. 22 00:01:21,910 --> 00:01:24,260 I've just sent each of you a text message 23 00:01:24,260 --> 00:01:27,600 with the details of your task. 24 00:03:39,530 --> 00:03:41,400 Miguel. 25 00:06:15,770 --> 00:06:18,200 Boy Scout left already. 26 00:06:19,910 --> 00:06:22,040 Guess so. 27 00:06:27,530 --> 00:06:30,000 You all right, man? 28 00:06:31,600 --> 00:06:33,440 Yeah. 29 00:07:23,640 --> 00:07:26,040 - Pop. - You okay? 30 00:07:26,040 --> 00:07:28,480 Couldn't reach you or your brother. 31 00:07:29,480 --> 00:07:30,510 Yeah. 32 00:07:30,650 --> 00:07:31,790 We were in Arizona. 33 00:07:31,800 --> 00:07:34,200 Indian casino. 34 00:07:34,200 --> 00:07:36,230 Okay. 35 00:07:47,080 --> 00:07:49,830 The Serpent. 36 00:07:49,830 --> 00:07:52,000 Yeah, I got it with Angel. 37 00:07:58,040 --> 00:08:00,810 Lot of shit went down yesterday. 38 00:08:01,910 --> 00:08:05,300 Some of it good for Angel and the club. 39 00:08:06,670 --> 00:08:08,830 For you? 40 00:08:10,200 --> 00:08:12,800 Potter, the U.S. attorney... 41 00:08:15,010 --> 00:08:17,240 Told us the favor he needs. 42 00:08:19,210 --> 00:08:21,460 He wants us to kill KJ. 43 00:08:22,760 --> 00:08:24,500 What? 44 00:08:24,630 --> 00:08:26,630 Didn't say why. 45 00:08:26,770 --> 00:08:29,700 Just needs someone on the outside to do it. 46 00:08:29,740 --> 00:08:32,710 Your cousin said something or did something. 47 00:08:33,910 --> 00:08:35,880 Got them scared. 48 00:08:40,570 --> 00:08:43,270 DOJ in bed with the cartel. 49 00:08:43,270 --> 00:08:46,800 The last thing they need is a whistleblower. 50 00:08:49,470 --> 00:08:50,940 Whatever the reason, they want it done 51 00:08:50,980 --> 00:08:52,910 by the end of the day. 52 00:08:57,770 --> 00:09:00,770 If we don't... 53 00:09:00,840 --> 00:09:03,570 then I'm back inside. 54 00:09:03,640 --> 00:09:06,570 My deal gets exposed, and Angel and I, 55 00:09:06,610 --> 00:09:08,740 we're fucking done. 56 00:09:10,610 --> 00:09:13,300 You can't do it, Ezekiel. 57 00:09:15,470 --> 00:09:17,530 I can't put it on Angel. 58 00:09:19,670 --> 00:09:22,270 He's in this because of me. 59 00:09:22,340 --> 00:09:25,210 I already fucked him up enough. 60 00:09:31,830 --> 00:09:33,500 Look at me. 61 00:09:33,570 --> 00:09:35,370 Son. 62 00:09:37,170 --> 00:09:40,170 EZ. 63 00:09:40,240 --> 00:09:42,580 You can't let Potter 64 00:09:42,580 --> 00:09:45,400 turn you into a monster. 65 00:09:45,400 --> 00:09:47,860 It's not who you are. 66 00:09:50,540 --> 00:09:53,600 What am I supposed to do, Pop? 67 00:09:53,740 --> 00:09:55,670 Huh? 68 00:09:57,640 --> 00:10:00,010 What am I supposed to do? 69 00:10:01,900 --> 00:10:04,500 We'll figure it out, son. 70 00:10:04,500 --> 00:10:07,030 We'll figure it out. 71 00:10:07,100 --> 00:10:09,240 Promise me one thing. 72 00:10:09,370 --> 00:10:11,910 You won't do anything. 73 00:10:12,040 --> 00:10:15,170 Not till you hear from me. 74 00:10:15,180 --> 00:10:16,780 Yeah. 75 00:10:16,780 --> 00:10:19,530 - Okay, Pop. - Promise me. 76 00:10:23,800 --> 00:10:25,130 Okay. 77 00:10:40,900 --> 00:10:43,240 Where's your brother? 78 00:10:44,570 --> 00:10:46,770 Should be on his way. 79 00:10:46,810 --> 00:10:48,040 I split early. 80 00:10:48,040 --> 00:10:49,640 Had to see my pops. 81 00:10:49,710 --> 00:10:52,330 - Having a pachanga tonight. - After Templo. 82 00:10:52,400 --> 00:10:55,400 Think Felipe can hook us up? 83 00:10:55,400 --> 00:10:57,500 - Yeah, what do you want? - Ribs, baby. 84 00:10:57,500 --> 00:11:00,400 - Boatloads. - Uh, actually, mix it up. 85 00:11:00,440 --> 00:11:03,540 Feeding 60, 70 people. 86 00:11:03,610 --> 00:11:05,480 - Take the van. - Okay. 87 00:11:05,610 --> 00:11:07,140 Hey, prospect. 88 00:11:07,210 --> 00:11:09,230 While you're out there, head over to Vicki's. 89 00:11:09,260 --> 00:11:12,100 - Grab my travel bag, huh? - Of course. 90 00:11:12,170 --> 00:11:15,130 - Anything else? - I'm good, son. 91 00:11:22,210 --> 00:11:23,910 You riding back already? 92 00:11:24,050 --> 00:11:25,930 After the party. 93 00:11:47,300 --> 00:11:49,170 Chucky, where's the prospect going? 94 00:11:49,200 --> 00:11:51,170 - An errand. - Can you give 95 00:11:51,310 --> 00:11:53,310 a few less details? 96 00:11:53,440 --> 00:11:55,780 - What fucking errand? - I don't know. 97 00:11:55,780 --> 00:11:58,090 I don't ask. 98 00:12:00,600 --> 00:12:01,930 Something going on with baby brother 99 00:12:01,930 --> 00:12:04,400 we should know about? 100 00:12:04,440 --> 00:12:06,140 Just family shit. 101 00:12:06,170 --> 00:12:09,410 - I do something wrong? - Nah, he's just road raggy. 102 00:12:09,410 --> 00:12:11,310 - Where's Leticia? - Post office. 103 00:12:11,340 --> 00:12:13,010 - Picking up packages. - When you see her, 104 00:12:13,080 --> 00:12:15,530 - tell her I'm back. - Can doody. 105 00:12:20,570 --> 00:12:23,200 I like that Johnny "Coco" Cruz. 106 00:12:37,940 --> 00:12:40,340 Where's Potter? 107 00:12:40,370 --> 00:12:41,600 Not here. 108 00:12:41,610 --> 00:12:43,540 Meetings. 109 00:12:43,710 --> 00:12:45,880 Then maybe you can tell me why I've been denied access 110 00:12:45,940 --> 00:12:47,610 to the Reyes deal. 111 00:12:47,610 --> 00:12:50,030 And as of this morning, any files 112 00:12:50,030 --> 00:12:52,760 on my outgoing agent Kevin Jimenez. 113 00:12:52,800 --> 00:12:54,770 I wouldn't know. 114 00:12:54,800 --> 00:12:57,100 Yeah, of course not. 115 00:13:00,370 --> 00:13:02,380 - When's Potter back? - Sometime before the end 116 00:13:02,510 --> 00:13:04,310 of the day. 117 00:13:04,310 --> 00:13:05,960 Yeah, right. 118 00:13:18,180 --> 00:13:20,710 Hey, what's up? 119 00:13:20,800 --> 00:13:24,160 Okay. I'll be there as soon as I can. 120 00:13:28,040 --> 00:13:29,740 Galindo and I discussed a lot of things 121 00:13:29,770 --> 00:13:31,870 on the way back last night. 122 00:13:32,010 --> 00:13:33,340 I trust him. 123 00:13:33,370 --> 00:13:35,140 The shit that went down with the rebels, 124 00:13:35,140 --> 00:13:36,210 it changed him. 125 00:13:36,280 --> 00:13:38,960 Made him stronger. 126 00:13:39,000 --> 00:13:41,560 Working with the cartel and Los Olvidados, 127 00:13:41,630 --> 00:13:43,970 it'll be a good move for the Mayans Motorcycle Club. 128 00:13:44,100 --> 00:13:46,640 We'll take that vote at gran templo tonight. 129 00:13:46,700 --> 00:13:49,410 But on the guns... We should vote now. 130 00:13:50,710 --> 00:13:52,510 Who's supplying Galindo? 131 00:13:52,580 --> 00:13:54,790 Nestor has a military contact. 132 00:13:54,860 --> 00:13:56,660 For handguns, small arms. 133 00:13:56,660 --> 00:13:58,460 Anything bigger, cartel gets 134 00:13:58,600 --> 00:14:00,400 from the Israeli in Honduras. 135 00:14:00,400 --> 00:14:02,870 And the feds know about these relationships. 136 00:14:02,900 --> 00:14:04,540 - Yes. - Galindo will continue 137 00:14:04,610 --> 00:14:06,270 doing business with them. 138 00:14:06,270 --> 00:14:07,610 Keep it looking real. 139 00:14:07,680 --> 00:14:10,280 And Sam Crow can supply the cartel. 140 00:14:10,280 --> 00:14:11,890 Under the radar. 141 00:14:11,900 --> 00:14:14,160 Through us. 142 00:14:14,230 --> 00:14:17,170 Feds will have no idea. 143 00:14:17,200 --> 00:14:19,170 Our club has a relationship with Charming. 144 00:14:19,300 --> 00:14:22,370 Volatile past but a profitable peace. 145 00:14:23,740 --> 00:14:26,510 I'm gonna make sure that I keep that promise to Jax Teller. 146 00:14:28,660 --> 00:14:30,660 But it'll be our charter handling the business 147 00:14:30,700 --> 00:14:32,870 between Galindo and Sam Crow. 148 00:14:32,930 --> 00:14:34,620 So your table has to be good with it. 149 00:14:34,670 --> 00:14:36,470 Questions? 150 00:14:40,740 --> 00:14:43,240 All in favor? 151 00:14:49,000 --> 00:14:51,500 - No opposed? - Good, 152 00:14:51,640 --> 00:14:53,900 'cause Redwood's on its way down right now. 153 00:14:55,910 --> 00:14:57,840 - Gonna show Galindo the merch. - We'll show 154 00:14:57,840 --> 00:15:00,240 those fucking gueros how to party. 155 00:15:35,130 --> 00:15:37,200 Oh! 156 00:15:37,230 --> 00:15:39,070 You think that's funny? 157 00:15:39,200 --> 00:15:41,270 No, wait! Stop it! 158 00:15:47,340 --> 00:15:49,610 No. 159 00:16:31,570 --> 00:16:33,170 Hey. 160 00:16:33,200 --> 00:16:35,170 Everything all right? 161 00:16:40,140 --> 00:16:42,530 Sounded worried over the phone. 162 00:16:49,070 --> 00:16:51,600 Yeah. 163 00:16:51,640 --> 00:16:54,270 Gotta talk to you. Let's go in the back. 164 00:16:54,310 --> 00:16:55,910 Okay. 165 00:17:06,300 --> 00:17:08,240 Think you have eyes on you? 166 00:17:08,240 --> 00:17:11,040 Uh, maybe. 167 00:17:11,110 --> 00:17:12,710 Why'd they take your badge? 168 00:17:12,740 --> 00:17:15,390 Why not just a suspension? 169 00:17:17,030 --> 00:17:19,530 Insubordination. 170 00:17:19,570 --> 00:17:22,600 Pissed off the wrong people. 171 00:17:22,740 --> 00:17:24,800 Why you asking me this? 172 00:17:24,810 --> 00:17:26,570 This U.S. Attorney Potter, 173 00:17:26,640 --> 00:17:29,540 is that who you pissed off? 174 00:17:29,680 --> 00:17:32,360 What's going on, Felipe? 175 00:17:32,500 --> 00:17:35,100 You getting pressed? 176 00:17:35,100 --> 00:17:37,230 Uh... 177 00:17:37,300 --> 00:17:40,500 just trying to make sense out of all of this. 178 00:17:44,110 --> 00:17:47,440 Well, it doesn't make sense. 179 00:17:47,480 --> 00:17:50,660 You were a cop. 180 00:17:50,700 --> 00:17:53,270 You know it rarely does. 181 00:17:59,510 --> 00:18:01,140 I can't imagine how hard 182 00:18:01,140 --> 00:18:03,610 all of this must be for you. 183 00:18:03,640 --> 00:18:04,710 But the fact that they haven't blown up 184 00:18:04,860 --> 00:18:06,430 EZ's deal yet... 185 00:18:06,460 --> 00:18:09,230 It's a good sign. 186 00:18:09,270 --> 00:18:11,230 Means Padre still needs him. 187 00:18:11,370 --> 00:18:13,300 He can make his points. 188 00:18:14,710 --> 00:18:17,040 You know the upside to this? 189 00:18:17,040 --> 00:18:19,510 If there is one... 190 00:18:19,540 --> 00:18:22,600 I realized... 191 00:18:22,730 --> 00:18:25,200 I actually give a shit about my family. 192 00:18:25,200 --> 00:18:28,200 My Pops, too. 193 00:18:31,670 --> 00:18:35,010 My boss was right. 194 00:18:35,040 --> 00:18:38,630 It got personal. 195 00:18:38,660 --> 00:18:41,430 That's new for me. 196 00:18:48,370 --> 00:18:50,770 What is it? 197 00:18:50,910 --> 00:18:52,980 Felipe? 198 00:19:02,340 --> 00:19:04,400 Sorry, I... 199 00:19:04,540 --> 00:19:07,070 it's all, uh... 200 00:19:10,850 --> 00:19:13,080 It's all... 201 00:19:13,200 --> 00:19:14,760 hitting... 202 00:19:14,830 --> 00:19:16,770 - at once... - I understand. 203 00:19:19,770 --> 00:19:21,640 Is there anything that I can do for you? 204 00:19:21,770 --> 00:19:22,770 No. 205 00:19:22,840 --> 00:19:24,840 I'm, uh... 206 00:19:28,230 --> 00:19:30,600 You should go. 207 00:19:32,900 --> 00:19:35,000 Head north. 208 00:19:36,940 --> 00:19:39,140 Be with your family. 209 00:19:44,010 --> 00:19:45,760 Yeah. 210 00:20:03,630 --> 00:20:05,660 - Gracias, eh? - De nada. 211 00:20:31,110 --> 00:20:32,980 What are you doing? 212 00:20:37,400 --> 00:20:39,430 You talk to EZ? 213 00:20:40,870 --> 00:20:43,670 About what we have to do? 214 00:20:43,770 --> 00:20:46,070 Yes. 215 00:20:47,280 --> 00:20:50,080 - You know where he is? - I'm not sure. 216 00:20:50,110 --> 00:20:52,960 He called to place the club's order 217 00:20:52,960 --> 00:20:55,560 - about an hour ago. - Not EZ. 218 00:20:57,240 --> 00:20:59,170 Jimenez. 219 00:21:00,270 --> 00:21:02,540 Do you know how to contact him? 220 00:21:06,040 --> 00:21:08,040 Tell me, Pop. 221 00:21:08,050 --> 00:21:09,600 I don't know. 222 00:21:09,730 --> 00:21:12,660 If I don't do it, Pop, he's... he's... 223 00:21:12,700 --> 00:21:14,730 I tried. 224 00:21:14,740 --> 00:21:16,670 I'm sorry. 225 00:21:18,410 --> 00:21:20,870 It made sense, but I... 226 00:21:22,410 --> 00:21:25,140 I couldn't do it. 227 00:21:25,150 --> 00:21:28,230 I wanted to, but... 228 00:21:28,300 --> 00:21:30,370 but I'm not him anymore. 229 00:21:30,370 --> 00:21:32,700 What the fuck are you talking about? 230 00:21:35,270 --> 00:21:37,570 You and your brother... 231 00:21:39,580 --> 00:21:42,130 You can't just kill Jimenez. 232 00:21:42,130 --> 00:21:45,000 I can. 233 00:21:45,130 --> 00:21:46,930 And I have to. 234 00:21:46,930 --> 00:21:48,830 No. 235 00:21:49,840 --> 00:21:51,940 I know why you protected him. 236 00:21:52,070 --> 00:21:54,210 I get it. 237 00:21:56,540 --> 00:21:58,410 It hurts, Pop. 238 00:21:59,830 --> 00:22:03,370 Knowing how much you and Mom adored him. 239 00:22:03,430 --> 00:22:06,100 But I'm not fucking stupid. 240 00:22:08,510 --> 00:22:10,370 EZ's special. 241 00:22:11,880 --> 00:22:14,110 He doesn't belong here. 242 00:22:14,240 --> 00:22:16,190 With me. 243 00:22:16,260 --> 00:22:19,730 In this dead fucking town. 244 00:22:19,870 --> 00:22:22,940 That's why I gotta do this. 245 00:22:23,070 --> 00:22:25,600 You were right. 246 00:22:25,640 --> 00:22:28,340 I made my choice and I'm good with it. 247 00:22:36,770 --> 00:22:38,970 Tell me where he is. 248 00:22:39,000 --> 00:22:40,440 Jimenez. Please, Pop. 249 00:22:40,470 --> 00:22:42,710 Tell me where I can find him. 250 00:22:56,500 --> 00:22:58,270 - Yeah. - Ezekiel. 251 00:22:58,340 --> 00:23:01,410 The hour draws nigh. 252 00:23:01,540 --> 00:23:03,340 I know. 253 00:23:03,410 --> 00:23:05,690 Do you know? 254 00:23:07,370 --> 00:23:10,030 Well, in case you want to know, 255 00:23:10,100 --> 00:23:11,700 I'm sending an address. 256 00:23:11,740 --> 00:23:14,400 Your, uh, task has a lunch date. 257 00:23:15,570 --> 00:23:18,310 Should keep him there for the next hour or so. 258 00:23:18,380 --> 00:23:21,380 After that, he'll be on the move... 259 00:23:21,380 --> 00:23:22,990 and I may have to farm out the job 260 00:23:23,060 --> 00:23:25,600 to another independent player. 261 00:23:25,730 --> 00:23:27,530 - That leaves you and Angel... - I know. 262 00:23:27,540 --> 00:23:29,470 I'll handle it. 263 00:24:26,240 --> 00:24:28,110 Shit. 264 00:24:42,280 --> 00:24:44,280 Angel? 265 00:24:47,100 --> 00:24:49,230 - Fuck! - Sorry, cuz. 266 00:24:49,370 --> 00:24:51,770 Let's go. 267 00:24:51,900 --> 00:24:53,570 - It's okay, it's okay. - The hell is going on 268 00:24:53,650 --> 00:24:56,310 - out here? - Shit. 269 00:24:59,580 --> 00:25:01,610 No, no! 270 00:25:53,560 --> 00:25:55,630 I wasn't expecting ninja-level work, 271 00:25:55,770 --> 00:25:57,570 but this... 272 00:25:57,570 --> 00:25:59,830 Little sloppy, boys. 273 00:25:59,900 --> 00:26:03,050 You knew his boss would be here. 274 00:26:03,110 --> 00:26:06,580 I didn't plan it but yes, I monitored the call. 275 00:26:06,710 --> 00:26:09,130 Knew he might still be here. 276 00:26:09,160 --> 00:26:11,310 The, uh... 277 00:26:11,330 --> 00:26:14,800 outcome, although not ideal, 278 00:26:14,800 --> 00:26:16,270 it is manageable. 279 00:26:16,340 --> 00:26:18,670 You can tell that to their families. 280 00:26:18,740 --> 00:26:20,270 They can think about that the next time they eat 281 00:26:20,340 --> 00:26:22,440 a piece of pie. 282 00:26:26,560 --> 00:26:28,560 Think this is homemade? 283 00:26:28,630 --> 00:26:31,230 The fuck is wrong with you? 284 00:26:31,300 --> 00:26:33,740 How do you get away with this? 285 00:26:35,110 --> 00:26:38,640 All the gatekeepers have been fired, Ezekiel. 286 00:26:38,780 --> 00:26:41,380 Or resigned, trying to salvage 287 00:26:41,450 --> 00:26:44,030 what's left of their souls. 288 00:26:45,630 --> 00:26:47,400 There are no longer any obstacles 289 00:26:47,400 --> 00:26:50,340 between avarice and executive order. 290 00:26:50,340 --> 00:26:53,970 The only limitations are, uh... 291 00:26:55,340 --> 00:26:57,480 The imagination and... 292 00:26:57,610 --> 00:27:01,160 conscience of the, uh... 293 00:27:01,170 --> 00:27:03,630 Man with the task. 294 00:27:08,910 --> 00:27:11,240 So, to work. 295 00:27:11,380 --> 00:27:13,840 Uh, there have been no 911 calls 296 00:27:13,910 --> 00:27:17,060 about shots fired, so your, uh, disposal 297 00:27:17,060 --> 00:27:18,400 should go smoothly. 298 00:27:18,400 --> 00:27:21,730 Um, we'll take care of the vehicles. 299 00:27:21,800 --> 00:27:23,870 Uh, I would suggest using 300 00:27:23,870 --> 00:27:25,600 Galindo's underground freeway 301 00:27:25,670 --> 00:27:28,540 to, uh, get them to the other side. 302 00:27:29,540 --> 00:27:31,940 Deep hole, please. 303 00:27:31,960 --> 00:27:34,130 I'll need proof. 304 00:27:36,970 --> 00:27:39,230 What about the blood? 305 00:27:39,300 --> 00:27:41,970 There will be no blood. 306 00:27:49,730 --> 00:27:52,230 Let me know when you're done. 307 00:28:19,280 --> 00:28:21,710 Store-bought. 308 00:28:21,710 --> 00:28:23,660 Shame. 309 00:28:45,840 --> 00:28:47,840 This a good time? 310 00:28:47,870 --> 00:28:49,900 Uh, yes. 311 00:28:55,450 --> 00:28:57,260 Shit. 312 00:28:57,330 --> 00:28:59,800 How old were you guys? 313 00:28:59,800 --> 00:29:01,470 15, maybe. 314 00:29:01,500 --> 00:29:03,340 Yeah, your brother... 315 00:29:03,470 --> 00:29:05,540 yeah, he loved that car. 316 00:29:05,540 --> 00:29:07,810 The faster the better. 317 00:29:13,360 --> 00:29:15,430 Sit. 318 00:29:19,440 --> 00:29:22,570 Now as this shift happens... 319 00:29:22,710 --> 00:29:25,040 The show for the feds 320 00:29:25,110 --> 00:29:27,110 of play with the rebels... 321 00:29:27,240 --> 00:29:28,990 My inner circle will need to get bigger 322 00:29:29,130 --> 00:29:30,930 and more inclusive, 323 00:29:31,000 --> 00:29:33,470 and that can cause... 324 00:29:33,470 --> 00:29:34,800 hierarchy issues. 325 00:29:34,800 --> 00:29:36,870 Make people feel marginalized. 326 00:29:37,000 --> 00:29:39,540 So I'm reorganizing 327 00:29:39,670 --> 00:29:41,940 to avoid confusion. 328 00:29:43,040 --> 00:29:45,140 Yeah, makes sense. 329 00:29:46,700 --> 00:29:48,100 Good. 330 00:29:48,130 --> 00:29:49,830 You'll still be my head of security 331 00:29:49,870 --> 00:29:54,100 Handle all protection details for me and my family. 332 00:29:54,140 --> 00:29:57,110 But, uh, in the field 333 00:29:57,110 --> 00:29:59,570 I'm going to let my consejero handle 334 00:29:59,710 --> 00:30:02,260 any conflict that may arise. 335 00:30:02,300 --> 00:30:05,660 You'll be as much of a general as he is an advisor. 336 00:30:07,500 --> 00:30:10,000 Mikey, I don't understand. 337 00:30:13,340 --> 00:30:15,140 Listen... 338 00:30:16,680 --> 00:30:19,430 Your decision to beat a nun to death 339 00:30:19,500 --> 00:30:20,760 with a baseball bat and dump her 340 00:30:20,760 --> 00:30:23,160 in a baptismal font... 341 00:30:23,170 --> 00:30:26,770 although effective, it lacked... 342 00:30:26,840 --> 00:30:28,370 vision. 343 00:30:30,870 --> 00:30:33,780 We'll be playing a dangerous game of chess 344 00:30:33,910 --> 00:30:37,530 on a three-dimensional board, 345 00:30:37,660 --> 00:30:41,000 and I worry about your level of skill 346 00:30:41,030 --> 00:30:43,470 moving around the most volatile pieces. 347 00:30:47,270 --> 00:30:49,410 Look, it'll all make sense. 348 00:30:55,500 --> 00:30:57,430 Hey. 349 00:30:57,570 --> 00:30:59,970 You're like a brother to me, Nestor. 350 00:31:12,930 --> 00:31:15,370 Supposed to be back soon. 351 00:31:17,070 --> 00:31:18,800 I picked up Alvarez's bag. 352 00:31:18,840 --> 00:31:21,010 Ordered the meat from Pop. 353 00:31:21,010 --> 00:31:24,610 We just wasted two feds... 354 00:31:24,610 --> 00:31:27,630 and you're worried about being late to the party? 355 00:31:29,630 --> 00:31:32,500 This is fucked up, little brother. 356 00:31:32,500 --> 00:31:35,240 It wasn't supposed to go down this way. 357 00:31:35,270 --> 00:31:37,110 If I didn't show up you'd probably be dead. 358 00:31:37,240 --> 00:31:39,510 Then that's on me! 359 00:31:39,640 --> 00:31:42,530 I'm the one who fucks up. 360 00:31:45,330 --> 00:31:46,660 I can't keep seeing everything 361 00:31:46,730 --> 00:31:48,670 as a mistake, Angel. 362 00:31:48,670 --> 00:31:51,370 All I do is chase the repair. 363 00:31:52,340 --> 00:31:54,940 It's fucked up, I know. 364 00:31:56,640 --> 00:31:59,030 I gotta start believing 365 00:31:59,060 --> 00:32:01,760 that this is my life. 366 00:32:03,630 --> 00:32:05,500 That some of this shit is supposed to happen. 367 00:32:05,570 --> 00:32:07,300 It is. 368 00:32:08,810 --> 00:32:10,870 To me. 369 00:32:31,080 --> 00:32:32,880 Shit. 370 00:32:32,880 --> 00:32:35,200 Oh, shit. 371 00:32:45,540 --> 00:32:48,040 Do you remember him from when we were kids? 372 00:32:48,180 --> 00:32:49,590 No. 373 00:32:51,130 --> 00:32:54,130 Not really. 374 00:32:54,130 --> 00:32:57,130 All I remember was this... 375 00:32:57,170 --> 00:33:00,340 Fourth of July party, barbecue... 376 00:33:02,480 --> 00:33:04,410 His old man slapped the shit out of him 377 00:33:04,480 --> 00:33:08,100 because he spilled relish on our tablecloth. 378 00:33:08,130 --> 00:33:09,800 Yeah. 379 00:33:13,970 --> 00:33:16,240 Good times. 380 00:33:31,670 --> 00:33:34,310 You've been busy. 381 00:33:35,480 --> 00:33:37,780 Yes. 382 00:33:52,710 --> 00:33:55,140 My Cristobal... 383 00:33:57,730 --> 00:33:59,560 Did you know? 384 00:34:03,540 --> 00:34:06,000 What happened that day in the study between you, 385 00:34:06,010 --> 00:34:08,810 Miguel, and Devante... 386 00:34:11,010 --> 00:34:13,960 I never knew about it. 387 00:34:14,000 --> 00:34:16,900 Miguel kept that secret. 388 00:34:16,930 --> 00:34:19,700 Until he found out it was a lie. 389 00:34:19,740 --> 00:34:21,970 Then he told me. 390 00:34:22,010 --> 00:34:23,570 I would never make Miguel... 391 00:34:23,710 --> 00:34:26,570 Dita, you made a choice... 392 00:34:26,580 --> 00:34:29,060 from outside the circle. 393 00:34:29,200 --> 00:34:31,830 So now you're feeling it. 394 00:34:33,870 --> 00:34:36,470 That's the way it works, right? 395 00:34:46,600 --> 00:34:49,260 I'll let you work. 396 00:36:41,750 --> 00:36:44,530 I'm gonna drop you at the storm drain. 397 00:36:48,030 --> 00:36:50,270 Where you going? 398 00:36:50,400 --> 00:36:53,340 It's where you're going that matters. 399 00:36:53,370 --> 00:36:56,870 After Templo, you tell Bishop you're done. 400 00:36:56,940 --> 00:36:59,760 Then you pack your shit; You leave in the morning. 401 00:37:04,300 --> 00:37:07,040 Be the last fucking grave you ever dig. 402 00:37:57,940 --> 00:38:00,310 Walk with me. 403 00:38:09,270 --> 00:38:11,300 It's nice. 404 00:38:12,700 --> 00:38:15,340 - Quiet. - Yeah. 405 00:38:22,860 --> 00:38:25,460 What's wrong, Angel? 406 00:38:29,000 --> 00:38:32,070 Shit with my brother. 407 00:38:32,110 --> 00:38:34,270 Just... 408 00:38:34,270 --> 00:38:36,010 history. 409 00:38:37,480 --> 00:38:39,630 We can choose our family, 410 00:38:39,700 --> 00:38:41,800 but not our blood. 411 00:38:43,870 --> 00:38:46,130 Something like that. 412 00:38:56,700 --> 00:38:59,200 I'm glad you're safe. 413 00:39:02,400 --> 00:39:05,070 It'll be nice having you in one place for a while. 414 00:39:05,110 --> 00:39:07,810 Not needing a sat phone, 415 00:39:07,870 --> 00:39:10,980 GPS, or a bloodhound to find you. 416 00:39:24,040 --> 00:39:26,910 I'll check in on you later this week. 417 00:39:31,530 --> 00:39:34,000 Buenas noches, querida. 418 00:39:38,770 --> 00:39:40,810 Angel. 419 00:39:45,050 --> 00:39:47,230 Do you want to stay? 420 00:39:48,570 --> 00:39:50,800 Spend the night? 421 00:39:55,570 --> 00:39:57,840 More than you know. 422 00:40:01,980 --> 00:40:04,830 Not on a night when I hate myself this much. 423 00:40:32,580 --> 00:40:33,540 Hm. 424 00:40:50,210 --> 00:40:53,060 We do love our gadgets. 425 00:41:04,170 --> 00:41:05,510 Reyes. 426 00:41:05,580 --> 00:41:07,910 Zero-zero-zero. 427 00:41:07,990 --> 00:41:10,390 Edward-red-colon. 428 00:41:10,430 --> 00:41:14,870 Sam-Susan-Peter-colon-47. 429 00:41:16,140 --> 00:41:19,370 Execute command 9-2-9. 430 00:41:30,430 --> 00:41:33,970 All doors open, all eyes shut. 431 00:41:36,690 --> 00:41:39,240 That's it? 432 00:41:39,380 --> 00:41:41,040 That's it. 433 00:41:49,800 --> 00:41:52,870 Oh, EZ. Um... 434 00:41:52,910 --> 00:41:55,810 The task was to remove one problem. 435 00:41:55,840 --> 00:41:58,140 Um, removing two, 436 00:41:58,210 --> 00:42:00,630 it did makes things a bit more complicated. 437 00:42:00,660 --> 00:42:02,360 But no worries. 438 00:42:02,500 --> 00:42:05,430 I've taken care of it. 439 00:42:05,470 --> 00:42:08,970 Let's just say you owe me one. 440 00:42:43,670 --> 00:42:46,440 Hey. 441 00:42:46,480 --> 00:42:50,060 Your pop just pulled up with the meat and stuff. 442 00:42:50,200 --> 00:42:51,800 Hey, Boy Scout. 443 00:42:51,830 --> 00:42:52,860 Look at your sponsor. 444 00:42:53,000 --> 00:42:54,730 Got himself some new flash. 445 00:42:54,870 --> 00:42:58,000 Our new secretario. 446 00:42:59,870 --> 00:43:00,870 EZ. 447 00:43:01,010 --> 00:43:03,510 - Beers. - Yeah. 448 00:43:22,960 --> 00:43:24,400 Put it in the books. 449 00:43:24,530 --> 00:43:26,300 We'll talk about it later. 450 00:43:33,470 --> 00:43:34,810 Thanks. 451 00:43:44,000 --> 00:43:46,830 Excuse me. 452 00:43:46,970 --> 00:43:50,370 Can I talk to you for a second? 453 00:43:50,440 --> 00:43:52,740 You all should hear this. 454 00:43:53,940 --> 00:43:55,680 Sit. 455 00:44:36,000 --> 00:44:37,530 What happened? 456 00:44:37,600 --> 00:44:39,870 It's done. 457 00:44:41,610 --> 00:44:43,340 EZ. 458 00:44:47,680 --> 00:44:50,230 It was all me. 459 00:44:51,430 --> 00:44:54,040 The golden boy is free and clear. 460 00:44:55,640 --> 00:44:57,900 You can help him pack his shit in the morning. 461 00:44:57,940 --> 00:45:00,210 Angel. 462 00:45:03,400 --> 00:45:06,130 That all of it? 463 00:45:06,130 --> 00:45:08,030 Yeah. 464 00:45:19,480 --> 00:45:21,900 - You sure about this? - Yeah. 465 00:45:21,960 --> 00:45:23,900 I'm sure. 466 00:45:23,970 --> 00:45:26,570 Does your brother know? 467 00:45:26,570 --> 00:45:29,100 Yeah, we talked. 468 00:45:29,110 --> 00:45:31,510 Okay. 469 00:45:31,510 --> 00:45:33,510 I get it. 470 00:45:33,580 --> 00:45:35,610 Thank you. 471 00:45:44,800 --> 00:45:47,140 Primo. 472 00:45:47,140 --> 00:45:49,210 Sit down. 473 00:45:51,680 --> 00:45:54,130 I need to talk to you. 474 00:46:25,210 --> 00:46:27,900 - My Reaper brothers. - Running Deer. 475 00:46:29,730 --> 00:46:31,160 How was your ride? 476 00:46:31,200 --> 00:46:32,970 Too long and too hot. 477 00:46:32,970 --> 00:46:35,770 You guys aware you live in a fucking desert? 478 00:46:35,840 --> 00:46:38,310 Yeah. 479 00:46:39,980 --> 00:46:43,110 Great to see you. 480 00:46:43,180 --> 00:46:45,260 Let's go, Prospect. 481 00:50:06,700 --> 00:50:08,670 Later, mami. 482 00:50:16,340 --> 00:50:18,280 You earned that. 483 00:50:20,080 --> 00:50:22,230 Thanks, Pres. 484 00:50:25,570 --> 00:50:28,700 - My brother talk to you? - Yeah. 485 00:50:31,270 --> 00:50:33,370 Makes sense. 486 00:50:36,450 --> 00:50:39,060 We'll add it to our bylaws. 487 00:50:41,530 --> 00:50:44,100 Blood can't sponsor blood. 488 00:50:47,840 --> 00:50:50,340 - I don't understand. - Well that's why your brother 489 00:50:50,480 --> 00:50:52,880 asked me to sponsor him. 490 00:50:52,910 --> 00:50:55,700 Said the family shit was fucking with both of you. 491 00:50:57,500 --> 00:50:59,200 Yeah. 492 00:51:01,740 --> 00:51:04,270 Yeah, it is. 493 00:51:41,180 --> 00:51:43,730 Marcus. 494 00:51:43,860 --> 00:51:46,400 - Bienvenido. - Thank you. 495 00:51:48,000 --> 00:51:50,470 - Mrs. Galindo. - Emily, please. 496 00:51:54,210 --> 00:51:55,670 Amigo. 497 00:52:28,940 --> 00:52:31,410 What the fuck are you doing? 498 00:52:31,480 --> 00:52:34,090 - We had a deal. - No, we didn't. 499 00:52:34,160 --> 00:52:37,230 - You had a demand. - Yeah. 500 00:52:37,270 --> 00:52:39,700 - And you're gonna fucking do it. - No. 501 00:52:39,770 --> 00:52:41,870 I'm not. 502 00:52:43,840 --> 00:52:47,370 Everything I did on the inside... 503 00:52:47,510 --> 00:52:49,980 it was survival. 504 00:52:50,050 --> 00:52:52,000 All about me. 505 00:52:52,000 --> 00:52:54,530 Getting my life back. 506 00:52:57,170 --> 00:53:00,470 Since I've been out it... It's been about you. 507 00:53:00,610 --> 00:53:02,870 And Pop, and the club. 508 00:53:02,910 --> 00:53:05,680 I don't know who the fuck I am anymore, Angel. 509 00:53:05,710 --> 00:53:08,230 Or what I should be doing. 510 00:53:08,360 --> 00:53:10,930 But I know I'm not supposed to run. 511 00:53:13,370 --> 00:53:15,700 So I'm not going anywhere. 512 00:53:17,710 --> 00:53:21,110 If you want to blow me up... 513 00:53:21,180 --> 00:53:23,860 Rat me out. 514 00:53:24,000 --> 00:53:27,400 Have at it. 515 00:53:27,400 --> 00:53:30,400 But this shit? 516 00:53:30,540 --> 00:53:33,620 - This shit I've earned. - Hey. 517 00:53:35,470 --> 00:53:36,870 Sorry, man. 518 00:53:36,880 --> 00:53:38,540 Do you have any other beer? 519 00:53:38,680 --> 00:53:41,330 All you got is that "Dos-Quacky" shit. 520 00:53:43,530 --> 00:53:45,030 - Yeah. - What do you need? 521 00:53:45,100 --> 00:53:46,700 My sponsor just wants, like, 522 00:53:46,840 --> 00:53:49,370 a "Heiny" or a Miller. 523 00:53:49,410 --> 00:53:50,700 Yeah. 524 00:53:50,840 --> 00:53:52,040 I'll get you some. 525 00:53:52,170 --> 00:53:55,380 - Where you at? - By the van. 526 00:54:01,870 --> 00:54:03,730 Drop it! Drop it! 527 00:54:13,010 --> 00:54:14,430 Hey, Mom? 528 00:54:14,430 --> 00:54:16,700 Mom! Mom! 529 00:54:16,700 --> 00:54:18,030 Help! 530 00:54:18,030 --> 00:54:19,430 Help! 531 00:54:21,200 --> 00:54:23,570 That's the whole fucking point, Ezekiel. 532 00:54:23,610 --> 00:54:25,310 It's fucked up. 533 00:54:25,440 --> 00:54:26,570 You can't figure it out. 534 00:54:26,580 --> 00:54:29,180 It's not a fucking math problem. 535 00:54:31,230 --> 00:54:33,330 Don't make me sorry I got you out. 536 00:55:28,240 --> 00:55:31,170 Drop it! 537 00:55:35,380 --> 00:55:39,260 I'm a cop... 538 00:55:41,470 --> 00:55:43,400 Hold it right there! 539 00:56:00,240 --> 00:56:01,970 Hey! 540 00:56:02,040 --> 00:56:03,900 Hey! 541 00:56:04,040 --> 00:56:05,710 Get down! 542 00:56:05,770 --> 00:56:08,170 - You heard him! - On your knees! 543 00:56:08,210 --> 00:56:09,640 Turn around! 544 00:56:09,780 --> 00:56:11,660 Now!