1
00:00:00,171 --> 00:00:02,260
Previously, on
"Mayans M.C."...
2
00:00:37,070 --> 00:00:38,100
Guess I'm gonna have
to find another way
3
00:00:38,230 --> 00:00:39,770
to work on my daddy shit.
4
00:00:39,840 --> 00:00:42,040
Take care of yourself, Felipe.
5
00:00:42,100 --> 00:00:44,300
You too, son.
6
00:00:44,310 --> 00:00:45,770
What happened?
7
00:00:45,770 --> 00:00:47,770
I found out about
8
00:00:47,780 --> 00:00:50,660
his DEA deal tonight.
9
00:00:50,760 --> 00:00:52,860
You chose him over me.
10
00:00:52,930 --> 00:00:54,530
You always have.
11
00:00:54,570 --> 00:00:56,930
I come here with an opportunity.
12
00:00:56,970 --> 00:00:59,070
You help with this,
and you won't need
13
00:00:59,100 --> 00:01:02,610
to accrue points, Ezekiel,
because the deal
14
00:01:02,610 --> 00:01:04,340
will never have existed.
15
00:01:04,410 --> 00:01:07,830
You will be free and clear.
16
00:01:07,830 --> 00:01:09,900
We'll do whatever this thing
for Potter is,
17
00:01:09,930 --> 00:01:12,230
put it behind us,
then you're free to go.
18
00:01:12,300 --> 00:01:14,230
Hand in your cut,
then you leave.
19
00:01:14,240 --> 00:01:16,240
The M.C., Santo Padre.
20
00:01:16,240 --> 00:01:18,910
I don't care where you go.
21
00:01:18,970 --> 00:01:21,840
Los hermanos Reyes.
22
00:01:21,910 --> 00:01:24,260
I've just sent each of you
a text message
23
00:01:24,260 --> 00:01:27,600
with the details of your task.
24
00:03:39,530 --> 00:03:41,400
Miguel.
25
00:06:15,770 --> 00:06:18,200
Boy Scout left already.
26
00:06:19,910 --> 00:06:22,040
Guess so.
27
00:06:27,530 --> 00:06:30,000
You all right, man?
28
00:06:31,600 --> 00:06:33,440
Yeah.
29
00:07:23,640 --> 00:07:26,040
- Pop.
- You okay?
30
00:07:26,040 --> 00:07:28,480
Couldn't reach you
or your brother.
31
00:07:29,480 --> 00:07:30,510
Yeah.
32
00:07:30,650 --> 00:07:31,790
We were in Arizona.
33
00:07:31,800 --> 00:07:34,200
Indian casino.
34
00:07:34,200 --> 00:07:36,230
Okay.
35
00:07:47,080 --> 00:07:49,830
The Serpent.
36
00:07:49,830 --> 00:07:52,000
Yeah, I got it with Angel.
37
00:07:58,040 --> 00:08:00,810
Lot of shit went down yesterday.
38
00:08:01,910 --> 00:08:05,300
Some of it good for Angel
and the club.
39
00:08:06,670 --> 00:08:08,830
For you?
40
00:08:10,200 --> 00:08:12,800
Potter, the U.S. attorney...
41
00:08:15,010 --> 00:08:17,240
Told us the favor he needs.
42
00:08:19,210 --> 00:08:21,460
He wants us to kill KJ.
43
00:08:22,760 --> 00:08:24,500
What?
44
00:08:24,630 --> 00:08:26,630
Didn't say why.
45
00:08:26,770 --> 00:08:29,700
Just needs someone
on the outside to do it.
46
00:08:29,740 --> 00:08:32,710
Your cousin said something
or did something.
47
00:08:33,910 --> 00:08:35,880
Got them scared.
48
00:08:40,570 --> 00:08:43,270
DOJ in bed with the cartel.
49
00:08:43,270 --> 00:08:46,800
The last thing they need
is a whistleblower.
50
00:08:49,470 --> 00:08:50,940
Whatever the reason,
they want it done
51
00:08:50,980 --> 00:08:52,910
by the end of the day.
52
00:08:57,770 --> 00:09:00,770
If we don't...
53
00:09:00,840 --> 00:09:03,570
then I'm back inside.
54
00:09:03,640 --> 00:09:06,570
My deal gets exposed,
and Angel and I,
55
00:09:06,610 --> 00:09:08,740
we're fucking done.
56
00:09:10,610 --> 00:09:13,300
You can't do it, Ezekiel.
57
00:09:15,470 --> 00:09:17,530
I can't put it on Angel.
58
00:09:19,670 --> 00:09:22,270
He's in this because of me.
59
00:09:22,340 --> 00:09:25,210
I already fucked him up enough.
60
00:09:31,830 --> 00:09:33,500
Look at me.
61
00:09:33,570 --> 00:09:35,370
Son.
62
00:09:37,170 --> 00:09:40,170
EZ.
63
00:09:40,240 --> 00:09:42,580
You can't let Potter
64
00:09:42,580 --> 00:09:45,400
turn you into a monster.
65
00:09:45,400 --> 00:09:47,860
It's not who you are.
66
00:09:50,540 --> 00:09:53,600
What am I supposed to do, Pop?
67
00:09:53,740 --> 00:09:55,670
Huh?
68
00:09:57,640 --> 00:10:00,010
What am I supposed to do?
69
00:10:01,900 --> 00:10:04,500
We'll figure it out, son.
70
00:10:04,500 --> 00:10:07,030
We'll figure it out.
71
00:10:07,100 --> 00:10:09,240
Promise me one thing.
72
00:10:09,370 --> 00:10:11,910
You won't do anything.
73
00:10:12,040 --> 00:10:15,170
Not till you hear from me.
74
00:10:15,180 --> 00:10:16,780
Yeah.
75
00:10:16,780 --> 00:10:19,530
- Okay, Pop.
- Promise me.
76
00:10:23,800 --> 00:10:25,130
Okay.
77
00:10:40,900 --> 00:10:43,240
Where's your brother?
78
00:10:44,570 --> 00:10:46,770
Should be on his way.
79
00:10:46,810 --> 00:10:48,040
I split early.
80
00:10:48,040 --> 00:10:49,640
Had to see my pops.
81
00:10:49,710 --> 00:10:52,330
- Having a pachanga tonight.
- After Templo.
82
00:10:52,400 --> 00:10:55,400
Think Felipe can hook us up?
83
00:10:55,400 --> 00:10:57,500
- Yeah, what do you want?
- Ribs, baby.
84
00:10:57,500 --> 00:11:00,400
- Boatloads.
- Uh, actually, mix it up.
85
00:11:00,440 --> 00:11:03,540
Feeding 60, 70 people.
86
00:11:03,610 --> 00:11:05,480
- Take the van.
- Okay.
87
00:11:05,610 --> 00:11:07,140
Hey, prospect.
88
00:11:07,210 --> 00:11:09,230
While you're out there,
head over to Vicki's.
89
00:11:09,260 --> 00:11:12,100
- Grab my travel bag, huh?
- Of course.
90
00:11:12,170 --> 00:11:15,130
- Anything else?
- I'm good, son.
91
00:11:22,210 --> 00:11:23,910
You riding back already?
92
00:11:24,050 --> 00:11:25,930
After the party.
93
00:11:47,300 --> 00:11:49,170
Chucky,
where's the prospect going?
94
00:11:49,200 --> 00:11:51,170
- An errand.
- Can you give
95
00:11:51,310 --> 00:11:53,310
a few less details?
96
00:11:53,440 --> 00:11:55,780
- What fucking errand?
- I don't know.
97
00:11:55,780 --> 00:11:58,090
I don't ask.
98
00:12:00,600 --> 00:12:01,930
Something going on
with baby brother
99
00:12:01,930 --> 00:12:04,400
we should know about?
100
00:12:04,440 --> 00:12:06,140
Just family shit.
101
00:12:06,170 --> 00:12:09,410
- I do something wrong?
- Nah, he's just road raggy.
102
00:12:09,410 --> 00:12:11,310
- Where's Leticia?
- Post office.
103
00:12:11,340 --> 00:12:13,010
- Picking up packages.
- When you see her,
104
00:12:13,080 --> 00:12:15,530
- tell her I'm back.
- Can doody.
105
00:12:20,570 --> 00:12:23,200
I like that Johnny "Coco" Cruz.
106
00:12:37,940 --> 00:12:40,340
Where's Potter?
107
00:12:40,370 --> 00:12:41,600
Not here.
108
00:12:41,610 --> 00:12:43,540
Meetings.
109
00:12:43,710 --> 00:12:45,880
Then maybe you can tell me
why I've been denied access
110
00:12:45,940 --> 00:12:47,610
to the Reyes deal.
111
00:12:47,610 --> 00:12:50,030
And as of this morning,
any files
112
00:12:50,030 --> 00:12:52,760
on my outgoing agent
Kevin Jimenez.
113
00:12:52,800 --> 00:12:54,770
I wouldn't know.
114
00:12:54,800 --> 00:12:57,100
Yeah, of course not.
115
00:13:00,370 --> 00:13:02,380
- When's Potter back?
- Sometime before the end
116
00:13:02,510 --> 00:13:04,310
of the day.
117
00:13:04,310 --> 00:13:05,960
Yeah, right.
118
00:13:18,180 --> 00:13:20,710
Hey, what's up?
119
00:13:20,800 --> 00:13:24,160
Okay. I'll be there as soon
as I can.
120
00:13:28,040 --> 00:13:29,740
Galindo and I discussed
a lot of things
121
00:13:29,770 --> 00:13:31,870
on the way back last night.
122
00:13:32,010 --> 00:13:33,340
I trust him.
123
00:13:33,370 --> 00:13:35,140
The shit that went down
with the rebels,
124
00:13:35,140 --> 00:13:36,210
it changed him.
125
00:13:36,280 --> 00:13:38,960
Made him stronger.
126
00:13:39,000 --> 00:13:41,560
Working with the cartel
and Los Olvidados,
127
00:13:41,630 --> 00:13:43,970
it'll be a good move
for the Mayans Motorcycle Club.
128
00:13:44,100 --> 00:13:46,640
We'll take that vote
at gran templo tonight.
129
00:13:46,700 --> 00:13:49,410
But on the guns...
We should vote now.
130
00:13:50,710 --> 00:13:52,510
Who's supplying Galindo?
131
00:13:52,580 --> 00:13:54,790
Nestor has a military contact.
132
00:13:54,860 --> 00:13:56,660
For handguns, small arms.
133
00:13:56,660 --> 00:13:58,460
Anything bigger, cartel gets
134
00:13:58,600 --> 00:14:00,400
from the Israeli in Honduras.
135
00:14:00,400 --> 00:14:02,870
And the feds know about
these relationships.
136
00:14:02,900 --> 00:14:04,540
- Yes.
- Galindo will continue
137
00:14:04,610 --> 00:14:06,270
doing business with them.
138
00:14:06,270 --> 00:14:07,610
Keep it looking real.
139
00:14:07,680 --> 00:14:10,280
And Sam Crow can supply
the cartel.
140
00:14:10,280 --> 00:14:11,890
Under the radar.
141
00:14:11,900 --> 00:14:14,160
Through us.
142
00:14:14,230 --> 00:14:17,170
Feds will have no idea.
143
00:14:17,200 --> 00:14:19,170
Our club has a relationship
with Charming.
144
00:14:19,300 --> 00:14:22,370
Volatile past
but a profitable peace.
145
00:14:23,740 --> 00:14:26,510
I'm gonna make sure that I keep
that promise to Jax Teller.
146
00:14:28,660 --> 00:14:30,660
But it'll be our charter
handling the business
147
00:14:30,700 --> 00:14:32,870
between Galindo and Sam Crow.
148
00:14:32,930 --> 00:14:34,620
So your table has
to be good with it.
149
00:14:34,670 --> 00:14:36,470
Questions?
150
00:14:40,740 --> 00:14:43,240
All in favor?
151
00:14:49,000 --> 00:14:51,500
- No opposed?
- Good,
152
00:14:51,640 --> 00:14:53,900
'cause Redwood's
on its way down right now.
153
00:14:55,910 --> 00:14:57,840
- Gonna show Galindo the merch.
- We'll show
154
00:14:57,840 --> 00:15:00,240
those fucking gueros
how to party.
155
00:15:35,130 --> 00:15:37,200
Oh!
156
00:15:37,230 --> 00:15:39,070
You think that's funny?
157
00:15:39,200 --> 00:15:41,270
No, wait!
Stop it!
158
00:15:47,340 --> 00:15:49,610
No.
159
00:16:31,570 --> 00:16:33,170
Hey.
160
00:16:33,200 --> 00:16:35,170
Everything all right?
161
00:16:40,140 --> 00:16:42,530
Sounded worried over the phone.
162
00:16:49,070 --> 00:16:51,600
Yeah.
163
00:16:51,640 --> 00:16:54,270
Gotta talk to you.
Let's go in the back.
164
00:16:54,310 --> 00:16:55,910
Okay.
165
00:17:06,300 --> 00:17:08,240
Think you have eyes on you?
166
00:17:08,240 --> 00:17:11,040
Uh, maybe.
167
00:17:11,110 --> 00:17:12,710
Why'd they take your badge?
168
00:17:12,740 --> 00:17:15,390
Why not just a suspension?
169
00:17:17,030 --> 00:17:19,530
Insubordination.
170
00:17:19,570 --> 00:17:22,600
Pissed off the wrong people.
171
00:17:22,740 --> 00:17:24,800
Why you asking me this?
172
00:17:24,810 --> 00:17:26,570
This U.S. Attorney Potter,
173
00:17:26,640 --> 00:17:29,540
is that who you pissed off?
174
00:17:29,680 --> 00:17:32,360
What's going on, Felipe?
175
00:17:32,500 --> 00:17:35,100
You getting pressed?
176
00:17:35,100 --> 00:17:37,230
Uh...
177
00:17:37,300 --> 00:17:40,500
just trying to make sense
out of all of this.
178
00:17:44,110 --> 00:17:47,440
Well, it doesn't make sense.
179
00:17:47,480 --> 00:17:50,660
You were a cop.
180
00:17:50,700 --> 00:17:53,270
You know it rarely does.
181
00:17:59,510 --> 00:18:01,140
I can't imagine how hard
182
00:18:01,140 --> 00:18:03,610
all of this must be for you.
183
00:18:03,640 --> 00:18:04,710
But the fact that
they haven't blown up
184
00:18:04,860 --> 00:18:06,430
EZ's deal yet...
185
00:18:06,460 --> 00:18:09,230
It's a good sign.
186
00:18:09,270 --> 00:18:11,230
Means Padre still needs him.
187
00:18:11,370 --> 00:18:13,300
He can make his points.
188
00:18:14,710 --> 00:18:17,040
You know the upside to this?
189
00:18:17,040 --> 00:18:19,510
If there is one...
190
00:18:19,540 --> 00:18:22,600
I realized...
191
00:18:22,730 --> 00:18:25,200
I actually give a shit
about my family.
192
00:18:25,200 --> 00:18:28,200
My Pops, too.
193
00:18:31,670 --> 00:18:35,010
My boss was right.
194
00:18:35,040 --> 00:18:38,630
It got personal.
195
00:18:38,660 --> 00:18:41,430
That's new for me.
196
00:18:48,370 --> 00:18:50,770
What is it?
197
00:18:50,910 --> 00:18:52,980
Felipe?
198
00:19:02,340 --> 00:19:04,400
Sorry, I...
199
00:19:04,540 --> 00:19:07,070
it's all, uh...
200
00:19:10,850 --> 00:19:13,080
It's all...
201
00:19:13,200 --> 00:19:14,760
hitting...
202
00:19:14,830 --> 00:19:16,770
- at once...
- I understand.
203
00:19:19,770 --> 00:19:21,640
Is there anything
that I can do for you?
204
00:19:21,770 --> 00:19:22,770
No.
205
00:19:22,840 --> 00:19:24,840
I'm, uh...
206
00:19:28,230 --> 00:19:30,600
You should go.
207
00:19:32,900 --> 00:19:35,000
Head north.
208
00:19:36,940 --> 00:19:39,140
Be with your family.
209
00:19:44,010 --> 00:19:45,760
Yeah.
210
00:20:03,630 --> 00:20:05,660
- Gracias, eh?
- De nada.
211
00:20:31,110 --> 00:20:32,980
What are you doing?
212
00:20:37,400 --> 00:20:39,430
You talk to EZ?
213
00:20:40,870 --> 00:20:43,670
About what we have to do?
214
00:20:43,770 --> 00:20:46,070
Yes.
215
00:20:47,280 --> 00:20:50,080
- You know where he is?
- I'm not sure.
216
00:20:50,110 --> 00:20:52,960
He called to place
the club's order
217
00:20:52,960 --> 00:20:55,560
- about an hour ago.
- Not EZ.
218
00:20:57,240 --> 00:20:59,170
Jimenez.
219
00:21:00,270 --> 00:21:02,540
Do you know how to contact him?
220
00:21:06,040 --> 00:21:08,040
Tell me, Pop.
221
00:21:08,050 --> 00:21:09,600
I don't know.
222
00:21:09,730 --> 00:21:12,660
If I don't do it, Pop,
he's... he's...
223
00:21:12,700 --> 00:21:14,730
I tried.
224
00:21:14,740 --> 00:21:16,670
I'm sorry.
225
00:21:18,410 --> 00:21:20,870
It made sense, but I...
226
00:21:22,410 --> 00:21:25,140
I couldn't do it.
227
00:21:25,150 --> 00:21:28,230
I wanted to, but...
228
00:21:28,300 --> 00:21:30,370
but I'm not him anymore.
229
00:21:30,370 --> 00:21:32,700
What the fuck
are you talking about?
230
00:21:35,270 --> 00:21:37,570
You and your brother...
231
00:21:39,580 --> 00:21:42,130
You can't just kill Jimenez.
232
00:21:42,130 --> 00:21:45,000
I can.
233
00:21:45,130 --> 00:21:46,930
And I have to.
234
00:21:46,930 --> 00:21:48,830
No.
235
00:21:49,840 --> 00:21:51,940
I know why you protected him.
236
00:21:52,070 --> 00:21:54,210
I get it.
237
00:21:56,540 --> 00:21:58,410
It hurts, Pop.
238
00:21:59,830 --> 00:22:03,370
Knowing how much
you and Mom adored him.
239
00:22:03,430 --> 00:22:06,100
But I'm not fucking stupid.
240
00:22:08,510 --> 00:22:10,370
EZ's special.
241
00:22:11,880 --> 00:22:14,110
He doesn't belong here.
242
00:22:14,240 --> 00:22:16,190
With me.
243
00:22:16,260 --> 00:22:19,730
In this dead fucking town.
244
00:22:19,870 --> 00:22:22,940
That's why I gotta do this.
245
00:22:23,070 --> 00:22:25,600
You were right.
246
00:22:25,640 --> 00:22:28,340
I made my choice
and I'm good with it.
247
00:22:36,770 --> 00:22:38,970
Tell me where he is.
248
00:22:39,000 --> 00:22:40,440
Jimenez.
Please, Pop.
249
00:22:40,470 --> 00:22:42,710
Tell me where I can find him.
250
00:22:56,500 --> 00:22:58,270
- Yeah.
- Ezekiel.
251
00:22:58,340 --> 00:23:01,410
The hour draws nigh.
252
00:23:01,540 --> 00:23:03,340
I know.
253
00:23:03,410 --> 00:23:05,690
Do you know?
254
00:23:07,370 --> 00:23:10,030
Well, in case you want to know,
255
00:23:10,100 --> 00:23:11,700
I'm sending an address.
256
00:23:11,740 --> 00:23:14,400
Your, uh, task has a lunch date.
257
00:23:15,570 --> 00:23:18,310
Should keep him there
for the next hour or so.
258
00:23:18,380 --> 00:23:21,380
After that, he'll be
on the move...
259
00:23:21,380 --> 00:23:22,990
and I may have
to farm out the job
260
00:23:23,060 --> 00:23:25,600
to another independent player.
261
00:23:25,730 --> 00:23:27,530
- That leaves you and Angel...
- I know.
262
00:23:27,540 --> 00:23:29,470
I'll handle it.
263
00:24:26,240 --> 00:24:28,110
Shit.
264
00:24:42,280 --> 00:24:44,280
Angel?
265
00:24:47,100 --> 00:24:49,230
- Fuck!
- Sorry, cuz.
266
00:24:49,370 --> 00:24:51,770
Let's go.
267
00:24:51,900 --> 00:24:53,570
- It's okay, it's okay.
- The hell is going on
268
00:24:53,650 --> 00:24:56,310
- out here?
- Shit.
269
00:24:59,580 --> 00:25:01,610
No, no!
270
00:25:53,560 --> 00:25:55,630
I wasn't expecting
ninja-level work,
271
00:25:55,770 --> 00:25:57,570
but this...
272
00:25:57,570 --> 00:25:59,830
Little sloppy, boys.
273
00:25:59,900 --> 00:26:03,050
You knew his boss would be here.
274
00:26:03,110 --> 00:26:06,580
I didn't plan it but yes,
I monitored the call.
275
00:26:06,710 --> 00:26:09,130
Knew he might still be here.
276
00:26:09,160 --> 00:26:11,310
The, uh...
277
00:26:11,330 --> 00:26:14,800
outcome, although not ideal,
278
00:26:14,800 --> 00:26:16,270
it is manageable.
279
00:26:16,340 --> 00:26:18,670
You can tell that
to their families.
280
00:26:18,740 --> 00:26:20,270
They can think about that
the next time they eat
281
00:26:20,340 --> 00:26:22,440
a piece of pie.
282
00:26:26,560 --> 00:26:28,560
Think this is homemade?
283
00:26:28,630 --> 00:26:31,230
The fuck is wrong with you?
284
00:26:31,300 --> 00:26:33,740
How do you get away with this?
285
00:26:35,110 --> 00:26:38,640
All the gatekeepers
have been fired, Ezekiel.
286
00:26:38,780 --> 00:26:41,380
Or resigned, trying to salvage
287
00:26:41,450 --> 00:26:44,030
what's left of their souls.
288
00:26:45,630 --> 00:26:47,400
There are no longer
any obstacles
289
00:26:47,400 --> 00:26:50,340
between avarice
and executive order.
290
00:26:50,340 --> 00:26:53,970
The only limitations are, uh...
291
00:26:55,340 --> 00:26:57,480
The imagination and...
292
00:26:57,610 --> 00:27:01,160
conscience of the, uh...
293
00:27:01,170 --> 00:27:03,630
Man with the task.
294
00:27:08,910 --> 00:27:11,240
So, to work.
295
00:27:11,380 --> 00:27:13,840
Uh, there have been no 911 calls
296
00:27:13,910 --> 00:27:17,060
about shots fired,
so your, uh, disposal
297
00:27:17,060 --> 00:27:18,400
should go smoothly.
298
00:27:18,400 --> 00:27:21,730
Um, we'll take care
of the vehicles.
299
00:27:21,800 --> 00:27:23,870
Uh, I would suggest using
300
00:27:23,870 --> 00:27:25,600
Galindo's underground freeway
301
00:27:25,670 --> 00:27:28,540
to, uh, get them
to the other side.
302
00:27:29,540 --> 00:27:31,940
Deep hole, please.
303
00:27:31,960 --> 00:27:34,130
I'll need proof.
304
00:27:36,970 --> 00:27:39,230
What about the blood?
305
00:27:39,300 --> 00:27:41,970
There will be no blood.
306
00:27:49,730 --> 00:27:52,230
Let me know when you're done.
307
00:28:19,280 --> 00:28:21,710
Store-bought.
308
00:28:21,710 --> 00:28:23,660
Shame.
309
00:28:45,840 --> 00:28:47,840
This a good time?
310
00:28:47,870 --> 00:28:49,900
Uh, yes.
311
00:28:55,450 --> 00:28:57,260
Shit.
312
00:28:57,330 --> 00:28:59,800
How old were you guys?
313
00:28:59,800 --> 00:29:01,470
15, maybe.
314
00:29:01,500 --> 00:29:03,340
Yeah, your brother...
315
00:29:03,470 --> 00:29:05,540
yeah, he loved that car.
316
00:29:05,540 --> 00:29:07,810
The faster the better.
317
00:29:13,360 --> 00:29:15,430
Sit.
318
00:29:19,440 --> 00:29:22,570
Now as this shift happens...
319
00:29:22,710 --> 00:29:25,040
The show for the feds
320
00:29:25,110 --> 00:29:27,110
of play with the rebels...
321
00:29:27,240 --> 00:29:28,990
My inner circle will need
to get bigger
322
00:29:29,130 --> 00:29:30,930
and more inclusive,
323
00:29:31,000 --> 00:29:33,470
and that can cause...
324
00:29:33,470 --> 00:29:34,800
hierarchy issues.
325
00:29:34,800 --> 00:29:36,870
Make people feel marginalized.
326
00:29:37,000 --> 00:29:39,540
So I'm reorganizing
327
00:29:39,670 --> 00:29:41,940
to avoid confusion.
328
00:29:43,040 --> 00:29:45,140
Yeah, makes sense.
329
00:29:46,700 --> 00:29:48,100
Good.
330
00:29:48,130 --> 00:29:49,830
You'll still be my head
of security
331
00:29:49,870 --> 00:29:54,100
Handle all protection details
for me and my family.
332
00:29:54,140 --> 00:29:57,110
But, uh, in the field
333
00:29:57,110 --> 00:29:59,570
I'm going to let
my consejero handle
334
00:29:59,710 --> 00:30:02,260
any conflict that may arise.
335
00:30:02,300 --> 00:30:05,660
You'll be as much of a general
as he is an advisor.
336
00:30:07,500 --> 00:30:10,000
Mikey, I don't understand.
337
00:30:13,340 --> 00:30:15,140
Listen...
338
00:30:16,680 --> 00:30:19,430
Your decision to beat
a nun to death
339
00:30:19,500 --> 00:30:20,760
with a baseball bat and dump her
340
00:30:20,760 --> 00:30:23,160
in a baptismal font...
341
00:30:23,170 --> 00:30:26,770
although effective, it lacked...
342
00:30:26,840 --> 00:30:28,370
vision.
343
00:30:30,870 --> 00:30:33,780
We'll be playing
a dangerous game of chess
344
00:30:33,910 --> 00:30:37,530
on a three-dimensional board,
345
00:30:37,660 --> 00:30:41,000
and I worry about
your level of skill
346
00:30:41,030 --> 00:30:43,470
moving around
the most volatile pieces.
347
00:30:47,270 --> 00:30:49,410
Look, it'll all make sense.
348
00:30:55,500 --> 00:30:57,430
Hey.
349
00:30:57,570 --> 00:30:59,970
You're like a brother to me,
Nestor.
350
00:31:12,930 --> 00:31:15,370
Supposed to be back soon.
351
00:31:17,070 --> 00:31:18,800
I picked up Alvarez's bag.
352
00:31:18,840 --> 00:31:21,010
Ordered the meat from Pop.
353
00:31:21,010 --> 00:31:24,610
We just wasted two feds...
354
00:31:24,610 --> 00:31:27,630
and you're worried about
being late to the party?
355
00:31:29,630 --> 00:31:32,500
This is fucked up,
little brother.
356
00:31:32,500 --> 00:31:35,240
It wasn't supposed
to go down this way.
357
00:31:35,270 --> 00:31:37,110
If I didn't show up
you'd probably be dead.
358
00:31:37,240 --> 00:31:39,510
Then that's on me!
359
00:31:39,640 --> 00:31:42,530
I'm the one who fucks up.
360
00:31:45,330 --> 00:31:46,660
I can't keep seeing everything
361
00:31:46,730 --> 00:31:48,670
as a mistake, Angel.
362
00:31:48,670 --> 00:31:51,370
All I do is chase the repair.
363
00:31:52,340 --> 00:31:54,940
It's fucked up, I know.
364
00:31:56,640 --> 00:31:59,030
I gotta start believing
365
00:31:59,060 --> 00:32:01,760
that this is my life.
366
00:32:03,630 --> 00:32:05,500
That some of this shit
is supposed to happen.
367
00:32:05,570 --> 00:32:07,300
It is.
368
00:32:08,810 --> 00:32:10,870
To me.
369
00:32:31,080 --> 00:32:32,880
Shit.
370
00:32:32,880 --> 00:32:35,200
Oh, shit.
371
00:32:45,540 --> 00:32:48,040
Do you remember him
from when we were kids?
372
00:32:48,180 --> 00:32:49,590
No.
373
00:32:51,130 --> 00:32:54,130
Not really.
374
00:32:54,130 --> 00:32:57,130
All I remember was this...
375
00:32:57,170 --> 00:33:00,340
Fourth of July party,
barbecue...
376
00:33:02,480 --> 00:33:04,410
His old man slapped
the shit out of him
377
00:33:04,480 --> 00:33:08,100
because he spilled relish
on our tablecloth.
378
00:33:08,130 --> 00:33:09,800
Yeah.
379
00:33:13,970 --> 00:33:16,240
Good times.
380
00:33:31,670 --> 00:33:34,310
You've been busy.
381
00:33:35,480 --> 00:33:37,780
Yes.
382
00:33:52,710 --> 00:33:55,140
My Cristobal...
383
00:33:57,730 --> 00:33:59,560
Did you know?
384
00:34:03,540 --> 00:34:06,000
What happened that day
in the study between you,
385
00:34:06,010 --> 00:34:08,810
Miguel, and Devante...
386
00:34:11,010 --> 00:34:13,960
I never knew about it.
387
00:34:14,000 --> 00:34:16,900
Miguel kept that secret.
388
00:34:16,930 --> 00:34:19,700
Until he found out it was a lie.
389
00:34:19,740 --> 00:34:21,970
Then he told me.
390
00:34:22,010 --> 00:34:23,570
I would never make Miguel...
391
00:34:23,710 --> 00:34:26,570
Dita, you made a choice...
392
00:34:26,580 --> 00:34:29,060
from outside the circle.
393
00:34:29,200 --> 00:34:31,830
So now you're feeling it.
394
00:34:33,870 --> 00:34:36,470
That's the way it works, right?
395
00:34:46,600 --> 00:34:49,260
I'll let you work.
396
00:36:41,750 --> 00:36:44,530
I'm gonna drop you
at the storm drain.
397
00:36:48,030 --> 00:36:50,270
Where you going?
398
00:36:50,400 --> 00:36:53,340
It's where you're going
that matters.
399
00:36:53,370 --> 00:36:56,870
After Templo, you tell Bishop
you're done.
400
00:36:56,940 --> 00:36:59,760
Then you pack your shit;
You leave in the morning.
401
00:37:04,300 --> 00:37:07,040
Be the last fucking grave
you ever dig.
402
00:37:57,940 --> 00:38:00,310
Walk with me.
403
00:38:09,270 --> 00:38:11,300
It's nice.
404
00:38:12,700 --> 00:38:15,340
- Quiet.
- Yeah.
405
00:38:22,860 --> 00:38:25,460
What's wrong, Angel?
406
00:38:29,000 --> 00:38:32,070
Shit with my brother.
407
00:38:32,110 --> 00:38:34,270
Just...
408
00:38:34,270 --> 00:38:36,010
history.
409
00:38:37,480 --> 00:38:39,630
We can choose our family,
410
00:38:39,700 --> 00:38:41,800
but not our blood.
411
00:38:43,870 --> 00:38:46,130
Something like that.
412
00:38:56,700 --> 00:38:59,200
I'm glad you're safe.
413
00:39:02,400 --> 00:39:05,070
It'll be nice having you
in one place for a while.
414
00:39:05,110 --> 00:39:07,810
Not needing a sat phone,
415
00:39:07,870 --> 00:39:10,980
GPS, or a bloodhound
to find you.
416
00:39:24,040 --> 00:39:26,910
I'll check in on you
later this week.
417
00:39:31,530 --> 00:39:34,000
Buenas noches, querida.
418
00:39:38,770 --> 00:39:40,810
Angel.
419
00:39:45,050 --> 00:39:47,230
Do you want to stay?
420
00:39:48,570 --> 00:39:50,800
Spend the night?
421
00:39:55,570 --> 00:39:57,840
More than you know.
422
00:40:01,980 --> 00:40:04,830
Not on a night
when I hate myself this much.
423
00:40:32,580 --> 00:40:33,540
Hm.
424
00:40:50,210 --> 00:40:53,060
We do love our gadgets.
425
00:41:04,170 --> 00:41:05,510
Reyes.
426
00:41:05,580 --> 00:41:07,910
Zero-zero-zero.
427
00:41:07,990 --> 00:41:10,390
Edward-red-colon.
428
00:41:10,430 --> 00:41:14,870
Sam-Susan-Peter-colon-47.
429
00:41:16,140 --> 00:41:19,370
Execute command 9-2-9.
430
00:41:30,430 --> 00:41:33,970
All doors open, all eyes shut.
431
00:41:36,690 --> 00:41:39,240
That's it?
432
00:41:39,380 --> 00:41:41,040
That's it.
433
00:41:49,800 --> 00:41:52,870
Oh, EZ. Um...
434
00:41:52,910 --> 00:41:55,810
The task was to remove
one problem.
435
00:41:55,840 --> 00:41:58,140
Um, removing two,
436
00:41:58,210 --> 00:42:00,630
it did makes things
a bit more complicated.
437
00:42:00,660 --> 00:42:02,360
But no worries.
438
00:42:02,500 --> 00:42:05,430
I've taken care of it.
439
00:42:05,470 --> 00:42:08,970
Let's just say you owe me one.
440
00:42:43,670 --> 00:42:46,440
Hey.
441
00:42:46,480 --> 00:42:50,060
Your pop just pulled up with
the meat and stuff.
442
00:42:50,200 --> 00:42:51,800
Hey, Boy Scout.
443
00:42:51,830 --> 00:42:52,860
Look at your sponsor.
444
00:42:53,000 --> 00:42:54,730
Got himself some new flash.
445
00:42:54,870 --> 00:42:58,000
Our new secretario.
446
00:42:59,870 --> 00:43:00,870
EZ.
447
00:43:01,010 --> 00:43:03,510
- Beers.
- Yeah.
448
00:43:22,960 --> 00:43:24,400
Put it in the books.
449
00:43:24,530 --> 00:43:26,300
We'll talk about it later.
450
00:43:33,470 --> 00:43:34,810
Thanks.
451
00:43:44,000 --> 00:43:46,830
Excuse me.
452
00:43:46,970 --> 00:43:50,370
Can I talk to you for a second?
453
00:43:50,440 --> 00:43:52,740
You all should hear this.
454
00:43:53,940 --> 00:43:55,680
Sit.
455
00:44:36,000 --> 00:44:37,530
What happened?
456
00:44:37,600 --> 00:44:39,870
It's done.
457
00:44:41,610 --> 00:44:43,340
EZ.
458
00:44:47,680 --> 00:44:50,230
It was all me.
459
00:44:51,430 --> 00:44:54,040
The golden boy
is free and clear.
460
00:44:55,640 --> 00:44:57,900
You can help him pack
his shit in the morning.
461
00:44:57,940 --> 00:45:00,210
Angel.
462
00:45:03,400 --> 00:45:06,130
That all of it?
463
00:45:06,130 --> 00:45:08,030
Yeah.
464
00:45:19,480 --> 00:45:21,900
- You sure about this?
- Yeah.
465
00:45:21,960 --> 00:45:23,900
I'm sure.
466
00:45:23,970 --> 00:45:26,570
Does your brother know?
467
00:45:26,570 --> 00:45:29,100
Yeah, we talked.
468
00:45:29,110 --> 00:45:31,510
Okay.
469
00:45:31,510 --> 00:45:33,510
I get it.
470
00:45:33,580 --> 00:45:35,610
Thank you.
471
00:45:44,800 --> 00:45:47,140
Primo.
472
00:45:47,140 --> 00:45:49,210
Sit down.
473
00:45:51,680 --> 00:45:54,130
I need to talk to you.
474
00:46:25,210 --> 00:46:27,900
- My Reaper brothers.
- Running Deer.
475
00:46:29,730 --> 00:46:31,160
How was your ride?
476
00:46:31,200 --> 00:46:32,970
Too long and too hot.
477
00:46:32,970 --> 00:46:35,770
You guys aware you live in
a fucking desert?
478
00:46:35,840 --> 00:46:38,310
Yeah.
479
00:46:39,980 --> 00:46:43,110
Great to see you.
480
00:46:43,180 --> 00:46:45,260
Let's go, Prospect.
481
00:50:06,700 --> 00:50:08,670
Later, mami.
482
00:50:16,340 --> 00:50:18,280
You earned that.
483
00:50:20,080 --> 00:50:22,230
Thanks, Pres.
484
00:50:25,570 --> 00:50:28,700
- My brother talk to you?
- Yeah.
485
00:50:31,270 --> 00:50:33,370
Makes sense.
486
00:50:36,450 --> 00:50:39,060
We'll add it to our bylaws.
487
00:50:41,530 --> 00:50:44,100
Blood can't sponsor blood.
488
00:50:47,840 --> 00:50:50,340
- I don't understand.
- Well that's why your brother
489
00:50:50,480 --> 00:50:52,880
asked me to sponsor him.
490
00:50:52,910 --> 00:50:55,700
Said the family shit
was fucking with both of you.
491
00:50:57,500 --> 00:50:59,200
Yeah.
492
00:51:01,740 --> 00:51:04,270
Yeah, it is.
493
00:51:41,180 --> 00:51:43,730
Marcus.
494
00:51:43,860 --> 00:51:46,400
- Bienvenido.
- Thank you.
495
00:51:48,000 --> 00:51:50,470
- Mrs. Galindo.
- Emily, please.
496
00:51:54,210 --> 00:51:55,670
Amigo.
497
00:52:28,940 --> 00:52:31,410
What the fuck are you doing?
498
00:52:31,480 --> 00:52:34,090
- We had a deal.
- No, we didn't.
499
00:52:34,160 --> 00:52:37,230
- You had a demand.
- Yeah.
500
00:52:37,270 --> 00:52:39,700
- And you're gonna fucking do it.
- No.
501
00:52:39,770 --> 00:52:41,870
I'm not.
502
00:52:43,840 --> 00:52:47,370
Everything I did
on the inside...
503
00:52:47,510 --> 00:52:49,980
it was survival.
504
00:52:50,050 --> 00:52:52,000
All about me.
505
00:52:52,000 --> 00:52:54,530
Getting my life back.
506
00:52:57,170 --> 00:53:00,470
Since I've been out it...
It's been about you.
507
00:53:00,610 --> 00:53:02,870
And Pop, and the club.
508
00:53:02,910 --> 00:53:05,680
I don't know who the fuck
I am anymore, Angel.
509
00:53:05,710 --> 00:53:08,230
Or what I should be doing.
510
00:53:08,360 --> 00:53:10,930
But I know I'm not supposed
to run.
511
00:53:13,370 --> 00:53:15,700
So I'm not going anywhere.
512
00:53:17,710 --> 00:53:21,110
If you want to blow me up...
513
00:53:21,180 --> 00:53:23,860
Rat me out.
514
00:53:24,000 --> 00:53:27,400
Have at it.
515
00:53:27,400 --> 00:53:30,400
But this shit?
516
00:53:30,540 --> 00:53:33,620
- This shit I've earned.
- Hey.
517
00:53:35,470 --> 00:53:36,870
Sorry, man.
518
00:53:36,880 --> 00:53:38,540
Do you have any other beer?
519
00:53:38,680 --> 00:53:41,330
All you got is that
"Dos-Quacky" shit.
520
00:53:43,530 --> 00:53:45,030
- Yeah.
- What do you need?
521
00:53:45,100 --> 00:53:46,700
My sponsor just wants, like,
522
00:53:46,840 --> 00:53:49,370
a "Heiny" or a Miller.
523
00:53:49,410 --> 00:53:50,700
Yeah.
524
00:53:50,840 --> 00:53:52,040
I'll get you some.
525
00:53:52,170 --> 00:53:55,380
- Where you at?
- By the van.
526
00:54:01,870 --> 00:54:03,730
Drop it! Drop it!
527
00:54:13,010 --> 00:54:14,430
Hey, Mom?
528
00:54:14,430 --> 00:54:16,700
Mom! Mom!
529
00:54:16,700 --> 00:54:18,030
Help!
530
00:54:18,030 --> 00:54:19,430
Help!
531
00:54:21,200 --> 00:54:23,570
That's the whole
fucking point, Ezekiel.
532
00:54:23,610 --> 00:54:25,310
It's fucked up.
533
00:54:25,440 --> 00:54:26,570
You can't figure it out.
534
00:54:26,580 --> 00:54:29,180
It's not a fucking math problem.
535
00:54:31,230 --> 00:54:33,330
Don't make me sorry
I got you out.
536
00:55:28,240 --> 00:55:31,170
Drop it!
537
00:55:35,380 --> 00:55:39,260
I'm a cop...
538
00:55:41,470 --> 00:55:43,400
Hold it right there!
539
00:56:00,240 --> 00:56:01,970
Hey!
540
00:56:02,040 --> 00:56:03,900
Hey!
541
00:56:04,040 --> 00:56:05,710
Get down!
542
00:56:05,770 --> 00:56:08,170
- You heard him!
- On your knees!
543
00:56:08,210 --> 00:56:09,640
Turn around!
544
00:56:09,780 --> 00:56:11,660
Now!