1
00:00:02,359 --> 00:00:03,906
FX presents...
2
00:00:17,174 --> 00:00:19,338
Previously on "Mayans M.C."...
3
00:00:19,369 --> 00:00:21,107
I talked to Devante Cano
this morning.
4
00:00:21,138 --> 00:00:22,276
He gave me this.
5
00:00:22,306 --> 00:00:23,517
We'll keep our eyes open.
6
00:00:23,548 --> 00:00:24,994
Yeah, for now,
only the eyes in this room
7
00:00:25,025 --> 00:00:27,064
until you're convinced
your charter is Judas-free.
8
00:00:28,015 --> 00:00:29,111
Where's Coco off to?
9
00:00:29,142 --> 00:00:30,742
He got a call,
seemed upset.
10
00:00:30,773 --> 00:00:32,581
I saw him yesterday--
Olympic Diner.
11
00:00:32,612 --> 00:00:35,238
He was arguing with a woman
and he chased after her.
12
00:00:35,269 --> 00:00:36,735
- The hell you doing?
- Just drive.
13
00:00:36,766 --> 00:00:37,865
Leticia!
14
00:00:37,900 --> 00:00:40,272
We did some very bad things
15
00:00:40,340 --> 00:00:42,446
for some very bad people.
16
00:00:42,476 --> 00:00:45,800
Don't fuck with my family,
or I'll ruin you
17
00:00:45,831 --> 00:00:47,979
and everything you love.
18
00:00:55,338 --> 00:00:56,738
- The kid that was MIA?
- Hmm?
19
00:00:56,807 --> 00:00:58,388
He came through.
20
00:00:59,043 --> 00:01:00,609
Why does Adelita
need all this cash?
21
00:01:00,677 --> 00:01:02,483
- Next phase of the plan.
- Which is?
22
00:01:02,513 --> 00:01:04,575
I just get a little
piece at a time.
23
00:01:05,916 --> 00:01:07,568
Don't do this again.
24
00:01:59,564 --> 00:02:00,669
Hey.
25
00:02:00,702 --> 00:02:02,736
Quit drooling on the
fucking money.
26
00:02:07,114 --> 00:02:08,310
My bad.
27
00:02:08,341 --> 00:02:10,654
Adelita's picture's
gotta be everywhere.
28
00:02:13,083 --> 00:02:14,833
She stays on the border.
29
00:02:16,874 --> 00:02:18,374
It's just a matter of time.
30
00:02:18,405 --> 00:02:20,205
She won't get caught.
She's smart.
31
00:02:20,236 --> 00:02:21,542
If she doesn't tell
you anything,
32
00:02:21,572 --> 00:02:23,583
how do you know she's smart?
33
00:03:16,490 --> 00:03:17,490
The money?
34
00:03:17,565 --> 00:03:18,677
Yeah.
35
00:03:19,349 --> 00:03:21,200
The mercs gave us half now.
36
00:03:21,268 --> 00:03:23,235
Half when they unload
the 6 keys.
37
00:03:25,138 --> 00:03:26,802
We need to talk.
38
00:03:27,374 --> 00:03:28,536
Alone.
39
00:03:30,090 --> 00:03:31,324
Inside.
40
00:03:56,870 --> 00:03:58,042
What is it?
41
00:03:58,072 --> 00:03:59,376
Look...
42
00:03:59,406 --> 00:04:00,552
I get it.
43
00:04:00,591 --> 00:04:03,247
You got hundreds of lives
depending on you.
44
00:04:04,997 --> 00:04:07,030
But I'm in this up to
my fucking eyeballs,
45
00:04:07,061 --> 00:04:09,318
and my own guys are
starting to doubt me.
46
00:04:10,917 --> 00:04:12,734
And what we're doing here...
47
00:04:12,802 --> 00:04:14,703
if you don't trust me
by now, Adelita,
48
00:04:14,734 --> 00:04:15,935
you never will.
49
00:04:16,640 --> 00:04:18,122
And then we're fucked.
50
00:04:20,143 --> 00:04:22,075
I need to know everything.
51
00:04:22,412 --> 00:04:24,146
Soup to nuts.
52
00:04:24,715 --> 00:04:26,581
Soup and nuts?
53
00:04:30,806 --> 00:04:32,090
It's a saying.
54
00:04:33,207 --> 00:04:34,833
I need to know the plan.
55
00:04:35,208 --> 00:04:37,396
For Galindo, the heroin.
56
00:04:38,445 --> 00:04:42,014
I got in this to protect my MC.
I can't do that in the dark.
57
00:04:46,393 --> 00:04:48,004
My real name...
58
00:04:50,851 --> 00:04:52,652
is Luisa Espina.
59
00:04:53,911 --> 00:04:56,011
And there are not
hundreds of people
60
00:04:56,079 --> 00:04:57,318
depending on me.
61
00:04:59,149 --> 00:05:01,099
There are thousands.
62
00:05:03,670 --> 00:05:04,936
Sit.
63
00:05:08,296 --> 00:05:10,216
I'll tell you everything.
64
00:06:51,181 --> 00:06:52,987
Just heard from Taza and Riz.
65
00:06:53,213 --> 00:06:54,646
Made it to Vegas.
66
00:06:54,677 --> 00:06:56,778
Chinese have their product.
67
00:06:56,867 --> 00:06:58,617
About time.
68
00:06:58,701 --> 00:07:00,902
How many guys did
Galindo throw on it?
69
00:07:00,970 --> 00:07:03,338
He matched us, four to four.
70
00:07:03,406 --> 00:07:05,591
Taza said there were no bumps.
71
00:07:06,582 --> 00:07:07,714
Hey.
72
00:07:07,745 --> 00:07:10,146
A moment, sweetheart?
73
00:07:16,870 --> 00:07:18,570
What's your hit on that?
74
00:07:18,638 --> 00:07:20,755
Splitting protection
with Galindo?
75
00:07:21,136 --> 00:07:23,370
Well, if we can make
it work, it's smart.
76
00:07:23,547 --> 00:07:25,320
Keeps the protection
money coming in.
77
00:07:25,413 --> 00:07:27,591
Galindo shares half the risk.
78
00:07:27,777 --> 00:07:29,978
We don't take the hit
if shit goes sideways.
79
00:07:32,102 --> 00:07:33,668
You tell El Padrino?
80
00:07:33,982 --> 00:07:34,989
He knows.
81
00:07:35,471 --> 00:07:36,838
Good.
82
00:07:39,510 --> 00:07:42,146
We'll keep Angel and Coco
close a couple more weeks,
83
00:07:42,913 --> 00:07:45,497
prove to Alvarez there's no
fucking mole at our table.
84
00:07:46,115 --> 00:07:47,880
Put all that noise to bed.
85
00:07:48,142 --> 00:07:49,875
I'll take Coco with me.
86
00:07:49,906 --> 00:07:52,411
Gotta bid on that
copper pool in Brawley.
87
00:07:52,977 --> 00:07:54,443
Benny's getting
a lot of heat
88
00:07:54,474 --> 00:07:56,732
from the families of our
missing militia.
89
00:07:57,477 --> 00:07:59,732
Gonna go reassure her
that the, uh,
90
00:08:00,480 --> 00:08:02,547
redneck closets
are skeleton-free.
91
00:08:02,819 --> 00:08:03,864
Yeah.
92
00:08:04,630 --> 00:08:07,006
Just tell them they joined
a mariachi band
93
00:08:07,037 --> 00:08:08,803
and moved to Mexico.
94
00:08:08,871 --> 00:08:10,805
Forever.
95
00:08:16,879 --> 00:08:19,214
Stay close, mi amor.
96
00:08:30,298 --> 00:08:32,104
Don't worry.
97
00:08:32,346 --> 00:08:33,912
I'm off the clock.
98
00:08:39,068 --> 00:08:41,443
Breakfast of champions.
99
00:08:41,838 --> 00:08:43,536
We are the champions...
100
00:08:43,840 --> 00:08:45,774
are we not?
101
00:08:55,135 --> 00:08:57,369
What are you doing here?
102
00:08:58,872 --> 00:09:00,872
I had some vacation days.
103
00:09:01,421 --> 00:09:04,825
Took my wife and kids
to her sister's house up north.
104
00:09:06,133 --> 00:09:09,167
Tried to trim the shrubs
on the back porch...
105
00:09:09,508 --> 00:09:10,833
Trimmers...
106
00:09:11,187 --> 00:09:13,427
How the fuck do you
sharpen those blades?
107
00:09:14,655 --> 00:09:16,091
Maybe you don't.
108
00:09:18,215 --> 00:09:20,184
I'm gonna go put on
some coffee.
109
00:09:23,783 --> 00:09:26,051
Would you really hurt
my wife and kids?
110
00:09:30,603 --> 00:09:33,677
I don't underestimate
any man's capacity
111
00:09:33,823 --> 00:09:36,154
for despicable acts.
112
00:09:36,409 --> 00:09:39,169
Kinda hoping for,
like, a yes or no.
113
00:09:40,175 --> 00:09:41,747
Something a little simpler.
114
00:09:42,308 --> 00:09:43,911
Then you're fucked.
115
00:09:45,883 --> 00:09:47,543
Wow.
116
00:09:56,792 --> 00:09:58,659
The border property?
117
00:09:59,172 --> 00:10:00,458
Yeah.
118
00:10:03,203 --> 00:10:05,570
I don't think there
would be any legal issue
119
00:10:05,638 --> 00:10:08,146
if we pulled out
of the Santo Padre deal.
120
00:10:08,708 --> 00:10:11,833
County might ask us
to cover some admin expenses.
121
00:10:13,546 --> 00:10:15,521
But looking through
all of these...
122
00:10:16,435 --> 00:10:18,300
Peña had to bend
a lot of rules
123
00:10:18,368 --> 00:10:20,168
to push this deal through.
124
00:10:20,482 --> 00:10:21,836
If we burn her on this,
125
00:10:21,867 --> 00:10:23,306
can't she make life
difficult...
126
00:10:23,410 --> 00:10:25,010
for other interests?
127
00:10:25,494 --> 00:10:27,094
She won't.
128
00:10:27,146 --> 00:10:29,644
She can't risk losing
more of our business.
129
00:10:29,713 --> 00:10:31,485
I employ nearly 20%
of Santo Padre.
130
00:10:31,515 --> 00:10:32,693
Good morning, my love.
131
00:10:32,724 --> 00:10:33,724
Morning.
132
00:10:41,285 --> 00:10:42,825
Permiso.
133
00:10:43,717 --> 00:10:45,158
Bueno?
134
00:11:00,590 --> 00:11:02,732
She hates that
I'm doing this.
135
00:11:02,913 --> 00:11:04,404
She doesn't understand.
136
00:11:04,476 --> 00:11:07,004
In her day,
wives weren't lawyers.
137
00:11:07,867 --> 00:11:09,300
They just...
138
00:11:09,368 --> 00:11:10,555
They just...
139
00:11:11,091 --> 00:11:13,543
took care of the children.
140
00:11:32,776 --> 00:11:34,576
Dos.
141
00:12:46,292 --> 00:12:48,333
There's someone here
to see you.
142
00:12:48,568 --> 00:12:50,234
Says she's family.
143
00:12:51,796 --> 00:12:52,796
'Kay.
144
00:12:57,010 --> 00:12:58,052
Hey.
145
00:12:58,789 --> 00:13:00,318
You okay?
146
00:13:00,621 --> 00:13:02,232
Not really.
147
00:13:03,267 --> 00:13:04,966
What's going on, brother?
148
00:13:05,071 --> 00:13:06,232
Who are you?
149
00:13:07,846 --> 00:13:09,435
This is Leti.
150
00:13:10,139 --> 00:13:11,568
She's my kid.
151
00:13:17,704 --> 00:13:18,704
Bishop and Hank.
152
00:13:18,843 --> 00:13:20,152
Looking for you.
153
00:13:22,171 --> 00:13:23,716
Give me a minute.
154
00:13:28,307 --> 00:13:30,208
It's a long,
fucked-up story.
155
00:13:30,276 --> 00:13:32,010
Can't wait to hear it.
156
00:13:35,044 --> 00:13:36,247
Jefe.
157
00:13:36,315 --> 00:13:37,999
We got business, hermano.
158
00:13:38,030 --> 00:13:39,395
I'll fill you in on the way.
159
00:13:39,426 --> 00:13:40,426
Yeah?
160
00:13:41,506 --> 00:13:42,506
Okay.
161
00:13:42,622 --> 00:13:43,838
You're with me, Slick.
162
00:13:43,906 --> 00:13:46,012
I need you on that
copper bid in Brawley.
163
00:13:46,042 --> 00:13:48,208
I mean, Taza knows copper
way better than I do.
164
00:13:48,239 --> 00:13:49,877
Yeah, well,
he's in Vegas, so, uh,
165
00:13:49,946 --> 00:13:51,078
you'll do.
166
00:13:51,147 --> 00:13:52,560
Wanna take the prospect?
167
00:13:52,591 --> 00:13:54,122
He's got a yard shift.
168
00:13:55,600 --> 00:13:56,865
All right.
169
00:13:58,034 --> 00:13:59,401
Watch her, Boy Scout.
170
00:13:59,492 --> 00:14:01,292
You make sure she doesn't
go anywhere, huh?
171
00:14:01,323 --> 00:14:03,224
Yeah, of course.
172
00:14:21,310 --> 00:14:23,778
Coco had some club business.
173
00:14:23,846 --> 00:14:25,646
He'll be back
in a couple hours.
174
00:14:25,715 --> 00:14:27,548
You can wait here--
I can't wait.
175
00:14:27,633 --> 00:14:29,433
- He just left?
- Had no choice.
176
00:14:29,502 --> 00:14:31,286
- Bullshit.
- Hey, hey.
177
00:14:31,317 --> 00:14:32,617
Where you going?
178
00:14:33,979 --> 00:14:35,245
She seems troubled.
179
00:14:35,641 --> 00:14:37,326
I'll keep that
in mind, Chucky.
180
00:14:38,969 --> 00:14:39,969
Hey!
181
00:14:40,966 --> 00:14:43,400
Hold on. Your dad wants you
to stick around.
182
00:14:43,649 --> 00:14:45,566
Shit, that sounds weird.
183
00:14:45,634 --> 00:14:46,936
He's only been my dad
for, like, a week.
184
00:14:46,966 --> 00:14:47,966
What?
185
00:14:48,704 --> 00:14:50,990
I've only known him
for a week.
186
00:14:51,213 --> 00:14:52,286
Oh.
187
00:14:57,545 --> 00:14:58,997
Can you help me?
188
00:15:00,615 --> 00:15:01,599
What's your name?
189
00:15:01,630 --> 00:15:02,622
EZ.
190
00:15:02,653 --> 00:15:03,738
Ezekiel.
191
00:15:03,771 --> 00:15:05,469
Mm. Like from the Bible.
192
00:15:05,500 --> 00:15:07,166
And other places.
193
00:15:07,197 --> 00:15:08,697
What's going on, Leti?
194
00:15:12,182 --> 00:15:13,529
Shit.
195
00:15:16,147 --> 00:15:17,716
Who did this?
196
00:15:24,207 --> 00:15:25,974
Fuck!
197
00:15:30,263 --> 00:15:31,646
Who the fuck is that?
198
00:15:32,334 --> 00:15:33,717
Albert.
199
00:15:34,616 --> 00:15:37,146
Doesn't really paint
the whole picture for me.
200
00:15:37,754 --> 00:15:38,857
He gave me a ride.
201
00:15:38,888 --> 00:15:40,860
He seemed nice.
We hung out a few days.
202
00:15:40,891 --> 00:15:43,224
Last night we partied,
and he fell asleep.
203
00:15:43,325 --> 00:15:45,565
I was just taking 10 bucks
to get something to eat.
204
00:15:45,954 --> 00:15:48,054
He thought you
were rolling him.
205
00:15:49,315 --> 00:15:51,432
- What do we do?
- We?
206
00:15:52,435 --> 00:15:53,601
Okay.
207
00:15:54,804 --> 00:15:56,474
Where'd it happen?
208
00:15:56,939 --> 00:15:58,255
In his truck.
209
00:15:58,286 --> 00:15:59,936
Rest stop off of 98.
210
00:16:00,302 --> 00:16:01,935
Nobody saw anything.
211
00:16:02,144 --> 00:16:03,529
Whose car is this?
212
00:16:03,560 --> 00:16:04,474
Celia's.
213
00:16:04,505 --> 00:16:06,039
My grandmother.
214
00:16:10,202 --> 00:16:11,668
Get in.
215
00:16:13,139 --> 00:16:15,106
And put your shirt on.
216
00:16:20,739 --> 00:16:22,973
We gotta clean shit up.
217
00:16:24,601 --> 00:16:26,113
Start with the truck.
218
00:16:26,402 --> 00:16:28,317
Get rid of any trace of you.
219
00:16:29,645 --> 00:16:30,705
Then put Albert back
220
00:16:30,773 --> 00:16:33,075
and make it look like
someone tried to jack him.
221
00:16:33,106 --> 00:16:34,709
That makes sense.
222
00:16:34,917 --> 00:16:36,472
You're really smart.
223
00:16:37,146 --> 00:16:38,579
Yet, I'm here.
224
00:16:40,382 --> 00:16:42,299
You can fuck me
if you want.
225
00:16:50,569 --> 00:16:52,621
I'm just trying to help you.
226
00:16:54,264 --> 00:16:56,590
I don't want anything
from you.
227
00:17:12,261 --> 00:17:13,595
Thanks.
228
00:17:16,029 --> 00:17:18,254
You should probably
be at your shop.
229
00:17:21,040 --> 00:17:22,871
I called my weekend guy.
230
00:17:23,268 --> 00:17:24,864
He's got it covered.
231
00:17:28,002 --> 00:17:30,074
That stuff you
showed me, the...
232
00:17:30,128 --> 00:17:32,348
birth certificates
and the pictures.
233
00:17:33,803 --> 00:17:35,121
It's real.
234
00:17:36,139 --> 00:17:37,387
'80s?
235
00:17:38,129 --> 00:17:40,653
'76 through '84.
236
00:17:40,785 --> 00:17:42,153
Jesus.
237
00:17:43,729 --> 00:17:45,254
How'd you get out?
238
00:17:45,332 --> 00:17:47,371
Same way I survived.
239
00:17:47,967 --> 00:17:49,809
Blood and money.
240
00:17:53,372 --> 00:17:56,184
The woman I loved was pregnant
with our first son.
241
00:17:57,576 --> 00:17:59,644
Angel.
242
00:18:10,176 --> 00:18:12,028
Sorry for showing up like this.
243
00:18:12,059 --> 00:18:13,418
I've, uh...
244
00:18:16,192 --> 00:18:17,949
been on a bit of a run.
245
00:18:18,447 --> 00:18:20,035
I can see that.
246
00:18:23,103 --> 00:18:26,329
Threatening your family
was a fucked-up thing to do.
247
00:18:27,494 --> 00:18:28,609
Yeah.
248
00:18:29,030 --> 00:18:30,664
For both of us.
249
00:18:32,685 --> 00:18:34,368
EZ was just a kid.
250
00:18:35,115 --> 00:18:37,048
Made a stupid mistake.
251
00:18:38,334 --> 00:18:40,407
Making this deal was
the right thing to do.
252
00:18:41,466 --> 00:18:43,274
I knew there'd be risks.
253
00:18:43,540 --> 00:18:44,946
Always are.
254
00:18:46,108 --> 00:18:47,759
But the pieces fit.
255
00:18:49,311 --> 00:18:51,024
Get him close to the action,
256
00:18:52,278 --> 00:18:53,914
his memory for detail--
257
00:18:53,983 --> 00:18:56,501
in a year or two, we'd have
a fucking book on Galindo.
258
00:18:56,569 --> 00:18:59,008
Then why are you
unraveling it?
259
00:18:59,162 --> 00:19:00,441
Not me.
260
00:19:00,472 --> 00:19:02,444
My sack is getting pressed
by the US Attorneys.
261
00:19:02,475 --> 00:19:04,314
They need something
to leverage against Galindo
262
00:19:04,344 --> 00:19:05,957
and they need it now.
263
00:19:07,437 --> 00:19:08,550
Why...
264
00:19:09,257 --> 00:19:11,059
is above my pay grade.
265
00:19:12,465 --> 00:19:14,602
I don't know
how high up it goes.
266
00:19:14,779 --> 00:19:17,121
EZ isn't gonna press Emily.
267
00:19:17,379 --> 00:19:19,160
He wasn't bluffing.
268
00:19:20,112 --> 00:19:23,137
He'll face a yard of shivs
269
00:19:23,813 --> 00:19:26,535
before he'd risk
hurting her again.
270
00:19:27,166 --> 00:19:28,661
And if that happens,
neither one of us
271
00:19:28,691 --> 00:19:30,481
is gonna be able to protect him.
272
00:19:36,619 --> 00:19:38,294
- What do we know?
- Got a call from our kid
273
00:19:38,324 --> 00:19:41,356
inside the rebel camp.
Gave us their new location.
274
00:19:41,387 --> 00:19:43,160
So we need to move now,
before they ghost again.
275
00:19:43,190 --> 00:19:44,506
Still on the border?
276
00:19:44,647 --> 00:19:46,881
Yeah. They're getting bold.
277
00:19:50,561 --> 00:19:52,294
They're in the
industrial quarter
278
00:19:52,325 --> 00:19:54,778
- on the edge of downtown.
- That's so close.
279
00:19:54,809 --> 00:19:57,082
We just got a call
on the service line.
280
00:19:57,305 --> 00:19:59,105
She wants to talk to you.
281
00:19:59,340 --> 00:20:01,325
She says her name is Adelita.
282
00:21:32,800 --> 00:21:34,334
Prep the money.
283
00:21:35,786 --> 00:21:37,847
I want to have my
son in my arms.
284
00:21:38,147 --> 00:21:40,159
You hit that location.
285
00:21:40,852 --> 00:21:42,869
Slaughter every fucking
one of them.
286
00:21:52,311 --> 00:21:54,045
Come, Dita.
287
00:22:16,142 --> 00:22:17,575
Truck's around the corner.
288
00:22:17,606 --> 00:22:19,540
Past those rigs.
289
00:22:22,533 --> 00:22:24,308
How'd you get him
in the trunk?
290
00:22:25,296 --> 00:22:27,097
It was dark. I...
291
00:22:28,113 --> 00:22:30,887
backed up the car,
pushed him out of the cab.
292
00:22:32,683 --> 00:22:34,363
I'm stronger than I look.
293
00:22:50,323 --> 00:22:51,620
Shit!
294
00:22:58,722 --> 00:23:00,789
Hey, Mom?
Pop?
295
00:23:01,947 --> 00:23:02,947
Mom!
296
00:23:05,260 --> 00:23:07,260
Mom? Help!
297
00:23:07,336 --> 00:23:09,402
- Are you still here?
- Help!
298
00:23:11,673 --> 00:23:13,574
I'm here.
299
00:23:19,300 --> 00:23:20,683
It's the big silver one.
300
00:23:20,814 --> 00:23:22,316
Keys are inside.
301
00:23:26,192 --> 00:23:27,339
Okay.
302
00:23:29,575 --> 00:23:31,147
Get back to the car.
303
00:23:31,177 --> 00:23:32,387
I'll check it out,
then bring it around.
304
00:23:32,417 --> 00:23:34,588
- We'll do the rest after dark.
- Okay.
305
00:23:59,772 --> 00:24:00,863
Hey.
306
00:24:01,411 --> 00:24:03,558
That ain't your truck, Jose.
307
00:24:04,476 --> 00:24:06,128
I'm just taking it to Albert.
308
00:24:06,460 --> 00:24:07,241
I'm a friend.
309
00:24:07,279 --> 00:24:09,300
Why don't you get out
of the truck, friend?
310
00:24:14,573 --> 00:24:16,034
Tell me who the fuck you are.
311
00:24:16,065 --> 00:24:18,065
Well, apparently I'm Jose.
312
00:24:19,263 --> 00:24:20,863
- You jacking this truck?
- Fuck off.
313
00:24:30,936 --> 00:24:32,036
Aah!
314
00:24:38,873 --> 00:24:41,841
What the fuck is it
with you and screwdrivers?
315
00:24:59,791 --> 00:25:01,526
I didn't kill him.
316
00:25:02,854 --> 00:25:05,081
Sorry if I don't
see that as a win.
317
00:25:07,106 --> 00:25:09,316
Should've let them
kick the shit out of you.
318
00:25:13,566 --> 00:25:15,260
I know you did it
to help me.
319
00:25:16,858 --> 00:25:18,058
Whatever.
320
00:25:22,771 --> 00:25:23,671
Yeah?
321
00:25:23,739 --> 00:25:24,710
Where are you?
322
00:25:24,740 --> 00:25:26,607
I'm with Coco's kid.
323
00:25:26,675 --> 00:25:28,442
It's not good.
324
00:25:28,510 --> 00:25:30,470
- Where's Coco?
- Still with Hank.
325
00:25:30,912 --> 00:25:32,652
- Meet me at the pit.
- All right.
326
00:25:32,683 --> 00:25:34,549
I'll meet you there.
327
00:25:43,842 --> 00:25:45,309
Her prints
are in that truck?
328
00:25:45,377 --> 00:25:47,659
Yeah.
Mine too, now.
329
00:25:48,784 --> 00:25:50,218
Doubt the two half-brains
who jumped me
330
00:25:50,248 --> 00:25:51,581
are gonna be a problem.
331
00:25:51,900 --> 00:25:54,501
Not the kind of guys
who want cops asking questions.
332
00:25:55,871 --> 00:25:57,800
We gotta get rid of him
and that truck.
333
00:26:00,229 --> 00:26:01,229
Yeah.
334
00:26:02,211 --> 00:26:04,113
Park the car at the
warehouse for now.
335
00:26:04,413 --> 00:26:06,547
Wait till dark to make
this shit go away.
336
00:26:08,968 --> 00:26:10,339
She okay?
337
00:26:11,003 --> 00:26:12,370
I think so.
338
00:26:13,867 --> 00:26:15,267
You mind taking her?
339
00:26:15,507 --> 00:26:16,847
I need a break.
340
00:26:17,230 --> 00:26:20,683
Yeah. I'll drop her off
at the yard...
341
00:26:21,130 --> 00:26:22,636
come back and get you.
342
00:26:42,902 --> 00:26:44,969
Oh, shit.
343
00:26:49,308 --> 00:26:51,008
Oh, shit.
344
00:26:51,076 --> 00:26:52,748
Tags current
on Grandma's car?
345
00:26:52,778 --> 00:26:55,191
I don't think that's why
he's getting pulled over.
346
00:27:01,964 --> 00:27:03,058
You see this?
347
00:27:03,089 --> 00:27:04,855
She stole the fucking car
from Grandma.
348
00:27:04,886 --> 00:27:06,586
P.D.'s looking for a felon.
349
00:27:06,617 --> 00:27:07,817
Of course she did.
350
00:27:07,971 --> 00:27:09,237
Fuck.
351
00:27:17,136 --> 00:27:18,402
Dispatch,
this is
352
00:27:18,470 --> 00:27:19,736
Requesting backup
on a stolen--
353
00:27:19,805 --> 00:27:21,471
Hey, hey!
354
00:27:24,072 --> 00:27:25,444
My bad.
355
00:30:15,650 --> 00:30:16,759
I love you.
356
00:30:17,111 --> 00:30:18,282
I love you too.
357
00:30:21,109 --> 00:30:23,376
- Be back soon.
- Okay.
358
00:30:35,300 --> 00:30:36,333
Bueno.
359
00:31:43,502 --> 00:31:45,568
How you feeling,
Boy Scout?
360
00:31:45,637 --> 00:31:47,875
Little wet.
Little tired.
361
00:31:48,993 --> 00:31:51,174
Sorry about how this
all went down.
362
00:31:51,242 --> 00:31:52,776
It's okay, man.
363
00:31:53,133 --> 00:31:54,969
That shit that you did
for me,
364
00:31:55,368 --> 00:31:56,368
my family...
365
00:31:57,582 --> 00:31:59,399
I wouldn't expect that
from anyone,
366
00:31:59,930 --> 00:32:01,672
the table or otherwise.
367
00:32:02,533 --> 00:32:03,844
Thank you, EZ.
368
00:32:07,922 --> 00:32:09,383
Yeah, no worries.
369
00:32:11,846 --> 00:32:13,508
Can I ask you something?
370
00:32:16,596 --> 00:32:19,024
Why'd she just find out
that you're her dad?
371
00:32:20,672 --> 00:32:22,797
I never knew you
had another kid.
372
00:32:23,915 --> 00:32:25,407
I don't know.
373
00:32:25,877 --> 00:32:27,399
Shame, I guess.
374
00:32:28,672 --> 00:32:29,719
Pride.
375
00:32:30,515 --> 00:32:32,555
See, my family tree,
it's like...
376
00:32:33,135 --> 00:32:35,383
it's like this invasive,
bloodsucking weed
377
00:32:36,477 --> 00:32:39,399
that drains the life out of
every fucking thing it touches.
378
00:32:40,313 --> 00:32:42,943
Gotta keep it away
from the things I love.
379
00:32:47,816 --> 00:32:49,227
She's inside.
380
00:33:02,744 --> 00:33:04,344
Come on, let's get a drink.
381
00:33:04,618 --> 00:33:06,290
I'll be there in a minute.
382
00:33:09,454 --> 00:33:11,288
Proud of you.
383
00:33:17,979 --> 00:33:19,646
A kitten can be overwhelmed
384
00:33:19,711 --> 00:33:21,787
by all the new stimuli
of spring,
385
00:33:21,817 --> 00:33:23,806
but gradually,
it follows the lead of--
386
00:33:26,687 --> 00:33:28,141
She's in the bathroom.
387
00:33:28,940 --> 00:33:29,940
Yeah.
388
00:33:30,242 --> 00:33:32,032
Hey, Chucky, I-I'm...
389
00:33:32,717 --> 00:33:34,383
I'm not sure what
you heard or...
390
00:33:34,514 --> 00:33:35,780
what you know about her...
391
00:33:36,094 --> 00:33:37,594
She's family.
392
00:33:37,673 --> 00:33:39,086
Yeah, she is.
393
00:33:39,688 --> 00:33:41,039
You know, the club doesn't
need to know
394
00:33:41,069 --> 00:33:43,169
about any of this right now.
395
00:33:43,560 --> 00:33:45,095
We gotta sort some shit out.
396
00:33:45,126 --> 00:33:46,326
Course.
397
00:33:46,403 --> 00:33:48,364
Family's important.
398
00:33:49,210 --> 00:33:50,811
And I would like that someday.
399
00:33:50,879 --> 00:33:52,384
Family shit.
400
00:33:52,414 --> 00:33:53,724
To sort out.
401
00:33:54,305 --> 00:33:56,528
I enjoy you, Coco.
402
00:33:59,513 --> 00:34:01,204
Give us a minute.
403
00:34:01,451 --> 00:34:02,794
The minute
404
00:34:02,975 --> 00:34:05,881
and all the precious
minutes that follow
405
00:34:05,911 --> 00:34:07,505
belong to you...
406
00:34:08,022 --> 00:34:09,723
and yours.
407
00:34:16,214 --> 00:34:17,864
Mm, what happened there?
408
00:34:17,972 --> 00:34:18,972
I don't know.
409
00:34:19,054 --> 00:34:20,716
Won him in a card game.
410
00:34:21,638 --> 00:34:23,146
I'm not kidding.
411
00:34:24,914 --> 00:34:26,099
Sit.
412
00:34:38,943 --> 00:34:40,477
I'm sorry I fucked things up.
413
00:34:40,508 --> 00:34:41,536
Ah...
414
00:34:42,343 --> 00:34:44,333
shit got a little
out of control.
415
00:34:46,607 --> 00:34:48,076
But I guess that's on me.
416
00:34:50,310 --> 00:34:52,044
You know, I got two other kids.
417
00:34:52,451 --> 00:34:54,115
Two different moms, and...
418
00:34:54,676 --> 00:34:56,935
there's a reason why
I'm not in their lives.
419
00:34:57,378 --> 00:34:59,613
It's better for everyone.
420
00:35:01,216 --> 00:35:02,404
You see, everything I did,
421
00:35:02,434 --> 00:35:04,411
no matter how fucked up
it was...
422
00:35:05,303 --> 00:35:07,637
I did it 'cause I thought
it was the best thing for you.
423
00:35:10,845 --> 00:35:13,599
Man, maybe it's some bullshit,
I don't know.
424
00:35:18,213 --> 00:35:19,957
I'm sorry, Leticia.
425
00:35:26,606 --> 00:35:28,706
I don't need you
to be my dad.
426
00:35:31,546 --> 00:35:34,654
When--when I knew we were
moving back here, I...
427
00:35:34,900 --> 00:35:37,349
I was just excited to know
I had a brother.
428
00:35:38,796 --> 00:35:41,107
I'm tired of having no one.
Ha.
429
00:35:46,244 --> 00:35:48,099
I'll make you a deal,
all right?
430
00:35:49,247 --> 00:35:51,052
Whatever this is, you know...
431
00:35:51,716 --> 00:35:53,318
father, brother...
432
00:35:53,601 --> 00:35:54,601
friend...
433
00:35:56,237 --> 00:35:57,724
we'll do it different.
434
00:35:59,040 --> 00:36:00,279
No more lying.
435
00:36:01,243 --> 00:36:02,568
No secrets.
436
00:36:03,943 --> 00:36:05,661
And no more fucking porn.
437
00:36:08,118 --> 00:36:09,247
Okay.
438
00:36:11,769 --> 00:36:12,927
Come on.
439
00:36:13,701 --> 00:36:15,294
Help me clean shit up.
440
00:36:32,974 --> 00:36:34,091
All good?
441
00:36:35,447 --> 00:36:36,450
Yeah.
442
00:36:37,293 --> 00:36:38,659
Thanks.
443
00:36:43,256 --> 00:36:44,646
Gonna wash up.
444
00:36:50,553 --> 00:36:51,841
Not gonna happen.
445
00:36:52,413 --> 00:36:54,012
Go.
446
00:37:13,660 --> 00:37:15,911
- Who's the girl?
- Don't know.
447
00:37:35,574 --> 00:37:37,223
Chucky.
448
00:37:37,461 --> 00:37:39,000
You know who Coco
had in the car?
449
00:37:39,123 --> 00:37:40,694
- The car?
- Yeah.
450
00:37:40,725 --> 00:37:42,964
They just pulled out.
He had a girl with him.
451
00:37:43,009 --> 00:37:44,108
Girl with him?
452
00:37:47,548 --> 00:37:48,948
You all right, man?
453
00:37:48,983 --> 00:37:50,404
I'm all right, man.
454
00:37:50,986 --> 00:37:52,307
Just, uh...
455
00:37:52,337 --> 00:37:54,443
family is so important, Obispo.
456
00:37:54,872 --> 00:37:57,274
Just trying to make
a connection here
457
00:37:57,342 --> 00:37:58,779
and be part of...
458
00:37:59,344 --> 00:38:00,388
Okay.
459
00:38:01,013 --> 00:38:02,451
But I can only do that
460
00:38:02,481 --> 00:38:05,036
if I honor the trust
that others put in me.
461
00:38:05,753 --> 00:38:08,076
Coco trusting you
with something?
462
00:38:09,858 --> 00:38:11,060
The girl...
463
00:38:11,873 --> 00:38:13,357
was it the same girl
464
00:38:13,388 --> 00:38:15,389
you saw him with at the diner?
465
00:38:17,779 --> 00:38:19,138
You get her name?
466
00:38:19,849 --> 00:38:21,181
Was it Adelita?
467
00:38:21,249 --> 00:38:22,249
I don't know.
468
00:38:22,558 --> 00:38:24,558
Lying to us would be
very bad, Chucky.
469
00:38:25,388 --> 00:38:27,224
I can't hold lies.
470
00:38:27,359 --> 00:38:29,138
There's not enough room.
471
00:38:31,900 --> 00:38:34,263
All I know is, this girl...
472
00:38:35,379 --> 00:38:38,740
she's very important to Coco.
473
00:38:44,705 --> 00:38:45,951
Hmm.
474
00:38:51,713 --> 00:38:53,279
Shit.
475
00:39:02,874 --> 00:39:04,107
Your partner?
476
00:39:04,138 --> 00:39:05,732
Espina.
477
00:39:07,345 --> 00:39:09,286
Pedro the Thorn.
478
00:39:10,515 --> 00:39:11,818
He make it out?
479
00:39:12,870 --> 00:39:14,247
I don't know.
480
00:39:15,070 --> 00:39:17,177
Don't know if he wanted
to get out.
481
00:39:20,626 --> 00:39:21,872
Who's this?
482
00:39:22,543 --> 00:39:24,591
My father.
A Schoolteacher.
483
00:39:25,213 --> 00:39:26,997
Same as your old man.
484
00:39:27,975 --> 00:39:28,975
Yeah.
485
00:39:30,668 --> 00:39:32,505
Before he blew everything up.
486
00:39:32,804 --> 00:39:33,958
Yeah.
487
00:39:34,669 --> 00:39:36,122
The drink.
488
00:39:36,224 --> 00:39:37,630
I guess.
489
00:39:40,011 --> 00:39:41,505
Angry Ben.
490
00:39:43,148 --> 00:39:46,066
Pushed all good shit away
that got near him.
491
00:39:48,336 --> 00:39:49,544
Family...
492
00:39:49,770 --> 00:39:50,982
career.
493
00:39:52,551 --> 00:39:54,457
I thought I could
change all that.
494
00:39:56,067 --> 00:39:58,825
Star athlete, scholarships.
495
00:39:59,954 --> 00:40:01,552
Law school.
496
00:40:05,403 --> 00:40:07,804
Federal agent.
497
00:40:09,166 --> 00:40:11,145
That's not how it works,
son.
498
00:40:12,622 --> 00:40:15,677
Your wins shine a light
on his losses.
499
00:40:16,080 --> 00:40:17,154
Yeah.
500
00:40:19,476 --> 00:40:21,302
That happen with you?
501
00:40:22,274 --> 00:40:23,458
And EZ?
502
00:40:24,458 --> 00:40:26,411
He was the golden boy.
503
00:40:38,604 --> 00:40:41,406
Gonna make us
something to eat.
504
00:41:23,014 --> 00:41:24,380
Where's my son?
505
00:41:43,133 --> 00:41:44,524
Cristo...
506
00:41:52,410 --> 00:41:54,743
- Left, please.
- Thanks.
507
00:41:55,182 --> 00:41:57,016
- To the left, sir.
- Thank you.
508
00:41:57,712 --> 00:41:59,180
Go ahead.
509
00:42:04,257 --> 00:42:06,108
- Right this way.
- He has him.
510
00:42:06,887 --> 00:42:08,335
He has him!
511
00:42:15,107 --> 00:42:16,235
All right.
512
00:42:21,706 --> 00:42:22,790
Nestor.
513
00:42:28,747 --> 00:42:30,547
Follow me, please, sir.
514
00:42:32,617 --> 00:42:34,734
Okay. Is there a problem?
515
00:42:35,005 --> 00:42:36,477
Follow me.
516
00:42:45,353 --> 00:42:46,711
What?
517
00:42:51,226 --> 00:42:52,344
This way.
518
00:42:57,407 --> 00:42:59,235
Where are they taking them?
519
00:42:59,477 --> 00:43:01,577
Maybe it's because
he has the baby?
520
00:43:01,716 --> 00:43:03,016
Perhaps.
521
00:43:08,390 --> 00:43:09,969
Have a seat, Mr. Galindo.
522
00:43:10,000 --> 00:43:11,318
What's this about?
523
00:43:12,106 --> 00:43:13,612
I'm a dual citizen.
524
00:43:13,642 --> 00:43:15,375
My son is a US citizen.
525
00:43:15,443 --> 00:43:16,709
Yeah, we know.
526
00:43:16,778 --> 00:43:18,540
Please, sit.
527
00:43:18,571 --> 00:43:20,626
I need you to hand me
the baby, sir.
528
00:43:20,657 --> 00:43:21,347
Why?
529
00:43:21,378 --> 00:43:23,629
I understand this
is inconvenient,
530
00:43:23,660 --> 00:43:25,159
but we need to check
that baby.
531
00:43:25,190 --> 00:43:26,922
Check the baby for what?
532
00:43:28,105 --> 00:43:30,688
Weapons or...
533
00:43:31,204 --> 00:43:32,626
Give us the blanket.
534
00:43:34,510 --> 00:43:35,633
Sorry.
535
00:43:45,506 --> 00:43:47,824
Yeah, yeah, pronto, pronto.
536
00:43:58,476 --> 00:43:59,770
Wait, that's not my...
537
00:44:01,438 --> 00:44:03,618
Yeah, I need you
to test something.
538
00:44:04,242 --> 00:44:05,641
Mm-hmm.
539
00:44:06,929 --> 00:44:09,263
- I want to call my lawyer.
- I'm sure you do.
540
00:44:09,294 --> 00:44:11,743
Take Mr. Galindo's son.
Find him something to wear.
541
00:44:11,782 --> 00:44:12,899
A warm blanket.
542
00:44:12,930 --> 00:44:14,914
- No, wait.
- Mr. Galindo,
543
00:44:14,945 --> 00:44:16,612
don't make this worse
than it is.
544
00:45:04,269 --> 00:45:05,401
Adelita.
545
00:45:09,126 --> 00:45:10,126
Andres.
546
00:46:10,351 --> 00:46:11,351
Aah--
547
00:46:44,934 --> 00:46:46,434
Bishop around?
548
00:46:47,700 --> 00:46:49,072
He's in the Templo
with Hank.
549
00:46:49,274 --> 00:46:50,456
Why?
550
00:46:50,875 --> 00:46:52,341
I was in the bathroom.
551
00:46:52,410 --> 00:46:53,636
Front office.
552
00:46:54,370 --> 00:46:57,253
Heard Bishop and Hank
grilling Chucky about Coco.
553
00:46:57,948 --> 00:46:59,596
Asking him about Leti.
554
00:47:00,326 --> 00:47:02,136
And if her name's Adelita.
555
00:47:05,406 --> 00:47:07,159
What are you talking about?
556
00:47:07,408 --> 00:47:09,380
Bishop thinks Coco's
the fucking mole.
557
00:47:09,644 --> 00:47:10,870
Shit.
558
00:47:14,114 --> 00:47:16,104
That's why he's been
separating us.
559
00:47:17,986 --> 00:47:19,487
Where's Coco now?
560
00:47:31,982 --> 00:47:33,533
Beautiful fucking night.
561
00:47:37,638 --> 00:47:39,245
Yeah, it is.
562
00:50:16,980 --> 00:50:18,495
I'll lock it up.
563
00:50:23,555 --> 00:50:24,597
Night, Chucky.
564
00:50:24,628 --> 00:50:27,496
Buenos noches.
Sleep well, amigo.
565
00:50:34,682 --> 00:50:36,689
Lovely night for a walk.
566
00:50:39,062 --> 00:50:40,328
Yeah.
567
00:50:47,578 --> 00:50:49,283
Hola, El gatito.
568
00:50:49,313 --> 00:50:50,618
Hola.
569
00:50:50,655 --> 00:50:52,755
Ven aqui, ven aqui.
570
00:50:53,724 --> 00:50:55,197
Aw...
571
00:50:59,239 --> 00:51:01,929
Tell me, my wise
felinous friend.
572
00:51:02,044 --> 00:51:04,773
You roam behind those
rusty gates.
573
00:51:05,685 --> 00:51:09,984
What unspeakable truths lie
twisted amongst the scrap?
574
00:51:10,841 --> 00:51:11,996
Hmm?
575
00:51:15,111 --> 00:51:16,606
Hmm. Hmm.