1 00:00:02,359 --> 00:00:03,906 FX presents... 2 00:00:17,174 --> 00:00:19,338 Previously on "Mayans M.C."... 3 00:00:19,369 --> 00:00:21,107 I talked to Devante Cano this morning. 4 00:00:21,138 --> 00:00:22,276 He gave me this. 5 00:00:22,306 --> 00:00:23,517 We'll keep our eyes open. 6 00:00:23,548 --> 00:00:24,994 Yeah, for now, only the eyes in this room 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,064 until you're convinced your charter is Judas-free. 8 00:00:28,015 --> 00:00:29,111 Where's Coco off to? 9 00:00:29,142 --> 00:00:30,742 He got a call, seemed upset. 10 00:00:30,773 --> 00:00:32,581 I saw him yesterday-- Olympic Diner. 11 00:00:32,612 --> 00:00:35,238 He was arguing with a woman and he chased after her. 12 00:00:35,269 --> 00:00:36,735 - The hell you doing? - Just drive. 13 00:00:36,766 --> 00:00:37,865 Leticia! 14 00:00:37,900 --> 00:00:40,272 We did some very bad things 15 00:00:40,340 --> 00:00:42,446 for some very bad people. 16 00:00:42,476 --> 00:00:45,800 Don't fuck with my family, or I'll ruin you 17 00:00:45,831 --> 00:00:47,979 and everything you love. 18 00:00:55,338 --> 00:00:56,738 - The kid that was MIA? - Hmm? 19 00:00:56,807 --> 00:00:58,388 He came through. 20 00:00:59,043 --> 00:01:00,609 Why does Adelita need all this cash? 21 00:01:00,677 --> 00:01:02,483 - Next phase of the plan. - Which is? 22 00:01:02,513 --> 00:01:04,575 I just get a little piece at a time. 23 00:01:05,916 --> 00:01:07,568 Don't do this again. 24 00:01:59,564 --> 00:02:00,669 Hey. 25 00:02:00,702 --> 00:02:02,736 Quit drooling on the fucking money. 26 00:02:07,114 --> 00:02:08,310 My bad. 27 00:02:08,341 --> 00:02:10,654 Adelita's picture's gotta be everywhere. 28 00:02:13,083 --> 00:02:14,833 She stays on the border. 29 00:02:16,874 --> 00:02:18,374 It's just a matter of time. 30 00:02:18,405 --> 00:02:20,205 She won't get caught. She's smart. 31 00:02:20,236 --> 00:02:21,542 If she doesn't tell you anything, 32 00:02:21,572 --> 00:02:23,583 how do you know she's smart? 33 00:03:16,490 --> 00:03:17,490 The money? 34 00:03:17,565 --> 00:03:18,677 Yeah. 35 00:03:19,349 --> 00:03:21,200 The mercs gave us half now. 36 00:03:21,268 --> 00:03:23,235 Half when they unload the 6 keys. 37 00:03:25,138 --> 00:03:26,802 We need to talk. 38 00:03:27,374 --> 00:03:28,536 Alone. 39 00:03:30,090 --> 00:03:31,324 Inside. 40 00:03:56,870 --> 00:03:58,042 What is it? 41 00:03:58,072 --> 00:03:59,376 Look... 42 00:03:59,406 --> 00:04:00,552 I get it. 43 00:04:00,591 --> 00:04:03,247 You got hundreds of lives depending on you. 44 00:04:04,997 --> 00:04:07,030 But I'm in this up to my fucking eyeballs, 45 00:04:07,061 --> 00:04:09,318 and my own guys are starting to doubt me. 46 00:04:10,917 --> 00:04:12,734 And what we're doing here... 47 00:04:12,802 --> 00:04:14,703 if you don't trust me by now, Adelita, 48 00:04:14,734 --> 00:04:15,935 you never will. 49 00:04:16,640 --> 00:04:18,122 And then we're fucked. 50 00:04:20,143 --> 00:04:22,075 I need to know everything. 51 00:04:22,412 --> 00:04:24,146 Soup to nuts. 52 00:04:24,715 --> 00:04:26,581 Soup and nuts? 53 00:04:30,806 --> 00:04:32,090 It's a saying. 54 00:04:33,207 --> 00:04:34,833 I need to know the plan. 55 00:04:35,208 --> 00:04:37,396 For Galindo, the heroin. 56 00:04:38,445 --> 00:04:42,014 I got in this to protect my MC. I can't do that in the dark. 57 00:04:46,393 --> 00:04:48,004 My real name... 58 00:04:50,851 --> 00:04:52,652 is Luisa Espina. 59 00:04:53,911 --> 00:04:56,011 And there are not hundreds of people 60 00:04:56,079 --> 00:04:57,318 depending on me. 61 00:04:59,149 --> 00:05:01,099 There are thousands. 62 00:05:03,670 --> 00:05:04,936 Sit. 63 00:05:08,296 --> 00:05:10,216 I'll tell you everything. 64 00:06:51,181 --> 00:06:52,987 Just heard from Taza and Riz. 65 00:06:53,213 --> 00:06:54,646 Made it to Vegas. 66 00:06:54,677 --> 00:06:56,778 Chinese have their product. 67 00:06:56,867 --> 00:06:58,617 About time. 68 00:06:58,701 --> 00:07:00,902 How many guys did Galindo throw on it? 69 00:07:00,970 --> 00:07:03,338 He matched us, four to four. 70 00:07:03,406 --> 00:07:05,591 Taza said there were no bumps. 71 00:07:06,582 --> 00:07:07,714 Hey. 72 00:07:07,745 --> 00:07:10,146 A moment, sweetheart? 73 00:07:16,870 --> 00:07:18,570 What's your hit on that? 74 00:07:18,638 --> 00:07:20,755 Splitting protection with Galindo? 75 00:07:21,136 --> 00:07:23,370 Well, if we can make it work, it's smart. 76 00:07:23,547 --> 00:07:25,320 Keeps the protection money coming in. 77 00:07:25,413 --> 00:07:27,591 Galindo shares half the risk. 78 00:07:27,777 --> 00:07:29,978 We don't take the hit if shit goes sideways. 79 00:07:32,102 --> 00:07:33,668 You tell El Padrino? 80 00:07:33,982 --> 00:07:34,989 He knows. 81 00:07:35,471 --> 00:07:36,838 Good. 82 00:07:39,510 --> 00:07:42,146 We'll keep Angel and Coco close a couple more weeks, 83 00:07:42,913 --> 00:07:45,497 prove to Alvarez there's no fucking mole at our table. 84 00:07:46,115 --> 00:07:47,880 Put all that noise to bed. 85 00:07:48,142 --> 00:07:49,875 I'll take Coco with me. 86 00:07:49,906 --> 00:07:52,411 Gotta bid on that copper pool in Brawley. 87 00:07:52,977 --> 00:07:54,443 Benny's getting a lot of heat 88 00:07:54,474 --> 00:07:56,732 from the families of our missing militia. 89 00:07:57,477 --> 00:07:59,732 Gonna go reassure her that the, uh, 90 00:08:00,480 --> 00:08:02,547 redneck closets are skeleton-free. 91 00:08:02,819 --> 00:08:03,864 Yeah. 92 00:08:04,630 --> 00:08:07,006 Just tell them they joined a mariachi band 93 00:08:07,037 --> 00:08:08,803 and moved to Mexico. 94 00:08:08,871 --> 00:08:10,805 Forever. 95 00:08:16,879 --> 00:08:19,214 Stay close, mi amor. 96 00:08:30,298 --> 00:08:32,104 Don't worry. 97 00:08:32,346 --> 00:08:33,912 I'm off the clock. 98 00:08:39,068 --> 00:08:41,443 Breakfast of champions. 99 00:08:41,838 --> 00:08:43,536 We are the champions... 100 00:08:43,840 --> 00:08:45,774 are we not? 101 00:08:55,135 --> 00:08:57,369 What are you doing here? 102 00:08:58,872 --> 00:09:00,872 I had some vacation days. 103 00:09:01,421 --> 00:09:04,825 Took my wife and kids to her sister's house up north. 104 00:09:06,133 --> 00:09:09,167 Tried to trim the shrubs on the back porch... 105 00:09:09,508 --> 00:09:10,833 Trimmers... 106 00:09:11,187 --> 00:09:13,427 How the fuck do you sharpen those blades? 107 00:09:14,655 --> 00:09:16,091 Maybe you don't. 108 00:09:18,215 --> 00:09:20,184 I'm gonna go put on some coffee. 109 00:09:23,783 --> 00:09:26,051 Would you really hurt my wife and kids? 110 00:09:30,603 --> 00:09:33,677 I don't underestimate any man's capacity 111 00:09:33,823 --> 00:09:36,154 for despicable acts. 112 00:09:36,409 --> 00:09:39,169 Kinda hoping for, like, a yes or no. 113 00:09:40,175 --> 00:09:41,747 Something a little simpler. 114 00:09:42,308 --> 00:09:43,911 Then you're fucked. 115 00:09:45,883 --> 00:09:47,543 Wow. 116 00:09:56,792 --> 00:09:58,659 The border property? 117 00:09:59,172 --> 00:10:00,458 Yeah. 118 00:10:03,203 --> 00:10:05,570 I don't think there would be any legal issue 119 00:10:05,638 --> 00:10:08,146 if we pulled out of the Santo Padre deal. 120 00:10:08,708 --> 00:10:11,833 County might ask us to cover some admin expenses. 121 00:10:13,546 --> 00:10:15,521 But looking through all of these... 122 00:10:16,435 --> 00:10:18,300 Peña had to bend a lot of rules 123 00:10:18,368 --> 00:10:20,168 to push this deal through. 124 00:10:20,482 --> 00:10:21,836 If we burn her on this, 125 00:10:21,867 --> 00:10:23,306 can't she make life difficult... 126 00:10:23,410 --> 00:10:25,010 for other interests? 127 00:10:25,494 --> 00:10:27,094 She won't. 128 00:10:27,146 --> 00:10:29,644 She can't risk losing more of our business. 129 00:10:29,713 --> 00:10:31,485 I employ nearly 20% of Santo Padre. 130 00:10:31,515 --> 00:10:32,693 Good morning, my love. 131 00:10:32,724 --> 00:10:33,724 Morning. 132 00:10:41,285 --> 00:10:42,825 Permiso. 133 00:10:43,717 --> 00:10:45,158 Bueno? 134 00:11:00,590 --> 00:11:02,732 She hates that I'm doing this. 135 00:11:02,913 --> 00:11:04,404 She doesn't understand. 136 00:11:04,476 --> 00:11:07,004 In her day, wives weren't lawyers. 137 00:11:07,867 --> 00:11:09,300 They just... 138 00:11:09,368 --> 00:11:10,555 They just... 139 00:11:11,091 --> 00:11:13,543 took care of the children. 140 00:11:32,776 --> 00:11:34,576 Dos. 141 00:12:46,292 --> 00:12:48,333 There's someone here to see you. 142 00:12:48,568 --> 00:12:50,234 Says she's family. 143 00:12:51,796 --> 00:12:52,796 'Kay. 144 00:12:57,010 --> 00:12:58,052 Hey. 145 00:12:58,789 --> 00:13:00,318 You okay? 146 00:13:00,621 --> 00:13:02,232 Not really. 147 00:13:03,267 --> 00:13:04,966 What's going on, brother? 148 00:13:05,071 --> 00:13:06,232 Who are you? 149 00:13:07,846 --> 00:13:09,435 This is Leti. 150 00:13:10,139 --> 00:13:11,568 She's my kid. 151 00:13:17,704 --> 00:13:18,704 Bishop and Hank. 152 00:13:18,843 --> 00:13:20,152 Looking for you. 153 00:13:22,171 --> 00:13:23,716 Give me a minute. 154 00:13:28,307 --> 00:13:30,208 It's a long, fucked-up story. 155 00:13:30,276 --> 00:13:32,010 Can't wait to hear it. 156 00:13:35,044 --> 00:13:36,247 Jefe. 157 00:13:36,315 --> 00:13:37,999 We got business, hermano. 158 00:13:38,030 --> 00:13:39,395 I'll fill you in on the way. 159 00:13:39,426 --> 00:13:40,426 Yeah? 160 00:13:41,506 --> 00:13:42,506 Okay. 161 00:13:42,622 --> 00:13:43,838 You're with me, Slick. 162 00:13:43,906 --> 00:13:46,012 I need you on that copper bid in Brawley. 163 00:13:46,042 --> 00:13:48,208 I mean, Taza knows copper way better than I do. 164 00:13:48,239 --> 00:13:49,877 Yeah, well, he's in Vegas, so, uh, 165 00:13:49,946 --> 00:13:51,078 you'll do. 166 00:13:51,147 --> 00:13:52,560 Wanna take the prospect? 167 00:13:52,591 --> 00:13:54,122 He's got a yard shift. 168 00:13:55,600 --> 00:13:56,865 All right. 169 00:13:58,034 --> 00:13:59,401 Watch her, Boy Scout. 170 00:13:59,492 --> 00:14:01,292 You make sure she doesn't go anywhere, huh? 171 00:14:01,323 --> 00:14:03,224 Yeah, of course. 172 00:14:21,310 --> 00:14:23,778 Coco had some club business. 173 00:14:23,846 --> 00:14:25,646 He'll be back in a couple hours. 174 00:14:25,715 --> 00:14:27,548 You can wait here-- I can't wait. 175 00:14:27,633 --> 00:14:29,433 - He just left? - Had no choice. 176 00:14:29,502 --> 00:14:31,286 - Bullshit. - Hey, hey. 177 00:14:31,317 --> 00:14:32,617 Where you going? 178 00:14:33,979 --> 00:14:35,245 She seems troubled. 179 00:14:35,641 --> 00:14:37,326 I'll keep that in mind, Chucky. 180 00:14:38,969 --> 00:14:39,969 Hey! 181 00:14:40,966 --> 00:14:43,400 Hold on. Your dad wants you to stick around. 182 00:14:43,649 --> 00:14:45,566 Shit, that sounds weird. 183 00:14:45,634 --> 00:14:46,936 He's only been my dad for, like, a week. 184 00:14:46,966 --> 00:14:47,966 What? 185 00:14:48,704 --> 00:14:50,990 I've only known him for a week. 186 00:14:51,213 --> 00:14:52,286 Oh. 187 00:14:57,545 --> 00:14:58,997 Can you help me? 188 00:15:00,615 --> 00:15:01,599 What's your name? 189 00:15:01,630 --> 00:15:02,622 EZ. 190 00:15:02,653 --> 00:15:03,738 Ezekiel. 191 00:15:03,771 --> 00:15:05,469 Mm. Like from the Bible. 192 00:15:05,500 --> 00:15:07,166 And other places. 193 00:15:07,197 --> 00:15:08,697 What's going on, Leti? 194 00:15:12,182 --> 00:15:13,529 Shit. 195 00:15:16,147 --> 00:15:17,716 Who did this? 196 00:15:24,207 --> 00:15:25,974 Fuck! 197 00:15:30,263 --> 00:15:31,646 Who the fuck is that? 198 00:15:32,334 --> 00:15:33,717 Albert. 199 00:15:34,616 --> 00:15:37,146 Doesn't really paint the whole picture for me. 200 00:15:37,754 --> 00:15:38,857 He gave me a ride. 201 00:15:38,888 --> 00:15:40,860 He seemed nice. We hung out a few days. 202 00:15:40,891 --> 00:15:43,224 Last night we partied, and he fell asleep. 203 00:15:43,325 --> 00:15:45,565 I was just taking 10 bucks to get something to eat. 204 00:15:45,954 --> 00:15:48,054 He thought you were rolling him. 205 00:15:49,315 --> 00:15:51,432 - What do we do? - We? 206 00:15:52,435 --> 00:15:53,601 Okay. 207 00:15:54,804 --> 00:15:56,474 Where'd it happen? 208 00:15:56,939 --> 00:15:58,255 In his truck. 209 00:15:58,286 --> 00:15:59,936 Rest stop off of 98. 210 00:16:00,302 --> 00:16:01,935 Nobody saw anything. 211 00:16:02,144 --> 00:16:03,529 Whose car is this? 212 00:16:03,560 --> 00:16:04,474 Celia's. 213 00:16:04,505 --> 00:16:06,039 My grandmother. 214 00:16:10,202 --> 00:16:11,668 Get in. 215 00:16:13,139 --> 00:16:15,106 And put your shirt on. 216 00:16:20,739 --> 00:16:22,973 We gotta clean shit up. 217 00:16:24,601 --> 00:16:26,113 Start with the truck. 218 00:16:26,402 --> 00:16:28,317 Get rid of any trace of you. 219 00:16:29,645 --> 00:16:30,705 Then put Albert back 220 00:16:30,773 --> 00:16:33,075 and make it look like someone tried to jack him. 221 00:16:33,106 --> 00:16:34,709 That makes sense. 222 00:16:34,917 --> 00:16:36,472 You're really smart. 223 00:16:37,146 --> 00:16:38,579 Yet, I'm here. 224 00:16:40,382 --> 00:16:42,299 You can fuck me if you want. 225 00:16:50,569 --> 00:16:52,621 I'm just trying to help you. 226 00:16:54,264 --> 00:16:56,590 I don't want anything from you. 227 00:17:12,261 --> 00:17:13,595 Thanks. 228 00:17:16,029 --> 00:17:18,254 You should probably be at your shop. 229 00:17:21,040 --> 00:17:22,871 I called my weekend guy. 230 00:17:23,268 --> 00:17:24,864 He's got it covered. 231 00:17:28,002 --> 00:17:30,074 That stuff you showed me, the... 232 00:17:30,128 --> 00:17:32,348 birth certificates and the pictures. 233 00:17:33,803 --> 00:17:35,121 It's real. 234 00:17:36,139 --> 00:17:37,387 '80s? 235 00:17:38,129 --> 00:17:40,653 '76 through '84. 236 00:17:40,785 --> 00:17:42,153 Jesus. 237 00:17:43,729 --> 00:17:45,254 How'd you get out? 238 00:17:45,332 --> 00:17:47,371 Same way I survived. 239 00:17:47,967 --> 00:17:49,809 Blood and money. 240 00:17:53,372 --> 00:17:56,184 The woman I loved was pregnant with our first son. 241 00:17:57,576 --> 00:17:59,644 Angel. 242 00:18:10,176 --> 00:18:12,028 Sorry for showing up like this. 243 00:18:12,059 --> 00:18:13,418 I've, uh... 244 00:18:16,192 --> 00:18:17,949 been on a bit of a run. 245 00:18:18,447 --> 00:18:20,035 I can see that. 246 00:18:23,103 --> 00:18:26,329 Threatening your family was a fucked-up thing to do. 247 00:18:27,494 --> 00:18:28,609 Yeah. 248 00:18:29,030 --> 00:18:30,664 For both of us. 249 00:18:32,685 --> 00:18:34,368 EZ was just a kid. 250 00:18:35,115 --> 00:18:37,048 Made a stupid mistake. 251 00:18:38,334 --> 00:18:40,407 Making this deal was the right thing to do. 252 00:18:41,466 --> 00:18:43,274 I knew there'd be risks. 253 00:18:43,540 --> 00:18:44,946 Always are. 254 00:18:46,108 --> 00:18:47,759 But the pieces fit. 255 00:18:49,311 --> 00:18:51,024 Get him close to the action, 256 00:18:52,278 --> 00:18:53,914 his memory for detail-- 257 00:18:53,983 --> 00:18:56,501 in a year or two, we'd have a fucking book on Galindo. 258 00:18:56,569 --> 00:18:59,008 Then why are you unraveling it? 259 00:18:59,162 --> 00:19:00,441 Not me. 260 00:19:00,472 --> 00:19:02,444 My sack is getting pressed by the US Attorneys. 261 00:19:02,475 --> 00:19:04,314 They need something to leverage against Galindo 262 00:19:04,344 --> 00:19:05,957 and they need it now. 263 00:19:07,437 --> 00:19:08,550 Why... 264 00:19:09,257 --> 00:19:11,059 is above my pay grade. 265 00:19:12,465 --> 00:19:14,602 I don't know how high up it goes. 266 00:19:14,779 --> 00:19:17,121 EZ isn't gonna press Emily. 267 00:19:17,379 --> 00:19:19,160 He wasn't bluffing. 268 00:19:20,112 --> 00:19:23,137 He'll face a yard of shivs 269 00:19:23,813 --> 00:19:26,535 before he'd risk hurting her again. 270 00:19:27,166 --> 00:19:28,661 And if that happens, neither one of us 271 00:19:28,691 --> 00:19:30,481 is gonna be able to protect him. 272 00:19:36,619 --> 00:19:38,294 - What do we know? - Got a call from our kid 273 00:19:38,324 --> 00:19:41,356 inside the rebel camp. Gave us their new location. 274 00:19:41,387 --> 00:19:43,160 So we need to move now, before they ghost again. 275 00:19:43,190 --> 00:19:44,506 Still on the border? 276 00:19:44,647 --> 00:19:46,881 Yeah. They're getting bold. 277 00:19:50,561 --> 00:19:52,294 They're in the industrial quarter 278 00:19:52,325 --> 00:19:54,778 - on the edge of downtown. - That's so close. 279 00:19:54,809 --> 00:19:57,082 We just got a call on the service line. 280 00:19:57,305 --> 00:19:59,105 She wants to talk to you. 281 00:19:59,340 --> 00:20:01,325 She says her name is Adelita. 282 00:21:32,800 --> 00:21:34,334 Prep the money. 283 00:21:35,786 --> 00:21:37,847 I want to have my son in my arms. 284 00:21:38,147 --> 00:21:40,159 You hit that location. 285 00:21:40,852 --> 00:21:42,869 Slaughter every fucking one of them. 286 00:21:52,311 --> 00:21:54,045 Come, Dita. 287 00:22:16,142 --> 00:22:17,575 Truck's around the corner. 288 00:22:17,606 --> 00:22:19,540 Past those rigs. 289 00:22:22,533 --> 00:22:24,308 How'd you get him in the trunk? 290 00:22:25,296 --> 00:22:27,097 It was dark. I... 291 00:22:28,113 --> 00:22:30,887 backed up the car, pushed him out of the cab. 292 00:22:32,683 --> 00:22:34,363 I'm stronger than I look. 293 00:22:50,323 --> 00:22:51,620 Shit! 294 00:22:58,722 --> 00:23:00,789 Hey, Mom? Pop? 295 00:23:01,947 --> 00:23:02,947 Mom! 296 00:23:05,260 --> 00:23:07,260 Mom? Help! 297 00:23:07,336 --> 00:23:09,402 - Are you still here? - Help! 298 00:23:11,673 --> 00:23:13,574 I'm here. 299 00:23:19,300 --> 00:23:20,683 It's the big silver one. 300 00:23:20,814 --> 00:23:22,316 Keys are inside. 301 00:23:26,192 --> 00:23:27,339 Okay. 302 00:23:29,575 --> 00:23:31,147 Get back to the car. 303 00:23:31,177 --> 00:23:32,387 I'll check it out, then bring it around. 304 00:23:32,417 --> 00:23:34,588 - We'll do the rest after dark. - Okay. 305 00:23:59,772 --> 00:24:00,863 Hey. 306 00:24:01,411 --> 00:24:03,558 That ain't your truck, Jose. 307 00:24:04,476 --> 00:24:06,128 I'm just taking it to Albert. 308 00:24:06,460 --> 00:24:07,241 I'm a friend. 309 00:24:07,279 --> 00:24:09,300 Why don't you get out of the truck, friend? 310 00:24:14,573 --> 00:24:16,034 Tell me who the fuck you are. 311 00:24:16,065 --> 00:24:18,065 Well, apparently I'm Jose. 312 00:24:19,263 --> 00:24:20,863 - You jacking this truck? - Fuck off. 313 00:24:30,936 --> 00:24:32,036 Aah! 314 00:24:38,873 --> 00:24:41,841 What the fuck is it with you and screwdrivers? 315 00:24:59,791 --> 00:25:01,526 I didn't kill him. 316 00:25:02,854 --> 00:25:05,081 Sorry if I don't see that as a win. 317 00:25:07,106 --> 00:25:09,316 Should've let them kick the shit out of you. 318 00:25:13,566 --> 00:25:15,260 I know you did it to help me. 319 00:25:16,858 --> 00:25:18,058 Whatever. 320 00:25:22,771 --> 00:25:23,671 Yeah? 321 00:25:23,739 --> 00:25:24,710 Where are you? 322 00:25:24,740 --> 00:25:26,607 I'm with Coco's kid. 323 00:25:26,675 --> 00:25:28,442 It's not good. 324 00:25:28,510 --> 00:25:30,470 - Where's Coco? - Still with Hank. 325 00:25:30,912 --> 00:25:32,652 - Meet me at the pit. - All right. 326 00:25:32,683 --> 00:25:34,549 I'll meet you there. 327 00:25:43,842 --> 00:25:45,309 Her prints are in that truck? 328 00:25:45,377 --> 00:25:47,659 Yeah. Mine too, now. 329 00:25:48,784 --> 00:25:50,218 Doubt the two half-brains who jumped me 330 00:25:50,248 --> 00:25:51,581 are gonna be a problem. 331 00:25:51,900 --> 00:25:54,501 Not the kind of guys who want cops asking questions. 332 00:25:55,871 --> 00:25:57,800 We gotta get rid of him and that truck. 333 00:26:00,229 --> 00:26:01,229 Yeah. 334 00:26:02,211 --> 00:26:04,113 Park the car at the warehouse for now. 335 00:26:04,413 --> 00:26:06,547 Wait till dark to make this shit go away. 336 00:26:08,968 --> 00:26:10,339 She okay? 337 00:26:11,003 --> 00:26:12,370 I think so. 338 00:26:13,867 --> 00:26:15,267 You mind taking her? 339 00:26:15,507 --> 00:26:16,847 I need a break. 340 00:26:17,230 --> 00:26:20,683 Yeah. I'll drop her off at the yard... 341 00:26:21,130 --> 00:26:22,636 come back and get you. 342 00:26:42,902 --> 00:26:44,969 Oh, shit. 343 00:26:49,308 --> 00:26:51,008 Oh, shit. 344 00:26:51,076 --> 00:26:52,748 Tags current on Grandma's car? 345 00:26:52,778 --> 00:26:55,191 I don't think that's why he's getting pulled over. 346 00:27:01,964 --> 00:27:03,058 You see this? 347 00:27:03,089 --> 00:27:04,855 She stole the fucking car from Grandma. 348 00:27:04,886 --> 00:27:06,586 P.D.'s looking for a felon. 349 00:27:06,617 --> 00:27:07,817 Of course she did. 350 00:27:07,971 --> 00:27:09,237 Fuck. 351 00:27:17,136 --> 00:27:18,402 Dispatch, this is 352 00:27:18,470 --> 00:27:19,736 Requesting backup on a stolen-- 353 00:27:19,805 --> 00:27:21,471 Hey, hey! 354 00:27:24,072 --> 00:27:25,444 My bad. 355 00:30:15,650 --> 00:30:16,759 I love you. 356 00:30:17,111 --> 00:30:18,282 I love you too. 357 00:30:21,109 --> 00:30:23,376 - Be back soon. - Okay. 358 00:30:35,300 --> 00:30:36,333 Bueno. 359 00:31:43,502 --> 00:31:45,568 How you feeling, Boy Scout? 360 00:31:45,637 --> 00:31:47,875 Little wet. Little tired. 361 00:31:48,993 --> 00:31:51,174 Sorry about how this all went down. 362 00:31:51,242 --> 00:31:52,776 It's okay, man. 363 00:31:53,133 --> 00:31:54,969 That shit that you did for me, 364 00:31:55,368 --> 00:31:56,368 my family... 365 00:31:57,582 --> 00:31:59,399 I wouldn't expect that from anyone, 366 00:31:59,930 --> 00:32:01,672 the table or otherwise. 367 00:32:02,533 --> 00:32:03,844 Thank you, EZ. 368 00:32:07,922 --> 00:32:09,383 Yeah, no worries. 369 00:32:11,846 --> 00:32:13,508 Can I ask you something? 370 00:32:16,596 --> 00:32:19,024 Why'd she just find out that you're her dad? 371 00:32:20,672 --> 00:32:22,797 I never knew you had another kid. 372 00:32:23,915 --> 00:32:25,407 I don't know. 373 00:32:25,877 --> 00:32:27,399 Shame, I guess. 374 00:32:28,672 --> 00:32:29,719 Pride. 375 00:32:30,515 --> 00:32:32,555 See, my family tree, it's like... 376 00:32:33,135 --> 00:32:35,383 it's like this invasive, bloodsucking weed 377 00:32:36,477 --> 00:32:39,399 that drains the life out of every fucking thing it touches. 378 00:32:40,313 --> 00:32:42,943 Gotta keep it away from the things I love. 379 00:32:47,816 --> 00:32:49,227 She's inside. 380 00:33:02,744 --> 00:33:04,344 Come on, let's get a drink. 381 00:33:04,618 --> 00:33:06,290 I'll be there in a minute. 382 00:33:09,454 --> 00:33:11,288 Proud of you. 383 00:33:17,979 --> 00:33:19,646 A kitten can be overwhelmed 384 00:33:19,711 --> 00:33:21,787 by all the new stimuli of spring, 385 00:33:21,817 --> 00:33:23,806 but gradually, it follows the lead of-- 386 00:33:26,687 --> 00:33:28,141 She's in the bathroom. 387 00:33:28,940 --> 00:33:29,940 Yeah. 388 00:33:30,242 --> 00:33:32,032 Hey, Chucky, I-I'm... 389 00:33:32,717 --> 00:33:34,383 I'm not sure what you heard or... 390 00:33:34,514 --> 00:33:35,780 what you know about her... 391 00:33:36,094 --> 00:33:37,594 She's family. 392 00:33:37,673 --> 00:33:39,086 Yeah, she is. 393 00:33:39,688 --> 00:33:41,039 You know, the club doesn't need to know 394 00:33:41,069 --> 00:33:43,169 about any of this right now. 395 00:33:43,560 --> 00:33:45,095 We gotta sort some shit out. 396 00:33:45,126 --> 00:33:46,326 Course. 397 00:33:46,403 --> 00:33:48,364 Family's important. 398 00:33:49,210 --> 00:33:50,811 And I would like that someday. 399 00:33:50,879 --> 00:33:52,384 Family shit. 400 00:33:52,414 --> 00:33:53,724 To sort out. 401 00:33:54,305 --> 00:33:56,528 I enjoy you, Coco. 402 00:33:59,513 --> 00:34:01,204 Give us a minute. 403 00:34:01,451 --> 00:34:02,794 The minute 404 00:34:02,975 --> 00:34:05,881 and all the precious minutes that follow 405 00:34:05,911 --> 00:34:07,505 belong to you... 406 00:34:08,022 --> 00:34:09,723 and yours. 407 00:34:16,214 --> 00:34:17,864 Mm, what happened there? 408 00:34:17,972 --> 00:34:18,972 I don't know. 409 00:34:19,054 --> 00:34:20,716 Won him in a card game. 410 00:34:21,638 --> 00:34:23,146 I'm not kidding. 411 00:34:24,914 --> 00:34:26,099 Sit. 412 00:34:38,943 --> 00:34:40,477 I'm sorry I fucked things up. 413 00:34:40,508 --> 00:34:41,536 Ah... 414 00:34:42,343 --> 00:34:44,333 shit got a little out of control. 415 00:34:46,607 --> 00:34:48,076 But I guess that's on me. 416 00:34:50,310 --> 00:34:52,044 You know, I got two other kids. 417 00:34:52,451 --> 00:34:54,115 Two different moms, and... 418 00:34:54,676 --> 00:34:56,935 there's a reason why I'm not in their lives. 419 00:34:57,378 --> 00:34:59,613 It's better for everyone. 420 00:35:01,216 --> 00:35:02,404 You see, everything I did, 421 00:35:02,434 --> 00:35:04,411 no matter how fucked up it was... 422 00:35:05,303 --> 00:35:07,637 I did it 'cause I thought it was the best thing for you. 423 00:35:10,845 --> 00:35:13,599 Man, maybe it's some bullshit, I don't know. 424 00:35:18,213 --> 00:35:19,957 I'm sorry, Leticia. 425 00:35:26,606 --> 00:35:28,706 I don't need you to be my dad. 426 00:35:31,546 --> 00:35:34,654 When--when I knew we were moving back here, I... 427 00:35:34,900 --> 00:35:37,349 I was just excited to know I had a brother. 428 00:35:38,796 --> 00:35:41,107 I'm tired of having no one. Ha. 429 00:35:46,244 --> 00:35:48,099 I'll make you a deal, all right? 430 00:35:49,247 --> 00:35:51,052 Whatever this is, you know... 431 00:35:51,716 --> 00:35:53,318 father, brother... 432 00:35:53,601 --> 00:35:54,601 friend... 433 00:35:56,237 --> 00:35:57,724 we'll do it different. 434 00:35:59,040 --> 00:36:00,279 No more lying. 435 00:36:01,243 --> 00:36:02,568 No secrets. 436 00:36:03,943 --> 00:36:05,661 And no more fucking porn. 437 00:36:08,118 --> 00:36:09,247 Okay. 438 00:36:11,769 --> 00:36:12,927 Come on. 439 00:36:13,701 --> 00:36:15,294 Help me clean shit up. 440 00:36:32,974 --> 00:36:34,091 All good? 441 00:36:35,447 --> 00:36:36,450 Yeah. 442 00:36:37,293 --> 00:36:38,659 Thanks. 443 00:36:43,256 --> 00:36:44,646 Gonna wash up. 444 00:36:50,553 --> 00:36:51,841 Not gonna happen. 445 00:36:52,413 --> 00:36:54,012 Go. 446 00:37:13,660 --> 00:37:15,911 - Who's the girl? - Don't know. 447 00:37:35,574 --> 00:37:37,223 Chucky. 448 00:37:37,461 --> 00:37:39,000 You know who Coco had in the car? 449 00:37:39,123 --> 00:37:40,694 - The car? - Yeah. 450 00:37:40,725 --> 00:37:42,964 They just pulled out. He had a girl with him. 451 00:37:43,009 --> 00:37:44,108 Girl with him? 452 00:37:47,548 --> 00:37:48,948 You all right, man? 453 00:37:48,983 --> 00:37:50,404 I'm all right, man. 454 00:37:50,986 --> 00:37:52,307 Just, uh... 455 00:37:52,337 --> 00:37:54,443 family is so important, Obispo. 456 00:37:54,872 --> 00:37:57,274 Just trying to make a connection here 457 00:37:57,342 --> 00:37:58,779 and be part of... 458 00:37:59,344 --> 00:38:00,388 Okay. 459 00:38:01,013 --> 00:38:02,451 But I can only do that 460 00:38:02,481 --> 00:38:05,036 if I honor the trust that others put in me. 461 00:38:05,753 --> 00:38:08,076 Coco trusting you with something? 462 00:38:09,858 --> 00:38:11,060 The girl... 463 00:38:11,873 --> 00:38:13,357 was it the same girl 464 00:38:13,388 --> 00:38:15,389 you saw him with at the diner? 465 00:38:17,779 --> 00:38:19,138 You get her name? 466 00:38:19,849 --> 00:38:21,181 Was it Adelita? 467 00:38:21,249 --> 00:38:22,249 I don't know. 468 00:38:22,558 --> 00:38:24,558 Lying to us would be very bad, Chucky. 469 00:38:25,388 --> 00:38:27,224 I can't hold lies. 470 00:38:27,359 --> 00:38:29,138 There's not enough room. 471 00:38:31,900 --> 00:38:34,263 All I know is, this girl... 472 00:38:35,379 --> 00:38:38,740 she's very important to Coco. 473 00:38:44,705 --> 00:38:45,951 Hmm. 474 00:38:51,713 --> 00:38:53,279 Shit. 475 00:39:02,874 --> 00:39:04,107 Your partner? 476 00:39:04,138 --> 00:39:05,732 Espina. 477 00:39:07,345 --> 00:39:09,286 Pedro the Thorn. 478 00:39:10,515 --> 00:39:11,818 He make it out? 479 00:39:12,870 --> 00:39:14,247 I don't know. 480 00:39:15,070 --> 00:39:17,177 Don't know if he wanted to get out. 481 00:39:20,626 --> 00:39:21,872 Who's this? 482 00:39:22,543 --> 00:39:24,591 My father. A Schoolteacher. 483 00:39:25,213 --> 00:39:26,997 Same as your old man. 484 00:39:27,975 --> 00:39:28,975 Yeah. 485 00:39:30,668 --> 00:39:32,505 Before he blew everything up. 486 00:39:32,804 --> 00:39:33,958 Yeah. 487 00:39:34,669 --> 00:39:36,122 The drink. 488 00:39:36,224 --> 00:39:37,630 I guess. 489 00:39:40,011 --> 00:39:41,505 Angry Ben. 490 00:39:43,148 --> 00:39:46,066 Pushed all good shit away that got near him. 491 00:39:48,336 --> 00:39:49,544 Family... 492 00:39:49,770 --> 00:39:50,982 career. 493 00:39:52,551 --> 00:39:54,457 I thought I could change all that. 494 00:39:56,067 --> 00:39:58,825 Star athlete, scholarships. 495 00:39:59,954 --> 00:40:01,552 Law school. 496 00:40:05,403 --> 00:40:07,804 Federal agent. 497 00:40:09,166 --> 00:40:11,145 That's not how it works, son. 498 00:40:12,622 --> 00:40:15,677 Your wins shine a light on his losses. 499 00:40:16,080 --> 00:40:17,154 Yeah. 500 00:40:19,476 --> 00:40:21,302 That happen with you? 501 00:40:22,274 --> 00:40:23,458 And EZ? 502 00:40:24,458 --> 00:40:26,411 He was the golden boy. 503 00:40:38,604 --> 00:40:41,406 Gonna make us something to eat. 504 00:41:23,014 --> 00:41:24,380 Where's my son? 505 00:41:43,133 --> 00:41:44,524 Cristo... 506 00:41:52,410 --> 00:41:54,743 - Left, please. - Thanks. 507 00:41:55,182 --> 00:41:57,016 - To the left, sir. - Thank you. 508 00:41:57,712 --> 00:41:59,180 Go ahead. 509 00:42:04,257 --> 00:42:06,108 - Right this way. - He has him. 510 00:42:06,887 --> 00:42:08,335 He has him! 511 00:42:15,107 --> 00:42:16,235 All right. 512 00:42:21,706 --> 00:42:22,790 Nestor. 513 00:42:28,747 --> 00:42:30,547 Follow me, please, sir. 514 00:42:32,617 --> 00:42:34,734 Okay. Is there a problem? 515 00:42:35,005 --> 00:42:36,477 Follow me. 516 00:42:45,353 --> 00:42:46,711 What? 517 00:42:51,226 --> 00:42:52,344 This way. 518 00:42:57,407 --> 00:42:59,235 Where are they taking them? 519 00:42:59,477 --> 00:43:01,577 Maybe it's because he has the baby? 520 00:43:01,716 --> 00:43:03,016 Perhaps. 521 00:43:08,390 --> 00:43:09,969 Have a seat, Mr. Galindo. 522 00:43:10,000 --> 00:43:11,318 What's this about? 523 00:43:12,106 --> 00:43:13,612 I'm a dual citizen. 524 00:43:13,642 --> 00:43:15,375 My son is a US citizen. 525 00:43:15,443 --> 00:43:16,709 Yeah, we know. 526 00:43:16,778 --> 00:43:18,540 Please, sit. 527 00:43:18,571 --> 00:43:20,626 I need you to hand me the baby, sir. 528 00:43:20,657 --> 00:43:21,347 Why? 529 00:43:21,378 --> 00:43:23,629 I understand this is inconvenient, 530 00:43:23,660 --> 00:43:25,159 but we need to check that baby. 531 00:43:25,190 --> 00:43:26,922 Check the baby for what? 532 00:43:28,105 --> 00:43:30,688 Weapons or... 533 00:43:31,204 --> 00:43:32,626 Give us the blanket. 534 00:43:34,510 --> 00:43:35,633 Sorry. 535 00:43:45,506 --> 00:43:47,824 Yeah, yeah, pronto, pronto. 536 00:43:58,476 --> 00:43:59,770 Wait, that's not my... 537 00:44:01,438 --> 00:44:03,618 Yeah, I need you to test something. 538 00:44:04,242 --> 00:44:05,641 Mm-hmm. 539 00:44:06,929 --> 00:44:09,263 - I want to call my lawyer. - I'm sure you do. 540 00:44:09,294 --> 00:44:11,743 Take Mr. Galindo's son. Find him something to wear. 541 00:44:11,782 --> 00:44:12,899 A warm blanket. 542 00:44:12,930 --> 00:44:14,914 - No, wait. - Mr. Galindo, 543 00:44:14,945 --> 00:44:16,612 don't make this worse than it is. 544 00:45:04,269 --> 00:45:05,401 Adelita. 545 00:45:09,126 --> 00:45:10,126 Andres. 546 00:46:10,351 --> 00:46:11,351 Aah-- 547 00:46:44,934 --> 00:46:46,434 Bishop around? 548 00:46:47,700 --> 00:46:49,072 He's in the Templo with Hank. 549 00:46:49,274 --> 00:46:50,456 Why? 550 00:46:50,875 --> 00:46:52,341 I was in the bathroom. 551 00:46:52,410 --> 00:46:53,636 Front office. 552 00:46:54,370 --> 00:46:57,253 Heard Bishop and Hank grilling Chucky about Coco. 553 00:46:57,948 --> 00:46:59,596 Asking him about Leti. 554 00:47:00,326 --> 00:47:02,136 And if her name's Adelita. 555 00:47:05,406 --> 00:47:07,159 What are you talking about? 556 00:47:07,408 --> 00:47:09,380 Bishop thinks Coco's the fucking mole. 557 00:47:09,644 --> 00:47:10,870 Shit. 558 00:47:14,114 --> 00:47:16,104 That's why he's been separating us. 559 00:47:17,986 --> 00:47:19,487 Where's Coco now? 560 00:47:31,982 --> 00:47:33,533 Beautiful fucking night. 561 00:47:37,638 --> 00:47:39,245 Yeah, it is. 562 00:50:16,980 --> 00:50:18,495 I'll lock it up. 563 00:50:23,555 --> 00:50:24,597 Night, Chucky. 564 00:50:24,628 --> 00:50:27,496 Buenos noches. Sleep well, amigo. 565 00:50:34,682 --> 00:50:36,689 Lovely night for a walk. 566 00:50:39,062 --> 00:50:40,328 Yeah. 567 00:50:47,578 --> 00:50:49,283 Hola, El gatito. 568 00:50:49,313 --> 00:50:50,618 Hola. 569 00:50:50,655 --> 00:50:52,755 Ven aqui, ven aqui. 570 00:50:53,724 --> 00:50:55,197 Aw... 571 00:50:59,239 --> 00:51:01,929 Tell me, my wise felinous friend. 572 00:51:02,044 --> 00:51:04,773 You roam behind those rusty gates. 573 00:51:05,685 --> 00:51:09,984 What unspeakable truths lie twisted amongst the scrap? 574 00:51:10,841 --> 00:51:11,996 Hmm? 575 00:51:15,111 --> 00:51:16,606 Hmm. Hmm.