1 00:00:01,007 --> 00:00:03,079 - Previously, on "Mayans M.C."... 2 00:00:03,122 --> 00:00:04,524 - The rebels already moved. 3 00:00:04,567 --> 00:00:05,987 We're too late, Mikey. I'm sorry. 4 00:00:06,030 --> 00:00:08,302 - I want my pew full by end of day. 5 00:00:08,345 --> 00:00:11,423 [speaking Spanish] 6 00:00:15,227 --> 00:00:16,874 - How many spies we putting on the street? 7 00:00:16,917 --> 00:00:18,693 - This group? It'll be an even dozen. 8 00:00:18,736 --> 00:00:20,661 - I didn't know she was your baby sister, Coco. 9 00:00:20,704 --> 00:00:22,261 She came in with one of our other girls 10 00:00:22,304 --> 00:00:23,680 and said she was 21. 11 00:00:23,723 --> 00:00:26,066 I had her do a few scenes. - Your porn site? 12 00:00:26,109 --> 00:00:27,543 - Yeah. 13 00:00:27,586 --> 00:00:29,837 - You must be really desperate. 14 00:00:29,880 --> 00:00:32,573 - Shut the fuck up and get in the car, Mom. 15 00:00:32,616 --> 00:00:34,967 - Jimenez is worried about retaliation. 16 00:00:35,010 --> 00:00:36,844 Just want a set of eyes on you. 17 00:00:36,887 --> 00:00:38,863 - I don't need a babysitter. 18 00:00:38,906 --> 00:00:40,864 - We never found out how the Samoans knew all 19 00:00:40,907 --> 00:00:43,952 the details to our biggest run. - Someone in the M.C.? 20 00:00:44,011 --> 00:00:45,936 - I don't know. 21 00:00:45,979 --> 00:00:47,856 - [speaking Spanish] 22 00:00:53,870 --> 00:00:55,963 [wings flapping] 23 00:00:56,006 --> 00:00:57,916 [crickets chirping] 24 00:01:01,879 --> 00:01:04,956 [bat squeaking] 25 00:01:10,871 --> 00:01:12,848 - Got something. 26 00:01:13,885 --> 00:01:16,078 - How many? - Looks like a lone buck 27 00:01:16,671 --> 00:01:18,220 coming over the hill. 28 00:01:18,264 --> 00:01:19,820 - Got it. 29 00:01:21,715 --> 00:01:24,692 [lively music playing over speakers] 30 00:01:24,735 --> 00:01:27,662 [man singing in native language] 31 00:01:27,705 --> 00:01:34,819 ♪ ♪ 32 00:01:35,713 --> 00:01:37,772 - Is everything going good here, gentlemen? 33 00:01:37,815 --> 00:01:40,040 - [chuckles] Yeah. 34 00:01:40,083 --> 00:01:41,925 We're good, Vicki. 35 00:01:41,968 --> 00:01:43,728 ♪ ♪ 36 00:01:43,771 --> 00:01:45,730 [men laughing] 37 00:01:45,773 --> 00:01:48,783 ♪ ♪ 38 00:01:49,710 --> 00:01:50,768 - 300 yards. 39 00:01:50,811 --> 00:01:52,870 Moving northeast. 40 00:01:52,913 --> 00:01:54,071 Wind's... 41 00:01:54,457 --> 00:01:57,500 10 miles per hour, southwest. 42 00:01:57,824 --> 00:01:59,434 - Got it. 43 00:02:00,971 --> 00:02:02,930 [gunshot echoes] 44 00:02:02,973 --> 00:02:05,633 ♪ ♪ 45 00:02:05,676 --> 00:02:06,967 - That was close. 46 00:02:07,010 --> 00:02:08,769 - It was a high-powered pull. 47 00:02:08,812 --> 00:02:10,637 - Definitely wasn't Border Patrol. 48 00:02:10,680 --> 00:02:12,639 Hunters? - Or militias. 49 00:02:12,682 --> 00:02:14,692 - Same fucking thing. 50 00:02:14,735 --> 00:02:17,595 ♪ ♪ 51 00:02:17,638 --> 00:02:18,796 - Did you hear that? 52 00:02:18,839 --> 00:02:20,664 - All the time. 53 00:02:20,707 --> 00:02:21,999 If they're not tearing through my land 54 00:02:22,042 --> 00:02:23,868 playing redneck rat patrol, 55 00:02:23,911 --> 00:02:25,936 they're using the fence as a shooting gallery. 56 00:02:25,979 --> 00:02:27,905 - Alice Reed's? 57 00:02:27,948 --> 00:02:30,858 - And her concerned citizen coalition. 58 00:02:30,901 --> 00:02:33,694 ♪ ♪ 59 00:02:33,737 --> 00:02:35,629 - 'Sup, prospect? 60 00:02:35,672 --> 00:02:37,631 - Franky. 61 00:02:37,674 --> 00:02:38,632 Serving and protecting? 62 00:02:38,675 --> 00:02:40,834 [gunshot] - Shit. 63 00:02:40,877 --> 00:02:42,770 - Go get the bad guys, Officer Rogan. 64 00:02:42,813 --> 00:02:45,039 - Oh, I'm coming back for all y'all motherfuckers. 65 00:02:45,082 --> 00:02:47,825 - We'll be here, fucking your favorite whore. 66 00:02:47,868 --> 00:02:48,926 ♪ ♪ 67 00:02:48,969 --> 00:02:50,928 [laughter] 68 00:02:50,971 --> 00:02:53,998 ♪ ♪ 69 00:02:54,041 --> 00:02:56,634 [indistinct chatter] 70 00:02:56,677 --> 00:03:00,722 ♪ ♪ 71 00:03:06,870 --> 00:03:08,662 - When's our boy ready to go back to work? 72 00:03:08,705 --> 00:03:10,564 - I can't get him to leave. 73 00:03:10,607 --> 00:03:12,766 - [laughs] I'm healing. 74 00:03:12,809 --> 00:03:14,969 He's faking. - Us! 75 00:03:15,012 --> 00:03:17,037 - Whoa, whoa, look. Hey, hey. 76 00:03:17,080 --> 00:03:19,874 He's laughing. - Oh, he's definitely playing. 77 00:03:19,917 --> 00:03:21,859 - There's only one way to find out. 78 00:03:21,902 --> 00:03:23,761 [laughter] 79 00:03:23,804 --> 00:03:25,930 - Fucking psychos, come on. 80 00:03:25,973 --> 00:03:27,765 Come on, come on. [speaking Spanish] 81 00:03:27,808 --> 00:03:30,667 [all chattering] 82 00:03:30,710 --> 00:03:35,606 ♪ ♪ 83 00:03:35,649 --> 00:03:37,891 - [coughing] 84 00:03:37,934 --> 00:03:39,894 [choking] 85 00:03:39,937 --> 00:03:42,897 [rousing Hispanic music] 86 00:03:42,940 --> 00:03:45,800 ♪ ♪ 87 00:03:45,843 --> 00:03:47,852 [gasping] 88 00:03:48,912 --> 00:03:51,022 [coughing] 89 00:03:56,703 --> 00:03:58,980 - I thought the second shot was a kill. 90 00:04:05,745 --> 00:04:08,056 - No, the third one was. 91 00:04:12,035 --> 00:04:15,046 Go. - Shit. 92 00:04:17,875 --> 00:04:19,867 Here. Go. 93 00:04:19,910 --> 00:04:21,836 [engine turns over] 94 00:04:21,879 --> 00:04:25,573 [tires squealing] 95 00:04:25,616 --> 00:04:28,677 [engine revving] 96 00:04:33,907 --> 00:04:35,950 [vehicle approaching] 97 00:04:44,868 --> 00:04:47,828 [radio chatter] 98 00:04:47,871 --> 00:04:50,749 [police chatter] 99 00:04:59,750 --> 00:05:01,076 - Shit. 100 00:05:02,903 --> 00:05:05,914 So much for a little pussy and a quiet night. 101 00:05:07,841 --> 00:05:10,801 [dramatic music] 102 00:05:10,844 --> 00:05:17,909 ♪ ♪ 103 00:05:18,936 --> 00:05:21,962 - ♪ Mother of exiles ♪ 104 00:05:22,005 --> 00:05:24,031 ♪ The torch of hope ♪ 105 00:05:24,074 --> 00:05:26,900 ♪ In the toss of the tempest ♪ 106 00:05:26,943 --> 00:05:29,836 ♪ Threw us medicine's rope ♪ 107 00:05:29,879 --> 00:05:33,040 ♪ But the brazen giant ♪ 108 00:05:33,083 --> 00:05:35,058 ♪ With limbs astride ♪ 109 00:05:35,101 --> 00:05:37,861 ♪ Blocks the golden door ♪ 110 00:05:37,904 --> 00:05:40,664 ♪ To the US of lies ♪ 111 00:05:40,707 --> 00:05:41,865 ♪ Screaming ♪ 112 00:05:41,908 --> 00:05:46,036 ♪ Damn your huddled masses ♪ 113 00:05:46,079 --> 00:05:48,939 ♪ Scrub our floors ♪ 114 00:05:48,982 --> 00:05:51,625 ♪ Cut our grasses ♪ 115 00:05:51,668 --> 00:05:53,928 ♪ I am a wolf ♪ 116 00:05:53,971 --> 00:05:56,964 ♪ A wild cur ♪ 117 00:05:57,007 --> 00:06:00,701 ♪ Cut from the pack ♪ 118 00:06:00,744 --> 00:06:02,770 ♪ With blood on my fur ♪ 119 00:06:02,813 --> 00:06:05,639 ♪ Every howl ♪ 120 00:06:05,682 --> 00:06:07,958 ♪ Marks the dead ♪ 121 00:06:08,001 --> 00:06:11,795 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 122 00:06:11,838 --> 00:06:13,564 ♪ ♪ 123 00:06:13,607 --> 00:06:15,699 ♪ Never forgets ♪ 124 00:06:15,742 --> 00:06:18,869 ♪ ♪ 125 00:06:18,912 --> 00:06:20,904 ♪ Never forgets ♪ 126 00:06:20,947 --> 00:06:28,012 ♪ ♪ 127 00:06:38,949 --> 00:06:40,007 [radio chatter] 128 00:06:40,050 --> 00:06:41,725 [siren whoops] 129 00:06:41,768 --> 00:06:43,060 - [woman speaking Spanish] 130 00:06:43,103 --> 00:06:45,129 - Our madam see anything? - Nah. 131 00:06:45,172 --> 00:06:47,864 Heard the shots but didn't know anything 132 00:06:47,907 --> 00:06:49,767 went down on her property. - Trigger could have been 133 00:06:49,810 --> 00:06:52,002 pulled half a mile away. 134 00:06:52,045 --> 00:06:53,871 - You first on the scene? 135 00:06:53,914 --> 00:06:55,139 - Yes, ma'am. 136 00:06:55,182 --> 00:06:58,025 I was here minutes after the shots. 137 00:06:58,068 --> 00:06:59,760 Look, whoever it was, 138 00:06:59,803 --> 00:07:01,094 they knew how to ninja the terrain. 139 00:07:01,137 --> 00:07:03,030 - Rogan was, um, checking in 140 00:07:03,073 --> 00:07:05,032 on Victoria and the girls last night. 141 00:07:05,075 --> 00:07:06,700 Public service. 142 00:07:06,743 --> 00:07:08,836 Keeping them safe. 143 00:07:08,879 --> 00:07:11,104 - Your mother would be so proud, Franky. 144 00:07:11,147 --> 00:07:13,992 [engine roaring] 145 00:07:34,003 --> 00:07:36,663 - Crime scene's a... 146 00:07:36,706 --> 00:07:38,899 bit below your pay grade, isn't it, Mayor? 147 00:07:38,942 --> 00:07:41,019 - My pay is too low to be graded. 148 00:07:42,712 --> 00:07:44,071 - Then how can I help you, Antonia? 149 00:07:44,114 --> 00:07:45,773 - [sighs] Well, first thing you could do 150 00:07:45,816 --> 00:07:47,107 is stop being so fucking cheerful 151 00:07:47,150 --> 00:07:50,027 would be swell. - Wow. 152 00:07:50,070 --> 00:07:52,113 I missed that. 153 00:07:55,142 --> 00:07:58,019 [clears throat] We heard the shots. 154 00:07:59,146 --> 00:08:00,938 We were at Vickie's. - Jesus. 155 00:08:00,981 --> 00:08:02,940 Am I the only one not getting laid at this place? 156 00:08:02,983 --> 00:08:05,009 - You've already got a hot wife. 157 00:08:06,136 --> 00:08:08,629 Jumping the fence? 158 00:08:08,672 --> 00:08:09,797 - Yeah. 159 00:08:09,840 --> 00:08:11,698 Fifth one in less than six months. 160 00:08:11,741 --> 00:08:13,700 All taken out long range, high caliber... 161 00:08:13,743 --> 00:08:15,836 military grade. 162 00:08:15,879 --> 00:08:17,805 - Local heroes. 163 00:08:17,848 --> 00:08:20,073 Dropping wetbacks for Uncle Sam. 164 00:08:20,116 --> 00:08:22,059 - Yeah, that's what we thought. 165 00:08:22,102 --> 00:08:25,079 Can I get the evidence? - Yes, ma'am. 166 00:08:30,911 --> 00:08:33,937 - Oxy spins it another way. 167 00:08:33,980 --> 00:08:36,024 - That's why we're here. 168 00:08:37,050 --> 00:08:38,959 You think this is us? 169 00:08:39,002 --> 00:08:40,794 Scripts aren't our game. - No. 170 00:08:40,837 --> 00:08:43,081 But your game is supposed to be the only game. 171 00:08:44,808 --> 00:08:46,934 - You see the hypocrisy here, right, querida? 172 00:08:46,977 --> 00:08:49,870 Four dead Mexicans stay cold cases 173 00:08:49,913 --> 00:08:51,838 'cause they look like collateral damage 174 00:08:51,881 --> 00:08:53,907 from redneck patriotism... 175 00:08:53,950 --> 00:08:55,859 but then you throw some drugs into the mix and... 176 00:08:55,902 --> 00:08:57,278 - Fuck you, Bishop. 177 00:08:58,872 --> 00:09:00,831 I live in so many shades of grey 178 00:09:00,874 --> 00:09:02,699 between you and Galindo. 179 00:09:02,742 --> 00:09:03,934 Some days I can barely look at myself in the mirror 180 00:09:03,977 --> 00:09:07,188 trying to justify my, uh, passive cooperation. 181 00:09:09,983 --> 00:09:11,658 - Guess the greater good keeps getting 182 00:09:11,701 --> 00:09:13,845 a little harder to see. 183 00:09:16,106 --> 00:09:18,999 I'll dig into this from my side. 184 00:09:19,042 --> 00:09:20,967 - If the Feds get looped in, not much I can do 185 00:09:21,010 --> 00:09:23,904 to protect you. - I know. 186 00:09:23,947 --> 00:09:26,039 And if I find something... 187 00:09:26,082 --> 00:09:28,176 I'm gonna handle this the way I do. 188 00:09:30,904 --> 00:09:32,847 - I know. 189 00:09:37,744 --> 00:09:40,822 [indistinct chatter] 190 00:09:43,182 --> 00:09:45,025 - You okay? - Yeah. 191 00:09:45,068 --> 00:09:47,728 I've seen my share of dead Mexicans. 192 00:09:47,771 --> 00:09:50,764 - Yeah, well, this dead Mexican was muling scripts. 193 00:09:50,807 --> 00:09:51,999 Oxy. 194 00:09:52,042 --> 00:09:53,867 And it might not be the first one picked off 195 00:09:53,910 --> 00:09:55,969 for the cargo. - Well, we better figure out 196 00:09:56,012 --> 00:09:57,837 who's playing Oxy whack-a-beaner 197 00:09:57,880 --> 00:10:00,892 before the DA pitches a tent in our backyard. 198 00:10:02,736 --> 00:10:04,962 - I know where you should start: 199 00:10:05,005 --> 00:10:07,115 My neighbor. 200 00:10:09,809 --> 00:10:11,219 - Buenos dias. 201 00:10:17,800 --> 00:10:19,660 - May I... 202 00:10:19,703 --> 00:10:20,961 - Oh. 203 00:10:21,004 --> 00:10:22,980 Of course. 204 00:10:31,081 --> 00:10:33,773 - Do you know about this? 205 00:10:33,816 --> 00:10:34,991 - The feast. - Mm-hmm. 206 00:10:35,034 --> 00:10:37,828 - Yes, they do it every year. 207 00:10:37,871 --> 00:10:39,830 - It's an anniversary. 208 00:10:39,873 --> 00:10:41,932 Of the town charter. 209 00:10:41,975 --> 00:10:45,068 They parade the Virgin Mary from the square to the church. 210 00:10:45,111 --> 00:10:47,804 Music, food, 211 00:10:47,847 --> 00:10:49,005 lots of drinking. 212 00:10:49,048 --> 00:10:50,741 - Is it a big event? 213 00:10:50,784 --> 00:10:53,111 - Big enough for Santa Madre. 214 00:10:56,039 --> 00:10:57,949 - Thanks. 215 00:11:03,880 --> 00:11:06,840 - That's good work, prospect. 216 00:11:06,883 --> 00:11:08,810 - Thanks, padrino. 217 00:11:10,737 --> 00:11:14,031 I should be able to pull another mirror from the yard. 218 00:11:14,074 --> 00:11:15,866 [upbeat music playing through radio] 219 00:11:15,909 --> 00:11:17,801 ♪ ♪ 220 00:11:17,844 --> 00:11:20,871 You gonna ride straight through to Oakland? 221 00:11:20,914 --> 00:11:23,774 - Nah, I got business in LA for a day or two. 222 00:11:23,817 --> 00:11:25,959 I'll be home by the weekend though. 223 00:11:26,002 --> 00:11:30,897 ♪ ♪ 224 00:11:30,940 --> 00:11:33,700 How's the fit? 225 00:11:33,743 --> 00:11:36,036 You and your brother. 226 00:11:36,079 --> 00:11:38,705 That working out? 227 00:11:38,748 --> 00:11:40,707 ♪ ♪ 228 00:11:40,750 --> 00:11:42,626 - Yeah. 229 00:11:42,669 --> 00:11:44,078 - Good. 230 00:11:44,137 --> 00:11:46,997 You know, up north we don't let blood sponsor blood. 231 00:11:47,040 --> 00:11:48,732 Loyalty can get messy. 232 00:11:48,775 --> 00:11:50,734 ♪ ♪ 233 00:11:50,777 --> 00:11:51,835 Bishop signed off on it. 234 00:11:51,878 --> 00:11:54,004 I'm sure it'll work. 235 00:11:54,047 --> 00:11:56,006 Word of advice: 236 00:11:56,049 --> 00:11:58,074 if a situation should present itself 237 00:11:58,117 --> 00:12:01,762 that causes, you know, confusion... 238 00:12:01,805 --> 00:12:03,697 between brother... 239 00:12:03,740 --> 00:12:04,931 and brother... 240 00:12:04,974 --> 00:12:07,701 you bring it to me or Bishop. 241 00:12:07,744 --> 00:12:08,835 We'll help you out. 242 00:12:08,878 --> 00:12:10,671 You understand? 243 00:12:10,714 --> 00:12:11,905 - Yeah. 244 00:12:11,948 --> 00:12:13,707 Of course. 245 00:12:13,750 --> 00:12:15,792 - You're a smart kid, EZ. 246 00:12:15,835 --> 00:12:18,079 Santo Padre needs that. 247 00:12:21,708 --> 00:12:23,734 Put the club first. 248 00:12:23,777 --> 00:12:26,120 I wanna see a full patch on your back. 249 00:12:31,935 --> 00:12:39,016 ♪ ♪ 250 00:12:42,912 --> 00:12:44,171 - Everything okay? 251 00:12:44,214 --> 00:12:45,906 - Yeah. 252 00:12:45,949 --> 00:12:47,891 Just... [vehicle approaching] 253 00:12:47,934 --> 00:12:49,993 Helping him with the ride north. 254 00:12:50,036 --> 00:12:52,246 [horn honks] 255 00:13:00,780 --> 00:13:02,873 - From Taza. 256 00:13:02,916 --> 00:13:09,947 ♪ ♪ 257 00:13:14,010 --> 00:13:16,002 - From a woman. 258 00:13:16,045 --> 00:13:18,638 Did not like her. 259 00:13:18,681 --> 00:13:21,992 ♪ ♪ 260 00:13:22,035 --> 00:13:24,828 - That guy still creeps me the fuck out. 261 00:13:24,871 --> 00:13:26,981 - Bishop wants us out at Vicki's. 262 00:13:29,142 --> 00:13:31,868 What's up? 263 00:13:31,911 --> 00:13:33,770 - Nothing. Just some crazy chick. 264 00:13:33,813 --> 00:13:36,806 - She wrote you a note? Is she pregnant or infected? 265 00:13:36,849 --> 00:13:39,877 [laughter] 266 00:13:45,008 --> 00:13:48,001 [rousing Hispanic music playing over speakers] 267 00:13:48,044 --> 00:13:50,036 ♪ ♪ 268 00:13:50,079 --> 00:13:52,071 [pounding on door] 269 00:13:52,114 --> 00:13:53,774 ♪ ♪ 270 00:13:53,817 --> 00:13:55,826 [pounding continues] 271 00:13:55,869 --> 00:14:02,283 ♪ ♪ 272 00:14:16,739 --> 00:14:19,083 - Picked a bad day to go vegan. 273 00:14:20,844 --> 00:14:22,853 Oh, come on, that's funny. 274 00:14:24,814 --> 00:14:26,223 Okay. 275 00:14:27,016 --> 00:14:29,176 From Agent Jimenez. 276 00:14:31,938 --> 00:14:33,797 - Been bumped down to errand boy. 277 00:14:33,840 --> 00:14:35,983 - Step up from babysitting. 278 00:14:37,844 --> 00:14:39,903 We have to talk to EZ. 279 00:14:39,946 --> 00:14:41,104 He hasn't called. 280 00:14:41,147 --> 00:14:43,707 - You'll get the next bag of intel 281 00:14:43,750 --> 00:14:45,759 end of the week, on schedule. 282 00:14:45,802 --> 00:14:48,061 - Not trying to fuck with your family, Mr. Reyes. 283 00:14:48,104 --> 00:14:50,764 I get it. I got two boys of my own. 284 00:14:50,807 --> 00:14:53,133 We're not sure what stirred up this new activity with Galindo, 285 00:14:53,176 --> 00:14:56,970 but whatever it is may require a shift in how we proceed, 286 00:14:57,013 --> 00:14:58,972 and that shift is as much about protecting your son 287 00:14:59,015 --> 00:15:01,225 as it is our investigation. 288 00:15:05,688 --> 00:15:08,932 - The new contact info Jimenez gave me... 289 00:15:08,975 --> 00:15:11,134 I didn't give it to EZ. 290 00:15:11,177 --> 00:15:13,970 So if he's pissed off... 291 00:15:14,013 --> 00:15:16,940 he should come at me. 292 00:15:16,983 --> 00:15:19,844 - Please give that to your son. 293 00:15:29,078 --> 00:15:31,756 - [quietly] Shit. 294 00:15:35,034 --> 00:15:37,044 [sighs] 295 00:15:40,840 --> 00:15:43,951 [engines rumbling] 296 00:15:46,079 --> 00:15:47,938 [peppy music playing over speakers] 297 00:15:47,981 --> 00:15:50,006 ♪ ♪ 298 00:15:50,049 --> 00:15:51,858 - ♪ Hey! ♪ 299 00:15:51,901 --> 00:15:53,760 [horses neighing] 300 00:15:53,803 --> 00:15:55,829 [engines roaring] 301 00:15:55,872 --> 00:15:59,065 ♪ ♪ 302 00:15:59,108 --> 00:16:02,035 [man singing indistinctly] 303 00:16:02,078 --> 00:16:04,889 ♪ ♪ 304 00:16:09,702 --> 00:16:10,994 - How's it going, Denny? 305 00:16:11,037 --> 00:16:12,929 - What's this about, Ariza? 306 00:16:12,972 --> 00:16:14,815 - Just wanna talk. 307 00:16:16,042 --> 00:16:18,868 Where's your mom? - Maybe she ain't here. 308 00:16:18,911 --> 00:16:20,821 - Maybe she is. 309 00:16:21,847 --> 00:16:25,825 [chuckles] Big day at Casa Reed. 310 00:16:25,868 --> 00:16:27,827 First the good guys, 311 00:16:27,870 --> 00:16:29,763 now the bad guys. 312 00:16:29,806 --> 00:16:32,632 Or maybe I got them turned around. 313 00:16:32,675 --> 00:16:34,768 - So hard to tell nowadays. 314 00:16:34,811 --> 00:16:37,871 Maybe you and the, uh, 315 00:16:37,914 --> 00:16:40,807 peckerwood patrol are just humble servants 316 00:16:40,850 --> 00:16:43,793 keeping our border safe, or maybe you're just a bunch 317 00:16:43,836 --> 00:16:45,762 of fucking racist yahoos gunning down kids 318 00:16:45,805 --> 00:16:47,948 with high-powered rifles. 319 00:16:49,108 --> 00:16:50,834 - Listen, if you're talking about the shooting last night, 320 00:16:50,877 --> 00:16:53,937 we already told the cops... 321 00:16:53,980 --> 00:16:55,138 we don't know nothing about that. 322 00:16:55,181 --> 00:16:57,774 - Nothing more than our neighbors. 323 00:16:57,817 --> 00:17:00,827 Although, it might be hard for some of them to notice shit 324 00:17:00,870 --> 00:17:02,762 when they got a dick in every hole. 325 00:17:02,805 --> 00:17:05,898 [boys laughing] - Come on, Alice. 326 00:17:05,941 --> 00:17:09,636 [tense music] 327 00:17:09,679 --> 00:17:10,870 ♪ ♪ 328 00:17:10,913 --> 00:17:12,839 [announcements over PA] 329 00:17:12,882 --> 00:17:19,947 ♪ ♪ 330 00:17:21,708 --> 00:17:22,999 - Come on, Bishop. 331 00:17:23,042 --> 00:17:24,668 What the hell you care 332 00:17:24,711 --> 00:17:26,736 about some dead Mexican? - [mouthing] 333 00:17:26,779 --> 00:17:29,072 - You running protection on civil rights, now? 334 00:17:29,115 --> 00:17:31,691 - Cops found scripts near the body. 335 00:17:31,734 --> 00:17:32,892 Oxy. 336 00:17:32,935 --> 00:17:35,095 They think he was muling. - That changes it 337 00:17:35,138 --> 00:17:37,731 from target practice to drug running. 338 00:17:37,774 --> 00:17:39,065 That does make it our business. 339 00:17:39,108 --> 00:17:41,118 - Alice. 340 00:17:44,747 --> 00:17:46,857 - Bish. 341 00:17:51,771 --> 00:17:52,929 Boy Scout's got something. 342 00:17:52,972 --> 00:17:55,082 The guy chatting up Alice. 343 00:17:56,075 --> 00:17:59,002 - He was in Stockton when I was inside. 344 00:17:59,045 --> 00:18:01,738 Had rank in the woodpile. 345 00:18:01,781 --> 00:18:03,773 Some sort of shot-caller. - Brotherhood? 346 00:18:03,816 --> 00:18:04,824 - I don't think so. 347 00:18:04,867 --> 00:18:06,860 His ink... 348 00:18:06,903 --> 00:18:09,796 it's more military than Aryan. 349 00:18:09,839 --> 00:18:11,798 - If Alice is running scripts, 350 00:18:11,841 --> 00:18:13,700 she's gonna need a buyer. 351 00:18:13,743 --> 00:18:16,053 That might be her friend in the fatigues. 352 00:18:19,749 --> 00:18:21,991 - Like my son said, we don't know shit 353 00:18:22,034 --> 00:18:24,879 about any drug muling wetback. 354 00:18:25,872 --> 00:18:27,915 Now get off my land. 355 00:18:29,876 --> 00:18:32,735 - Let's go, Junior. 356 00:18:32,778 --> 00:18:34,738 - See ya, Riz. - Yeah. 357 00:18:34,781 --> 00:18:37,040 [peppy music resumes through radio] 358 00:18:37,083 --> 00:18:39,092 ♪ ♪ 359 00:18:39,135 --> 00:18:40,927 - Stay on him. 360 00:18:40,970 --> 00:18:42,895 See where he goes, who he meets. 361 00:18:42,938 --> 00:18:44,764 - I'm with him. 362 00:18:44,807 --> 00:18:46,166 ♪ ♪ 363 00:18:46,209 --> 00:18:48,902 - Supervise him. - Yup. 364 00:18:48,945 --> 00:18:50,770 ♪ ♪ 365 00:18:50,813 --> 00:18:52,939 - I don't trust this bitch. 366 00:18:52,982 --> 00:18:54,924 - Yeah, that's a whole lot of hate 367 00:18:54,967 --> 00:18:56,726 packed into a little ofay. 368 00:18:56,769 --> 00:18:58,128 - [laughs] 369 00:18:58,171 --> 00:19:00,997 - Why don't you have Creeper hang around one more day 370 00:19:01,040 --> 00:19:02,866 over at Vicki's. Keep an eye on the girls. 371 00:19:02,909 --> 00:19:05,068 - All right, will do. 372 00:19:05,111 --> 00:19:08,838 I'll sit by the gate, see who comes and goes. 373 00:19:08,881 --> 00:19:15,094 - Good. [engines rumbling] 374 00:19:15,137 --> 00:19:18,082 [horses neighing] 375 00:19:26,682 --> 00:19:28,725 [television chattering] 376 00:19:28,768 --> 00:19:31,845 [crickets chirping] 377 00:19:36,042 --> 00:19:39,002 - [speaking Spanish] 378 00:19:39,045 --> 00:19:40,754 [baby fussing] 379 00:19:43,082 --> 00:19:45,109 - Okay. 380 00:19:47,069 --> 00:19:49,696 [baby fussing] 381 00:19:49,739 --> 00:19:52,816 [both speaking Spanish] 382 00:20:02,835 --> 00:20:04,927 [mellow guitar music] 383 00:20:04,970 --> 00:20:07,715 - [speaking Spanish] 384 00:20:08,974 --> 00:20:10,733 ♪ ♪ 385 00:20:10,776 --> 00:20:13,954 - [speaking Spanish] 386 00:20:17,950 --> 00:20:19,777 Imperial County. 387 00:20:21,737 --> 00:20:24,815 - [speaking Spanish] 388 00:20:25,741 --> 00:20:27,017 - Ah. 389 00:20:29,846 --> 00:20:32,605 Uh, anymore from our street rats? 390 00:20:32,648 --> 00:20:34,040 - No intel yet on the rebels. 391 00:20:34,083 --> 00:20:35,925 There's still one kid MIA. 392 00:20:35,968 --> 00:20:38,628 - Excuse me. 393 00:20:38,671 --> 00:20:39,929 I know you're busy, I... 394 00:20:39,972 --> 00:20:41,931 - No, it's... it's okay. 395 00:20:41,974 --> 00:20:43,933 Take off. 396 00:20:43,976 --> 00:20:46,153 - Oh, please, stay. 397 00:20:47,696 --> 00:20:49,189 You should all hear this. 398 00:20:55,738 --> 00:20:57,081 Uh... 399 00:20:58,741 --> 00:21:00,667 This is research... 400 00:21:00,710 --> 00:21:03,703 from media, military and academic websites. 401 00:21:03,746 --> 00:21:06,840 It shows how the Taliban and ISIS infiltrate a town. 402 00:21:06,883 --> 00:21:08,658 Take over from the inside out. 403 00:21:08,701 --> 00:21:10,560 It... 404 00:21:10,603 --> 00:21:12,780 it'll be a familiar read. 405 00:21:13,706 --> 00:21:15,632 Los Olvidados... 406 00:21:15,675 --> 00:21:18,568 is doing the same thing on the border. 407 00:21:18,611 --> 00:21:21,738 First they position themselves as saviors. 408 00:21:21,781 --> 00:21:24,040 The home-grown bomb for the invading disease. 409 00:21:24,083 --> 00:21:25,825 It starts on the street, 410 00:21:25,868 --> 00:21:27,961 in the coffee shops and bars... word of mouth. 411 00:21:28,004 --> 00:21:30,864 Then it spreads to social media, 412 00:21:30,907 --> 00:21:33,700 local press, rallies... just inciting hate 413 00:21:33,743 --> 00:21:35,635 and rebellion and... 414 00:21:35,678 --> 00:21:38,704 it doesn't take much to shift the will of the broken. 415 00:21:38,747 --> 00:21:40,874 And once that happens, they've earned trust. 416 00:21:40,917 --> 00:21:43,677 They secure benefactors and begin recruiting. 417 00:21:43,736 --> 00:21:44,978 It's... 418 00:21:45,021 --> 00:21:46,896 the perfect mix of primitive 419 00:21:46,939 --> 00:21:49,799 and high-tech warfare. 420 00:21:49,842 --> 00:21:52,936 - You did all this research? 421 00:21:52,979 --> 00:21:56,072 - I have to do something to help. 422 00:21:56,115 --> 00:21:59,009 - How does this help? 423 00:22:03,072 --> 00:22:07,033 - It explains why you keep losing ground to the rebels. 424 00:22:07,076 --> 00:22:10,120 And if you don't change your tactics, I... 425 00:22:16,736 --> 00:22:18,912 I just want our son back. 426 00:22:20,973 --> 00:22:22,798 - Well... 427 00:22:22,841 --> 00:22:24,934 we really appreciate 428 00:22:24,977 --> 00:22:26,669 all this hard work you've done, Ms. Galindo. 429 00:22:26,712 --> 00:22:30,573 - Don't fucking patronize me, Devante. 430 00:22:30,616 --> 00:22:32,759 I'm not Dita or some pinche guera... 431 00:22:32,802 --> 00:22:34,745 - Emily. 432 00:22:38,073 --> 00:22:39,799 - I'm sorry. 433 00:22:39,842 --> 00:22:42,035 I've just tried to... 434 00:22:42,078 --> 00:22:44,036 please just hear me out. 435 00:22:44,079 --> 00:22:45,638 - Okay. 436 00:22:45,681 --> 00:22:47,124 Go on. 437 00:22:51,871 --> 00:22:54,063 - The cartel's most useful tool... 438 00:22:54,106 --> 00:22:56,766 is power and fear. 439 00:22:56,809 --> 00:22:58,001 That's the way it's always been. 440 00:22:58,044 --> 00:23:01,838 That's what keeps you in control. 441 00:23:01,881 --> 00:23:04,774 And yet every time you use that on the rebels, 442 00:23:04,817 --> 00:23:06,626 they turn it against you. 443 00:23:06,669 --> 00:23:08,761 Securing themselves as saviors, 444 00:23:08,804 --> 00:23:10,763 and strengthening their message: 445 00:23:10,806 --> 00:23:13,866 "Kill the devil, save Mexico." 446 00:23:13,909 --> 00:23:16,769 You have to dismantle their rhetoric. 447 00:23:16,812 --> 00:23:18,938 Sway public opinion a different way. 448 00:23:18,981 --> 00:23:20,907 A smarter way. 449 00:23:20,950 --> 00:23:22,592 ♪ ♪ 450 00:23:22,635 --> 00:23:25,594 You have to turn them into the devil. 451 00:23:25,637 --> 00:23:31,634 ♪ ♪ 452 00:23:31,677 --> 00:23:33,869 Here's where you can do it. 453 00:23:33,912 --> 00:23:40,944 ♪ ♪ 454 00:23:43,839 --> 00:23:46,917 [indistinct chatter] 455 00:23:49,845 --> 00:23:53,105 [baby fussing, crying] 456 00:23:53,148 --> 00:23:55,658 - Sweet Jane, it's good to see you. 457 00:23:55,701 --> 00:23:57,845 - [speaking Spanish] 458 00:24:03,842 --> 00:24:05,068 - Gracias. 459 00:24:05,111 --> 00:24:06,769 The cough isn't getting any better. 460 00:24:06,812 --> 00:24:08,805 - Hey, hey, hey. 461 00:24:08,848 --> 00:24:10,924 [laughing] - [speaking Spanish] 462 00:24:13,735 --> 00:24:14,894 [electronic game sounds] 463 00:24:14,937 --> 00:24:17,981 [both speaking Spanish] 464 00:24:28,734 --> 00:24:30,143 [baby fussing] 465 00:24:44,984 --> 00:24:46,859 [phone chirps] 466 00:24:46,902 --> 00:24:48,828 [baby fussing] 467 00:24:48,871 --> 00:24:51,831 [suspenseful music] 468 00:24:51,874 --> 00:24:58,956 ♪ ♪ 469 00:25:06,772 --> 00:25:08,815 [engines roaring] 470 00:25:21,604 --> 00:25:24,564 [heavy metal playing through radio] 471 00:25:24,607 --> 00:25:30,970 ♪ ♪ 472 00:25:31,013 --> 00:25:33,606 - We're not here for you, Dennis. 473 00:25:33,649 --> 00:25:35,909 Came to talk to your friend in the fatigues. 474 00:25:37,703 --> 00:25:40,663 - I got no friends here. 475 00:25:40,706 --> 00:25:42,965 - You guys have no idea what the hell you're stepping on. 476 00:25:43,008 --> 00:25:44,967 - Well... 477 00:25:45,010 --> 00:25:47,854 why don't you fill us in? 478 00:25:48,848 --> 00:25:50,006 - Don't. 479 00:25:50,049 --> 00:25:53,893 ♪ ♪ 480 00:25:53,936 --> 00:25:57,096 - Where you going, featherwood? 481 00:25:57,139 --> 00:25:59,031 - You should have listened to Dennis. 482 00:25:59,074 --> 00:26:00,967 - Who the fuck are you? 483 00:26:01,010 --> 00:26:02,835 [all grunting] 484 00:26:02,878 --> 00:26:05,805 [man singing indistinctly] 485 00:26:05,848 --> 00:26:08,624 ♪ ♪ 486 00:26:08,667 --> 00:26:09,925 - [hollers] Ow! 487 00:26:09,968 --> 00:26:13,830 ♪ ♪ 488 00:26:13,873 --> 00:26:14,997 - Guys, we got eyes on us. 489 00:26:15,040 --> 00:26:17,033 - Inside, Dennis. 490 00:26:17,076 --> 00:26:24,073 ♪ ♪ 491 00:26:24,116 --> 00:26:25,892 - Let's go. 492 00:26:25,935 --> 00:26:29,012 ♪ ♪ 493 00:26:38,013 --> 00:26:38,905 - Prospect was right. 494 00:26:38,948 --> 00:26:41,758 I didn't even see him throw the punch. 495 00:26:42,701 --> 00:26:44,560 - Seals? 496 00:26:44,603 --> 00:26:45,861 - Maybe. 497 00:26:45,904 --> 00:26:47,630 - We gotta find out who these guys are. 498 00:26:47,673 --> 00:26:49,598 It's not just the Feds. 499 00:26:49,641 --> 00:26:52,001 Last thing we wanna do is complicate shit with Galindo. 500 00:26:52,044 --> 00:26:53,869 Another player... 501 00:26:53,912 --> 00:26:55,805 that's bad. 502 00:26:55,848 --> 00:26:58,958 - Maybe we form a little coalition of our own. 503 00:26:59,001 --> 00:27:01,627 Do some hunting tonight. 504 00:27:01,670 --> 00:27:04,030 - Then we do it with Kevlar and very quiet. 505 00:27:04,073 --> 00:27:06,031 The shit we're hunting? 506 00:27:06,074 --> 00:27:07,900 It's gonna shoot back. 507 00:27:07,943 --> 00:27:11,704 [suspenseful music] 508 00:27:11,747 --> 00:27:13,940 - Where the fuck is our shooter? 509 00:27:13,983 --> 00:27:21,048 ♪ ♪ 510 00:27:35,871 --> 00:27:37,730 [engine turns over] 511 00:27:37,773 --> 00:27:39,816 [motor rumbling] 512 00:28:00,779 --> 00:28:01,804 - Pop. 513 00:28:01,847 --> 00:28:03,990 Everything okay? - Yeah. 514 00:28:08,671 --> 00:28:11,530 - Feds don't know that the kid's been taken. 515 00:28:11,573 --> 00:28:13,699 They're afraid that the cartel's gearing up 516 00:28:13,742 --> 00:28:15,819 for a retaliation. 517 00:28:16,879 --> 00:28:19,022 They've been watching me. 518 00:28:19,948 --> 00:28:21,858 - Shit. 519 00:28:22,901 --> 00:28:24,911 I'm sorry. 520 00:28:25,871 --> 00:28:27,663 I should have told Jimenez right away. 521 00:28:27,706 --> 00:28:30,650 - You've been protecting Emily. 522 00:28:31,977 --> 00:28:34,904 - I gotta head downtown, pick up a new mirror. 523 00:28:34,947 --> 00:28:37,691 I'll bring Jimenez up to speed. 524 00:28:38,717 --> 00:28:40,877 - I should get back. 525 00:28:45,774 --> 00:28:47,784 [engine turns over] 526 00:28:51,613 --> 00:28:53,038 - Vandalize it, tag the walls... 527 00:28:53,081 --> 00:28:55,624 - How much time will they have in the church? 528 00:28:55,667 --> 00:28:58,561 - 20, 30 minutes, depending on the procession. 529 00:28:58,604 --> 00:28:59,862 - My men will be quick. 530 00:28:59,905 --> 00:29:01,597 - Okay. 531 00:29:01,640 --> 00:29:03,065 And as soon as we see it, 532 00:29:03,108 --> 00:29:04,834 you have to insert yourself. - Mm. 533 00:29:04,877 --> 00:29:06,669 - Publicly declare your outrage, 534 00:29:06,712 --> 00:29:07,903 vow to repair all the damage... 535 00:29:07,946 --> 00:29:10,840 - Yes, I will be their savior. 536 00:29:10,883 --> 00:29:13,659 Hmm? [knocking on door] 537 00:29:13,702 --> 00:29:15,761 - I have an update. 538 00:29:15,804 --> 00:29:17,763 The youth group. 539 00:29:17,806 --> 00:29:19,916 - Give us a minute, hmm? 540 00:29:29,701 --> 00:29:32,628 - Emily. - Mm-hmm? 541 00:29:32,671 --> 00:29:34,596 - This was... 542 00:29:34,639 --> 00:29:36,732 very smart. 543 00:29:36,775 --> 00:29:38,752 Thank you. 544 00:29:49,604 --> 00:29:50,930 - The kid that was MIA? - Mm-hmm. 545 00:29:50,973 --> 00:29:52,898 - He came through. Must have swiped a phone, 546 00:29:52,941 --> 00:29:54,767 sent a text. 547 00:29:54,810 --> 00:29:57,888 [speaking Spanish] 548 00:29:58,881 --> 00:30:01,507 - Adelita. 549 00:30:01,550 --> 00:30:03,843 - And this video was attached. 550 00:30:05,671 --> 00:30:08,664 [baby fussing] 551 00:30:08,707 --> 00:30:10,784 - Cristobal... 552 00:30:12,577 --> 00:30:14,087 [baby crying] 553 00:30:20,602 --> 00:30:22,561 - Who's the nun? [baby fussing] 554 00:30:22,604 --> 00:30:24,897 - That's one of the local Dominicans. 555 00:30:24,940 --> 00:30:26,899 - All the fucking money 556 00:30:26,942 --> 00:30:30,870 my family stuffed into the pockets of that diocese. 557 00:30:30,913 --> 00:30:33,906 [dramatic music] 558 00:30:33,949 --> 00:30:40,981 ♪ ♪ 559 00:30:42,841 --> 00:30:45,934 [lively Hispanic music playing over speakers] 560 00:30:45,977 --> 00:30:51,891 ♪ ♪ 561 00:30:53,869 --> 00:30:55,694 - When was the last time he checked in? 562 00:30:55,737 --> 00:30:57,563 - The 11th. 563 00:30:57,606 --> 00:30:59,632 Can't get through to him. 564 00:30:59,675 --> 00:31:02,768 Galindo has the M.C. working double-time. 565 00:31:02,811 --> 00:31:05,037 - Makes sense. 566 00:31:05,080 --> 00:31:07,907 Galindo's son was kidnapped less than a week ago. 567 00:31:07,950 --> 00:31:09,525 - Jesus. 568 00:31:09,568 --> 00:31:11,593 - Los Olvidados. 569 00:31:11,636 --> 00:31:12,794 - Do we know their demands? 570 00:31:12,837 --> 00:31:14,730 - I don't give a shit about the demands... 571 00:31:14,773 --> 00:31:16,565 or for his kid, for that matter... 572 00:31:16,608 --> 00:31:18,734 but these Zapatista wanna-be's 573 00:31:18,777 --> 00:31:21,737 just dropped an opportunity in our laps. 574 00:31:21,780 --> 00:31:24,840 It's time for EZ Reyes to win back the one who got away, 575 00:31:24,883 --> 00:31:27,760 turn the wife while the family's still upside-down. 576 00:31:27,803 --> 00:31:29,895 - I can't ask him to do that. 577 00:31:29,938 --> 00:31:31,764 - Excuse me? 578 00:31:31,807 --> 00:31:33,899 I know that you two have set up emotional boundaries... 579 00:31:33,942 --> 00:31:35,835 - I know him. He's gonna push back on this. 580 00:31:35,878 --> 00:31:37,837 - Then pull the damn deal. 581 00:31:37,880 --> 00:31:39,839 Put him back on the inside. 582 00:31:39,882 --> 00:31:40,973 [engine rumbling] 583 00:31:41,016 --> 00:31:43,525 He killed a cop. 584 00:31:43,568 --> 00:31:45,779 [engine rumbling] 585 00:31:50,008 --> 00:31:52,801 - I'll make it work. 586 00:31:52,844 --> 00:31:54,754 - Good. 587 00:31:57,716 --> 00:31:59,692 - I got intel... 588 00:31:59,735 --> 00:32:01,978 on his old man. 589 00:32:03,672 --> 00:32:06,750 [indistinct chatter] 590 00:32:30,048 --> 00:32:32,558 - You know who that is? 591 00:32:32,601 --> 00:32:34,693 My boss. 592 00:32:34,736 --> 00:32:36,695 Assistant special agent in charge. 593 00:32:36,738 --> 00:32:39,015 Authority over everything done in the field. 594 00:32:40,676 --> 00:32:45,971 Tracked me down today to have a sausage. 595 00:32:46,014 --> 00:32:48,124 And then he gave me this. 596 00:32:50,902 --> 00:32:53,696 Galindo's son was kidnapped. 597 00:32:53,739 --> 00:32:56,665 - I was gonna put it in the next drop. 598 00:32:56,708 --> 00:32:59,568 - I know you think I'm a prick... 599 00:32:59,611 --> 00:33:00,669 second cousins or not, 600 00:33:00,712 --> 00:33:03,038 but I want you to win here, EZ. 601 00:33:03,081 --> 00:33:04,773 To walk away from this 602 00:33:04,816 --> 00:33:07,143 with the life you were supposed to have. 603 00:33:08,737 --> 00:33:11,564 Shit has slid downhill... 604 00:33:11,607 --> 00:33:13,632 so fast. 605 00:33:13,675 --> 00:33:16,653 The rebels were an x-factor no one saw coming. 606 00:33:17,613 --> 00:33:18,804 Now we need more than the things that your 607 00:33:18,847 --> 00:33:21,091 photographic memory can record. 608 00:33:22,834 --> 00:33:24,827 - I don't understand. 609 00:33:24,870 --> 00:33:27,781 - You have to get close to Emily. 610 00:33:29,675 --> 00:33:31,684 Convince her to turn. 611 00:33:32,844 --> 00:33:34,002 - What the fuck are you talking about? 612 00:33:34,045 --> 00:33:35,871 - Emily Thomas is an outsider. 613 00:33:35,914 --> 00:33:38,674 She's Galindo's white prize to legitimize. 614 00:33:38,717 --> 00:33:40,492 I'm not sure what's in it for her, but I do know 615 00:33:40,535 --> 00:33:41,927 that losing a child will shatter any bond. 616 00:33:41,970 --> 00:33:43,896 You need to be there when that happens. 617 00:33:43,939 --> 00:33:45,815 - [scoffs] 618 00:33:46,675 --> 00:33:48,852 - Guide her to us. 619 00:33:49,978 --> 00:33:51,988 It's our best shot at Galindo. 620 00:33:53,749 --> 00:33:56,075 And the only thing that keeps your deal alive. 621 00:34:04,710 --> 00:34:06,686 - Then pull my deal. 622 00:34:09,648 --> 00:34:11,791 Put me back inside. 623 00:34:14,002 --> 00:34:17,881 I'll take my chances and serve the six I have left. 624 00:34:20,575 --> 00:34:22,901 I'm not gonna do anything that puts Emily at risk. 625 00:34:22,944 --> 00:34:24,770 - You're making a big mistake, EZ. 626 00:34:24,813 --> 00:34:26,505 - Mm. 627 00:34:26,548 --> 00:34:28,024 Why stop now? 628 00:34:29,835 --> 00:34:36,916 ♪ ♪ 629 00:34:50,338 --> 00:34:52,431 [mellow music playing over speakers] 630 00:34:52,474 --> 00:34:59,556 ♪ ♪ 631 00:35:10,275 --> 00:35:12,267 - Happy? - Shut up. 632 00:35:12,310 --> 00:35:14,403 - [laughs] 633 00:35:14,446 --> 00:35:16,605 - Gotta talk to you. 634 00:35:16,648 --> 00:35:18,374 - Okay. 635 00:35:18,417 --> 00:35:21,360 [man singing in Spanish] 636 00:35:21,403 --> 00:35:22,528 ♪ ♪ 637 00:35:22,571 --> 00:35:24,396 Then fucking talk. 638 00:35:24,439 --> 00:35:26,632 ♪ ♪ 639 00:35:26,675 --> 00:35:29,468 - I... I know you had it rough, you know. 640 00:35:29,511 --> 00:35:30,536 ♪ ♪ 641 00:35:30,579 --> 00:35:32,271 Gotten a raw deal. 642 00:35:32,314 --> 00:35:33,505 - What the fuck is that supposed to mean? 643 00:35:33,548 --> 00:35:35,207 - He's talking to me. 644 00:35:35,250 --> 00:35:37,192 - I'm the raw deal? - Bitch, shut up. 645 00:35:37,235 --> 00:35:39,461 - Enough. Jesus. 646 00:35:39,504 --> 00:35:44,433 ♪ ♪ 647 00:35:44,476 --> 00:35:46,402 - [sighs] 648 00:35:46,445 --> 00:35:48,537 ♪ ♪ 649 00:35:48,580 --> 00:35:50,372 - [stammers] 650 00:35:50,415 --> 00:35:52,675 I'm glad you're living here now, right? 651 00:35:54,402 --> 00:35:55,694 But you can't go around telling people 652 00:35:55,737 --> 00:35:57,547 you're my little sister. 653 00:35:59,274 --> 00:36:01,300 - Why? 654 00:36:01,343 --> 00:36:02,367 - Yeah. 655 00:36:02,410 --> 00:36:04,336 Why, Coco? - Shut up. 656 00:36:04,379 --> 00:36:08,373 ♪ ♪ 657 00:36:08,416 --> 00:36:10,325 - Fuck. 658 00:36:10,368 --> 00:36:11,393 ♪ ♪ 659 00:36:11,436 --> 00:36:14,229 Fuck. Unbelievable. 660 00:36:14,272 --> 00:36:16,198 You don't want anything to do with me, either. 661 00:36:16,241 --> 00:36:17,299 [scoffs] 662 00:36:17,342 --> 00:36:20,636 ♪ ♪ 663 00:36:20,679 --> 00:36:23,271 - Told you. She's out of control. 664 00:36:23,314 --> 00:36:26,391 - If you had did what I had asked you 17 years ago, 665 00:36:26,434 --> 00:36:29,228 she wouldn't be out of control. 666 00:36:29,271 --> 00:36:32,231 She'd have a decent life with a decent fucking family. 667 00:36:32,274 --> 00:36:33,565 - Oh, so I'm that bad guy now? 668 00:36:33,608 --> 00:36:35,434 'Cause I didn't give up my granddaughter 669 00:36:35,477 --> 00:36:36,635 to some fucking stranger? 670 00:36:36,678 --> 00:36:39,304 - I was going inside, Mom. 671 00:36:39,347 --> 00:36:41,306 Looking at five years, you know? 672 00:36:41,349 --> 00:36:44,277 Baby mama was a fucking junkie, adoption was the right thing. 673 00:36:44,336 --> 00:36:46,261 - And so was raising her as my own. 674 00:36:46,304 --> 00:36:48,464 - Bullshit. The only reason you pretended to be her mom 675 00:36:48,507 --> 00:36:49,731 was so you could get that welfare check. 676 00:36:49,774 --> 00:36:51,766 - Maybe I wanted another child 677 00:36:51,809 --> 00:36:54,603 'cause the last one I had is a piece of shit. 678 00:36:54,646 --> 00:36:56,271 - Then maybe you shouldn't have let 679 00:36:56,314 --> 00:36:57,473 every diseased cock in Fresno 680 00:36:57,516 --> 00:36:59,658 turn your old gash into a cesspool. 681 00:36:59,701 --> 00:37:03,680 ♪ ♪ 682 00:37:17,302 --> 00:37:19,394 Hey, I'm sorry. 683 00:37:19,437 --> 00:37:22,464 I didn't want this to turn into... 684 00:37:22,507 --> 00:37:25,518 whatever that was in there, you know? 685 00:37:27,479 --> 00:37:29,538 I just don't want you to get hurt. 686 00:37:29,581 --> 00:37:31,473 - [sighs] - But you can't go around 687 00:37:31,516 --> 00:37:33,743 telling people I'm gonna fuck them up. 688 00:37:39,340 --> 00:37:41,384 - Okay. 689 00:37:42,544 --> 00:37:44,554 - Okay. 690 00:37:49,568 --> 00:37:51,493 - Can you give me a ride home so I don't have to listen 691 00:37:51,536 --> 00:37:53,595 to this crazy bitch? - Yeah. 692 00:37:53,638 --> 00:37:55,463 Give your little girl a ride home. 693 00:37:55,506 --> 00:37:57,599 Get in some daddy/daughter time. 694 00:37:57,642 --> 00:37:59,334 - What the fuck is she talking about? 695 00:37:59,377 --> 00:38:00,669 - I'm your grandmother, kid. 696 00:38:00,712 --> 00:38:02,655 Do the bastard math. 697 00:38:06,668 --> 00:38:09,345 - Is that true? 698 00:38:11,539 --> 00:38:12,631 Fuck! 699 00:38:12,674 --> 00:38:14,499 Shit! 700 00:38:14,542 --> 00:38:16,568 - [shouting in Spanish] - Wait, wait! 701 00:38:16,611 --> 00:38:19,522 Hey! Hey, stop! Stop! 702 00:38:21,216 --> 00:38:22,641 - Whoa! What the hell you doing? 703 00:38:22,684 --> 00:38:24,526 - Just drive. - Uh... 704 00:38:24,569 --> 00:38:26,261 [indistinct shouting in Spanish] 705 00:38:26,304 --> 00:38:28,381 - I'll suck your dick. 706 00:38:29,608 --> 00:38:31,567 - Leticia! 707 00:38:31,610 --> 00:38:33,619 Leticia! 708 00:38:38,450 --> 00:38:39,458 [horn honking] 709 00:38:39,501 --> 00:38:41,577 - [shouting in Spanish] 710 00:38:43,505 --> 00:38:45,648 [cell phone rings] 711 00:38:51,746 --> 00:38:54,373 - Coco, Coco, Coco. 712 00:38:54,416 --> 00:38:55,574 [foreboding music] 713 00:38:55,617 --> 00:38:57,359 [high-pitched] Coco, Coco, Coco. 714 00:38:57,402 --> 00:39:00,261 [faster] Coco, Coco, Coco. 715 00:39:00,304 --> 00:39:02,531 Loco, loco, loco. 716 00:39:02,574 --> 00:39:09,655 ♪ ♪ 717 00:39:39,310 --> 00:39:42,270 - When you marry into this life... 718 00:39:42,313 --> 00:39:45,207 you make a choice: 719 00:39:45,250 --> 00:39:49,361 Either you live inside the circle... 720 00:39:49,404 --> 00:39:50,629 you'll know everything that happens, 721 00:39:50,672 --> 00:39:52,531 you'll see everything... 722 00:39:52,574 --> 00:39:54,499 [solemn, tense music] 723 00:39:54,542 --> 00:39:56,501 But to survive... 724 00:39:56,544 --> 00:39:58,636 you have to feel nothing. 725 00:39:58,679 --> 00:40:00,272 ♪ ♪ 726 00:40:00,315 --> 00:40:02,541 Or you can live outside the circle... 727 00:40:02,584 --> 00:40:05,260 ♪ ♪ 728 00:40:05,303 --> 00:40:07,362 Know nothing... 729 00:40:07,405 --> 00:40:09,464 and feel everything. 730 00:40:09,507 --> 00:40:13,468 ♪ ♪ 731 00:40:13,511 --> 00:40:15,470 - And you chose outside. 732 00:40:15,513 --> 00:40:17,272 - Yes. 733 00:40:17,315 --> 00:40:19,558 ♪ ♪ 734 00:40:19,601 --> 00:40:21,426 Because a child needs one parent 735 00:40:21,469 --> 00:40:23,495 who's capable of love. 736 00:40:23,538 --> 00:40:25,163 ♪ ♪ 737 00:40:25,206 --> 00:40:27,532 - I'm not inside anything, Dita. 738 00:40:27,575 --> 00:40:29,568 This is about Cristobal. 739 00:40:29,611 --> 00:40:32,471 I just want to help. 740 00:40:32,514 --> 00:40:36,191 - I understand that, but the choices you make now... 741 00:40:36,234 --> 00:40:37,426 ♪ ♪ 742 00:40:37,469 --> 00:40:41,296 As simple or innocent as they may seem... 743 00:40:41,339 --> 00:40:44,266 they'll impact your life forever. 744 00:40:44,309 --> 00:40:48,403 ♪ ♪ 745 00:40:48,446 --> 00:40:50,739 And the life of your family. 746 00:40:50,782 --> 00:40:57,813 ♪ ♪ 747 00:41:01,709 --> 00:41:04,536 - Todo bien? 748 00:41:04,579 --> 00:41:06,571 - Sí. Claro. 749 00:41:06,614 --> 00:41:13,646 ♪ ♪ 750 00:41:36,511 --> 00:41:38,537 - He said he was gonna see you today. 751 00:41:38,580 --> 00:41:40,590 - He did. 752 00:41:43,268 --> 00:41:45,360 EZ's in trouble, Felipe. 753 00:41:45,403 --> 00:41:46,695 He needs your help. 754 00:41:46,738 --> 00:41:48,696 He's got a decision to make, and you have to push him 755 00:41:48,739 --> 00:41:50,499 in the right direction. 756 00:41:50,542 --> 00:41:53,501 - [sighs] 757 00:41:53,544 --> 00:41:55,503 EZ can make up his own mind. 758 00:41:55,546 --> 00:41:57,657 - Yeah. 759 00:41:59,284 --> 00:42:01,593 You got a good relationship with your boys. 760 00:42:01,636 --> 00:42:03,528 I didn't have that. 761 00:42:03,571 --> 00:42:05,464 My old man was a drunk. 762 00:42:05,507 --> 00:42:07,483 Abusive. 763 00:42:09,344 --> 00:42:11,436 You knew him. 764 00:42:11,479 --> 00:42:13,522 - A little. 765 00:42:15,383 --> 00:42:17,510 I got shit to do. 766 00:42:25,643 --> 00:42:28,621 - At least with my old man I knew who he was. 767 00:42:32,317 --> 00:42:36,345 I don't think EZ and Angel can say the same thing about you. 768 00:42:38,573 --> 00:42:42,400 Seems Felipe Reyes didn't exist before 1985. 769 00:42:42,443 --> 00:42:45,603 Coincidentally, the same year you got married. 770 00:42:45,646 --> 00:42:47,405 No birth records, 771 00:42:47,448 --> 00:42:49,524 addresses, schooling. 772 00:42:49,567 --> 00:42:51,393 Not a trace of you. 773 00:42:51,436 --> 00:42:52,627 The only information I do have 774 00:42:52,670 --> 00:42:55,497 is on your social security number, 775 00:42:55,540 --> 00:42:58,617 and oddly enough, that belonged to a woman from El Paso. 776 00:42:59,577 --> 00:43:02,421 She died in 1985. 777 00:43:05,283 --> 00:43:07,258 My next step is to reach out to a buddy 778 00:43:07,301 --> 00:43:10,346 who works for Mexico's general prosecutor. 779 00:43:12,307 --> 00:43:15,451 Have the PNR do a facial recognition search. 780 00:43:17,345 --> 00:43:18,469 - What are you doing? 781 00:43:18,512 --> 00:43:20,338 - You clocked a covert DA surveillance 782 00:43:20,381 --> 00:43:22,374 and almost took out one of my agents. 783 00:43:22,417 --> 00:43:24,492 Think I'm not gonna look into that? 784 00:43:24,535 --> 00:43:27,429 - You don't know a God damn thing about me. 785 00:43:27,472 --> 00:43:30,316 - That seems to be the point here. 786 00:43:32,677 --> 00:43:35,203 You need to help your son. 787 00:43:35,246 --> 00:43:37,656 Convince him to flip Emily Thomas. 788 00:43:39,250 --> 00:43:40,391 It's the only thing that's keeping him 789 00:43:40,434 --> 00:43:42,527 and this deal alive. 790 00:43:42,570 --> 00:43:44,780 - I can't make him do that. 791 00:43:45,707 --> 00:43:47,650 I won't. 792 00:43:48,710 --> 00:43:50,702 - Yeah, you will. 793 00:43:50,745 --> 00:43:53,471 Because if you don't... 794 00:43:53,514 --> 00:43:56,625 everything your sons know and love about you... 795 00:43:56,668 --> 00:44:00,495 and I'm guessing their mother, too... 796 00:44:00,538 --> 00:44:03,498 they're gonna find out it's a lie... 797 00:44:03,541 --> 00:44:06,434 and they'll never trust you again. 798 00:44:06,477 --> 00:44:08,654 I'll tear your family apart. 799 00:44:18,539 --> 00:44:20,516 [engine turning over] 800 00:44:38,509 --> 00:44:41,469 [retching] 801 00:44:41,512 --> 00:44:44,657 [car beeping] 802 00:45:03,434 --> 00:45:05,344 Fuck! 803 00:45:14,379 --> 00:45:16,471 - You can access Alice's east cattle gate 804 00:45:16,514 --> 00:45:18,340 from this side. 805 00:45:18,383 --> 00:45:21,426 Then there's about 1/4 mile to the house. 806 00:45:21,469 --> 00:45:24,262 - Okay. Thank you. 807 00:45:24,305 --> 00:45:25,530 [peaceful guitar music] 808 00:45:25,573 --> 00:45:28,066 - Be careful. - Yes. 809 00:45:28,109 --> 00:45:29,467 ♪ ♪ 810 00:45:29,510 --> 00:45:33,305 Creep, watch her. 811 00:45:33,348 --> 00:45:35,340 - Nothing happens to her. 812 00:45:35,383 --> 00:45:42,448 ♪ ♪ 813 00:45:47,478 --> 00:45:49,170 - You keep eyes on the front. 814 00:45:49,213 --> 00:45:51,439 We'll take the rear. - All right. 815 00:45:51,482 --> 00:45:54,159 - Come on. 816 00:45:54,202 --> 00:46:01,283 ♪ ♪ 817 00:46:04,445 --> 00:46:07,605 [horse neighing] 818 00:46:07,648 --> 00:46:14,680 ♪ ♪ 819 00:46:17,575 --> 00:46:21,102 [tense music] 820 00:46:21,145 --> 00:46:27,425 ♪ ♪ 821 00:46:27,468 --> 00:46:29,394 [cell phone beeps, cell phone buzzes] 822 00:46:29,437 --> 00:46:31,129 - It looks quiet. 823 00:46:31,172 --> 00:46:32,530 Just the pickup truck in front. 824 00:46:32,573 --> 00:46:35,400 - Shades are down. 825 00:46:35,443 --> 00:46:37,535 I don't see no shadows or movement. 826 00:46:37,578 --> 00:46:40,505 - There's no movement inside. 827 00:46:40,548 --> 00:46:44,492 Might be empty. - How do you wanna do this? 828 00:46:44,535 --> 00:46:47,362 - Maybe we should ring the door bell. 829 00:46:47,405 --> 00:46:48,530 ♪ ♪ 830 00:46:48,573 --> 00:46:51,165 - I like it. - Okay. 831 00:46:51,208 --> 00:46:52,500 - We're going in. 832 00:46:52,543 --> 00:46:59,625 ♪ ♪ 833 00:47:01,502 --> 00:47:03,679 Here we go. 834 00:47:14,315 --> 00:47:21,313 ♪ ♪ 835 00:47:31,349 --> 00:47:33,107 [gunshot] Jesus. 836 00:47:33,150 --> 00:47:34,325 - [grunts] - Son of a bitch. 837 00:47:34,368 --> 00:47:36,361 [all breathing heavy] 838 00:47:36,404 --> 00:47:37,528 - Doorbell was a bad idea. 839 00:47:37,571 --> 00:47:39,330 - Fuck you! - Shit. 840 00:47:39,373 --> 00:47:41,299 - That's Dennis! - Shit! 841 00:47:41,342 --> 00:47:44,219 [gunfire] 842 00:47:44,262 --> 00:47:46,422 - Go! Through the back. 843 00:47:52,270 --> 00:47:54,413 - Go, go! Go, go! 844 00:47:56,607 --> 00:47:59,567 [suspenseful music] 845 00:47:59,610 --> 00:48:03,371 ♪ ♪ 846 00:48:03,414 --> 00:48:06,325 - [screaming] - Down! Get down! 847 00:48:07,368 --> 00:48:09,127 [wails] - Dennis. 848 00:48:09,170 --> 00:48:10,394 We got him! 849 00:48:10,437 --> 00:48:11,596 - I want answers! Need them home! 850 00:48:11,639 --> 00:48:13,364 - Yeah! - On me. 851 00:48:13,407 --> 00:48:15,366 - Fuck. - Shit. 852 00:48:15,409 --> 00:48:22,491 ♪ ♪ 853 00:48:30,474 --> 00:48:32,333 - Kitchen's clear. 854 00:48:32,376 --> 00:48:37,372 ♪ ♪ 855 00:48:37,415 --> 00:48:39,274 Bedroom's clear. 856 00:48:39,317 --> 00:48:43,161 ♪ ♪ 857 00:48:43,204 --> 00:48:45,263 Shit. Bishop. 858 00:48:45,306 --> 00:48:47,483 - [exhales slowly] 859 00:48:51,612 --> 00:48:54,205 - Holy shit. 860 00:48:54,248 --> 00:48:57,425 ♪ ♪ 861 00:48:57,468 --> 00:48:59,360 - Coalition's out of commission. 862 00:48:59,403 --> 00:49:01,429 - [sighs] Fuck. 863 00:49:01,472 --> 00:49:04,132 ♪ ♪ 864 00:49:04,175 --> 00:49:05,500 - [panting, whimpering] 865 00:49:05,543 --> 00:49:07,568 [hollering] 866 00:49:07,611 --> 00:49:09,254 - Stop running! - [grunts] 867 00:49:11,282 --> 00:49:13,591 - [whimpering] 868 00:49:13,634 --> 00:49:15,360 - What the hell are you doing? 869 00:49:15,403 --> 00:49:17,479 - He was shooting at us. 870 00:49:19,506 --> 00:49:22,551 - [gasping, groaning] 871 00:49:29,283 --> 00:49:31,492 [stammers, crying] 872 00:49:31,535 --> 00:49:34,362 Did you do all that? 873 00:49:34,405 --> 00:49:35,530 - Do what? 874 00:49:35,573 --> 00:49:37,231 - At the house. 875 00:49:37,274 --> 00:49:40,068 - What are you talking about? 876 00:49:40,111 --> 00:49:41,502 - No? 877 00:49:41,545 --> 00:49:44,289 [groans] God, it had to be Cole. 878 00:49:45,416 --> 00:49:47,458 Jesus. Jesus Christ. 879 00:49:47,501 --> 00:49:49,393 - Cole? - Who's that? 880 00:49:49,436 --> 00:49:51,296 The guy outside the bar? - [whimpers] 881 00:49:51,339 --> 00:49:53,264 Where's my mom? 882 00:49:53,307 --> 00:49:55,266 - Cole, he the guy buying the scripts 883 00:49:55,309 --> 00:49:57,535 you guys been picking off? 884 00:49:57,578 --> 00:50:01,405 - I just... it just started as 885 00:50:01,448 --> 00:50:03,374 we were shooting illegals jumping the fence 886 00:50:03,417 --> 00:50:06,361 and then we found the ones with the drugs. 887 00:50:06,404 --> 00:50:08,429 - How do I get a hold of Cole? 888 00:50:08,472 --> 00:50:11,199 - [coughing] 889 00:50:11,242 --> 00:50:14,101 Look, I'm... I'm really bleeding a lot, here, guys. 890 00:50:14,144 --> 00:50:16,254 [stammering] 891 00:50:16,580 --> 00:50:18,539 Really bleeding a... [groans] 892 00:50:18,582 --> 00:50:21,325 What are you doing? Help me, please. 893 00:50:21,368 --> 00:50:22,427 Where's Riz? Where's... 894 00:50:22,470 --> 00:50:24,580 [gunshot] - Oh, shit. 895 00:50:27,274 --> 00:50:29,200 He was gonna bleed out anyhow. 896 00:50:29,243 --> 00:50:31,453 - You tell Bishop that. 897 00:50:33,514 --> 00:50:35,491 - Maybe he got away. 898 00:50:40,338 --> 00:50:42,347 Shit. 899 00:50:57,438 --> 00:50:59,564 We'll bury him on Riz's property. 900 00:50:59,607 --> 00:51:02,199 Take his finger. We're gonna need it. 901 00:51:02,242 --> 00:51:03,434 - Seriously? 902 00:51:03,477 --> 00:51:05,203 - You lucky it's not a new phone. 903 00:51:05,246 --> 00:51:07,356 You'd be cutting off his face. 904 00:51:14,472 --> 00:51:16,515 - [groans softly] 905 00:51:22,179 --> 00:51:23,571 [grunts] 906 00:51:23,614 --> 00:51:25,457 [sighs] 907 00:51:40,448 --> 00:51:43,207 - Nothing in the other rooms. 908 00:51:43,250 --> 00:51:46,293 - Alice. Not here. 909 00:51:46,336 --> 00:51:49,230 - This is a military-style execution. 910 00:51:49,273 --> 00:51:51,365 It was neat. 911 00:51:51,408 --> 00:51:54,085 No brass, no prints. 912 00:51:54,128 --> 00:51:56,170 Someone's trying to tie up loose ends. 913 00:51:56,213 --> 00:51:58,156 - Then someone knew it would be in our best interests 914 00:51:58,199 --> 00:52:01,210 to make this go away. - Using us to clean up. 915 00:52:03,204 --> 00:52:04,529 [door opens] 916 00:52:04,572 --> 00:52:06,448 - It's us. 917 00:52:08,509 --> 00:52:11,069 - Jesus. - Fuck. 918 00:52:11,112 --> 00:52:13,304 - Where's Dennis? - I lost him. 919 00:52:13,347 --> 00:52:15,406 He got away. - We heard shots. 920 00:52:15,449 --> 00:52:17,158 - Yeah. 921 00:52:17,201 --> 00:52:18,359 He kept firing at us. 922 00:52:18,402 --> 00:52:20,245 Freaked out. 923 00:52:21,372 --> 00:52:24,116 - Now we know why. 924 00:52:24,475 --> 00:52:26,367 - All right, pack 'em up. 925 00:52:26,410 --> 00:52:28,587 We'll burn them on the other side. 926 00:52:31,415 --> 00:52:34,391 [somber music] 927 00:52:34,434 --> 00:52:38,196 ♪ ♪ 928 00:52:38,239 --> 00:52:40,131 [door opening] 929 00:52:40,174 --> 00:52:47,322 ♪ ♪ 930 00:52:55,406 --> 00:52:57,265 - [sighs] 931 00:52:57,308 --> 00:53:04,389 ♪ ♪ 932 00:54:20,240 --> 00:54:22,066 [sighs] 933 00:54:22,109 --> 00:54:26,070 ♪ ♪ 934 00:54:26,113 --> 00:54:29,073 [band playing lively mariachi music] 935 00:54:29,116 --> 00:54:31,158 [crowd chattering] 936 00:54:31,201 --> 00:54:34,395 ♪ ♪ 937 00:54:34,438 --> 00:54:36,264 [children laughing] 938 00:54:36,307 --> 00:54:39,300 [indistinct chatter] 939 00:54:39,343 --> 00:54:46,458 ♪ ♪ 940 00:54:49,270 --> 00:54:51,328 [indistinct chatter in Spanish] 941 00:54:51,371 --> 00:54:58,420 ♪ ♪ 942 00:55:05,569 --> 00:55:08,647 [both breathing heavily] 943 00:55:31,512 --> 00:55:33,471 - Anything? 944 00:55:33,514 --> 00:55:35,406 - Left two messages. 945 00:55:35,449 --> 00:55:38,092 The guy we want is actually named Cole, 946 00:55:38,135 --> 00:55:39,360 he'll know we're reaching out. 947 00:55:39,403 --> 00:55:41,295 - We don't know nothing about this dude 948 00:55:41,338 --> 00:55:44,182 except he's a stone fucking killer. 949 00:55:48,212 --> 00:55:51,372 - If we don't find a buyer for this heroin soon... 950 00:55:51,415 --> 00:55:53,440 Los Olvidados will lose ground. 951 00:55:53,483 --> 00:55:56,294 And without Adelita... 952 00:55:56,337 --> 00:55:58,396 we don't have a solution to Galindo. 953 00:55:58,439 --> 00:56:01,465 And this whole play to back the rebels falls apart. 954 00:56:01,508 --> 00:56:03,401 - And if the club finds out, 955 00:56:03,444 --> 00:56:06,354 it'll be us on that couch with a bullet in our head. 956 00:56:07,247 --> 00:56:09,407 Maybe it's time to rethink this. 957 00:56:09,450 --> 00:56:11,258 [wood snaps] 958 00:56:11,301 --> 00:56:13,361 [both grunt] 959 00:56:13,404 --> 00:56:14,561 - [groans] - Shit. 960 00:56:14,604 --> 00:56:17,231 [both cough] 961 00:56:17,274 --> 00:56:19,000 - You all right? 962 00:56:19,043 --> 00:56:21,101 - Geez... [grunts] 963 00:56:21,144 --> 00:56:23,255 - Flashlight! 964 00:56:25,049 --> 00:56:26,458 - [groans] 965 00:56:35,209 --> 00:56:38,002 - It's a fucking tunnel. 966 00:56:38,045 --> 00:56:40,355 A serious fucking tunnel! 967 00:56:45,536 --> 00:56:48,496 [band playing festive mariachi music] 968 00:56:48,539 --> 00:56:52,500 ♪ ♪ 969 00:56:52,543 --> 00:56:55,302 [indistinct chatter] 970 00:56:55,345 --> 00:57:02,410 ♪ ♪ 971 00:57:16,216 --> 00:57:19,244 [all murmuring] 972 00:57:31,448 --> 00:57:36,227 ♪ ♪ 973 00:57:36,270 --> 00:57:38,262 - She's dead. Está muerta. 974 00:57:38,305 --> 00:57:40,064 Hermana Jane está muerta. 975 00:57:40,107 --> 00:57:43,034 - ♪ Standing on the corner ♪ 976 00:57:43,077 --> 00:57:45,136 ["Sweet Jane" cover] 977 00:57:45,179 --> 00:57:49,139 - Hermana Jane está muerta... - ♪ Suitcase in my hand ♪ 978 00:57:49,182 --> 00:57:50,474 [overlapping chatter] 979 00:57:50,517 --> 00:57:52,359 - ♪ Jack's in his car ♪ 980 00:57:52,402 --> 00:57:56,096 ♪ And he says to Jane who's in her vest ♪ 981 00:57:56,139 --> 00:58:00,167 ♪ Me, babe, I'm in a rock and roll band ♪ 982 00:58:00,210 --> 00:58:02,436 - Emily! Emily! [people crying] 983 00:58:02,479 --> 00:58:06,373 - ♪ Ridin' in a Stutz Bearcat Jim ♪ 984 00:58:06,416 --> 00:58:13,197 ♪ Those were different times ♪ 985 00:58:13,240 --> 00:58:17,268 ♪ And the poets started rows of verse ♪ 986 00:58:17,311 --> 00:58:19,070 ♪ ♪ 987 00:58:19,113 --> 00:58:22,173 ♪ All the ladies rolled their eyes... ♪ 988 00:58:22,216 --> 00:58:25,092 - Hermana Jane está muerta... 989 00:58:25,135 --> 00:58:26,426 [woman screams] 990 00:58:26,469 --> 00:58:30,030 - ♪ Sweet Jane ♪ 991 00:58:30,073 --> 00:58:32,066 [crowd screaming and shouting] 992 00:58:32,109 --> 00:58:36,036 - ♪ Sweet Jane ♪ 993 00:58:36,079 --> 00:58:37,438 ♪ ♪ 994 00:58:37,481 --> 00:58:40,107 ♪ Sweet Jane ♪ 995 00:58:40,150 --> 00:58:42,093 - [yelps] - Emily! 996 00:58:42,136 --> 00:58:45,162 - [gasps] - Emily! 997 00:58:45,205 --> 00:58:46,330 Emily! 998 00:58:46,373 --> 00:58:48,199 ♪ ♪ 999 00:58:48,242 --> 00:58:52,369 - ♪ Jack he is a banker ♪ 1000 00:58:52,412 --> 00:58:56,107 ♪ And Jane... ♪ 1001 00:58:56,150 --> 00:58:58,225 - Emily. Emily. 1002 00:58:58,268 --> 00:59:01,061 Baby, stay with me. 1003 00:59:01,104 --> 00:59:03,063 You're okay. Stay with me. 1004 00:59:03,106 --> 00:59:05,099 I got you. 1005 00:59:05,142 --> 00:59:06,500 You're okay. 1006 00:59:06,543 --> 00:59:09,503 - ♪ And then they come home from work ♪ 1007 00:59:09,546 --> 00:59:12,356 ♪ ♪ 1008 00:59:12,399 --> 00:59:16,193 - ♪ Sweet Jane ♪ 1009 00:59:16,236 --> 00:59:18,129 ♪ ♪ 1010 00:59:18,172 --> 00:59:20,482 ♪ Sweet Jane ♪ 1011 00:59:58,111 --> 01:00:01,038 [baby giggles] 1012 01:00:01,081 --> 01:00:03,040 [typewriter clacking] 1013 01:00:03,083 --> 01:00:04,193 [dings]