1
00:00:01,007 --> 00:00:03,079
- Previously, on "Mayans M.C."...
2
00:00:03,122 --> 00:00:04,524
- The rebels already moved.
3
00:00:04,567 --> 00:00:05,987
We're too late, Mikey.
I'm sorry.
4
00:00:06,030 --> 00:00:08,302
- I want my pew full by end of day.
5
00:00:08,345 --> 00:00:11,423
[speaking Spanish]
6
00:00:15,227 --> 00:00:16,874
- How many spies
we putting on the street?
7
00:00:16,917 --> 00:00:18,693
- This group?
It'll be an even dozen.
8
00:00:18,736 --> 00:00:20,661
- I didn't know she was
your baby sister, Coco.
9
00:00:20,704 --> 00:00:22,261
She came in with one
of our other girls
10
00:00:22,304 --> 00:00:23,680
and said she was 21.
11
00:00:23,723 --> 00:00:26,066
I had her do a few scenes.
- Your porn site?
12
00:00:26,109 --> 00:00:27,543
- Yeah.
13
00:00:27,586 --> 00:00:29,837
- You must be really desperate.
14
00:00:29,880 --> 00:00:32,573
- Shut the fuck up
and get in the car, Mom.
15
00:00:32,616 --> 00:00:34,967
- Jimenez is worried
about retaliation.
16
00:00:35,010 --> 00:00:36,844
Just want a set of eyes on you.
17
00:00:36,887 --> 00:00:38,863
- I don't need a babysitter.
18
00:00:38,906 --> 00:00:40,864
- We never found out
how the Samoans knew all
19
00:00:40,907 --> 00:00:43,952
the details to our biggest run.
- Someone in the M.C.?
20
00:00:44,011 --> 00:00:45,936
- I don't know.
21
00:00:45,979 --> 00:00:47,856
- [speaking Spanish]
22
00:00:53,870 --> 00:00:55,963
[wings flapping]
23
00:00:56,006 --> 00:00:57,916
[crickets chirping]
24
00:01:01,879 --> 00:01:04,956
[bat squeaking]
25
00:01:10,871 --> 00:01:12,848
- Got something.
26
00:01:13,885 --> 00:01:16,078
- How many?
- Looks like a lone buck
27
00:01:16,671 --> 00:01:18,220
coming over the hill.
28
00:01:18,264 --> 00:01:19,820
- Got it.
29
00:01:21,715 --> 00:01:24,692
[lively music playing
over speakers]
30
00:01:24,735 --> 00:01:27,662
[man singing in native language]
31
00:01:27,705 --> 00:01:34,819
♪ ♪
32
00:01:35,713 --> 00:01:37,772
- Is everything going
good here, gentlemen?
33
00:01:37,815 --> 00:01:40,040
- [chuckles] Yeah.
34
00:01:40,083 --> 00:01:41,925
We're good, Vicki.
35
00:01:41,968 --> 00:01:43,728
♪ ♪
36
00:01:43,771 --> 00:01:45,730
[men laughing]
37
00:01:45,773 --> 00:01:48,783
♪ ♪
38
00:01:49,710 --> 00:01:50,768
- 300 yards.
39
00:01:50,811 --> 00:01:52,870
Moving northeast.
40
00:01:52,913 --> 00:01:54,071
Wind's...
41
00:01:54,457 --> 00:01:57,500
10 miles per hour, southwest.
42
00:01:57,824 --> 00:01:59,434
- Got it.
43
00:02:00,971 --> 00:02:02,930
[gunshot echoes]
44
00:02:02,973 --> 00:02:05,633
♪ ♪
45
00:02:05,676 --> 00:02:06,967
- That was close.
46
00:02:07,010 --> 00:02:08,769
- It was a high-powered pull.
47
00:02:08,812 --> 00:02:10,637
- Definitely wasn't
Border Patrol.
48
00:02:10,680 --> 00:02:12,639
Hunters?
- Or militias.
49
00:02:12,682 --> 00:02:14,692
- Same fucking thing.
50
00:02:14,735 --> 00:02:17,595
♪ ♪
51
00:02:17,638 --> 00:02:18,796
- Did you hear that?
52
00:02:18,839 --> 00:02:20,664
- All the time.
53
00:02:20,707 --> 00:02:21,999
If they're not tearing
through my land
54
00:02:22,042 --> 00:02:23,868
playing redneck rat patrol,
55
00:02:23,911 --> 00:02:25,936
they're using the fence
as a shooting gallery.
56
00:02:25,979 --> 00:02:27,905
- Alice Reed's?
57
00:02:27,948 --> 00:02:30,858
- And her concerned citizen
coalition.
58
00:02:30,901 --> 00:02:33,694
♪ ♪
59
00:02:33,737 --> 00:02:35,629
- 'Sup, prospect?
60
00:02:35,672 --> 00:02:37,631
- Franky.
61
00:02:37,674 --> 00:02:38,632
Serving and protecting?
62
00:02:38,675 --> 00:02:40,834
[gunshot]
- Shit.
63
00:02:40,877 --> 00:02:42,770
- Go get the bad guys,
Officer Rogan.
64
00:02:42,813 --> 00:02:45,039
- Oh, I'm coming back
for all y'all motherfuckers.
65
00:02:45,082 --> 00:02:47,825
- We'll be here,
fucking your favorite whore.
66
00:02:47,868 --> 00:02:48,926
♪ ♪
67
00:02:48,969 --> 00:02:50,928
[laughter]
68
00:02:50,971 --> 00:02:53,998
♪ ♪
69
00:02:54,041 --> 00:02:56,634
[indistinct chatter]
70
00:02:56,677 --> 00:03:00,722
♪ ♪
71
00:03:06,870 --> 00:03:08,662
- When's our boy ready
to go back to work?
72
00:03:08,705 --> 00:03:10,564
- I can't get him to leave.
73
00:03:10,607 --> 00:03:12,766
- [laughs] I'm healing.
74
00:03:12,809 --> 00:03:14,969
He's faking.
- Us!
75
00:03:15,012 --> 00:03:17,037
- Whoa, whoa, look.
Hey, hey.
76
00:03:17,080 --> 00:03:19,874
He's laughing.
- Oh, he's definitely playing.
77
00:03:19,917 --> 00:03:21,859
- There's only one way
to find out.
78
00:03:21,902 --> 00:03:23,761
[laughter]
79
00:03:23,804 --> 00:03:25,930
- Fucking psychos, come on.
80
00:03:25,973 --> 00:03:27,765
Come on, come on.
[speaking Spanish]
81
00:03:27,808 --> 00:03:30,667
[all chattering]
82
00:03:30,710 --> 00:03:35,606
♪ ♪
83
00:03:35,649 --> 00:03:37,891
- [coughing]
84
00:03:37,934 --> 00:03:39,894
[choking]
85
00:03:39,937 --> 00:03:42,897
[rousing Hispanic music]
86
00:03:42,940 --> 00:03:45,800
♪ ♪
87
00:03:45,843 --> 00:03:47,852
[gasping]
88
00:03:48,912 --> 00:03:51,022
[coughing]
89
00:03:56,703 --> 00:03:58,980
- I thought the second shot
was a kill.
90
00:04:05,745 --> 00:04:08,056
- No, the third one was.
91
00:04:12,035 --> 00:04:15,046
Go.
- Shit.
92
00:04:17,875 --> 00:04:19,867
Here.
Go.
93
00:04:19,910 --> 00:04:21,836
[engine turns over]
94
00:04:21,879 --> 00:04:25,573
[tires squealing]
95
00:04:25,616 --> 00:04:28,677
[engine revving]
96
00:04:33,907 --> 00:04:35,950
[vehicle approaching]
97
00:04:44,868 --> 00:04:47,828
[radio chatter]
98
00:04:47,871 --> 00:04:50,749
[police chatter]
99
00:04:59,750 --> 00:05:01,076
- Shit.
100
00:05:02,903 --> 00:05:05,914
So much for a little pussy
and a quiet night.
101
00:05:07,841 --> 00:05:10,801
[dramatic music]
102
00:05:10,844 --> 00:05:17,909
♪ ♪
103
00:05:18,936 --> 00:05:21,962
- ♪ Mother of exiles ♪
104
00:05:22,005 --> 00:05:24,031
♪ The torch of hope ♪
105
00:05:24,074 --> 00:05:26,900
♪ In the toss of the tempest ♪
106
00:05:26,943 --> 00:05:29,836
♪ Threw us medicine's rope ♪
107
00:05:29,879 --> 00:05:33,040
♪ But the brazen giant ♪
108
00:05:33,083 --> 00:05:35,058
♪ With limbs astride ♪
109
00:05:35,101 --> 00:05:37,861
♪ Blocks the golden door ♪
110
00:05:37,904 --> 00:05:40,664
♪ To the US of lies ♪
111
00:05:40,707 --> 00:05:41,865
♪ Screaming ♪
112
00:05:41,908 --> 00:05:46,036
♪ Damn your huddled masses ♪
113
00:05:46,079 --> 00:05:48,939
♪ Scrub our floors ♪
114
00:05:48,982 --> 00:05:51,625
♪ Cut our grasses ♪
115
00:05:51,668 --> 00:05:53,928
♪ I am a wolf ♪
116
00:05:53,971 --> 00:05:56,964
♪ A wild cur ♪
117
00:05:57,007 --> 00:06:00,701
♪ Cut from the pack ♪
118
00:06:00,744 --> 00:06:02,770
♪ With blood on my fur ♪
119
00:06:02,813 --> 00:06:05,639
♪ Every howl ♪
120
00:06:05,682 --> 00:06:07,958
♪ Marks the dead ♪
121
00:06:08,001 --> 00:06:11,795
♪ 'Cause a beaten dog ♪
122
00:06:11,838 --> 00:06:13,564
♪ ♪
123
00:06:13,607 --> 00:06:15,699
♪ Never forgets ♪
124
00:06:15,742 --> 00:06:18,869
♪ ♪
125
00:06:18,912 --> 00:06:20,904
♪ Never forgets ♪
126
00:06:20,947 --> 00:06:28,012
♪ ♪
127
00:06:38,949 --> 00:06:40,007
[radio chatter]
128
00:06:40,050 --> 00:06:41,725
[siren whoops]
129
00:06:41,768 --> 00:06:43,060
- [woman speaking Spanish]
130
00:06:43,103 --> 00:06:45,129
- Our madam see anything?
- Nah.
131
00:06:45,172 --> 00:06:47,864
Heard the shots
but didn't know anything
132
00:06:47,907 --> 00:06:49,767
went down on her property.
- Trigger could have been
133
00:06:49,810 --> 00:06:52,002
pulled half a mile away.
134
00:06:52,045 --> 00:06:53,871
- You first on the scene?
135
00:06:53,914 --> 00:06:55,139
- Yes, ma'am.
136
00:06:55,182 --> 00:06:58,025
I was here minutes after
the shots.
137
00:06:58,068 --> 00:06:59,760
Look, whoever it was,
138
00:06:59,803 --> 00:07:01,094
they knew how
to ninja the terrain.
139
00:07:01,137 --> 00:07:03,030
- Rogan was, um, checking in
140
00:07:03,073 --> 00:07:05,032
on Victoria and the girls
last night.
141
00:07:05,075 --> 00:07:06,700
Public service.
142
00:07:06,743 --> 00:07:08,836
Keeping them safe.
143
00:07:08,879 --> 00:07:11,104
- Your mother would be
so proud, Franky.
144
00:07:11,147 --> 00:07:13,992
[engine roaring]
145
00:07:34,003 --> 00:07:36,663
- Crime scene's a...
146
00:07:36,706 --> 00:07:38,899
bit below your pay grade,
isn't it, Mayor?
147
00:07:38,942 --> 00:07:41,019
- My pay is too low
to be graded.
148
00:07:42,712 --> 00:07:44,071
- Then how can I help you,
Antonia?
149
00:07:44,114 --> 00:07:45,773
- [sighs]
Well, first thing you could do
150
00:07:45,816 --> 00:07:47,107
is stop being
so fucking cheerful
151
00:07:47,150 --> 00:07:50,027
would be swell.
- Wow.
152
00:07:50,070 --> 00:07:52,113
I missed that.
153
00:07:55,142 --> 00:07:58,019
[clears throat]
We heard the shots.
154
00:07:59,146 --> 00:08:00,938
We were at Vickie's.
- Jesus.
155
00:08:00,981 --> 00:08:02,940
Am I the only one
not getting laid at this place?
156
00:08:02,983 --> 00:08:05,009
- You've already got a hot wife.
157
00:08:06,136 --> 00:08:08,629
Jumping the fence?
158
00:08:08,672 --> 00:08:09,797
- Yeah.
159
00:08:09,840 --> 00:08:11,698
Fifth one in less
than six months.
160
00:08:11,741 --> 00:08:13,700
All taken out long range,
high caliber...
161
00:08:13,743 --> 00:08:15,836
military grade.
162
00:08:15,879 --> 00:08:17,805
- Local heroes.
163
00:08:17,848 --> 00:08:20,073
Dropping wetbacks for Uncle Sam.
164
00:08:20,116 --> 00:08:22,059
- Yeah, that's what we thought.
165
00:08:22,102 --> 00:08:25,079
Can I get the evidence?
- Yes, ma'am.
166
00:08:30,911 --> 00:08:33,937
- Oxy spins it another way.
167
00:08:33,980 --> 00:08:36,024
- That's why we're here.
168
00:08:37,050 --> 00:08:38,959
You think this is us?
169
00:08:39,002 --> 00:08:40,794
Scripts aren't our game.
- No.
170
00:08:40,837 --> 00:08:43,081
But your game is supposed to be
the only game.
171
00:08:44,808 --> 00:08:46,934
- You see the hypocrisy here,
right, querida?
172
00:08:46,977 --> 00:08:49,870
Four dead Mexicans
stay cold cases
173
00:08:49,913 --> 00:08:51,838
'cause they look like
collateral damage
174
00:08:51,881 --> 00:08:53,907
from redneck patriotism...
175
00:08:53,950 --> 00:08:55,859
but then you throw some drugs
into the mix and...
176
00:08:55,902 --> 00:08:57,278
- Fuck you, Bishop.
177
00:08:58,872 --> 00:09:00,831
I live in so many shades of grey
178
00:09:00,874 --> 00:09:02,699
between you and Galindo.
179
00:09:02,742 --> 00:09:03,934
Some days I can barely look
at myself in the mirror
180
00:09:03,977 --> 00:09:07,188
trying to justify my,
uh, passive cooperation.
181
00:09:09,983 --> 00:09:11,658
- Guess the greater good
keeps getting
182
00:09:11,701 --> 00:09:13,845
a little harder to see.
183
00:09:16,106 --> 00:09:18,999
I'll dig into this from my side.
184
00:09:19,042 --> 00:09:20,967
- If the Feds get looped in,
not much I can do
185
00:09:21,010 --> 00:09:23,904
to protect you.
- I know.
186
00:09:23,947 --> 00:09:26,039
And if I find something...
187
00:09:26,082 --> 00:09:28,176
I'm gonna handle this
the way I do.
188
00:09:30,904 --> 00:09:32,847
- I know.
189
00:09:37,744 --> 00:09:40,822
[indistinct chatter]
190
00:09:43,182 --> 00:09:45,025
- You okay?
- Yeah.
191
00:09:45,068 --> 00:09:47,728
I've seen my share
of dead Mexicans.
192
00:09:47,771 --> 00:09:50,764
- Yeah, well, this dead Mexican
was muling scripts.
193
00:09:50,807 --> 00:09:51,999
Oxy.
194
00:09:52,042 --> 00:09:53,867
And it might not be
the first one picked off
195
00:09:53,910 --> 00:09:55,969
for the cargo.
- Well, we better figure out
196
00:09:56,012 --> 00:09:57,837
who's playing Oxy whack-a-beaner
197
00:09:57,880 --> 00:10:00,892
before the DA pitches a tent
in our backyard.
198
00:10:02,736 --> 00:10:04,962
- I know where you should start:
199
00:10:05,005 --> 00:10:07,115
My neighbor.
200
00:10:09,809 --> 00:10:11,219
- Buenos dias.
201
00:10:17,800 --> 00:10:19,660
- May I...
202
00:10:19,703 --> 00:10:20,961
- Oh.
203
00:10:21,004 --> 00:10:22,980
Of course.
204
00:10:31,081 --> 00:10:33,773
- Do you know about this?
205
00:10:33,816 --> 00:10:34,991
- The feast.
- Mm-hmm.
206
00:10:35,034 --> 00:10:37,828
- Yes, they do it every year.
207
00:10:37,871 --> 00:10:39,830
- It's an anniversary.
208
00:10:39,873 --> 00:10:41,932
Of the town charter.
209
00:10:41,975 --> 00:10:45,068
They parade the Virgin Mary
from the square to the church.
210
00:10:45,111 --> 00:10:47,804
Music, food,
211
00:10:47,847 --> 00:10:49,005
lots of drinking.
212
00:10:49,048 --> 00:10:50,741
- Is it a big event?
213
00:10:50,784 --> 00:10:53,111
- Big enough for Santa Madre.
214
00:10:56,039 --> 00:10:57,949
- Thanks.
215
00:11:03,880 --> 00:11:06,840
- That's good work, prospect.
216
00:11:06,883 --> 00:11:08,810
- Thanks, padrino.
217
00:11:10,737 --> 00:11:14,031
I should be able to pull
another mirror from the yard.
218
00:11:14,074 --> 00:11:15,866
[upbeat music playing
through radio]
219
00:11:15,909 --> 00:11:17,801
♪ ♪
220
00:11:17,844 --> 00:11:20,871
You gonna ride straight through
to Oakland?
221
00:11:20,914 --> 00:11:23,774
- Nah, I got business in LA
for a day or two.
222
00:11:23,817 --> 00:11:25,959
I'll be home
by the weekend though.
223
00:11:26,002 --> 00:11:30,897
♪ ♪
224
00:11:30,940 --> 00:11:33,700
How's the fit?
225
00:11:33,743 --> 00:11:36,036
You and your brother.
226
00:11:36,079 --> 00:11:38,705
That working out?
227
00:11:38,748 --> 00:11:40,707
♪ ♪
228
00:11:40,750 --> 00:11:42,626
- Yeah.
229
00:11:42,669 --> 00:11:44,078
- Good.
230
00:11:44,137 --> 00:11:46,997
You know, up north we don't
let blood sponsor blood.
231
00:11:47,040 --> 00:11:48,732
Loyalty can get messy.
232
00:11:48,775 --> 00:11:50,734
♪ ♪
233
00:11:50,777 --> 00:11:51,835
Bishop signed off on it.
234
00:11:51,878 --> 00:11:54,004
I'm sure it'll work.
235
00:11:54,047 --> 00:11:56,006
Word of advice:
236
00:11:56,049 --> 00:11:58,074
if a situation
should present itself
237
00:11:58,117 --> 00:12:01,762
that causes, you know,
confusion...
238
00:12:01,805 --> 00:12:03,697
between brother...
239
00:12:03,740 --> 00:12:04,931
and brother...
240
00:12:04,974 --> 00:12:07,701
you bring it to me or Bishop.
241
00:12:07,744 --> 00:12:08,835
We'll help you out.
242
00:12:08,878 --> 00:12:10,671
You understand?
243
00:12:10,714 --> 00:12:11,905
- Yeah.
244
00:12:11,948 --> 00:12:13,707
Of course.
245
00:12:13,750 --> 00:12:15,792
- You're a smart kid, EZ.
246
00:12:15,835 --> 00:12:18,079
Santo Padre needs that.
247
00:12:21,708 --> 00:12:23,734
Put the club first.
248
00:12:23,777 --> 00:12:26,120
I wanna see a full patch
on your back.
249
00:12:31,935 --> 00:12:39,016
♪ ♪
250
00:12:42,912 --> 00:12:44,171
- Everything okay?
251
00:12:44,214 --> 00:12:45,906
- Yeah.
252
00:12:45,949 --> 00:12:47,891
Just...
[vehicle approaching]
253
00:12:47,934 --> 00:12:49,993
Helping him with the ride north.
254
00:12:50,036 --> 00:12:52,246
[horn honks]
255
00:13:00,780 --> 00:13:02,873
- From Taza.
256
00:13:02,916 --> 00:13:09,947
♪ ♪
257
00:13:14,010 --> 00:13:16,002
- From a woman.
258
00:13:16,045 --> 00:13:18,638
Did not like her.
259
00:13:18,681 --> 00:13:21,992
♪ ♪
260
00:13:22,035 --> 00:13:24,828
- That guy still creeps me
the fuck out.
261
00:13:24,871 --> 00:13:26,981
- Bishop wants us out
at Vicki's.
262
00:13:29,142 --> 00:13:31,868
What's up?
263
00:13:31,911 --> 00:13:33,770
- Nothing.
Just some crazy chick.
264
00:13:33,813 --> 00:13:36,806
- She wrote you a note?
Is she pregnant or infected?
265
00:13:36,849 --> 00:13:39,877
[laughter]
266
00:13:45,008 --> 00:13:48,001
[rousing Hispanic music
playing over speakers]
267
00:13:48,044 --> 00:13:50,036
♪ ♪
268
00:13:50,079 --> 00:13:52,071
[pounding on door]
269
00:13:52,114 --> 00:13:53,774
♪ ♪
270
00:13:53,817 --> 00:13:55,826
[pounding continues]
271
00:13:55,869 --> 00:14:02,283
♪ ♪
272
00:14:16,739 --> 00:14:19,083
- Picked a bad day to go vegan.
273
00:14:20,844 --> 00:14:22,853
Oh, come on, that's funny.
274
00:14:24,814 --> 00:14:26,223
Okay.
275
00:14:27,016 --> 00:14:29,176
From Agent Jimenez.
276
00:14:31,938 --> 00:14:33,797
- Been bumped down
to errand boy.
277
00:14:33,840 --> 00:14:35,983
- Step up from babysitting.
278
00:14:37,844 --> 00:14:39,903
We have to talk to EZ.
279
00:14:39,946 --> 00:14:41,104
He hasn't called.
280
00:14:41,147 --> 00:14:43,707
- You'll get
the next bag of intel
281
00:14:43,750 --> 00:14:45,759
end of the week, on schedule.
282
00:14:45,802 --> 00:14:48,061
- Not trying to fuck
with your family, Mr. Reyes.
283
00:14:48,104 --> 00:14:50,764
I get it.
I got two boys of my own.
284
00:14:50,807 --> 00:14:53,133
We're not sure what stirred up
this new activity with Galindo,
285
00:14:53,176 --> 00:14:56,970
but whatever it is may require
a shift in how we proceed,
286
00:14:57,013 --> 00:14:58,972
and that shift is as much
about protecting your son
287
00:14:59,015 --> 00:15:01,225
as it is our investigation.
288
00:15:05,688 --> 00:15:08,932
- The new contact info
Jimenez gave me...
289
00:15:08,975 --> 00:15:11,134
I didn't give it to EZ.
290
00:15:11,177 --> 00:15:13,970
So if he's pissed off...
291
00:15:14,013 --> 00:15:16,940
he should come at me.
292
00:15:16,983 --> 00:15:19,844
- Please give that to your son.
293
00:15:29,078 --> 00:15:31,756
- [quietly] Shit.
294
00:15:35,034 --> 00:15:37,044
[sighs]
295
00:15:40,840 --> 00:15:43,951
[engines rumbling]
296
00:15:46,079 --> 00:15:47,938
[peppy music playing
over speakers]
297
00:15:47,981 --> 00:15:50,006
♪ ♪
298
00:15:50,049 --> 00:15:51,858
- ♪ Hey! ♪
299
00:15:51,901 --> 00:15:53,760
[horses neighing]
300
00:15:53,803 --> 00:15:55,829
[engines roaring]
301
00:15:55,872 --> 00:15:59,065
♪ ♪
302
00:15:59,108 --> 00:16:02,035
[man singing indistinctly]
303
00:16:02,078 --> 00:16:04,889
♪ ♪
304
00:16:09,702 --> 00:16:10,994
- How's it going, Denny?
305
00:16:11,037 --> 00:16:12,929
- What's this about, Ariza?
306
00:16:12,972 --> 00:16:14,815
- Just wanna talk.
307
00:16:16,042 --> 00:16:18,868
Where's your mom?
- Maybe she ain't here.
308
00:16:18,911 --> 00:16:20,821
- Maybe she is.
309
00:16:21,847 --> 00:16:25,825
[chuckles]
Big day at Casa Reed.
310
00:16:25,868 --> 00:16:27,827
First the good guys,
311
00:16:27,870 --> 00:16:29,763
now the bad guys.
312
00:16:29,806 --> 00:16:32,632
Or maybe I got them
turned around.
313
00:16:32,675 --> 00:16:34,768
- So hard to tell nowadays.
314
00:16:34,811 --> 00:16:37,871
Maybe you and the, uh,
315
00:16:37,914 --> 00:16:40,807
peckerwood patrol
are just humble servants
316
00:16:40,850 --> 00:16:43,793
keeping our border safe,
or maybe you're just a bunch
317
00:16:43,836 --> 00:16:45,762
of fucking racist yahoos
gunning down kids
318
00:16:45,805 --> 00:16:47,948
with high-powered rifles.
319
00:16:49,108 --> 00:16:50,834
- Listen, if you're talking
about the shooting last night,
320
00:16:50,877 --> 00:16:53,937
we already told the cops...
321
00:16:53,980 --> 00:16:55,138
we don't know nothing
about that.
322
00:16:55,181 --> 00:16:57,774
- Nothing more
than our neighbors.
323
00:16:57,817 --> 00:17:00,827
Although, it might be hard
for some of them to notice shit
324
00:17:00,870 --> 00:17:02,762
when they got
a dick in every hole.
325
00:17:02,805 --> 00:17:05,898
[boys laughing]
- Come on, Alice.
326
00:17:05,941 --> 00:17:09,636
[tense music]
327
00:17:09,679 --> 00:17:10,870
♪ ♪
328
00:17:10,913 --> 00:17:12,839
[announcements over PA]
329
00:17:12,882 --> 00:17:19,947
♪ ♪
330
00:17:21,708 --> 00:17:22,999
- Come on, Bishop.
331
00:17:23,042 --> 00:17:24,668
What the hell you care
332
00:17:24,711 --> 00:17:26,736
about some dead Mexican?
- [mouthing]
333
00:17:26,779 --> 00:17:29,072
- You running protection
on civil rights, now?
334
00:17:29,115 --> 00:17:31,691
- Cops found scripts
near the body.
335
00:17:31,734 --> 00:17:32,892
Oxy.
336
00:17:32,935 --> 00:17:35,095
They think he was muling.
- That changes it
337
00:17:35,138 --> 00:17:37,731
from target practice
to drug running.
338
00:17:37,774 --> 00:17:39,065
That does make it our business.
339
00:17:39,108 --> 00:17:41,118
- Alice.
340
00:17:44,747 --> 00:17:46,857
- Bish.
341
00:17:51,771 --> 00:17:52,929
Boy Scout's got something.
342
00:17:52,972 --> 00:17:55,082
The guy chatting up Alice.
343
00:17:56,075 --> 00:17:59,002
- He was in Stockton
when I was inside.
344
00:17:59,045 --> 00:18:01,738
Had rank in the woodpile.
345
00:18:01,781 --> 00:18:03,773
Some sort of shot-caller.
- Brotherhood?
346
00:18:03,816 --> 00:18:04,824
- I don't think so.
347
00:18:04,867 --> 00:18:06,860
His ink...
348
00:18:06,903 --> 00:18:09,796
it's more military than Aryan.
349
00:18:09,839 --> 00:18:11,798
- If Alice is running scripts,
350
00:18:11,841 --> 00:18:13,700
she's gonna need a buyer.
351
00:18:13,743 --> 00:18:16,053
That might be her friend
in the fatigues.
352
00:18:19,749 --> 00:18:21,991
- Like my son said,
we don't know shit
353
00:18:22,034 --> 00:18:24,879
about any drug muling wetback.
354
00:18:25,872 --> 00:18:27,915
Now get off my land.
355
00:18:29,876 --> 00:18:32,735
- Let's go, Junior.
356
00:18:32,778 --> 00:18:34,738
- See ya, Riz.
- Yeah.
357
00:18:34,781 --> 00:18:37,040
[peppy music resumes
through radio]
358
00:18:37,083 --> 00:18:39,092
♪ ♪
359
00:18:39,135 --> 00:18:40,927
- Stay on him.
360
00:18:40,970 --> 00:18:42,895
See where he goes, who he meets.
361
00:18:42,938 --> 00:18:44,764
- I'm with him.
362
00:18:44,807 --> 00:18:46,166
♪ ♪
363
00:18:46,209 --> 00:18:48,902
- Supervise him.
- Yup.
364
00:18:48,945 --> 00:18:50,770
♪ ♪
365
00:18:50,813 --> 00:18:52,939
- I don't trust this bitch.
366
00:18:52,982 --> 00:18:54,924
- Yeah,
that's a whole lot of hate
367
00:18:54,967 --> 00:18:56,726
packed into a little ofay.
368
00:18:56,769 --> 00:18:58,128
- [laughs]
369
00:18:58,171 --> 00:19:00,997
- Why don't you have Creeper
hang around one more day
370
00:19:01,040 --> 00:19:02,866
over at Vicki's.
Keep an eye on the girls.
371
00:19:02,909 --> 00:19:05,068
- All right, will do.
372
00:19:05,111 --> 00:19:08,838
I'll sit by the gate,
see who comes and goes.
373
00:19:08,881 --> 00:19:15,094
- Good.
[engines rumbling]
374
00:19:15,137 --> 00:19:18,082
[horses neighing]
375
00:19:26,682 --> 00:19:28,725
[television chattering]
376
00:19:28,768 --> 00:19:31,845
[crickets chirping]
377
00:19:36,042 --> 00:19:39,002
- [speaking Spanish]
378
00:19:39,045 --> 00:19:40,754
[baby fussing]
379
00:19:43,082 --> 00:19:45,109
- Okay.
380
00:19:47,069 --> 00:19:49,696
[baby fussing]
381
00:19:49,739 --> 00:19:52,816
[both speaking Spanish]
382
00:20:02,835 --> 00:20:04,927
[mellow guitar music]
383
00:20:04,970 --> 00:20:07,715
- [speaking Spanish]
384
00:20:08,974 --> 00:20:10,733
♪ ♪
385
00:20:10,776 --> 00:20:13,954
- [speaking Spanish]
386
00:20:17,950 --> 00:20:19,777
Imperial County.
387
00:20:21,737 --> 00:20:24,815
- [speaking Spanish]
388
00:20:25,741 --> 00:20:27,017
- Ah.
389
00:20:29,846 --> 00:20:32,605
Uh, anymore
from our street rats?
390
00:20:32,648 --> 00:20:34,040
- No intel yet on the rebels.
391
00:20:34,083 --> 00:20:35,925
There's still one kid MIA.
392
00:20:35,968 --> 00:20:38,628
- Excuse me.
393
00:20:38,671 --> 00:20:39,929
I know you're busy, I...
394
00:20:39,972 --> 00:20:41,931
- No, it's... it's okay.
395
00:20:41,974 --> 00:20:43,933
Take off.
396
00:20:43,976 --> 00:20:46,153
- Oh, please, stay.
397
00:20:47,696 --> 00:20:49,189
You should all hear this.
398
00:20:55,738 --> 00:20:57,081
Uh...
399
00:20:58,741 --> 00:21:00,667
This is research...
400
00:21:00,710 --> 00:21:03,703
from media, military
and academic websites.
401
00:21:03,746 --> 00:21:06,840
It shows how the Taliban
and ISIS infiltrate a town.
402
00:21:06,883 --> 00:21:08,658
Take over from the inside out.
403
00:21:08,701 --> 00:21:10,560
It...
404
00:21:10,603 --> 00:21:12,780
it'll be a familiar read.
405
00:21:13,706 --> 00:21:15,632
Los Olvidados...
406
00:21:15,675 --> 00:21:18,568
is doing the same thing
on the border.
407
00:21:18,611 --> 00:21:21,738
First they position themselves
as saviors.
408
00:21:21,781 --> 00:21:24,040
The home-grown bomb
for the invading disease.
409
00:21:24,083 --> 00:21:25,825
It starts on the street,
410
00:21:25,868 --> 00:21:27,961
in the coffee shops and bars...
word of mouth.
411
00:21:28,004 --> 00:21:30,864
Then it spreads to social media,
412
00:21:30,907 --> 00:21:33,700
local press, rallies...
just inciting hate
413
00:21:33,743 --> 00:21:35,635
and rebellion and...
414
00:21:35,678 --> 00:21:38,704
it doesn't take much to shift
the will of the broken.
415
00:21:38,747 --> 00:21:40,874
And once that happens,
they've earned trust.
416
00:21:40,917 --> 00:21:43,677
They secure benefactors
and begin recruiting.
417
00:21:43,736 --> 00:21:44,978
It's...
418
00:21:45,021 --> 00:21:46,896
the perfect mix of primitive
419
00:21:46,939 --> 00:21:49,799
and high-tech warfare.
420
00:21:49,842 --> 00:21:52,936
- You did all this research?
421
00:21:52,979 --> 00:21:56,072
- I have to do something
to help.
422
00:21:56,115 --> 00:21:59,009
- How does this help?
423
00:22:03,072 --> 00:22:07,033
- It explains why you keep
losing ground to the rebels.
424
00:22:07,076 --> 00:22:10,120
And if you don't
change your tactics, I...
425
00:22:16,736 --> 00:22:18,912
I just want our son back.
426
00:22:20,973 --> 00:22:22,798
- Well...
427
00:22:22,841 --> 00:22:24,934
we really appreciate
428
00:22:24,977 --> 00:22:26,669
all this hard work
you've done, Ms. Galindo.
429
00:22:26,712 --> 00:22:30,573
- Don't fucking patronize me,
Devante.
430
00:22:30,616 --> 00:22:32,759
I'm not Dita
or some pinche guera...
431
00:22:32,802 --> 00:22:34,745
- Emily.
432
00:22:38,073 --> 00:22:39,799
- I'm sorry.
433
00:22:39,842 --> 00:22:42,035
I've just tried to...
434
00:22:42,078 --> 00:22:44,036
please just hear me out.
435
00:22:44,079 --> 00:22:45,638
- Okay.
436
00:22:45,681 --> 00:22:47,124
Go on.
437
00:22:51,871 --> 00:22:54,063
- The cartel's
most useful tool...
438
00:22:54,106 --> 00:22:56,766
is power and fear.
439
00:22:56,809 --> 00:22:58,001
That's the way it's always been.
440
00:22:58,044 --> 00:23:01,838
That's what keeps you
in control.
441
00:23:01,881 --> 00:23:04,774
And yet every time you use that
on the rebels,
442
00:23:04,817 --> 00:23:06,626
they turn it against you.
443
00:23:06,669 --> 00:23:08,761
Securing themselves as saviors,
444
00:23:08,804 --> 00:23:10,763
and strengthening their message:
445
00:23:10,806 --> 00:23:13,866
"Kill the devil, save Mexico."
446
00:23:13,909 --> 00:23:16,769
You have to dismantle
their rhetoric.
447
00:23:16,812 --> 00:23:18,938
Sway public opinion
a different way.
448
00:23:18,981 --> 00:23:20,907
A smarter way.
449
00:23:20,950 --> 00:23:22,592
♪ ♪
450
00:23:22,635 --> 00:23:25,594
You have to turn them
into the devil.
451
00:23:25,637 --> 00:23:31,634
♪ ♪
452
00:23:31,677 --> 00:23:33,869
Here's where you can do it.
453
00:23:33,912 --> 00:23:40,944
♪ ♪
454
00:23:43,839 --> 00:23:46,917
[indistinct chatter]
455
00:23:49,845 --> 00:23:53,105
[baby fussing, crying]
456
00:23:53,148 --> 00:23:55,658
- Sweet Jane,
it's good to see you.
457
00:23:55,701 --> 00:23:57,845
- [speaking Spanish]
458
00:24:03,842 --> 00:24:05,068
- Gracias.
459
00:24:05,111 --> 00:24:06,769
The cough isn't getting
any better.
460
00:24:06,812 --> 00:24:08,805
- Hey, hey, hey.
461
00:24:08,848 --> 00:24:10,924
[laughing]
- [speaking Spanish]
462
00:24:13,735 --> 00:24:14,894
[electronic game sounds]
463
00:24:14,937 --> 00:24:17,981
[both speaking Spanish]
464
00:24:28,734 --> 00:24:30,143
[baby fussing]
465
00:24:44,984 --> 00:24:46,859
[phone chirps]
466
00:24:46,902 --> 00:24:48,828
[baby fussing]
467
00:24:48,871 --> 00:24:51,831
[suspenseful music]
468
00:24:51,874 --> 00:24:58,956
♪ ♪
469
00:25:06,772 --> 00:25:08,815
[engines roaring]
470
00:25:21,604 --> 00:25:24,564
[heavy metal playing
through radio]
471
00:25:24,607 --> 00:25:30,970
♪ ♪
472
00:25:31,013 --> 00:25:33,606
- We're not here for you,
Dennis.
473
00:25:33,649 --> 00:25:35,909
Came to talk to your friend
in the fatigues.
474
00:25:37,703 --> 00:25:40,663
- I got no friends here.
475
00:25:40,706 --> 00:25:42,965
- You guys have no idea what
the hell you're stepping on.
476
00:25:43,008 --> 00:25:44,967
- Well...
477
00:25:45,010 --> 00:25:47,854
why don't you fill us in?
478
00:25:48,848 --> 00:25:50,006
- Don't.
479
00:25:50,049 --> 00:25:53,893
♪ ♪
480
00:25:53,936 --> 00:25:57,096
- Where you going, featherwood?
481
00:25:57,139 --> 00:25:59,031
- You should have listened
to Dennis.
482
00:25:59,074 --> 00:26:00,967
- Who the fuck are you?
483
00:26:01,010 --> 00:26:02,835
[all grunting]
484
00:26:02,878 --> 00:26:05,805
[man singing indistinctly]
485
00:26:05,848 --> 00:26:08,624
♪ ♪
486
00:26:08,667 --> 00:26:09,925
- [hollers] Ow!
487
00:26:09,968 --> 00:26:13,830
♪ ♪
488
00:26:13,873 --> 00:26:14,997
- Guys, we got eyes on us.
489
00:26:15,040 --> 00:26:17,033
- Inside, Dennis.
490
00:26:17,076 --> 00:26:24,073
♪ ♪
491
00:26:24,116 --> 00:26:25,892
- Let's go.
492
00:26:25,935 --> 00:26:29,012
♪ ♪
493
00:26:38,013 --> 00:26:38,905
- Prospect was right.
494
00:26:38,948 --> 00:26:41,758
I didn't even see him
throw the punch.
495
00:26:42,701 --> 00:26:44,560
- Seals?
496
00:26:44,603 --> 00:26:45,861
- Maybe.
497
00:26:45,904 --> 00:26:47,630
- We gotta find out
who these guys are.
498
00:26:47,673 --> 00:26:49,598
It's not just the Feds.
499
00:26:49,641 --> 00:26:52,001
Last thing we wanna do is
complicate shit with Galindo.
500
00:26:52,044 --> 00:26:53,869
Another player...
501
00:26:53,912 --> 00:26:55,805
that's bad.
502
00:26:55,848 --> 00:26:58,958
- Maybe we form
a little coalition of our own.
503
00:26:59,001 --> 00:27:01,627
Do some hunting tonight.
504
00:27:01,670 --> 00:27:04,030
- Then we do it with Kevlar
and very quiet.
505
00:27:04,073 --> 00:27:06,031
The shit we're hunting?
506
00:27:06,074 --> 00:27:07,900
It's gonna shoot back.
507
00:27:07,943 --> 00:27:11,704
[suspenseful music]
508
00:27:11,747 --> 00:27:13,940
- Where the fuck is our shooter?
509
00:27:13,983 --> 00:27:21,048
♪ ♪
510
00:27:35,871 --> 00:27:37,730
[engine turns over]
511
00:27:37,773 --> 00:27:39,816
[motor rumbling]
512
00:28:00,779 --> 00:28:01,804
- Pop.
513
00:28:01,847 --> 00:28:03,990
Everything okay?
- Yeah.
514
00:28:08,671 --> 00:28:11,530
- Feds don't know
that the kid's been taken.
515
00:28:11,573 --> 00:28:13,699
They're afraid that
the cartel's gearing up
516
00:28:13,742 --> 00:28:15,819
for a retaliation.
517
00:28:16,879 --> 00:28:19,022
They've been watching me.
518
00:28:19,948 --> 00:28:21,858
- Shit.
519
00:28:22,901 --> 00:28:24,911
I'm sorry.
520
00:28:25,871 --> 00:28:27,663
I should have told Jimenez
right away.
521
00:28:27,706 --> 00:28:30,650
- You've been protecting Emily.
522
00:28:31,977 --> 00:28:34,904
- I gotta head downtown,
pick up a new mirror.
523
00:28:34,947 --> 00:28:37,691
I'll bring Jimenez up to speed.
524
00:28:38,717 --> 00:28:40,877
- I should get back.
525
00:28:45,774 --> 00:28:47,784
[engine turns over]
526
00:28:51,613 --> 00:28:53,038
- Vandalize it, tag the walls...
527
00:28:53,081 --> 00:28:55,624
- How much time will they have
in the church?
528
00:28:55,667 --> 00:28:58,561
- 20, 30 minutes,
depending on the procession.
529
00:28:58,604 --> 00:28:59,862
- My men will be quick.
530
00:28:59,905 --> 00:29:01,597
- Okay.
531
00:29:01,640 --> 00:29:03,065
And as soon as we see it,
532
00:29:03,108 --> 00:29:04,834
you have to insert yourself.
- Mm.
533
00:29:04,877 --> 00:29:06,669
- Publicly declare your outrage,
534
00:29:06,712 --> 00:29:07,903
vow to repair all the damage...
535
00:29:07,946 --> 00:29:10,840
- Yes, I will be their savior.
536
00:29:10,883 --> 00:29:13,659
Hmm?
[knocking on door]
537
00:29:13,702 --> 00:29:15,761
- I have an update.
538
00:29:15,804 --> 00:29:17,763
The youth group.
539
00:29:17,806 --> 00:29:19,916
- Give us a minute, hmm?
540
00:29:29,701 --> 00:29:32,628
- Emily.
- Mm-hmm?
541
00:29:32,671 --> 00:29:34,596
- This was...
542
00:29:34,639 --> 00:29:36,732
very smart.
543
00:29:36,775 --> 00:29:38,752
Thank you.
544
00:29:49,604 --> 00:29:50,930
- The kid that was MIA?
- Mm-hmm.
545
00:29:50,973 --> 00:29:52,898
- He came through.
Must have swiped a phone,
546
00:29:52,941 --> 00:29:54,767
sent a text.
547
00:29:54,810 --> 00:29:57,888
[speaking Spanish]
548
00:29:58,881 --> 00:30:01,507
- Adelita.
549
00:30:01,550 --> 00:30:03,843
- And this video was attached.
550
00:30:05,671 --> 00:30:08,664
[baby fussing]
551
00:30:08,707 --> 00:30:10,784
- Cristobal...
552
00:30:12,577 --> 00:30:14,087
[baby crying]
553
00:30:20,602 --> 00:30:22,561
- Who's the nun?
[baby fussing]
554
00:30:22,604 --> 00:30:24,897
- That's one
of the local Dominicans.
555
00:30:24,940 --> 00:30:26,899
- All the fucking money
556
00:30:26,942 --> 00:30:30,870
my family stuffed into
the pockets of that diocese.
557
00:30:30,913 --> 00:30:33,906
[dramatic music]
558
00:30:33,949 --> 00:30:40,981
♪ ♪
559
00:30:42,841 --> 00:30:45,934
[lively Hispanic music playing
over speakers]
560
00:30:45,977 --> 00:30:51,891
♪ ♪
561
00:30:53,869 --> 00:30:55,694
- When was the last time
he checked in?
562
00:30:55,737 --> 00:30:57,563
- The 11th.
563
00:30:57,606 --> 00:30:59,632
Can't get through to him.
564
00:30:59,675 --> 00:31:02,768
Galindo has the M.C.
working double-time.
565
00:31:02,811 --> 00:31:05,037
- Makes sense.
566
00:31:05,080 --> 00:31:07,907
Galindo's son was kidnapped
less than a week ago.
567
00:31:07,950 --> 00:31:09,525
- Jesus.
568
00:31:09,568 --> 00:31:11,593
- Los Olvidados.
569
00:31:11,636 --> 00:31:12,794
- Do we know their demands?
570
00:31:12,837 --> 00:31:14,730
- I don't give a shit
about the demands...
571
00:31:14,773 --> 00:31:16,565
or for his kid,
for that matter...
572
00:31:16,608 --> 00:31:18,734
but these Zapatista wanna-be's
573
00:31:18,777 --> 00:31:21,737
just dropped an opportunity
in our laps.
574
00:31:21,780 --> 00:31:24,840
It's time for EZ Reyes to
win back the one who got away,
575
00:31:24,883 --> 00:31:27,760
turn the wife while
the family's still upside-down.
576
00:31:27,803 --> 00:31:29,895
- I can't ask him to do that.
577
00:31:29,938 --> 00:31:31,764
- Excuse me?
578
00:31:31,807 --> 00:31:33,899
I know that you two have
set up emotional boundaries...
579
00:31:33,942 --> 00:31:35,835
- I know him.
He's gonna push back on this.
580
00:31:35,878 --> 00:31:37,837
- Then pull the damn deal.
581
00:31:37,880 --> 00:31:39,839
Put him back on the inside.
582
00:31:39,882 --> 00:31:40,973
[engine rumbling]
583
00:31:41,016 --> 00:31:43,525
He killed a cop.
584
00:31:43,568 --> 00:31:45,779
[engine rumbling]
585
00:31:50,008 --> 00:31:52,801
- I'll make it work.
586
00:31:52,844 --> 00:31:54,754
- Good.
587
00:31:57,716 --> 00:31:59,692
- I got intel...
588
00:31:59,735 --> 00:32:01,978
on his old man.
589
00:32:03,672 --> 00:32:06,750
[indistinct chatter]
590
00:32:30,048 --> 00:32:32,558
- You know who that is?
591
00:32:32,601 --> 00:32:34,693
My boss.
592
00:32:34,736 --> 00:32:36,695
Assistant special agent
in charge.
593
00:32:36,738 --> 00:32:39,015
Authority over everything
done in the field.
594
00:32:40,676 --> 00:32:45,971
Tracked me down today
to have a sausage.
595
00:32:46,014 --> 00:32:48,124
And then he gave me this.
596
00:32:50,902 --> 00:32:53,696
Galindo's son was kidnapped.
597
00:32:53,739 --> 00:32:56,665
- I was gonna put it
in the next drop.
598
00:32:56,708 --> 00:32:59,568
- I know you think
I'm a prick...
599
00:32:59,611 --> 00:33:00,669
second cousins or not,
600
00:33:00,712 --> 00:33:03,038
but I want you to win here, EZ.
601
00:33:03,081 --> 00:33:04,773
To walk away from this
602
00:33:04,816 --> 00:33:07,143
with the life
you were supposed to have.
603
00:33:08,737 --> 00:33:11,564
Shit has slid downhill...
604
00:33:11,607 --> 00:33:13,632
so fast.
605
00:33:13,675 --> 00:33:16,653
The rebels were an x-factor
no one saw coming.
606
00:33:17,613 --> 00:33:18,804
Now we need more than
the things that your
607
00:33:18,847 --> 00:33:21,091
photographic memory can record.
608
00:33:22,834 --> 00:33:24,827
- I don't understand.
609
00:33:24,870 --> 00:33:27,781
- You have to get close
to Emily.
610
00:33:29,675 --> 00:33:31,684
Convince her to turn.
611
00:33:32,844 --> 00:33:34,002
- What the fuck
are you talking about?
612
00:33:34,045 --> 00:33:35,871
- Emily Thomas is an outsider.
613
00:33:35,914 --> 00:33:38,674
She's Galindo's white prize
to legitimize.
614
00:33:38,717 --> 00:33:40,492
I'm not sure what's in it
for her, but I do know
615
00:33:40,535 --> 00:33:41,927
that losing a child
will shatter any bond.
616
00:33:41,970 --> 00:33:43,896
You need to be there
when that happens.
617
00:33:43,939 --> 00:33:45,815
- [scoffs]
618
00:33:46,675 --> 00:33:48,852
- Guide her to us.
619
00:33:49,978 --> 00:33:51,988
It's our best shot at Galindo.
620
00:33:53,749 --> 00:33:56,075
And the only thing that keeps
your deal alive.
621
00:34:04,710 --> 00:34:06,686
- Then pull my deal.
622
00:34:09,648 --> 00:34:11,791
Put me back inside.
623
00:34:14,002 --> 00:34:17,881
I'll take my chances and serve
the six I have left.
624
00:34:20,575 --> 00:34:22,901
I'm not gonna do anything
that puts Emily at risk.
625
00:34:22,944 --> 00:34:24,770
- You're making a big mistake,
EZ.
626
00:34:24,813 --> 00:34:26,505
- Mm.
627
00:34:26,548 --> 00:34:28,024
Why stop now?
628
00:34:29,835 --> 00:34:36,916
♪ ♪
629
00:34:50,338 --> 00:34:52,431
[mellow music playing
over speakers]
630
00:34:52,474 --> 00:34:59,556
♪ ♪
631
00:35:10,275 --> 00:35:12,267
- Happy?
- Shut up.
632
00:35:12,310 --> 00:35:14,403
- [laughs]
633
00:35:14,446 --> 00:35:16,605
- Gotta talk to you.
634
00:35:16,648 --> 00:35:18,374
- Okay.
635
00:35:18,417 --> 00:35:21,360
[man singing in Spanish]
636
00:35:21,403 --> 00:35:22,528
♪ ♪
637
00:35:22,571 --> 00:35:24,396
Then fucking talk.
638
00:35:24,439 --> 00:35:26,632
♪ ♪
639
00:35:26,675 --> 00:35:29,468
- I... I know you had it rough,
you know.
640
00:35:29,511 --> 00:35:30,536
♪ ♪
641
00:35:30,579 --> 00:35:32,271
Gotten a raw deal.
642
00:35:32,314 --> 00:35:33,505
- What the fuck
is that supposed to mean?
643
00:35:33,548 --> 00:35:35,207
- He's talking to me.
644
00:35:35,250 --> 00:35:37,192
- I'm the raw deal?
- Bitch, shut up.
645
00:35:37,235 --> 00:35:39,461
- Enough.
Jesus.
646
00:35:39,504 --> 00:35:44,433
♪ ♪
647
00:35:44,476 --> 00:35:46,402
- [sighs]
648
00:35:46,445 --> 00:35:48,537
♪ ♪
649
00:35:48,580 --> 00:35:50,372
- [stammers]
650
00:35:50,415 --> 00:35:52,675
I'm glad you're
living here now, right?
651
00:35:54,402 --> 00:35:55,694
But you can't go around
telling people
652
00:35:55,737 --> 00:35:57,547
you're my little sister.
653
00:35:59,274 --> 00:36:01,300
- Why?
654
00:36:01,343 --> 00:36:02,367
- Yeah.
655
00:36:02,410 --> 00:36:04,336
Why, Coco?
- Shut up.
656
00:36:04,379 --> 00:36:08,373
♪ ♪
657
00:36:08,416 --> 00:36:10,325
- Fuck.
658
00:36:10,368 --> 00:36:11,393
♪ ♪
659
00:36:11,436 --> 00:36:14,229
Fuck.
Unbelievable.
660
00:36:14,272 --> 00:36:16,198
You don't want anything
to do with me, either.
661
00:36:16,241 --> 00:36:17,299
[scoffs]
662
00:36:17,342 --> 00:36:20,636
♪ ♪
663
00:36:20,679 --> 00:36:23,271
- Told you.
She's out of control.
664
00:36:23,314 --> 00:36:26,391
- If you had did what I had
asked you 17 years ago,
665
00:36:26,434 --> 00:36:29,228
she wouldn't be out of control.
666
00:36:29,271 --> 00:36:32,231
She'd have a decent life
with a decent fucking family.
667
00:36:32,274 --> 00:36:33,565
- Oh, so I'm that bad guy now?
668
00:36:33,608 --> 00:36:35,434
'Cause I didn't give up
my granddaughter
669
00:36:35,477 --> 00:36:36,635
to some fucking stranger?
670
00:36:36,678 --> 00:36:39,304
- I was going inside, Mom.
671
00:36:39,347 --> 00:36:41,306
Looking at five years, you know?
672
00:36:41,349 --> 00:36:44,277
Baby mama was a fucking junkie,
adoption was the right thing.
673
00:36:44,336 --> 00:36:46,261
- And so was raising her
as my own.
674
00:36:46,304 --> 00:36:48,464
- Bullshit. The only reason
you pretended to be her mom
675
00:36:48,507 --> 00:36:49,731
was so you could get
that welfare check.
676
00:36:49,774 --> 00:36:51,766
- Maybe I wanted another child
677
00:36:51,809 --> 00:36:54,603
'cause the last one I had
is a piece of shit.
678
00:36:54,646 --> 00:36:56,271
- Then maybe
you shouldn't have let
679
00:36:56,314 --> 00:36:57,473
every diseased cock in Fresno
680
00:36:57,516 --> 00:36:59,658
turn your old gash
into a cesspool.
681
00:36:59,701 --> 00:37:03,680
♪ ♪
682
00:37:17,302 --> 00:37:19,394
Hey, I'm sorry.
683
00:37:19,437 --> 00:37:22,464
I didn't want this
to turn into...
684
00:37:22,507 --> 00:37:25,518
whatever that was in there,
you know?
685
00:37:27,479 --> 00:37:29,538
I just don't want you
to get hurt.
686
00:37:29,581 --> 00:37:31,473
- [sighs]
- But you can't go around
687
00:37:31,516 --> 00:37:33,743
telling people
I'm gonna fuck them up.
688
00:37:39,340 --> 00:37:41,384
- Okay.
689
00:37:42,544 --> 00:37:44,554
- Okay.
690
00:37:49,568 --> 00:37:51,493
- Can you give me a ride home
so I don't have to listen
691
00:37:51,536 --> 00:37:53,595
to this crazy bitch?
- Yeah.
692
00:37:53,638 --> 00:37:55,463
Give your little girl
a ride home.
693
00:37:55,506 --> 00:37:57,599
Get in some daddy/daughter time.
694
00:37:57,642 --> 00:37:59,334
- What the fuck
is she talking about?
695
00:37:59,377 --> 00:38:00,669
- I'm your grandmother, kid.
696
00:38:00,712 --> 00:38:02,655
Do the bastard math.
697
00:38:06,668 --> 00:38:09,345
- Is that true?
698
00:38:11,539 --> 00:38:12,631
Fuck!
699
00:38:12,674 --> 00:38:14,499
Shit!
700
00:38:14,542 --> 00:38:16,568
- [shouting in Spanish]
- Wait, wait!
701
00:38:16,611 --> 00:38:19,522
Hey! Hey, stop!
Stop!
702
00:38:21,216 --> 00:38:22,641
- Whoa!
What the hell you doing?
703
00:38:22,684 --> 00:38:24,526
- Just drive.
- Uh...
704
00:38:24,569 --> 00:38:26,261
[indistinct shouting in Spanish]
705
00:38:26,304 --> 00:38:28,381
- I'll suck your dick.
706
00:38:29,608 --> 00:38:31,567
- Leticia!
707
00:38:31,610 --> 00:38:33,619
Leticia!
708
00:38:38,450 --> 00:38:39,458
[horn honking]
709
00:38:39,501 --> 00:38:41,577
- [shouting in Spanish]
710
00:38:43,505 --> 00:38:45,648
[cell phone rings]
711
00:38:51,746 --> 00:38:54,373
- Coco, Coco, Coco.
712
00:38:54,416 --> 00:38:55,574
[foreboding music]
713
00:38:55,617 --> 00:38:57,359
[high-pitched]
Coco, Coco, Coco.
714
00:38:57,402 --> 00:39:00,261
[faster]
Coco, Coco, Coco.
715
00:39:00,304 --> 00:39:02,531
Loco, loco, loco.
716
00:39:02,574 --> 00:39:09,655
♪ ♪
717
00:39:39,310 --> 00:39:42,270
- When you marry
into this life...
718
00:39:42,313 --> 00:39:45,207
you make a choice:
719
00:39:45,250 --> 00:39:49,361
Either you live inside
the circle...
720
00:39:49,404 --> 00:39:50,629
you'll know everything
that happens,
721
00:39:50,672 --> 00:39:52,531
you'll see everything...
722
00:39:52,574 --> 00:39:54,499
[solemn, tense music]
723
00:39:54,542 --> 00:39:56,501
But to survive...
724
00:39:56,544 --> 00:39:58,636
you have to feel nothing.
725
00:39:58,679 --> 00:40:00,272
♪ ♪
726
00:40:00,315 --> 00:40:02,541
Or you can live outside
the circle...
727
00:40:02,584 --> 00:40:05,260
♪ ♪
728
00:40:05,303 --> 00:40:07,362
Know nothing...
729
00:40:07,405 --> 00:40:09,464
and feel everything.
730
00:40:09,507 --> 00:40:13,468
♪ ♪
731
00:40:13,511 --> 00:40:15,470
- And you chose outside.
732
00:40:15,513 --> 00:40:17,272
- Yes.
733
00:40:17,315 --> 00:40:19,558
♪ ♪
734
00:40:19,601 --> 00:40:21,426
Because a child needs one parent
735
00:40:21,469 --> 00:40:23,495
who's capable of love.
736
00:40:23,538 --> 00:40:25,163
♪ ♪
737
00:40:25,206 --> 00:40:27,532
- I'm not inside anything, Dita.
738
00:40:27,575 --> 00:40:29,568
This is about Cristobal.
739
00:40:29,611 --> 00:40:32,471
I just want to help.
740
00:40:32,514 --> 00:40:36,191
- I understand that,
but the choices you make now...
741
00:40:36,234 --> 00:40:37,426
♪ ♪
742
00:40:37,469 --> 00:40:41,296
As simple or innocent
as they may seem...
743
00:40:41,339 --> 00:40:44,266
they'll impact your life
forever.
744
00:40:44,309 --> 00:40:48,403
♪ ♪
745
00:40:48,446 --> 00:40:50,739
And the life of your family.
746
00:40:50,782 --> 00:40:57,813
♪ ♪
747
00:41:01,709 --> 00:41:04,536
- Todo bien?
748
00:41:04,579 --> 00:41:06,571
- Sí.
Claro.
749
00:41:06,614 --> 00:41:13,646
♪ ♪
750
00:41:36,511 --> 00:41:38,537
- He said he was gonna
see you today.
751
00:41:38,580 --> 00:41:40,590
- He did.
752
00:41:43,268 --> 00:41:45,360
EZ's in trouble, Felipe.
753
00:41:45,403 --> 00:41:46,695
He needs your help.
754
00:41:46,738 --> 00:41:48,696
He's got a decision to make,
and you have to push him
755
00:41:48,739 --> 00:41:50,499
in the right direction.
756
00:41:50,542 --> 00:41:53,501
- [sighs]
757
00:41:53,544 --> 00:41:55,503
EZ can make up his own mind.
758
00:41:55,546 --> 00:41:57,657
- Yeah.
759
00:41:59,284 --> 00:42:01,593
You got a good relationship
with your boys.
760
00:42:01,636 --> 00:42:03,528
I didn't have that.
761
00:42:03,571 --> 00:42:05,464
My old man was a drunk.
762
00:42:05,507 --> 00:42:07,483
Abusive.
763
00:42:09,344 --> 00:42:11,436
You knew him.
764
00:42:11,479 --> 00:42:13,522
- A little.
765
00:42:15,383 --> 00:42:17,510
I got shit to do.
766
00:42:25,643 --> 00:42:28,621
- At least with my old man
I knew who he was.
767
00:42:32,317 --> 00:42:36,345
I don't think EZ and Angel can
say the same thing about you.
768
00:42:38,573 --> 00:42:42,400
Seems Felipe Reyes didn't exist
before 1985.
769
00:42:42,443 --> 00:42:45,603
Coincidentally, the same year
you got married.
770
00:42:45,646 --> 00:42:47,405
No birth records,
771
00:42:47,448 --> 00:42:49,524
addresses, schooling.
772
00:42:49,567 --> 00:42:51,393
Not a trace of you.
773
00:42:51,436 --> 00:42:52,627
The only information I do have
774
00:42:52,670 --> 00:42:55,497
is on your
social security number,
775
00:42:55,540 --> 00:42:58,617
and oddly enough, that belonged
to a woman from El Paso.
776
00:42:59,577 --> 00:43:02,421
She died in 1985.
777
00:43:05,283 --> 00:43:07,258
My next step is
to reach out to a buddy
778
00:43:07,301 --> 00:43:10,346
who works for Mexico's
general prosecutor.
779
00:43:12,307 --> 00:43:15,451
Have the PNR do
a facial recognition search.
780
00:43:17,345 --> 00:43:18,469
- What are you doing?
781
00:43:18,512 --> 00:43:20,338
- You clocked
a covert DA surveillance
782
00:43:20,381 --> 00:43:22,374
and almost took out
one of my agents.
783
00:43:22,417 --> 00:43:24,492
Think I'm not gonna
look into that?
784
00:43:24,535 --> 00:43:27,429
- You don't know
a God damn thing about me.
785
00:43:27,472 --> 00:43:30,316
- That seems to be
the point here.
786
00:43:32,677 --> 00:43:35,203
You need to help your son.
787
00:43:35,246 --> 00:43:37,656
Convince him
to flip Emily Thomas.
788
00:43:39,250 --> 00:43:40,391
It's the only thing
that's keeping him
789
00:43:40,434 --> 00:43:42,527
and this deal alive.
790
00:43:42,570 --> 00:43:44,780
- I can't make him do that.
791
00:43:45,707 --> 00:43:47,650
I won't.
792
00:43:48,710 --> 00:43:50,702
- Yeah, you will.
793
00:43:50,745 --> 00:43:53,471
Because if you don't...
794
00:43:53,514 --> 00:43:56,625
everything your sons know
and love about you...
795
00:43:56,668 --> 00:44:00,495
and I'm guessing
their mother, too...
796
00:44:00,538 --> 00:44:03,498
they're gonna find out
it's a lie...
797
00:44:03,541 --> 00:44:06,434
and they'll never
trust you again.
798
00:44:06,477 --> 00:44:08,654
I'll tear your family apart.
799
00:44:18,539 --> 00:44:20,516
[engine turning over]
800
00:44:38,509 --> 00:44:41,469
[retching]
801
00:44:41,512 --> 00:44:44,657
[car beeping]
802
00:45:03,434 --> 00:45:05,344
Fuck!
803
00:45:14,379 --> 00:45:16,471
- You can access Alice's
east cattle gate
804
00:45:16,514 --> 00:45:18,340
from this side.
805
00:45:18,383 --> 00:45:21,426
Then there's about 1/4 mile
to the house.
806
00:45:21,469 --> 00:45:24,262
- Okay.
Thank you.
807
00:45:24,305 --> 00:45:25,530
[peaceful guitar music]
808
00:45:25,573 --> 00:45:28,066
- Be careful.
- Yes.
809
00:45:28,109 --> 00:45:29,467
♪ ♪
810
00:45:29,510 --> 00:45:33,305
Creep, watch her.
811
00:45:33,348 --> 00:45:35,340
- Nothing happens to her.
812
00:45:35,383 --> 00:45:42,448
♪ ♪
813
00:45:47,478 --> 00:45:49,170
- You keep eyes on the front.
814
00:45:49,213 --> 00:45:51,439
We'll take the rear.
- All right.
815
00:45:51,482 --> 00:45:54,159
- Come on.
816
00:45:54,202 --> 00:46:01,283
♪ ♪
817
00:46:04,445 --> 00:46:07,605
[horse neighing]
818
00:46:07,648 --> 00:46:14,680
♪ ♪
819
00:46:17,575 --> 00:46:21,102
[tense music]
820
00:46:21,145 --> 00:46:27,425
♪ ♪
821
00:46:27,468 --> 00:46:29,394
[cell phone beeps,
cell phone buzzes]
822
00:46:29,437 --> 00:46:31,129
- It looks quiet.
823
00:46:31,172 --> 00:46:32,530
Just the pickup truck in front.
824
00:46:32,573 --> 00:46:35,400
- Shades are down.
825
00:46:35,443 --> 00:46:37,535
I don't see no shadows
or movement.
826
00:46:37,578 --> 00:46:40,505
- There's no movement inside.
827
00:46:40,548 --> 00:46:44,492
Might be empty.
- How do you wanna do this?
828
00:46:44,535 --> 00:46:47,362
- Maybe we should ring
the door bell.
829
00:46:47,405 --> 00:46:48,530
♪ ♪
830
00:46:48,573 --> 00:46:51,165
- I like it.
- Okay.
831
00:46:51,208 --> 00:46:52,500
- We're going in.
832
00:46:52,543 --> 00:46:59,625
♪ ♪
833
00:47:01,502 --> 00:47:03,679
Here we go.
834
00:47:14,315 --> 00:47:21,313
♪ ♪
835
00:47:31,349 --> 00:47:33,107
[gunshot]
Jesus.
836
00:47:33,150 --> 00:47:34,325
- [grunts]
- Son of a bitch.
837
00:47:34,368 --> 00:47:36,361
[all breathing heavy]
838
00:47:36,404 --> 00:47:37,528
- Doorbell was a bad idea.
839
00:47:37,571 --> 00:47:39,330
- Fuck you!
- Shit.
840
00:47:39,373 --> 00:47:41,299
- That's Dennis!
- Shit!
841
00:47:41,342 --> 00:47:44,219
[gunfire]
842
00:47:44,262 --> 00:47:46,422
- Go!
Through the back.
843
00:47:52,270 --> 00:47:54,413
- Go, go!
Go, go!
844
00:47:56,607 --> 00:47:59,567
[suspenseful music]
845
00:47:59,610 --> 00:48:03,371
♪ ♪
846
00:48:03,414 --> 00:48:06,325
- [screaming]
- Down! Get down!
847
00:48:07,368 --> 00:48:09,127
[wails]
- Dennis.
848
00:48:09,170 --> 00:48:10,394
We got him!
849
00:48:10,437 --> 00:48:11,596
- I want answers!
Need them home!
850
00:48:11,639 --> 00:48:13,364
- Yeah!
- On me.
851
00:48:13,407 --> 00:48:15,366
- Fuck.
- Shit.
852
00:48:15,409 --> 00:48:22,491
♪ ♪
853
00:48:30,474 --> 00:48:32,333
- Kitchen's clear.
854
00:48:32,376 --> 00:48:37,372
♪ ♪
855
00:48:37,415 --> 00:48:39,274
Bedroom's clear.
856
00:48:39,317 --> 00:48:43,161
♪ ♪
857
00:48:43,204 --> 00:48:45,263
Shit.
Bishop.
858
00:48:45,306 --> 00:48:47,483
- [exhales slowly]
859
00:48:51,612 --> 00:48:54,205
- Holy shit.
860
00:48:54,248 --> 00:48:57,425
♪ ♪
861
00:48:57,468 --> 00:48:59,360
- Coalition's out of commission.
862
00:48:59,403 --> 00:49:01,429
- [sighs] Fuck.
863
00:49:01,472 --> 00:49:04,132
♪ ♪
864
00:49:04,175 --> 00:49:05,500
- [panting, whimpering]
865
00:49:05,543 --> 00:49:07,568
[hollering]
866
00:49:07,611 --> 00:49:09,254
- Stop running!
- [grunts]
867
00:49:11,282 --> 00:49:13,591
- [whimpering]
868
00:49:13,634 --> 00:49:15,360
- What the hell are you doing?
869
00:49:15,403 --> 00:49:17,479
- He was shooting at us.
870
00:49:19,506 --> 00:49:22,551
- [gasping, groaning]
871
00:49:29,283 --> 00:49:31,492
[stammers, crying]
872
00:49:31,535 --> 00:49:34,362
Did you do all that?
873
00:49:34,405 --> 00:49:35,530
- Do what?
874
00:49:35,573 --> 00:49:37,231
- At the house.
875
00:49:37,274 --> 00:49:40,068
- What are you talking about?
876
00:49:40,111 --> 00:49:41,502
- No?
877
00:49:41,545 --> 00:49:44,289
[groans]
God, it had to be Cole.
878
00:49:45,416 --> 00:49:47,458
Jesus.
Jesus Christ.
879
00:49:47,501 --> 00:49:49,393
- Cole?
- Who's that?
880
00:49:49,436 --> 00:49:51,296
The guy outside the bar?
- [whimpers]
881
00:49:51,339 --> 00:49:53,264
Where's my mom?
882
00:49:53,307 --> 00:49:55,266
- Cole, he the guy
buying the scripts
883
00:49:55,309 --> 00:49:57,535
you guys been picking off?
884
00:49:57,578 --> 00:50:01,405
- I just... it just started as
885
00:50:01,448 --> 00:50:03,374
we were shooting illegals
jumping the fence
886
00:50:03,417 --> 00:50:06,361
and then we found the ones
with the drugs.
887
00:50:06,404 --> 00:50:08,429
- How do I get a hold of Cole?
888
00:50:08,472 --> 00:50:11,199
- [coughing]
889
00:50:11,242 --> 00:50:14,101
Look, I'm... I'm really bleeding
a lot, here, guys.
890
00:50:14,144 --> 00:50:16,254
[stammering]
891
00:50:16,580 --> 00:50:18,539
Really bleeding a... [groans]
892
00:50:18,582 --> 00:50:21,325
What are you doing?
Help me, please.
893
00:50:21,368 --> 00:50:22,427
Where's Riz?
Where's...
894
00:50:22,470 --> 00:50:24,580
[gunshot]
- Oh, shit.
895
00:50:27,274 --> 00:50:29,200
He was gonna bleed out anyhow.
896
00:50:29,243 --> 00:50:31,453
- You tell Bishop that.
897
00:50:33,514 --> 00:50:35,491
- Maybe he got away.
898
00:50:40,338 --> 00:50:42,347
Shit.
899
00:50:57,438 --> 00:50:59,564
We'll bury him
on Riz's property.
900
00:50:59,607 --> 00:51:02,199
Take his finger.
We're gonna need it.
901
00:51:02,242 --> 00:51:03,434
- Seriously?
902
00:51:03,477 --> 00:51:05,203
- You lucky it's not
a new phone.
903
00:51:05,246 --> 00:51:07,356
You'd be cutting off his face.
904
00:51:14,472 --> 00:51:16,515
- [groans softly]
905
00:51:22,179 --> 00:51:23,571
[grunts]
906
00:51:23,614 --> 00:51:25,457
[sighs]
907
00:51:40,448 --> 00:51:43,207
- Nothing in the other rooms.
908
00:51:43,250 --> 00:51:46,293
- Alice. Not here.
909
00:51:46,336 --> 00:51:49,230
- This is a military-style
execution.
910
00:51:49,273 --> 00:51:51,365
It was neat.
911
00:51:51,408 --> 00:51:54,085
No brass, no prints.
912
00:51:54,128 --> 00:51:56,170
Someone's trying
to tie up loose ends.
913
00:51:56,213 --> 00:51:58,156
- Then someone knew it would be
in our best interests
914
00:51:58,199 --> 00:52:01,210
to make this go away.
- Using us to clean up.
915
00:52:03,204 --> 00:52:04,529
[door opens]
916
00:52:04,572 --> 00:52:06,448
- It's us.
917
00:52:08,509 --> 00:52:11,069
- Jesus.
- Fuck.
918
00:52:11,112 --> 00:52:13,304
- Where's Dennis?
- I lost him.
919
00:52:13,347 --> 00:52:15,406
He got away.
- We heard shots.
920
00:52:15,449 --> 00:52:17,158
- Yeah.
921
00:52:17,201 --> 00:52:18,359
He kept firing at us.
922
00:52:18,402 --> 00:52:20,245
Freaked out.
923
00:52:21,372 --> 00:52:24,116
- Now we know why.
924
00:52:24,475 --> 00:52:26,367
- All right, pack 'em up.
925
00:52:26,410 --> 00:52:28,587
We'll burn them
on the other side.
926
00:52:31,415 --> 00:52:34,391
[somber music]
927
00:52:34,434 --> 00:52:38,196
♪ ♪
928
00:52:38,239 --> 00:52:40,131
[door opening]
929
00:52:40,174 --> 00:52:47,322
♪ ♪
930
00:52:55,406 --> 00:52:57,265
- [sighs]
931
00:52:57,308 --> 00:53:04,389
♪ ♪
932
00:54:20,240 --> 00:54:22,066
[sighs]
933
00:54:22,109 --> 00:54:26,070
♪ ♪
934
00:54:26,113 --> 00:54:29,073
[band playing lively
mariachi music]
935
00:54:29,116 --> 00:54:31,158
[crowd chattering]
936
00:54:31,201 --> 00:54:34,395
♪ ♪
937
00:54:34,438 --> 00:54:36,264
[children laughing]
938
00:54:36,307 --> 00:54:39,300
[indistinct chatter]
939
00:54:39,343 --> 00:54:46,458
♪ ♪
940
00:54:49,270 --> 00:54:51,328
[indistinct chatter in Spanish]
941
00:54:51,371 --> 00:54:58,420
♪ ♪
942
00:55:05,569 --> 00:55:08,647
[both breathing heavily]
943
00:55:31,512 --> 00:55:33,471
- Anything?
944
00:55:33,514 --> 00:55:35,406
- Left two messages.
945
00:55:35,449 --> 00:55:38,092
The guy we want
is actually named Cole,
946
00:55:38,135 --> 00:55:39,360
he'll know we're reaching out.
947
00:55:39,403 --> 00:55:41,295
- We don't know nothing
about this dude
948
00:55:41,338 --> 00:55:44,182
except he's
a stone fucking killer.
949
00:55:48,212 --> 00:55:51,372
- If we don't find a buyer
for this heroin soon...
950
00:55:51,415 --> 00:55:53,440
Los Olvidados will lose ground.
951
00:55:53,483 --> 00:55:56,294
And without Adelita...
952
00:55:56,337 --> 00:55:58,396
we don't have a solution
to Galindo.
953
00:55:58,439 --> 00:56:01,465
And this whole play
to back the rebels falls apart.
954
00:56:01,508 --> 00:56:03,401
- And if the club finds out,
955
00:56:03,444 --> 00:56:06,354
it'll be us on that couch
with a bullet in our head.
956
00:56:07,247 --> 00:56:09,407
Maybe it's time to rethink this.
957
00:56:09,450 --> 00:56:11,258
[wood snaps]
958
00:56:11,301 --> 00:56:13,361
[both grunt]
959
00:56:13,404 --> 00:56:14,561
- [groans]
- Shit.
960
00:56:14,604 --> 00:56:17,231
[both cough]
961
00:56:17,274 --> 00:56:19,000
- You all right?
962
00:56:19,043 --> 00:56:21,101
- Geez...
[grunts]
963
00:56:21,144 --> 00:56:23,255
- Flashlight!
964
00:56:25,049 --> 00:56:26,458
- [groans]
965
00:56:35,209 --> 00:56:38,002
- It's a fucking tunnel.
966
00:56:38,045 --> 00:56:40,355
A serious fucking tunnel!
967
00:56:45,536 --> 00:56:48,496
[band playing festive
mariachi music]
968
00:56:48,539 --> 00:56:52,500
♪ ♪
969
00:56:52,543 --> 00:56:55,302
[indistinct chatter]
970
00:56:55,345 --> 00:57:02,410
♪ ♪
971
00:57:16,216 --> 00:57:19,244
[all murmuring]
972
00:57:31,448 --> 00:57:36,227
♪ ♪
973
00:57:36,270 --> 00:57:38,262
- She's dead.
Está muerta.
974
00:57:38,305 --> 00:57:40,064
Hermana Jane está muerta.
975
00:57:40,107 --> 00:57:43,034
- ♪ Standing on the corner ♪
976
00:57:43,077 --> 00:57:45,136
["Sweet Jane" cover]
977
00:57:45,179 --> 00:57:49,139
- Hermana Jane está muerta...
- ♪ Suitcase in my hand ♪
978
00:57:49,182 --> 00:57:50,474
[overlapping chatter]
979
00:57:50,517 --> 00:57:52,359
- ♪ Jack's in his car ♪
980
00:57:52,402 --> 00:57:56,096
♪ And he says to Jane
who's in her vest ♪
981
00:57:56,139 --> 00:58:00,167
♪ Me, babe,
I'm in a rock and roll band ♪
982
00:58:00,210 --> 00:58:02,436
- Emily! Emily!
[people crying]
983
00:58:02,479 --> 00:58:06,373
- ♪ Ridin'
in a Stutz Bearcat Jim ♪
984
00:58:06,416 --> 00:58:13,197
♪ Those were different times ♪
985
00:58:13,240 --> 00:58:17,268
♪ And the poets
started rows of verse ♪
986
00:58:17,311 --> 00:58:19,070
♪ ♪
987
00:58:19,113 --> 00:58:22,173
♪ All the ladies
rolled their eyes... ♪
988
00:58:22,216 --> 00:58:25,092
- Hermana Jane está muerta...
989
00:58:25,135 --> 00:58:26,426
[woman screams]
990
00:58:26,469 --> 00:58:30,030
- ♪ Sweet Jane ♪
991
00:58:30,073 --> 00:58:32,066
[crowd screaming and shouting]
992
00:58:32,109 --> 00:58:36,036
- ♪ Sweet Jane ♪
993
00:58:36,079 --> 00:58:37,438
♪ ♪
994
00:58:37,481 --> 00:58:40,107
♪ Sweet Jane ♪
995
00:58:40,150 --> 00:58:42,093
- [yelps]
- Emily!
996
00:58:42,136 --> 00:58:45,162
- [gasps]
- Emily!
997
00:58:45,205 --> 00:58:46,330
Emily!
998
00:58:46,373 --> 00:58:48,199
♪ ♪
999
00:58:48,242 --> 00:58:52,369
- ♪ Jack he is a banker ♪
1000
00:58:52,412 --> 00:58:56,107
♪ And Jane... ♪
1001
00:58:56,150 --> 00:58:58,225
- Emily.
Emily.
1002
00:58:58,268 --> 00:59:01,061
Baby, stay with me.
1003
00:59:01,104 --> 00:59:03,063
You're okay.
Stay with me.
1004
00:59:03,106 --> 00:59:05,099
I got you.
1005
00:59:05,142 --> 00:59:06,500
You're okay.
1006
00:59:06,543 --> 00:59:09,503
- ♪ And then they
come home from work ♪
1007
00:59:09,546 --> 00:59:12,356
♪ ♪
1008
00:59:12,399 --> 00:59:16,193
- ♪ Sweet Jane ♪
1009
00:59:16,236 --> 00:59:18,129
♪ ♪
1010
00:59:18,172 --> 00:59:20,482
♪ Sweet Jane ♪
1011
00:59:58,111 --> 01:00:01,038
[baby giggles]
1012
01:00:01,081 --> 01:00:03,040
[typewriter clacking]
1013
01:00:03,083 --> 01:00:04,193
[dings]