1 00:00:00,604 --> 00:00:02,686 - Previously on Mayans M.C. 2 00:00:03,197 --> 00:00:04,930 - You finish fitting up the prospect? 3 00:00:04,971 --> 00:00:06,838 - Cop ended up being dirty. 4 00:00:06,973 --> 00:00:09,908 DA shaved off six years. I like the kid. 5 00:00:10,043 --> 00:00:11,805 He's smart. 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,845 - You killed a cop. Your deal was a gift. 7 00:00:13,914 --> 00:00:16,010 - What I signed up for was fitting you into Galindo. 8 00:00:16,050 --> 00:00:17,795 Only Galindo. 9 00:00:17,835 --> 00:00:19,964 My brother, the M.C., nothing touches them. 10 00:00:20,004 --> 00:00:21,799 - We need you on this Vegas run. 11 00:00:21,839 --> 00:00:23,667 - Whatever the club needs. 12 00:00:23,707 --> 00:00:27,676 (engine rumbles) 13 00:00:27,811 --> 00:00:29,011 (crashing) 14 00:00:29,146 --> 00:00:30,746 - Move! - (grunts) 15 00:00:30,787 --> 00:00:32,359 - Do you know whose shit you're jacking here? 16 00:00:32,399 --> 00:00:33,844 The Galindo cartel. 17 00:00:33,884 --> 00:00:36,451 - Your job was to protect my shipment. 18 00:00:36,492 --> 00:00:37,553 You failed. 19 00:00:37,594 --> 00:00:39,838 Now you are responsible for the loss. 20 00:00:40,289 --> 00:00:42,770 Kill the devil. Resurrect Mexico. 21 00:00:42,810 --> 00:00:43,810 Who's the rebels? 22 00:00:43,877 --> 00:00:45,042 - Los Olvidados. 23 00:00:45,206 --> 00:00:47,139 - Someone gave them the details. 24 00:00:47,180 --> 00:00:49,043 - Dogwood Crew would be the first to see any change 25 00:00:49,083 --> 00:00:50,799 on the street. 26 00:00:50,840 --> 00:00:52,554 - Reach out to Louie first thing in the morning. 27 00:00:52,594 --> 00:00:54,798 Let's see if anyone knows this rebel bitch. 28 00:00:54,838 --> 00:00:56,004 - You're the traitor. 29 00:00:56,139 --> 00:00:58,101 - If the Mayans want a future, we gotta be in front 30 00:00:58,141 --> 00:00:59,770 of that change, and Adelita's the only 31 00:00:59,810 --> 00:01:00,742 way to do that. 32 00:01:00,811 --> 00:01:02,078 - Do you have our package? 33 00:01:02,250 --> 00:01:03,874 - All twelve keys. 34 00:01:03,914 --> 00:01:06,948 (speaking Spanish) 35 00:01:07,100 --> 00:01:08,399 (phone chimes) 36 00:01:11,972 --> 00:01:14,906 (dramatic music) 37 00:01:14,975 --> 00:01:22,076 ♪ ♪ 38 00:01:22,116 --> 00:01:23,715 (speaking Spanish) 39 00:01:23,833 --> 00:01:30,005 ♪ ♪ 40 00:01:32,109 --> 00:01:35,811 (dramatic music) 41 00:01:35,946 --> 00:01:39,710 (woman crying) 42 00:01:39,750 --> 00:01:45,770 ♪ ♪ 43 00:01:45,839 --> 00:01:47,906 (speaking Spanish) 44 00:01:47,975 --> 00:01:49,136 - I can get you whatever you want. 45 00:01:49,176 --> 00:01:51,042 (speaking Spanish) 46 00:01:51,178 --> 00:01:53,008 - Not my baby. 47 00:01:55,883 --> 00:01:57,161 (speaking Spanish) 48 00:01:57,484 --> 00:02:01,065 - Oh, please. Please, he's just a baby. 49 00:02:01,105 --> 00:02:05,078 - (both speaking Spanish) 50 00:02:05,712 --> 00:02:07,712 (speaking Spanish) 51 00:02:07,784 --> 00:02:08,983 - (baby crying) 52 00:02:09,024 --> 00:02:10,691 (gun clacking) 53 00:02:10,732 --> 00:02:11,908 ♪ ♪ 54 00:02:11,949 --> 00:02:14,899 - No, no! Please. 55 00:02:14,968 --> 00:02:16,864 Fuck you. 56 00:02:16,904 --> 00:02:20,038 (speaking Spanish) 57 00:02:20,219 --> 00:02:24,133 (speaking Spanish) 58 00:02:24,540 --> 00:02:26,569 - (screams) 59 00:02:26,914 --> 00:02:28,709 (vomits) 60 00:02:28,749 --> 00:02:30,698 - (baby crying) 61 00:02:30,768 --> 00:02:31,929 (engine starts) 62 00:02:31,969 --> 00:02:34,936 - (screaming) 63 00:02:35,005 --> 00:02:37,134 No! Stop, stop! 64 00:02:37,174 --> 00:02:38,073 (tires squeal) 65 00:02:38,208 --> 00:02:40,675 Stop! 66 00:02:40,744 --> 00:02:44,079 (crying) 67 00:02:44,214 --> 00:02:46,031 (screams) Stop! 68 00:02:46,180 --> 00:02:47,742 Stop! 69 00:02:48,225 --> 00:02:51,158 (dramatic music) 70 00:02:51,839 --> 00:02:58,843 ♪ ♪ 71 00:02:59,022 --> 00:03:01,756 - ♪ Mother of exiles ♪ 72 00:03:01,904 --> 00:03:03,949 ♪ The torch of hope ♪ 73 00:03:04,067 --> 00:03:06,734 ♪ In the toss of the tempest ♪ 74 00:03:06,804 --> 00:03:09,733 ♪ Threw us medicine's rope ♪ 75 00:03:09,773 --> 00:03:12,941 ♪ But the brazen giant ♪ 76 00:03:13,076 --> 00:03:14,943 ♪ Within the stride ♪ 77 00:03:15,078 --> 00:03:18,008 ♪ Blocks the golden door ♪ 78 00:03:18,048 --> 00:03:20,832 ♪ To the US of lies ♪ 79 00:03:20,967 --> 00:03:22,062 ♪ Screaming ♪ 80 00:03:22,102 --> 00:03:25,770 ♪ Damn your huddled masses ♪ 81 00:03:25,906 --> 00:03:29,002 ♪ Scrub our floors ♪ 82 00:03:29,042 --> 00:03:31,776 ♪ Cut our grasses ♪ 83 00:03:31,912 --> 00:03:34,045 ♪ I am a wolf ♪ 84 00:03:34,180 --> 00:03:37,048 ♪ A wild cur ♪ 85 00:03:37,117 --> 00:03:40,097 ♪ Cut from the pack ♪ 86 00:03:40,137 --> 00:03:42,937 ♪ With blood on my fur ♪ 87 00:03:43,006 --> 00:03:45,836 ♪ Every howl ♪ 88 00:03:45,876 --> 00:03:48,739 ♪ Marks the dead ♪ 89 00:03:48,779 --> 00:03:52,013 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 90 00:03:52,082 --> 00:03:53,844 ♪ ♪ 91 00:03:53,884 --> 00:03:55,834 ♪ Never forgets ♪ 92 00:03:55,969 --> 00:03:59,032 ♪ ♪ 93 00:03:59,072 --> 00:04:01,039 ♪ Never forgets ♪ 94 00:04:01,174 --> 00:04:08,113 ♪ ♪ 95 00:04:19,743 --> 00:04:21,610 (Spanish rap music) 96 00:04:21,745 --> 00:04:28,667 ♪ ♪ 97 00:04:43,550 --> 00:04:46,801 - Any sign of Dogwood? - Not a gangster in sight. 98 00:04:46,870 --> 00:04:50,805 Nothing at the Puta Palace? - It was dark. 99 00:04:52,776 --> 00:04:54,342 - I think Louie's old lady still lives 100 00:04:54,477 --> 00:04:55,672 above the barber shop. 101 00:04:55,712 --> 00:04:58,747 (engines revving) 102 00:05:06,540 --> 00:05:07,572 (Spanish music playing) 103 00:05:07,707 --> 00:05:09,703 (door chimes) 104 00:05:09,743 --> 00:05:12,377 - Guapo, you seen Louie? - No. 105 00:05:12,512 --> 00:05:16,376 (distant talking) 106 00:05:16,416 --> 00:05:18,466 (knocking) 107 00:05:24,675 --> 00:05:27,638 (speaking Spanish) 108 00:05:27,678 --> 00:05:30,378 (speaking Spanish) 109 00:05:36,637 --> 00:05:39,621 (TV playing faintly) 110 00:05:44,878 --> 00:05:46,444 - Hey, Louie. 111 00:05:54,604 --> 00:05:56,838 - Anybody home? 112 00:06:05,449 --> 00:06:06,476 (gunshot) - Shit! 113 00:06:06,516 --> 00:06:08,662 (gunfire) - Get out! 114 00:06:08,702 --> 00:06:10,530 Get out of here! 115 00:06:10,570 --> 00:06:12,399 - The fuck's the matter with you, you crazy little shit? 116 00:06:12,439 --> 00:06:14,706 - Are you gonna kill me? - I should. 117 00:06:14,775 --> 00:06:16,703 - Hey, what's going on? - I'm sorry. 118 00:06:16,743 --> 00:06:18,542 I'm sorry! I'm sorry! 119 00:06:19,846 --> 00:06:21,742 - You need help there, brother? Should we call for some backup? 120 00:06:21,782 --> 00:06:23,343 - That shit stings. 121 00:06:23,383 --> 00:06:24,509 That shit could have fucking pierced 122 00:06:24,549 --> 00:06:26,749 my eardrum or something. - (grunts) 123 00:06:26,947 --> 00:06:30,939 - (groans) Looks like a 45 caliber Hasbro. 124 00:06:31,508 --> 00:06:33,737 You're lucky to be alive. - (laughs) 125 00:06:33,777 --> 00:06:35,400 - It's all right. 126 00:06:36,336 --> 00:06:38,303 You Louie's kid? - Yeah. 127 00:06:39,649 --> 00:06:41,495 - Why'd you shoot at us? 128 00:06:41,683 --> 00:06:43,649 - Pop said you were gonna kill him. 129 00:06:46,506 --> 00:06:48,306 - No one wants to hurt your pops. 130 00:06:48,363 --> 00:06:49,363 Or you. 131 00:06:49,957 --> 00:06:51,757 We just wanna talk to him. 132 00:06:52,226 --> 00:06:53,226 You know where he is? 133 00:06:57,801 --> 00:07:00,468 - Don't you use this thing, you hear me? 134 00:07:00,603 --> 00:07:02,404 It'll get you killed. 135 00:07:05,709 --> 00:07:08,276 If you're gonna point a gun at somebody, 136 00:07:08,345 --> 00:07:09,971 you make sure it's real. 137 00:07:10,012 --> 00:07:10,851 And loaded. 138 00:07:10,892 --> 00:07:11,675 - (laughs) 139 00:07:11,715 --> 00:07:13,003 - Yeah, that's really good advice to give 140 00:07:13,043 --> 00:07:15,088 to a seven-year-old, man. - (laughs) 141 00:07:15,569 --> 00:07:18,498 - I had to shoot my crazy uncle Gomez when I was 6. 142 00:07:18,538 --> 00:07:19,738 - Of course you did. 143 00:07:33,503 --> 00:07:34,702 (speaking Spanish) 144 00:07:41,745 --> 00:07:42,745 (sighs) 145 00:07:52,639 --> 00:07:53,671 Hmm. (car honking) 146 00:08:20,684 --> 00:08:22,221 - Mmm. 147 00:08:22,502 --> 00:08:25,432 Gracias, Mama. - Is it warm enough? 148 00:08:25,472 --> 00:08:26,541 - Yes. 149 00:08:27,440 --> 00:08:30,241 How's Maria? - She's resting. 150 00:08:30,376 --> 00:08:31,376 Like you should be. 151 00:08:32,512 --> 00:08:34,512 - I thought you were gonna get some sleep, amor. 152 00:08:34,647 --> 00:08:36,714 - I can't sleep. Is there anything? 153 00:08:38,335 --> 00:08:39,596 - Not yet. 154 00:08:39,636 --> 00:08:43,538 - We have your information on the car and the plate. 155 00:08:43,673 --> 00:08:45,607 It will be very helpful. 156 00:08:45,742 --> 00:08:47,642 - Let's, uh... Let's get some air. 157 00:08:58,738 --> 00:09:00,567 - What do we do, Miguel? 158 00:09:00,607 --> 00:09:03,503 - Listen, I am not gonna let anything happen to our son. 159 00:09:03,543 --> 00:09:05,405 And we'll get him back. - How? 160 00:09:05,445 --> 00:09:08,492 You can't go to the police. Not here on the US side. 161 00:09:08,532 --> 00:09:10,315 - Los Olvidados have no network here. 162 00:09:10,450 --> 00:09:11,761 And they'll have to go back to Mexico. 163 00:09:11,801 --> 00:09:13,663 Nestor's already reached out to our people. 164 00:09:13,703 --> 00:09:16,337 Policia, Federales... - And if they didn't go south? 165 00:09:16,378 --> 00:09:19,213 - We'll put the MC on it. Get our mayor to help. 166 00:09:23,017 --> 00:09:28,762 - This fight with the rebels, it is part of your other world. 167 00:09:28,802 --> 00:09:31,331 And I know the rules. Don't ask questions. 168 00:09:31,371 --> 00:09:33,700 But now that world has crashed into my world. 169 00:09:33,740 --> 00:09:35,435 And that was not supposed to happen. 170 00:09:35,475 --> 00:09:38,709 - I know. - So now I ask questions. 171 00:09:39,005 --> 00:09:41,556 And I need to know the truth, Miguel. 172 00:09:42,549 --> 00:09:44,465 Everything that happens. 173 00:09:46,469 --> 00:09:47,731 - I will. 174 00:09:48,119 --> 00:09:49,565 I promise. 175 00:09:49,606 --> 00:09:52,507 You'll know everything. I'm so sorry, Corazon. 176 00:09:56,679 --> 00:09:57,779 (kisses) 177 00:10:03,671 --> 00:10:05,478 (speaking Spanish) 178 00:10:05,937 --> 00:10:07,870 (speaking Spanish) 179 00:10:23,440 --> 00:10:25,306 (speaking Spanish) 180 00:10:31,448 --> 00:10:34,399 (engines rumbling) 181 00:10:55,772 --> 00:10:59,469 (indistinct radio chatter) 182 00:10:59,509 --> 00:11:02,410 - Dogwood know anything? - Couldn't find him. 183 00:11:02,545 --> 00:11:04,307 Weren't on the streets, at the bar... 184 00:11:04,347 --> 00:11:07,477 - Apparently Louie thinks we're trying to kill him. 185 00:11:07,517 --> 00:11:09,629 - Who told you that? - Louie's kid. 186 00:11:09,669 --> 00:11:11,502 After he nearly took my fucking eye out. 187 00:11:11,637 --> 00:11:13,638 - Are you seriously still talking about that? 188 00:11:13,773 --> 00:11:16,436 - Caballeros. 189 00:11:16,476 --> 00:11:17,542 - Preciosa. 190 00:11:18,711 --> 00:11:20,440 (kisses) Mmm, you like that shit? 191 00:11:20,480 --> 00:11:21,608 - Haven't seen you boys in a while. 192 00:11:21,648 --> 00:11:23,693 - (laughs) - Grace of God. 193 00:11:23,733 --> 00:11:26,534 - So what brings you to Wonderland? 194 00:11:26,603 --> 00:11:29,399 - There might be a new player trying to move in. 195 00:11:29,439 --> 00:11:31,701 From over the fence. 196 00:11:31,741 --> 00:11:33,570 - Heroin? 197 00:11:33,610 --> 00:11:35,276 (dogs barking) 198 00:11:35,411 --> 00:11:37,345 I haven't heard anything. 199 00:11:37,414 --> 00:11:39,309 - Any spike in your patient intake? 200 00:11:39,349 --> 00:11:41,461 OD's felt a stronger push? 201 00:11:41,501 --> 00:11:43,301 - Not really. 202 00:11:46,906 --> 00:11:48,706 This is about average. 203 00:11:48,775 --> 00:11:52,393 (groaning) 204 00:11:55,582 --> 00:12:02,336 - (vomiting) 205 00:12:02,405 --> 00:12:04,372 (speaking Spanish) 206 00:12:05,408 --> 00:12:06,703 - All right. 207 00:12:06,743 --> 00:12:08,405 Let us know if you hear anything. 208 00:12:08,445 --> 00:12:09,445 - Of course. 209 00:12:10,613 --> 00:12:12,575 - A little donation. 210 00:12:12,615 --> 00:12:14,415 I hope it helps. 211 00:12:14,467 --> 00:12:15,495 (groaning) 212 00:12:15,535 --> 00:12:16,567 - Gracias. 213 00:12:16,702 --> 00:12:19,337 - Our pleasure, sweetheart. 214 00:12:20,774 --> 00:12:25,243 - You guys, he's Dogwood, ain't he? 215 00:12:25,378 --> 00:12:26,378 - Yeah, Tito. 216 00:12:27,414 --> 00:12:28,414 Why? 217 00:12:29,549 --> 00:12:32,629 - When does Tito get cut loose? - Soon. 218 00:12:32,669 --> 00:12:34,402 - Can you make it sooner? 219 00:12:37,540 --> 00:12:40,475 - That soon enough? - You're a goddess. 220 00:12:40,610 --> 00:12:42,372 (OS101's "World Of Our Own") 221 00:12:42,412 --> 00:12:43,412 - All right. Yeah. 222 00:12:43,546 --> 00:12:47,615 ♪ ♪ 223 00:12:47,684 --> 00:12:49,567 - Go, go! - Yo, Louie! 224 00:12:49,702 --> 00:12:52,799 - What's that about? - Hey, we got this. 225 00:12:52,839 --> 00:12:54,501 ♪ ♪ 226 00:12:54,541 --> 00:12:57,604 - Stupid fucking gangsters. 227 00:12:57,644 --> 00:13:01,579 - ♪ The politicians be condemned ♪ 228 00:13:01,714 --> 00:13:05,399 ♪ No streets no walls So down they'll fall ♪ 229 00:13:05,468 --> 00:13:06,629 ♪ See them run point the finger ♪ 230 00:13:06,669 --> 00:13:08,669 ♪ Pass away ♪ 231 00:13:08,805 --> 00:13:12,702 ♪ But I have got to see this world as just as our own ♪ 232 00:13:12,742 --> 00:13:14,542 ♪ 'Cause I have got to see this world ♪ 233 00:13:14,677 --> 00:13:16,706 ♪ Just as our own ♪ 234 00:13:16,746 --> 00:13:18,541 ♪ 'Cause I have got to see this world ♪ 235 00:13:18,581 --> 00:13:20,548 ♪ Just as our own ♪ 236 00:13:20,683 --> 00:13:24,731 ♪ 'Cause I have gone on living in a world of my own ♪ 237 00:13:24,771 --> 00:13:29,373 ♪ We found a place we know we've got a home ♪ 238 00:13:29,509 --> 00:13:31,504 - Fuck me. 239 00:13:31,544 --> 00:13:34,312 (crashing) 240 00:13:34,447 --> 00:13:35,447 ♪ ♪ 241 00:13:35,515 --> 00:13:40,630 - Ooh. (laughter) 242 00:13:40,670 --> 00:13:42,703 ♪ ♪ 243 00:13:47,877 --> 00:13:50,607 - (groaning) 244 00:13:50,647 --> 00:13:51,841 - Lou. - (groaning) 245 00:13:51,881 --> 00:13:54,149 - How was your visit to the Upside Down? 246 00:13:54,190 --> 00:13:55,829 - Fucking terrifying. 247 00:13:55,869 --> 00:13:59,432 (laughter) 248 00:13:59,472 --> 00:14:01,835 - (groaning) Hey. 249 00:14:01,875 --> 00:14:04,441 - (laughs) Why'd you run, Louie? 250 00:14:04,511 --> 00:14:06,406 - (grunts) - You got something to hide? 251 00:14:06,446 --> 00:14:09,447 - I didn't... I didn't know she was your baby sister, Coco. 252 00:14:09,582 --> 00:14:12,770 She came in with one of our other girls and said she was 21. 253 00:14:13,400 --> 00:14:15,164 I had her do a few scenes. 254 00:14:15,205 --> 00:14:16,699 - Your porn site? - Yeah. 255 00:14:16,739 --> 00:14:19,469 After I uploaded the shit, she comes at me all pissed off 256 00:14:19,509 --> 00:14:21,275 'cause I paid her friend a higher rate. 257 00:14:21,328 --> 00:14:23,072 You know, anal pays more. Everyone knows that. 258 00:14:23,112 --> 00:14:23,830 - Mmm. 259 00:14:23,885 --> 00:14:25,412 - That's when she showed me her ID 260 00:14:25,482 --> 00:14:27,644 and I saw the name on it, man. Saw that she was only 16. 261 00:14:27,684 --> 00:14:28,915 Said she was gonna tell you, man. 262 00:14:28,955 --> 00:14:31,364 Have the club cut off my balls. 263 00:14:31,404 --> 00:14:33,752 By then, the clips were everywhere. 264 00:14:35,252 --> 00:14:36,736 I'm sorry. I fucked up, man. 265 00:14:37,034 --> 00:14:38,776 - My baby sister? 266 00:14:39,379 --> 00:14:40,707 That's fucking wrong, man. 267 00:14:41,206 --> 00:14:43,034 - You should put a bullet in his head. 268 00:14:43,075 --> 00:14:44,107 (gun cocks) - Hold on. 269 00:14:44,304 --> 00:14:46,154 - (panting) 270 00:14:47,845 --> 00:14:52,682 - Look, Dogwood crew has always been a friend. 271 00:14:53,346 --> 00:14:55,346 We let you deal, we take our cut. 272 00:14:55,712 --> 00:14:57,611 We don't wanna fuck with that. 273 00:14:57,680 --> 00:14:59,346 - Neither do we. 274 00:14:59,415 --> 00:15:00,615 - Where were you at? 12%? 275 00:15:02,569 --> 00:15:04,568 Until Coco's pain subsides. 276 00:15:04,771 --> 00:15:06,370 Our cut doubles. 277 00:15:06,419 --> 00:15:09,249 - Well, fuck, Bishop, that... that's like... 278 00:15:09,290 --> 00:15:12,320 - 24%. - My pain ain't worth that. 279 00:15:12,361 --> 00:15:15,257 - No, no, I mean... Yeah. 280 00:15:15,381 --> 00:15:17,448 - Anyone new been trying to unload product? 281 00:15:17,504 --> 00:15:19,283 Maybe a woman? Latina? 282 00:15:19,402 --> 00:15:20,668 - Another source? 283 00:15:20,803 --> 00:15:22,398 Nah. 284 00:15:22,453 --> 00:15:23,619 Why? 285 00:15:23,660 --> 00:15:26,490 - Might be an independent trying to step up. 286 00:15:26,741 --> 00:15:28,996 Need you to dig around a bit. 287 00:15:29,379 --> 00:15:31,317 Dunes, El Centro. 288 00:15:31,840 --> 00:15:33,075 - Okay. 289 00:15:33,616 --> 00:15:34,616 (grunts) 290 00:15:43,572 --> 00:15:46,751 (laughter) 291 00:15:47,372 --> 00:15:49,691 - Fucking dumbass. 292 00:15:49,732 --> 00:15:51,326 - What? 293 00:15:51,420 --> 00:15:54,450 - I got two sisters, man. Both older than me. 294 00:15:54,537 --> 00:15:55,765 And beards thicker than Gilly's. 295 00:15:55,805 --> 00:15:58,368 All: (laughing) 296 00:15:58,408 --> 00:16:01,571 - So who was the girl? - I have no idea. 297 00:16:01,611 --> 00:16:03,371 (cell phone rings) - Sometimes the Mayan gods 298 00:16:03,413 --> 00:16:05,308 deliver gifts to their faithful warriors. 299 00:16:05,348 --> 00:16:08,361 - Ah, bukkake. The god of money shots. 300 00:16:08,401 --> 00:16:09,366 (laughter) 301 00:16:09,435 --> 00:16:10,666 - Hey, guys. 302 00:16:11,353 --> 00:16:12,830 It's Alvarez. 303 00:16:13,958 --> 00:16:15,820 Galindo wants to meet. 304 00:16:15,997 --> 00:16:17,737 Don't sound good. 305 00:16:17,777 --> 00:16:21,712 (birds cawing) 306 00:16:33,476 --> 00:16:36,406 (engines rumbling) 307 00:16:36,446 --> 00:16:39,347 (rock music) 308 00:16:39,482 --> 00:16:46,470 ♪ ♪ 309 00:17:16,502 --> 00:17:18,498 - Who's the entourage? 310 00:17:18,538 --> 00:17:21,301 - Old guy was El Galindo's conserjerro, 311 00:17:21,341 --> 00:17:23,569 helping the Ivy Leaguer stay on Daddy's path. 312 00:17:23,609 --> 00:17:25,438 - Ivante's a serious fucking dude. 313 00:17:25,478 --> 00:17:27,178 - Yeah. 314 00:17:27,313 --> 00:17:28,541 - And the mercenary with cornrows? 315 00:17:28,581 --> 00:17:29,676 - He's a mercenary in cornrows. 316 00:17:29,716 --> 00:17:31,314 Both: (laughing) 317 00:17:31,367 --> 00:17:33,363 - Mr. Oseteva. Grew up on this side. 318 00:17:33,403 --> 00:17:34,664 Got some kind of family connection. 319 00:17:34,704 --> 00:17:37,467 - Galindo's head of security. 320 00:17:37,507 --> 00:17:39,502 (speaking Spanish) 321 00:17:39,542 --> 00:17:41,308 (speaking Spanish) 322 00:17:42,852 --> 00:17:44,486 Last night... 323 00:17:45,864 --> 00:17:50,993 Los Olvidados crossed over the border and attacked my family. 324 00:17:51,437 --> 00:17:53,151 They killed one of my men. 325 00:17:54,783 --> 00:17:56,627 And kidnapped my son. 326 00:17:58,296 --> 00:17:59,729 - Emily? 327 00:18:03,280 --> 00:18:04,869 - Unharmed. 328 00:18:07,270 --> 00:18:08,669 She got a look at the car. 329 00:18:08,738 --> 00:18:10,604 It's not likely they stayed on the US side, 330 00:18:10,740 --> 00:18:14,275 but if they did, I need you to track them down. 331 00:18:20,550 --> 00:18:22,228 - (clears throat) 332 00:18:22,268 --> 00:18:25,698 - I'm asking this as a personal favor. 333 00:18:26,113 --> 00:18:27,646 Please. 334 00:18:34,414 --> 00:18:36,354 - Sorry about your son. 335 00:18:37,133 --> 00:18:38,165 We'll help. 336 00:18:44,221 --> 00:18:46,473 - We're looking for a Ford station wagon. 337 00:18:46,542 --> 00:18:49,343 Probably mid '80s. Dirty yellow. 338 00:18:49,384 --> 00:18:52,314 Partial plates. Baja, letter Q. 339 00:18:52,619 --> 00:18:54,686 Last two numbers are 47. 340 00:19:00,440 --> 00:19:01,600 - We'll put it on the street. 341 00:19:01,641 --> 00:19:03,507 Start looking in the obvious places. 342 00:19:03,642 --> 00:19:05,772 - We'll have Peña run it through the system. 343 00:19:05,812 --> 00:19:07,540 - If they're on this side of the fence, 344 00:19:07,580 --> 00:19:10,181 we'll find out where they are. 345 00:19:10,316 --> 00:19:11,415 - Gracias. - De nada. 346 00:19:12,485 --> 00:19:15,402 (both speaking Spanish) 347 00:19:19,542 --> 00:19:21,375 - We'll catch up with you. 348 00:19:24,996 --> 00:19:27,079 - You handled that right, Pino. 349 00:19:27,450 --> 00:19:29,300 - Like I had a fucking choice. 350 00:19:34,707 --> 00:19:36,573 - Did you know about this? 351 00:19:36,642 --> 00:19:38,538 - She don't tell me anything unless we're involved. 352 00:19:38,578 --> 00:19:40,711 - Guess what, brother? We're involved. 353 00:19:43,144 --> 00:19:44,810 - That's Emily's kid. 354 00:19:50,909 --> 00:19:53,273 I saw the car when we were chasing Dogwood. 355 00:19:53,342 --> 00:19:55,471 - The station wagon? - Yeah. 356 00:19:55,511 --> 00:19:57,507 In a ditch. Not far from the dog kennel. 357 00:19:57,547 --> 00:19:59,242 - Come on, man. 358 00:19:59,282 --> 00:20:00,509 We blew through there going 60 miles an hour. 359 00:20:00,549 --> 00:20:02,466 - FEQ2147, Baja plates. 360 00:20:04,604 --> 00:20:06,303 - This time keep that shit to yourself. 361 00:20:06,438 --> 00:20:07,571 - What about the kid? 362 00:20:10,610 --> 00:20:13,239 - I'll make a call to Adelita, see what the fuck's going on. 363 00:20:13,279 --> 00:20:16,247 (engines starting) 364 00:20:28,277 --> 00:20:30,310 - This was posted 40 minutes ago. 365 00:20:30,379 --> 00:20:32,113 It's already gone viral. 366 00:20:39,605 --> 00:20:42,590 (speaking Spanish) 367 00:21:51,844 --> 00:21:53,744 - Same speech with the link. 368 00:21:56,382 --> 00:21:57,414 - Where'd you find these? 369 00:21:58,567 --> 00:21:59,600 - Everywhere. 370 00:22:00,803 --> 00:22:03,733 (indistinct chatter) 371 00:22:03,773 --> 00:22:06,707 (distant food truck music plays) 372 00:22:22,708 --> 00:22:24,441 - Tambien. 373 00:22:26,579 --> 00:22:28,412 (speaking Spanish) 374 00:22:40,810 --> 00:22:44,878 (engine rumbles) 375 00:22:45,014 --> 00:22:47,944 (Spanish music playing) 376 00:22:47,984 --> 00:22:51,902 ♪ ♪ 377 00:22:51,988 --> 00:22:53,771 (door bell jingles) 378 00:22:55,107 --> 00:22:56,902 - I got that, Pop. - (grunts) 379 00:22:56,942 --> 00:22:57,975 Thanks. 380 00:22:59,978 --> 00:23:02,045 You handing off a bag for Jimenez? 381 00:23:02,114 --> 00:23:05,966 - No, I need to see him. I have to talk to him. 382 00:23:07,854 --> 00:23:11,298 - Why? - I have a, uh, situation. 383 00:23:12,829 --> 00:23:14,008 - (groans) Situation. 384 00:23:14,438 --> 00:23:15,743 I hate those. 385 00:23:15,878 --> 00:23:17,740 - Come on, I'm gonna handle this one, Pop, okay? 386 00:23:17,780 --> 00:23:19,478 Just make the call. Have him meet me here tonight. 387 00:23:19,518 --> 00:23:20,584 - Hold on. 388 00:23:27,971 --> 00:23:28,971 - (sighs) 389 00:23:30,910 --> 00:23:33,777 - What happened? - I can't. 390 00:23:34,113 --> 00:23:36,313 I don't wanna bring you in any more than I already have. 391 00:23:36,711 --> 00:23:38,578 - I'm all you got, son. 392 00:23:39,935 --> 00:23:41,802 Every time you go ring his bell, 393 00:23:41,937 --> 00:23:43,870 when you got a problem with this, 394 00:23:44,006 --> 00:23:48,142 Jimenez is gonna own you. You can't need him. 395 00:23:49,945 --> 00:23:51,878 It's gonna fucking twist you up, man. 396 00:23:51,947 --> 00:23:54,081 Make you doubt everything that you trust. 397 00:23:57,069 --> 00:24:00,766 - All that bad shit, I can handle. 398 00:24:00,806 --> 00:24:01,972 The drugs, the violence... 399 00:24:03,734 --> 00:24:05,095 But Angel... 400 00:24:07,428 --> 00:24:10,997 I forgot how much I missed him. And how... how much I love him. 401 00:24:12,000 --> 00:24:14,868 - That love ain't gonna change, Ezekiel. 402 00:24:17,106 --> 00:24:18,739 - (inhales sharply) 403 00:24:22,211 --> 00:24:25,045 This vigilante group, rebels... 404 00:24:26,949 --> 00:24:28,177 They're pushing back on Galindo. 405 00:24:28,217 --> 00:24:31,097 Complicating shit for the cartel and the club. 406 00:24:31,137 --> 00:24:33,170 Last night they kidnapped Emily's son. 407 00:24:34,874 --> 00:24:36,068 - Jesus. 408 00:24:36,108 --> 00:24:37,770 - And I don't know what to do, Pop. 409 00:24:37,810 --> 00:24:38,810 - (groans) 410 00:24:40,665 --> 00:24:43,166 - I can't let anything happen to that kid. 411 00:24:43,816 --> 00:24:44,816 - Hey. 412 00:24:47,136 --> 00:24:49,832 You're in this now. No getting out. 413 00:24:49,872 --> 00:24:52,206 Not until the DEA gets what it wants. 414 00:24:56,011 --> 00:24:57,945 - I know. 415 00:24:58,274 --> 00:25:00,174 - And knowing doesn't make you safe. 416 00:25:01,884 --> 00:25:03,829 You gotta feed it. Live it. 417 00:25:03,869 --> 00:25:04,902 Earn trust. 418 00:25:05,037 --> 00:25:07,838 If not, they're gonna skin you alive. 419 00:25:07,973 --> 00:25:09,072 (knocking) 420 00:25:20,803 --> 00:25:22,243 (door opens) 421 00:25:23,105 --> 00:25:24,166 (door bell jingles) 422 00:25:24,206 --> 00:25:25,672 (speaking Spanish) 423 00:25:25,741 --> 00:25:29,143 (both speaking Spanish) 424 00:25:45,144 --> 00:25:46,810 (door bell jingles) 425 00:25:49,347 --> 00:25:52,198 (speaking Spanish) 426 00:26:03,011 --> 00:26:04,211 (speaking Spanish) 427 00:26:23,883 --> 00:26:25,681 - We got something. 428 00:26:26,802 --> 00:26:27,934 (food truck music plays) 429 00:26:28,003 --> 00:26:29,081 - Hear that music in the background? 430 00:26:29,121 --> 00:26:31,100 - Mmm. - Tracked it down. 431 00:26:31,517 --> 00:26:32,872 A street vendor. 432 00:26:32,942 --> 00:26:35,070 He had to have been close enough to see something. 433 00:26:35,335 --> 00:26:37,157 May be a part of it. 434 00:26:37,372 --> 00:26:38,501 - Pick him up. 435 00:26:38,892 --> 00:26:39,892 - Already did. 436 00:26:40,816 --> 00:26:41,816 He's on the pew. 437 00:26:46,972 --> 00:26:49,907 (metal crunching) 438 00:27:00,869 --> 00:27:03,799 (The Genders' "Black Summer" playing on radio) 439 00:27:03,839 --> 00:27:06,202 ♪ ♪ 440 00:27:06,242 --> 00:27:08,204 - Uh, hey, Chuckie, I need to make a call. 441 00:27:08,244 --> 00:27:09,810 - Absolutamente. 442 00:27:09,945 --> 00:27:12,746 ♪ ♪ 443 00:27:12,881 --> 00:27:17,830 - ♪ Now listen I don't need no cigarette in my mouth ♪ 444 00:27:17,870 --> 00:27:21,905 ♪ ♪ 445 00:27:21,974 --> 00:27:25,871 ♪ I don't need no alcohol in my blood ♪ 446 00:27:25,911 --> 00:27:30,113 ♪ ♪ 447 00:27:30,248 --> 00:27:34,067 ♪ It took me years to figure this one out ♪ 448 00:27:34,136 --> 00:27:38,705 ♪ ♪ 449 00:27:38,807 --> 00:27:42,705 ♪ And now I know without a shadow of a doubt ♪ 450 00:27:42,745 --> 00:27:43,810 ♪ ♪ 451 00:27:43,879 --> 00:27:45,145 - Coco? - Yeah? 452 00:27:45,214 --> 00:27:47,748 - Angel's out front. Says he needs you. 453 00:27:47,883 --> 00:27:49,128 - All right. 454 00:27:49,168 --> 00:27:53,098 - ♪ Black summer I don't wanna lash out ♪ 455 00:27:53,138 --> 00:27:57,002 ♪ Black momma I curse the day I met you ♪ 456 00:27:57,042 --> 00:28:00,172 ♪ Black summer I don't want you back ♪ 457 00:28:00,212 --> 00:28:05,115 ♪ 'Cause my eyes are wide open ♪ 458 00:28:05,250 --> 00:28:07,067 (speaking Spanish) 459 00:28:07,136 --> 00:28:10,070 (engines rumbling) 460 00:28:26,772 --> 00:28:29,735 (Spanish music playing) 461 00:28:29,775 --> 00:28:33,043 ♪ ♪ 462 00:28:33,178 --> 00:28:36,096 - Do you know what this is? - He didn't say. 463 00:28:36,556 --> 00:28:38,774 - Rebels? - Hope so. 464 00:28:39,001 --> 00:28:40,867 Get this shit behind us. 465 00:28:40,936 --> 00:28:44,033 ♪ ♪ 466 00:28:44,073 --> 00:28:46,940 - (groaning) 467 00:28:48,043 --> 00:28:51,011 (speaking Spanish) 468 00:28:54,323 --> 00:28:56,204 (speaking Spanish) 469 00:29:28,556 --> 00:29:29,899 - What is this? 470 00:29:29,968 --> 00:29:31,968 - We heard his food truck on the rebel radio. 471 00:29:32,579 --> 00:29:34,152 Saw who it was. 472 00:29:34,212 --> 00:29:37,836 (speaking Spanish) 473 00:29:37,876 --> 00:29:41,840 - (screaming) 474 00:29:41,880 --> 00:29:43,709 - What the fuck, man? 475 00:29:43,749 --> 00:29:44,876 There a reason why you let us watch this? 476 00:29:44,916 --> 00:29:46,866 - The reason? What, you want a reason? 477 00:29:46,935 --> 00:29:51,171 Because this greasy fucking peasant saw who took my son. 478 00:29:54,209 --> 00:29:56,009 - (quiet murmuring) 479 00:29:56,579 --> 00:29:58,878 - There something you wanna say? 480 00:29:58,947 --> 00:30:01,982 No, go ahead. Speak up, prospect. 481 00:30:10,943 --> 00:30:12,771 - I said, "Maybe if you didn't treat them like greasy" 482 00:30:12,811 --> 00:30:15,011 fucking peasants, you'd still have your son." 483 00:30:20,035 --> 00:30:21,935 (speaking Spanish) 484 00:30:28,977 --> 00:30:30,110 - Get the boy. 485 00:30:34,783 --> 00:30:35,932 (speaking Spanish) 486 00:30:40,806 --> 00:30:41,905 - (grunts) 487 00:30:43,141 --> 00:30:45,804 Papa. - No. 488 00:30:45,844 --> 00:30:49,813 (speaking Spanish) 489 00:30:49,948 --> 00:30:52,244 (both crying) 490 00:30:52,284 --> 00:30:54,897 (speaking Spanish) 491 00:30:54,937 --> 00:30:56,836 - Yeah? 492 00:30:56,905 --> 00:31:00,002 - No, no, no, no! 493 00:31:00,043 --> 00:31:02,095 - Fuck me. - That was Dogwood. 494 00:31:02,204 --> 00:31:03,844 They found the station wagon. - Where? 495 00:31:03,979 --> 00:31:06,382 - Near the dog shelter. Over by the canal. 496 00:31:06,423 --> 00:31:08,848 (both crying) 497 00:31:08,967 --> 00:31:10,696 - Let us run this down 498 00:31:10,736 --> 00:31:12,016 before you do anything else here. 499 00:31:12,146 --> 00:31:13,146 All right? 500 00:31:13,647 --> 00:31:15,400 See what it gets us. 501 00:31:27,836 --> 00:31:28,997 - Go with them. 502 00:31:29,037 --> 00:31:32,274 I want you to turn over any stone, anyone, anything. 503 00:31:32,418 --> 00:31:34,139 I want answers. 504 00:31:45,837 --> 00:31:48,805 (distant loudspeaker announcements) 505 00:31:52,115 --> 00:31:55,216 - Sorry, Bish, Padrino. I just... 506 00:31:56,815 --> 00:31:57,881 Fuck. 507 00:31:59,067 --> 00:32:00,033 I know I gotta leave history behind... 508 00:32:00,102 --> 00:32:01,835 - Shut up, prospect. 509 00:32:05,874 --> 00:32:06,874 Pendejo. 510 00:32:07,205 --> 00:32:09,408 All: (laughing) 511 00:32:09,878 --> 00:32:12,112 - Out of the mouths of babes, huh? 512 00:32:12,247 --> 00:32:14,748 - Thought he was gonna put the raincoat on, man. 513 00:32:19,070 --> 00:32:20,966 - Nothing? - Tambien. 514 00:32:21,014 --> 00:32:22,446 - Check the back. - Tambien. 515 00:32:24,142 --> 00:32:26,943 - Sent Danny the plates. - They were jacked. 516 00:32:27,078 --> 00:32:29,775 Tags are from 2010. - It doesn't matter. 517 00:32:29,815 --> 00:32:31,977 Anything we can give Galindo might slow down the carnage. 518 00:32:32,017 --> 00:32:33,099 - All right. 519 00:32:33,234 --> 00:32:35,797 (distant dogs barking) 520 00:32:35,837 --> 00:32:37,637 (tires squealing) 521 00:32:37,756 --> 00:32:39,038 - Where the fuck's he going? 522 00:32:39,107 --> 00:32:42,075 (dogs barking) 523 00:32:43,111 --> 00:32:46,046 - Hey. Those dogs. 524 00:32:46,181 --> 00:32:47,688 They were all at the shelter. 525 00:32:49,212 --> 00:32:50,212 - Shit. 526 00:32:50,635 --> 00:32:53,602 (engines starting) 527 00:33:01,146 --> 00:33:02,874 - Don't lie to me, bitch. 528 00:33:02,914 --> 00:33:05,861 - I'm not hiding anyone, you fucking psycho. 529 00:33:05,901 --> 00:33:06,833 - All right, eat this. 530 00:33:06,902 --> 00:33:08,764 - (shouts, spits) 531 00:33:08,804 --> 00:33:09,936 (speaking Spanish) 532 00:33:11,172 --> 00:33:12,768 (both grunting) 533 00:33:12,808 --> 00:33:14,002 - Let her go. 534 00:33:14,042 --> 00:33:16,104 - (grunts) - (screams) 535 00:33:16,144 --> 00:33:19,912 (guns clicking) 536 00:33:19,982 --> 00:33:22,928 (Devo's "Uncontrollable Urge" plays) 537 00:33:22,968 --> 00:33:25,731 ♪ ♪ 538 00:33:25,771 --> 00:33:26,936 - Not like this. 539 00:33:27,072 --> 00:33:31,870 ♪ ♪ 540 00:33:31,910 --> 00:33:33,905 (speaking Spanish) 541 00:33:33,945 --> 00:33:36,813 ♪ ♪ 542 00:33:36,948 --> 00:33:38,777 - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 543 00:33:38,817 --> 00:33:39,795 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 544 00:33:39,835 --> 00:33:42,101 (all grunting and shouting) 545 00:33:42,170 --> 00:33:44,032 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 546 00:33:44,072 --> 00:33:44,971 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 547 00:33:45,106 --> 00:33:46,034 (blows landing) 548 00:33:46,074 --> 00:33:48,036 (glass shattering) 549 00:33:48,076 --> 00:33:50,138 ♪ Got an urge got a surge and it's out of control ♪ 550 00:33:50,178 --> 00:33:54,848 ♪ Got an urge I want to purge 'cause I'm losing control ♪ 551 00:33:54,983 --> 00:33:58,063 ♪ Uncontrollable urge I want to tell you all about it ♪ 552 00:33:58,103 --> 00:33:59,931 ♪ Got an uncontrollable urge ♪ 553 00:33:59,971 --> 00:34:01,938 ♪ It makes me scream and shout it ♪ 554 00:34:02,073 --> 00:34:06,943 ♪ ♪ 555 00:34:07,012 --> 00:34:09,879 ♪ He's got an uncontrollable urge ♪ 556 00:34:09,948 --> 00:34:12,077 ♪ I've got an uncontrollable ♪ 557 00:34:12,117 --> 00:34:15,101 ♪ He's got an uncontrollable urge ♪ 558 00:34:15,170 --> 00:34:17,733 ♪ I've got an uncontrollable ♪ 559 00:34:17,773 --> 00:34:19,735 - This was overdue. 560 00:34:19,775 --> 00:34:21,069 - Yes, it was. 561 00:34:21,109 --> 00:34:22,904 - ♪ So strong I can't let it pass ♪ 562 00:34:22,944 --> 00:34:23,972 ♪ I got to tell you all about it ♪ 563 00:34:24,012 --> 00:34:25,741 - Give them a few more minutes. 564 00:34:25,781 --> 00:34:30,867 ♪ ♪ 565 00:34:30,936 --> 00:34:32,897 - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 566 00:34:32,937 --> 00:34:34,017 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 567 00:34:52,874 --> 00:34:54,774 - I saw the video. 568 00:34:54,843 --> 00:34:56,776 Maria's son sent it to her. 569 00:35:04,313 --> 00:35:05,896 - I only saw it after we spoke. 570 00:35:05,937 --> 00:35:07,937 - It was your drugs they were burning. 571 00:35:08,072 --> 00:35:10,740 They took Cristobal as insurance. 572 00:35:10,875 --> 00:35:12,675 To stop you from coming after them. 573 00:35:12,744 --> 00:35:16,775 - These are people out of touch with reality. 574 00:35:16,815 --> 00:35:18,777 They're impulsive. Chaotic. 575 00:35:18,817 --> 00:35:20,700 - I saw their eyes, Miguel. 576 00:35:20,769 --> 00:35:23,069 They were calm, driven, organized. 577 00:35:24,906 --> 00:35:26,106 One of them was a child. 578 00:35:27,842 --> 00:35:30,710 She didn't even flinch when they shot Gabriel in the head. 579 00:35:35,901 --> 00:35:38,067 I know how it works. 580 00:35:38,136 --> 00:35:40,670 I know what you have to become to manage this, but... 581 00:35:40,805 --> 00:35:42,672 - I-I don't become something else. 582 00:35:42,807 --> 00:35:44,808 - Yes, you do. 583 00:35:48,079 --> 00:35:50,046 You have to. 584 00:35:52,017 --> 00:35:55,701 These people are desperate. I feel it in my bones. 585 00:35:55,771 --> 00:35:57,937 They will hurt our son and feel no remorse. 586 00:35:59,174 --> 00:36:00,874 Please. 587 00:36:02,043 --> 00:36:03,910 Please don't retaliate. 588 00:36:05,814 --> 00:36:08,181 Not until we know more. - I won't. 589 00:36:10,802 --> 00:36:12,035 I promise. 590 00:36:16,942 --> 00:36:19,008 (door opens, knocking) 591 00:36:19,143 --> 00:36:22,679 (speaking Spanish) 592 00:36:24,816 --> 00:36:26,666 - Let me talk to Devante. 593 00:36:27,969 --> 00:36:29,803 I won't be long. 594 00:36:30,772 --> 00:36:31,938 Mmm? 595 00:36:45,136 --> 00:36:47,103 (speaking Spanish) 596 00:36:56,982 --> 00:36:58,781 (speaking Spanish) 597 00:37:00,969 --> 00:37:02,769 - No. 598 00:37:03,905 --> 00:37:04,938 (speaking Spanish) 599 00:37:09,110 --> 00:37:10,110 - (sniffs) 600 00:37:43,745 --> 00:37:47,180 (speaking Spanish) 601 00:38:36,881 --> 00:38:38,114 - (deep breathing) 602 00:38:39,734 --> 00:38:40,967 (speaking Spanish) 603 00:38:42,003 --> 00:38:42,902 (speaking Spanish) 604 00:38:43,037 --> 00:38:44,037 - (groaning) 605 00:38:44,139 --> 00:38:45,972 (speaking Spanish) 606 00:38:56,801 --> 00:38:59,035 (speaking Spanish) 607 00:39:29,117 --> 00:39:32,669 (speaking Spanish) 608 00:40:57,038 --> 00:40:59,038 (door closes) 609 00:41:25,884 --> 00:41:27,834 - (sniffs) 610 00:41:49,006 --> 00:41:51,936 (teapot whistling) 611 00:41:51,976 --> 00:41:54,877 (jazz music playing) 612 00:41:55,012 --> 00:41:59,727 ♪ ♪ 613 00:41:59,767 --> 00:42:00,767 - Dita? 614 00:42:00,902 --> 00:42:02,902 (whistling stops) 615 00:42:03,037 --> 00:42:06,839 ♪ ♪ 616 00:42:07,175 --> 00:42:09,070 (speaking Spanish) 617 00:42:09,110 --> 00:42:11,744 (speaking Spanish) 618 00:42:15,049 --> 00:42:22,004 ♪ ♪ 619 00:42:25,743 --> 00:42:27,739 - Hey. 620 00:42:27,779 --> 00:42:29,908 Sweetheart. 621 00:42:29,948 --> 00:42:31,881 Miguel? 622 00:42:33,001 --> 00:42:34,001 Miguel. 623 00:42:35,770 --> 00:42:36,770 (door opens) 624 00:42:38,172 --> 00:42:39,172 (door closes) 625 00:42:40,842 --> 00:42:43,642 - Leave him be. - What happened? 626 00:42:43,745 --> 00:42:45,144 Why is he... - He's exhausted. 627 00:42:46,214 --> 00:42:47,809 Let him rest. 628 00:42:47,849 --> 00:42:49,048 ♪ ♪ 629 00:42:49,117 --> 00:42:52,090 Come and help me make dinner. We all have to eat. 630 00:42:52,131 --> 00:42:59,070 ♪ ♪ 631 00:43:15,076 --> 00:43:17,776 - We shouldn't be meeting in public. 632 00:43:17,845 --> 00:43:19,941 - Well, we are. 633 00:43:19,981 --> 00:43:21,743 - This is not a good idea. 634 00:43:21,783 --> 00:43:23,027 - Neither was taking Galindo's kid 635 00:43:23,067 --> 00:43:24,829 without giving us a heads up. 636 00:43:24,869 --> 00:43:26,669 - You know as much as you need to know. 637 00:43:26,804 --> 00:43:27,982 - Bullshit. 638 00:43:28,022 --> 00:43:30,022 We're the ones that have to deal with the backlash. 639 00:43:31,142 --> 00:43:34,810 (scooter engine rumbles) 640 00:43:34,946 --> 00:43:36,679 (sighs) 641 00:43:36,814 --> 00:43:40,061 My brother, he knows Galindo's wife. 642 00:43:40,101 --> 00:43:42,034 They were together before he went to prison. 643 00:43:42,169 --> 00:43:43,635 - Is that going to be a problem? 644 00:43:43,738 --> 00:43:44,903 - No. 645 00:43:44,973 --> 00:43:46,834 I'm giving you the facts. 646 00:43:46,874 --> 00:43:48,002 Putting everything on the table. 647 00:43:48,042 --> 00:43:50,071 That's how this is supposed to work. 648 00:43:50,111 --> 00:43:51,911 - Is he still in love with her? 649 00:43:53,848 --> 00:43:55,815 - No more than I'm in love with you, mi dulce. 650 00:43:57,936 --> 00:44:00,736 - Let's not complicate this, Angel. 651 00:44:00,788 --> 00:44:02,038 - 'Cause things are so simple. 652 00:44:03,207 --> 00:44:04,857 Is the baby okay? 653 00:44:04,976 --> 00:44:06,075 - Of course he is. 654 00:44:06,210 --> 00:44:08,072 - What happens next? 655 00:44:08,112 --> 00:44:09,878 - You secure the buyer for the heroin. 656 00:44:09,948 --> 00:44:11,781 - To the kid, Adelita. 657 00:44:12,817 --> 00:44:15,768 - For now, he belongs to us. 658 00:44:17,038 --> 00:44:18,804 - This is so fucked up. 659 00:44:20,141 --> 00:44:22,642 Galindo's upside down. 660 00:44:22,777 --> 00:44:23,804 He ain't gonna rest till he's got a basket 661 00:44:23,844 --> 00:44:24,772 full of rebel heads. 662 00:44:24,812 --> 00:44:25,974 - He'll never find us. 663 00:44:26,014 --> 00:44:27,580 (distant food truck music playing) 664 00:44:27,715 --> 00:44:32,697 We are smoke. Just a name and a voice. 665 00:44:32,737 --> 00:44:35,004 - (screaming) 666 00:44:35,073 --> 00:44:38,040 (indistinct chatter) 667 00:44:56,844 --> 00:44:57,976 - Oh, Jesus. 668 00:44:58,046 --> 00:45:01,013 (gasps and whispers) 669 00:45:11,809 --> 00:45:12,870 I don't think this is the kind of smoke 670 00:45:12,910 --> 00:45:14,910 you were talking about. 671 00:45:38,002 --> 00:45:40,965 (upbeat Spanish music plays) 672 00:45:41,005 --> 00:45:44,040 (indistinct chatter) 673 00:46:00,842 --> 00:46:03,638 - Where's the prospect? - Went to help our old man. 674 00:46:03,678 --> 00:46:04,710 I'll call him back. 675 00:46:04,845 --> 00:46:06,640 - Look, let him have the night. 676 00:46:06,680 --> 00:46:08,042 Felipe don't work him harder than us anyhow. 677 00:46:08,082 --> 00:46:10,666 - Yeah, you don't wanna piss off the butcher. 678 00:46:10,735 --> 00:46:11,929 End up on a fucking meat hook. 679 00:46:11,969 --> 00:46:13,803 (laughter) 680 00:46:13,938 --> 00:46:20,843 ♪ ♪ 681 00:46:25,716 --> 00:46:26,956 - Everything all right, carnal? 682 00:46:28,636 --> 00:46:30,736 - Yeah, I just... Long day, jefe. 683 00:46:33,574 --> 00:46:35,841 - Time to relax. 684 00:46:35,976 --> 00:46:37,643 You earned it, huh? 685 00:46:37,712 --> 00:46:42,543 ♪ ♪ 686 00:46:42,583 --> 00:46:43,995 - Yeah, we did. 687 00:46:44,035 --> 00:46:46,664 ♪ ♪ 688 00:46:46,704 --> 00:46:48,804 - Shit, what happens when Bishop finds out 689 00:46:48,939 --> 00:46:50,039 about the burning Bennys? 690 00:46:51,809 --> 00:46:53,876 - Won't be tonight. 691 00:46:54,011 --> 00:46:56,007 - Yeah, we need this. 692 00:46:56,047 --> 00:47:03,002 ♪ ♪ 693 00:47:03,904 --> 00:47:05,771 Thanks, bro. 694 00:47:05,906 --> 00:47:10,972 ♪ ♪ 695 00:47:11,012 --> 00:47:13,045 How's it going, baby? - (laughs) 696 00:47:13,114 --> 00:47:20,536 ♪ ♪ 697 00:47:30,948 --> 00:47:33,899 (crickets chirping) 698 00:47:47,849 --> 00:47:48,914 (speaking Spanish) 699 00:48:30,675 --> 00:48:32,875 - Don't tighten it too much. You'll bend the copper. 700 00:48:33,010 --> 00:48:34,543 - I know. 701 00:48:34,612 --> 00:48:36,745 (knocking) 702 00:48:36,880 --> 00:48:37,842 - Who's that? 703 00:48:37,882 --> 00:48:40,628 - (groans) You wanted to talk. 704 00:48:40,668 --> 00:48:41,829 - With the feds? 705 00:48:41,869 --> 00:48:43,568 I thought you said that was a bad idea. 706 00:48:43,671 --> 00:48:50,643 ♪ ♪ 707 00:48:58,936 --> 00:48:59,936 - Come on in. 708 00:49:00,004 --> 00:49:00,932 (speaking Spanish) 709 00:49:00,972 --> 00:49:07,943 ♪ ♪ 710 00:49:08,679 --> 00:49:09,811 Thank you. 711 00:49:09,880 --> 00:49:11,947 ♪ ♪ 712 00:49:12,016 --> 00:49:13,966 - I'll pack your order. 713 00:49:14,035 --> 00:49:16,635 ♪ ♪ 714 00:49:16,704 --> 00:49:19,905 - I called Felipe. He said you'd be coming by. 715 00:49:21,642 --> 00:49:22,908 - Galindo knows you're here? 716 00:49:22,994 --> 00:49:25,010 - I told his mother I'd pick up a roast. 717 00:49:26,781 --> 00:49:30,466 Of course, I travel with a platoon now. 718 00:49:30,601 --> 00:49:37,535 ♪ ♪ 719 00:49:37,575 --> 00:49:40,809 - Are you okay? Did they hurt you? 720 00:49:40,878 --> 00:49:43,674 - Think I'm still in shock. - I'm sorry, I... 721 00:49:43,714 --> 00:49:44,875 ♪ ♪ 722 00:49:44,915 --> 00:49:46,832 - That's why I'm here. 723 00:49:46,901 --> 00:49:52,905 ♪ ♪ 724 00:49:55,042 --> 00:49:56,975 Thank you. 725 00:49:57,044 --> 00:50:02,581 ♪ ♪ 726 00:50:02,650 --> 00:50:05,534 - (sighs) 727 00:50:05,603 --> 00:50:07,770 - I need your help, EZ. 728 00:50:08,939 --> 00:50:10,539 - Okay. 729 00:50:10,674 --> 00:50:12,003 ♪ ♪ 730 00:50:12,043 --> 00:50:13,675 - I need to know the truth. 731 00:50:13,744 --> 00:50:16,941 ♪ ♪ 732 00:50:16,981 --> 00:50:18,843 I need someone I can trust. 733 00:50:18,883 --> 00:50:21,566 ♪ ♪ 734 00:50:21,636 --> 00:50:23,835 - Truth about what? - My son. 735 00:50:23,904 --> 00:50:25,771 ♪ ♪ 736 00:50:25,906 --> 00:50:28,736 I saw the video from the rebels. 737 00:50:28,776 --> 00:50:31,772 Miguel promised there would be no retaliation, 738 00:50:31,812 --> 00:50:32,878 but then... 739 00:50:33,981 --> 00:50:35,781 something happened. 740 00:50:35,916 --> 00:50:37,833 Something changed, and now... 741 00:50:39,670 --> 00:50:40,997 No one will even look me in the eye. 742 00:50:41,037 --> 00:50:43,539 ♪ ♪ 743 00:50:43,708 --> 00:50:46,070 I'm so sorry to put this on you, EZ. 744 00:50:46,110 --> 00:50:47,672 I just... 745 00:50:47,712 --> 00:50:49,006 ♪ ♪ 746 00:50:49,046 --> 00:50:50,946 Mmm... 747 00:50:51,015 --> 00:50:52,777 I don't know who else to ask. 748 00:50:52,817 --> 00:50:56,702 ♪ ♪ 749 00:50:56,771 --> 00:50:59,571 If anything happens... 750 00:50:59,707 --> 00:51:02,040 will you tell me? 751 00:51:02,109 --> 00:51:03,709 Please? 752 00:51:03,844 --> 00:51:09,844 ♪ ♪ 753 00:51:09,884 --> 00:51:11,600 - It already has. 754 00:51:12,937 --> 00:51:14,703 Retaliation. 755 00:51:16,006 --> 00:51:17,873 Two innocents burned to death. 756 00:51:19,610 --> 00:51:20,838 Dumped in Merchant Square. 757 00:51:20,878 --> 00:51:22,707 ♪ ♪ 758 00:51:22,747 --> 00:51:23,945 - (whimpers) 759 00:51:24,014 --> 00:51:30,903 ♪ ♪ 760 00:51:35,676 --> 00:51:37,643 (breathing deeply) 761 00:51:37,778 --> 00:51:40,512 (sniffs) 762 00:51:40,581 --> 00:51:41,942 - I'm sorry. - No, I... 763 00:51:41,982 --> 00:51:45,000 Thank you for telling me. - I, uh... 764 00:51:45,135 --> 00:51:47,832 - I should go. I... I have to... 765 00:51:47,872 --> 00:51:49,033 - Yeah, of course. 766 00:51:49,073 --> 00:51:56,011 ♪ ♪ 767 00:51:56,080 --> 00:51:59,548 - Hey, the roast. - Em. 768 00:51:59,683 --> 00:52:01,595 - Oh, thank you. 769 00:52:01,635 --> 00:52:07,601 ♪ ♪ 770 00:52:07,641 --> 00:52:09,708 - I'm not gonna let anything happen to this baby. 771 00:52:09,843 --> 00:52:11,025 ♪ ♪ 772 00:52:11,078 --> 00:52:12,644 Your son. 773 00:52:12,780 --> 00:52:17,995 ♪ ♪ 774 00:52:18,035 --> 00:52:20,869 (car engine starts) 775 00:52:20,938 --> 00:52:24,535 (car doors close) 776 00:52:24,575 --> 00:52:31,547 ♪ ♪ 777 00:52:33,901 --> 00:52:36,835 (indistinct chatter) 778 00:52:46,980 --> 00:52:48,981 (speaking Spanish) 779 00:52:50,050 --> 00:52:51,600 - Yeah. 780 00:52:51,669 --> 00:52:53,802 ("Jesus Gave Me Water" playing) 781 00:52:53,937 --> 00:52:55,604 (speaking Spanish) 782 00:52:55,673 --> 00:52:57,968 ♪ ♪ 783 00:52:58,008 --> 00:53:04,909 - ♪ Jesus gave me water Jesus gave me water ♪ 784 00:53:04,949 --> 00:53:06,927 ♪ Jesus gave me water ♪ 785 00:53:06,967 --> 00:53:08,763 (girls shouting) 786 00:53:08,803 --> 00:53:10,636 - ♪ I wanna let his praises swell ♪ 787 00:53:10,771 --> 00:53:12,571 - Come on, Papi. 788 00:53:12,640 --> 00:53:17,909 - ♪ Jesus gave me water Jesus gave me water ♪ 789 00:53:17,978 --> 00:53:19,974 - How do you like this, baby? 790 00:53:20,014 --> 00:53:25,596 - ♪ Gave me lasting water and it was not in the well ♪ 791 00:53:25,636 --> 00:53:28,787 ♪ There was a woman from Samaria ♪ 792 00:53:28,906 --> 00:53:30,605 - Get in. 793 00:53:30,674 --> 00:53:32,703 - ♪ Came to the well for water ♪ 794 00:53:32,743 --> 00:53:39,681 ♪ There she met a stranger who did a story tell ♪ 795 00:53:39,750 --> 00:53:44,636 - (laughs) 796 00:53:44,705 --> 00:53:46,600 You must be really desperate. 797 00:53:46,640 --> 00:53:48,035 ♪ ♪ 798 00:53:48,075 --> 00:53:50,871 - Shut the fuck up and get in the car, Mom. 799 00:53:50,911 --> 00:53:51,906 We gotta talk. 800 00:53:51,946 --> 00:53:53,845 ♪ ♪ 801 00:53:53,914 --> 00:54:00,602 - ♪ Yes he gave her water Jesus gave her water ♪ 802 00:54:00,737 --> 00:54:07,676 ♪ Loving, lasting water and it was not in the well ♪ 803 00:54:14,668 --> 00:54:17,598 (dramatic music) 804 00:54:17,638 --> 00:54:24,610 ♪ ♪ 805 00:54:43,747 --> 00:54:45,681 (baby giggles)