1 00:00:23,320 --> 00:00:25,000 皆さん ようこそ 2 00:00:25,160 --> 00:00:29,120 あの大きな投石器は ロックダウンの間に 3 00:00:29,240 --> 00:00:32,720 暇つぶしに我々が作りました 4 00:00:33,000 --> 00:00:35,960 何に使うかは未定ですが 5 00:00:36,080 --> 00:00:41,760 この問いの答えを探す間に 思いつくかもしれません 6 00:00:42,360 --> 00:00:45,280 “フランス人は 一体 どうしたのか?” 7 00:00:58,000 --> 00:01:01,800 グランド・ツアー 8 00:01:09,360 --> 00:01:13,680 私もリチャードも フランスが好きです 9 00:01:13,840 --> 00:01:18,560 ただジェームズは “イタリアへの経由地だ”と 10 00:01:18,680 --> 00:01:21,360 でも意見が一致する点が1つ 11 00:01:21,800 --> 00:01:24,560 フランス人は変わってます 12 00:01:26,400 --> 00:01:31,440 我々の住む世界は どこも似たり寄ったりです 13 00:01:33,160 --> 00:01:37,440 同じ食べ物を口にし 同じ服を着て 14 00:01:37,720 --> 00:01:39,480 同じことをします 15 00:01:42,840 --> 00:01:46,240 でもフランス人は違います 16 00:01:47,280 --> 00:01:50,480 大抵 薬はお尻から入れます 17 00:01:50,640 --> 00:01:55,560 デスクで昼食をとるのは 法律で禁止されています 18 00:01:55,680 --> 00:01:58,440 外へ出なければなりません 19 00:01:59,360 --> 00:02:03,800 トマトケチャップは 学校給食で使えませんが 20 00:02:03,920 --> 00:02:08,160 1980年代までは 酒を出していました 21 00:02:08,560 --> 00:02:11,920 フランスのパン店は 好きに休めません 22 00:02:12,040 --> 00:02:16,160 クロワッサンとバゲットを 提供するためです 23 00:02:17,000 --> 00:02:19,800 サッカー選手すら 変わっています 24 00:02:20,840 --> 00:02:22,400 カモメは… 25 00:02:24,960 --> 00:02:26,280 漁船を追う 26 00:02:27,040 --> 00:02:30,720 なぜなら知っているからね 27 00:02:31,080 --> 00:02:33,680 イワシが海に投げ込まれると 28 00:02:35,160 --> 00:02:38,560 “ツイてる”と フランス語で言いたいなら… 29 00:02:40,880 --> 00:02:44,680 “私の尻は麺でいっぱいだ” 30 00:02:45,440 --> 00:02:47,800 そこに薬が入るとはね 31 00:02:51,800 --> 00:02:56,400 特に奇妙だと感じるのは 道路へ出た時です 32 00:02:59,760 --> 00:03:02,840 昔からフランス車は風変わり 33 00:03:05,280 --> 00:03:08,200 常に慣習を無視しています 34 00:03:12,320 --> 00:03:17,040 奇妙な集団から 私が選んだのがこれ 35 00:03:23,240 --> 00:03:25,840 シトロエンCXサファリです 36 00:03:32,400 --> 00:03:37,120 多くはキャンピング用に 改造されていましたが 37 00:03:37,400 --> 00:03:39,880 探す価値はありました 38 00:03:40,000 --> 00:03:45,520 これは一番フランスらしい 車だと思います 39 00:03:48,360 --> 00:03:51,760 方向指示器は ロッカースイッチです 40 00:03:53,800 --> 00:03:57,320 ステアリングコラムの 近くではないので 41 00:03:57,880 --> 00:04:02,880 曲がり終えても スイッチは自動で戻りません 42 00:04:08,480 --> 00:04:14,120 ステレオは前部座席の間に 縦に配置されています 43 00:04:14,480 --> 00:04:16,200 それはいいんですが… 44 00:04:17,840 --> 00:04:22,000 運転しながら パン・オ・ショコラを食べて 45 00:04:22,120 --> 00:04:25,640 カスが落ちたとしましょう 46 00:04:25,800 --> 00:04:28,360 それが中に入り込むと 47 00:04:29,040 --> 00:04:35,040 ヴァネッサ・パラディの歌が 台なしになります 48 00:04:36,440 --> 00:04:41,760 1970年代 シトロエンの エンジニアはあえて 49 00:04:42,120 --> 00:04:44,440 他と違うことをしたようです 50 00:04:44,920 --> 00:04:47,760 ブレーキペダルも妙です 51 00:04:47,880 --> 00:04:51,760 スイッチのように オンかオフしかない 52 00:04:51,880 --> 00:04:56,240 まともに減速させるなんて 不可能です 53 00:04:57,240 --> 00:05:00,640 だから目的地に着いたら… 54 00:05:01,360 --> 00:05:03,120 こうするしかない 55 00:05:09,920 --> 00:05:11,920 僕はこれを選びました 56 00:05:13,360 --> 00:05:15,440 マトラ・ムレーナです 57 00:05:17,160 --> 00:05:21,120 80年代のミッドシップで 2シーター 58 00:05:22,120 --> 00:05:25,200 正確にはシートは3つです 59 00:05:26,720 --> 00:05:27,880 これなら― 60 00:05:28,000 --> 00:05:33,080 妻と恋人と一緒に ドライブに行けそうですね 61 00:05:34,080 --> 00:05:39,080 エンジンは 1.6リッターと小さいため 62 00:05:39,200 --> 00:05:42,560 パワーは 88馬力しかありません 63 00:05:43,800 --> 00:05:47,760 マトラはミサイルを 作ってるのにね 64 00:05:49,480 --> 00:05:53,840 そっちは速いけど こっちは鈍くさい 65 00:05:55,480 --> 00:05:57,560 おまけに車の名前… 66 00:05:57,960 --> 00:06:02,640 かっこいい動物の名が ついた車は多いです 67 00:06:02,760 --> 00:06:04,480 ジャガー マスタング 68 00:06:04,760 --> 00:06:08,840 カムシン シロッコなど 風の名前もあります 69 00:06:09,480 --> 00:06:14,400 しかしマトラは ムレーナと名づけました 70 00:06:14,520 --> 00:06:19,120 ラテン語で“うなぎ好きな 普通の家の息子” 71 00:06:19,600 --> 00:06:24,520 ありとあらゆる辞書で 調べて見つけました 72 00:06:24,680 --> 00:06:29,360 誰にも意味が分からないから 選んだんでしょう 73 00:06:30,600 --> 00:06:35,640 ジェームズの車に比べれば 大したことはありません 74 00:06:39,400 --> 00:06:41,000 ボンジュール 75 00:06:41,120 --> 00:06:45,320 1998年 ルノーは デザイナーたちに 76 00:06:45,440 --> 00:06:49,880 BMW6シリーズのような クーペ作りを指示 77 00:06:50,000 --> 00:06:51,400 これができました 78 00:06:53,680 --> 00:06:55,640 アヴァンタイムです 79 00:06:58,360 --> 00:07:00,720 大部分はプラスチック製で 80 00:07:00,840 --> 00:07:05,040 電車好きの8歳児が 絵に描きそうな車です 81 00:07:05,200 --> 00:07:09,600 従来の計器類はなく デジタル表示だけが 82 00:07:10,000 --> 00:07:12,040 真ん中に浮かんでます 83 00:07:12,480 --> 00:07:17,360 おかげでダッシュボードは 広々としてます 84 00:07:17,520 --> 00:07:22,160 フロントガラスが曇っても 遠くて拭けないかも 85 00:07:23,160 --> 00:07:28,160 デザイナーが新しいイヌの デザインを指示されてたら 86 00:07:28,280 --> 00:07:30,920 頭を後ろにつけたでしょうね 87 00:07:31,040 --> 00:07:35,280 尾は前に2本 きっと普通じゃありません 88 00:07:38,280 --> 00:07:41,360 ドアさえ変わってます 89 00:07:43,000 --> 00:07:45,320 確かめてみましたが 90 00:07:45,440 --> 00:07:49,080 カイリー・ミノーグより 重いんです 91 00:07:49,480 --> 00:07:50,720 重すぎる 92 00:07:50,840 --> 00:07:55,040 大げさじゃなく 世界一重い 車のドアだ 93 00:07:55,400 --> 00:07:59,000 しかも ここまでしか 開きません 94 00:07:59,240 --> 00:08:02,200 坂道なんかに止めたら… 95 00:08:03,320 --> 00:08:06,320 降りるのは一苦労です 96 00:08:07,040 --> 00:08:07,800 クソッ 97 00:08:10,600 --> 00:08:13,880 ルノーの車の奇妙さは 昔からです 98 00:08:14,600 --> 00:08:18,160 例えば50年代に 作ったのがこれ 99 00:08:18,960 --> 00:08:20,360 一見 普通ですが よく見ると 100 00:08:20,360 --> 00:08:21,840 一見 普通ですが よく見ると “ハンドル” 101 00:08:22,000 --> 00:08:25,040 すべての向きが逆なんです “トランク” 102 00:08:26,960 --> 00:08:32,360 でも この車に比べれば まだマシでしょう 103 00:08:32,520 --> 00:08:34,480 レヤット・ヘリカです 104 00:08:40,360 --> 00:08:41,720 誰が考える? 105 00:08:41,880 --> 00:08:45,120 “みんなみたいに 車は運転しない” 106 00:08:45,480 --> 00:08:48,200 “プロペラつきに 乗るんだ”って 107 00:08:48,360 --> 00:08:51,720 これで街を走ったら どうなる? 108 00:08:52,440 --> 00:08:53,720 どうやって… 109 00:08:53,960 --> 00:08:57,160 車で人をはねるのもマズいが 110 00:08:57,280 --> 00:09:00,760 これだったら 腎臓がなくなるだろう 111 00:09:01,160 --> 00:09:03,640 肝臓も他の臓器も… 112 00:09:03,760 --> 00:09:05,520 それは考えてたさ 113 00:09:05,640 --> 00:09:09,000 だから細いワイヤーを 張ったんだ 114 00:09:09,120 --> 00:09:13,360 うっかり手とか頭を 突っ込まないようにね 115 00:09:13,520 --> 00:09:14,880 完璧だろ 116 00:09:15,120 --> 00:09:16,320 シートは? 117 00:09:16,480 --> 00:09:18,880 2シーターだよ 118 00:09:19,000 --> 00:09:21,520 乗ってみたらどうだ? 119 00:09:21,640 --> 00:09:26,200 いかにコントロールが 不能かが分かる 120 00:09:26,320 --> 00:09:31,480 飛行機みたいに 二重操縦装置はついてない 121 00:09:31,600 --> 00:09:33,000 座ってみろ 122 00:09:33,120 --> 00:09:34,640 すばらしい 123 00:09:34,760 --> 00:09:35,640 そうさ 124 00:09:35,760 --> 00:09:41,000 スポンサー探しの番組に 出したらどうなってたかな? 125 00:09:42,120 --> 00:09:44,120 “新しい移動手段です” 126 00:09:44,440 --> 00:09:46,200 ちょっと待てよ 127 00:09:46,320 --> 00:09:47,280 動くのか? 128 00:09:47,440 --> 00:09:48,480 そう思うよ 129 00:09:49,120 --> 00:09:54,080 キーはないから 動かすには工夫が必要だな 130 00:09:54,200 --> 00:09:57,240 “前進”か“減速”だから 減速にしよう 131 00:09:57,400 --> 00:09:58,760 動かすのか? 132 00:09:58,880 --> 00:10:00,440 これだな いいか? 133 00:10:00,640 --> 00:10:02,760 いいわけないだろ 134 00:10:03,520 --> 00:10:04,720 ブレーキに足を… 135 00:10:04,880 --> 00:10:07,760 どうせ動くわけない 136 00:10:07,880 --> 00:10:09,880 プロペラを回そう 137 00:10:11,840 --> 00:10:12,480 ダメだ 138 00:10:12,600 --> 00:10:13,320 もう一度 139 00:10:13,440 --> 00:10:17,240 マグとブレーキはいいか? 140 00:10:17,360 --> 00:10:19,640 もう一度だ いいか? 141 00:10:21,400 --> 00:10:22,640 動くはずだ 142 00:10:22,760 --> 00:10:25,400 まさに期待外れってやつだ 143 00:10:25,520 --> 00:10:27,760 救急車や消防車向きだな 144 00:10:27,880 --> 00:10:28,760 確かに 145 00:10:28,960 --> 00:10:29,640 スロットル 146 00:10:29,760 --> 00:10:30,440 了解 147 00:10:30,600 --> 00:10:31,600 もう一度 148 00:10:32,880 --> 00:10:36,760 “ムッシュー・ヘリカが 緊急車両で向かいます” 149 00:10:36,880 --> 00:10:38,840 “ああ 火災現場は?” 150 00:10:38,960 --> 00:10:39,880 待てよ 151 00:10:40,040 --> 00:10:43,240 “胸の痛みは ひどくなってる?” 152 00:10:45,600 --> 00:10:46,440 まったく 153 00:10:46,520 --> 00:10:50,080 信号待ちで エンストしたら最悪だな 154 00:10:53,640 --> 00:10:57,120 “すみませんが 手伝って”ってね 155 00:10:57,240 --> 00:10:58,680 この位置でいい 156 00:10:58,800 --> 00:11:00,000 やってみよう 157 00:11:09,240 --> 00:11:11,360 ドライブしてくる 158 00:11:11,720 --> 00:11:13,640 走ってくるよ 159 00:11:13,800 --> 00:11:14,480 君が? 160 00:11:15,280 --> 00:11:17,760 みんな逃げろ 死ぬぞ 161 00:11:37,760 --> 00:11:41,920 発売当時は600人が 購入を希望しました 162 00:11:42,880 --> 00:11:45,800 まともな人間が 600人もですよ 163 00:11:45,920 --> 00:11:50,160 靴ひもを結べて トイレを使える人間が 164 00:11:50,280 --> 00:11:52,920 “ぜひ これを買いたい”と 165 00:11:57,760 --> 00:12:00,880 ウケなかった理由が 分かりません 166 00:12:01,040 --> 00:12:05,320 驚くほど すごい音だから そのせいかも 167 00:12:07,120 --> 00:12:10,240 時速170キロは出せそうです 168 00:12:11,240 --> 00:12:12,720 もっとかな 169 00:12:17,600 --> 00:12:19,880 そうだ もっと! 170 00:12:23,000 --> 00:12:28,360 事故は見飽きたと思うので 次へ行きましょう 171 00:12:28,480 --> 00:12:31,200 フランス車は 一見 普通でも 172 00:12:31,360 --> 00:12:35,800 ちょっと調べるだけで 違うと分かります 173 00:12:36,120 --> 00:12:37,960 普通ではありません 174 00:12:40,960 --> 00:12:44,880 ルノー4は見たところ 単純な車でした 175 00:12:45,000 --> 00:12:50,600 ただし こちら側の前輪と 後輪の間は2.38メートル 176 00:12:51,160 --> 00:12:55,640 一方 こちら側は 2.33メートルなんです 177 00:12:55,760 --> 00:12:58,720 なぜかは分かりません 178 00:12:59,400 --> 00:13:01,160 これはルノー21です 179 00:13:03,040 --> 00:13:05,240 退屈な見た目ですが 180 00:13:05,360 --> 00:13:09,640 1.7リッターのモデルは エンジンは横置き 181 00:13:09,880 --> 00:13:13,840 2リッターだと 縦置きなんです 182 00:13:15,280 --> 00:13:19,920 だから長いフェンダーや 違うボンネットも必要に… 183 00:13:23,280 --> 00:13:24,520 クラッシュ? 184 00:13:24,640 --> 00:13:25,480 そうだ 185 00:13:26,120 --> 00:13:31,440 これは非常に複雑で 金のかかる解決方法でした 186 00:13:32,000 --> 00:13:34,520 問題なんてなかったのに 187 00:13:35,160 --> 00:13:39,560 あしき傾向を受け継ぐのが プジョー208です 188 00:13:39,680 --> 00:13:44,560 なぜかダッシュボードの下に ハンドルがあります 189 00:13:44,680 --> 00:13:49,840 小さなハンドルじゃないと 足が入りません 190 00:13:52,520 --> 00:13:53,520 不思議です 191 00:13:55,160 --> 00:13:58,680 そして私の嫌いな シトロエン2CVです 192 00:13:59,880 --> 00:14:02,840 この車が 世界の悪の前触れだ 193 00:14:03,320 --> 00:14:06,120 ビーガニズム サイクリング 194 00:14:06,240 --> 00:14:09,160 リベラル派 “私の真実”を語る人 195 00:14:09,360 --> 00:14:13,320 そんなものない これこそ悲惨な真実だ 196 00:14:13,600 --> 00:14:14,600 そうかな 197 00:14:14,720 --> 00:14:19,000 実用的な車だし 何十年も生き残って 198 00:14:19,120 --> 00:14:23,480 戦争を乗り越え 農民を解放した車だ 199 00:14:23,600 --> 00:14:26,600 フランスの シンボルのようなものさ 200 00:14:26,720 --> 00:14:30,760 映画や絵を フランスっぽく見せるなら 201 00:14:30,880 --> 00:14:32,880 2CVを置けばいい 202 00:14:33,000 --> 00:14:35,960 窓が下がらないなんて バカげてる 203 00:14:36,080 --> 00:14:37,680 飛行機もそうだ 204 00:14:37,840 --> 00:14:40,200 私が乗る飛行機なら… 205 00:14:40,320 --> 00:14:42,840 僕の飛行機の窓と同じだ 206 00:14:43,000 --> 00:14:47,480 すばらしい車だよ すべて目的に合ってる 207 00:14:47,600 --> 00:14:49,520 その表現は嫌いだ 208 00:14:49,640 --> 00:14:50,360 真実だよ 209 00:14:50,520 --> 00:14:51,760 どうした? 210 00:14:53,160 --> 00:14:53,920 ヘリカは? 211 00:14:54,320 --> 00:14:55,600 証拠物件に 212 00:14:55,760 --> 00:14:59,320 その件を考えて 落ち込むのはやめよう 213 00:14:59,440 --> 00:15:04,600 確かに2CVの サスペンションは優秀だ 214 00:15:04,760 --> 00:15:09,840 メーカーは“150メートルの 高さから落としても―” 215 00:15:09,960 --> 00:15:12,640 “スプリングが 衝撃を吸収する”と 216 00:15:13,400 --> 00:15:14,400 本当に? 217 00:15:14,720 --> 00:15:15,880 確かめよう 218 00:15:34,600 --> 00:15:36,720 そろそろだな 219 00:15:37,160 --> 00:15:38,720 落下開始! 220 00:15:40,280 --> 00:15:41,640 落ちてきた 221 00:15:42,360 --> 00:15:43,240 見てろ 222 00:16:06,120 --> 00:16:08,560 こういうことだ 223 00:16:09,120 --> 00:16:10,720 読み間違えた 224 00:16:11,080 --> 00:16:14,280 “サスペンションは 順応性が高く―” 225 00:16:14,400 --> 00:16:19,440 “席に卵を置いて 畑を走っても割れません”と 226 00:16:19,560 --> 00:16:21,400 どう読み違えた? 227 00:16:21,560 --> 00:16:25,240 “ウフ”は卵じゃなくて “ヘリ”だと思った 228 00:16:25,840 --> 00:16:26,640 だけど… 229 00:16:28,560 --> 00:16:31,760 こんな時は先に進むのが一番 230 00:16:31,880 --> 00:16:35,960 フランス人と車の関係に 迫りましょう 231 00:16:38,120 --> 00:16:42,760 我々と車の関係とは まったく違います 232 00:16:45,680 --> 00:16:49,000 僕が自分の車を 運転してるとします 233 00:16:49,120 --> 00:16:52,800 あのスペースを見たら 狭すぎると思って 234 00:16:52,920 --> 00:16:54,640 他を探します 235 00:16:55,000 --> 00:16:58,240 でもフランス人は違います 236 00:17:05,880 --> 00:17:09,920 過激な行動じゃありません ただの駐車です 237 00:17:10,040 --> 00:17:14,800 パリの通りならどこでも 毎日 見かけます 238 00:17:17,200 --> 00:17:19,320 だからルノー5は― 239 00:17:20,480 --> 00:17:25,760 世界で初めて変形可能な バンパーを装備したんです 240 00:17:26,560 --> 00:17:29,920 さっき食洗機を買いましたが 241 00:17:30,040 --> 00:17:33,920 プジョーのトランクには 入りません 242 00:17:34,040 --> 00:17:38,080 イギリス人なら 小さめを買い直すか 243 00:17:38,280 --> 00:17:42,560 大きな車を借りるか 配送を頼みます 244 00:17:42,680 --> 00:17:45,000 フランス人は こうです 245 00:17:46,240 --> 00:17:47,680 おやおや 246 00:18:08,960 --> 00:18:11,800 車は止まったか? “イエス” 247 00:18:11,960 --> 00:18:15,080 止めたい場所に近い? “イエス” 248 00:18:15,480 --> 00:18:16,560 駐車は完了 249 00:18:24,720 --> 00:18:27,480 フランスは他の国々と違って 250 00:18:27,560 --> 00:18:31,920 車を地位の象徴として 見ていません 251 00:18:32,440 --> 00:18:37,640 高級車を買って大事にすると 俗物的と見なされて 252 00:18:38,760 --> 00:18:40,680 嫌がられます 253 00:18:41,040 --> 00:18:43,560 プレミアリーグの 選手の例です 254 00:18:43,680 --> 00:18:48,760 ブラジル人のウィリアンは ベントレーを所有 255 00:18:48,880 --> 00:18:51,000 イブラヒモヴィッチは 256 00:18:51,160 --> 00:18:53,800 スウェーデン人で ランボルギーニ 257 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 ドイツ人のエジルはポルシェ 258 00:18:56,560 --> 00:19:00,800 ラッシュフォードは イギリス人でレンジローバー 259 00:19:00,960 --> 00:19:06,080 一方 フランス人のカンテは ミニに乗ってます 260 00:19:06,280 --> 00:19:09,240 ぶつけた跡がありますね 261 00:19:09,920 --> 00:19:12,280 気になるのが大統領です 262 00:19:12,400 --> 00:19:16,320 まさかハッチバックなんてと 思いますよね 263 00:19:16,920 --> 00:19:19,320 その“まさか”なんです 264 00:19:19,480 --> 00:19:23,320 ミッテラン元大統領の愛車は ルノーでした 265 00:19:23,480 --> 00:19:26,560 ルノー5ですよ 見てください 266 00:19:27,200 --> 00:19:32,320 “運転手や大きな車など 物欲の象徴にすぎない” 267 00:19:32,440 --> 00:19:35,080 “不愉快で何というか…” 268 00:19:35,560 --> 00:19:36,800 “ムカつく” 269 00:19:38,800 --> 00:19:44,440 だからフランスのメーカーは オフロード車を作りません 270 00:19:49,400 --> 00:19:52,880 アメリカや日本にはあります 271 00:19:53,000 --> 00:19:56,520 スウェーデンや ドイツ イギリス 272 00:19:56,640 --> 00:20:00,320 イタリアにもあるのに フランスはなし 273 00:20:01,000 --> 00:20:05,800 フランス人の考えでは あんな山へ登る時も 274 00:20:06,080 --> 00:20:09,680 ファミリーカーに乗って 行くんです 275 00:20:23,480 --> 00:20:26,320 フランス人女性に 聞いた話だと 276 00:20:26,920 --> 00:20:30,800 両親は車を 売ったことがないそうです 277 00:20:31,560 --> 00:20:34,760 ルノー5に壊れるまで乗り 278 00:20:34,880 --> 00:20:39,720 廃車にしてルノー・クリオを 買って乗りつぶす 279 00:20:39,800 --> 00:20:41,480 その繰り返しです 280 00:20:41,720 --> 00:20:46,560 下取り価格の 心配がないのは気楽ですね 281 00:20:47,560 --> 00:20:53,280 自分で洗車するフランス人は 4%だそうです 282 00:20:54,400 --> 00:20:55,920 4%ですよ 283 00:20:56,080 --> 00:20:59,000 日曜の朝に早起きして 284 00:20:59,160 --> 00:21:01,920 家の前で 車を洗ったりしません 285 00:21:02,040 --> 00:21:04,800 ご近所に嫌われます 286 00:21:05,560 --> 00:21:08,520 僕は日曜は早起きして… 287 00:21:12,480 --> 00:21:14,480 手伝いましょう 288 00:21:20,800 --> 00:21:21,400 どうも 289 00:21:22,480 --> 00:21:24,080 メルシー 290 00:21:24,560 --> 00:21:28,400 リチャードの車の後部が へこんでますね 291 00:21:28,520 --> 00:21:32,200 イギリス人の僕には 嫌だけど― 292 00:21:32,800 --> 00:21:35,080 フランス人には普通です 293 00:21:42,760 --> 00:21:46,040 ついに森の中に入りました 294 00:21:46,880 --> 00:21:47,720 通れる? 295 00:21:51,560 --> 00:21:55,880 車に乗って 行きたい所へ行くんだ 296 00:22:02,360 --> 00:22:05,960 これが メルセデスGワゴンなら 297 00:22:06,120 --> 00:22:08,880 塗装の心配をしてたでしょう 298 00:22:09,240 --> 00:22:12,320 でも これは Gワゴンじゃない 299 00:22:14,480 --> 00:22:19,240 フランス人にとって 塗装は新車の包装紙です 300 00:22:20,160 --> 00:22:23,720 17歳の時 交換留学で フランスへ行って 301 00:22:23,840 --> 00:22:26,800 滞在先に 同い年の子がいたんです 302 00:22:26,960 --> 00:22:31,920 親にフィアットパンダを 買ってもらってました 303 00:22:32,160 --> 00:22:34,520 彼と外にいた時です 304 00:22:34,640 --> 00:22:39,480 新車のパンダに 5歳の弟が石を投げて 305 00:22:39,600 --> 00:22:41,400 塗装がはげました 306 00:22:42,240 --> 00:22:45,040 もし あれが僕だったら 307 00:22:45,200 --> 00:22:48,760 きっと殴り殺してたと 思います 308 00:22:49,120 --> 00:22:51,280 でも彼は気にしなかった 309 00:22:51,800 --> 00:22:55,280 “いい音で ペンキがはげたね”って 310 00:22:55,480 --> 00:22:56,200 マジか? 311 00:22:58,120 --> 00:23:00,440 中間地点に着いたので 312 00:23:00,560 --> 00:23:04,520 シトロエンベルランゴの芸を 披露することに 313 00:23:09,160 --> 00:23:10,360 ジョンだ 314 00:23:11,360 --> 00:23:14,080 ハンドブレーキが 壊れたあと… 315 00:23:15,320 --> 00:23:18,040 全員でラリーに突入 316 00:23:22,280 --> 00:23:25,480 今 僕たちは 確かめてるところです 317 00:23:26,160 --> 00:23:31,400 好きに運転しても 目的地に着けるかどうかをね 318 00:23:36,080 --> 00:23:38,480 音は気にしないで 319 00:23:38,880 --> 00:23:40,440 意味はありません 320 00:23:40,720 --> 00:23:43,680 フランス人なら 誰でもやってます 321 00:23:43,800 --> 00:23:48,360 母親のルノー4に乗って アフリカのラリーでね 322 00:23:55,720 --> 00:24:00,720 耐久ラリーを考案したのは 実はフランス人です 323 00:24:04,360 --> 00:24:06,720 パリ~北京ラリーに 324 00:24:07,120 --> 00:24:08,640 ダカールラリー 325 00:24:08,800 --> 00:24:11,440 そしてアフリカのレースも 326 00:24:16,080 --> 00:24:20,520 参加するのは 道に止めてあるような車です 327 00:24:36,120 --> 00:24:39,520 デコボコで道を外れそうだ 328 00:24:46,760 --> 00:24:48,680 〈これはマズい〉 329 00:24:51,240 --> 00:24:52,760 〈クソ〉 330 00:24:59,680 --> 00:25:02,160 〈ベーカリーはどこに?〉 331 00:25:02,440 --> 00:25:06,440 〈200メートル行った先に ありますよ〉 332 00:25:06,560 --> 00:25:07,400 〈どうも〉 333 00:25:11,680 --> 00:25:13,200 〈さようなら〉 334 00:25:14,000 --> 00:25:15,600 〈ありがとう〉 335 00:25:18,800 --> 00:25:21,560 ここまでは楽勝でしたね 336 00:25:22,080 --> 00:25:23,200 おっと… 337 00:25:27,320 --> 00:25:28,520 〈ジェームズだ〉 338 00:25:32,760 --> 00:25:33,840 行くぞ 339 00:25:35,280 --> 00:25:36,440 何だよ 340 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 〈まったく〉 341 00:25:38,960 --> 00:25:40,320 〈こんにちは〉 342 00:25:44,960 --> 00:25:49,520 頂上に近づくにつれ 道が険しくなりました 343 00:25:54,080 --> 00:25:56,880 これは不都合ですね 344 00:25:59,320 --> 00:26:00,520 フロントガラスが… 345 00:26:02,880 --> 00:26:04,320 こっちだ 346 00:26:11,920 --> 00:26:13,640 食洗機が… 347 00:26:16,600 --> 00:26:17,680 どうかな 348 00:26:20,680 --> 00:26:23,120 このファミリーカーで行ける 349 00:26:28,320 --> 00:26:32,160 Gワゴンなんて 必要ありませんよね 350 00:26:36,520 --> 00:26:37,840 ウソだろ 351 00:26:46,120 --> 00:26:47,680 〈突撃!〉 352 00:26:53,760 --> 00:26:56,760 何だよ もう! 353 00:26:59,480 --> 00:27:03,480 左の電動ミラーが どこかへ行った 354 00:27:03,600 --> 00:27:06,720 手動のはまだついてる 355 00:27:07,880 --> 00:27:12,960 ミラーを直したくても 窓が開かないから無理だ 356 00:27:17,000 --> 00:27:23,520 輝くウェールズの丘が 暖かな光を浴びる午後 357 00:27:23,840 --> 00:27:27,280 気ままなドライブが 幕を閉じました 358 00:27:41,200 --> 00:27:42,320 リチャード 359 00:27:42,880 --> 00:27:44,160 いい眺めだ 360 00:27:44,320 --> 00:27:45,600 これは… 361 00:27:46,760 --> 00:27:47,640 すごい 362 00:27:47,760 --> 00:27:52,400 あの小さな家は 鉄道模型の一部みたいだな 363 00:27:52,560 --> 00:27:53,960 すばらしい 見事だ 364 00:27:54,680 --> 00:27:55,760 来た 365 00:27:58,840 --> 00:27:59,800 ボンジュール 366 00:28:00,080 --> 00:28:01,160 見ろよ 367 00:28:02,160 --> 00:28:03,640 実に見事だ 368 00:28:04,800 --> 00:28:06,560 興味深い話がある 369 00:28:06,720 --> 00:28:10,120 クルーは4駆で 無事に到着した 370 00:28:10,480 --> 00:28:12,040 だが我々もだ 371 00:28:12,280 --> 00:28:13,040 確かに 372 00:28:13,200 --> 00:28:14,560 ダメージはある 373 00:28:14,680 --> 00:28:15,960 想定内だ 374 00:28:16,120 --> 00:28:16,680 風格だよ 375 00:28:16,800 --> 00:28:17,880 まさしく 376 00:28:18,040 --> 00:28:19,640 フランス人は正しい 377 00:28:19,760 --> 00:28:20,920 同感だね 378 00:28:21,080 --> 00:28:22,280 大丈夫か? 379 00:28:22,400 --> 00:28:23,240 何が? 380 00:28:23,400 --> 00:28:24,360 食洗機だよ 381 00:28:24,480 --> 00:28:26,920 そうだ 突っ込まれたんだ 382 00:28:27,040 --> 00:28:28,640 悪かったよ 383 00:28:28,760 --> 00:28:30,520 レバーはどこだ? 384 00:28:31,760 --> 00:28:32,600 ドアに? 385 00:28:32,720 --> 00:28:34,000 そうだった 386 00:28:35,280 --> 00:28:36,160 ないね 387 00:28:36,280 --> 00:28:38,200 設計上の欠陥だね 388 00:28:56,120 --> 00:29:00,960 翌日 それぞれの車で 次の目的地に向けて出発 389 00:29:01,080 --> 00:29:05,000 我々はフランス車の奇妙さが 390 00:29:05,160 --> 00:29:08,160 その魅力だと 分かってきました 391 00:29:09,800 --> 00:29:13,640 確かにワイパーは 2つもいりません 392 00:29:13,760 --> 00:29:19,240 ウォッシャー液のノズルは ワイパーにつければいい 393 00:29:22,880 --> 00:29:24,680 面白いですね 394 00:29:25,600 --> 00:29:30,200 このドアミラーも かっこよくて斬新です 395 00:29:30,640 --> 00:29:35,400 アストンマーティン・ ヴァンテージや 396 00:29:35,520 --> 00:29:39,240 ルノースポール・スピダー 397 00:29:39,360 --> 00:29:44,200 ジャガーXJ220なども 同じものがついてます 398 00:29:45,520 --> 00:29:49,160 このハンドルは フランスらしくて妙です 399 00:29:49,320 --> 00:29:53,880 スポークは1本だけだし 下は平らです 400 00:29:55,040 --> 00:29:57,360 でも すばらしいですよ 401 00:29:57,480 --> 00:30:02,120 サイズはパーフェクト 厚みも直径もです 402 00:30:02,560 --> 00:30:05,000 計器類もよく見えます 403 00:30:06,240 --> 00:30:09,640 変わっているのが フランス車の魅力です 404 00:30:10,160 --> 00:30:13,840 フランス人の熱意が 革新を生むんです 405 00:30:14,520 --> 00:30:17,000 自動車の先駆者ですからね 406 00:30:17,880 --> 00:30:21,160 僕たちは はるかに遅れてました 407 00:30:23,960 --> 00:30:27,120 風変わりなのは 車だけではありません 408 00:30:27,240 --> 00:30:30,920 交通ルールも不思議です 409 00:30:31,720 --> 00:30:35,040 例えばヘッドライトは 他国と違い 410 00:30:35,200 --> 00:30:39,000 白でなく黄色が正しいと 信じています 411 00:30:40,440 --> 00:30:44,360 運転中に聞く音楽にも ルールがあります 412 00:30:44,480 --> 00:30:48,640 ラジオで流す曲の35%は フランス語と― 413 00:30:48,760 --> 00:30:51,040 決められているんです 414 00:31:07,600 --> 00:31:09,440 もともと こんな曲? 415 00:31:09,560 --> 00:31:14,840 パン・オ・ショコラが ステレオに入ったから? 416 00:31:25,920 --> 00:31:30,400 ドビュッシーとメシアンを 生んだ国が流す曲です 417 00:31:33,160 --> 00:31:38,080 私のお気に入りの1つが 大ざっぱな標識です 418 00:31:38,200 --> 00:31:41,560 こういうのが 至る所にあります 419 00:31:41,680 --> 00:31:45,520 下の標識に書いてあるのは “市役所”で― 420 00:31:45,640 --> 00:31:49,280 それ以外は “すべてあちら”なんです 421 00:31:49,400 --> 00:31:52,600 インド パリ カムチャッカ半島 422 00:31:52,720 --> 00:31:55,360 全部あちらというわけです 423 00:31:59,000 --> 00:32:02,960 ラウンドアバウトにも 問題があります 424 00:32:04,680 --> 00:32:08,560 他の国だと 通行を優先させるのは 425 00:32:08,680 --> 00:32:11,720 すでに周回してる車です 426 00:32:11,960 --> 00:32:13,440 でもフランスは違う 427 00:32:16,080 --> 00:32:19,560 フランスのルールは逆です 428 00:32:19,720 --> 00:32:23,800 周回してる車が 止まって待ちます 429 00:32:25,600 --> 00:32:26,320 こうです 430 00:32:27,240 --> 00:32:28,200 どうぞ 431 00:32:29,080 --> 00:32:29,640 行って 432 00:32:39,120 --> 00:32:44,600 ラウンドアバウトは 渋滞をなくすためなのに… 433 00:32:46,760 --> 00:32:50,760 ラウンドアバウトの半数は フランスにある 434 00:32:50,880 --> 00:32:56,800 ラウンドアバウトが何なのか 分かってないのに? 435 00:32:56,920 --> 00:32:58,400 そのとおり 436 00:32:58,920 --> 00:33:00,600 機能してない 437 00:33:01,640 --> 00:33:02,600 クソ野郎 438 00:33:02,720 --> 00:33:05,240 こうなると思いましたよ 439 00:33:05,360 --> 00:33:08,040 フランス式を試してるんだ 440 00:33:08,160 --> 00:33:10,160 知るか 詰まってる 441 00:33:10,280 --> 00:33:15,560 やっぱりこうだ うまくいくはずないんです 442 00:33:16,280 --> 00:33:19,160 地元住民が怒ってます 443 00:33:19,280 --> 00:33:20,960 動きやがれ 444 00:33:21,120 --> 00:33:23,520 結局 動きやがることに 445 00:33:24,560 --> 00:33:28,960 フランスらしいことが 待っていたから 446 00:33:29,480 --> 00:33:30,640 ランチです “ベーカリー” 447 00:33:30,640 --> 00:33:30,760 “ベーカリー” 448 00:33:30,760 --> 00:33:34,800 “ベーカリー” そこで車文化について 語り合うことに 449 00:33:39,000 --> 00:33:41,080 見せたいものがある 450 00:33:41,240 --> 00:33:47,320 このリストだが フランス人の哲学者たちだ 451 00:33:48,040 --> 00:33:50,640 すごいな それって… 452 00:33:50,760 --> 00:33:52,360 まだ“G”だ 453 00:33:52,480 --> 00:33:54,240 全部 フランス人? 454 00:33:55,080 --> 00:33:57,480 Gだけで こんなに多い 455 00:33:57,600 --> 00:33:59,440 オーストラリアよりね 456 00:34:00,880 --> 00:34:02,120 驚いたな 457 00:34:02,240 --> 00:34:07,360 フランスの中学では 哲学が必修科目なんだ 458 00:34:07,480 --> 00:34:08,160 必修? 459 00:34:08,760 --> 00:34:12,240 哲学の話をしたのは この本のせいだ 460 00:34:12,400 --> 00:34:16,280 ローランド・バースか バート バルト… 461 00:34:17,640 --> 00:34:19,880 それだ こう書いてる 462 00:34:20,040 --> 00:34:25,160 “車とは偉大なゴシック式の 大聖堂に匹敵する” 463 00:34:25,560 --> 00:34:30,040 “芸術家の情熱から生まれた 時代の創造物” 464 00:34:30,160 --> 00:34:34,680 “物質的のみならず 社会的豊かさの象徴として” 465 00:34:35,000 --> 00:34:37,320 “評価を求められる” 466 00:34:38,360 --> 00:34:40,280 僕たちの見方と違う 467 00:34:40,400 --> 00:34:44,400 我々がこだわるのは スピードと価格 468 00:34:44,520 --> 00:34:45,960 ドリフトさせて… 469 00:34:46,160 --> 00:34:48,760 バカを言って スタジオに戻って… 470 00:34:48,960 --> 00:34:49,880 終わりだ 471 00:34:50,040 --> 00:34:52,760 他にも こんなことが 472 00:34:53,480 --> 00:34:57,560 “シトロエンは 組み立ての現象学の始まり” 473 00:34:57,640 --> 00:35:02,840 “物質を溶接する世界を出て 別の世界に並ぶようだ” 474 00:35:02,960 --> 00:35:04,360 100キロまでの時間は? 475 00:35:04,640 --> 00:35:05,800 書いてない 476 00:35:08,160 --> 00:35:11,880 あのメガーヌは どう言われてるのかな? 477 00:35:14,480 --> 00:35:16,640 理解できないだろうな 478 00:35:19,200 --> 00:35:23,160 ロードテスト ルノー・メガーヌ 479 00:35:43,080 --> 00:35:44,480 〈それが真実だ〉 480 00:36:09,760 --> 00:36:13,880 フランス流の ロードテストを見る限り 481 00:36:14,000 --> 00:36:17,800 メガーヌは哀愁を帯びて 皮肉っぽい 482 00:36:17,920 --> 00:36:22,000 でも あの風船のように 気まぐれです 483 00:36:26,360 --> 00:36:31,520 ここからは より現実的に検証しましょう 484 00:36:32,040 --> 00:36:35,320 定評のある乗り心地について 485 00:36:38,600 --> 00:36:42,080 空気のような弾力と 水のような柔軟性を 486 00:36:42,200 --> 00:36:46,680 シトロエンの サスペンションが実現します 487 00:36:47,560 --> 00:36:52,080 戦後のフランスは 路面の状態が悪かったため 488 00:36:52,160 --> 00:36:58,160 メーカーは優れた サスペンションを作りました 489 00:36:59,520 --> 00:37:04,480 シトロエン2CVが 助手席に卵を乗せて 490 00:37:04,640 --> 00:37:09,320 畑を走っても割れないのは そのためです 491 00:37:11,640 --> 00:37:14,080 そして このCXは 492 00:37:14,160 --> 00:37:19,640 文字どおり 史上最高に 乗り心地のいい車です 493 00:37:20,800 --> 00:37:22,440 想像してください 494 00:37:22,560 --> 00:37:25,840 今 南国のビーチで 横になってます 495 00:37:26,040 --> 00:37:30,880 暖かくて聞こえるのは 波が砂を洗う音だけ 496 00:37:36,880 --> 00:37:41,160 ランチでワインを ボトル半分ほど飲んで 497 00:37:41,280 --> 00:37:45,440 午後は何もせず ただ うとうとする 498 00:37:47,520 --> 00:37:51,800 シトロエンCXの運転は そんな感じです 499 00:37:54,640 --> 00:37:58,160 信じられないほど快適です 500 00:37:59,400 --> 00:38:04,640 ハイドロニューマチック・ システムは実に優秀です 501 00:38:04,840 --> 00:38:08,440 石畳の道を飛ばしていても 502 00:38:08,560 --> 00:38:12,440 車内で安全に 爆弾を解除できるそうです 503 00:38:13,000 --> 00:38:15,400 本当の話なのか? 504 00:38:15,520 --> 00:38:16,440 もちろん 505 00:38:16,800 --> 00:38:22,320 ロールスロイスが買うほど いいサスペンションなんだ 506 00:38:22,480 --> 00:38:23,640 準備はいい? 507 00:38:23,920 --> 00:38:27,360 もうすぐ石畳の道に入る 508 00:38:32,840 --> 00:38:37,360 この作業には 繊細さと正確さが必要です 509 00:38:42,320 --> 00:38:44,360 目の手術みたいだな 510 00:38:44,920 --> 00:38:45,960 1つのミスで… 511 00:38:46,080 --> 00:38:46,920 落ち着け 512 00:38:47,120 --> 00:38:49,480 ああ 慎重にいこう 513 00:38:50,120 --> 00:38:53,880 ワイヤーを 1ミリずつバラバラにする 514 00:38:54,000 --> 00:38:56,920 少なくとも1本は偽物だ 515 00:39:00,400 --> 00:39:02,080 急に動かすなよ 516 00:39:03,680 --> 00:39:05,640 あと8秒だ 選べ 517 00:39:11,560 --> 00:39:14,160 震えは車のせいじゃない 518 00:39:15,840 --> 00:39:17,120 切らなきゃ 519 00:39:19,640 --> 00:39:20,680 いくぞ 520 00:39:24,640 --> 00:39:25,600 できたか? 521 00:39:25,680 --> 00:39:26,600 成功だ 522 00:39:26,680 --> 00:39:28,120 すばらしい 523 00:39:28,280 --> 00:39:29,120 ほらな 524 00:39:29,200 --> 00:39:30,360 走ってた? 525 00:39:30,520 --> 00:39:33,800 もちろんだ 言いたいのはそこだよ 526 00:39:35,680 --> 00:39:38,480 すごさを分かってもらうため 527 00:39:38,600 --> 00:39:42,680 同じ爆弾を BMWの後部にも設置 528 00:39:42,840 --> 00:39:46,760 2人の下っ端に 解除を指示しました 529 00:39:57,480 --> 00:39:58,080 切れ! 530 00:39:58,160 --> 00:40:01,880 無理だよ ワイヤーをつかめない 531 00:40:02,000 --> 00:40:03,360 クソが! 532 00:40:12,520 --> 00:40:17,200 我々と仕事がしたい方は ぜひ ご連絡を 533 00:40:17,360 --> 00:40:19,800 “番組のために死ねます”と 534 00:40:21,400 --> 00:40:25,920 悲しいことだ 成功すると思ったのにな 535 00:40:26,040 --> 00:40:27,800 煙を吸いたくない 536 00:40:28,960 --> 00:40:30,560 そうだな 537 00:40:32,160 --> 00:40:36,080 青年たちの親に 気まずい手紙を書いたあと 538 00:40:37,320 --> 00:40:41,320 次の実験のため ケント州へ向かいました 539 00:40:41,440 --> 00:40:46,120 その途中 フランス人の 特徴について検証します 540 00:40:46,920 --> 00:40:50,880 支配されることを かたくなに拒む点です 541 00:40:56,280 --> 00:41:00,480 ドゴール元大統領は かつて言いました 542 00:41:00,600 --> 00:41:05,400 “246種のチーズがある国を どう治めるのだ?” 543 00:41:07,600 --> 00:41:11,680 実際のところ 恐らく無理でしょう 544 00:41:14,600 --> 00:41:20,800 1988年 イギリスで 免許の点数制度が始まった時 545 00:41:20,920 --> 00:41:22,920 国民は受け入れました 546 00:41:23,040 --> 00:41:27,320 しかし90年代に フランスで導入された際は 547 00:41:27,440 --> 00:41:32,480 国民は車に乗って出かけ 道路を封鎖しました 548 00:41:37,320 --> 00:41:42,680 SNSのない時代ですから 本能による行動です 549 00:41:43,040 --> 00:41:45,520 ルノーのジョルジュ・ベスは 550 00:41:45,640 --> 00:41:49,200 1986年 2万1000人を解雇しました 551 00:41:49,360 --> 00:41:54,360 人々は外で集まったりせず ベスを射殺したんです 552 00:41:54,600 --> 00:41:58,320 〈ジョルジュ・ベスが 殺害されました〉 553 00:41:58,560 --> 00:42:02,120 〈遺体は 白いビニールの下に…〉 554 00:42:02,960 --> 00:42:06,320 2019年 フランス政府は 555 00:42:06,440 --> 00:42:10,920 主要道路の制限速度を 時速80キロに下げました 556 00:42:11,080 --> 00:42:15,000 国民は反応し 黄色のベストを着ました 557 00:42:17,080 --> 00:42:21,040 そしてフランス全土の 速度違反取締装置を 558 00:42:21,160 --> 00:42:23,160 60%も壊したんです 559 00:42:23,280 --> 00:42:25,200 60%ですよ 560 00:42:33,360 --> 00:42:36,360 行政は高速に カメラを設置して 561 00:42:36,480 --> 00:42:39,960 環境基準を破るトラックを 捕まえました 562 00:42:40,080 --> 00:42:44,280 その時は設置した設備ごと 壊されました 563 00:42:52,520 --> 00:42:57,160 フランス人の 血の気の多さには感心するね 564 00:42:57,320 --> 00:42:59,200 僕も大好きだね 565 00:42:59,360 --> 00:43:01,880 車輪止めが導入された時は 566 00:43:02,440 --> 00:43:07,120 カギに接着剤を詰めて 切断して外させた 567 00:43:08,120 --> 00:43:11,800 私がフランス人なら 時速190キロ出してる 568 00:43:12,560 --> 00:43:15,800 この車で出せたら うれしいけどね 569 00:43:20,320 --> 00:43:25,320 やがてリッデンヒルに 到着しました 570 00:43:29,760 --> 00:43:32,080 “ストライキは健康の 秘訣 ひけつ ” 571 00:43:32,640 --> 00:43:36,120 ここで次の実験を行います 572 00:43:40,800 --> 00:43:44,800 ホットハッチといえば フランス車です 573 00:43:45,440 --> 00:43:47,400 〈ミッション完了〉 574 00:43:50,400 --> 00:43:53,920 〈私の武器は 新しい205GTI〉 575 00:44:04,640 --> 00:44:07,040 その中でも最高なのは? 576 00:44:07,160 --> 00:44:11,960 それを決めるため モータースポーツを行います 577 00:44:13,840 --> 00:44:19,520 世界初の自動車レースが 行われたのはフランスです 578 00:44:19,640 --> 00:44:22,880 “グランプリ”も “ル・マン”もフランス語 579 00:44:23,000 --> 00:44:26,960 レースの運営団体も パリにあります 580 00:44:27,440 --> 00:44:31,600 我々もフランスのルールで 行うべきでしょう 581 00:44:31,880 --> 00:44:34,560 やるのは単純な20周のレース 582 00:44:34,680 --> 00:44:38,440 僕の車はプジョー205GTI 1.6リッターです 583 00:44:41,400 --> 00:44:45,240 ジェレミーは プジョー306GTI6 584 00:44:48,800 --> 00:44:49,880 ジェームズは 585 00:44:50,000 --> 00:44:53,800 ルノースポール・ クリオ172カップ 586 00:44:57,920 --> 00:44:58,440 僕たちと競うのは サクソVTS 587 00:44:58,440 --> 00:44:59,800 僕たちと競うのは サクソVTS “ベンソン& エ ヘッジス ” 588 00:44:59,800 --> 00:44:59,960 僕たちと競うのは サクソVTS 589 00:44:59,960 --> 00:45:01,400 僕たちと競うのは サクソVTS “ ルージュ・バッシュ レッドブル ” 590 00:45:02,800 --> 00:45:04,080 “ジョニー・ マルシェール ウォーカー ” 206GTI 591 00:45:04,080 --> 00:45:04,240 206GTI 592 00:45:04,240 --> 00:45:05,120 206GTI “ ジャン・ジュエール ジョン・プレイヤー スペシャル” 593 00:45:05,120 --> 00:45:05,600 “ ジャン・ジュエール ジョン・プレイヤー スペシャル” 594 00:45:06,000 --> 00:45:06,320 “ ベンドオヴァ かがんで入れる ・ サポジトリ 座薬 ” 595 00:45:06,320 --> 00:45:07,800 “ ベンドオヴァ かがんで入れる ・ サポジトリ 座薬 ” ルノースポール・メガーヌ 596 00:45:07,800 --> 00:45:07,960 ルノースポール・メガーヌ 597 00:45:07,960 --> 00:45:08,720 ルノースポール・メガーヌ “ ロス・オム 男を失う ・レーシング” 598 00:45:08,720 --> 00:45:08,880 “ ロス・オム 男を失う ・レーシング” 599 00:45:08,880 --> 00:45:10,400 “ ロス・オム 男を失う ・レーシング” 運転するのは 3人の番組関係者たち 600 00:45:10,400 --> 00:45:13,280 運転するのは 3人の番組関係者たち 601 00:45:13,480 --> 00:45:16,640 今回の台本の編集者と 602 00:45:17,240 --> 00:45:20,520 フランス人の 製作アシスタント 603 00:45:20,920 --> 00:45:24,800 そして番組のドライバー アビーです 604 00:45:33,360 --> 00:45:34,920 全員 乗車して… 605 00:45:37,480 --> 00:45:40,520 重要な実験の始まりです 606 00:45:52,840 --> 00:45:54,520 スタートだ 607 00:46:07,960 --> 00:46:09,720 ランチの時間です 608 00:46:22,280 --> 00:46:26,760 パドックには軽食が 用意されていました 609 00:46:35,760 --> 00:46:40,000 シャトーヌフ・デュ・パプか ペトリュスは? 610 00:46:41,200 --> 00:46:42,520 レース中に? 611 00:46:42,880 --> 00:46:45,120 フランスでは― 612 00:46:45,600 --> 00:46:50,120 職場でアルコールを飲むのは 禁止されてる 613 00:46:50,240 --> 00:46:54,160 でもワインとビールと ブランデーはいい 614 00:46:54,280 --> 00:46:58,440 ワインとビールと ブランデー? 615 00:46:58,560 --> 00:47:01,520 作ってるからな ジンやウォッカは… 616 00:47:01,640 --> 00:47:03,400 外国製でダメ 617 00:47:03,560 --> 00:47:04,520 そうだ 618 00:47:05,240 --> 00:47:07,840 フランスの法律で好きなのは 619 00:47:07,960 --> 00:47:11,920 週末に仕事のメールを 送るなってやつだ 620 00:47:12,040 --> 00:47:12,800 ダメなの? 621 00:47:12,920 --> 00:47:13,800 法律でね 622 00:47:13,960 --> 00:47:15,760 週末を楽しむため? 623 00:47:16,680 --> 00:47:17,520 そうだ 624 00:47:17,640 --> 00:47:21,200 ちなみに私は 今 2番手につけてる 625 00:47:21,360 --> 00:47:23,680 僕はスタートで失敗した 626 00:47:23,800 --> 00:47:27,400 205GTIは 確かに いい車だが 627 00:47:27,520 --> 00:47:29,920 306GTIほどじゃない 628 00:47:30,240 --> 00:47:32,400 世界中が そう思ってる 629 00:47:32,520 --> 00:47:37,600 いや 205こそ究極の ホットハッチだと言ってるよ 630 00:47:37,960 --> 00:47:40,200 確かにホットハッチだ 631 00:47:40,320 --> 00:47:42,360 究極のホットハッチだよ 632 00:47:42,480 --> 00:47:46,240 306GTIこそ 最高のホットハッチだろ 633 00:47:46,360 --> 00:47:48,600 分かってる人は少ない 634 00:47:48,720 --> 00:47:50,920 知られてないからな 635 00:47:51,040 --> 00:47:56,120 ニューヨーク・ドールズや セックス・ピストルズと同じ 636 00:47:57,400 --> 00:48:00,760 ランチのあとは 少し昼寝をして… 637 00:48:02,600 --> 00:48:04,600 レースの再開です 638 00:48:05,120 --> 00:48:06,040 よし! 639 00:48:13,760 --> 00:48:15,160 接戦だな 640 00:48:19,800 --> 00:48:22,040 フランスのほこりまみれだ 641 00:48:23,360 --> 00:48:26,960 〈さあ 頑張れ〉 642 00:48:27,760 --> 00:48:31,960 マーガリートは 206GTIに乗ってます 643 00:48:32,720 --> 00:48:36,600 盛り上がってくると 問題が発生しました 644 00:48:38,440 --> 00:48:40,360 どうしたんだ? 645 00:48:46,200 --> 00:48:47,040 何だ? 646 00:48:47,760 --> 00:48:50,600 マーシャルのストライキだ 647 00:48:51,720 --> 00:48:56,520 混乱に乗じて ジェームズが3位に浮上 648 00:49:05,600 --> 00:49:07,840 大騒ぎになってる 649 00:49:14,760 --> 00:49:17,280 何を訴えてるんだ? 650 00:49:19,200 --> 00:49:21,120 理解を超えるよ 651 00:49:22,160 --> 00:49:26,280 漁獲割り当ても 高速のカメラもね 652 00:49:28,520 --> 00:49:30,080 懐かしい 653 00:49:33,720 --> 00:49:37,640 レースディレクターが 殺害され 654 00:49:37,760 --> 00:49:42,640 マーシャルは仕事に戻り レース再開です 655 00:49:50,800 --> 00:49:54,440 今 走ってる車は どれもいい車です 656 00:49:54,960 --> 00:49:57,720 フランスの ハッチバックですから 657 00:50:00,200 --> 00:50:01,280 でも これが一番 658 00:50:02,600 --> 00:50:06,360 トラクションコントロールが ないから… 659 00:50:12,120 --> 00:50:13,360 7000回転だ 660 00:50:13,720 --> 00:50:17,640 167馬力のパワーを解き放つ 661 00:50:20,880 --> 00:50:25,360 リチャードは パワー不足を嘆く頃か? 662 00:50:26,640 --> 00:50:29,000 パワーが足りません 663 00:50:29,120 --> 00:50:31,720 104馬力しかないんです 664 00:50:32,640 --> 00:50:35,120 ポーターに殺されかけた 665 00:50:35,680 --> 00:50:39,080 いかにも攻め方が フランスっぽい 666 00:50:42,680 --> 00:50:44,600 〈どいてったら!〉 667 00:50:49,360 --> 00:50:51,920 フランス人の彼女だ 668 00:50:53,280 --> 00:50:58,200 レース経験はないから お国ならではの気性ですね 669 00:51:02,080 --> 00:51:04,880 ミスをしたからチャンスです 670 00:51:05,000 --> 00:51:06,400 ボンジュール 671 00:51:11,320 --> 00:51:14,400 2人がスタッフと競う中― 672 00:51:14,520 --> 00:51:18,160 アビーと私は トップ争いを繰り広げます 673 00:51:21,080 --> 00:51:22,320 カーブだ 674 00:51:24,520 --> 00:51:26,200 加速する 675 00:51:28,440 --> 00:51:32,080 技術は劣っても 40馬力 上だからな 676 00:51:35,120 --> 00:51:35,960 マズい 677 00:51:50,240 --> 00:51:54,720 ダッシュボードが外れたけど 別にいい 678 00:51:56,240 --> 00:52:00,000 フランス車は 不要なものは外すんです 679 00:52:00,120 --> 00:52:03,600 バンパーや パワーウィンドーを外し 680 00:52:03,720 --> 00:52:07,880 タフなドライブトレーンと エンジンが残る 681 00:52:12,040 --> 00:52:13,280 〈ポーターだ〉 682 00:52:21,640 --> 00:52:23,320 チャンスだ 683 00:52:27,000 --> 00:52:28,880 クソッ ダメだ 684 00:52:31,320 --> 00:52:35,360 挑発するなんて さすがフランス人だ 685 00:52:43,480 --> 00:52:45,240 すごい車だ 686 00:52:49,640 --> 00:52:51,280 しくじった 687 00:52:52,800 --> 00:52:57,480 〈いいから さっさと どいたらどう?〉 688 00:53:10,520 --> 00:53:12,400 僕は最終ラップで 689 00:53:13,360 --> 00:53:17,640 ついにジェームズの ルノーをとらえました 690 00:53:18,840 --> 00:53:20,920 抜いてやる 691 00:53:21,400 --> 00:53:22,600 さあ 見てろ 692 00:53:24,680 --> 00:53:25,360 しかし… 693 00:53:28,880 --> 00:53:31,760 変だな どうしたんだ? 694 00:53:34,520 --> 00:53:35,640 まいった 695 00:53:37,080 --> 00:53:38,280 ストライキだ 696 00:53:43,440 --> 00:53:46,280 最後の2周に入っても 697 00:53:46,440 --> 00:53:52,200 ジェームズはフランス人に 恥をかかされていました 698 00:53:53,840 --> 00:53:57,360 私は引き続き アビーと首位争いです 699 00:54:03,080 --> 00:54:04,920 SNSに飛びつくな 700 00:54:05,080 --> 00:54:09,920 この歌手はベルギー人だ 私たちも分かっている 701 00:54:12,320 --> 00:54:13,280 クソッ 702 00:54:20,680 --> 00:54:22,040 何なんだよ 703 00:54:30,040 --> 00:54:35,160 よし 偉大なプジョーが 先頭に立った! 704 00:54:35,680 --> 00:54:38,120 そう このままだ 705 00:54:41,480 --> 00:54:42,040 ダメだ! 706 00:54:58,120 --> 00:55:00,080 勝ったのはサクソです 707 00:55:02,680 --> 00:55:04,040 でも いいんです 708 00:55:05,040 --> 00:55:09,080 なぜなら全員 大いに楽しんだから 709 00:55:10,840 --> 00:55:14,760 それに大事なことが 分かりました 710 00:55:16,360 --> 00:55:20,720 フランス人は正気であれば いい車を作れます 711 00:55:20,840 --> 00:55:22,160 でも時には 712 00:55:22,280 --> 00:55:27,680 正気でなくても すばらしい車を作れるんです 713 00:55:51,240 --> 00:55:56,200 格調高いフランス車を ご覧ください 714 00:56:00,920 --> 00:56:02,320 これがSM 715 00:56:02,800 --> 00:56:05,640 シトロエンのクーペで 716 00:56:05,760 --> 00:56:09,560 マセラティV6エンジン 搭載です 717 00:56:13,680 --> 00:56:16,880 フランスとイタリアが 融合した車だ 718 00:56:17,160 --> 00:56:18,920 しかも うまくいった 719 00:56:19,480 --> 00:56:23,240 ジャン・アレジに オリヴィエ・ジルー 720 00:56:23,360 --> 00:56:26,800 エリック・カントナも みんな成功例だ 721 00:56:27,000 --> 00:56:32,920 フランスの複雑さと イタリアの繊細さの融合だな 722 00:56:33,640 --> 00:56:36,040 複雑さの例を挙げよう 723 00:56:36,320 --> 00:56:40,120 スロットルリンケージがない 724 00:56:40,240 --> 00:56:43,280 ロッド 短いケーブル ロッドときて… 725 00:56:43,400 --> 00:56:46,120 エキゾースト マニホールドを通る 726 00:56:46,240 --> 00:56:47,360 つまり… 727 00:56:48,440 --> 00:56:49,880 エンジンから出る 728 00:56:50,040 --> 00:56:51,280 まだある 729 00:56:51,400 --> 00:56:54,520 ボンネットの中の配線が すべて黒い 730 00:56:54,680 --> 00:56:59,480 どう つながってるか あれじゃ分からないよ 731 00:56:59,960 --> 00:57:01,440 作った人もね 732 00:57:01,600 --> 00:57:05,560 こんなデカい“ストップ”も 見たことない 733 00:57:05,680 --> 00:57:06,800 確かにね 734 00:57:06,960 --> 00:57:09,080 “とにかく止まれ!”って… 735 00:57:09,200 --> 00:57:13,600 “また どこかに 不具合が発生しました” 736 00:57:13,720 --> 00:57:17,200 “大きいのは 必ず止まらせるためです” 737 00:57:18,240 --> 00:57:22,400 “何だと思いますか? もう その時ですよ” 738 00:57:23,440 --> 00:57:26,000 “止まらないと死にます” 739 00:57:29,640 --> 00:57:32,400 見た目の話をしよう 740 00:57:32,520 --> 00:57:34,840 最高レベルに入るね 741 00:57:38,720 --> 00:57:41,680 角度によっては 不格好に見える 742 00:57:41,800 --> 00:57:45,400 でも前にも言ったけど 真の美しさは 743 00:57:45,520 --> 00:57:49,240 ネットやフェイクや 左右対称にはない 744 00:57:49,360 --> 00:57:51,400 この堅苦しさがいいんだ 745 00:57:51,560 --> 00:57:52,520 最高だね 746 00:57:55,400 --> 00:58:00,000 SMのオーナーたちの 顔ぶれがいいんだ 747 00:58:00,160 --> 00:58:01,080 誰? 748 00:58:01,200 --> 00:58:02,960 実に幅広いよ 749 00:58:03,080 --> 00:58:06,560 グレアム・グリーン ブレジネフ 750 00:58:06,680 --> 00:58:09,880 ハイレ・セラシエ リー・メジャース 751 00:58:10,000 --> 00:58:12,800 ジョン・バリー 作曲家だ 752 00:58:12,960 --> 00:58:17,240 イディ・アミンは なんと7台も持ってた 753 00:58:17,480 --> 00:58:19,560 1台は動いただろうな 754 00:58:19,680 --> 00:58:21,760 この3人も興味深い 755 00:58:21,880 --> 00:58:25,760 ストーンズのB・ワイマンに U2のA・クレイトン 756 00:58:25,880 --> 00:58:31,400 コールドプレイの G・ベリーマンもベーシスト 757 00:58:32,880 --> 00:58:36,440 誰もベーシストを 見ないからだな 758 00:58:36,560 --> 00:58:40,160 だから“俺はSMに 乗ってるぞ”って? 759 00:58:40,280 --> 00:58:41,000 “俺を見ろ” 760 00:58:41,200 --> 00:58:42,480 そうだな 761 00:58:49,520 --> 00:58:50,400 いい車だ 762 00:58:50,520 --> 00:58:52,160 すごく欲しい 763 00:58:53,360 --> 00:58:58,320 何かを欲しがる男の波動を こっちから感じる 764 00:58:58,440 --> 00:59:01,360 買うべきだ 私が眺められる 765 00:59:02,280 --> 00:59:04,440 これは特別だよ 766 00:59:04,720 --> 00:59:10,200 この車で現れるような 男になってみたいね 767 00:59:10,320 --> 00:59:11,840 それは無理だ 768 00:59:11,960 --> 00:59:13,440 楽天家なら? 769 00:59:13,560 --> 00:59:17,840 この車で現れたら 楽天家のバカと思われる 770 00:59:17,960 --> 00:59:19,640 ある意味 当たってる 771 00:59:30,000 --> 00:59:34,760 始まりは“フランス人は 一体 どうしたのか?” 772 00:59:35,560 --> 00:59:39,320 その答えは “大して風変わりじゃない” 773 00:59:39,560 --> 00:59:45,200 フランスの食べ物もワインも 血の気の多さも魅力的です 774 00:59:46,160 --> 00:59:48,640 そして車も同様です 775 01:00:01,160 --> 01:00:05,560 しかし すべて 好きなわけではありません 776 01:00:07,360 --> 01:00:09,160 断じてね 777 01:00:10,640 --> 01:00:14,800 このシトロエンプルリエルが 嫌いなのは― 778 01:00:14,920 --> 01:00:19,200 あのマヌケなルーフが 主な理由です 779 01:00:22,600 --> 01:00:27,960 コンバーチブルの屋根は たためるのが普通です 780 01:00:28,080 --> 01:00:31,240 でも この車の場合 ここにあります 781 01:00:31,360 --> 01:00:34,840 取り外さないと ダメなんです 782 01:00:34,960 --> 01:00:40,760 晴れだからと外して出かけて 途中で雨に降られたら? 783 01:00:40,880 --> 01:00:45,800 出かけた先で外したい時は どこにしまえばいい? 784 01:00:45,920 --> 01:00:48,920 これぞフランスの愚かさです 785 01:00:50,800 --> 01:00:55,720 あの惨めな車を フランスに送り返すべきだ 786 01:00:56,480 --> 01:01:01,120 ここからフランスまでは 40キロ程度だな 787 01:01:01,240 --> 01:01:02,200 遠くない 788 01:01:04,280 --> 01:01:07,720 投げ飛ばせるものがあればな 789 01:01:09,440 --> 01:01:11,400 ちょっと待った 790 01:01:13,280 --> 01:01:15,320 そうだったな 791 01:01:26,480 --> 01:01:31,200 高さは18メートル以上 重さは32トン 792 01:01:31,320 --> 01:01:35,080 我々の投石器なら やれそうです 793 01:01:36,120 --> 01:01:39,880 車をセットするのは 大変なので 794 01:01:40,000 --> 01:01:42,960 機械を使うことにしました 795 01:01:48,200 --> 01:01:49,720 これはいい 796 01:01:50,320 --> 01:01:51,560 クレーン最高 797 01:01:55,960 --> 01:01:56,800 ジェームズは? 798 01:02:00,600 --> 01:02:01,680 待ってて 799 01:02:17,520 --> 01:02:21,560 ジェームズは今回の旅で 一番 機敏に動き 800 01:02:21,760 --> 01:02:27,280 投石器をクレーンのフックに 取りつけようとしています 801 01:02:28,520 --> 01:02:29,560 どうも 802 01:02:30,200 --> 01:02:30,920 ハーネス? 803 01:02:31,040 --> 01:02:34,360 高さ2メートルは 危険だからな 804 01:02:35,320 --> 01:02:36,360 できたか? 805 01:02:36,480 --> 01:02:37,280 どうだ? 806 01:02:37,720 --> 01:02:38,640 できた 807 01:02:38,760 --> 01:02:42,040 ここで経験豊富な誰かに 808 01:02:42,160 --> 01:02:46,720 驚くべき機械をどう使うか 説明してもらいます 809 01:02:47,440 --> 01:02:49,520 こういうことです 810 01:02:50,040 --> 01:02:52,840 リチャードがこれを持ち上げ 811 01:02:54,040 --> 01:02:58,000 この12トンのものを こう動かします 812 01:03:01,040 --> 01:03:02,840 あっちだっけ? 813 01:03:03,560 --> 01:03:06,280 いや こっちですね 814 01:03:07,080 --> 01:03:09,200 アームを下ろして 815 01:03:09,320 --> 01:03:12,920 ケーブルをアームの先に 取りつけたら… 816 01:03:14,160 --> 01:03:15,800 車にだっけ? 817 01:03:16,920 --> 01:03:20,920 見事 説明できたので 車を移動させます 818 01:03:27,960 --> 01:03:29,000 何してる? 819 01:03:29,560 --> 01:03:30,560 反対だ 820 01:03:30,680 --> 01:03:32,080 そっちじゃない 821 01:03:34,600 --> 01:03:35,240 何? 822 01:03:35,360 --> 01:03:36,480 ここじゃない 823 01:03:36,600 --> 01:03:38,240 あっち側だよ 824 01:03:38,600 --> 01:03:40,160 フランスはあっちで… 825 01:03:40,440 --> 01:03:42,200 下に引くんだ 826 01:03:42,320 --> 01:03:45,200 向こうから飛ばすんだよ 827 01:03:45,560 --> 01:03:46,720 ここは違う? 828 01:03:46,880 --> 01:03:48,320 あっちだ 829 01:03:55,880 --> 01:03:57,840 見事な腕だな 830 01:04:00,760 --> 01:04:01,760 それでいい 831 01:04:01,920 --> 01:04:02,600 違った 832 01:04:03,240 --> 01:04:04,080 天才だ 833 01:04:04,640 --> 01:04:06,360 あれ 持ってたよな? 834 01:04:14,240 --> 01:04:15,600 いい感じだ 835 01:04:21,440 --> 01:04:23,240 心臓の手術の最後は 836 01:04:23,800 --> 01:04:28,080 動脈を縫い合わせるけど こんなふうじゃない 837 01:04:28,440 --> 01:04:29,000 つまり? 838 01:04:29,120 --> 01:04:32,880 緻密な仕事には 見えないってことさ 839 01:04:39,480 --> 01:04:40,560 いいね 840 01:04:42,200 --> 01:04:43,880 持ち上げてる 841 01:04:51,480 --> 01:04:52,200 ストップ 842 01:04:52,360 --> 01:04:53,040 止めろ 843 01:04:59,560 --> 01:05:01,400 なんて複雑なんだ 844 01:05:07,800 --> 01:05:08,880 ストップ 845 01:05:10,080 --> 01:05:14,200 これで僕たちの 男らしさが伝わるね 846 01:05:14,520 --> 01:05:15,600 そうとも 847 01:05:17,920 --> 01:05:22,000 重いやつを 所定の位置に引き上げたら 848 01:05:22,120 --> 01:05:25,360 車を何か重要なものに つなぎます 849 01:05:25,560 --> 01:05:28,600 これで発射準備は完了 850 01:05:29,680 --> 01:05:34,160 車を引っ張ったら ぐるっと回ってフランスへ? 851 01:05:34,280 --> 01:05:37,560 うまくいけば 最高速度が出る 852 01:05:37,680 --> 01:05:39,080 ぶっちぎりだ 853 01:05:39,840 --> 01:05:40,920 始めよう 854 01:05:45,320 --> 01:05:46,400 ピンと張れ 855 01:05:48,360 --> 01:05:49,840 引っ張るぞ 856 01:05:51,640 --> 01:05:53,160 もっと強く 857 01:05:54,280 --> 01:05:56,000 男らしくだ 858 01:05:57,240 --> 01:05:58,840 もう1回だ 859 01:06:01,680 --> 01:06:03,760 ゴム製のロープだ 860 01:06:04,600 --> 01:06:05,600 なぜゴムを? 861 01:06:05,720 --> 01:06:08,560 とにかく引っ張ろう 862 01:06:08,680 --> 01:06:10,720 さあ 3 2 1… 863 01:06:16,560 --> 01:06:17,440 飛んだ 864 01:06:22,640 --> 01:06:24,120 よし! 865 01:06:25,960 --> 01:06:27,880 見えた 飛んでる 866 01:06:28,280 --> 01:06:29,920 すごいな 867 01:06:33,560 --> 01:06:34,640 本当に… 868 01:06:36,160 --> 01:06:36,920 待てよ 869 01:06:37,640 --> 01:06:39,560 どこへ行った? 870 01:06:40,920 --> 01:06:41,520 あった 871 01:06:47,960 --> 01:06:49,480 ウソだろ 872 01:06:57,120 --> 01:07:00,120 大変 残念ですが… 873 01:07:00,240 --> 01:07:01,160 ルイはね 874 01:07:01,280 --> 01:07:02,040 ルイ? 875 01:07:02,160 --> 01:07:02,960 彼だよ 876 01:07:03,480 --> 01:07:04,080 そう 877 01:07:04,160 --> 01:07:05,120 お別れです 878 01:07:05,240 --> 01:07:09,960 ご視聴 ありがとう また会いましょう 879 01:07:10,840 --> 01:07:11,880 次もフランス? 880 01:07:12,000 --> 01:07:12,920 違うだろ 881 01:07:13,040 --> 01:07:14,080 だよな 882 01:07:46,840 --> 01:07:48,840 日本語字幕 柴田 麻衣子 883 01:07:48,920 --> 01:07:50,920 制作監修 吉田 貴代子