1 00:00:23,320 --> 00:00:28,640 हैलो और इस विशाल सी गुलेल मशीन पर आपका स्वागत है जो हमने कोविड लॉकडाउन में 2 00:00:29,280 --> 00:00:32,120 अपने मनोरंजन के लिए तैयार की। 3 00:00:32,760 --> 00:00:36,080 मुझे कुछ नहीं पता कि इसे किस काम में इस्तेमाल करेंगे, 4 00:00:36,120 --> 00:00:39,200 मगर जब एक महत्वपूर्ण सवाल का जवाब देने के लिए शो में 5 00:00:39,280 --> 00:00:41,280 आगे बढ़ेंगे, तब शायद कुछ सूझे। 6 00:00:42,400 --> 00:00:44,800 फ़्रांसवासियों को क्या परेशानी है? 7 00:00:57,200 --> 00:01:01,840 द ग्रैंड टुअर 8 00:01:09,200 --> 00:01:12,520 शुरू में ही साफ़ कर देना चाहता हूँ कि मुझे फ़्रांस पसंद है। 9 00:01:12,560 --> 00:01:13,720 हैमंड को भी। 10 00:01:13,800 --> 00:01:16,360 मे को लगता है कि वह सिर्फ़ इसलिए है ताकि हम 11 00:01:16,440 --> 00:01:17,840 आसानी से इटली तक जा सकें। 12 00:01:17,920 --> 00:01:20,880 लेकिन हम सब एक बात से सहमत हैं... 13 00:01:21,840 --> 00:01:24,000 फ़्रांसवासी थोड़े अजीब हो सकते हैं। 14 00:01:26,280 --> 00:01:30,960 सच तो यह है कि आजकल हम एक समरूप दुनिया में रहते हैं। 15 00:01:33,160 --> 00:01:35,160 हम सब एक जैसा खाना खाते हैं 16 00:01:35,560 --> 00:01:37,240 और एक जैसे कपड़े पहनते हैं 17 00:01:37,760 --> 00:01:39,160 और एक जैसे काम करते हैं। 18 00:01:42,880 --> 00:01:44,240 लेकिन फ़्रांस में नहीं। 19 00:01:44,680 --> 00:01:45,960 फ़्रांस अलग है। 20 00:01:47,200 --> 00:01:50,000 वे अपनी अधिकतर दवाएँ गुदा के रास्ते से लेते हैं। 21 00:01:50,560 --> 00:01:53,120 और कानूनी रूप से, काम पर 22 00:01:53,200 --> 00:01:55,400 आप अपनी मेज़ पर खाना नहीं खा सकते। 23 00:01:55,760 --> 00:01:58,200 आपको कहीं जाकर ढंग से खाना चाहिए। 24 00:01:59,400 --> 00:02:03,600 स्कूलों में, टमाटर की चटनी पर रोक है, लेकिन 1980 तक 25 00:02:03,880 --> 00:02:05,880 बच्चों को स्कूल के खाने के साथ 26 00:02:06,080 --> 00:02:07,760 शराब दी जा सकती थी। 27 00:02:08,600 --> 00:02:11,920 फ़्रेंच बेकर जब चाहें तब दुकान बंद नहीं कर सकते 28 00:02:12,040 --> 00:02:16,120 क्योंकि हर समय क्रोसॉ और बगैट का भंडार होना चाहिए। 29 00:02:17,000 --> 00:02:19,840 और फ़्रेंच फ़ुटबॉल खिलाड़ी भी अजीब से होते हैं। 30 00:02:20,880 --> 00:02:22,240 समुद्री पक्षी जालदार... 31 00:02:25,000 --> 00:02:26,160 जहाज़ का पीछा करते हैं, 32 00:02:26,960 --> 00:02:28,520 क्योंकि उन्हें लगता है 33 00:02:29,560 --> 00:02:33,160 कि समंदर में मछलियाँ फेंकी जाएँगी। 34 00:02:35,240 --> 00:02:37,880 फ़्रेंच में, "खुशकिस्मत महसूस कर रहा हूँ" कहना हो, 35 00:02:38,000 --> 00:02:40,880 तो आप कहेंगे, "आवोआर ल कूल बॉर्डे डे नुलुई," 36 00:02:40,960 --> 00:02:44,080 जिसका मतलब है, "मेरे पिछवाड़े में नूडल्स भरे हैं।" 37 00:02:44,920 --> 00:02:47,880 हैरत है कि इतनी दवाओं के बाद भी वहाँ जगह खाली है। 38 00:02:51,760 --> 00:02:55,720 लेकिन यह विचित्रता सड़क पर सबसे ज़्यादा नज़र आती है। 39 00:02:59,680 --> 00:03:02,120 फ़्रेंच गाड़ियाँ हमेशा से अजीब सी थीं। 40 00:03:05,320 --> 00:03:08,600 वे हमेशा पारंपरिक गाड़ियों से उलट थीं। 41 00:03:12,320 --> 00:03:15,600 और उनकी विचित्रता के समूह में से 42 00:03:15,680 --> 00:03:17,000 मैंने यह खरीदी... 43 00:03:23,120 --> 00:03:25,720 सिट्रन सीएक्स सफ़ारी। 44 00:03:32,440 --> 00:03:36,680 यह बड़ी मुश्किल से मिली क्योंकि अधिकतर मोटर घर में बदल दी गई हैं, 45 00:03:36,760 --> 00:03:39,240 लेकिन यह उस मेहनत के लायक थी क्योंकि... 46 00:03:40,040 --> 00:03:42,480 यह शायद बाकियों से सबसे ज़्यादा 47 00:03:43,320 --> 00:03:45,240 फ़्रेंच गाड़ी है। 48 00:03:48,440 --> 00:03:52,440 इंडिकेटर को ही ले लीजिए। इस रॉकर स्विच से उन्हें चालू कर सकते हैं। 49 00:03:53,880 --> 00:03:57,280 लेकिन वह स्टीयरिंग वाली जगह से काफ़ी हटकर है, 50 00:03:57,920 --> 00:04:00,800 इसलिए गाड़ी घुमाने के बाद, 51 00:04:00,880 --> 00:04:02,640 इंडिकेटर स्वतः बंद नहीं होते। 52 00:04:08,560 --> 00:04:13,440 और फिर स्टीरियो है, जो सीटों में बीच में खड़ा करके लगाया गया है। 53 00:04:14,520 --> 00:04:15,960 और वह भी ठीक है, मगर... 54 00:04:17,880 --> 00:04:19,080 अगर आप गाड़ी चलाते समय 55 00:04:19,800 --> 00:04:23,720 गर्म चॉकलेट ब्रेड का मज़ा ले रहे हैं, और ज़रा सी पेस्ट्री 56 00:04:23,800 --> 00:04:25,360 गिर जाए, जो कि गिरेगी, 57 00:04:25,480 --> 00:04:27,880 तो वह सीधे कैसेट प्लेयर में जाएगी, 58 00:04:29,000 --> 00:04:30,120 जहाँ वह 59 00:04:30,600 --> 00:04:33,520 आपके पसंदीदा गाने का मज़ा किरकिरा कर देगी 60 00:04:33,600 --> 00:04:35,080 जो आप सुन रहे थे। 61 00:04:36,360 --> 00:04:38,240 ऐसा लगता है कि सिट्रन के 62 00:04:38,360 --> 00:04:41,520 इंजीनियरों ने देखा कि 1970 में बाकी सब क्या कर रहे थे 63 00:04:42,160 --> 00:04:43,880 और फिर कुछ और किया। 64 00:04:44,920 --> 00:04:47,360 ब्रेक पैडल भी अजीब सा है क्योंकि 65 00:04:47,920 --> 00:04:50,560 देखा जाए तो वह एक स्विच है, ब्रेक चालू होते हैं, 66 00:04:50,920 --> 00:04:53,760 या फिर बंद होते हैं। उसे ठीक से इस्तेमाल करना 67 00:04:54,360 --> 00:04:55,680 लगभग नामुमकिन है। 68 00:04:57,240 --> 00:05:00,800 अपनी मंज़िल पर पहुँचने पर शायद आसान होता है जब आप... 69 00:05:01,360 --> 00:05:02,600 जॉर्ज माइकल की तरह करें। 70 00:05:10,000 --> 00:05:11,760 मैंने इसे चुना है। 71 00:05:13,480 --> 00:05:14,920 मैट्रा मुरीना। 72 00:05:17,120 --> 00:05:21,080 यह '80 के ज़माने की है। मध्य-इंजन, दो सीटों वाली स्पोर्ट्स गाड़ी। 73 00:05:21,800 --> 00:05:24,520 सिवाय इसके कि... इसमें तीन सीटें हैं। 74 00:05:26,640 --> 00:05:27,880 शायद अगर 75 00:05:27,960 --> 00:05:29,760 मेरी पत्नी और मेरी प्रेमिका 76 00:05:29,840 --> 00:05:33,800 एक साथ गाड़ी में घूमने जाना चाहें, तो उसका बंदोबस्त है। 77 00:05:34,040 --> 00:05:36,040 और यह स्पोर्ट्स गाड़ी भी नहीं है 78 00:05:36,240 --> 00:05:39,080 क्योंकि इंजन छोटा सा 1.6 वाला है 79 00:05:39,160 --> 00:05:42,240 जो सिर्फ़ 88 हॉर्सपावर पैदा करता है। 80 00:05:43,800 --> 00:05:47,640 इसका कोई मतलब ही नहीं बनता। मैट्रा ने एक्सोसेट मिसाइल बनाई थी। 81 00:05:49,480 --> 00:05:51,680 वह काफ़ी तेज़ है। यह... 82 00:05:52,360 --> 00:05:53,480 बिल्कुल नहीं है। 83 00:05:55,480 --> 00:05:57,000 और फिर, इसका नाम। 84 00:05:57,960 --> 00:06:01,080 दुनिया में हर जगह गाड़ियों के नाम 85 00:06:01,400 --> 00:06:06,160 मज़ेदार जानवरों पर रखे जाते हैं, जैसे कि जैगुआर, मस्टैंग, या फिर विशेष हवाओं पर, 86 00:06:06,520 --> 00:06:08,360 कैमज़िन, शिरोक्को। 87 00:06:09,480 --> 00:06:12,480 मैट्रा, नहीं, उन्होंने मुरीना चुना, 88 00:06:12,560 --> 00:06:14,360 जो कि एक लैटिन शब्द है 89 00:06:14,440 --> 00:06:18,360 जिसका मतलब है, "किसी नीच परिवार का बेटा जिसे ईल पसंद हैं।" 90 00:06:19,600 --> 00:06:22,760 "सभी भाषाओं के शब्दकोष देख लिए 91 00:06:22,840 --> 00:06:24,520 "और हमें वह शब्द मिल गया। 92 00:06:24,600 --> 00:06:26,400 "यह... किसी की समझ में नहीं आएगा, 93 00:06:26,480 --> 00:06:30,560 "इसे जो भी नाम दिया जा सकता है, उससे कहीं ज़्यादा अजीब है। हम रखेंगे।" 94 00:06:30,640 --> 00:06:33,440 ध्यान रहे, यह गाड़ी उस वाली की तुलना में 95 00:06:33,520 --> 00:06:35,520 कुछ भी नहीं जो मे ने खरीदी है। 96 00:06:39,360 --> 00:06:40,880 हैलो, दर्शको। 97 00:06:41,160 --> 00:06:42,920 साल 1998 में, 98 00:06:43,000 --> 00:06:46,960 रेनो ने अपने डिज़ाइनरों से कहा कि उन्हें एक बड़ी, आलीशन कूपे चाहिए, 99 00:06:47,040 --> 00:06:49,920 कुछ-कुछ बीएमडबल्यू 6 सीरीज़ जैसी। 100 00:06:50,000 --> 00:06:52,320 तो, उन्होंने यह बनाई... 101 00:06:53,760 --> 00:06:55,040 एवनटीम। 102 00:06:58,400 --> 00:07:00,480 यह लगभग पूरी प्लास्टिक की बनी है, 103 00:07:00,560 --> 00:07:03,240 लगता है कि आठ साल के बच्चे ने चित्र बनाया होगा 104 00:07:03,320 --> 00:07:05,040 जिसे तेज़ रफ़्तार ट्रेनें 105 00:07:05,120 --> 00:07:07,560 पसंद थीं और कोई भी पारंपरिक यंत्र नहीं हैं। 106 00:07:07,640 --> 00:07:09,640 बस कुछ डिजिटल चीज़ें हैं 107 00:07:10,000 --> 00:07:12,400 जो बीच में नज़र आती हैं। 108 00:07:12,480 --> 00:07:15,520 ज़रा इस डैशबोर्ड को देखिए। यह... 109 00:07:15,600 --> 00:07:17,120 कितना बड़ा सा है। 110 00:07:17,200 --> 00:07:20,600 अगर सामने का काँच धुँधला पड़ जाए और उसे पोंछने की ज़रूरत हो तो 111 00:07:20,680 --> 00:07:21,800 आप वह नहीं कर सकते। 112 00:07:22,240 --> 00:07:25,640 आपको ऐसा लगेगा कि अगर रेनो के डिज़ाइनरों को एक नए कुत्ते का 113 00:07:25,720 --> 00:07:28,080 डिज़ाइन तैयार करने को कहा जाता, 114 00:07:28,160 --> 00:07:30,200 तो वे सिर को दूसरी तरफ़ लगा देते 115 00:07:30,280 --> 00:07:32,440 और सामने की तरफ़ दो पूँछें होतीं। 116 00:07:32,520 --> 00:07:34,960 पारंपरिक तरीके का कुत्ता न बना पाते। 117 00:07:38,160 --> 00:07:40,880 इस गाड़ी के दरवाज़े भी अजीब से हैं। 118 00:07:42,760 --> 00:07:45,160 खासकर इसलिए कि, और मैंने यह देखा है, 119 00:07:45,440 --> 00:07:48,960 हर एक का वज़न दीपिका पादुकोण से ज़्यादा है। 120 00:07:49,520 --> 00:07:50,640 यानी बहुत भारी हैं। 121 00:07:50,720 --> 00:07:53,880 इनका दावा है कि दुनिया के सबसे भारी गाड़ी के दरवाज़े हैं। 122 00:07:53,960 --> 00:07:55,080 गर्व की बात नहीं है। 123 00:07:55,160 --> 00:07:57,360 और वे ठीक से खुलते नहीं। इतना ही खुलता है। 124 00:07:57,440 --> 00:07:59,200 यह जार के जैसा है। 125 00:07:59,280 --> 00:08:01,960 देखिए। किसी ढलान पर 126 00:08:03,360 --> 00:08:05,960 यह बहुत ही मुश्किल हो सकता है। 127 00:08:07,080 --> 00:08:08,200 अरे, बाप रे! 128 00:08:10,640 --> 00:08:13,560 रेनो का अजीबोगरीब गाड़ियाँ बनाने का लंबा इतिहास है। 129 00:08:14,600 --> 00:08:16,640 मिसाल के तौर पर, 1950 में 130 00:08:16,720 --> 00:08:17,760 उन्होंने यह बनाई। 131 00:08:18,880 --> 00:08:21,480 दिखने में मामूली लगती है, लेकिन 132 00:08:21,560 --> 00:08:24,160 ध्यान से देखें तो यह बिल्कुल उल्टी है। 133 00:08:24,240 --> 00:08:25,600 ले स्टीयरिंग ले बूट 134 00:08:27,000 --> 00:08:30,320 ध्यान दीजिए, इस वाली लेयैट हेलिका के 135 00:08:30,400 --> 00:08:31,680 मुकाबले में 136 00:08:32,600 --> 00:08:34,480 वह फिर भी सही है। 137 00:08:40,360 --> 00:08:43,160 जिसने सोचा, "हाँ, हम चक्के नहीं चलाएँगे, 138 00:08:43,240 --> 00:08:45,440 -"नहीं, वह तो हर कोई कर रहा है।" -हाँ। 139 00:08:45,520 --> 00:08:48,040 "हम प्रोपेलर से आगे बढ़ेंगे?" 140 00:08:48,360 --> 00:08:51,640 मिसाल के तौर पर, अगर आप शहर के बीच में से गुज़रें... 141 00:08:52,400 --> 00:08:53,760 तो क्या होगा... 142 00:08:53,840 --> 00:08:56,080 अगर आप गाड़ी लेकर किसी से टकरा जाएँ, 143 00:08:56,160 --> 00:08:57,200 तो वह बुरी बात है। 144 00:08:57,280 --> 00:08:59,600 लेकिन अगर इसे लेकर किसी से टकरा जाएँ... 145 00:08:59,640 --> 00:09:00,840 गुर्दे, कलेजा, अंदर के 146 00:09:00,880 --> 00:09:02,320 पुर्ज़े नहीं बचेंगे। 147 00:09:02,400 --> 00:09:05,640 -"नहीं, एक और है..." -नहीं। उन्होंने इस बारे में सोचा है 148 00:09:05,720 --> 00:09:07,440 क्योंकि इसमें प्रोपेलर है, 149 00:09:07,520 --> 00:09:09,120 मगर उन्होंने पतले तार लगाए 150 00:09:09,200 --> 00:09:11,640 ताकि गलती से भी कोई अपना हाथ या सिर 151 00:09:11,760 --> 00:09:13,360 या कुछ और इस तरह से न घुसाए। 152 00:09:13,440 --> 00:09:15,000 यह बिल्कुल... 153 00:09:15,080 --> 00:09:16,480 इसमें पिछली सीट है? 154 00:09:16,520 --> 00:09:19,160 तुम्हारी मैट्रा से अलग, दो सीटें हैं, हैमंड। 155 00:09:19,240 --> 00:09:21,200 यह जानते हुए कि तुम्हारा 156 00:09:21,520 --> 00:09:25,720 उस सब पर कोई नियंत्रण नहीं है, क्या तुम इसमें घुसोगे? 157 00:09:25,760 --> 00:09:28,480 सिर्फ़ पेडल वाली गाड़ी। हवाई जहाज़ जैसी नहीं है 158 00:09:28,520 --> 00:09:30,640 जहाँ डुअल कंट्रोल होते हैं। 159 00:09:30,760 --> 00:09:32,880 -यह पागलपन होगा... -बस वहाँ बैठना है। 160 00:09:33,080 --> 00:09:34,640 मुझे तो कमाल की लगती है। 161 00:09:34,720 --> 00:09:36,520 -है... -मतलब, देखो, 162 00:09:36,600 --> 00:09:38,480 मुझे अच्छी लग रही है, लेकिन... 163 00:09:38,520 --> 00:09:41,000 इसे ड्रैगन्स डेन में ले जाया गया था क्या? 164 00:09:42,040 --> 00:09:44,400 "सफ़र करने के लिए मन में यह खयाल आया।" 165 00:09:44,480 --> 00:09:47,280 -लेकिन ज़रा रुको... -क्या यह चलती है? 166 00:09:47,360 --> 00:09:48,960 बिल्कुल चलती होगी। 167 00:09:49,040 --> 00:09:51,240 रुको, देखो, यहाँ... 168 00:09:51,320 --> 00:09:54,160 इसे चाबी से चालू नहीं करते। थोड़ी छेड़छाड़ करनी होगी। 169 00:09:54,240 --> 00:09:57,240 "आगे" और"पीछे।" मैं पीछे लेता हूँ। 170 00:09:57,320 --> 00:09:58,760 तुम इसे तैयार करोगे? 171 00:09:58,840 --> 00:10:00,880 कंप्रेशन पॉइंट है। तुम तैयार हो? 172 00:10:01,000 --> 00:10:02,840 मुझे नहीं पता कि क्या होगा! 173 00:10:02,880 --> 00:10:05,720 -तुमने अपने पैर ब्रेक पर लगाए? -मैं तैयार हूँ? 174 00:10:05,760 --> 00:10:07,640 -हाँ। -यह चल नहीं रही। 175 00:10:07,720 --> 00:10:10,360 -सब कुछ है। हाँ, चलो। -शुरू करने को तैयार हो? 176 00:10:11,760 --> 00:10:13,400 -चालू नहीं हुई। -फिर कोशिश करो। 177 00:10:13,480 --> 00:10:14,640 -संपर्क? -हाँ। 178 00:10:14,760 --> 00:10:16,000 -मैग्नेटो चालू है? -हाँ। 179 00:10:16,080 --> 00:10:17,320 -पैर ब्रैक पर? -हाँ। 180 00:10:17,400 --> 00:10:18,400 मैं करने जा रहा हूँ। 181 00:10:18,760 --> 00:10:20,640 -यह चालू नहीं हो रही। -तैयार हो? 182 00:10:21,200 --> 00:10:22,720 सच में लगा कि अब हो जाएगी। 183 00:10:22,760 --> 00:10:25,280 इसी को चरम-विपर्यय कहते हैं, है न? 184 00:10:25,360 --> 00:10:27,840 यह कमाल की एंबुलेंस बनेगी। या दमकल। 185 00:10:27,880 --> 00:10:29,000 -कमाल की। -हाँ। 186 00:10:29,080 --> 00:10:30,440 -थ्रॉटल तैयार है? -हाँ। 187 00:10:30,520 --> 00:10:31,640 -चालू करते हैं। -हाँ। 188 00:10:33,000 --> 00:10:33,880 घबराओ मत। 189 00:10:33,960 --> 00:10:36,880 जनाब हेलिका आपातकालीन गाड़ी लेकर रास्ते में हैं। 190 00:10:37,000 --> 00:10:38,880 "घबराओ मत। आग कितनी बड़ी है?" 191 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 रुको। 192 00:10:40,080 --> 00:10:43,600 "तुम्हारी छाती में जो दर्द है, वह बढ़ रहा है या घट रहा है?" 193 00:10:45,640 --> 00:10:46,520 मैग्नेटो चालू। 194 00:10:46,640 --> 00:10:50,960 एक बात कहूँ, ट्रैफ़िक की बत्ती पर बंद हो जाए तो बड़ा गुस्सा आएगा, है न? 195 00:10:53,600 --> 00:10:55,320 "मैं बस... माफ़ कीजिए..." 196 00:10:55,760 --> 00:10:57,240 क्योंकि दो लोगों का काम है। 197 00:10:57,320 --> 00:10:58,760 यहाँ पर ठीक है। 198 00:10:58,840 --> 00:11:00,200 अच्छा, शुरू करते हैं। 199 00:11:06,680 --> 00:11:07,600 चलो! 200 00:11:09,240 --> 00:11:11,240 शायद इसे सैर पर ले जाऊँगा! 201 00:11:11,320 --> 00:11:13,520 -क्या? -मैं इसे सैर पर ले जाऊँगा! 202 00:11:13,720 --> 00:11:17,360 क्या, तुम? भागो! अपनी जान बचाओ! 203 00:11:37,760 --> 00:11:41,960 जब यह दुनिया के सामने आई तो, 600 लोगों ने एक के लिए नाम लिखवाया। 204 00:11:42,800 --> 00:11:45,200 छह सौ जीते जागते इंसान जिन्हें 205 00:11:45,920 --> 00:11:50,160 जूते के फीते बाँधने आते थे और शौचालय का इस्तेमाल करना आता था, उन्होंने कहा, 206 00:11:50,240 --> 00:11:52,680 "हाँ, मुझे यह चाहिए।" 207 00:11:57,760 --> 00:12:00,440 यह समझना कठिन है कि यह लोकप्रिय क्यों नहीं हुई। 208 00:12:00,760 --> 00:12:03,880 हैरत की बात है कि अंदर काफ़ी शोर है। 209 00:12:04,160 --> 00:12:05,560 वह एक वजह हो सकती है। 210 00:12:07,040 --> 00:12:09,760 प्रति घंटे 170 किलोमीटर के हिसाब से अच्छी है। 211 00:12:11,160 --> 00:12:12,680 शायद इससे भी तेज़ चल सकती है। 212 00:12:17,320 --> 00:12:19,560 चलो! 213 00:12:23,040 --> 00:12:25,120 मुझे लगता है दुर्घटनाओं को देखकर 214 00:12:25,200 --> 00:12:28,440 लोग अब ऊब चुके हैं, तो आगे बढ़ते हैं, क्योंकि... 215 00:12:28,520 --> 00:12:31,240 हालाँकि फ़्रेंच गाड़ियाँ सामान्य नज़र आती हैं, 216 00:12:31,320 --> 00:12:35,600 आपको ज़्यादा गहराई में उतरकर यह देखने की ज़रूरत नहीं कि दरअसल, 217 00:12:36,160 --> 00:12:37,480 वे ऐसी नहीं होतीं। 218 00:12:40,600 --> 00:12:42,720 अब, इस रेनो 4 की बात करते हैं। 219 00:12:42,800 --> 00:12:45,760 उस ज़माने के हिसाब से काफ़ी सरल सी गाड़ी। लेकिन... 220 00:12:45,840 --> 00:12:50,560 इस तरफ़ चक्कों के बीच का फ़ासला 94 इंच है, 221 00:12:51,200 --> 00:12:55,680 जबकि इस तरफ़ चक्कों के बीच का फ़ासला 92 इंच है। 222 00:12:55,760 --> 00:12:56,760 क्यों? 223 00:12:57,240 --> 00:12:58,640 मुझे नहीं पता। 224 00:12:59,440 --> 00:13:01,480 फिर, रेनो 21 है। 225 00:13:03,040 --> 00:13:05,320 देखने में ज़रूर बेकार सी लगती है, क्योंकि... 226 00:13:05,400 --> 00:13:09,240 इस 1.7 लीटर वाले मॉडल में इंजन एक तरफ़ को है, 227 00:13:09,920 --> 00:13:11,760 जबकि इस 2 लीटर वाले मॉडल में, 228 00:13:12,480 --> 00:13:13,720 वह लंबाई की तरफ़ है। 229 00:13:15,280 --> 00:13:16,600 उसका यह मतलब था कि इसमें 230 00:13:16,680 --> 00:13:20,480 लंबे पर और अलग बोनट और अलग ढाँचे की ज़रूरत थी... 231 00:13:23,320 --> 00:13:25,480 -हैमंड की टक्कर हो गई, है न? -हाँ। 232 00:13:26,080 --> 00:13:29,480 खैर, उस समस्या के लिए जो कभी थी ही नहीं, 233 00:13:29,560 --> 00:13:31,200 यह एक बहुत ही जटिल 234 00:13:32,040 --> 00:13:33,960 और महँगा सुझाव था। 235 00:13:35,240 --> 00:13:37,120 और वे आज भी लगे हुए हैं। 236 00:13:37,200 --> 00:13:39,640 यह एक बिल्कुल नई पर्जो 208 है। 237 00:13:39,720 --> 00:13:42,560 और किसी वजह से, उन्होंने स्टीयरिंग को 238 00:13:42,640 --> 00:13:44,240 डैशबोर्ड के नीचे लगाया है, 239 00:13:44,760 --> 00:13:47,720 जिसका मतलब यह कि अगर आपको टाँगें उसके नीचे रखनी हों 240 00:13:47,800 --> 00:13:50,000 तो वह कमीज़ के बटन जितना होना चाहिए। 241 00:13:52,560 --> 00:13:53,480 क्यों? 242 00:13:55,240 --> 00:13:57,920 फिर, सिट्रन 2सीवी है, जो मुझे बिल्कुल पसंद नहीं। 243 00:13:59,520 --> 00:14:03,240 दुनिया में जितनी भी गड़बड़ हुई, यह गाड़ी उसका चरम है। 244 00:14:03,320 --> 00:14:05,840 वीगन खाना, साइकिल चलाना, 245 00:14:05,920 --> 00:14:09,360 उदार लोकतंत्रवादी, जो लोग "मेरा सच" को लेकर बातें करते हैं। 246 00:14:09,440 --> 00:14:12,800 ऐसी कोई चीज़ नहीं होती। सच तो यह है कि यह बहुत ही घटिया है। 247 00:14:13,320 --> 00:14:14,720 यह घटिया नहीं है। 248 00:14:14,800 --> 00:14:16,760 यह बहुत ही उपयोगी, समझदार गाड़ी है 249 00:14:16,840 --> 00:14:19,120 जो कई दशकों तक समय की कसौटी पर खरी उतरी। 250 00:14:19,200 --> 00:14:22,360 जंग में से उभरकर आई, फ़्रेंच किसानों को आज़ादी दिलाई, 251 00:14:22,440 --> 00:14:24,280 कमाल की है। और इसमें टोटेम तंत्र है 252 00:14:24,360 --> 00:14:27,400 यही सबसे बड़ी फ़्रेंच खासियत है, अगर आपका रेस्तरां हो, 253 00:14:27,480 --> 00:14:29,360 या आप फ़िल्म या चित्र बना रहे हों, 254 00:14:29,440 --> 00:14:31,840 तो आप सोचेंगे, "इसे और फ़्रेंच कैसे बनाएँ?" 255 00:14:31,920 --> 00:14:32,880 इसमें 2सीवी डाल दो। 256 00:14:32,960 --> 00:14:35,720 नीचे उतरने वाली खिड़कियाँ नहीं हैं। बेकार सी है। 257 00:14:35,800 --> 00:14:37,280 विमानों में भी होती हैं। 258 00:14:37,360 --> 00:14:39,000 -यह... -कौन सा विमान? 259 00:14:39,080 --> 00:14:40,520 मैं कभी ऐसे... 260 00:14:40,600 --> 00:14:42,880 मेरे विमान में बिल्कुल ऐसी खिड़की है। 261 00:14:42,960 --> 00:14:47,400 यह कमाल की गाड़ी है। इसमें हर एक चीज़ कारण से लगाई गई है, और कुछ नहीं। 262 00:14:47,480 --> 00:14:49,600 यह बात बिल्कुल पसंद नहीं, "कारण से।" 263 00:14:49,680 --> 00:14:51,440 -लेकिन ऐसा ही है। -हैलो। 264 00:14:53,200 --> 00:14:55,320 -हेलिका कहाँ है? -यह सबूत है। 265 00:14:55,520 --> 00:14:58,320 उस बात को लेकर परेशान नहीं होते। मैं नहीं हो रहा। 266 00:14:58,440 --> 00:14:59,400 नहीं होंगे। 267 00:14:59,480 --> 00:15:04,000 क्योंकि मैं भी यह मानूँगा कि 2सीवी का कमाल का सस्पेंशन है। 268 00:15:04,120 --> 00:15:05,520 दरअसल, यह दावा किया गया है 269 00:15:05,800 --> 00:15:09,960 कि 500 फ़ुट की ऊँचाई पर, उसे हेलीकॉप्टर में से गिराया जा सकता है 270 00:15:10,080 --> 00:15:12,680 और उसके स्प्रिंग वह झटका बर्दाश्त कर लेंगे। 271 00:15:13,440 --> 00:15:14,360 सच? 272 00:15:14,760 --> 00:15:16,000 चलो, पता करते हैं। 273 00:15:34,560 --> 00:15:36,200 अच्छा, और... 274 00:15:37,280 --> 00:15:38,720 छोड़ो। 275 00:15:40,280 --> 00:15:41,320 वह आ रही है। 276 00:16:06,200 --> 00:16:08,240 हाँ, हुआ यूँ कि मुझसे 277 00:16:09,160 --> 00:16:10,760 किताब पढ़ने में गलती हुई। 278 00:16:11,120 --> 00:16:14,040 इसमें लिखा है, "सस्पेंशन इतना नमनशील है कि 279 00:16:14,120 --> 00:16:16,080 "सीट पर आधा दर्ज़न अंडे रखकर, 280 00:16:16,160 --> 00:16:19,560 "उसे जोते हुए खेत पर भी चलाया जाए तो अंडे नहीं टूटेंगे।" 281 00:16:19,640 --> 00:16:21,120 यह पढ़ने में गलती कैसे हुई? 282 00:16:21,560 --> 00:16:25,160 मुझे ऐसा लगा कि "हेलीकॉप्टर" को फ़्रेंच में"अफ़" कहते हैं। 283 00:16:25,880 --> 00:16:26,760 लेकिन... 284 00:16:28,640 --> 00:16:31,560 इस मोड़ पर, मुझे समझ में आया कि आगे बढ़ना ठीक होगा... 285 00:16:31,960 --> 00:16:35,800 और फ़्रांसवासियों का अपनी गाड़ियों से जो रिश्ता होता है, उसे समझना... 286 00:16:38,080 --> 00:16:40,880 क्योंकि वह उस रिश्ते जैसा बिल्कुल नहीं है जो हमारा 287 00:16:40,960 --> 00:16:42,200 अपनी गाड़ियों से है। 288 00:16:45,720 --> 00:16:47,520 अब, अगर मैं 289 00:16:47,920 --> 00:16:51,040 अपनी गाड़ी में होता, तो उस जगह को देखकर मुझे लगता, 290 00:16:51,680 --> 00:16:52,880 "यह बहुत छोटी है," 291 00:16:52,960 --> 00:16:54,680 और मैं कोई और जगह ढूँढ़ता। 292 00:16:55,000 --> 00:16:57,680 लेकिन एक फ़्रेंच आदमी ऐसा नहीं करेगा। 293 00:17:05,280 --> 00:17:08,200 फ़्रांस में ऐसा कौशल कोई बड़ी बात नहीं है। 294 00:17:08,280 --> 00:17:09,680 आप ऐसे पार्क करते हैं। 295 00:17:09,960 --> 00:17:12,280 पैरिस में किसी भी सड़क पर हफ़्ते के 296 00:17:12,400 --> 00:17:14,160 किसी भी दिन, यह नज़र आएगा। 297 00:17:17,240 --> 00:17:19,640 ठीक इसी वजह से 298 00:17:20,040 --> 00:17:22,920 रेनो 5 दुनिया की वह पहली प्रोडक्शन गाड़ी थी 299 00:17:23,000 --> 00:17:25,280 जिसके बंपर का आकार बदल सकता था। 300 00:17:26,640 --> 00:17:30,080 और भी है। मैंने अभी यह डिशवॉशर खरीदा है। 301 00:17:30,200 --> 00:17:34,000 और जैसा कि आप देख रहे हैं, यह इस पर्जो की डिक्की में घुस नहीं रहा। 302 00:17:34,080 --> 00:17:35,040 मैं अंग्रेज़ हूँ, 303 00:17:35,080 --> 00:17:38,240 इसलिए मैं जाकर छोटा डिशवॉशर खरीदूँगा, 304 00:17:38,320 --> 00:17:40,480 या मैं थोड़ी सी बड़ी गाड़ी उधार लूँगा, 305 00:17:40,560 --> 00:17:42,560 या इसे अपने यहाँ पहुँचाने को कहूँगा। 306 00:17:42,640 --> 00:17:44,920 फ़्रांसवासी ऐसा करेंगे, 307 00:17:46,320 --> 00:17:47,400 "अरे, धत्।" 308 00:18:08,880 --> 00:18:10,680 क्या मेरी गाड़ी चलना बंद हो गई? 309 00:18:11,080 --> 00:18:13,520 हाँ। मैं अपनी मंज़िल के करीब हूँ? 310 00:18:13,920 --> 00:18:14,800 हाँ। 311 00:18:15,520 --> 00:18:16,640 तो, गाड़ी खड़ी कर दी। 312 00:18:24,760 --> 00:18:27,320 सच यह है कि फ़्रांस में गाड़ी को 313 00:18:27,640 --> 00:18:29,720 हैसियत का प्रतीक नहीं माना जाता, 314 00:18:30,000 --> 00:18:31,960 जो बाकी दुनिया में माना जाता है। 315 00:18:32,480 --> 00:18:36,560 अगर आप कोई महँगी गाड़ी खरीदें, तो यह दिखावा माना जाता है। 316 00:18:36,680 --> 00:18:38,320 और अगर आप उसका खयाल रखें... 317 00:18:38,720 --> 00:18:40,200 तो वह बहुत ही घटिया है। 318 00:18:40,560 --> 00:18:44,920 और प्रीमियर लीग फ़ुटबॉल जगत इस बात का समर्थन करता है, क्योंकि मेरे पास 319 00:18:45,000 --> 00:18:47,480 विलियम की तस्वीर है जो ब्राज़ील का है, 320 00:18:47,560 --> 00:18:48,800 अपनी बेंट्ली चला रहा है। 321 00:18:48,880 --> 00:18:51,000 और फिर ईब्राहिमोविच है, 322 00:18:51,080 --> 00:18:53,640 जो स्वीडिश है, उसके पास लैंबोर्गिनी है। 323 00:18:53,720 --> 00:18:56,040 अज़िल, जो जर्मन है, उसकी पोर्शा है। 324 00:18:56,080 --> 00:19:00,800 मार्कस रैशफ़ोर्ड जो ब्रिटिश है, उसकी मर्दाना सी रेंज रोवर है। 325 00:19:00,920 --> 00:19:04,880 और फिर कैंटे की तस्वीर है, जो फ़्रेंच है और अपनी 326 00:19:04,960 --> 00:19:05,960 मिनी चला रहा है... 327 00:19:06,320 --> 00:19:09,320 जिसकी थोड़ी टक्कर हुई है, शायद पार्किंग के समय। 328 00:19:09,560 --> 00:19:12,320 और आप सोच रहे होंगे, "और राष्ट्रपति?" 329 00:19:12,440 --> 00:19:14,560 "वह किसी छोटी हैचबैक में 330 00:19:15,000 --> 00:19:16,400 "हरगिज़ नहीं घूमेंगे।" 331 00:19:16,960 --> 00:19:19,320 गलत! क्योंकि मेरे पास यहाँ 332 00:19:19,440 --> 00:19:21,800 राष्ट्रपति मीटरॉ की तस्वीर है 333 00:19:21,920 --> 00:19:24,400 जो रेनो 5 में हैं! 334 00:19:25,400 --> 00:19:26,560 ज़रा देखिए! 335 00:19:27,240 --> 00:19:30,560 "नहीं, मेरा ड्राइवर नहीं है और मुझे बड़ी गाड़ी नहीं चाहिए। 336 00:19:30,680 --> 00:19:33,320 "यह दिखावा है। घिनौना है। 337 00:19:33,400 --> 00:19:34,640 "वह क्या कहते हैं, 338 00:19:35,560 --> 00:19:36,520 "घिन आती है।" 339 00:19:38,800 --> 00:19:41,320 इसी वजह से किसी फ़्रेंच गाड़ी बनाने वाली 340 00:19:41,400 --> 00:19:43,920 कंपनी ने कभी कोई बड़ी ऑफ़-रोडर नहीं बनाई। 341 00:19:49,440 --> 00:19:52,480 अमरीकियों ने बनाई है। जापानियों ने बनाई है। 342 00:19:53,040 --> 00:19:54,080 स्वीडिश ने बनाई। 343 00:19:54,560 --> 00:19:56,520 जर्मनी वालों ने बनाई। हमने बनाई है। 344 00:19:56,680 --> 00:19:58,080 इतालवियों ने भी बनाई है। 345 00:19:58,640 --> 00:19:59,960 पर फ़्रांसवासियों ने नहीं। 346 00:20:01,040 --> 00:20:01,920 उनकी यह सोच है 347 00:20:02,160 --> 00:20:05,560 कि अगर आप वहाँ उस पहाड़ी पर जाना चाहते हैं, 348 00:20:06,160 --> 00:20:09,320 तो आप अपनी सामान्य घर वाली गाड़ी का इस्तेमाल करें। 349 00:20:23,200 --> 00:20:26,920 मैं एक दिन हमारे दफ़्तर में एक फ़्रेंच लड़की से बात कर रहा था। 350 00:20:27,000 --> 00:20:30,560 और वह कह रही थी कि उसके माँ-बाप ने कभी कोई गाड़ी नहीं बेची। 351 00:20:31,560 --> 00:20:34,440 रेनो 5 खरीदो, उसे टूटने तक चलाते रहो, 352 00:20:34,800 --> 00:20:38,440 उसे फेंक दो, और फिर रेनो क्लियो खरीदो और उसे टूटने तक चलाओ 353 00:20:38,520 --> 00:20:39,480 और फिर उसे फेंक दो, 354 00:20:39,920 --> 00:20:41,320 वगैरह-वगैरह। 355 00:20:41,720 --> 00:20:45,080 अगर आपको अपनी पुरानी गाड़ी की कीमत से मतलब नहीं है, 356 00:20:45,160 --> 00:20:46,520 तो फिर चिंता की बात नहीं। 357 00:20:47,640 --> 00:20:50,320 फ़्रांस में, सिर्फ़ चार प्रतिशत लोग 358 00:20:50,560 --> 00:20:52,920 हाथों से गाड़ियों को धोते हैं। 359 00:20:54,520 --> 00:20:55,960 चार प्रतिशत। बस। 360 00:20:56,040 --> 00:20:59,040 रविवार की सुबह फ़्रांस में आप यह बिल्कुल नहीं करेंगे 361 00:20:59,080 --> 00:21:01,320 कि सुबह जल्दी उठकर ड्राइव पर खड़ी 362 00:21:01,440 --> 00:21:04,760 गाड़ी को धोने लगें, क्योंकि पड़ोसी आपसे नफ़रत करेंगे। 363 00:21:05,640 --> 00:21:09,200 जब भी रविवार की सुबह धोने के लिए मैं जल्दी-जल्दी उठा... 364 00:21:12,560 --> 00:21:14,960 यहाँ इसकी मदद कर देता हूँ। 365 00:21:20,880 --> 00:21:22,040 वाह। 366 00:21:22,480 --> 00:21:23,560 शुक्रिया, जनाब। 367 00:21:24,240 --> 00:21:26,080 मैं हैमंड की गाड़ी देख रहा हूँ। 368 00:21:26,200 --> 00:21:28,480 जेरेमी के धक्का देने से पिचक गई है। 369 00:21:28,560 --> 00:21:31,480 और मैं चौंक रहा हूँ। क्योंकि अंग्रेज़ हूँ। मगर... 370 00:21:32,800 --> 00:21:35,960 अगर आप फ़्रेंच हैं, तो आपकी गाड़ी ऐसी ही दिखेगी। 371 00:21:42,760 --> 00:21:45,280 देखिए, अब हम जंगल में घुस रहे हैं। 372 00:21:46,520 --> 00:21:47,760 इस पेड़ को हटा सकता हूँ? 373 00:21:51,520 --> 00:21:53,480 अपनी गाड़ी में आगे बढ़ रहा हूँ, 374 00:21:53,880 --> 00:21:55,720 अपनी मंज़िल की ओर। 375 00:22:02,200 --> 00:22:06,000 अगर मैं एक लाख पाउंड वाली मर्सीडीज़ जी-वैगन में यहाँ आता, 376 00:22:06,080 --> 00:22:08,680 तो मुझे रंग पर खरोंचें लगने का डर होता। 377 00:22:09,240 --> 00:22:12,320 लेकिन मैं जी-वैगन में नहीं हूँ, मैं अपनी वैन में हूँ। 378 00:22:14,440 --> 00:22:16,760 फ़्रांसवासियों के लिए, रंग जो है, 379 00:22:16,840 --> 00:22:19,680 वह एक लिफ़ाफ़ा होता है जिसमें पैक होकर गाड़ी आती है। 380 00:22:20,160 --> 00:22:21,440 जब मैं 17 का था तो, 381 00:22:21,960 --> 00:22:23,560 एक फ़्रेंच एक्सचेंज ट्रिप में 382 00:22:23,800 --> 00:22:26,920 फ़्रेंच परिवार के साथ रहता था। उनका मेरी उम्र का बेटा था। 383 00:22:27,000 --> 00:22:29,520 और उन्होंने उसे एक नई फ़िएट पैंडा खरीदकर दी। 384 00:22:29,720 --> 00:22:31,400 मतलब, एक नई गाड़ी। 385 00:22:31,920 --> 00:22:34,640 और जब हम धूप में बाहर बैठे थे, मैं और वे लोग, 386 00:22:34,720 --> 00:22:37,880 उसका छोटा भाई, पाँच साल का था, वह पैंडा पर 387 00:22:38,320 --> 00:22:39,480 पत्थर फेंक रहा था, 388 00:22:40,200 --> 00:22:42,240 और हल्का सा रंग निकलकर आ जाता। 389 00:22:42,320 --> 00:22:43,600 सत्रह साल की उम्र में 390 00:22:43,680 --> 00:22:46,920 नई गाड़ी के साथ मैं होता तो? जो भी हाथ में आता, उससे 391 00:22:47,000 --> 00:22:48,800 मार-मारकर उसका भरता बना देता। 392 00:22:49,160 --> 00:22:50,880 उस 17 साल के लड़के ने परवाह न की। 393 00:22:50,960 --> 00:22:52,960 "गाड़ी पर पत्थर ही तो फेंक रहा है।" 394 00:22:53,040 --> 00:22:55,440 "रंग निकलने पर अच्छी आवाज़ आती है।" 395 00:22:55,520 --> 00:22:56,640 क्या? 396 00:22:58,200 --> 00:23:00,440 जल्द ही, हम आधे रास्ते पहुँच गए, 397 00:23:00,560 --> 00:23:04,320 जहाँ मैंने सिट्रन बर्लिंगो का पार्टी वाला करतब करके दिखाया। 398 00:23:09,040 --> 00:23:10,360 जॉन है! 399 00:23:11,360 --> 00:23:13,880 और फिर, हैंडब्रेक बर्बाद करने के बाद, 400 00:23:15,320 --> 00:23:17,600 हम एक तरह की रैली सड़क पर पहुँचे। 401 00:23:22,160 --> 00:23:26,160 यहाँ शायद हम यह साबित करने की कोशिश में हैं कि गाड़ी की कहीं पहुँचने की 402 00:23:26,240 --> 00:23:28,080 और कुछ करने की क्षमता पूरी तरह से 403 00:23:28,160 --> 00:23:31,320 ड्राइवर की परवाह न करने की इच्छा पर निर्भर करती है। 404 00:23:36,080 --> 00:23:38,520 इन आवाज़ों से चौंकिएगा मत। 405 00:23:38,920 --> 00:23:40,800 इनका वैसे कोई मतलब नहीं है। 406 00:23:40,880 --> 00:23:43,640 एक आम फ़्रेंच आदमी 407 00:23:43,720 --> 00:23:45,880 अपनी माँ की रेनो 4 में 408 00:23:46,200 --> 00:23:48,360 अफ़्रीका की रैली पर यही करेगा। 409 00:23:55,800 --> 00:23:57,640 भूलना नहीं चाहिए कि 410 00:23:57,880 --> 00:24:00,760 मजबूती रैलियों को फ़्रांस वालों ने ही ईजाद किया था। 411 00:24:04,480 --> 00:24:06,120 जैसे कि पैरी-पीकिंग, 412 00:24:06,920 --> 00:24:08,120 पैरी-डैकर, 413 00:24:08,840 --> 00:24:11,080 और बाकी सभी ट्रांस-अफ़्रीका रेस। 414 00:24:16,120 --> 00:24:17,640 और, सबसे महत्वपूर्ण बात, 415 00:24:17,880 --> 00:24:20,600 वे आमतौर पर घर पर खड़ी गाड़ी का इस्तेमाल करते थे। 416 00:24:36,040 --> 00:24:39,240 यह इतना ऊबड़-खाबड़ है कि आप फ़्रेंच भूल जाएँगे। 417 00:25:18,480 --> 00:25:21,360 अभी तक तो सब बड़ा आसान था। 418 00:25:27,400 --> 00:25:28,560 जनाब मे! 419 00:25:32,800 --> 00:25:33,720 चलो। 420 00:25:35,400 --> 00:25:38,040 बाप रे। अरे, धत्। 421 00:25:39,040 --> 00:25:40,160 हैलो, जनाब। 422 00:25:45,040 --> 00:25:46,880 जैसे हम चोटी के करीब पहुँचे, 423 00:25:46,960 --> 00:25:49,240 रास्ता और मुश्किल होता चला गया। 424 00:25:54,120 --> 00:25:56,200 यह तो बड़ी मुश्किल है। 425 00:25:59,360 --> 00:26:00,480 सामने का काँच। 426 00:26:02,840 --> 00:26:04,040 अच्छा, इस तरफ़। 427 00:26:11,960 --> 00:26:13,320 अरे, नहीं, मेरा डिशवॉशर। 428 00:26:16,640 --> 00:26:17,520 हैलो। 429 00:26:20,680 --> 00:26:23,600 घर वाली गाड़ी यहाँ से आगे जा सकती है, कोई बात नहीं। 430 00:26:28,160 --> 00:26:31,480 मुझे समझ नहीं आता... मुझे जी-वैगन की क्या ज़रूरत है? 431 00:26:36,440 --> 00:26:37,440 धत्। 432 00:26:46,000 --> 00:26:47,440 चलो भी! 433 00:26:54,400 --> 00:26:56,760 हे भगवान! धत्! सत्यानाश हो! 434 00:26:59,520 --> 00:27:03,560 बायीं ओर बिजली से चलने वाला दरवाज़े का जो शीशा था, वह टूट गया, 435 00:27:03,640 --> 00:27:06,120 लेकिन खुद से चलाने वाला अभी भी है। 436 00:27:07,920 --> 00:27:10,880 अपना शीशा ठीक करने के लिए खिड़की नहीं खोल सकता, 437 00:27:10,960 --> 00:27:13,040 पर कोई बात नहीं क्योंकि टूट चुका है। 438 00:27:17,080 --> 00:27:20,080 आखिरकार, जहाँ शानदार वेल्श पहाड़ियों पर 439 00:27:20,160 --> 00:27:22,840 दोपहर की धूप पड़ रही थी, 440 00:27:23,840 --> 00:27:26,640 हम अपने इत्मीनान भरे सफ़र के अंत में पहुँचे। 441 00:27:41,240 --> 00:27:42,080 हैमंड। 442 00:27:42,320 --> 00:27:45,520 वाह। वहाँ का नज़ारा देखो। यह तो... 443 00:27:45,600 --> 00:27:48,040 -यह कुछ और ही है। -ज़रा देखो... 444 00:27:48,120 --> 00:27:49,400 वहाँ एक घर भी है 445 00:27:49,480 --> 00:27:51,640 जैसे किसी ट्रेन के सेट के लिए बना हो। 446 00:27:51,720 --> 00:27:54,160 -कमाल का है। -बहुत ही खूबसूरत है। 447 00:27:54,720 --> 00:27:56,080 हैलो। 448 00:27:58,880 --> 00:28:01,400 -हैलो, जनाब। -मतलब, देखो तो सही। 449 00:28:02,200 --> 00:28:03,600 यकीन से परे है, है न? 450 00:28:04,520 --> 00:28:06,400 और एक दिलचस्प बात बताता हूँ... 451 00:28:06,480 --> 00:28:09,640 चार-बटा-चार में, टीम यहाँ तक पहुँच गई। 452 00:28:09,840 --> 00:28:12,000 -हाँ। -लेकिन, हम भी पहुँचे हैं। 453 00:28:12,080 --> 00:28:13,080 -बिल्कुल। -हाँ। 454 00:28:13,160 --> 00:28:14,600 थोड़ा-बहुत नुकसान हुआ। 455 00:28:14,680 --> 00:28:16,720 -थोड़ा टूटा-फूटा है। -जंग लगी है। 456 00:28:16,800 --> 00:28:17,880 ऐसा होता है। 457 00:28:17,960 --> 00:28:19,480 शायद फ़्रांस वासी सही हैं। 458 00:28:19,800 --> 00:28:20,920 शायद सही हैं। 459 00:28:21,000 --> 00:28:22,800 -मेरे दिमाग में एक खयाल आया। -क्या? 460 00:28:23,320 --> 00:28:24,440 तुम्हारा डिशवॉशर। 461 00:28:24,520 --> 00:28:26,920 हे भगवान। क्योंकि हैमंड मुझसे आकर टकराया था। 462 00:28:27,000 --> 00:28:28,680 मुझे माफ़ करना। 463 00:28:28,760 --> 00:28:30,360 डिक्की कहाँ से खुलेगी? 464 00:28:31,760 --> 00:28:33,280 -दरवाज़े में है? -हाँ। 465 00:28:35,160 --> 00:28:37,560 -अच्छा। -यह डिज़ाइन की खराबी है। 466 00:28:56,120 --> 00:28:58,640 अगले दिन, हम अपनी ही गाड़ियों में 467 00:28:58,720 --> 00:29:00,600 अगली मंज़िल की ओर निकल पड़े। 468 00:29:01,080 --> 00:29:04,320 और रास्ते में, हमें यह अहसास होने लगा कि उनकी विचित्रता ही 469 00:29:05,080 --> 00:29:07,760 उन्हें और ज़्यादा आकर्षक बना रही थी। 470 00:29:09,840 --> 00:29:13,480 ज़ाहिर है, सामने के काँच के लिए दो वाइपर नहीं चाहिए, एक काफ़ी है। 471 00:29:13,760 --> 00:29:16,920 और वाइपर के ब्लेड में ही वॉशर लगा दिया, 472 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 क्योंकि ऐसा क्यों नहीं करेंगे? 473 00:29:22,880 --> 00:29:24,720 अलग है। दिलचस्प है। 474 00:29:25,600 --> 00:29:27,400 फिर, दरवाज़े के शीशे हैं। 475 00:29:27,840 --> 00:29:30,200 इतने अच्छे और अत्याधुनिक दिखने वाले 476 00:29:30,680 --> 00:29:33,560 कि उन्हें एस्टन मार्टिन वांटेज में, 477 00:29:33,640 --> 00:29:37,240 वेंचूरी आटलांटीक में, रेनो स्पोर्ट स्पाइडर में, 478 00:29:37,560 --> 00:29:39,040 लोटस एस्प्री में, 479 00:29:39,400 --> 00:29:43,680 जैगुआर एक्सजे-220 में और अधिकतर टीवीआर में इस्तेमाल किया गया। 480 00:29:45,160 --> 00:29:48,560 एक तरफ़, यह स्टीयरिंग विशिष्ट रूप से फ़्रेंच है। 481 00:29:48,640 --> 00:29:50,480 अजीब है। इसमें एक स्पोक है 482 00:29:51,400 --> 00:29:53,880 और डीप-डिश जैसा है, और नीचे का हिस्सा समतल है। 483 00:29:55,120 --> 00:29:56,200 दूसरी तरफ़, 484 00:29:56,440 --> 00:30:01,680 बहुत ही कमाल का है। एकदम सही नाप, सही मोटाई, सही चौड़ाई, 485 00:30:02,520 --> 00:30:06,200 और मुझे डायल दिखाई दे रहे हैं क्योंकि बीच में कोई स्पोक नहीं हैं। 486 00:30:06,280 --> 00:30:09,920 कई तरह से, विचित्रता के चलते और अच्छी लगती हैं। 487 00:30:10,240 --> 00:30:13,840 जिसे हम हद से ज़्यादा ज़िद समझते हैं, वह दरअसल नवीनीकरण है, 488 00:30:14,560 --> 00:30:17,560 क्योंकि गाड़ियों के मामले में फ़्रांसवासी आगे रहे हैं। 489 00:30:17,840 --> 00:30:19,160 हम तो नहीं हो सकते थे। 490 00:30:19,240 --> 00:30:21,200 हम मॉरिस मरीना बना रहे थे। 491 00:30:23,920 --> 00:30:26,760 और यह मत सोचिए कि सिर्फ़ गाड़ियाँ अजीबोगरीब हैं। 492 00:30:27,320 --> 00:30:30,720 सड़क पर उनके कुछ नियम भी बड़े अटपटे से हैं। 493 00:30:31,560 --> 00:30:34,720 मिसाल के तौर पर, बाकियों से अलग, फ़्रांसवासियों का मानना था 494 00:30:34,800 --> 00:30:36,800 कि सफ़ेद हेडलाइटें गलत थीं 495 00:30:36,880 --> 00:30:38,960 और उन्हें पीले रंग का होना चाहिए। 496 00:30:40,360 --> 00:30:42,880 और अगर आपको गाने सुनकर गाड़ी चलाने में मज़ा आए, 497 00:30:42,960 --> 00:30:46,560 तो एक नियम के अनुसार फ़्रेंच रेडियो पर सुनाए जाने वाले 498 00:30:46,640 --> 00:30:48,360 पैंतीस प्रतिशत पॉप गाने 499 00:30:48,800 --> 00:30:50,400 फ़्रेंच में होने चाहिए। 500 00:31:07,520 --> 00:31:09,400 क्या यह ऐसा ही होना चाहिए 501 00:31:09,480 --> 00:31:12,760 या फिर से मेरे स्टीरियो में एक चॉकलेट का टुकड़ा 502 00:31:12,840 --> 00:31:14,360 गिर गया? 503 00:31:25,920 --> 00:31:30,320 लीजिए, यह उस देश की ओर से था जिसने आपको डेबूसी और मेसेएन जैसे संगीतकार दिए। 504 00:31:33,200 --> 00:31:37,320 फ़्रांसवासियों की एक बात मुझे बहुत पसंद है, वह है सड़क चिह्नों को लेकर 505 00:31:37,400 --> 00:31:40,000 उनका अव्यवस्थित रवैया। अब, इसी को ले लीजिए। 506 00:31:40,080 --> 00:31:41,640 यह पूरे फ़्रांस में दिखेगा। 507 00:31:41,720 --> 00:31:45,640 इस पर यह लिखा है कि टाउन हॉल उस तरफ़ है 508 00:31:45,720 --> 00:31:47,880 और बाकी सब, "सभी दिशाएँ," 509 00:31:47,960 --> 00:31:50,600 सब कुछ उस तरफ़ है। भारत, पैरिस, 510 00:31:51,240 --> 00:31:55,080 कैमचैट्का उपद्वीप, आपको जो भी चाहिए, उस तरफ़, चले जाइए। 511 00:31:58,880 --> 00:32:02,600 और फिर यह मसला कि चौक पर कैसे घूमना है। 512 00:32:04,640 --> 00:32:06,480 दुनिया में बाकी हर जगह, 513 00:32:06,720 --> 00:32:11,080 देशों ने तय किया कि गाड़ियाँ उन लोगों को रास्ता दें जो पहले से सड़क पर हैं। 514 00:32:11,920 --> 00:32:13,120 पर फ़्रांस ने नहीं। 515 00:32:16,120 --> 00:32:18,600 उन्होंने इसका उल्टा करने का फ़ैसला किया। 516 00:32:19,000 --> 00:32:23,800 तो, चौक पर गाड़ियाँ रुककर उन गाड़ियों को रास्ता देंगी जो आगे जाना चाहती हों। 517 00:32:25,360 --> 00:32:26,360 ऐसे। 518 00:32:27,320 --> 00:32:28,240 जाइए। 519 00:32:29,240 --> 00:32:30,120 जाइए। 520 00:32:38,760 --> 00:32:41,360 उन्हें आखिर यह सही क्यों लगा होगा? 521 00:32:41,440 --> 00:32:44,120 चौक का मकसद ही इस चीज़ से बचना होता है। 522 00:32:46,680 --> 00:32:50,400 क्या आपको पता है कि दुनिया के आधे चौक फ़्रांस में हैं? 523 00:32:50,880 --> 00:32:52,000 यह वाकई सच है? 524 00:32:52,080 --> 00:32:54,280 क्या दुनिया के आधे चौक 525 00:32:54,400 --> 00:32:56,880 उस देश में हैं जिसे उनका मतलब ही नहीं पता? 526 00:32:56,960 --> 00:32:58,080 हाँ। यह सच है। 527 00:32:58,920 --> 00:33:00,360 मतलब, फ़ायदा ही नहीं है। 528 00:33:01,000 --> 00:33:02,800 मैं यहाँ से निकलना चाहता हूँ। 529 00:33:02,880 --> 00:33:04,040 यही होता है। 530 00:33:04,120 --> 00:33:08,040 फ़्रेंच तरीके से चौक पर घूम रहा हूँ, यह देखने कि उसका फ़ायदा है... 531 00:33:08,120 --> 00:33:10,360 मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। तुम लाइन में लगे हो। 532 00:33:10,440 --> 00:33:11,840 यही होता है। 533 00:33:11,920 --> 00:33:13,080 गाड़ी को हटाओ। 534 00:33:13,160 --> 00:33:15,840 ठीक यही होने वाला है... 535 00:33:16,200 --> 00:33:19,200 स्थानीय लोग हैमंड को पीट रहे हैं। उसे दोष नहीं देता। 536 00:33:19,280 --> 00:33:20,760 ...अब चलो भी। 537 00:33:21,160 --> 00:33:23,320 आखिरकार, हम वहाँ से... आगे बढ़े, 538 00:33:24,560 --> 00:33:28,800 क्योंकि अब ऐसी जगह ढूँढ़नी थी जहाँ सबसे ज़्यादा फ़्रेंच चीज़ मिलती थी... 539 00:33:29,480 --> 00:33:30,680 खाना। 540 00:33:30,760 --> 00:33:33,760 जहाँ हमने फ़्रेंच कार सभ्यता के एक और पहलू पर चर्चा की। 541 00:33:33,840 --> 00:33:34,840 ले ओल्ड बेकरी 542 00:33:38,920 --> 00:33:41,120 तुम्हें कुछ दिखाऊँ, हैमंड? 543 00:33:41,200 --> 00:33:43,240 जैसा कि तुम देख रहे हो, 544 00:33:44,240 --> 00:33:47,320 यह विकिपीडिया पर फ़्रेंच दार्शनिकों की सूची है। 545 00:33:48,080 --> 00:33:49,160 अरे, बाप रे! 546 00:33:49,240 --> 00:33:51,600 -यह तो... -मैं अभी "जी" पर हूँ। 547 00:33:51,680 --> 00:33:54,160 इसमें फ़्रांस की पूरी जनता है। 548 00:33:54,240 --> 00:33:57,440 -कमाल है। -खत्म ही नहीं होती। 549 00:33:57,520 --> 00:34:00,040 ऑस्ट्रेलिया वाली सूची ज़रूर थोड़ी छोटी होगी। 550 00:34:00,920 --> 00:34:02,040 मैं हैरान हूँ। 551 00:34:02,280 --> 00:34:05,760 क्योंकि फ़्रेंच माध्यमिक विद्यालयों में दर्शन शास्त्र पढ़ना 552 00:34:06,120 --> 00:34:07,320 अनिवार्य है। 553 00:34:07,400 --> 00:34:08,720 -सभी के लिए? -हाँ। 554 00:34:08,800 --> 00:34:12,400 यह बात इसलिए छेड़ी क्योंकि मैं यह किताब पढ़ रहा हूँ जो लिखी 555 00:34:12,480 --> 00:34:14,760 रोलन्ड ने... "बार्थ" है या"बार्थस"? 556 00:34:14,840 --> 00:34:16,840 वॉटरलैंड वाला लड़का, क्या है? 557 00:34:17,560 --> 00:34:18,520 यह। 558 00:34:18,800 --> 00:34:19,960 और उसका कहना है, 559 00:34:20,040 --> 00:34:24,960 "मुझे लगता है आज के ज़माने में गाड़ियाँ बिल्कुल महान गॉथिक कैथीड्रल के समान हैं। 560 00:34:25,600 --> 00:34:27,680 "मतलब, एक युग की सर्वोच्च रचना, 561 00:34:27,800 --> 00:34:29,760 "कलाकारों के जुनून से उत्पन्न 562 00:34:29,840 --> 00:34:32,640 "और इस्तेमाल न भी की गई हों तो उनकी छवि को 563 00:34:32,680 --> 00:34:35,000 "उस जनता ने समाहित किया जो उन्हें 564 00:34:35,080 --> 00:34:36,880 "एक जादुई वस्तु समझकर अपनाती है।" 565 00:34:38,080 --> 00:34:40,320 तो वे कारों की हमारी तरह समीक्षा नहीं करते। 566 00:34:40,400 --> 00:34:43,160 नहीं। हम अधिकतम रफ़्तार का ज़िक्र करते हैं। 567 00:34:43,280 --> 00:34:45,960 -शून्य से साठ, कीमत। -डिक्की खोलकर दिखाते हैं। 568 00:34:46,040 --> 00:34:47,680 कुछ बेकार की उपमाएँ देंगे। 569 00:34:47,800 --> 00:34:49,560 -स्टूडियो में वापस। -काम खत्म। 570 00:34:49,640 --> 00:34:52,280 नहीं। उसका कुछ और पढ़कर सुनाता हूँ। 571 00:34:53,280 --> 00:34:56,640 "वे सिट्रन में असेम्ब्लिंग की एक नई घटना 572 00:34:56,760 --> 00:35:00,920 "की शुरुआत है, जैसे कोई ऐसी दुनिया से आगे बढ़ा जहाँ तथ्यों को उस दुनिया से 573 00:35:01,000 --> 00:35:03,200 "जोड़ा गया जहाँ वे सन्निहित हैं।" 574 00:35:03,320 --> 00:35:04,760 शून्य से साठ कितना है? 575 00:35:04,840 --> 00:35:06,160 उसने ज़िक्र नहीं किया। 576 00:35:08,200 --> 00:35:12,680 सोच सकते हो, फ़्रेंच टीवी पर उस मगैन की समीक्षा कैसी नज़र आएगी? 577 00:35:14,320 --> 00:35:16,440 बिल्कुल ही समझ से बाहर होगी। 578 00:35:43,120 --> 00:35:44,680 क्या यह सच है 579 00:36:09,520 --> 00:36:13,040 तो, मुझे लगता है कि उस फ़्रेंच सड़क परीक्षण का यह परिणाम निकला 580 00:36:13,120 --> 00:36:14,600 कि मगैन 581 00:36:15,280 --> 00:36:17,000 आतुर और चिड़चिड़ी है, 582 00:36:17,080 --> 00:36:19,640 लेकिन एक हल्का सा ओछापन भी है, 583 00:36:19,680 --> 00:36:21,560 जैसा कि उस गुब्बारे से पता चला। 584 00:36:26,400 --> 00:36:30,920 लेकिन, अब फ़्रेंच गाड़ियों के एक सादे पहलू की जाँच करने का समय है, 585 00:36:32,040 --> 00:36:34,800 यानी आरामदायक सफ़र, जो काफ़ी प्रसिद्ध है। 586 00:36:38,640 --> 00:36:42,080 आपके आराम के लिए, हवा की लचक और पानी के लचीलापन को 587 00:36:42,160 --> 00:36:46,360 सिट्रन हाइड्रो-न्यूमैटिक सस्पेंशन में सम्मिलित किया गया है। 588 00:36:47,600 --> 00:36:50,480 सच यह है कि युद्ध के बाद, फ़्रांस में सड़कों के 589 00:36:50,560 --> 00:36:52,080 खराब हाल की वजह से 590 00:36:52,160 --> 00:36:53,640 फ़्रेंच कार कंपनियाँ ऐसी 591 00:36:53,760 --> 00:36:58,000 सस्पेंशन प्रणालियाँ बनाने पर मजबूर थीं जो टिक पाएँ। 592 00:36:59,560 --> 00:37:01,320 जैसा मैंने पहले साफ़-साफ़ बताया, 593 00:37:01,400 --> 00:37:04,480 सिट्रन 2सीवी जोते हुए खेत के ऊपर से 594 00:37:04,560 --> 00:37:07,480 टोकरी भरकर अंडे ले जा सकती थी, 595 00:37:07,560 --> 00:37:09,000 उन्हें तोड़े बिना। 596 00:37:11,680 --> 00:37:13,520 और जहाँ तक मेरी सीएक्स की बात है, 597 00:37:14,280 --> 00:37:17,960 यह आज तक बनाई गई सबसे 598 00:37:18,320 --> 00:37:19,600 आरामदायक गाड़ी है। 599 00:37:20,760 --> 00:37:22,520 अच्छा, ज़रा सोचिए, 600 00:37:22,600 --> 00:37:25,360 आप किसी समंदर के किनारे एक बिस्तर पर लेटे हैं। 601 00:37:26,080 --> 00:37:30,520 गर्मी है, और बस सफ़ेद रेत से टकराती छोटी-छोटी लहरों की आहट सुनाई दे रही है... 602 00:37:36,920 --> 00:37:38,760 दोपहर के खाने के समय 603 00:37:39,520 --> 00:37:43,200 आप आधी बोतल वाइन पीते हैं और सोने के अलावा दोपहर भर 604 00:37:43,920 --> 00:37:44,960 और कोई काम नहीं है। 605 00:37:47,600 --> 00:37:49,800 यही अहसास होता है जब आप 606 00:37:49,880 --> 00:37:51,280 सिट्रन सीएक्स चलाते हैं। 607 00:37:54,640 --> 00:37:57,840 यह बहुत ज़्यादा आरामदायक है। 608 00:37:59,440 --> 00:38:01,000 दरअसल, ऐसा कहा गया है 609 00:38:01,080 --> 00:38:04,400 कि मेरी सिट्रन की हाइड्रो-न्यूमैटिक प्रणाली इतनी अच्छी है 610 00:38:04,480 --> 00:38:07,960 कि दो लोग डिक्की में बैठकर बम को निष्क्रिय कर सकते हैं 611 00:38:08,600 --> 00:38:12,360 जहाँ पथरीली सड़क पर, गाड़ी तेज़ी से चल रही हो। 612 00:38:13,040 --> 00:38:15,040 पक्का यही कहा है? 613 00:38:15,560 --> 00:38:16,480 हाँ, बिल्कुल। 614 00:38:16,560 --> 00:38:18,680 सस्पेंशन प्रणाली इतनी अच्छी थी कि 615 00:38:18,800 --> 00:38:22,160 सिट्रन ने रोल्स-रॉयस को बेचा जिसने शैडो में उसे इस्तेमाल किया। 616 00:38:22,560 --> 00:38:23,760 तो, तुम तैयार हो? 617 00:38:23,960 --> 00:38:27,400 क्योंकि हम पत्थरों पर चलने वाले हैं, अब। 618 00:38:32,880 --> 00:38:37,280 अच्छा, इसमें बहुत ही सूक्ष्मता और बारीकी की ज़रूरत है। 619 00:38:37,640 --> 00:38:38,520 हाँ। 620 00:38:42,280 --> 00:38:44,400 बाप रे, आँखों का ऑपरेशन करने जैसा है। 621 00:38:44,960 --> 00:38:46,120 एक गलत कदम... 622 00:38:46,360 --> 00:38:47,160 हिलना नहीं है। 623 00:38:47,280 --> 00:38:49,000 अच्छा, बहुत ध्यान से, 624 00:38:50,040 --> 00:38:51,920 अगर मैं ये तार अलग कर दूँ, 625 00:38:52,280 --> 00:38:53,960 एक बार में एक मिलीमीटर करके। 626 00:38:54,040 --> 00:38:57,480 हमें हिसाब लगाना होगा... कम से कम एक नकली है। 627 00:39:00,480 --> 00:39:01,840 अचानक झटका नहीं मारना है। 628 00:39:03,760 --> 00:39:07,040 आठ सेकंड बाकी हैं। मुझे निर्णय लेना होगा। 629 00:39:11,640 --> 00:39:13,880 गाड़ी नहीं हिल रही, मैं काँप रहा हूँ। 630 00:39:15,840 --> 00:39:17,080 अब कर डालना चाहिए। 631 00:39:19,600 --> 00:39:20,640 मैं करने वाला हूँ। 632 00:39:24,640 --> 00:39:27,080 -किया? -बहुत बढ़िया। हाँ। 633 00:39:27,160 --> 00:39:30,040 -बहुत बढ़िया। तो, हो गया। -हम हिल रहे थे क्या? 634 00:39:30,600 --> 00:39:31,520 बिल्कुल। 635 00:39:31,880 --> 00:39:33,280 मैं वही कहना चाहता हूँ। 636 00:39:35,760 --> 00:39:38,480 और बात को और ठोस करने के लिए, 637 00:39:38,560 --> 00:39:40,840 हमने उसी तरह का बम 638 00:39:40,920 --> 00:39:42,520 एक बीएमडबल्यू के पीछे फ़िट किया 639 00:39:42,880 --> 00:39:46,760 और दफ़्तर के दो जूनियर लोगों से उसे निष्क्रिय करने को कहा। 640 00:39:57,480 --> 00:39:59,480 -काटो भी! -काट नहीं पा रहा! 641 00:39:59,840 --> 00:40:01,400 नहीं काट... तार पकड़ो! 642 00:40:01,760 --> 00:40:02,880 धत् तेरी! 643 00:40:12,600 --> 00:40:14,200 तो, यह देखिए। 644 00:40:14,320 --> 00:40:17,160 अगर द ग्रैंड टुअर में काम करना है, तो यहाँ लिखिए, 645 00:40:17,200 --> 00:40:19,400 "शो में काम करने के लिए जान दे दूँगा।" 646 00:40:21,440 --> 00:40:23,360 दुख की बात है क्योंकि वे अच्छे थे। 647 00:40:23,440 --> 00:40:26,000 मुझे लगा था कि वे काफ़ी आगे जाएँगे। 648 00:40:26,080 --> 00:40:29,040 -मैं उन्हें बेहोश नहीं करना चाहता था। -उन्होंने... 649 00:40:31,680 --> 00:40:33,640 लड़कों के माँ-बाप को 650 00:40:33,680 --> 00:40:35,920 चालाकी भरी चिट्ठियाँ लिखने के बाद 651 00:40:37,200 --> 00:40:40,840 अपने अगले महत्वपूर्ण प्रयोग के लिए हम केंट की ओर निकल पड़े। 652 00:40:41,480 --> 00:40:44,680 और रास्ते में हमने उस फ़्रेंच विशेषता को परखा 653 00:40:44,800 --> 00:40:46,480 जिसकी हम बड़ी सराहना करते हैं, 654 00:40:46,920 --> 00:40:50,520 वह है किसी के अधीन होने से इन्कार करना। 655 00:40:56,320 --> 00:40:58,680 प्रसिद्ध बात है, डे गॉल ने एक बार पूछा, 656 00:40:58,800 --> 00:41:04,640 "जिस देश में 246 अलग-अलग किस्म के चीज़ हों, उस पर राज कैसे किया जाए?" 657 00:41:07,640 --> 00:41:09,600 तो, सच यह है, शायद... 658 00:41:10,280 --> 00:41:11,160 नहीं कर सकते। 659 00:41:14,400 --> 00:41:17,680 साल 1988 में जब हमने ड्राइविंग लाइसेंस पर 660 00:41:17,800 --> 00:41:20,440 पॉइंट प्रणाली चालू की, 661 00:41:20,520 --> 00:41:22,800 तो सभी ने कहा, "ठीक है।" 662 00:41:22,880 --> 00:41:25,680 लेकिन 1990 में, फ़्रांस में जब उसी तरह की प्रणाली 663 00:41:25,800 --> 00:41:26,880 शुरू की गई, 664 00:41:27,480 --> 00:41:31,840 तो सब तुरंत अपनी गाड़ियों में बैठे और सड़कें जाम कर दीं। 665 00:41:37,360 --> 00:41:39,360 वह सोशल मीडिया द्वारा आयोजित नहीं था 666 00:41:39,440 --> 00:41:42,760 क्योंकि उस समय वह नहीं होता था। बस सहज ज्ञान से हुआ। 667 00:41:42,840 --> 00:41:45,520 जब रेनो के प्रमुख जॉर्जेस बेसे ने 668 00:41:45,600 --> 00:41:48,640 साल 1986 में 21,000 कर्मचारियों को काम से निकाला, 669 00:41:49,400 --> 00:41:52,600 तो उन्होंने बाहर जाकर प्रदर्शन नहीं किए, 670 00:41:53,040 --> 00:41:54,120 उन्हें गोली मार दी। 671 00:42:03,000 --> 00:42:04,360 साल 2019 में, 672 00:42:04,440 --> 00:42:07,280 फ़्रेंच सरकार ने अपनी सभी प्रमुख ए सड़कों पर 673 00:42:07,360 --> 00:42:10,640 गति सीमा घटाकर 80 किलोमीटर प्रति घंटा करने का फ़ैसला किया। 674 00:42:11,160 --> 00:42:15,040 फ़्रांसवासियों ने इसके जवाब में पीली कमीज़ें पहन लीं... 675 00:42:17,120 --> 00:42:19,120 और फिर पूरे देश में 676 00:42:19,160 --> 00:42:22,600 साठ प्रतिशत रफ़्तार कैमरे नष्ट कर डाले। 677 00:42:23,360 --> 00:42:25,040 साठ प्रतिशत! 678 00:42:33,040 --> 00:42:36,320 और किसी नए पर्यावरण नियम को तोड़ने वाले ट्रक चालकों को 679 00:42:36,400 --> 00:42:39,960 पकड़ने के लिए जब उन्होंने ऑटोरूट पर, बरामदों में कैमरे लगाए, 680 00:42:40,040 --> 00:42:42,360 तो उन्होंने 60 प्रतिशत कैमरे नष्ट नहीं किए, 681 00:42:42,640 --> 00:42:44,320 बल्कि सब नष्ट कर डाले। 682 00:42:52,520 --> 00:42:57,120 मैं सोच रहा हूँ, फ़्रांसवासियों की यह हद से ज़्यादा ज़िद बड़ी अच्छी लगती है। 683 00:42:57,360 --> 00:42:59,000 मुझे बहुत अच्छी लगती है। 684 00:42:59,160 --> 00:43:02,400 क्या यह सच है कि जब उन्होंने चक्कों के क्लैंप लाने चाहे, 685 00:43:02,480 --> 00:43:04,440 तो लोगों ने तालों में गोंद भर दी 686 00:43:04,520 --> 00:43:07,160 ताकि उन्हें काटना पड़े और वे बेकार हो जाएँ? 687 00:43:08,120 --> 00:43:11,840 अगर मैं फ़्रेंच होता, तो 190 किलोमीटर प्रति घंटे की रफ़्तार से चलाता। 688 00:43:12,560 --> 00:43:15,640 काश मेरी कार 190 किलोमीटर प्रति घंटे की गति से चलती। 689 00:43:20,520 --> 00:43:23,080 जल्द ही हम रैली क्रॉस सर्किट पर पहुँचे 690 00:43:23,160 --> 00:43:25,040 जिसका नाम लिडन हिल था... 691 00:43:29,640 --> 00:43:32,120 हर रोज़ एक टक्कर हो तो डॉक्टर की ज़रूरत नहीं 692 00:43:32,560 --> 00:43:35,440 हमारे अगले प्रयोग की प्रयोगशाला। 693 00:43:40,520 --> 00:43:43,000 जब तेज़ हैचबैक गाड़ियों की बात हो, 694 00:43:43,080 --> 00:43:44,680 तो फ़्रांसवासी सबसे आगे हैं। 695 00:44:04,680 --> 00:44:06,880 लेकिन कौन सी सबसे बेहतरीन है? 696 00:44:07,200 --> 00:44:11,800 वही पता करने के लिए हम यहाँ आए हैं, मोटरस्पोर्ट की कड़ी परीक्षा के माध्यम से। 697 00:44:13,880 --> 00:44:17,360 यह सही भी है क्योंकि फ़्रांसवासियों ने ही मोटरस्पोर्ट ईजाद किया। 698 00:44:17,440 --> 00:44:19,520 सबसे पहली रेस वहीं हुई थी। 699 00:44:19,600 --> 00:44:22,960 ग्रैंड प्री फ़्रेंच शब्द हैं। ल मॉ फ़्रांस में है। 700 00:44:23,040 --> 00:44:27,000 सभी मोटरस्पोर्ट की प्रबंध समिति पैरिस में है। 701 00:44:27,200 --> 00:44:31,040 और निश्चित रूप से आज, हम फ़्रेंच नियमों के मुताबिक चलेंगे। 702 00:44:31,920 --> 00:44:34,600 सीधा सा काम है, 20 चक्करों वाली रेस। 703 00:44:34,680 --> 00:44:38,440 मैं पर्जो 205 जीटीआई 1.6 चलाऊँगा। 704 00:44:41,480 --> 00:44:44,600 जेरेमी, पर्जो 306, जीटीआई 6। 705 00:44:48,800 --> 00:44:53,560 और जेम्स रेनो स्पोर्ट क्लियो 172 कप चलाएगा। 706 00:44:58,360 --> 00:44:59,360 बेंसन एट हेस 707 00:44:59,440 --> 00:45:01,320 हमारा मुकाबला है सैक्सो वीटीएस से, 708 00:45:02,720 --> 00:45:03,720 जॉनी मार्शुअर 709 00:45:03,800 --> 00:45:04,800 दो सौ छह जीटीआई... 710 00:45:04,880 --> 00:45:05,880 जॉन जोअर स्पेशल 711 00:45:05,960 --> 00:45:07,840 और एक रेनो स्पोर्ट मगैन से... 712 00:45:07,920 --> 00:45:08,920 ले बेंडोवर सपोसिटरी रॉथहोम्स रेसिंग 713 00:45:09,000 --> 00:45:13,280 जिन्हें दफ़्तर के तीन लोग चलाएँगे। 714 00:45:13,360 --> 00:45:16,680 हमारे आलेख संपादक, क्योंकि यह हिस्सा उन्होंने लिखा, 715 00:45:17,280 --> 00:45:20,560 हमारी निर्माण सहायक, क्योंकि वह फ़्रेंच है, 716 00:45:20,960 --> 00:45:24,400 और आखिर में, ऐबी, हमारी अपनी रेसिंग ड्राइवर। 717 00:45:33,360 --> 00:45:34,920 सभी के बैठने के बाद... 718 00:45:37,400 --> 00:45:40,560 महत्वपूर्ण प्रयोग आखिरकार शुरू हो सकता था। 719 00:45:52,920 --> 00:45:54,240 हम निकल पड़े। 720 00:46:08,080 --> 00:46:09,360 शायद लंच का समय हो गया। 721 00:46:22,200 --> 00:46:26,280 बाड़े में, सादा ट्रैक पर मिलने वाला खाना था। 722 00:46:35,800 --> 00:46:39,440 जेम्स, तुम्हें शेटोनफ़-डु-पैप चाहिए या पेट्रूस बासठ? 723 00:46:41,240 --> 00:46:42,560 रेस के बीच में? 724 00:46:42,880 --> 00:46:45,120 नहीं, तुम यह कह रहे हो, लेकिन... 725 00:46:45,640 --> 00:46:49,160 फ़्रांस में, काम पर शराब पीना मना है, तुमने ठीक कहा, 726 00:46:49,240 --> 00:46:53,920 लेकिन आपको वाइन, बीयर या ब्रैंडी पीने की इजाज़त है। 727 00:46:54,000 --> 00:46:57,280 तो उन्होंने कहा, "बीयर, वाइन और ब्रैंडी के अलावा 728 00:46:57,360 --> 00:46:59,720 -"और कोई शराब नहीं।" -"जो कि हम बनाते हैं।" 729 00:46:59,800 --> 00:47:02,840 -आप जिन या वोड्का नहीं पी सकते। -हाँ। विदेशी शराब है। 730 00:47:03,600 --> 00:47:04,640 हाँ। 731 00:47:05,280 --> 00:47:07,960 फ़्रांस में मेरा सबसे मनपसंद कानून वह है 732 00:47:08,040 --> 00:47:11,480 जहाँ आप सप्ताहांत पर काम से संबंधित ईमेल नहीं भेज सकते। 733 00:47:11,880 --> 00:47:13,800 -आपको इजाज़त नहीं है? -कानून के तहत। 734 00:47:13,880 --> 00:47:15,600 ताकि सप्ताहांत का मज़ा ले सकें? 735 00:47:15,680 --> 00:47:17,600 हाँ। बिल्कुल। 736 00:47:17,680 --> 00:47:21,200 एक बात कहूँगा, इस रेस में, मैं दूसरे स्थान पर हूँ। 737 00:47:21,280 --> 00:47:23,760 मैं आखिर में हूँ। शुरुआत में गड़बड़ की... 738 00:47:23,840 --> 00:47:27,280 तुमसे पहले ही कहा था, 205 जीटीआई कमाल की गाड़ी है, 739 00:47:27,360 --> 00:47:29,920 लेकिन 306 जीटीआई जितनी अच्छी नहीं है। 740 00:47:30,000 --> 00:47:32,520 हाँ, पूरी दुनिया उस सोच से सहमत है। 741 00:47:32,600 --> 00:47:37,640 अरे, नहीं, रुको, सब इस बात को मानते हैं कि 205 ही सर्वोत्तम तेज़ हैचबैक है। 742 00:47:37,720 --> 00:47:42,040 -हाँ, यह सर्वोत्तम तेज़ हैचबैक है। -यह सर्वोत्तम तेज़ हैचबैक नहीं हो सकती। 743 00:47:42,120 --> 00:47:44,200 -वही है... -पर बहुत कम लोग जानते हैं 744 00:47:44,280 --> 00:47:46,320 कि 306 जीटीआई, जो मैं चला रहा हूँ, 745 00:47:46,400 --> 00:47:48,680 वही सबसे बेहतरीन फ़्रेंच हैचबैक है। 746 00:47:48,760 --> 00:47:51,040 किसी वजह से यह बात सामने नहीं आई? 747 00:47:51,120 --> 00:47:52,960 -किसी को नहीं पता। -इसलिए... 748 00:47:53,040 --> 00:47:56,120 सेक्स पिस्टल्स और न्यू यॉर्क डॉल्स की तरह। 749 00:47:57,480 --> 00:48:00,200 खाना खाने और ज़रा सा सोने के बाद... 750 00:48:02,720 --> 00:48:04,200 रेस दोबारा शुरू हुई। 751 00:48:05,000 --> 00:48:06,080 हम निकल पड़े। 752 00:48:13,680 --> 00:48:14,680 काफ़ी तंग है। 753 00:48:19,760 --> 00:48:22,080 इसे कहते हैं असली फ़्रेंच धूल। 754 00:48:23,880 --> 00:48:27,000 चलो। अरे, बाप रे। 755 00:48:27,840 --> 00:48:31,320 मार्गरीट, एक फ़्रेंच इंटर्न 206 जीटीआई में। 756 00:48:32,440 --> 00:48:34,600 जैसे ही माहौल में जोश पैदा होने लगा, 757 00:48:34,960 --> 00:48:36,240 एक समस्या खड़ी हो गई। 758 00:48:38,600 --> 00:48:40,720 ज़रा रुको। यहाँ क्या हो रहा है? 759 00:48:45,880 --> 00:48:47,080 क्या हो रहा है? 760 00:48:47,800 --> 00:48:50,920 शायद मार्शल हड़ताल पर गए हैं। 761 00:48:51,760 --> 00:48:56,040 इस उलझन में, जेम्स ने फ़ायदा उठाया और तीन स्थान आगे पहुँच गया। 762 00:49:05,680 --> 00:49:08,600 बाप रे, यहाँ तो काफ़ी हंगामा हो रहा है, देखिए। 763 00:49:14,760 --> 00:49:17,240 ये लोग किस बात को लेकर हड़ताल कर रहे हैं? 764 00:49:19,120 --> 00:49:22,040 फ़्रांसवासियों को लेकर बताना हमेशा मुश्किल होता है। 765 00:49:22,120 --> 00:49:24,480 मछली पकड़ने का कोटा, ज़मीन, 766 00:49:24,560 --> 00:49:25,800 रफ़्तार कैमरे। 767 00:49:28,560 --> 00:49:30,120 यह तो घर वाली बात लगती है। 768 00:49:33,760 --> 00:49:37,680 लेकिन, आखिरकार, रेस निदेशक की हत्या के बाद 769 00:49:37,760 --> 00:49:42,280 वे दोबारा अपनी-अपनी जगह पर गए ताकि रेस फिर से शुरू हो सके। 770 00:49:50,720 --> 00:49:54,280 अच्छा, एक बात साफ़ करना चाहूँगा, यहाँ सभी कारें कमाल की हैं 771 00:49:55,120 --> 00:49:57,640 क्योंकि सब फ़्रेंच तेज़ हैचबैक गाड़ियाँ हैं। 772 00:50:00,000 --> 00:50:01,320 मगर मेरी सर्वोत्तम है। 773 00:50:02,480 --> 00:50:06,400 इसमें एबीएस नहीं है, ट्रैक्शन नियंत्रण नहीं है, और मैंने चक्कर लगाया! 774 00:50:12,080 --> 00:50:13,400 सात हज़ार आरपीएम। 775 00:50:13,600 --> 00:50:17,160 एक सौ सड़सठ हॉर्सपावर उभरकर आता है। 776 00:50:20,520 --> 00:50:24,960 रिचर्ड हैमंड हॉर्सपावर की कमी को लेकर अब दुखी हो रहा होगा। 777 00:50:26,640 --> 00:50:31,280 मेरी गाड़ी उतनी ताकतवर नहीं है। इसमें सिर्फ़ 104 ब्रेक हॉर्सपावर है। 778 00:50:32,680 --> 00:50:34,840 पोर्टर ने मुझे मार ही डाला था। 779 00:50:35,760 --> 00:50:39,040 पटकथा लेखक ने एकदम फ़्रांसीसियों वाली चाल चली। 780 00:50:42,600 --> 00:50:44,640 सामने से हटो! 781 00:50:49,440 --> 00:50:51,960 वह फ़्रेंच महिला है। 782 00:50:52,040 --> 00:50:55,960 मुझे यह बताना चाहिए कि मार्गरीट ने यह पहले कभी नहीं किया, 783 00:50:56,040 --> 00:50:58,160 तो वह स्वाभाविक रूप से फ़्रेंच पागल है। 784 00:51:01,000 --> 00:51:04,880 हालाँकि उसने वहाँ ज़रा सी गलती की और मैं उसे कुचल डालूँगा। 785 00:51:04,960 --> 00:51:06,440 हैलो, मैडम। 786 00:51:11,360 --> 00:51:14,040 हैमंड और मे कर्मचारियों से मुकाबले में लगे थे, 787 00:51:14,120 --> 00:51:17,640 ऐबी और मैं सामने थे, बढ़त पाने के मुकाबले में। 788 00:51:20,720 --> 00:51:22,360 निश्चित चेहरा। 789 00:51:24,440 --> 00:51:25,720 रफ़्तार। 790 00:51:28,440 --> 00:51:32,600 तुम रेस लगाते होगे, लेकिन मेरे पास तुमसे 40 हॉर्सपावर ज़्यादा है। 791 00:51:34,840 --> 00:51:36,000 अरे, नहीं। रुकिए। 792 00:51:49,760 --> 00:51:54,440 ऐसा लगता है कि मेरा डैश निकलकर आ रहा है, पर मैं कहूँगा कि उसकी ज़रूरत नहीं। 793 00:51:56,280 --> 00:51:59,520 फ़्रेंच गाड़ियों में गैर-ज़रूरी सामान निकलता है। 794 00:52:00,120 --> 00:52:03,600 बंपर, बिजली वाली खिड़कियाँ, इस तरह की चीज़ें। 795 00:52:03,680 --> 00:52:07,920 तो जो बचता है वह दरअसल बहुत ही दमदार ड्राइवट्रेन इंजन होता है। 796 00:52:21,520 --> 00:52:23,360 हाँ, यह मेरे लिए मौका है। 797 00:52:27,280 --> 00:52:28,920 मेरे लिए मौका नहीं है। 798 00:52:30,200 --> 00:52:33,560 हाँ, उसने मुझे उँगली दिखाई। वह सच में फ़्रेंच महिला है। 799 00:52:33,640 --> 00:52:35,400 यही असली बात है। 800 00:52:43,240 --> 00:52:45,200 बाप रे, यह कितनी अच्छी है। 801 00:52:49,600 --> 00:52:51,040 महिला ने गड़बड़ कर दी! 802 00:52:53,680 --> 00:52:57,520 कमीने कहीं के! भाड़ में जाओ। 803 00:53:10,400 --> 00:53:12,360 जैसे ही हम अंतिम चक्कर में पहुँचे, 804 00:53:13,240 --> 00:53:17,320 मैं आखिरकार जेम्स की कहीं ज़्यादा ताकतवर रेनो से आगे निकल गया। 805 00:53:19,040 --> 00:53:22,640 जेम्स की ही कही बात दोहरा रहा हूँ। "चलो, छोटे पग।" 806 00:53:24,640 --> 00:53:25,640 पर फिर... 807 00:53:28,920 --> 00:53:29,880 इंजन बंद हो गया। 808 00:53:30,600 --> 00:53:32,120 यह क्या हो गया? 809 00:53:34,560 --> 00:53:35,840 अरे, बाप रे। 810 00:53:37,080 --> 00:53:38,320 यह हड़ताल पर है। 811 00:53:43,480 --> 00:53:45,880 जैसे ही रेस के अंतिम दो चक्कर शुरू हुए, 812 00:53:46,360 --> 00:53:48,600 बहुत ही मनोरंजक फ़्रेंच नौसिखिया 813 00:53:48,680 --> 00:53:51,560 जेम्स को अपमानित किए जा रही थी। 814 00:53:53,840 --> 00:53:56,480 और जीतने के लिए ऐबी से मेरा मुकाबला जारी था। 815 00:54:03,000 --> 00:54:04,960 और इससे पहले कि ट्विटर पर जाओ, 816 00:54:05,040 --> 00:54:09,960 हाँ, हमें पता है कि वह बेल्जियन है। 817 00:54:12,360 --> 00:54:13,320 धत् तेरी! 818 00:54:20,600 --> 00:54:22,000 साला! 819 00:54:30,240 --> 00:54:35,200 हाँ। दमदार पर्जो आगे है! 820 00:54:35,800 --> 00:54:36,720 चलो! 821 00:54:41,800 --> 00:54:42,880 नहीं! 822 00:54:58,040 --> 00:54:59,600 तो, सैक्सो जीत गई। 823 00:55:02,720 --> 00:55:04,120 पर उससे फ़र्क नहीं पड़ता 824 00:55:05,080 --> 00:55:09,080 क्योंकि हम सबको खूब मज़ा आया। 825 00:55:10,880 --> 00:55:11,720 और... 826 00:55:12,320 --> 00:55:14,160 हमने एक अहम बात साबित की। 827 00:55:16,400 --> 00:55:19,560 फ़्रांसवासियों का दिमाग ठिकाने पर हो, तो वे बहुत शानदार 828 00:55:19,640 --> 00:55:22,160 गाड़ियाँ बना सकते हैं। लेकिन एक बात है, 829 00:55:22,240 --> 00:55:27,240 कभी-कभी दिमाग ठिकाने पर न हो, तो भी शानदार कारें बना सकते हैं। 830 00:55:51,280 --> 00:55:56,000 स्वागत है, दोस्तो, आपके लिए पेश है सबसे ज़्यादा शानदार फ़्रेंच गाड़ी... 831 00:56:00,960 --> 00:56:02,680 एसएम। 832 00:56:02,760 --> 00:56:05,520 सिट्रन कूपे जिसमें आगे के ढक्कन के नीचे 833 00:56:05,600 --> 00:56:08,960 एक 2.7 लीटर वाला मैज़राटी वी-6 इंजन है। 834 00:56:13,520 --> 00:56:16,880 देखा जाए तो, असल में यह फ़्रांसीसी-इतालवी है। 835 00:56:17,160 --> 00:56:18,640 और वह मुमकिन है। 836 00:56:19,560 --> 00:56:21,680 जॉन अलेसी, वह फ़्रांसीसी-इतालवी है, 837 00:56:21,760 --> 00:56:25,680 और ऑलिवियर जरू, एरिक कैंटोना, डैविड जिनोला। 838 00:56:25,760 --> 00:56:26,840 वह सब अच्छा रहा। 839 00:56:26,920 --> 00:56:29,160 हाँ। तो इनमें जो होता था, 840 00:56:29,280 --> 00:56:32,280 वह थी फ़्रेंच जटिलता और इतालवी नज़ाकत। 841 00:56:32,360 --> 00:56:33,200 हाँ। 842 00:56:33,280 --> 00:56:38,440 जटिलता की मिसाल दूँ तो, इसमें थ्रॉटल संयोजन नहीं है, 843 00:56:39,240 --> 00:56:41,040 अलग से। लेकिन वह है, 844 00:56:41,120 --> 00:56:43,360 एक छड़ आती है, फिर थोड़ा सा तार होता है, 845 00:56:43,440 --> 00:56:46,160 फिर एक और छड़, फिर वह आगे निकास की ओर जाती है... 846 00:56:46,240 --> 00:56:47,120 सही कहा। 847 00:56:47,640 --> 00:56:49,880 -बिना इंजन के। -और फिर बाहर आती है। 848 00:56:49,960 --> 00:56:53,920 और एक मज़ेदार बात सुनो, ढक्कन के नीचे सभी तार काले रंग के हैं, 849 00:56:54,000 --> 00:56:57,080 तो कुछ पता नहीं होता कि कहाँ जा रहे हैं या कहाँ से आए। 850 00:56:57,160 --> 00:56:59,480 सब काले रंग के हैं। मुझे पता नहीं। 851 00:57:00,000 --> 00:57:01,440 नहीं। बस काम करते हैं! 852 00:57:01,520 --> 00:57:03,880 मुझे यह "रोको" वाली बत्ती पसंद है। 853 00:57:03,960 --> 00:57:05,640 सबसे बड़ा रोको चिह्न। 854 00:57:05,720 --> 00:57:08,760 -हाँ, इससे यह भी नहीं... -"बस रोको!" 855 00:57:08,840 --> 00:57:12,080 "फिर से कोई गड़बड़ हुई है।" 856 00:57:12,160 --> 00:57:13,640 यह यही बताती है। 857 00:57:13,760 --> 00:57:17,200 "एक बड़ी सी बत्ती है जो तुम्हें रुकने को कह रही है।" 858 00:57:18,120 --> 00:57:19,720 "तुमने क्या उम्मीद की थी? 859 00:57:19,800 --> 00:57:22,440 "तुम्हें पहले से पता था कि यह पल आएगा। 860 00:57:23,480 --> 00:57:25,760 "और तुम्हें तुरंत रुकना चाहिए वरना मरोगे।" 861 00:57:29,640 --> 00:57:32,480 लेकिन... ज़रा दिखावट का ज़िक्र करें? 862 00:57:32,560 --> 00:57:35,160 यह आज तक की सबसे खूबसूरत गाड़ियों में से एक है। 863 00:57:38,520 --> 00:57:41,200 कहीं-कहीं से यह कुछ अजीब सी नज़र आती है, 864 00:57:41,280 --> 00:57:45,440 जो हमने पहले भी कहा है, लेकिन असली खूबसूरती सिर्फ़ 865 00:57:45,520 --> 00:57:47,720 -इंटरनेट वाली, नकली... -नहीं। 866 00:57:47,800 --> 00:57:51,400 ...पूरी तरह से सममित नहीं होती। इसमें एक तरह की कोणाकारिता है। 867 00:57:51,480 --> 00:57:52,560 अद्भुत है। 868 00:57:55,400 --> 00:58:00,000 मैं बताता हूँ कि मुझे क्या पसंद है, वह उन लोगों की सूची है जिनके पास एसएम है। 869 00:58:00,080 --> 00:58:02,400 -बहुत हैं? -काफ़ी सारे हैं। 870 00:58:03,080 --> 00:58:06,480 ग्रेहम ग्रीन, ब्रेज़नेव, 871 00:58:06,560 --> 00:58:07,800 हाइली सलैसी, 872 00:58:07,880 --> 00:58:11,000 ली मेजर्स, द सिक्स मिलियन डॉलर मैन, जॉन बैरी, 873 00:58:11,080 --> 00:58:12,840 जिसने बॉन्ड वाली फ़िल्में लिखीं। 874 00:58:12,920 --> 00:58:15,320 इदी अमीन के पास ऐसी सात थीं। 875 00:58:15,720 --> 00:58:17,280 सात एसएम। 876 00:58:17,360 --> 00:58:19,640 इस छोटी संभावना को लेकर कि एक चलेगी। 877 00:58:19,720 --> 00:58:21,800 लेकिन यह सबसे दिलचस्प है। 878 00:58:21,880 --> 00:58:23,600 द स्टोन्ज़ वाला बिल वाइमन, 879 00:58:23,680 --> 00:58:25,800 ठीक है, यू2 वाला एडम क्लेटन 880 00:58:25,880 --> 00:58:27,880 और कोल्डप्ले वाला गाई बेरीमैन। 881 00:58:28,320 --> 00:58:30,800 वे सब बास वादक हैं और सब के पास एसएम थीं। 882 00:58:32,040 --> 00:58:34,720 वह इसलिए क्योंकि बास वादकों को कोई नहीं देखता। 883 00:58:34,800 --> 00:58:36,760 वे हमेशा पीछे खड़े होते हैं। 884 00:58:36,840 --> 00:58:38,760 "मुख्य गायक को देखना बंद करो। 885 00:58:38,840 --> 00:58:41,040 -"मेरे पास शानदार एसएम है।" -"मुझे देखो!" 886 00:58:41,120 --> 00:58:42,240 हाँ! 887 00:58:49,440 --> 00:58:51,640 -यह गाड़ी बहुत पसंद है। -सच में चाहिए। 888 00:58:53,280 --> 00:58:57,800 मुझे उस तरफ़ से एक आदमी की किसी चीज़ को लेकर चाहत महसूस हो रही है। 889 00:58:58,440 --> 00:59:01,400 और शायद तुम्हें यह लेनी चाहिए ताकि मैं उसे देख सकूँ। 890 00:59:02,360 --> 00:59:03,840 कितनी खास है। 891 00:59:04,560 --> 00:59:07,240 और मैं वह इंसान बनना चाहता हूँ, 892 00:59:07,320 --> 00:59:08,920 जिसकी यह आरज़ू हो 893 00:59:09,000 --> 00:59:11,680 -कि वह इसे हासिल कर सके। -हाँ, वह कभी नहीं होगा। 894 00:59:11,760 --> 00:59:13,520 -नहीं। -मगर तुम आशावादी होओगे। 895 00:59:13,600 --> 00:59:14,760 लोग आपको देखेंगे 896 00:59:14,840 --> 00:59:17,320 और सोचेंगे कि आप एक आशावादी बेवकूफ़ हैं। 897 00:59:17,400 --> 00:59:19,080 -हाँ। -जो कि कुछ हद तक हूँ। 898 00:59:30,000 --> 00:59:32,440 हमने शुरू में यह सवाल पूछा था, 899 00:59:32,520 --> 00:59:34,800 "फ़्रांसवासियों को क्या परेशानी है?" 900 00:59:35,600 --> 00:59:36,760 और इसका जवाब है, 901 00:59:37,120 --> 00:59:39,080 खास कुछ नहीं, नहीं। 902 00:59:39,600 --> 00:59:43,560 हमें उनका खाना, उनकी वाइन, हद से ज़्यादा ज़िद, सब पसंद है, 903 00:59:43,640 --> 00:59:44,880 और ऐसा है कि 904 00:59:46,160 --> 00:59:48,320 हमें उनकी कई सारी कारें भी पसंद हैं। 905 01:00:01,200 --> 01:00:05,200 लेकिन हम नहीं चाहते कि आपको यह लगे कि हमें सब पसंद हैं। 906 01:00:07,400 --> 01:00:08,640 क्योंकि पसंद नहीं हैं। 907 01:00:10,680 --> 01:00:13,360 सिट्रन प्लूरिएल है, जो हमें बिल्कुल पसंद नहीं, 908 01:00:13,440 --> 01:00:15,880 कुछ हद तक इसलिए कि भयानक है, मगर खासकर... 909 01:00:16,360 --> 01:00:18,720 इसकी अजीब सी छत के चलते। 910 01:00:22,200 --> 01:00:25,480 अब, आपको शायद लगेगा कि इसकी छत बड़ी खूबसूरती से मुड़ गई 911 01:00:25,560 --> 01:00:28,040 जैसे कि आम कनवर्टिबल में होता है। 912 01:00:28,120 --> 01:00:29,000 पर ऐसा नहीं है। 913 01:00:29,400 --> 01:00:31,040 वह यहाँ है। 914 01:00:31,400 --> 01:00:33,600 आपको उसे पूरा उतारना होगा। 915 01:00:33,680 --> 01:00:37,680 अगर सुबह उठकर आपको लगे, "धूप है, मैं छत उतार देता हूँ," 916 01:00:37,760 --> 01:00:40,600 और फिर बारिश होने लगे, तब आप क्या करेंगे? 917 01:00:40,680 --> 01:00:42,640 अगर आप निकल पड़ें और फिर लगे, 918 01:00:42,720 --> 01:00:44,920 "धूप निकल आई है, मैं छत खोल देता हूँ," 919 01:00:45,000 --> 01:00:48,840 उसे कहाँ रखना है? यह विशुद्ध फ़्रेंच मूर्खता है। 920 01:00:50,800 --> 01:00:53,600 हमें इस घटिया कार को वापस फ़्रांस भेज देना चाहिए 921 01:00:53,680 --> 01:00:55,320 और उनसे कहना चाहिए कि रख लें। 922 01:00:55,400 --> 01:00:58,480 तुम्हारा यह कहना अजीब बात है क्योंकि फ़्रांस करीब 923 01:00:58,560 --> 01:01:01,360 चालीस किलोमीटर दूर है? यहाँ से दिखाई देता है। 924 01:01:01,440 --> 01:01:02,760 -दूर नहीं है, हाँ? -नहीं। 925 01:01:04,080 --> 01:01:07,640 काश हमारे पास कुछ ऐसा होता जो इसे उड़ाकर वहाँ फेंक सकता। 926 01:01:09,440 --> 01:01:10,880 रुको ज़रा! 927 01:01:13,360 --> 01:01:15,040 अरे, हाँ! 928 01:01:26,400 --> 01:01:31,080 साठ फ़ुट से भी ऊँची और 32 टन वज़न वाली 929 01:01:31,160 --> 01:01:34,560 हमारी गोले फेंकने वाली मशीन इतनी बड़ी थी कि काम पूरा कर सके। 930 01:01:36,160 --> 01:01:39,880 लेकिन, उस पर सामान चढ़ाना और फिर उसे झुकाना समय की बर्बादी है, 931 01:01:39,960 --> 01:01:43,480 यानी हमें किसी और मशीन का बंदोबस्त करना होगा। 932 01:01:48,320 --> 01:01:49,600 हाँ। 933 01:01:50,200 --> 01:01:51,560 मुझे क्रेन बहुत पसंद हैं। 934 01:01:55,840 --> 01:01:56,840 जेम्स कहाँ है? 935 01:02:00,480 --> 01:02:01,560 रुको। 936 01:02:17,560 --> 01:02:21,360 शो में किसी भी समय वह जिस रफ़्तार पर चला, उससे तेज़ चलकर, 937 01:02:21,440 --> 01:02:24,640 जेम्स गोले फेंकने वाली मशीन को 938 01:02:24,720 --> 01:02:27,320 हैमंड की क्रेन की हुक से जोड़ने के लिए आगे बढ़ा। 939 01:02:28,560 --> 01:02:29,680 शुक्रिया। 940 01:02:29,760 --> 01:02:34,240 -उसने जीन पहन रखी है, है न? -बिल्कुल। वह छह फ़ुट से ज़्यादा ऊपर है। 941 01:02:35,400 --> 01:02:37,320 -हुक में लगा दी? -हम तैयार हैं? 942 01:02:37,720 --> 01:02:38,760 हाँ। 943 01:02:38,840 --> 01:02:42,080 यह करने के बाद, हमें कोई व्यावहारिक व्यक्ति चाहिए था 944 01:02:42,160 --> 01:02:45,960 जो हमारी इस असाधारण मशीन के पीछे की इंजीनियरिंग को समझा पाता। 945 01:02:47,480 --> 01:02:49,320 अच्छा, तो यह ऐसे होगा। 946 01:02:50,040 --> 01:02:52,800 हैमंड इसे ऊपर उठाएगा, और यह... 947 01:02:54,080 --> 01:02:55,440 बारह टन का वज़न 948 01:02:56,560 --> 01:02:57,520 यह ऐसे... 949 01:03:01,000 --> 01:03:02,440 या फिर उस तरफ़ जाएगा? 950 01:03:03,600 --> 01:03:06,040 नहीं, इस तरफ़। 951 01:03:07,080 --> 01:03:08,760 हत्था नीचे को आएगा, 952 01:03:09,360 --> 01:03:12,520 और फिर हम रस्से को हत्थे के सिरे से जोड़ेंगे... 953 01:03:14,200 --> 01:03:15,400 गाड़ी से? 954 01:03:16,880 --> 01:03:18,440 यह सब साफ़ होने के बाद, 955 01:03:18,800 --> 01:03:20,720 वह प्लूरिएल लाने गया। 956 01:03:27,840 --> 01:03:29,040 तुम क्या कर रहे हो? 957 01:03:29,680 --> 01:03:33,040 -यह दूसरी तरफ़ लगेगी। -जेरेमी, इस तरफ़ नहीं! 958 01:03:34,600 --> 01:03:36,520 -क्या? -यह सही जगह पर नहीं है। 959 01:03:36,600 --> 01:03:38,280 दूसरी तरफ़ होनी चाहिए। 960 01:03:38,360 --> 01:03:40,200 नहीं, फ़्रांस उस तरफ़ है। 961 01:03:40,280 --> 01:03:42,640 नीचे को खींचकर, ऊपर चढ़ानी है। 962 01:03:42,720 --> 01:03:44,920 -उस तरफ़ से शुरू करना है। -तो फिर यह... 963 01:03:45,000 --> 01:03:46,720 -ऐसे। -यहाँ से शुरू नहीं होगी? 964 01:03:46,800 --> 01:03:48,320 नहीं। वहाँ से शुरू होगी। 965 01:03:54,080 --> 01:03:55,440 नहीं! 966 01:03:55,880 --> 01:03:57,680 बहुत बढ़िया। 967 01:04:00,760 --> 01:04:02,480 बस। नहीं, नहीं है। 968 01:04:03,120 --> 01:04:04,120 वाह। 969 01:04:04,800 --> 01:04:07,400 -इसके पास घर पर ऐसी एक है न? -हाँ। 970 01:04:14,280 --> 01:04:15,520 हाँ, अब ठीक है। 971 01:04:21,280 --> 01:04:23,760 -जब दिल का सर्जन काम खत्म करता है... -हाँ? 972 01:04:23,840 --> 01:04:25,400 तो एक धमनी दूसरी से जोड़ता है 973 01:04:25,480 --> 01:04:28,440 और फिर उसे सिलता है, तो वह देखने में ऐसा नहीं होता। 974 01:04:28,520 --> 01:04:30,680 -क्या? -यहाँ पर तुमने बारीकी से 975 01:04:30,760 --> 01:04:32,360 काम नहीं किया, है न? 976 01:04:39,480 --> 01:04:40,400 हाँ। 977 01:04:42,040 --> 01:04:43,720 बस ऊपर उठा रहा हूँ! 978 01:04:51,440 --> 01:04:53,080 -रुको। -रुको। 979 01:04:59,320 --> 01:05:01,400 बाप रे, बड़ा पेचीदा है! 980 01:05:07,840 --> 01:05:08,760 रुको। 981 01:05:10,160 --> 01:05:13,400 ऐसा है कि हम तीनों बड़े मर्दाना हैं। 982 01:05:14,560 --> 01:05:15,440 अरे, बिल्कुल! 983 01:05:17,960 --> 01:05:20,400 भारी तरफ़ को 984 01:05:20,480 --> 01:05:23,480 ठीक तरीके से उठाने और गाड़ी को किसी महत्वपूर्ण चीज़ से 985 01:05:23,560 --> 01:05:25,080 जोड़ने के बाद, 986 01:05:25,160 --> 01:05:28,400 आखिरकार हम उसे छोड़ने के लिए तैयार थे। 987 01:05:29,760 --> 01:05:32,760 तो, जब मैं इसे खींचूँगा, गाड़ी घूमेगी, मुड़ेगी 988 01:05:32,840 --> 01:05:34,200 -और फ़्रांस को जाएगी? -हाँ। 989 01:05:34,280 --> 01:05:35,600 -बिल्कुल। -अगर ठीक से हुआ, 990 01:05:35,680 --> 01:05:37,560 तो सबसे तेज़ प्लूरिएल होगी। 991 01:05:37,640 --> 01:05:39,120 काफ़ी लंबे रास्ते से। 992 01:05:39,880 --> 01:05:40,960 हम सब तैयार हैं? 993 01:05:45,400 --> 01:05:46,440 ढीला हिस्सा खींचो। 994 01:05:48,320 --> 01:05:49,800 वह आ रही है। 995 01:05:51,560 --> 01:05:54,200 -ऐसा होता है। -और ढीला हिस्सा खींचते हुए। 996 01:05:54,280 --> 01:05:55,560 मर्दाना, अच्छा। 997 01:05:57,200 --> 01:05:58,560 वह फिर से आ रही है। 998 01:06:01,120 --> 01:06:03,240 -चलो... -यह लचीला है। 999 01:06:04,520 --> 01:06:06,520 -हमने गलत रस्सा लिया। -मैं कहूँगा, 1000 01:06:06,600 --> 01:06:08,640 "तीन, दो, एक," चलो, हम फिर से... 1001 01:06:08,720 --> 01:06:10,360 तैयार हो? तीन, दो, एक। 1002 01:06:16,440 --> 01:06:17,480 वह गई! 1003 01:06:22,680 --> 01:06:24,480 हाँ! 1004 01:06:26,000 --> 01:06:29,560 अरे, वाह, वह रही। दिख रही है। वह रही। 1005 01:06:35,920 --> 01:06:36,920 रुको। 1006 01:06:37,680 --> 01:06:39,520 कहाँ गई? किसी को दिखाई दे रही है? 1007 01:06:41,000 --> 01:06:41,920 वह रही! 1008 01:06:48,000 --> 01:06:49,600 धत् तेरी। 1009 01:06:57,200 --> 01:07:00,160 अच्छा, तो, बहुत ही निराशा के साथ... 1010 01:07:00,240 --> 01:07:01,160 लुई के लिए। 1011 01:07:01,240 --> 01:07:02,600 -लुई कौन है? -वह। 1012 01:07:03,560 --> 01:07:05,200 लुई के लिए, खत्म करते हैं। 1013 01:07:05,280 --> 01:07:07,680 देखने के लिए बहुत-बहुत शुक्रिया। 1014 01:07:07,760 --> 01:07:10,040 अगली बार मिलेंगे। खयाल रखिएगा। 1015 01:07:10,880 --> 01:07:14,800 -फ़्रांस में तो नहीं मिलेंगे, है न? -नहीं, शायद कुछ समय तक तो नहीं। 1016 01:07:48,680 --> 01:07:50,680 संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम 1017 01:07:50,760 --> 01:07:52,760 रचनात्मक पर्यवेक्षक रवीन्द्र शंकर शुक्ल