1
00:00:05,340 --> 00:00:11,340
«:: مترجمین: امیررضا، سینا، محمد ::»
|^| Amirr3z4 ،sina_n_v ،MmD.GH ،|^|
2
00:00:12,263 --> 00:00:17,263
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
3
00:00:17,387 --> 00:00:22,387
-| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.
4
00:00:56,040 --> 00:00:58,200
خیلی ممنونم، ممنون.
5
00:00:58,240 --> 00:00:59,880
سلام و خوشآمدید.
6
00:00:59,920 --> 00:01:01,600
ممنون.
7
00:01:01,640 --> 00:01:03,440
مچکریم.
8
00:01:03,480 --> 00:01:07,880
سلام و خوشآمدید به
برنامه ویژه "گرند تور"
9
00:01:07,920 --> 00:01:09,920
و قراره برنامه
جالبی بشه.
10
00:01:10,000 --> 00:01:12,199
چون "آمازون" از ما
یک درخواستی داشت.
11
00:01:12,200 --> 00:01:15,040
دیدین که موقع تماشای
یک برنامه که توقف میکنید
12
00:01:15,080 --> 00:01:17,680
یک سری از منتخب
از مناظر زیبا میبینید
13
00:01:17,720 --> 00:01:19,199
از سرتاسر دنیا؟
14
00:01:19,200 --> 00:01:21,199
خب، از ما درخواست شد که
15
00:01:21,200 --> 00:01:24,360
چندتا عکس جدید
از حیوانات وحشی بگیریم.
16
00:01:24,400 --> 00:01:26,360
آره، ما 3نفر
عکاس حیات وحش بشیم.
17
00:01:26,400 --> 00:01:28,360
چه اتفاق بدی
ممکنه بیوفته مگه؟
18
00:01:28,400 --> 00:01:30,520
کاملا مشخصه.
19
00:01:30,560 --> 00:01:33,080
نمیدونم چرا به فکر خودمون
نرسیده بود.
20
00:01:33,120 --> 00:01:37,480
ولی، بهرحال واضح بود که
به تجهیزات و ماشینها مناسب نیاز داریم
21
00:01:37,520 --> 00:01:40,240
بعد باید با
اونها بریم به
22
00:01:40,280 --> 00:01:44,920
متمایزترین کشور
از نظر اقلیمی بریم...
23
00:01:44,960 --> 00:01:46,840
کلمبیا.
24
00:01:56,360 --> 00:01:59,280
کلمبیا، صندوق گنج
طبیعت هستش.
25
00:02:01,160 --> 00:02:05,720
قلههای سر به فلک کشیده.
جنگلهای وسیع
26
00:02:05,760 --> 00:02:08,680
رودخانه و جویهای گوش نوازش.
27
00:02:08,720 --> 00:02:12,240
منزلگاه گونههای عظیمی
از حیوانات و پرندگان هستش.
28
00:02:12,280 --> 00:02:15,160
که در هیچ کجای زمین
نظیر ندارد.
29
00:02:19,760 --> 00:02:23,280
البته که هر عقل سلیمی
حکم میکرد، برای عکسبرداری
30
00:02:23,320 --> 00:02:26,440
باید به شدت از نوع بشر
فاصله میگرفتیم.
31
00:02:30,680 --> 00:02:34,040
اما به دلیل
عجیبی.
32
00:02:34,080 --> 00:02:36,439
ریچارد هموند تصمیم گرفت
که نقطه آغاز
33
00:02:36,440 --> 00:02:38,440
باید در نیمههای شب...
34
00:02:38,520 --> 00:02:43,000
در ساحل گرمسیری
شهر کارتاخنا...
35
00:02:43,040 --> 00:02:45,160
قرار بگیره.
36
00:02:59,880 --> 00:03:02,080
-صبح بخیر.
-صبح بخیر.
37
00:03:03,200 --> 00:03:05,000
چرا گفت توی ساحل قرار بذاریم
38
00:03:05,040 --> 00:03:07,800
و چرا...واقعا چرا
ما به حرفش گوش دادیم؟
39
00:03:07,840 --> 00:03:12,040
کجاست؟ هموند؟
40
00:03:12,080 --> 00:03:14,720
دهن سرویس
ساعت 4 صبحه.
41
00:03:14,760 --> 00:03:17,960
-اون فیات پانداست؟
-فیات پاندا 4در4
42
00:03:18,000 --> 00:03:20,280
-افتضاحه
-بینظیره.
43
00:03:20,320 --> 00:03:22,800
نه، اون بینظیره.
44
00:03:22,840 --> 00:03:25,600
-ببینش، یک ماشین زمخته.
-درسته.
45
00:03:25,640 --> 00:03:28,320
مگه اون ماشین محبوب
جامعه گیها نبود؟
46
00:03:28,360 --> 00:03:29,600
واقعا؟
47
00:03:29,640 --> 00:03:31,200
توی آمریکا یک چیزی بود که
48
00:03:31,240 --> 00:03:34,560
10 ماشین برتر LGBT
رو نشون میداد.
(اقلیتهای جنسیتی)
49
00:03:34,600 --> 00:03:37,320
اونم رتبه 3 شد فکر کنم.
50
00:03:37,360 --> 00:03:40,680
چی، لزبین، بیکن...
نه، چی میشه؟
51
00:03:40,720 --> 00:03:43,680
-لزبین، بیکن، ترنسجندر...
-لزبین..
52
00:03:45,600 --> 00:03:47,720
اون چیه؟ اون چیز بود....
53
00:03:47,760 --> 00:03:49,240
اون علامت هشدار بود؟
54
00:03:49,280 --> 00:03:52,640
خب، قرمز یعنی هشدار
مگه نه؟
55
00:03:52,680 --> 00:03:55,080
-اون چیه؟
- وایسا،اون...
56
00:03:55,120 --> 00:03:57,680
آدم توش هست؟
یکی توش هست.
57
00:03:57,720 --> 00:03:59,960
سلام؟ سلام!
58
00:04:00,000 --> 00:04:02,120
-سلام!
-همونده
59
00:04:02,160 --> 00:04:04,360
-اون همونده
-هموند!
60
00:04:04,400 --> 00:04:06,160
-هموند!
-سلام، من اومدم.
61
00:04:06,200 --> 00:04:08,440
-اون تو بودی؟
-حالت خوبه؟
62
00:04:08,480 --> 00:04:11,040
آره، یخورده کمک بد نیست!
63
00:04:11,080 --> 00:04:12,920
اون ماشین توست؟
64
00:04:12,960 --> 00:04:16,520
-آره این ماشینه منه.
-ماشینشه.
65
00:04:19,360 --> 00:04:21,359
با بالا اومدن خورشید.
66
00:04:21,360 --> 00:04:23,160
از هموند خواستیم به ساحل بیاد
67
00:04:23,200 --> 00:04:26,200
تا بتونیم بفهمیم
که چه اتفاقی افتاده.
68
00:04:27,520 --> 00:04:29,640
کلی توضیح لازم داریم.
69
00:04:29,680 --> 00:04:31,920
-کلی آنپک کردن.
-صبح بخیر.
70
00:04:32,000 --> 00:04:33,560
آره، صبح بخیر.
71
00:04:33,600 --> 00:04:36,200
-خب، از کجا شروع کنیم؟
ماشینت چرا اونجاست؟
72
00:04:36,240 --> 00:04:39,239
چون قایق اونجا پیادم کرد.
73
00:04:39,240 --> 00:04:41,720
-کدوم قایق؟
-از آمریکای شمالی حمل میشد.
74
00:04:41,760 --> 00:04:43,520
-آره
-رسیدیم اینجا، پلیاتیلن پیچیدن دورش.
75
00:04:43,560 --> 00:04:45,799
همراه من از کنار، انداختنش پایین.
مدل کارشون اینه.
76
00:04:45,800 --> 00:04:50,120
گمونم، کلی تبادل
بین 2طرف انجام میشه.
77
00:04:50,160 --> 00:04:51,480
حتما یک تعهدی دارن.
مگه نه؟
78
00:04:51,520 --> 00:04:52,920
چی، داری میگی که
79
00:04:53,000 --> 00:04:54,880
کلمبیا داره به آمریکا
صادرات انجام میده؟
80
00:04:54,920 --> 00:04:56,520
آره دقیقا
گمونم بیشتر از اینا باشه...
81
00:04:56,560 --> 00:04:58,359
-بعد قایق خالی برمیگرده؟
-دقیقا.
82
00:04:58,360 --> 00:04:59,800
به نظرم اینجا
وفور نعمت دارن
83
00:04:59,880 --> 00:05:01,720
برای همین با محموله
به آمریکا میرن
84
00:05:01,760 --> 00:05:04,360
بعدش، خیلی ارزون قیمت
میتونی برگردی باهاشون.
85
00:05:04,440 --> 00:05:06,800
-بادوم زمینی دادم.
-صبر کن.
86
00:05:06,880 --> 00:05:09,560
چی حمل میکنن؟
87
00:05:09,600 --> 00:05:11,680
خب، کلمبیا
چی تولید میکنه؟
88
00:05:11,720 --> 00:05:14,640
الان میگم،
محصولات مهم کشاورزی کلمبیا
89
00:05:14,680 --> 00:05:18,120
قهوه، گل شاخه بریده
موز، برنج، تنباکو
90
00:05:18,160 --> 00:05:20,920
محصولات جنگلی؛ هرچی
که هست، و میگو.
91
00:05:21,000 --> 00:05:22,800
شرط میبندم میگو بود.
92
00:05:22,880 --> 00:05:24,239
آره، ولی برامون
سواله که چرا
93
00:05:24,240 --> 00:05:26,080
مثلا توی بندر پیاده
نکردنت.
94
00:05:26,120 --> 00:05:27,760
میدونم، ازش
استفاده نمیکنن.
95
00:05:27,800 --> 00:05:30,080
مدل کار اینه...
خیلی عادی به نظرشون میاد.
96
00:05:30,120 --> 00:05:31,919
بپیچ توی پلیاتیلن
از بقل بنداز پایین.
97
00:05:31,920 --> 00:05:33,920
-تو رو هم انداختن پایین
-آره آره.
98
00:05:33,960 --> 00:05:36,000
چی نوشته روش؟
گلوبال اتو..؟
99
00:05:36,040 --> 00:05:38,240
آره، "گلوبال اتو کینگز"
100
00:05:38,280 --> 00:05:40,880
آره، گفتن اسم شرکت
همینه.
101
00:05:40,920 --> 00:05:42,560
مشکلی که داریم اینه...
102
00:05:42,600 --> 00:05:45,640
چطوری میخوای ماشینت رو
از اونجا بیاری اینجا؟
103
00:05:45,680 --> 00:05:47,480
امیدوار بودم
بتونیم روش کار کنیم.
104
00:05:47,520 --> 00:05:49,440
نه، نه، اگه دقت میکردی
105
00:05:49,480 --> 00:05:52,240
گفت "ماشینت" رو چطوری
میخوای بیاری اینجا.
106
00:05:52,280 --> 00:05:54,720
تو، مفرد.
خودت، فقط تو.
107
00:05:54,760 --> 00:05:56,560
-ما...
-نه، نگفت ما.
108
00:05:56,600 --> 00:05:58,720
109
00:05:58,760 --> 00:06:01,160
در نهایت دل جیمز
به رحم اومد.
110
00:06:01,200 --> 00:06:03,600
و موافقت کرد ماشین هموند رو
به ساحل بکسل کنه.
111
00:06:05,840 --> 00:06:08,360
خب، برو می، برو برو برو!
بکشش.
112
00:06:13,840 --> 00:06:15,680
جیمز، این چی بود؟
113
00:06:15,720 --> 00:06:18,200
49 اسب بخار قدرت داره
داغون میشه، جیپ رو بیار.
114
00:06:18,240 --> 00:06:21,120
میشه یک سگ ببندیم
که بکسل بکنه؟
115
00:06:21,160 --> 00:06:22,800
-جیپ رو بیار
-چی رو؟
116
00:06:22,840 --> 00:06:24,920
-داره..
-ماشینت چیه؟
117
00:06:24,960 --> 00:06:27,000
جیپ، اونجاست.
118
00:06:27,040 --> 00:06:30,400
خب برو بیارش!
119
00:06:30,440 --> 00:06:32,920
وقتی با جیپ اقلیتها برگشتم
120
00:06:32,960 --> 00:06:36,080
هموند با خوشمزه بازی
از من تشکر کرد.
121
00:06:37,320 --> 00:06:39,040
به هرحال، خیلی قشنگه.
122
00:06:39,080 --> 00:06:41,440
-احسنت، بهت افتخار میکنم.
-چرا افتخار میکنی؟
123
00:06:41,480 --> 00:06:44,280
خوب بود کارت، کار سختی
هست و تو از پسش بر اومدی.
124
00:06:44,320 --> 00:06:46,080
خیلی خوشحالتر خواهی بود.
125
00:06:46,120 --> 00:06:49,440
دوست داری کمک بکنم
ماشینت رو بیاریم...
126
00:06:49,480 --> 00:06:50,960
-آره آره
-از دریا؟
127
00:06:51,000 --> 00:06:52,640
-پس خفه.
-باش.
128
00:06:52,680 --> 00:06:55,640
فکر میکردم حالا که علنی شد
مهربونتر میشی.
129
00:06:55,680 --> 00:06:57,520
طناب رو بستیم
130
00:06:57,560 --> 00:07:01,640
بعد منتظر موج مناسب
برای کمک شدیم.
131
00:07:01,680 --> 00:07:03,720
برو...الان.
132
00:07:07,040 --> 00:07:09,040
آره!
133
00:07:09,080 --> 00:07:11,760
نه، اصلا خوب نبود.
134
00:07:11,800 --> 00:07:16,360
بعد فهمیدم
که داریم اشتباه میزنیم.
135
00:07:16,400 --> 00:07:18,320
اون احتمالا
یک پیکاپه.
136
00:07:18,360 --> 00:07:20,080
-آره؟
-آره درسته.
137
00:07:20,120 --> 00:07:21,800
و 2دیفرانسیل؟
صحیح.
138
00:07:21,840 --> 00:07:25,360
چرا نمیری کیسه
پلیاتیلن رو پاره کنی
139
00:07:25,400 --> 00:07:28,120
و با استفاده از موتور
برونیش؟
140
00:07:28,160 --> 00:07:30,880
فکر خوبیه، چون وقتی
ماشینت رو برونی
141
00:07:30,920 --> 00:07:32,640
از موتور ماشین بقیه استفاده نمیشه
142
00:07:32,680 --> 00:07:35,280
-از موتور خودت استفاده میشه
-آره.
143
00:07:35,320 --> 00:07:39,240
مادامی که هموند
ماشین رو باز میکرد...
144
00:07:39,280 --> 00:07:43,640
من و جیمز توجه رو
معتوف به فیات پاندا کردیم.
145
00:07:43,680 --> 00:07:45,680
از یک خانواده انگلیسی
146
00:07:45,720 --> 00:07:48,320
که یک خونه در
توسکانی داشتن خریدمش.
147
00:07:48,360 --> 00:07:50,440
اسمش...پپه است.
148
00:07:50,480 --> 00:07:52,640
پپهی پاندا.
149
00:07:52,680 --> 00:07:54,680
-عاشقش بودن.
-میدونی...
150
00:07:54,720 --> 00:07:56,960
من همه چیز این
خانواده رو میدونم.
151
00:07:57,000 --> 00:08:00,160
با این رفتن دنبال دوستشون
توی فرودگاه "پیسا".
152
00:08:00,200 --> 00:08:01,840
مسلما.
153
00:08:01,880 --> 00:08:04,000
و دوستشون، سردبیر
روزنامه "گاردین" بود...
154
00:08:04,040 --> 00:08:05,920
-بله
-تونی بلیر...
155
00:08:05,960 --> 00:08:07,560
-شری بلیر
-استینگ.
156
00:08:09,800 --> 00:08:11,640
-آلن ینتاب
-بله.
157
00:08:11,680 --> 00:08:14,320
تمام سوسیالیستهای
خروس وزن...
158
00:08:14,360 --> 00:08:17,160
توی بریتانیا، سوار این شدن.
159
00:08:17,200 --> 00:08:19,880
شرط میبندم روغن زیتون هم
خودشون درست میکردن.
160
00:08:19,920 --> 00:08:21,800
نه، واقعا سوسیالیست بودن.
161
00:08:21,840 --> 00:08:24,720
در حالی که شراب به دست
نشسته بودن، براشون مهم بود.
162
00:08:24,760 --> 00:08:26,880
"داریم آگاه سازی میکنیم"
آگاه سازی یعنی...
163
00:08:26,920 --> 00:08:28,480
"من مطلقا هیچکاری
انجام نمیدم".
164
00:08:28,520 --> 00:08:30,640
شرط میبندم توی روستا یکی بود...
165
00:08:30,680 --> 00:08:32,760
همینطور که شاگرد مغازه حرافی میکرد
166
00:08:32,800 --> 00:08:36,080
هموند کار باز کردن ماشین رو
تموم کرد.
167
00:08:37,640 --> 00:08:40,280
گرچه، متاسفانه...
168
00:08:40,320 --> 00:08:42,280
روشن نمیشد.
169
00:08:44,280 --> 00:08:46,760
نه.
170
00:08:50,720 --> 00:08:53,520
بعد از اینکه یخورده
موج سواری کرد
171
00:08:53,600 --> 00:08:56,640
با یک طرح ابلهانه
به سمت ساحل اومد
172
00:08:56,720 --> 00:09:01,040
که در اون؛ فیات تکیهگاه میشد
و جیپ، نیروی کشش.
173
00:09:02,760 --> 00:09:05,440
خب، ترمز دستی پایین
و دنده خلاص.
174
00:09:05,480 --> 00:09:08,600
صحیح، تو آمادهای...
منم همینطور.
175
00:09:08,640 --> 00:09:10,240
دارم طناب رو میکشم.
176
00:09:11,880 --> 00:09:15,080
-بزن بریم
-خوب به نظر میاد.
177
00:09:16,880 --> 00:09:18,639
نه، نه.
178
00:09:18,640 --> 00:09:21,759
کلارکسون، داری من رو
میکشی تو دریا، کلارکسون!
179
00:09:21,760 --> 00:09:24,760
ایست! ایست!
180
00:09:25,880 --> 00:09:27,360
اونجا چیکار میکنی؟
181
00:09:27,400 --> 00:09:29,960
تو کشیدیم توی دریا
بوزینه.
182
00:09:30,000 --> 00:09:33,200
لعنتی...
183
00:09:33,240 --> 00:09:35,520
با تشکر از نقشه احمقانه هموند
184
00:09:35,600 --> 00:09:39,120
دوربینهای ماشینم
کاملا نابود شد.
185
00:09:39,160 --> 00:09:45,200
در نتیجه تاکسی گرفتیم تا
بره شهر، یک یدک کش مناسب بیاره...
186
00:09:45,240 --> 00:09:48,519
و وقتی برگشت، از بین اونهمه آدم
از جرمی کمک خواست.
187
00:09:48,520 --> 00:09:50,759
تا از قرقره استفاده بکنه.
188
00:09:50,760 --> 00:09:53,759
حرکت میکنی؟
189
00:09:53,760 --> 00:09:55,879
آره، حرکت میکنه.
190
00:09:55,880 --> 00:09:58,160
ببین، همیشه افرادی که
بقیه رو بکسل میکنن مسخره میکنی
191
00:09:58,200 --> 00:10:00,040
ولی نگو که الان
لذت نمیبری.
192
00:10:00,080 --> 00:10:02,600
اینکه یک قرقره
الکتریکی کوچیک چقدر
193
00:10:02,640 --> 00:10:05,720
قدرت تولید میکنه
شگفتانگیزه. وقتی ...
194
00:10:05,760 --> 00:10:07,040
فتیش قرقره یا چیزی داره؟
195
00:10:07,080 --> 00:10:08,840
خاموشش کردم.
196
00:10:08,880 --> 00:10:12,759
صرفا نشستم که یکوقت
چراغ قرمز روشن نشه.
197
00:10:12,760 --> 00:10:14,759
که یعنی قرقره داغ کرده
198
00:10:14,760 --> 00:10:17,160
بعد اون فکر میکنه
خیلی هیجانانگیزه.
199
00:10:17,200 --> 00:10:20,760
جرمی، باید نگهداری، الان
من به آلاچیق میخورم.
200
00:10:20,840 --> 00:10:25,000
تنها چیزی که به نظر
خوب انجامش دادیم اینه
201
00:10:25,040 --> 00:10:26,880
این 3تا ماشینی که گرفتیم.
202
00:10:26,960 --> 00:10:30,120
چون هر سه، مناسب آفرود
طراحی شدن.
203
00:10:30,160 --> 00:10:31,880
و با این حال، از این متنوعتر نمیشد.
204
00:10:31,960 --> 00:10:34,520
جرمی، داری من رو به
سازه میزنی.
205
00:10:36,280 --> 00:10:38,960
درسته، گروه 3نفره
جالبی شده.
206
00:10:39,000 --> 00:10:40,639
نه....
207
00:10:40,640 --> 00:10:42,760
ماشین من توسط
افرادی ...
208
00:10:42,840 --> 00:10:44,879
دور دور توی
سیدنی یا برایتون میکردن.
209
00:10:44,880 --> 00:10:46,720
خریداری شده.
210
00:10:46,760 --> 00:10:48,880
بعد مال تو،
که توسط افرادی خریده شده...
211
00:10:48,960 --> 00:10:51,759
-جرمی نگهدار
-که میخوان حس بهتری داشته باشن.
212
00:10:51,760 --> 00:10:53,400
پس اگه توی دنیای که
213
00:10:53,440 --> 00:10:55,320
مردم از فقر و گرسنگی میمیرن
2تا خونه داشته باشی
214
00:10:55,360 --> 00:10:58,280
مادامی که فیات کوچیک داشته باشی
مشکلی نیست.
215
00:10:58,320 --> 00:11:01,000
لعنتی، هموند نادان!
216
00:11:01,040 --> 00:11:02,920
خب، من چیکار میکردم
فرمون نمیشد بدم.
217
00:11:02,960 --> 00:11:05,480
-چرا نگفتی؟
-تو بیسیم داد میزدم!
218
00:11:05,520 --> 00:11:07,120
از توی آلاچیق کشوندیم.
219
00:11:07,160 --> 00:11:08,920
این خانواده از سال 91
عاشق این ماشین بودن.
220
00:11:08,960 --> 00:11:11,680
بعد از ولز کوفتی
یا آمریکای شمالی پیدات میشه
221
00:11:11,720 --> 00:11:13,120
با هر غلطی که میکردی
222
00:11:13,160 --> 00:11:14,480
بعد زدی داغونش کردی
223
00:11:14,520 --> 00:11:17,240
گوش بگیر، یخورده
اوضاع بهم ریخت
224
00:11:17,280 --> 00:11:18,520
ما باید حلش کنیم.
225
00:11:18,560 --> 00:11:20,800
نیاز داریم متمدن
گفت و گو کنیم.
226
00:11:20,840 --> 00:11:22,320
-اون چیه؟
227
00:11:22,360 --> 00:11:24,520
نردبونم.
228
00:11:24,560 --> 00:11:27,960
چیزی خریدی که بدون نردبون
نمیتونی سوار یا پیاده بشی؟
229
00:11:28,000 --> 00:11:29,320
خب، خیلی شاسی بلنده.
230
00:11:31,200 --> 00:11:32,960
هموند، اون بدترین چیزیه که دیدم.
231
00:11:33,000 --> 00:11:34,400
چشم نوازه، ببینش.
232
00:11:34,440 --> 00:11:36,880
بهترین کریسمسی بود که
داشتم.
233
00:11:36,920 --> 00:11:38,320
توی دریا بازش میکردم.
234
00:11:38,360 --> 00:11:39,760
اینجوری بودم: "خدایا چیه توش"
235
00:11:39,800 --> 00:11:42,240
بعد یه گوشه
از شعله رو دیدم.
236
00:11:42,280 --> 00:11:45,600
اون چیه؟
روباه پلید با کله اسکلتی؟
237
00:11:45,640 --> 00:11:47,440
-ببینش.
-الهام بخشه.
238
00:11:47,480 --> 00:11:49,240
از قبل تصویر طبیعت
روش هست.
239
00:11:49,280 --> 00:11:51,840
زیرکانه است، حس
باحالی بهت نمیده؟
240
00:11:51,880 --> 00:11:53,640
-نه حس باحالی نمیده.
-چرا میده.
241
00:11:53,680 --> 00:11:55,160
خوشحالت میکنه.
242
00:11:55,200 --> 00:11:57,160
تا الان، ماشین هموند
243
00:11:57,200 --> 00:11:58,600
همه چیز ساحل رو
تخریب کرد
244
00:11:58,640 --> 00:12:00,760
همراه دوربینهای من.
245
00:12:00,800 --> 00:12:02,920
و 10ساعت معطلی ایجاد کرده.
246
00:12:02,960 --> 00:12:05,120
برای همین، باز گفتیم
خفه بشه
247
00:12:05,160 --> 00:12:06,280
و درستش بکنه.
248
00:12:08,000 --> 00:12:10,720
و وقتی که درست شد...
249
00:12:10,760 --> 00:12:12,240
آره!
250
00:12:14,920 --> 00:12:18,120
رهسپار کارتاخنا شدیم،
تا دوربین بخریم.
251
00:12:30,440 --> 00:12:35,400
خب، این جیپ زمخت و
قوی، 8هزار پوند قیمت داره.
252
00:12:35,440 --> 00:12:39,000
و همه چیزش
کار میکنه.
253
00:12:39,040 --> 00:12:42,960
و با حس
هرکول پوآرو، باید بگم
254
00:12:43,000 --> 00:12:45,960
این ماشین در اصل
تو ژاپن فروخته شد.
255
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
چون، سیستم صوتی و رهیاب
که اینجاست
256
00:12:49,040 --> 00:12:52,440
همه ژاپنی نوشته که یعنی
نمیتونم استفاده بکنم ازش.
257
00:12:52,480 --> 00:12:55,200
بعد یکسری
برچسب هست.
258
00:12:55,240 --> 00:12:59,920
که خیلی جلف و
ضایع هستن.
259
00:12:59,960 --> 00:13:02,960
کاملا مدل ژاپنی بازیه.
260
00:13:03,000 --> 00:13:07,280
یعنی، توی اوهایو ساخته شده
بعد به ژاپن بردنش.
261
00:13:07,320 --> 00:13:10,600
به انگلیس صادر شد و بعد
به کلمبیا منتقل شده.
262
00:13:10,640 --> 00:13:13,960
که یعنی، 120هزار مایل
توی جاده رفته
263
00:13:14,000 --> 00:13:17,160
و دوبرابرش رو در دریا.
264
00:13:19,960 --> 00:13:22,120
گرچه فکر میکنم برای
عکاسی حیات وحش
265
00:13:22,160 --> 00:13:24,640
کاملا مطلوب خواهد بود.
266
00:13:24,680 --> 00:13:26,800
چون، 2دیفرانسیل هستش.
جیپ هستش.
267
00:13:26,840 --> 00:13:30,040
یعنی میتونم پلنگ برفی رو
تعقیب بکنم.
268
00:13:30,080 --> 00:13:32,080
موتور خطی 4لیتری داره.
269
00:13:32,120 --> 00:13:34,520
یعنی میتونم با عقاب
شیرجهرو، پا به پا بشم.
270
00:13:34,560 --> 00:13:36,840
و البته، بدون سقف
شیشه جلوی متحرک
271
00:13:36,880 --> 00:13:41,360
یعنی زاویه 360 برای
دوربینم دارم.
272
00:13:50,720 --> 00:13:56,040
بذارید مقداری اطلاعات در مورد
شورلت 1998 سیلورادو بدم.
273
00:13:56,080 --> 00:13:58,120
پیکاپ سایز بزرگ
آمریکایی هست
274
00:13:58,160 --> 00:14:00,440
که با کیت ارتفاع
مقداری بزرگتر شده
275
00:14:00,480 --> 00:14:02,520
و اصلاحی که بعدا
بهتون میگم.
276
00:14:02,560 --> 00:14:08,240
از همه مهمتر، یک موتور
مناسب؛ 7.4 لیتری وی8 داره
277
00:14:08,280 --> 00:14:09,880
که یک صدای خسته تولید میکنه.
278
00:14:09,920 --> 00:14:12,520
انگار خرخر کردن
خوک رو میشنوی.
279
00:14:12,560 --> 00:14:16,920
2دیفرانسیل دارم
با نسبیت مناسب.
280
00:14:16,960 --> 00:14:21,080
با اون، و این کیت ارتفاع
هرجایی میتونم برم.
281
00:14:21,120 --> 00:14:24,560
احتمالا بیشتر عکاسان
حیاتوحش از اینها استفاده میکنن.
282
00:14:24,600 --> 00:14:27,240
وقتی "دیوید اتنبرو" توی تلویزیون هست
اینارو نمیبینید
283
00:14:27,280 --> 00:14:28,800
چونکه اینها
پشت صحنه میشه.
284
00:14:28,840 --> 00:14:30,320
اینجوری، به مقصد میرسن.
285
00:14:36,720 --> 00:14:39,920
بینندگان، الان که تنها شدیم
اجازه بدید راجع به ماشینم بگم.
286
00:14:39,960 --> 00:14:42,640
آره میدونم بعضیها میگن
"فقط یک فیات پاندا هستش"
287
00:14:42,680 --> 00:14:44,320
"توی آمریکای جنوبی هستن"
288
00:14:44,360 --> 00:14:46,400
"قصد دارن از نواحی
سخت عبور کنند"
289
00:14:46,440 --> 00:14:48,680
بله بله
ولی بذارید این رو بگم.
290
00:14:48,720 --> 00:14:51,000
چیزی که لازمهی
آفرود درست هست
291
00:14:51,040 --> 00:14:52,880
کوچکی، و سبک وزنیه.
292
00:14:52,920 --> 00:14:55,360
برای همین این ماشین
فسقلی رو گرفتم.
293
00:14:55,400 --> 00:14:57,880
780 کیلو وزن داره.
294
00:14:57,920 --> 00:15:02,720
یک چهارم، ماشین احمقانه هموند.
295
00:15:02,760 --> 00:15:05,800
سیستم 2 دیفرانسیل
ساخت اتریش رو داره.
296
00:15:05,840 --> 00:15:07,360
کاملا قابل اعتماد.
297
00:15:07,400 --> 00:15:08,920
زاویه سنج داره.
298
00:15:08,960 --> 00:15:11,080
یعنی میبینم کی ممکنه
بیوفتم.
299
00:15:11,120 --> 00:15:13,320
و عالیه، همه چی سالمه.
300
00:15:13,360 --> 00:15:16,760
فن، سیستم خنک کننده
تمام ادوات.
301
00:15:16,800 --> 00:15:18,200
همه چیز کامله.
302
00:15:19,720 --> 00:15:21,440
ولی بعد...
303
00:15:21,480 --> 00:15:24,560
فشار سنجم کار نمیکنه
304
00:15:24,600 --> 00:15:26,520
یعنی هیچی دیگه.
305
00:15:26,560 --> 00:15:28,920
با لوازم ایتالیایی به مشکل خوردی؟
306
00:15:28,960 --> 00:15:32,160
آره، بیسابقه است.
307
00:15:32,200 --> 00:15:34,960
کیت ارتفاع توسط مالک قبلی
اضافه شد به ماشین
308
00:15:35,000 --> 00:15:39,920
ولی دست فرمون
ارتقا پیدا نکرد.
309
00:15:41,360 --> 00:15:43,480
قد بلندی چه حسی داره؟
310
00:15:45,440 --> 00:15:47,840
خیر ببینه، خیلی پر انرژی هستش.
311
00:15:47,880 --> 00:15:51,020
بالاخره، میتونه خودش باشه
و خوش بحالش.
(کنایه به گی بودن)
312
00:15:52,800 --> 00:15:55,240
خیلی زود، رسیدیم به
شهر زیبا
313
00:15:55,280 --> 00:15:58,000
و محصور کارتاخنا.
314
00:15:58,040 --> 00:16:01,920
که خبر خوبی برای وانت ترامپ نبود.
315
00:16:03,160 --> 00:16:04,640
یک لحظه وایسا.
316
00:16:06,520 --> 00:16:08,520
وایسا.
317
00:16:11,120 --> 00:16:14,640
این دیوارها مهمن؟
مثلا قدیمی و نفیس؟
318
00:16:14,680 --> 00:16:16,480
قرن 17 هموند.
319
00:16:16,520 --> 00:16:19,680
انقدر قدمت داره.
اینجا میراث جهانیه.
320
00:16:19,720 --> 00:16:21,720
یک میراث جهانی.
321
00:16:21,760 --> 00:16:25,240
خب اگه انقدر قدمت دارن.
یخورده ریزش عیبی نداره.
322
00:16:25,280 --> 00:16:27,240
چقدر کودن.
323
00:16:29,760 --> 00:16:31,920
خدای من.
324
00:16:35,280 --> 00:16:38,240
اگه من در یک میراث جهانی
زندگی میکردم.
325
00:16:38,280 --> 00:16:42,000
با دیدن وارد شدن اون
خوشحال نمیشدم.
326
00:16:43,560 --> 00:16:45,080
صحیح.
327
00:16:45,120 --> 00:16:47,240
خدایا.
328
00:16:47,280 --> 00:16:48,880
خیلی تنگه
329
00:16:48,920 --> 00:16:50,640
یه آمبولانس اونجاست
330
00:16:51,680 --> 00:16:53,440
یه آمبولانس واقعی
331
00:16:58,320 --> 00:16:59,880
لعنتی
332
00:16:59,920 --> 00:17:03,320
هموند , یه آمبولانس داره میاد , یه کاریش بکن
333
00:17:03,360 --> 00:17:05,840
هموند , یه آمبولانس داره میاد بکش کنار
334
00:17:05,880 --> 00:17:07,400
نمیتونم
335
00:17:07,440 --> 00:17:10,079
خدای من
336
00:17:10,080 --> 00:17:11,920
بجنب
337
00:17:11,960 --> 00:17:13,800
احساس بدی بهم دست داد
338
00:17:13,880 --> 00:17:16,040
بجنب هموند یه کاریش بکن
339
00:17:16,080 --> 00:17:18,720
باید بری , از روی همه چی رد شو
340
00:17:19,800 --> 00:17:21,520
گزارش وضعیت
341
00:17:21,560 --> 00:17:25,280
هموند باعث وقفه 10 ساعته در برنامه هامون شد
342
00:17:25,320 --> 00:17:27,280
و حالا داره یه نفرو میکشه
343
00:17:27,320 --> 00:17:29,720
متاسفم
344
00:17:35,200 --> 00:17:38,079
خیلی بد بود
345
00:17:38,080 --> 00:17:40,520
بعد از این که پول میوه های له شده رو دادم
346
00:17:40,560 --> 00:17:43,319
بفرما , ببخشید
347
00:17:43,320 --> 00:17:47,319
وارد خیابون های تنگ و باریک شدیم
348
00:17:47,320 --> 00:17:50,040
تا یه فروشگاه دوربین فروشی پیدا کنیم
349
00:17:50,080 --> 00:17:53,280
که واسه ی پاندا و جیپ کار راحتی بود
350
00:17:53,320 --> 00:17:54,520
ولی ...
351
00:18:06,080 --> 00:18:08,200
آره , یکی دیگه هم باید بره , من میتونم انجامش بدم
352
00:18:13,280 --> 00:18:15,799
من ... من ... من حلش میکنم
353
00:18:15,800 --> 00:18:17,760
الان میرم کنار
354
00:18:20,080 --> 00:18:22,240
نمیدونم چرا هموند و می فکر میکنن
355
00:18:22,280 --> 00:18:24,960
جیپ رانگلر نماد همجنس گراییه
356
00:18:29,240 --> 00:18:31,799
بلاخره , بعد از تموم کردن خرید هامون
357
00:18:31,800 --> 00:18:34,560
واسه نشون دادن دوربین دور هم جمع شدیم
358
00:18:34,640 --> 00:18:39,240
و دوباره هموند شورشو در آورده بود
359
00:18:44,560 --> 00:18:46,200
چی خریدی ؟
360
00:18:46,240 --> 00:18:47,640
همه چی
361
00:18:47,680 --> 00:18:49,720
تا اونجایی که من در مورد عکاسی حیات وحش میدونم
362
00:18:49,760 --> 00:18:51,680
به یه کیت نیاز داریم
این میره دور کمر
363
00:18:51,720 --> 00:18:55,640
اینجا تعدادی لنز متغییر دارم
364
00:18:55,680 --> 00:18:59,880
این یه لنز ماکرو هست که واسه عکاسی
نمای نزدیک استفاده میشه
365
00:18:59,920 --> 00:19:02,720
این یه لنز 50 میلی هست که سریع و زیباست
366
00:19:02,760 --> 00:19:05,160
و یه گیره ی دیگه
367
00:19:05,200 --> 00:19:06,800
این واسه دوربینه
368
00:19:06,880 --> 00:19:09,520
فیلتر عکاسی و فلش هم دارم , دوتا فلش
369
00:19:09,560 --> 00:19:11,240
که به راحتی میشه از هرکدوم استفاده کرد
370
00:19:11,280 --> 00:19:12,960
خوب ... صبر کن -
چیه ؟ -
371
00:19:13,000 --> 00:19:15,079
میرسی به یه حیوان -
آره -
372
00:19:15,080 --> 00:19:16,880
میخوای ازش عکاسی کنی -
آره -
373
00:19:16,920 --> 00:19:19,799
اون حیوون خیلی زود میره باید سریع باشی
374
00:19:19,800 --> 00:19:21,559
اینکه اون حیوون بزرگ یا کوچیک باشه
375
00:19:21,560 --> 00:19:23,680
یه لنز مخصوص و فلش مخصوص دارم
376
00:19:23,720 --> 00:19:26,280
خوب باید امیدوار باشی اون حیوون مرده باشه ولی در غیر این صورت فرار میکنه
377
00:19:26,320 --> 00:19:29,440
و از همه مهم تر بدنه دوربین
378
00:19:29,480 --> 00:19:31,480
بهترینش -
یادمونه -
379
00:19:31,520 --> 00:19:33,760
و از همه مهم تر لنز عکاسی از دور
380
00:19:33,800 --> 00:19:35,480
میخوای نشونت بدم من چی گرفتم؟
381
00:19:35,520 --> 00:19:37,320
آره -
من خودمو با هیچ کدوم از اونا اذیت نکردم -
382
00:19:37,400 --> 00:19:39,640
و فقط واسه عکاسی دور
383
00:19:39,680 --> 00:19:43,040
نه مثل مال تو
384
00:19:43,080 --> 00:19:44,920
اینو گرفتم , این چیزیه که نیاز داریم
385
00:19:44,960 --> 00:19:48,000
چی , فقط این ؟-
آره این چیزیه که نیاز داری -
386
00:19:48,040 --> 00:19:51,200
خوب , میخوای تو این کشور از حیوونا عکس بگیری ؟
387
00:19:51,240 --> 00:19:53,760
این واسه عکاسی منحرفانس
388
00:19:53,800 --> 00:19:56,040
نه , این دوربینه دیلی میل هست
389
00:19:56,080 --> 00:19:58,000
دقیقا منظورم این بود
390
00:19:58,040 --> 00:19:59,720
خیلی سنگینه -
حتما که همینطوره -
391
00:19:59,760 --> 00:20:02,160
میدونی چقدر شیشه داره توش -
اینا رو جمع کنید -
392
00:20:02,200 --> 00:20:04,400
تا من نشونتون بدم چی گرفتم
393
00:20:08,760 --> 00:20:10,520
خیلی خوب
394
00:20:16,520 --> 00:20:18,760
این دوربینه
395
00:20:18,800 --> 00:20:22,400
اگه بهمون ماموریت میدادن که در تولد 21 سالگی یه نفر
عکاسی کنیم
396
00:20:22,440 --> 00:20:24,720
این عالی بود -
به 2018 خوش اومدید -
397
00:20:24,760 --> 00:20:26,319
همه چیزهایی که تو در اون کیت
398
00:20:26,320 --> 00:20:28,480
نشونمون دادی تو اینه
399
00:20:28,520 --> 00:20:31,400
لنز زوم اینو نشون بده
400
00:20:31,440 --> 00:20:33,400
زومش اینطوریه -
این دیگه چیه ؟ -
401
00:20:33,440 --> 00:20:35,080
اینطوریه زومش -
402
00:20:35,160 --> 00:20:37,560
خانومه فروشنده گفت عکس های خوبی میگیره
403
00:20:37,640 --> 00:20:41,200
این برام کافیه
404
00:20:41,240 --> 00:20:43,319
واسه اینکه زود بریم سراغ کارمون زدیم به خیابونا
405
00:20:43,320 --> 00:20:46,760
و شروع کردیم به عکاسی حیوانات
406
00:20:48,040 --> 00:20:50,160
جیمز برو اونور تو عکس منی
407
00:20:50,200 --> 00:20:52,960
408
00:20:53,000 --> 00:20:54,559
لعنتی
409
00:20:54,560 --> 00:20:56,920
باید برم دور تر
410
00:20:56,960 --> 00:20:59,800
صبرکن , فکر کنم یه حشره دیدم
411
00:21:02,520 --> 00:21:04,320
فلش سبز
412
00:21:11,880 --> 00:21:14,880
اوه خدای من , لنز ماکرو روشه
413
00:21:14,920 --> 00:21:18,040
وایستا نترس
414
00:21:19,160 --> 00:21:20,800
415
00:21:22,400 --> 00:21:24,440
416
00:21:24,480 --> 00:21:26,720
برو اونور -
ببخشید دارم اذیتتون میکنم ؟ -
417
00:21:26,760 --> 00:21:29,240
آره , نباید که اینطوری نزدیک باشی
418
00:21:29,280 --> 00:21:31,000
سلام اسبی
419
00:21:31,040 --> 00:21:33,640
بلاخره رفتیم تو کارش
420
00:21:33,680 --> 00:21:36,400
گرفتم
421
00:21:36,440 --> 00:21:38,400
ببین , یه کبوتره
422
00:21:38,440 --> 00:21:40,480
و بعد از 20 دقیقه
423
00:21:42,800 --> 00:21:46,880
جمع شدیم تا جشن موفقیتمون رو جشن بگیریم
424
00:21:46,920 --> 00:21:49,079
خوب من عکس یه سگ رو گرفتم -
تو عکس اسب رو گرفتی -
425
00:21:49,080 --> 00:21:50,720
عکس یه کبوتر رو گرفتم که خیلی بی رحمانه نگاه میکرد
426
00:21:50,760 --> 00:21:52,560
به نظرتون خیلی خوب انجامش ندادیم ؟
427
00:21:52,640 --> 00:21:55,079
تعدادی سگ و اسب
428
00:21:55,080 --> 00:21:58,040
و یه عنکبوت که رفته بود
429
00:21:58,080 --> 00:22:00,160
ولی سوراخ عنکبوت رو گرفتم که زیستگاه محسوب میشه
430
00:22:00,200 --> 00:22:01,840
عکس جایی رو گرفتی که عنکبوت توش زندگی میکنه
431
00:22:01,880 --> 00:22:03,880
زیستگاهه دیگه -
صبر کنیند ببینم -
432
00:22:03,920 --> 00:22:05,480
این چیزیه که اونا میخوان
433
00:22:05,520 --> 00:22:07,840
ما یه پیام از طرف آقای ویلمن داریم
434
00:22:07,880 --> 00:22:09,960
چیه ؟ -
چی میخواد ؟-
435
00:22:10,000 --> 00:22:11,680
گمونم خبر بدیه
436
00:22:11,720 --> 00:22:15,400
آمازون عکس یه مشت سگ و اسب نمیخواد
437
00:22:15,440 --> 00:22:18,680
اونا چیزای جالب میخوان
438
00:22:18,720 --> 00:22:21,640
که شامل ایناست
439
00:22:21,680 --> 00:22:25,000
خرس و عقاب
440
00:22:25,040 --> 00:22:28,040
پلنگ , اسب آبی
441
00:22:28,080 --> 00:22:31,560
باید به صورت طبیعی باشند , نمیتونید برید باغ وحش
442
00:22:31,600 --> 00:22:33,680
اسب آبی ؟ -
اینجا که اسب آبی نداره -
443
00:22:33,720 --> 00:22:35,560
اینجا که ازینا نیست ؟
تو آفریقاست ؟ -
444
00:22:35,600 --> 00:22:37,240
خوب چطوری باید انجامش بدیم ؟
445
00:22:37,280 --> 00:22:39,320
چطور باید عکس
446
00:22:39,360 --> 00:22:40,640
اسب آبی در آمریکای جنوبی بگیریم ؟
447
00:22:40,680 --> 00:22:42,480
تو که لنز درازی داری
448
00:22:42,520 --> 00:22:45,080
باید خیلی قد بلند باشم که آفریقا رو ببینم
449
00:22:45,120 --> 00:22:47,920
خوب از اینجا که چیزی نمیبینیم
450
00:22:51,400 --> 00:22:55,400
روز بعد , بعد از مجهز شدن به تجهیزات جدیدمون
451
00:22:55,440 --> 00:22:59,040
تصمیم گرفتیم خیلی زود شروع کنیم
452
00:22:59,080 --> 00:23:00,760
متاسفانه ولی ...
453
00:23:05,320 --> 00:23:07,280
اون چی بود ؟
454
00:23:07,320 --> 00:23:10,560
وقتی موتور روشنه بازم استارت میزنه
455
00:23:10,600 --> 00:23:14,280
خیلی به ندرت اینطوری میشه
456
00:23:14,320 --> 00:23:15,680
457
00:23:15,720 --> 00:23:17,840
خودشه
458
00:23:22,960 --> 00:23:26,920
عالیه , تعمیر شد
459
00:23:26,960 --> 00:23:28,800
میخوام اسم فیاتم رو
460
00:23:32,960 --> 00:23:36,080
صدای خیلی بدی داره
461
00:23:39,480 --> 00:23:43,880
بعد از اینکه هموند رو رها کردیم
تا ماشین آزار دهندش رو تعمیر کنه
462
00:23:43,920 --> 00:23:46,280
می و من زدیم به جاده
463
00:23:50,920 --> 00:23:52,800
خوب میگو و محصولات جنگلی
464
00:23:52,840 --> 00:23:55,040
انگار بازار خوبی داره
465
00:23:55,080 --> 00:23:57,800
قایق هارو نگاه کن -
میدونم , شگفت انگیزه , مگه نه ؟ -
466
00:23:57,840 --> 00:24:00,360
اغلب اوقات میشه اینو دید
یه سری وسیله که
467
00:24:00,400 --> 00:24:04,160
سود زیادی رو واسه صاحباشون میارند
468
00:24:04,200 --> 00:24:07,200
آره
469
00:24:07,240 --> 00:24:08,880
خوب ما داریم کارتاخنا رو ترک میکنیم
470
00:24:08,920 --> 00:24:13,000
تا به هدفمون که پیدا کردن تعداد زیادی حیوان جالب هستد برسیم
471
00:24:13,040 --> 00:24:15,800
که شامل اسب آبی هم میشه
472
00:24:17,120 --> 00:24:20,320
این یکی دیگه خیلی سخته
473
00:24:20,360 --> 00:24:25,040
قطعا چالش های سخت خیلی زیادی روبرومون خواهد بود
474
00:24:25,080 --> 00:24:27,200
جنگل های انبوه
475
00:24:30,400 --> 00:24:32,200
آتش فشان ها
476
00:24:33,880 --> 00:24:36,280
راه های کوهستانی سخت
477
00:24:36,320 --> 00:24:37,880
یا مسیح
478
00:24:37,920 --> 00:24:40,200
و آب و هوای ترسناک
479
00:24:42,840 --> 00:24:48,040
ولی ما خیلی نگران نبودیم چون از ماشین ها استفاده میکردیم
480
00:24:48,080 --> 00:24:50,440
عکاس ها خیلی وانمود میکنند که
481
00:24:50,480 --> 00:24:52,680
همه چی خیلی پیچیده تر از اونی هست که باید باشه
482
00:24:52,720 --> 00:24:54,600
میدونید که چی میگم , جعبه ها لنز ها , کیف ها
483
00:24:54,640 --> 00:24:56,440
همه ی چیز هایی که هموند داره
484
00:24:56,480 --> 00:24:59,320
بخصوص عکاسان حیات وحش وانمود میکنند که
485
00:24:59,360 --> 00:25:01,400
زندگی خیلی پیچیدس
486
00:25:01,440 --> 00:25:03,160
زندگی سه هفته ای روی درخت
487
00:25:03,200 --> 00:25:04,920
یخ زدن تا سر حد مرگ روی یخ ها
488
00:25:04,960 --> 00:25:06,920
تا یه عکس از خرس قطبی بگیرند
489
00:25:06,960 --> 00:25:09,400
نه , این کار میتونه راحت باشه
490
00:25:09,440 --> 00:25:11,720
ماشین ها میتونند این کارو راحت تر کنند
491
00:25:11,760 --> 00:25:14,320
رانندگی کنید عکس بگیرید و برگردید
492
00:25:17,080 --> 00:25:19,960
متاسفانه وقتی خیلی سریع و راحت
493
00:25:20,000 --> 00:25:21,840
رانندگی میکردیم
494
00:25:21,880 --> 00:25:25,040
موقعیت های عکاسی زیاد خوبی نداشتیم
495
00:25:26,080 --> 00:25:29,680
بیشتر گاو وبز هست
496
00:25:29,720 --> 00:25:32,560
آره , چیزهای وحشی زیاد جالبی نیست
497
00:25:32,600 --> 00:25:35,440
نه , زیاد جالب نیست
498
00:25:35,480 --> 00:25:38,400
یه سگ مرده
499
00:25:38,440 --> 00:25:40,280
یه سگ مردهِ ی جالب
500
00:25:40,320 --> 00:25:43,320
خوب فکر کنم وقتی زنده بود جالب تر بود
501
00:25:43,360 --> 00:25:46,920
حتی همکارمون هم زیاد بهش خوش نمیگذشت
502
00:25:46,960 --> 00:25:50,720
بجنب بیا بیرون , بیا بیرون
503
00:25:50,760 --> 00:25:54,920
دیگه بسه , پشت اون درخت لعنتی قایم نشو
504
00:25:54,960 --> 00:25:58,520
و به طرز آزار دهنده ای در این راه ناهموار
505
00:25:58,560 --> 00:26:01,600
جیپ شروع کرد به این که چهره واقعیش رو نشون بده
506
00:26:01,640 --> 00:26:04,080
خدای من
507
00:26:04,120 --> 00:26:06,280
سواری زیاد خوب نیست
508
00:26:06,320 --> 00:26:08,920
یا مسیح
509
00:26:08,960 --> 00:26:11,440
من باید ثابت میکردم
510
00:26:11,480 --> 00:26:15,040
عکاسی حیات وحش راحته
511
00:26:15,080 --> 00:26:17,400
ولی جیپ یکم در این مورد داره نا امیدم میکنه
512
00:26:17,440 --> 00:26:19,480
513
00:26:21,480 --> 00:26:24,880
برای رهایی از همه ی این ناهمواری ها
514
00:26:24,920 --> 00:26:29,480
من پیشنهاد دادم که واسه عکاسی از حیوان
که همه دوست دارند توقف کنیم
515
00:26:29,520 --> 00:26:30,800
خر
516
00:26:33,440 --> 00:26:34,960
بجنب
517
00:26:36,120 --> 00:26:37,960
518
00:26:38,000 --> 00:26:43,040
ولی دوربین دوربرد من یه چیز آزار دهنده رو دید
519
00:26:44,800 --> 00:26:47,040
یه مرد اون پشته
520
00:26:48,080 --> 00:26:50,280
صبر کن
521
00:26:54,400 --> 00:26:57,120
پس من همراه با مترجممون
522
00:26:57,160 --> 00:26:59,520
رفتم تا با مردم محلی دهکده صحبت کنم
523
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
میتونی بپرسی که
524
00:27:04,040 --> 00:27:09,120
آیا اون مرد داشت با خر رابطه برقرار میکرد ؟
525
00:27:09,160 --> 00:27:11,440
یا این که من اشتباه دیدم
526
00:27:20,680 --> 00:27:22,680
اوکی -
آره ؟ -
527
00:27:24,560 --> 00:27:27,880
اونا میگن درسته, اینطوره
528
00:27:27,920 --> 00:27:30,440
چی گفت ؟ , عادیه ؟ -
مشکلی نداره اصلا -
529
00:27:30,480 --> 00:27:32,200
عادیه -
عادیه ؟ -
530
00:27:32,240 --> 00:27:34,080
آره عادیه
531
00:27:34,120 --> 00:27:37,360
پس شما همه ...
532
00:27:37,400 --> 00:27:39,600
از خر ها لذت میبرید ؟
533
00:27:50,840 --> 00:27:53,040
اونا میگن که اولین همسرشونه
534
00:27:53,080 --> 00:27:55,760
و اولین عشقشونه
535
00:27:55,800 --> 00:27:57,920
عالیه
536
00:27:57,960 --> 00:27:59,920
آیا از همه ی خرها استفاده میکنید ؟
537
00:27:59,960 --> 00:28:01,600
تک تکشون یا فقط ...
538
00:28:04,400 --> 00:28:06,640
همشون , نر وماده ؟
539
00:28:12,640 --> 00:28:15,040
نه فقط ماده ها
540
00:28:15,080 --> 00:28:18,120
پس با خر های نر رابطه برقرار نمیکنند ؟
541
00:28:18,160 --> 00:28:20,160
اینطوری غیر عادیه ؟
542
00:28:21,680 --> 00:28:24,200
خوب گفتند یه جاها
543
00:28:24,240 --> 00:28:25,920
سلام
544
00:28:25,960 --> 00:28:27,560
خرها
545
00:28:27,600 --> 00:28:29,560
خوب فکر کنم از خرها عکس میگیریم
546
00:28:29,600 --> 00:28:30,760
عالیه
547
00:28:34,520 --> 00:28:36,120
درسته , سر و صدا نکن
548
00:28:36,160 --> 00:28:37,840
نمیکنم , نگران نباش
549
00:28:37,880 --> 00:28:40,240
چون این یکی یکم خجالتیه
550
00:28:42,480 --> 00:28:44,680
صبر کن
551
00:28:44,720 --> 00:28:47,000
داریم میریم , بریم ,الان
552
00:28:47,040 --> 00:28:48,360
چی ؟ -
میریم ؟ -
553
00:28:53,400 --> 00:28:55,720
به نظر جای خوبی میاد
554
00:28:57,640 --> 00:29:00,000
جرمی , چرا باید اینجارو ترک کنیم ؟
555
00:29:02,640 --> 00:29:04,640
کسی رو ناراحت کردی ؟
556
00:29:06,880 --> 00:29:08,880
انگار یه خرابکاری کرده
557
00:29:08,920 --> 00:29:12,320
یا صورتشو آفتاب سوزونده و قرمز شده
558
00:29:13,800 --> 00:29:16,880
چرا مردم کلمبیا چیزی رو پرورش نمیدن ؟
559
00:29:16,920 --> 00:29:20,520
مطمئنم میتونن یه گیاهی رو
560
00:29:20,560 --> 00:29:24,040
مردم اینجا پرورش بدند
561
00:29:24,080 --> 00:29:25,600
و به دنیا بفروشند
562
00:29:27,600 --> 00:29:30,040
تا این که با حیوانات رابطه برقرار کنند
563
00:29:35,760 --> 00:29:37,680
ما ادامه دادیم
564
00:29:37,720 --> 00:29:41,960
و شدیدا مطمئن بودیم که به زودی ماموریتمون به خوبی
پیش نخواهد رفت
565
00:29:47,200 --> 00:29:51,040
تا حالا چه عکس هایی رو گرفتیم ؟
566
00:29:51,080 --> 00:29:52,720
شما دوتا چیزی رو گرفتید که بشه
567
00:29:52,760 --> 00:29:54,720
بدیمش به آمازون
568
00:29:54,760 --> 00:29:57,040
من یه سلفی با خر دارم
569
00:29:57,080 --> 00:29:59,160
آره , فکر نکنم دلت بخواد عکسی که از خر
گرفتم رو ببینی
570
00:29:59,200 --> 00:30:00,960
مطمئنم
571
00:30:01,000 --> 00:30:04,160
تا حالا چیزی رو نگرفتیم
572
00:30:04,200 --> 00:30:06,040
ولی بعدش ...
573
00:30:07,640 --> 00:30:10,920
نه , صبرکن , این چیه ؟
574
00:30:10,960 --> 00:30:13,480
مثل یه گرگه که میرینه
575
00:30:13,520 --> 00:30:15,840
نه مورچه خواره
576
00:30:15,880 --> 00:30:17,640
درست میگی مورچه خواره
577
00:30:17,680 --> 00:30:19,680
ولی فقط عکسشه
578
00:30:19,720 --> 00:30:21,560
ولی داره چی بهمون میگه ؟
579
00:30:21,600 --> 00:30:23,640
میگه اونا از اینجا رد میشند
580
00:30:23,680 --> 00:30:27,520
صبر کن ببینم وقتی اونا از اینجا رد میشند ما صبر میکنیم
581
00:30:27,560 --> 00:30:29,920
چرا بریم دنبالشون
582
00:30:47,240 --> 00:30:49,920
فکر کنم این تابلو رو جای اشتباه گذاشتند
583
00:30:49,960 --> 00:30:54,120
چون هیچ مورچه خواری از اینجا رد نمیشه
584
00:30:54,160 --> 00:30:56,520
هشت دقیقس اینجا ایستادیم
585
00:31:02,040 --> 00:31:03,600
سه دقیقه بعد از اون
586
00:31:03,640 --> 00:31:06,680
فهمیدیم که باید نقشه رو باز کنیم و
587
00:31:06,720 --> 00:31:09,720
با برنامه عمل کنیم
588
00:31:09,760 --> 00:31:13,320
خوب , خرس ها اینجا زندگی نمیکنند
589
00:31:13,360 --> 00:31:15,640
همچنین کرکس و پلنگ هم نداریم
590
00:31:15,680 --> 00:31:17,000
خوب بیاین بریم جایی که
591
00:31:17,040 --> 00:31:19,960
آره ما حدودا اینجاییم
592
00:31:20,000 --> 00:31:22,240
بیرون کارتاخنا
593
00:31:22,280 --> 00:31:24,920
باید بیایم این پایین
594
00:31:24,960 --> 00:31:28,400
منظورم اینجاست , جنگل های بارونی آمازون
595
00:31:28,440 --> 00:31:31,280
پارک ملی , کوه ها
596
00:31:31,320 --> 00:31:33,480
چیزی که حرفه ای انجام میدن اینه که
برن به زیستگاه مناسب
597
00:31:33,520 --> 00:31:36,720
اینو میدونم چون مثل حرفه ای ها تکیه دادم به دوربینم
598
00:31:39,480 --> 00:31:43,320
یکی از هدف های اصلی ما پلنگ بود ,
599
00:31:43,360 --> 00:31:46,000
که بیشتر در سانتاندر زندگی میکنند
600
00:31:46,040 --> 00:31:49,040
که 400 مایل اون طرف تر بود
601
00:31:49,080 --> 00:31:53,960
خوب ما هم آماده ی سفر طولانی به طرف جنوب شدیم
602
00:32:00,600 --> 00:32:03,800
خیلی دوست دارم بهتون بگم که 49 اسب بخار من
منو باچه سرعتی میبرند
603
00:32:03,840 --> 00:32:06,080
ولی سرعت سنج من چون الکترونیکیه
604
00:32:06,120 --> 00:32:11,720
وقتی ریچارد هموند منو هل داد به دریا خراب شده
605
00:32:11,760 --> 00:32:17,600
بعد از مدتی یه بازی ساده به ذهنم رسید
606
00:32:20,080 --> 00:32:23,720
فیات پاندای 1 لیتری اون
607
00:32:23,760 --> 00:32:27,360
و وانت غول پیکر 7.4 لیتری تو
608
00:32:27,400 --> 00:32:30,000
ببینیم کدوم ماشین کند ترینه ؟
609
00:32:31,280 --> 00:32:33,280
باشه
610
00:32:34,800 --> 00:32:38,320
سه دو یک , برید
611
00:32:45,720 --> 00:32:47,920
کوچولو , برووو
612
00:32:47,960 --> 00:32:50,360
جیمز می داره میبره
613
00:32:50,400 --> 00:32:52,600
این تمام توانته ؟
614
00:32:52,640 --> 00:32:54,720
615
00:32:54,760 --> 00:32:57,200
بجنب هموند
616
00:32:57,240 --> 00:32:58,920
انگار همینه که هست
617
00:33:00,280 --> 00:33:03,840
راحت
618
00:33:03,880 --> 00:33:08,040
وانت آشغال هموند بدجوری میبازه
619
00:33:08,080 --> 00:33:10,720
بدجوری میبازه خیلی بد
620
00:33:10,760 --> 00:33:13,600
نمیخوام به خودت بگیری هموند
621
00:33:13,640 --> 00:33:16,720
ولی وانت تو آشغاله
622
00:33:16,760 --> 00:33:19,240
یه آشغال واقعی
623
00:33:19,280 --> 00:33:22,520
صبرکن تا زمانش بره اونوقت حالتو میگیره
624
00:33:24,080 --> 00:33:26,640
خیلی منتظرم تا ببینم
625
00:33:26,680 --> 00:33:28,920
کجا زمانش میرسه
626
00:34:12,720 --> 00:34:14,639
بعد از ساعت ها رانندگی در
627
00:34:14,640 --> 00:34:17,680
بیست و پنجمین کشور بزرگ دنیا
628
00:34:17,760 --> 00:34:20,440
بلاخره داشتیم میرسیدیم به زیستگاه پلنگ ها
629
00:34:23,840 --> 00:34:27,040
و این سفر طولانی برای هموند شگفتی هایی هم داشت
630
00:34:27,080 --> 00:34:30,480
با اون وانت 11 هزار پوندیش
631
00:34:30,520 --> 00:34:35,200
یه سری چراغ های هشدار روشنه که شامل
چراغ چک موتور
632
00:34:35,280 --> 00:34:37,480
و یه هشدار کار نکردن ترمز
633
00:34:37,520 --> 00:34:40,480
هشدار ترمز ضد قفل
634
00:34:40,520 --> 00:34:43,280
و تنها چراغی که ندارم اونیه که نشون میده تو کدوم دنده دارم میرونم
635
00:34:43,320 --> 00:34:45,320
636
00:34:50,160 --> 00:34:51,440
637
00:34:51,480 --> 00:34:53,480
مگه حواست سر جاش نیست هموند ؟
638
00:34:53,520 --> 00:34:56,360
انگار یکم نه
639
00:34:56,400 --> 00:35:00,960
اون وانت نمونه ی کامل مهندسی احمقانست
640
00:35:05,560 --> 00:35:10,920
چون پلنگ ها در جاهایی که ساخت و ساز داره پیدا نمیشن
641
00:35:10,960 --> 00:35:13,520
ما رفتیم به اعماق جنگل
642
00:35:13,560 --> 00:35:18,160
از جاده های خاکی که زمانی بریتانیایی ها راه آهن ساخته بودند
643
00:35:23,080 --> 00:35:25,680
خیلی سخت میشه پلنگ هارو پیدا کرد
644
00:35:25,760 --> 00:35:29,159
خیلی خیلی کمیابند
645
00:35:29,160 --> 00:35:32,320
هیشکی دوست نداره با پلنگ رودر رو بشی
646
00:35:32,360 --> 00:35:35,760
چون خیلی محکم گاز میگیرند
647
00:35:35,800 --> 00:35:40,600
شکارشو با گاز زدن جمجمش میکشه و بعد مغزشو
متلاشی میکنه
648
00:35:44,520 --> 00:35:46,840
این یه جنگل واقعیه
649
00:35:52,080 --> 00:35:54,280
سلام
650
00:35:56,160 --> 00:35:58,800
من الان در تونل راه آهن بریتانیا هستم
وای، هموند
651
00:36:01,360 --> 00:36:03,920
اوه تونل.
652
00:36:06,960 --> 00:36:08,920
بس کن!
653
00:36:10,440 --> 00:36:12,640
باید این کارو بکنم، قانونش همینه.
654
00:36:17,160 --> 00:36:20,960
ما چندین مایل روی یه ریل کهنه رانندگی کردیم
655
00:36:21,000 --> 00:36:25,200
تا اینکه جرمی همجنسگرا توقف کرد.
656
00:36:29,400 --> 00:36:31,920
آقایان،
من یکم گیج شدم.
657
00:36:31,960 --> 00:36:34,160
ما به یه پل رسیدیم خب؟
658
00:36:34,200 --> 00:36:38,680
اینجا نوشته ورود ماشین ، انسان
موتور و اسب ممنوع.
659
00:36:39,960 --> 00:36:42,440
خب ، برای چی؟
660
00:36:42,480 --> 00:36:45,600
چند لحظه بعد فهمیدیم چرا.
661
00:36:55,920 --> 00:36:59,120
مشکلی پیش نمیاد جیمز ، چرا تو...
662
00:36:59,160 --> 00:37:00,640
اون داره میره.
663
00:37:00,680 --> 00:37:03,400
جیمز از ارتفاع خوشش نمیاد.
664
00:37:03,440 --> 00:37:06,000
- اون تکون رو دیدی؟
- اره
665
00:37:06,040 --> 00:37:08,000
اون چیه؟ صبر کن.
666
00:37:08,040 --> 00:37:10,440
این یکی ، دوتا.
667
00:37:10,480 --> 00:37:12,920
همش هفت یا شاید هشت فوت عرضشه.
668
00:37:12,960 --> 00:37:15,160
اما این یعنی اینکه باید برونم... من نمیتونم...
669
00:37:15,200 --> 00:37:16,639
میتونی
تایر های بزرگی داره.
670
00:37:16,640 --> 00:37:19,120
تو فقط روی اونایی که زده بیرون میمونی.
671
00:37:19,160 --> 00:37:22,320
خب ، من همش اینقدر عرض دارم...
672
00:37:24,560 --> 00:37:26,680
ماشینم از این پهن تره
673
00:37:26,760 --> 00:37:28,960
و این یکی از ماشین من پهن تره . نمیشه این کارو کرد.
674
00:37:29,000 --> 00:37:32,120
و ارتفاعشم زیاده.
چقدر ؟ 300 فوت.
675
00:37:32,160 --> 00:37:34,840
چند صد فوت ، اره.
676
00:37:37,200 --> 00:37:39,120
یا خدا.
677
00:37:39,160 --> 00:37:42,280
اگرچه همون خیلی هم دست و پا چلفتی نیست
678
00:37:42,320 --> 00:37:44,640
من اول رفتم.
679
00:37:44,680 --> 00:37:47,320
کمربندو ببندم یا نبندم؟
680
00:37:47,360 --> 00:37:48,640
نبند.
681
00:37:48,680 --> 00:37:51,000
چونکه بود و نبودش فرقی نمیکنه.
682
00:37:51,040 --> 00:37:52,680
واقعا.
683
00:37:58,920 --> 00:38:02,280
یا خدا.
684
00:38:02,320 --> 00:38:06,360
یا خدا ، اینجا خیلی خیلی باریکه.
685
00:38:06,400 --> 00:38:07,880
اوه ،اوه.
686
00:38:11,800 --> 00:38:14,040
سرعت
687
00:38:14,080 --> 00:38:17,639
نه ، فکر نکنم سرعت کارساز باشه.
688
00:38:22,440 --> 00:38:25,160
اوه ، آی.
689
00:38:25,200 --> 00:38:28,639
خب ، انجامش دادم.
خوبه.
690
00:38:28,640 --> 00:38:31,840
هموند ، وسطش شلوارتو خیس میکنی.
691
00:38:31,880 --> 00:38:33,960
خب ، مرسی از کمکت.
692
00:38:35,000 --> 00:38:38,040
همین الانشم خیسه.
693
00:38:38,080 --> 00:38:41,760
مرد عنکبوتی هم به سرعتی که
اون جرات کرد نمیتونه تار بندازه.
694
00:38:44,160 --> 00:38:46,120
پایینو نگاه نکن،
پایینو نگاه نکن.
695
00:38:46,160 --> 00:38:47,640
به یه چیز دیگه فکر کن.
696
00:38:52,080 --> 00:38:55,640
و بعدش نوبت دونالد بزرگ شد.
697
00:38:55,680 --> 00:38:58,000
یاخدا.
698
00:39:02,880 --> 00:39:05,680
اوه ، آه.
699
00:39:05,760 --> 00:39:08,480
تنها راهی که میشه این کارو کرد اینه که
به تایر سمت راننده نگاه کنم
700
00:39:08,520 --> 00:39:11,200
و اونو به اندازه کافی به لبه نزدیک نگه دارم
701
00:39:11,280 --> 00:39:13,360
و امیدوار باشم که کافی باشه.
702
00:39:13,400 --> 00:39:15,280
یا پیغمبر.
703
00:39:21,080 --> 00:39:24,160
یا ابولفضل کل بدنم داره میلرزه.
704
00:39:25,400 --> 00:39:26,920
من میتونم.
705
00:39:26,960 --> 00:39:28,760
فقط باید به چوب نگاه کنم
706
00:39:28,800 --> 00:39:31,000
نه به چیزی که پایینه
فقط چوب.
707
00:39:32,560 --> 00:39:34,920
708
00:39:37,800 --> 00:39:40,320
یا خدا ، نه
خیلی به لبه نزدیک شدم.
709
00:39:50,640 --> 00:39:53,120
آی ، خدا.
710
00:39:56,640 --> 00:39:59,560
فکر کنم مریض شدم.
711
00:40:01,560 --> 00:40:03,680
میرسم به اونجا.
712
00:40:03,760 --> 00:40:06,000
رد شدن از این پل فقط قسمتی از ماجراجوییمه
713
00:40:10,600 --> 00:40:13,400
او کیست که آرام آرام درحال عبور از پل من است؟
714
00:40:13,440 --> 00:40:15,120
یا خدا.
715
00:40:17,800 --> 00:40:19,880
مسخره بازی در نیار.
716
00:40:19,920 --> 00:40:22,880
اگه به سوالم درمورد پراگ راک جواب بدی
717
00:40:22,920 --> 00:40:27,360
جیپم رو از سر راه میدارم.
718
00:40:27,400 --> 00:40:30,600
من چیزی درمورد پراگ راک نمیدونم.
719
00:40:30,640 --> 00:40:34,360
گیتاریست باس توی بارکلی جیمز هاروست کی بود؟
720
00:40:34,400 --> 00:40:37,480
خواهران نولان . منو از روی این پل نجات بده.
721
00:40:39,200 --> 00:40:42,560
بذار از این پل رد شم ، دارم مریض میشم . خواهش میکنم.
722
00:40:42,600 --> 00:40:45,400
در آخر هموند عصبانی شد
723
00:40:45,440 --> 00:40:47,600
پس من بازی رو ترک کردم.
724
00:40:47,640 --> 00:40:51,640
و خیلی زود هممون عصبانی شدیم.
725
00:40:51,680 --> 00:40:55,560
پل های خراب بیشتری سر راهمون بود.
726
00:40:55,600 --> 00:40:57,360
یا خدا.
727
00:41:00,680 --> 00:41:03,400
گرما خفه کننده بود...
728
00:41:03,440 --> 00:41:05,040
و سواری توی جیپ
729
00:41:05,080 --> 00:41:07,960
بیشتر و بیشتر غیرقابل تحمل میشد.
730
00:41:08,000 --> 00:41:11,080
خیلی خوب تنبیه نشدیم.
731
00:41:11,120 --> 00:41:13,840
اوه.
732
00:41:14,960 --> 00:41:16,480
و بعدش...
733
00:41:18,920 --> 00:41:21,280
جیمز ماشینت خراب شد؟
734
00:41:25,000 --> 00:41:27,159
آره
735
00:41:27,160 --> 00:41:29,480
خیلی جای خوبی برای خراب شدن بود.
736
00:41:29,520 --> 00:41:32,000
- چرا؟
- چون ببین ، راهش خیلی کوچیکه
737
00:41:32,040 --> 00:41:33,440
من و هموند میتونیم از کنارت رد شیم.
738
00:41:33,480 --> 00:41:34,920
- بسیار حرف خوبی زد.
- خب برید
739
00:41:34,960 --> 00:41:37,200
ولش کن ، دست نزن ، ولش کن.
740
00:41:37,280 --> 00:41:40,880
- میخوام کمک کنم
- نمیخواد کمک کنی، برو
741
00:41:40,920 --> 00:41:44,760
همه دارن گرما زده میشن.
742
00:41:44,800 --> 00:41:48,639
احتمالا بخاطر اینه که هوا گرمه.
شاید.
743
00:41:48,640 --> 00:41:51,280
خیلی مشتاق کمک ما نیست ، مگه نه؟
744
00:41:51,320 --> 00:41:53,000
ببخشید.
745
00:41:53,040 --> 00:41:55,159
- نتونستم سپر رو ببینم
- با مشت میزنم تو چراغتا
746
00:41:55,160 --> 00:41:57,680
من سرم دقیقا کنار این چیزست.
747
00:41:57,760 --> 00:42:00,160
برو ، برو.
748
00:42:00,200 --> 00:42:02,520
اگه یه جگوار ببینیم همه چی حل میشه.
749
00:42:02,560 --> 00:42:04,040
همه چی درست میشه.
750
00:42:04,080 --> 00:42:06,160
- راست
- برو
751
00:42:16,080 --> 00:42:18,520
اوه ، مشکل برایمان پیش آمد.
752
00:42:20,080 --> 00:42:22,360
واو!
753
00:42:22,400 --> 00:42:24,159
هموند!
754
00:42:24,160 --> 00:42:27,760
ای احمق!
755
00:42:27,800 --> 00:42:30,280
- نمیدونستم اونجایی
- هموند
756
00:42:30,320 --> 00:42:32,160
چه غلطی داری میکنی؟
757
00:42:32,200 --> 00:42:34,159
گیر کرده بودم.
758
00:42:34,160 --> 00:42:36,160
نمیدونستم پشت سرمی.
759
00:42:36,200 --> 00:42:38,360
از آینه هات استفاده کن.
760
00:42:41,160 --> 00:42:43,760
کاملا جلوی ماشینمو صاف کردی.
761
00:42:47,080 --> 00:42:50,360
متاسفانه از دستم در رفت.
762
00:42:50,400 --> 00:42:52,520
یه لحظه همه چی خوبه
763
00:42:52,560 --> 00:42:56,960
یه لحظه دیگه یکی از دوستات سمت اون یکی سنگ میندازه.
764
00:42:57,000 --> 00:43:00,040
مشکل اینجاست که سمت چپت پدیده ای بنام جیمز می
765
00:43:00,080 --> 00:43:02,640
و سمت راستت پدیده ای بنام ریچارد هموند باشه
766
00:43:02,680 --> 00:43:07,840
و همیشه مردی روشن فکر و معقول مثل من
وسطشون باشه
767
00:43:07,880 --> 00:43:10,520
که گیر افتاده.
768
00:43:10,560 --> 00:43:14,160
در آخر بعد از تعمیر فیات
769
00:43:14,200 --> 00:43:16,280
من به جاده برگشتم.
770
00:43:17,840 --> 00:43:19,960
این ماشین عالیه.
771
00:43:21,200 --> 00:43:24,320
اما بعدش...
772
00:43:26,000 --> 00:43:28,880
یا خدا ، فکر کنم لوله اگزوزم رو از دست دادم.
773
00:43:32,040 --> 00:43:33,880
یکم جلو تر
774
00:43:33,920 --> 00:43:37,480
بخاطر منظره ی شگفت انگیز دور و برمون
775
00:43:37,520 --> 00:43:40,200
احساس آرامش میکردیم.
776
00:43:42,840 --> 00:43:45,800
منظره سمت راستمون خیلی جذابه.
777
00:43:45,840 --> 00:43:47,760
خوشگله مگه نه؟
778
00:43:47,800 --> 00:43:51,680
اره ، و البته ما دیگه توی سایه جنگل نیستیم.
779
00:43:51,720 --> 00:43:53,440
که معنیش اینه من دارم کباب میشم.
780
00:43:53,480 --> 00:43:56,520
یکم مرطوب کننده داری؟ باید داشته باشی.
781
00:43:56,560 --> 00:43:59,800
نه هموند ، مرطوب کننده ندارم.
782
00:44:05,480 --> 00:44:07,560
صبح بخیر.
(به اسپانیایی)
783
00:44:07,600 --> 00:44:11,520
طوری که معلوم شد اگزوز خراب رفته بود رو مخم.
784
00:44:18,160 --> 00:44:20,880
این فوق العادست. مثل اینه که توی مسابقه رالی باشی.
785
00:44:23,000 --> 00:44:25,440
اتفاقا من تونی و چری بلیر رو
786
00:44:25,480 --> 00:44:28,200
درواقع بزرگترین طرفدارای قهرمانی رالی بودن میشناسم.
787
00:44:28,240 --> 00:44:31,840
در واقع، فکر کنم خودشون
توی چندتایی شرکت کردن.
788
00:44:31,880 --> 00:44:34,040
اونا نمیخواستن فقط مردم درموردش بدونن.
789
00:44:34,080 --> 00:44:35,720
اونا فکر میکردن این به نوعی
790
00:44:35,760 --> 00:44:38,880
به شهرت و مقامشون ضربه میزنه.
791
00:44:38,920 --> 00:44:41,040
دوست ندارم بگم ولی یه جنگ رو شروع کردن.
792
00:44:43,000 --> 00:44:46,760
یکم جلوتر ، دوربین های من یه جفت حیوان رو شکار کردن.
793
00:44:48,800 --> 00:44:50,600
نمیتونم باور کنم
794
00:44:50,640 --> 00:44:54,320
آمازون عجله داشت تا اینا رو روی صفحه کامپیوترشون داشته باشه.
795
00:44:54,360 --> 00:44:57,280
اما هنوز باید یه پلنگ بگیریم.
796
00:44:57,320 --> 00:44:59,720
اگر چه، باتوجه به اینکه اونا حیوانات شبانه هستن
797
00:44:59,760 --> 00:45:02,960
ما امیدوار بودیم در تاریکی شانس بیشتری داشته باشیم.
798
00:45:04,360 --> 00:45:06,280
هرچند...
799
00:45:06,320 --> 00:45:08,320
چراغام روشنن؟
800
00:45:08,360 --> 00:45:10,520
نه کاملا خاموشن.
801
00:45:11,680 --> 00:45:14,000
فکر کنم پر آب شدن.
802
00:45:15,480 --> 00:45:18,040
حین اینکه داشتیم درمورد مشکلمون حرف میزدیم
803
00:45:18,080 --> 00:45:20,040
تونی بلنکویست رسید.
804
00:45:28,160 --> 00:45:30,480
این نمیتونه ... گوش کن.
805
00:45:30,520 --> 00:45:32,720
بنظر خیلی سرخورده میاد مگه نه؟
806
00:45:32,760 --> 00:45:35,080
صداش خیلی خفست.
807
00:45:36,520 --> 00:45:39,040
جیمز ، سنگ ننداز .
808
00:45:39,080 --> 00:45:42,480
آروم باش و از اون حرفای چینیت بزن
809
00:45:42,520 --> 00:45:44,800
خیلی متاسفم که زدم به ماشینت.
810
00:45:44,840 --> 00:45:47,480
خیلی متاسفم که سنگ انداختم سمتت
نمیخواستم سرتو بزنم.
811
00:45:47,520 --> 00:45:49,800
خب ، پس ما بازم یه تیم شدیم.
812
00:45:49,840 --> 00:45:52,160
- اره
- من به جیمز گفتم شرمنده
813
00:45:52,200 --> 00:45:53,920
- اره
- به من گفت شرمنده
814
00:45:53,960 --> 00:45:55,440
- همه چی خوبه
- هممون معذرت خواهی کردیم
815
00:45:55,480 --> 00:45:58,200
همه خوشحالن.
816
00:45:58,240 --> 00:46:02,800
وقتی که چندتا چراغ به جلوی
وانت ترامپی بستیم
817
00:46:02,840 --> 00:46:05,120
به شکار پلنگ ادامه دادیم.
818
00:46:12,160 --> 00:46:14,240
این چراغا بدرد نمیخورن.
819
00:46:14,280 --> 00:46:17,720
فقط درختا و آسمون رو روشن میکنن.
820
00:46:17,760 --> 00:46:19,480
اصلا کمکی نمیکنن.
821
00:46:22,040 --> 00:46:25,560
در ادامه بعد از اینکه به اعماق جنگل رفتیم
822
00:46:25,600 --> 00:46:28,640
به محلی که دقیقا
823
00:46:28,680 --> 00:46:31,080
پلنگ ها اونجا وقت میگذرونن رسیدیم.
824
00:46:32,920 --> 00:46:37,360
این خیلی امیدوار کنندست.
825
00:46:37,400 --> 00:46:42,040
اما مهم ترین چیز البته ساکت موندن بود.
826
00:46:42,080 --> 00:46:47,400
باید آروم و ساکت دوربینمو اینجا تنظیم کنم.
827
00:46:47,440 --> 00:46:52,720
متاسفانه مثل اینکه کلمه "ساکت" به دونالد و تونی نرسید
828
00:46:54,960 --> 00:46:56,800
چراغام خیلی بلندن
829
00:46:56,840 --> 00:46:58,560
من باید پارک کنم.
830
00:46:58,600 --> 00:47:01,560
محض رضای خدا گفتم آروم.
831
00:47:03,960 --> 00:47:06,440
من همین پایین وایمیستم که تو بری بالا.
832
00:47:06,480 --> 00:47:08,680
خیلی خب ، بخاطر چراغات نمیتونم چیزی ببینم.
833
00:47:08,720 --> 00:47:10,400
من باید برم...
834
00:47:10,440 --> 00:47:11,840
باشه رفیق ، من به جاده میزنم.
835
00:47:11,880 --> 00:47:13,880
تو اون وری برو و بررسیش کن.
836
00:47:13,920 --> 00:47:17,000
شما دوتا فکر کردید شاید بتونید یکم ساکت باشید؟
837
00:47:17,040 --> 00:47:19,760
- چی؟
- یکم ساکت تر شاید؟
838
00:47:21,560 --> 00:47:23,560
وای نه جرمی ، من خیلی به تو نزدیک شدم مگه نه؟
839
00:47:23,600 --> 00:47:25,120
- نه عیب نداره
- مطمئنی؟
840
00:47:25,160 --> 00:47:27,040
- اره فقط خاموشش کن
- چی؟
841
00:47:27,080 --> 00:47:30,120
- فقط موتورو خاموش کن
- چی؟
842
00:47:30,160 --> 00:47:32,800
- موتورو خاموش کن
- اها باشه
843
00:47:32,840 --> 00:47:35,240
اخ ببخشید توی دنده بود.
844
00:47:38,240 --> 00:47:40,920
وقتی همکارام بالاخره ساکت شدن
845
00:47:40,960 --> 00:47:43,920
ما آماده شدیم که منتظر پلنگ باشیم
846
00:47:43,960 --> 00:47:45,880
چیزی که حرفه ای ها میگن
847
00:47:45,920 --> 00:47:48,360
ملزم به صبر زیادی هست.
848
00:47:56,360 --> 00:48:00,240
من حوصلم سر رفته.
حوصلم سر رفته و پشه ها دارن منو میخورن.
849
00:48:00,280 --> 00:48:02,640
منم حوصلم سر رفته و دارم خورده میشم.
850
00:48:02,680 --> 00:48:04,720
اگه الان یه پلنگ بیاد من نمیبینمش.
851
00:48:04,760 --> 00:48:06,840
چشمام از خستگی
852
00:48:06,880 --> 00:48:08,640
خاموش شدن.
853
00:48:08,680 --> 00:48:11,880
- چیکار باید بکنیم؟
- نمیدونم ، اما این حوصله سر بره
854
00:48:11,920 --> 00:48:13,720
نه حقیقتا ، منظورم اینه
855
00:48:13,760 --> 00:48:16,240
مردم میتونن برای 40 سال اینجا باشن
856
00:48:16,280 --> 00:48:19,040
و هیچ پلنگی نبینن.
857
00:48:19,080 --> 00:48:21,960
خب ، ما میتونیم از دوربین تله ای استفاده کنیم.
858
00:48:22,000 --> 00:48:23,720
- از چی؟
- دوربین تله ای چیه؟
859
00:48:23,760 --> 00:48:26,000
آمادش کن ، هروقت یه حیوان دید خودش ازش عکس میگیره.
860
00:48:26,040 --> 00:48:28,240
- با خودت آوردیشون؟
- اره تو کیفمه.
861
00:48:28,280 --> 00:48:30,520
پس چرا وقتی رسیدیم چیزی نگفتی؟
862
00:48:30,560 --> 00:48:32,000
کسی چیزی نپرسید.
863
00:48:32,040 --> 00:48:36,120
من معذرت میخوام ، ریچارد دوربین تله ای هات رو بیار.
864
00:48:36,160 --> 00:48:39,680
- چه فکر بکری
- اره ، باشه . میرم کاراشو بکنم.
865
00:48:39,720 --> 00:48:41,360
اوه یادم اومد.
866
00:48:41,400 --> 00:48:43,680
من یه پلنگ درون دارم ، بذارم بیاد بیرون؟
867
00:48:46,440 --> 00:48:51,400
بعد از چند دیقه هموند منطقه رو با
دوربین تله ای پر کرد.
868
00:48:58,040 --> 00:49:00,680
- خب حالا چیکار کنیم؟
- صبر
869
00:49:00,720 --> 00:49:03,280
صبرکنیم تا یه حیوان بیاد از دوربین رد شه ؟
870
00:49:03,320 --> 00:49:05,880
- اره
- چطوری میخوایم بفهمیم که رد شده؟
871
00:49:05,920 --> 00:49:08,120
میفهمیم دیگه.
872
00:49:11,640 --> 00:49:14,400
باید برم برینم.
873
00:49:14,440 --> 00:49:17,280
- توی برنامه؟
- خب فقط دارم میگم
874
00:49:17,320 --> 00:49:19,600
نگران نباش حواسم به خودم هست.
875
00:49:19,640 --> 00:49:21,520
ببخشید.
876
00:49:21,560 --> 00:49:23,800
- بخاطر غذای مزخرفه
- ششش
877
00:49:26,080 --> 00:49:28,280
اون خیلی مرد بیرون رفتن نیست
878
00:49:28,320 --> 00:49:31,920
شرط میبندم هیچ دستمال توالتی نداره.
879
00:49:31,960 --> 00:49:34,960
شرط میبندم از یه سنگ کوچیک استفاده میکنه.
880
00:49:35,000 --> 00:49:36,760
- یه سنگ کوچیک؟
- اره
881
00:49:36,800 --> 00:49:38,400
تک تیراندازا از اونا استفاده میکنن
882
00:49:38,440 --> 00:49:41,120
وقتی که وسط ناکجا اباد نگهبانی میدن.
883
00:49:41,160 --> 00:49:44,520
اونا خودشونو با یه سنگ کوچیک تمیز میکنن.
884
00:49:44,560 --> 00:49:47,000
- چرا یه سنگ کوچیک؟
- خب...
885
00:49:47,040 --> 00:49:48,960
احتمالا بخاطر اینکه از یه سنگ بزرگ استفاده کنی
886
00:49:49,000 --> 00:49:50,480
ناخوشاینده.
887
00:49:50,520 --> 00:49:52,400
اره ، اما نه...
888
00:49:52,440 --> 00:49:54,080
خب ، تو احتمالا از یه برگ توی جنگل
استفاده میکنی.
889
00:49:54,120 --> 00:49:56,000
منظورم اینه...
890
00:49:56,040 --> 00:49:57,440
بعد از مذاکره درمورد اینکه
891
00:49:57,480 --> 00:50:00,400
نیرو های ویژه چطور خودشونو پاک میکنن،
892
00:50:00,440 --> 00:50:03,040
هموند برگشت و من فهمیدم
893
00:50:03,080 --> 00:50:05,480
ما خیلی بد فکر میکردیم.
894
00:50:05,520 --> 00:50:07,400
اینا از راه دور کنترل میشن؟
895
00:50:07,440 --> 00:50:10,000
- اره اگه یه حیوون...
- پس ما الان اینجا چکار میکنیم؟
896
00:50:10,040 --> 00:50:11,520
به نکته ی خوبی اشاره کردی.
897
00:50:11,560 --> 00:50:13,560
اگه بریم بهتره مگه نه؟
898
00:50:13,600 --> 00:50:16,400
بیاین بذاریم بیر گریلز به طبیعت نزدیک شه.
(بیر گریلز یه مجری تلویزیونیه)
899
00:50:16,440 --> 00:50:18,920
یه شهر ده کیلومتر اونور تر بود.
900
00:50:18,960 --> 00:50:22,160
چرا نریم به شهر ، یه چیزی بنوشیم،
901
00:50:22,200 --> 00:50:24,120
و بریم هتل. نظرتون چیه؟
902
00:50:24,160 --> 00:50:26,400
و فردا بیایم و دوربینارو چک کنیم؟
903
00:50:26,440 --> 00:50:28,360
- اره اره
- اونجوری باید ازشون استفاده کنی
904
00:50:28,400 --> 00:50:30,800
دفترچش میگه این کارو بکنید. آمادش میکنی...
905
00:50:30,840 --> 00:50:34,480
این خبر خوب به من حس شیطنت داد.
906
00:50:34,520 --> 00:50:37,400
پس بعد از اینکه می به تخت خواب رفت،
907
00:50:37,440 --> 00:50:41,680
من و هموند پیچیدیم بیرون تا سربه سرش بذاریم.
908
00:50:43,200 --> 00:50:45,480
- ماشینشو اونجا پارک کرده
- اره
909
00:50:45,520 --> 00:50:46,880
بچرخونش.
910
00:50:46,920 --> 00:50:48,280
این حتما سر به سرش میذاره.
911
00:50:48,320 --> 00:50:50,360
میتونی قیافه ی صبحشو تجسم کنی؟
912
00:50:50,400 --> 00:50:53,120
اره و اون میدونه دقیقا کجا ماشینشو پارک کرده
چون اون اونه.
913
00:50:53,160 --> 00:50:55,800
بعدش فکر میکنه...
فکر میکنه دیوونه شده.
914
00:50:55,840 --> 00:50:59,640
- چجوری انجامش بدیم؟
- بالا پایینش کن
915
00:50:59,680 --> 00:51:04,360
اره ، یک ، دو، سه، تکونش بده.
916
00:51:04,400 --> 00:51:07,640
یک دو سه، تکونش بده.
917
00:51:07,680 --> 00:51:10,680
یک دو سه، تکونش بده.
918
00:51:10,720 --> 00:51:12,360
یک، دو...
919
00:51:15,560 --> 00:51:19,680
صبح روز بعد جیمز توی حالت تعجب غرق شده بود
920
00:51:19,720 --> 00:51:23,560
من و هموند دوربین های تله ای رو چک کردیم.
921
00:51:25,680 --> 00:51:27,760
بذار قضیه رو روشن کنم.
922
00:51:27,800 --> 00:51:29,920
پلنگ دوربینتو داغون کرده؟
923
00:51:29,960 --> 00:51:31,360
اره.
924
00:51:31,400 --> 00:51:33,200
اینجا جاییه که زدتش؟
925
00:51:33,240 --> 00:51:34,800
- خاموشش کرده.
- اون دورببینو شکسته
926
00:51:34,840 --> 00:51:36,760
- اره شکستتش
- اما ما...
927
00:51:36,800 --> 00:51:38,120
این مهمه.
928
00:51:38,160 --> 00:51:41,240
آیا ما ... تصویری چیزی گرفتیم؟
929
00:51:41,280 --> 00:51:43,920
- خب ، یه نگاه میندازم.
- نه
930
00:51:43,960 --> 00:51:47,280
یه چیزی فعالش کرده.
شاید یه برگ بوده.
931
00:51:47,320 --> 00:51:49,520
- اینجارو نگاه
- کجا؟
932
00:51:49,560 --> 00:51:52,080
اونجا . همینه ... همینه.
933
00:51:52,120 --> 00:51:54,480
- این همونیه که میگفتم
- ببین چقدر مخملیه
934
00:51:54,520 --> 00:51:57,360
این سرشه.
اینم قیافشه.
935
00:51:58,360 --> 00:51:59,600
اینجا.
936
00:51:59,640 --> 00:52:01,720
اره اما یه درخت جلوش قرار داره.
937
00:52:01,760 --> 00:52:04,080
اره اما اون زمینست ، اون زیستگاهشه.
938
00:52:04,120 --> 00:52:05,840
اون چیه؟
939
00:52:05,880 --> 00:52:08,040
این وقتیه که دوربین خراب شده...
940
00:52:08,080 --> 00:52:09,960
این دهنشه.
این سبیلشه ، نگاه کن.
941
00:52:10,000 --> 00:52:11,800
- نه!
- خودشه
942
00:52:11,840 --> 00:52:13,840
این یه گاز پلنگه.
943
00:52:13,880 --> 00:52:15,960
این یه عکس اکشنه.
944
00:52:16,000 --> 00:52:17,840
این احتمالا خیلی جایزه میبره.
945
00:52:17,880 --> 00:52:19,960
- اره
- چشماش
946
00:52:21,520 --> 00:52:24,360
خب ، این یه عکس عالیه و ما میتونیم بریم.
947
00:52:24,400 --> 00:52:26,560
- همینه
- ما کارمونو انجام دادیم
948
00:52:26,600 --> 00:52:28,520
رتبه اول چنگال دار ها،
پلنگ.
949
00:52:28,560 --> 00:52:30,560
اون صدام حسینه.
950
00:52:30,600 --> 00:52:32,920
حالا ما باید بریم و پسراشو بگیریم...
951
00:52:34,360 --> 00:52:36,160
عدی و اونیکی
(عدی اسم پسر صدامه)
952
00:52:36,200 --> 00:52:38,240
اون یکی پسرش اسمش چی بود؟
953
00:52:38,280 --> 00:52:42,400
ادگار.
954
00:52:45,640 --> 00:52:47,680
الان ما باید 200 مایل رانندگی کنیم
955
00:52:47,720 --> 00:52:53,040
تا از شاه چنگال داران ، ادگار حسین عکس بگیریم
956
00:52:53,080 --> 00:52:54,640
پدینگتون.
957
00:52:54,680 --> 00:52:56,160
یا ابرفرض.
958
00:52:57,480 --> 00:53:00,080
ببین یه چرخت روی هواست.
959
00:53:00,120 --> 00:53:01,560
جاذبه میکشتت پایین
960
00:53:01,600 --> 00:53:04,280
و تو بسادگی میری اون طرف
961
00:53:04,320 --> 00:53:07,200
یا خدا.
962
00:53:07,240 --> 00:53:08,480
وایسا وایسا وایسا وایسا.
963
00:53:08,520 --> 00:53:10,960
همونجا وایسا ، ترمز کن.
964
00:53:12,840 --> 00:53:14,360
یه خرس اینجاست ، یه خرس اینجاست.
965
00:53:16,520 --> 00:53:19,080
بهمون گفتن توی ارتفاع 15500 پایی هستیم.
966
00:53:21,560 --> 00:53:23,400
هیچی نیست ، باید بریم بالاتر
967
00:53:24,560 --> 00:53:27,200
که یه لاشخور پیدا کنیم.
968
00:53:27,240 --> 00:53:29,920
اون داره میجوشه.
969
00:53:29,960 --> 00:53:31,760
تو داری ماشینامونو از بین میبری.
970
00:53:31,800 --> 00:53:34,720
تو فقط برای خودت و ماشینت اکسیژن داری
971
00:53:34,760 --> 00:53:37,600
و ما هیجی نمیبینیم.
972
00:53:38,800 --> 00:53:41,680
ما 250 مایلی خط استوا هستیم.
973
00:53:41,720 --> 00:53:44,440
ما روی یه آتشفشان با طوفان خاکستر هستیم.
974
00:53:44,480 --> 00:53:46,920
داره از پشت بالا پایین میشه.
975
00:53:48,520 --> 00:53:51,120
چقدر خاکستر توی هوا هست؟
976
00:53:51,344 --> 00:53:57,344
«:: مترجمین: امیررضا، سینا، محمد ::»
|^| Amirr3z4 ،sina_n_v ،MmD.GH ،|^|
977
00:53:57,568 --> 00:54:03,568
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
978
00:54:03,692 --> 00:54:05,692
-| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.