1 00:00:14,560 --> 00:00:17,680 DÉTROIT - ÉTATS-UNIS 2 00:00:20,000 --> 00:00:22,520 MER DES CARAÏBES - VENEZUELA GUYANE - BOGOTA - COLOMBIE - PÉROU 3 00:00:22,880 --> 00:00:25,040 PÉKIN - CHINE - CHONGQING 4 00:00:25,200 --> 00:00:28,200 OULAN-BATOR - MONGOLIE 5 00:00:28,480 --> 00:00:31,120 MER CASPIENNE - GÉORGIE - TBILISSI AZERBAÏDJAN - BAKOU 6 00:00:34,000 --> 00:00:36,440 ROYAUME-UNI - OXFORDSHIRE - LONDRES 7 00:00:38,680 --> 00:00:41,520 PAYS DE GALLES - LONDRES 8 00:00:44,960 --> 00:00:47,520 ÉCOSSE 9 00:00:47,880 --> 00:00:50,560 SUÈDE - OSLO - STOCKHOLM 10 00:00:59,920 --> 00:01:00,880 Bonjour. 11 00:01:02,800 --> 00:01:04,480 - Bonjour. - Bonjour à tous. 12 00:01:05,080 --> 00:01:06,200 Bonjour ! 13 00:01:09,440 --> 00:01:10,360 Bonjour. 14 00:01:13,160 --> 00:01:14,200 Merci. 15 00:01:15,400 --> 00:01:20,120 Merci. À suivre, dans cette émission qui s'avère inoubliable... 16 00:01:21,640 --> 00:01:23,440 Richard se sert d'une batte. 17 00:01:26,080 --> 00:01:28,400 James fredonne dans une voiture. 18 00:01:32,480 --> 00:01:35,200 Et je me gare devant une cathédrale. 19 00:01:38,640 --> 00:01:39,960 Merci beaucoup. 20 00:01:44,560 --> 00:01:47,960 Il s'agit un peu d'une émission Ford, 21 00:01:48,160 --> 00:01:52,720 car l'autre jour, nous avons été surpris d'apprendre qu'ils envisageaient d'arrêter 22 00:01:53,200 --> 00:01:54,640 la Mondeo. 23 00:01:55,240 --> 00:02:01,000 C'est une énorme nouvelle. En Grande-Bretagne, la Mondeo, 24 00:02:01,080 --> 00:02:02,960 c'est comme la famille royale. 25 00:02:03,080 --> 00:02:04,320 Si elle disparaissait, 26 00:02:04,400 --> 00:02:06,440 on en ferait un documentaire. 27 00:02:06,520 --> 00:02:11,280 C'est pourquoi cette semaine, nous avons décidé de faire un documentaire 28 00:02:11,400 --> 00:02:15,880 sur la disparition de la berline compacte familiale de Ford. 29 00:02:16,880 --> 00:02:18,160 J'ai hâte. 30 00:02:23,880 --> 00:02:28,960 L'histoire de la Mondeo remonte au temps où le monde était en noir et blanc, 31 00:02:29,840 --> 00:02:32,880 avec celle-ci, la Ford Cortina. 32 00:02:35,080 --> 00:02:36,600 Voici sa Genèse. 33 00:02:36,680 --> 00:02:40,600 Le premier chapitre du livre de loin le plus important 34 00:02:40,880 --> 00:02:42,280 sur l'auto britannique. 35 00:02:45,720 --> 00:02:50,760 Elle est sortie en 1962. À part ses phares peace and love, 36 00:02:50,840 --> 00:02:52,240 elle n'avait rien de spécial. 37 00:02:54,640 --> 00:02:59,880 Pas comme la révolutionnaire Mini, c'était une berline familiale ordinaire. 38 00:03:02,640 --> 00:03:05,320 Ford décida alors de la populariser 39 00:03:05,400 --> 00:03:08,280 en s'attaquant aux circuits de course du monde, 40 00:03:08,360 --> 00:03:11,560 ce qui impliquait une version haute performance. 41 00:03:11,640 --> 00:03:14,800 La première Ford rapide du monde. 42 00:03:15,240 --> 00:03:17,880 Et voici ce qu'ils inventèrent. 43 00:03:33,480 --> 00:03:36,080 Il n'y a rien de mieux, dans la vie. 44 00:03:36,160 --> 00:03:37,960 Cadwell Park, par un jour ensoleillé, 45 00:03:39,120 --> 00:03:40,520 une Mk-1 Lotus Cortina. 46 00:03:42,520 --> 00:03:44,360 Ce truc est fou. 47 00:03:49,280 --> 00:03:54,080 Elle avait un moteur révolutionnaire double came 1,6 litre 48 00:03:55,200 --> 00:03:58,720 qui fait le bruit d'un essaim d'abeilles en colère. 49 00:04:01,960 --> 00:04:06,560 Elle montait dans les tours, jusqu'à 8 000 tr/min, 50 00:04:07,080 --> 00:04:10,520 et produisait 105 chevaux. 51 00:04:20,920 --> 00:04:24,560 Cela donnait des performances spectaculaires. 52 00:04:24,680 --> 00:04:28,040 Les routières montaient à 175 km/h, 53 00:04:28,120 --> 00:04:29,480 mais sur circuit, 54 00:04:29,920 --> 00:04:32,520 celle-ci montait à 235 km/h. 55 00:04:34,200 --> 00:04:36,800 Une vitesse atteinte uniquement par les fusées. 56 00:04:38,000 --> 00:04:41,800 Et surtout, si on y allait à fond, 57 00:04:41,880 --> 00:04:44,560 les roues avant se décollaient dans les virages. 58 00:04:48,080 --> 00:04:51,040 Points négatifs : elle freinait mal 59 00:04:51,880 --> 00:04:53,120 et avait très peu d'adhérence. 60 00:04:55,080 --> 00:04:58,160 Elle survirait énormément. 61 00:05:00,080 --> 00:05:03,360 Elle était aussi incroyablement fragile. 62 00:05:03,480 --> 00:05:07,760 Le magazine Autocar l'a utilisée pendant un an, soit 46 000 km. 63 00:05:07,800 --> 00:05:11,480 Il a fallu changer six fois les essieux arrière 64 00:05:11,560 --> 00:05:13,800 et trois fois la suspension arrière, 65 00:05:13,920 --> 00:05:16,760 tout comme certainement les demi-arbres, 66 00:05:16,800 --> 00:05:18,800 car ils étaient en chocolat. 67 00:05:18,880 --> 00:05:20,320 Mais peu importait, 68 00:05:20,360 --> 00:05:24,440 car la Lotus Cortina n'était pas faite pour tenir une vie. 69 00:05:24,680 --> 00:05:27,480 Elle était conçue pour durer environ 40 minutes. 70 00:05:27,920 --> 00:05:31,520 La durée d'une course. 71 00:05:31,640 --> 00:05:32,880 AVRIL, OULTON PARK, ANGLETERRE 72 00:05:32,960 --> 00:05:34,080 MAI, SILVERSTONE, ANGLETERRE 73 00:05:34,160 --> 00:05:36,640 Au début des années 60, les courses de berlines au Royaume-Uni 74 00:05:36,720 --> 00:05:41,800 était un événement incroyable du sport automobile. 75 00:05:43,240 --> 00:05:47,680 Ces énormes Ford américaines rugissaient en ligne droite, et dans les virages, 76 00:05:47,760 --> 00:05:50,720 l'armée de Mini les rattrapait. 77 00:05:51,120 --> 00:05:54,680 C'était un superbe chaos sonore. 78 00:05:56,560 --> 00:05:59,880 Mais en fin de compte, c'était la Lotus Cortina 79 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 qui gagnait. 80 00:06:03,080 --> 00:06:06,680 Elle a remporté le championnat de 1964 81 00:06:07,120 --> 00:06:08,880 et elle ne brillait pas que sur le circuit. 82 00:06:08,960 --> 00:06:09,960 RALLYE INTERNATIONAL DE GRANDE-BRETAGNE 83 00:06:10,680 --> 00:06:14,160 En 1966, elle remporta le Rallye de Grande-Bretagne. 84 00:06:15,080 --> 00:06:17,760 Une voiture fut même conduite sur la piste de bobsleigh 85 00:06:17,840 --> 00:06:22,040 de la station italienne ayant donné son nom à la Cortina. 86 00:06:23,480 --> 00:06:25,760 Voici à quoi ressemblait le fameux parcours 87 00:06:25,840 --> 00:06:28,400 depuis le siège conducteur de la célèbre Cortina. 88 00:06:30,600 --> 00:06:32,480 À ce moment-là de l'Histoire, 89 00:06:32,560 --> 00:06:35,400 le rationnement venait de laisser place aux Rolling Stones. 90 00:06:36,600 --> 00:06:40,680 Les jupes étaient raccourcies et un tas de trucs chouettes arrivait. 91 00:06:42,200 --> 00:06:46,360 La très chic Cortina était parfaitement dans l'air du temps. 92 00:06:48,360 --> 00:06:49,560 Elle était palpitante. 93 00:06:50,400 --> 00:06:55,000 La première voiture à rendre spécial le père de famille ordinaire. 94 00:06:55,080 --> 00:06:57,640 Il n'était plus qu'une pièce dans l'engrenage. 95 00:06:58,360 --> 00:07:03,120 Même chose pour la Mk-2 Cortina et la Mk-3. 96 00:07:05,720 --> 00:07:07,040 Le résultat fut spectaculaire. 97 00:07:07,720 --> 00:07:11,480 Une voiture sur trois vendues au Royaume-Uni était une Ford, 98 00:07:11,560 --> 00:07:14,040 et une sur dix était une Cortina. 99 00:07:14,440 --> 00:07:17,280 Tous ceux à qui j'ai parlé en préparant ce film 100 00:07:17,360 --> 00:07:20,360 m'ont dit la même chose : "Mon père en avait une". 101 00:07:20,440 --> 00:07:22,960 Dans l'équipe, votre père avait une Cortina ? 102 00:07:24,120 --> 00:07:27,160 Regardez ça. Tout le monde, sauf le réalisateur, évidemment. 103 00:07:27,280 --> 00:07:30,120 Il a un nom composé, donc son père avait une Range Rover. 104 00:07:30,200 --> 00:07:32,360 Tout ça pour dire 105 00:07:32,440 --> 00:07:37,360 que c'était les voitures de loin les plus vendues au Royaume-Uni. 106 00:07:37,440 --> 00:07:38,560 LA BEAUTÉ INTÉRIEURE COMPTE 107 00:07:38,640 --> 00:07:42,480 Bien sûr, le sexisme latent et la maniabilité hilarante 108 00:07:42,560 --> 00:07:45,920 n'étaient pas les seuls atouts de la berline familiale de Ford. 109 00:07:47,640 --> 00:07:50,120 Il y avait aussi des arguments financiers. 110 00:07:52,800 --> 00:07:57,480 Au Royaume-Uni, à la fin des années 60, si on gagnait £3 000 par an, 111 00:07:57,600 --> 00:08:01,760 le gouvernement nous prélevait 41 % en impôts. 112 00:08:02,040 --> 00:08:04,680 Pour contourner ça, beaucoup d'entreprises payaient 113 00:08:04,760 --> 00:08:09,600 un peu moins leurs salariés et compensaient en offrant une voiture. 114 00:08:09,680 --> 00:08:13,760 Qui était non-imposable. 115 00:08:13,880 --> 00:08:15,400 LA CORTINA A TOUTES LES RÉPONSES 116 00:08:16,040 --> 00:08:18,000 Ford l'avait bien pigé. 117 00:08:18,080 --> 00:08:23,480 Ils sortirent tout un tas de gammes adaptées à la hiérarchie d'entreprise. 118 00:08:25,040 --> 00:08:27,960 Il y avait le modèle de base pour le commercial 119 00:08:29,040 --> 00:08:31,840 et la L pour le chef des ventes. 120 00:08:33,280 --> 00:08:36,800 Puis il y avait la XL avec une horloge et une boîte à gants avec serrure 121 00:08:36,920 --> 00:08:38,760 pour le directeur commercial. 122 00:08:40,040 --> 00:08:44,360 Et la puissante GT pour le directeur général. 123 00:08:46,280 --> 00:08:51,400 La politique de Ford modifia clairement le système de classes au Royaume-Uni. 124 00:08:51,640 --> 00:08:55,240 Nous jugions les gens sur leur façon de tenir leurs couverts 125 00:08:55,320 --> 00:08:57,160 ou de dire "toilettes" ou "cabinets". 126 00:08:57,520 --> 00:08:59,280 Mais avec la Cortina, 127 00:08:59,360 --> 00:09:02,640 tout dépendait de ce qui était écrit sur votre capot. 128 00:09:04,520 --> 00:09:07,840 Nos pères comprenaient ce que ces insignes signifiaient, 129 00:09:07,960 --> 00:09:11,040 et, bon sang ! Nous aussi. 130 00:09:18,360 --> 00:09:21,440 Retrouvez-moi à Doncaster, devant mon ancienne école. 131 00:09:21,720 --> 00:09:26,440 Je me revois très bien passer cette porte un après-midi de 1969, 132 00:09:26,520 --> 00:09:30,840 sautillant jusqu'ici, contournant ce pilier. 133 00:09:30,880 --> 00:09:35,520 C'est là que je remarquai qu'une 1600 E était garée ici. 134 00:09:35,640 --> 00:09:38,160 Une E couleur rouille, comme celle-ci. 135 00:09:39,440 --> 00:09:42,760 Dedans, se trouvait mon père. 136 00:09:44,120 --> 00:09:45,600 C'était impossible. 137 00:09:47,440 --> 00:09:50,760 La E était la voiture ultime. 138 00:09:51,240 --> 00:09:54,120 Elle avait quatre cadrans dans un tableau de bord en bois. 139 00:09:54,720 --> 00:09:57,440 Un volant en cuir et aluminium, 140 00:09:58,760 --> 00:10:03,080 et à l'extérieur, des roues de style rose et des feux antibrouillard. 141 00:10:03,760 --> 00:10:06,240 Elle était merveilleusement belle, 142 00:10:06,840 --> 00:10:09,040 j'en restai bouche bée. 143 00:10:13,080 --> 00:10:15,200 Je me rappelle encore très bien 144 00:10:15,280 --> 00:10:17,720 ce que j'ai ressenti. 145 00:10:17,760 --> 00:10:20,720 Mes jambes étaient en coton. 146 00:10:24,960 --> 00:10:29,440 Les cheveux à l'arrière de mon cou se hérissent exactement de la même façon 147 00:10:29,520 --> 00:10:32,640 qu'en ce jour d'automne, il y a 50 ans. 148 00:10:33,480 --> 00:10:37,200 Je me rappelle aussi l'énorme câlin que j'ai fait à mon père, 149 00:10:37,280 --> 00:10:39,440 car j'étais très fier de lui. 150 00:10:39,520 --> 00:10:41,320 Il avait une E. 151 00:10:41,400 --> 00:10:44,000 La E, c'était pour les cadres. 152 00:10:44,600 --> 00:10:46,600 Mon père possédait une 1600 E. 153 00:10:48,640 --> 00:10:52,200 Ça voulait dire qu'il surclassait le duc d'Édimbourg. 154 00:10:56,760 --> 00:10:58,760 Quelques années plus tard, au sud du Pays de Galles, 155 00:10:58,880 --> 00:10:59,760 PAYS DE GALLES 156 00:10:59,880 --> 00:11:04,520 un autre garçon appelé James May vécut exactement la même chose. 157 00:11:05,800 --> 00:11:09,200 J'étais chez mon copain Andrew Jones, qui vivait dans la même rue. 158 00:11:09,280 --> 00:11:13,480 Son père est arrivé et a dit que mon père était rentré chez nous 159 00:11:13,560 --> 00:11:15,280 avec une nouvelle voiture. 160 00:11:15,680 --> 00:11:18,080 Je suis sorti. 161 00:11:18,520 --> 00:11:21,120 Là, garée le long du trottoir, 162 00:11:21,200 --> 00:11:24,400 il y avait une Cortina GXL rutilante. 163 00:11:24,960 --> 00:11:27,600 Je me suis dit : "Pas possible". 164 00:11:29,480 --> 00:11:30,560 Mais si. 165 00:11:34,360 --> 00:11:37,360 C'était la toute nouvelle Mk-3 Cortina. 166 00:11:37,880 --> 00:11:43,000 Le modèle GXL avait une calandre chromée, 167 00:11:43,360 --> 00:11:44,920 un toit en vinyle 168 00:11:45,360 --> 00:11:49,200 et quatre cadrans auxiliaires tournés vers le conducteur. 169 00:11:50,600 --> 00:11:55,280 Elle avait aussi un compte-tour. Je n'avais jamais rien vu de tel. 170 00:11:55,360 --> 00:11:56,960 Mais en la voyant, 171 00:11:58,000 --> 00:12:01,520 j'ai tout à coup réalisé que mon corps produisait du sperme. 172 00:12:04,600 --> 00:12:09,360 Hélas, tous les enfants britanniques n'avaient pas autant de chance que nous. 173 00:12:10,920 --> 00:12:14,000 Certains étaient nés à Birmingham. 174 00:12:19,120 --> 00:12:20,280 CENTRE COMMERCIAL BULL RING 175 00:12:22,040 --> 00:12:24,160 Ici, on ne pouvait pas avoir de Ford, 176 00:12:24,240 --> 00:12:27,360 car c'était le berceau de British Leyland. 177 00:12:27,440 --> 00:12:29,680 GROUPE AUSTIN MORRIS 178 00:12:29,960 --> 00:12:31,360 TRIUMPH - SERVICE COMMERCIAL 179 00:12:35,880 --> 00:12:37,960 J'ai grandi ici, dans cette rue. 180 00:12:38,040 --> 00:12:40,640 Je me rappelle le jour où mon père est rentré avec notre nouvelle voiture. 181 00:12:41,360 --> 00:12:45,520 J'ai vraiment prié pour que ce soit une Cortina. 182 00:12:45,600 --> 00:12:46,560 En vain. 183 00:12:49,960 --> 00:12:54,680 Ce fut une énorme déception 184 00:12:54,760 --> 00:12:57,560 appelée Austin Allegro Estate. 185 00:12:58,920 --> 00:13:01,000 Elle n'a même pas quatre portes ! 186 00:13:01,680 --> 00:13:04,200 Pourquoi mon père a fait ça ? 187 00:13:04,640 --> 00:13:07,920 Pourquoi nous avoir fait ça ? Je suis tombé à genoux, 188 00:13:08,040 --> 00:13:10,720 ai rejeté la tête en arrière et ai hurlé vers le ciel. 189 00:13:10,840 --> 00:13:13,200 Les oiseaux de Birmingham se sont envolés. 190 00:13:13,280 --> 00:13:17,000 Une biche leva la tête à Stratford-upon-Avon. J'étais horrifié. 191 00:13:17,080 --> 00:13:18,920 C'était trop. 192 00:13:19,640 --> 00:13:20,640 Voilà tout. 193 00:13:20,760 --> 00:13:23,080 C'était le mieux que nous, les Hammond, pouvions faire. 194 00:13:23,160 --> 00:13:25,760 Nous vivions en banlieue. Il y a beaucoup de passage. 195 00:13:25,840 --> 00:13:29,920 On voit les voitures. On juge si on a un puits ou un portail. 196 00:13:30,160 --> 00:13:33,800 Nous avions ceci dans notre allée, tout le monde la voyait. 197 00:13:35,280 --> 00:13:37,360 Vu que mon père avait la GXL, 198 00:13:37,440 --> 00:13:41,280 le servofrein et l'alternateur étaient de série. 199 00:13:42,480 --> 00:13:46,680 Désolé de rabâcher au sujet de cette GXL, mais mon pote, Lonnie, 200 00:13:46,760 --> 00:13:48,840 son père n'avait qu'une XL. 201 00:13:49,680 --> 00:13:50,840 C'était une merde. 202 00:13:52,360 --> 00:13:56,320 Je rentrais à pied de l'école. Pas parce que je voulais faire du sport. 203 00:13:56,400 --> 00:14:00,040 J'aurais préféré marcher, sautiller ou nager sur 50 km 204 00:14:00,120 --> 00:14:02,680 plutôt qu'on me voie là-dedans ! 205 00:14:03,640 --> 00:14:05,760 Ce sont des voitures comme celle-ci, 206 00:14:05,840 --> 00:14:10,240 ses secrets, les sombres secrets du passé des gens 207 00:14:10,320 --> 00:14:12,680 qui créent des tueurs en série et les psychopathes. 208 00:14:12,760 --> 00:14:14,840 C'est un miracle que je n'en sois pas un. 209 00:14:15,480 --> 00:14:17,560 Ce n'est pas ma petite taille qui me rend haineux, 210 00:14:17,640 --> 00:14:20,640 ni ma naissance à Birmingham, c'est ce truc ! C'est toi ! 211 00:14:22,760 --> 00:14:26,080 J'aurais pu être génial, digne, avoir un statut social, 212 00:14:26,160 --> 00:14:30,000 j'aurais pu avoir de l'influence, mais tu es arrivée dans ma vie. 213 00:14:32,200 --> 00:14:35,160 Mon père a acheté une Mk-3 Cortina, 214 00:14:35,240 --> 00:14:38,440 car il avait trois enfants. Il voulait qu'ils ne risquent rien. 215 00:14:38,560 --> 00:14:42,600 Il savait que ce serait le cas, car Ford le disait dans une vidéo. 216 00:14:42,840 --> 00:14:45,000 Nous avons les nounours, les clubs de golf, 217 00:14:45,080 --> 00:14:47,000 la voiture de course. 218 00:14:47,080 --> 00:14:49,000 Si vous n'avez rien de tout ça, 219 00:14:49,080 --> 00:14:52,200 mais vous avez une grosse famille, vous pouvez aussi les embarquer. 220 00:14:52,560 --> 00:14:55,080 Même avec cinq enfants à l'arrière, 221 00:14:55,160 --> 00:14:58,800 on peut conduire de façon plus ou moins détendue tout en sachant 222 00:14:58,880 --> 00:15:02,840 qu'ils sont gardés dans la Cortina cinq portes avec sécurité enfant. 223 00:15:03,560 --> 00:15:06,320 Je n'en avais jamais conduit, et pour être franc, je ne voulais pas, 224 00:15:06,440 --> 00:15:09,680 car ce serait comme rencontrer un héros de l'enfance. 225 00:15:11,440 --> 00:15:13,040 Mais je l'adore. Cette... 226 00:15:15,680 --> 00:15:17,080 Tu vois mieux maintenant, non ? 227 00:15:17,160 --> 00:15:18,440 Et là ? C'est ça. 228 00:15:22,760 --> 00:15:25,920 En 1974, on avait des coupures de courant 229 00:15:26,000 --> 00:15:29,040 à cause des grèves de mineurs. On ne pouvait rien faire 230 00:15:29,120 --> 00:15:31,040 dans une maison plongée dans le noir. 231 00:15:31,120 --> 00:15:34,640 Je m'asseyais dans la voiture de mon père pour faire semblant de la conduire, 232 00:15:34,720 --> 00:15:38,000 ce qui était génial, car on peut allumer la lumière, 233 00:15:38,680 --> 00:15:39,960 ce qui était impossible dans la maison. 234 00:15:44,280 --> 00:15:45,240 Les phares. 235 00:15:48,800 --> 00:15:50,920 J'adorais les coupures de courant. 236 00:15:52,040 --> 00:15:55,920 Hors de Birmingham, tout le monde, petits et grands, adorait 237 00:15:56,040 --> 00:15:57,800 la berline cinq portes de Ford. 238 00:15:59,680 --> 00:16:04,520 En raison de cette histoire d'amour, au Royaume-Uni, Ford vendait une Cortina 239 00:16:04,600 --> 00:16:07,160 toutes les 47 secondes. 240 00:16:08,120 --> 00:16:12,680 En 20 ans, ils en ont vendu 2,6 millions. 241 00:16:12,800 --> 00:16:17,440 Pour vous donner une idée, British Leyland mit deux fois plus de temps 242 00:16:17,520 --> 00:16:20,000 pour vendre moitié moins de Mini. 243 00:16:24,880 --> 00:16:29,360 La Cortina faisait alors partie de la culture britannique. 244 00:16:29,480 --> 00:16:32,160 C'était l'azote de notre existence. 245 00:16:35,200 --> 00:16:38,880 Mais le 22 juillet 1982, 246 00:16:38,960 --> 00:16:40,680 Ford - LA DERNIÈRE CORTINA 247 00:16:40,760 --> 00:16:42,640 Ford y mit un terme. 248 00:16:44,600 --> 00:16:47,240 Ce fut la fin. 249 00:16:49,920 --> 00:16:52,560 - La triste histoire de la Cortina. - Voilà. 250 00:16:52,680 --> 00:16:54,640 - Mais super histoire. - Qui continue. 251 00:16:54,720 --> 00:16:56,400 - Oui. - Tu te sens mieux ? 252 00:16:57,560 --> 00:16:58,920 Oui. Un peu. 253 00:16:59,680 --> 00:17:01,960 Je veux juste faire un truc. 254 00:17:02,040 --> 00:17:05,760 Qui a eu un papa possédant une Cortina ? 255 00:17:05,840 --> 00:17:07,840 Regardez ça. 256 00:17:07,920 --> 00:17:10,680 C'est épatant, non ? Fantastique. 257 00:17:10,760 --> 00:17:12,080 Oui. 258 00:17:12,520 --> 00:17:15,280 Je me sens vraiment... Pour vous donner une idée, 259 00:17:15,400 --> 00:17:18,520 Ford a vendu 2,6 millions de Cortina. 260 00:17:18,560 --> 00:17:22,960 Austin a vendu 57 000 Allegro Estate. 261 00:17:24,880 --> 00:17:26,080 Dommage que l'une d'entre elles soit à ton père. 262 00:17:26,200 --> 00:17:27,080 Absolument. 263 00:17:27,480 --> 00:17:29,000 Elle m'a pourri la vie. 264 00:17:29,440 --> 00:17:31,640 Nous reprendrons plus tard l'histoire de Ford, 265 00:17:31,720 --> 00:17:33,280 mais à présent, il est temps 266 00:17:33,320 --> 00:17:36,440 de déployer le sac plastique de la discussion 267 00:17:37,160 --> 00:17:39,400 pour ramasser des crottes de chiens de débat 268 00:17:40,640 --> 00:17:43,560 sur le trottoir de l'Avenue de la Conversation. 269 00:17:47,320 --> 00:17:50,320 AVENUE DE LA CONVERSATION 270 00:17:51,760 --> 00:17:53,680 Je n'en sais rien. 271 00:17:54,520 --> 00:17:55,760 Il fait ce qu'il veut. 272 00:17:59,080 --> 00:18:03,200 Malgré le côté incroyablement chic de ces graphismes, 273 00:18:03,280 --> 00:18:06,560 pas le temps pour notre habituelle Avenue de la Conversation. 274 00:18:06,640 --> 00:18:08,560 Non, car nous sommes engagés, 275 00:18:08,640 --> 00:18:10,800 comme nous l'avons dit, dans la réalisation d'un documentaire. 276 00:18:10,880 --> 00:18:14,240 J'aimerais donc parler des pare-chocs assortis à la carrosserie. 277 00:18:14,640 --> 00:18:17,720 - Bonne idée. - Oui. À l'époque, 278 00:18:17,800 --> 00:18:20,520 quand on roulait sur l'autoroute et quand une voiture arrivait, 279 00:18:20,560 --> 00:18:23,880 si elle avait les pare-chocs de la couleur de la carrosserie, 280 00:18:24,320 --> 00:18:27,800 et qu'on avait des pare-chocs noirs, on savait qu'il fallait dégager. 281 00:18:27,920 --> 00:18:29,520 Elle valait mieux que nous. 282 00:18:29,560 --> 00:18:31,560 Oui, en raison des pare-chocs. 283 00:18:31,680 --> 00:18:34,400 Mais si on roulait sur l'autoroute 284 00:18:34,520 --> 00:18:36,440 et qu'on regardait dans le rétroviseur. 285 00:18:36,520 --> 00:18:39,560 On voyait les appuie-têtes de la voiture de derrière. 286 00:18:41,400 --> 00:18:44,000 Franchement, les appuie-têtes, 287 00:18:44,080 --> 00:18:47,520 je les regardais comme les gens regardent les yachts, de nos jours. 288 00:18:47,680 --> 00:18:49,640 C'était inaccessible. 289 00:18:49,720 --> 00:18:52,080 - On ne pouvait pas... - C'était un symbole de rang. 290 00:18:52,160 --> 00:18:55,800 Si on avait un toit ouvrant, on était un empereur. 291 00:18:57,280 --> 00:18:59,960 Et si c'était un toit ouvrant électrique ? 292 00:19:00,040 --> 00:19:04,520 Mon Dieu ! On était un extraterrestre. Un empereur de l'espace. 293 00:19:04,560 --> 00:19:06,920 Voyons si je peux expliquer ça 294 00:19:07,040 --> 00:19:09,200 pour que les gens de moins de 40 ans comprennent ? 295 00:19:09,280 --> 00:19:11,240 C'est la même chose qu'au travail. 296 00:19:11,320 --> 00:19:12,760 Si votre chef vous dit : "Pas de voiture, 297 00:19:13,240 --> 00:19:15,680 "mais on vous offre un téléphone." 298 00:19:15,760 --> 00:19:18,520 "Avec, vous pouvez passer des appels. 299 00:19:18,640 --> 00:19:20,200 "Si vous travaillez très dur, 300 00:19:20,280 --> 00:19:23,000 "vous aurez un iPhone L, 301 00:19:23,720 --> 00:19:26,200 "vous pourrez envoyer des textos." 302 00:19:26,280 --> 00:19:29,280 "Puis si vous restez pendant 30 ans sans faire de faux pas, 303 00:19:29,320 --> 00:19:31,560 "vous aurez un iPhone GXL." 304 00:19:32,280 --> 00:19:35,280 Je n'ai aucune idée du modèle. 305 00:19:35,400 --> 00:19:37,680 Je n'en sais rien. Un 7, un 8 ou un 9 ? 306 00:19:37,760 --> 00:19:41,280 Tu n'en sais rien, mais dans les années 70, tu aurais su, 307 00:19:41,320 --> 00:19:44,200 car il y aurait écrit GXL en chrome. 308 00:19:44,280 --> 00:19:46,880 Et les phares seraient chromés. 309 00:19:47,080 --> 00:19:48,320 - C'est vrai. - Exact. On le saurait. 310 00:19:48,400 --> 00:19:49,800 Voilà. C'était des indicateurs de rang, 311 00:19:49,880 --> 00:19:51,160 on les voyait tous. 312 00:19:51,240 --> 00:19:52,760 C'était notre monde. 313 00:19:52,800 --> 00:19:57,240 Quand il avait la 1600 E, mon père l'a un peu éraflée. 314 00:19:57,320 --> 00:20:02,240 Le garage Ford local a remplacé la calandre par celle d'une 1600 Super. 315 00:20:02,320 --> 00:20:04,000 Mon père a dit : "Peu importe". 316 00:20:04,240 --> 00:20:05,080 Mais si ! 317 00:20:05,480 --> 00:20:09,000 C'est plus important que la guerre au Vietnam ! 318 00:20:09,080 --> 00:20:10,400 Il est publiquement humilié. 319 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 On dira : "Vous n'avez pas vraiment une 1600 E, regardez le chrome..." 320 00:20:13,200 --> 00:20:15,800 C'est une 1600 E ! "Vous avez rajouté des feux antibrouillard !" 321 00:20:15,920 --> 00:20:17,960 Pas du tout ! C'est une E, vraiment ! 322 00:20:18,040 --> 00:20:20,520 - Ça comptait tellement. - C'est vrai. 323 00:20:20,560 --> 00:20:22,640 Tu n'avait pas de 1600 E ? 324 00:20:22,720 --> 00:20:26,000 Si. Dix ans après que mon père a vendu la sienne, j'en ai acheté une. 325 00:20:26,080 --> 00:20:27,640 Bien joué. Quelle imagination ! 326 00:20:28,960 --> 00:20:31,240 Dixit l'homme dont la première voiture fut... 327 00:20:31,920 --> 00:20:32,800 Une Toyota Corolla ? 328 00:20:32,880 --> 00:20:34,880 C'était une Liftback. 329 00:20:34,960 --> 00:20:37,480 Mais j'ai modifié ma 1600 E. 330 00:20:37,560 --> 00:20:41,200 J'ai mis un insigne Debbie Harry au milieu du volant. 331 00:20:42,440 --> 00:20:43,920 Portières à garniture en fourrure, 332 00:20:44,560 --> 00:20:46,240 sièges Wolfrace 333 00:20:46,320 --> 00:20:49,240 et filtre à air sport chromé. 334 00:20:49,560 --> 00:20:52,320 J'ai dit à mes potes : "Ça produit 40 chevaux de plus". 335 00:20:52,480 --> 00:20:55,480 C'était faux. Mais je l'ai dit à tous mes potes. 336 00:20:55,560 --> 00:20:57,040 - Tu sais ce que tu as fait ? - Quoi ? 337 00:20:57,080 --> 00:21:00,320 En ajoutant tout ça, le filtre à air sport, sur ta voiture, 338 00:21:00,400 --> 00:21:04,480 tu te croyais de la haute 339 00:21:04,560 --> 00:21:05,760 alors que c'était faux. 340 00:21:05,800 --> 00:21:06,880 C'est un peu comme ça. 341 00:21:06,960 --> 00:21:10,720 Avec les portières à fourrure, tu as interféré avec les classes. 342 00:21:12,280 --> 00:21:13,520 Mais n'oublions pas. 343 00:21:13,560 --> 00:21:15,800 Tu as modifié ta Corolla 344 00:21:15,960 --> 00:21:17,440 en fonçant sur une Volvo. 345 00:21:17,520 --> 00:21:18,520 Oui, c'est vrai. 346 00:21:19,320 --> 00:21:20,760 Exact. Mon premier accident. 347 00:21:21,720 --> 00:21:22,560 Le premier d'une longue lignée. 348 00:21:22,640 --> 00:21:23,560 Voilà. 349 00:21:23,680 --> 00:21:25,720 Ça donnait le ton de ta vie, non ? 350 00:21:25,800 --> 00:21:26,880 - Je l'ai reprise en main plus tard. - Son moment déterminant. 351 00:21:26,960 --> 00:21:27,800 "J'aime les accidents. 352 00:21:27,880 --> 00:21:29,200 "Je vais en vivre. 353 00:21:29,280 --> 00:21:30,400 "C'est reparti." 354 00:21:30,480 --> 00:21:31,320 Et ce fut le cas. 355 00:21:31,960 --> 00:21:32,920 Oui. 356 00:21:33,520 --> 00:21:34,440 Exactement. 357 00:21:37,080 --> 00:21:38,520 Seigneur. 358 00:21:40,080 --> 00:21:41,320 Vous savez, je... 359 00:21:41,400 --> 00:21:43,320 - Je n'ai jamais eu de Ford. - Quoi ? 360 00:21:43,440 --> 00:21:44,280 - Quoi ? - Non. 361 00:21:44,320 --> 00:21:46,480 C'est comme dire que tu n'as jamais eu de stylo. 362 00:21:46,880 --> 00:21:47,960 "Je n'ai jamais acheté de timbre." 363 00:21:48,040 --> 00:21:50,800 Même moi, j'ai réussi à en avoir une. 364 00:21:50,920 --> 00:21:51,760 Ah bon ? 365 00:21:51,800 --> 00:21:53,280 Après avoir quitté Birmingham, 366 00:21:53,320 --> 00:21:56,960 j'en ai eu deux, mais en une. 367 00:21:57,600 --> 00:22:00,400 L'arrière de l'une et l'avant de l'autre ont fusionné. 368 00:22:00,640 --> 00:22:02,040 Aucune chance. 369 00:22:02,120 --> 00:22:03,640 Elles étaient de la même couleur ? 370 00:22:03,880 --> 00:22:07,080 Quand je les ai achetées, plus ou moins, oui. 371 00:22:07,440 --> 00:22:08,280 Écoutez... 372 00:22:08,360 --> 00:22:10,000 Ce n'est pas vraiment l'Avenue de la Conversation. 373 00:22:10,080 --> 00:22:11,240 - Non. - L'avenue des souvenirs. 374 00:22:11,320 --> 00:22:13,840 Revenons à la Cortina. 375 00:22:14,160 --> 00:22:17,400 Oui, car à sa disparition en 1982, 376 00:22:17,480 --> 00:22:19,400 Ford n'a pas abandonné l'idée 377 00:22:19,480 --> 00:22:22,920 de vendre en masses une berline familiale compacte 378 00:22:23,000 --> 00:22:25,160 qui la remplacerait. 379 00:22:25,240 --> 00:22:28,360 C'était la Sierra. Voici une photo. 380 00:22:28,440 --> 00:22:30,960 Pour commencer, c'était un tas de ferraille. 381 00:22:31,040 --> 00:22:31,920 C'est vrai. 382 00:22:32,000 --> 00:22:33,600 À sa sortie, tout le monde haïssait 383 00:22:33,680 --> 00:22:36,560 ses lignes futuristes et aérodynamiques. 384 00:22:36,640 --> 00:22:38,840 On la disait horrible, un pot de yaourt moisi. 385 00:22:38,920 --> 00:22:43,280 Puis tout le monde s'aperçut que l'aérodynamique ne fonctionnait pas. 386 00:22:43,360 --> 00:22:45,400 En fait, en ligne droite, ça allait. 387 00:22:45,480 --> 00:22:47,040 Mais avec un vent de travers 388 00:22:47,120 --> 00:22:49,240 ou quand on doublait un camion sur l'autoroute, 389 00:22:49,320 --> 00:22:50,880 elle faisait des embardées, comme un saoulard. 390 00:22:51,360 --> 00:22:55,960 Le monde de l'auto la détestait à cause de l'avant en plastique. 391 00:22:56,040 --> 00:22:59,480 En cas d'accident, il reprenait sa forme. C'était fantastique. 392 00:22:59,560 --> 00:23:03,760 Mais tout ce qui était derrière était en mille morceaux. 393 00:23:03,840 --> 00:23:04,680 Oui. 394 00:23:04,760 --> 00:23:08,000 Ford décida qu'il n'y avait qu'un seul moyen de séduire les gens 395 00:23:08,080 --> 00:23:10,360 avec sa berline familiale compacte. 396 00:23:10,440 --> 00:23:12,040 Un moyen déjà employé. 397 00:23:12,640 --> 00:23:13,960 Faire une version rapide. 398 00:23:15,880 --> 00:23:18,000 Voici ce qu'ils inventèrent. 399 00:23:21,280 --> 00:23:23,920 La Sierra RS Cosworth. 400 00:23:26,000 --> 00:23:29,600 Une voiture qui montait à 240 km/h. 401 00:23:41,400 --> 00:23:46,400 Nous étions en 1986. Beaucoup de voitures pouvaient faire ça, mais pas une Ford. 402 00:23:47,920 --> 00:23:48,920 C'était de la folie. 403 00:23:49,000 --> 00:23:51,640 BMW et Mercedes n'en revenaient pas. 404 00:23:51,720 --> 00:23:54,080 C'était le jardinier arrivant dans le petit salon 405 00:23:54,160 --> 00:23:56,160 pour tabasser le baron. 406 00:23:59,320 --> 00:24:02,680 Les nobles étaient épatés 407 00:24:02,760 --> 00:24:03,920 par ce col bleu. 408 00:24:10,040 --> 00:24:12,720 La puissance de la Sierra venait de Cosworth, 409 00:24:13,680 --> 00:24:17,560 le motoriste britannique dont la fameuse Formule Un V8 410 00:24:17,640 --> 00:24:22,560 avait remporté le nombre incroyable de 176 Grand Prix. 411 00:24:24,480 --> 00:24:26,760 Ils ont pris un moteur en fer d'une morne berline 412 00:24:27,520 --> 00:24:30,200 et l'ont équipe de doubles cames aluminium en tête, 413 00:24:30,800 --> 00:24:32,600 d'un turbo de la taille d'une corbeille, 414 00:24:33,320 --> 00:24:36,400 et en ont fait un chef-d'œuvre. 415 00:24:40,360 --> 00:24:42,760 Il a été conçu pour résister à tout, 416 00:24:43,040 --> 00:24:44,000 comme vous pouvez le voir. 417 00:24:44,080 --> 00:24:45,280 VÉRIFIER L'HUILE QUOTIDIENNEMENT 418 00:24:45,360 --> 00:24:47,040 Fait intéressant : regardez bien, 419 00:24:47,120 --> 00:24:49,400 vous verrez un second jeu d'injecteurs 420 00:24:49,480 --> 00:24:51,800 qui n'étaient reliés à rien. 421 00:24:52,280 --> 00:24:55,240 Ford savait qu'ils seraient nécessaires 422 00:24:55,320 --> 00:24:58,320 quand ils feraient comme toujours avec leurs familiales : 423 00:24:59,040 --> 00:25:00,000 la course. 424 00:25:03,440 --> 00:25:07,280 Avec ces injecteurs et de plus gros turbos, 425 00:25:07,360 --> 00:25:13,080 les voitures de course développaient une puissance incroyable de 525 chevaux. 426 00:25:14,880 --> 00:25:16,640 Rien ne pouvait les arrêter. 427 00:25:18,200 --> 00:25:22,320 La Ford Sierra Cosworth, élue meilleure voiture de l'année. 428 00:25:23,440 --> 00:25:28,160 À son époque, la Sierra en remporté 84 % des courses où elle a participé. 429 00:25:28,240 --> 00:25:29,880 84 % ! 430 00:25:31,360 --> 00:25:35,240 Ça fait d'elle la voiture de course la plus titrée jamais produite. 431 00:25:37,880 --> 00:25:41,160 J'aimerais rencontrer un pilote qui n'a pas gagné avec. 432 00:25:41,240 --> 00:25:44,200 "J'avais l'outil idéal, 433 00:25:44,280 --> 00:25:47,160 "tout le monde a gagné avec, sauf moi. 434 00:25:47,560 --> 00:25:48,840 "Vous me virez, hein ?" 435 00:25:55,160 --> 00:26:00,200 Pour que cette fusée routière garde la plupart du temps le cap, 436 00:26:00,280 --> 00:26:01,640 ils ont renforcé sa suspension, 437 00:26:02,720 --> 00:26:05,960 ajouté un différentiel limité, et sa caractéristique principale, 438 00:26:08,680 --> 00:26:10,800 cet énorme aileron. 439 00:26:10,880 --> 00:26:13,400 Cet aileron dit tout sur la Cosworth. 440 00:26:13,720 --> 00:26:17,120 À côté des trucs pour adultes de Mercedes et BMW, elle dit : 441 00:26:17,200 --> 00:26:20,040 "Barrez-vous ! Je me fiche de votre opinion." 442 00:26:23,640 --> 00:26:27,800 Mais il avait aussi une raison. Il fallait créer de la déportance. 443 00:26:27,880 --> 00:26:31,880 D'après tous les mecs appelés Gav présents dans tous les pubs du pays, 444 00:26:31,960 --> 00:26:35,360 la Sierra pouvait rouler à l'envers sur le toit d'un tunnel. 445 00:26:40,240 --> 00:26:43,280 Je n'en suis pas sûr, mais elle a de la pêche. 446 00:27:04,320 --> 00:27:06,200 Elle fait ressortir le pire chez vous. 447 00:27:06,440 --> 00:27:08,640 C'est comme une mauvaise fréquentation. 448 00:27:08,720 --> 00:27:10,880 Vous savez, celle qu'on adore, 449 00:27:11,480 --> 00:27:13,800 mais que personne n'aime voir à vos côtés. 450 00:27:16,720 --> 00:27:18,200 Cosworth a fait de la Sierra 451 00:27:18,280 --> 00:27:21,280 l'une des voitures les plus désirables de la planète. 452 00:27:22,960 --> 00:27:25,360 Vu qu'elle coûtait 17 000 livres, 453 00:27:25,440 --> 00:27:28,560 soit 6 000 de moins qu'une BMW M3, 454 00:27:28,640 --> 00:27:30,160 votre garage local pouvait en vendre. 455 00:27:31,880 --> 00:27:36,760 Mais si tout le monde rêvait d'avoir la dernière berline de Ford, 456 00:27:36,840 --> 00:27:39,760 tout le monde ne voulait pas la payer. 457 00:27:40,160 --> 00:27:41,000 Un vol de voiture... 458 00:27:41,080 --> 00:27:41,920 Un vol de voiture... 459 00:27:42,000 --> 00:27:44,320 Une Sierra Cosworth volée... 460 00:27:44,400 --> 00:27:46,800 Dans un quartier de Newcastle... 461 00:27:46,880 --> 00:27:49,600 Ce véhicule de course est le préféré des voleurs. 462 00:27:51,280 --> 00:27:52,600 VOITURE LA PLUS VOLÉE AU NORD 463 00:27:52,680 --> 00:27:55,800 À la fin des années 80, les vols de voiture ont explosé, 464 00:27:55,880 --> 00:27:57,480 et la Cosworth était la première touchée. 465 00:27:57,560 --> 00:27:59,040 LA VOITURE PRÉFÉRÉE DES VOYOUS 466 00:28:02,280 --> 00:28:06,720 Une voiture aux performances de supercar avec les serrures d'une cabane. 467 00:28:08,320 --> 00:28:12,320 Avec cinq secondes et un tournevis, vous acquériez une Sierra Cosworth. 468 00:28:12,400 --> 00:28:15,440 Et après, les flics ne vous rattrapaient pas. 469 00:28:18,080 --> 00:28:21,640 Ford tenta de reprendre la main en enlevant l'aileron 470 00:28:21,720 --> 00:28:26,320 et en enfermant son puissant moteur dans une coquille sobre à cinq portes 471 00:28:26,400 --> 00:28:30,000 qui donna ceci, la Sierra Sapphire Cosworth. 472 00:28:30,840 --> 00:28:31,960 Mais cela ne fonctionna pas. 473 00:28:34,600 --> 00:28:36,680 Au mieux, les criminels étaient ravis. 474 00:28:36,760 --> 00:28:38,000 "Merci. Des portes arrières. 475 00:28:38,080 --> 00:28:40,800 "Plus facile de récupérer les potes après un braquage." 476 00:28:40,880 --> 00:28:42,600 Mais au final... Quoi ? 477 00:28:48,320 --> 00:28:50,080 Punaise ! 478 00:28:53,480 --> 00:28:55,640 Dans les années 90, c'était si grave 479 00:28:55,720 --> 00:28:58,960 que la Sierra Cosworth présentait cinq fois plus de risques 480 00:28:59,040 --> 00:29:01,280 d'être volée qu'une autre voiture. 481 00:29:02,160 --> 00:29:05,120 De nombreux propriétaires ont déclaré être suivi par des voyous 482 00:29:05,200 --> 00:29:08,200 qui attendaient qu'ils se garent pour la voler. 483 00:29:09,080 --> 00:29:12,080 Cela nuançait un peu le plaisir d'un posséder une, franchement. 484 00:29:13,040 --> 00:29:14,720 Ignorant quoi faire, 485 00:29:14,800 --> 00:29:18,440 Ford réduit le prix de la Cosworth de 7 000 livres, 486 00:29:18,520 --> 00:29:22,200 la valeur d'une Fiesta, pour inverser la tendance. 487 00:29:22,920 --> 00:29:24,920 Mais même ceci ne fonctionna pas. 488 00:29:25,920 --> 00:29:29,000 À l'époque, de nombreux propriétaires de Cosworth 489 00:29:29,080 --> 00:29:32,840 payaient une assurance supérieure à la valeur de la voiture. 490 00:29:32,920 --> 00:29:37,600 La Sierra Cosworth finit par être plus que chère à assurer, 491 00:29:37,720 --> 00:29:40,760 elle devint impossible à assurer. 492 00:29:43,960 --> 00:29:46,000 Mais alors, peu importait. 493 00:29:47,440 --> 00:29:49,680 La Sierra Cosworth avait fait son boulot, 494 00:29:49,920 --> 00:29:52,480 tout comme la Lotus Cortina 25 ans auparavant, 495 00:29:54,520 --> 00:29:59,440 en rendant incroyablement cool une berline familiale ordinaire. 496 00:30:15,040 --> 00:30:17,800 - Franchement, je bavais. - C'est une légende. 497 00:30:17,880 --> 00:30:18,800 Une légende absolue. 498 00:30:18,880 --> 00:30:20,480 J'en bavais. 499 00:30:21,080 --> 00:30:23,680 J'ai adoré... 500 00:30:23,960 --> 00:30:25,760 J'ai adoré la Sierra Cosworth. 501 00:30:25,840 --> 00:30:27,000 - Elle était géniale. - Fabuleuse. 502 00:30:27,120 --> 00:30:28,200 Oui, absolument fabuleuse. 503 00:30:28,280 --> 00:30:31,720 Mais je dois continuer le documentaire. 504 00:30:31,800 --> 00:30:32,800 - Oui, je crois. - La Cosworth 505 00:30:32,880 --> 00:30:35,760 n'était pas l'aspect le plus important de la Sierra. 506 00:30:36,480 --> 00:30:40,120 Le plus important, c'est que la Sierra a changé le parti travailliste. 507 00:30:40,320 --> 00:30:41,160 Ah bon ? 508 00:30:41,240 --> 00:30:45,560 Vraiment. Jeune, Tony Blair faisait du démarchage électoral 509 00:30:45,640 --> 00:30:49,160 quand il a vu un homme laver sa Sierra. Il est allé le voir. 510 00:30:49,240 --> 00:30:51,640 À l'époque, la politique du parti travailliste, 511 00:30:51,720 --> 00:30:54,760 tout comme aujourd'hui, c'était de sortir les gens de leur voiture 512 00:30:54,840 --> 00:30:55,760 pour les pousser à prendre le bus. 513 00:30:56,360 --> 00:30:58,800 Tony Blair comprit que ce type ne voulait pas du bus, 514 00:30:58,880 --> 00:31:02,360 il voulait une meilleure Sierra, plus rapide, avec des appuie-tête. 515 00:31:02,440 --> 00:31:06,720 Il a donc créé le Nouveau Parti travailliste après cette conversation. 516 00:31:06,800 --> 00:31:08,600 Puis a déclaré illégalement la guerre. 517 00:31:12,520 --> 00:31:13,360 C'est vrai. 518 00:31:14,280 --> 00:31:15,200 Eh bien... 519 00:31:15,280 --> 00:31:16,440 C'est vrai. 520 00:31:16,680 --> 00:31:17,520 Exact. 521 00:31:20,720 --> 00:31:21,760 - Il a fait ces deux... - Un dérapage. 522 00:31:21,840 --> 00:31:23,440 Il a fait ces deux trucs. 523 00:31:23,520 --> 00:31:24,960 Peut-on revenir à la voiture ? 524 00:31:25,040 --> 00:31:25,960 - Oui, bonne idée. - Bien. 525 00:31:26,040 --> 00:31:28,200 À présent, découvrons la... 526 00:31:28,320 --> 00:31:31,320 Voyons si je le prononce bien. La Cozza. 527 00:31:31,440 --> 00:31:32,720 - Oui, c'est bon. - Bien. 528 00:31:32,800 --> 00:31:34,720 La Cozza. Vous voyez ce que je veux dire. 529 00:31:34,960 --> 00:31:37,400 Découvrons-la sur l'Eboladrome. 530 00:31:39,120 --> 00:31:42,480 La voilà partie. Elle démarre doucement, mais en un tour de roue, 531 00:31:42,560 --> 00:31:48,480 le turbo prend vie et la catapulte sur Pas droit. 532 00:31:50,200 --> 00:31:53,240 Passage de vitesse digne des années 80 533 00:31:53,320 --> 00:31:57,040 et beaucoup de roulis sur ces amortisseurs des années 80. 534 00:32:00,360 --> 00:32:01,640 Regardez-moi ça ! 535 00:32:01,720 --> 00:32:05,560 Elle conduit comme si elle l'avait volée. Il y a 30 ans, ça aurait été plausible. 536 00:32:06,120 --> 00:32:08,640 Et voilà. Un peu de survirage sur Votre Nom Ici. 537 00:32:08,720 --> 00:32:10,760 On ne le voit pas sur les trucs modernes. 538 00:32:11,920 --> 00:32:16,200 Le turbo rattrape son retard en repartant sur Pas droit. 539 00:32:16,280 --> 00:32:19,640 Ce n'est pas la voiture la plus rapide qu'on ait vue, mais je vous assure 540 00:32:19,720 --> 00:32:23,080 qu'Abbie fait des folies là-dedans. 541 00:32:25,160 --> 00:32:28,320 Elle pile avant Maison de la vieille Dame, elle négocie le virage, 542 00:32:28,400 --> 00:32:31,160 virage propre à droite, puis à gauche. 543 00:32:31,240 --> 00:32:34,560 Pied au plancher pour arriver sur le Poste electrique. 544 00:32:35,680 --> 00:32:38,320 Le moteur crie : "Aïe, Gary !" 545 00:32:38,720 --> 00:32:42,280 Elle freine et vire tel un pilote de routière. 546 00:32:42,360 --> 00:32:44,360 Il ne reste que le Champ de moutons. 547 00:32:44,880 --> 00:32:47,800 Peu de suspense, elle passe la ligne d'arrivée ! 548 00:32:48,120 --> 00:32:50,600 C'était super. Palpitant. 549 00:32:50,680 --> 00:32:52,720 Je m'attendais à ce qu'elle fasse 550 00:32:52,800 --> 00:32:54,040 la technique des bras, mais non. 551 00:32:54,120 --> 00:32:57,640 Elle dérape des quatre roues, comme la Lotus Cortina. 552 00:32:57,720 --> 00:32:58,600 C'est leur marque de fabrique. 553 00:32:58,680 --> 00:33:03,880 Voyons à quelle vitesse Abbie a parcouru l'Eboladrome. 554 00:33:03,960 --> 00:33:04,800 CLASSEMENT GT 555 00:33:04,880 --> 00:33:07,000 Découvrons son temps. Plus rapide que je ne le pensais. 556 00:33:09,520 --> 00:33:11,800 - Quoi ? - Plus rapide qu'une Lamborghini. 557 00:33:13,160 --> 00:33:15,320 Je vous ai dit que ce truc était lent. 558 00:33:15,400 --> 00:33:17,400 Plus lente qu'une Ford Sierra. 559 00:33:17,640 --> 00:33:23,640 Mais ce qui m'importe, c'est qu'elle est plus rapide qu'une Ford Fiesta ST200, 560 00:33:23,720 --> 00:33:25,920 alors qu'elles ont la même puissance. Environ 200 chevaux. 561 00:33:26,000 --> 00:33:26,840 C'est vrai. 562 00:33:26,920 --> 00:33:29,360 Ça prouve que malgré les améliorations 563 00:33:29,440 --> 00:33:32,600 de suspensions et de pneus, on ne peut pas battre un truc 564 00:33:32,680 --> 00:33:34,320 équipé d'un sacré bon turbo. 565 00:33:34,480 --> 00:33:35,440 Exact. 566 00:33:35,520 --> 00:33:36,840 L'énorme turbo fait le boulot. 567 00:33:36,920 --> 00:33:38,680 Puis-je revenir au documentaire ? 568 00:33:38,760 --> 00:33:39,600 S'il te plaît. 569 00:33:39,680 --> 00:33:43,320 En 1993, Ford a arrêté de produire la Sierra 570 00:33:43,400 --> 00:33:49,000 pour exporter l'idée qui avait révolutionné le Royaume-Uni 571 00:33:49,080 --> 00:33:50,480 dans le monde entier. 572 00:33:50,600 --> 00:33:54,160 Ils inventèrent une "voiture mondiale". 573 00:33:54,240 --> 00:33:58,080 Qui ne conviendrait pas qu'aux gens d'ici, mais aux gens de partout. 574 00:33:58,440 --> 00:34:00,480 Ils lui donnèrent le nom de Mondeo. 575 00:34:00,560 --> 00:34:05,920 Et elle réussit un exploit jamais égalé. 576 00:34:10,320 --> 00:34:16,000 Au fil des ans, Richard, James et moi avons conduit presque toutes les voitures. 577 00:34:19,640 --> 00:34:22,120 On a vanté les mérites de beaucoup d'entre elles, 578 00:34:23,800 --> 00:34:25,960 bavé sur leur style 579 00:34:28,320 --> 00:34:29,480 ou leur maniabilité, 580 00:34:30,800 --> 00:34:34,560 ou sur leur capacité à faire mousser la base de notre pénis. 581 00:34:39,480 --> 00:34:44,560 Mais bizarrement, une seule voiture nous met tous d'accord. 582 00:34:48,480 --> 00:34:53,160 Celle-ci, la Mondeo ST Estate. 583 00:35:02,760 --> 00:35:05,800 Soyons clairs. Nous n'aimons pas plein de voitures. 584 00:35:05,880 --> 00:35:06,680 Oui. 585 00:35:06,800 --> 00:35:08,880 - Le Nissan Juke... - Je le déteste. La Coccinelle. 586 00:35:08,960 --> 00:35:11,320 Bien vu, la Coccinelle. On la déteste tous. 587 00:35:11,400 --> 00:35:12,520 Le Nissan Qashqai. 588 00:35:12,600 --> 00:35:13,920 - Oui, voilà. - Bien vu. 589 00:35:14,000 --> 00:35:16,920 - L'Audi Q5. - On ne l'aime pas. 590 00:35:17,000 --> 00:35:18,400 - On la déteste tous. - Et la Q7. 591 00:35:18,480 --> 00:35:20,280 - Q7. On la déteste. - On la déteste tous. 592 00:35:20,360 --> 00:35:22,960 - La Jaguar X-Type. - On la déteste tous. 593 00:35:23,040 --> 00:35:24,560 Le nouveau Land Rover Discovery. 594 00:35:24,640 --> 00:35:25,640 Oui. 595 00:35:25,680 --> 00:35:27,040 La BMW X3. 596 00:35:27,120 --> 00:35:28,120 Oui. 597 00:35:28,280 --> 00:35:29,440 La Mini Countryman. 598 00:35:29,520 --> 00:35:31,880 - Oui, on déteste. - On la déteste tous. 599 00:35:33,520 --> 00:35:36,920 Nous avons donc établi que nous détestons plein de voitures. 600 00:35:37,200 --> 00:35:38,840 Mais les voitures qu'on aime... 601 00:35:39,520 --> 00:35:40,960 - Il y a celle-ci. - Celle-ci. 602 00:35:43,360 --> 00:35:45,080 Et la Subaru Legacy Outback ? 603 00:35:45,160 --> 00:35:46,960 Le différentiel avant est naze. 604 00:35:47,040 --> 00:35:49,640 On ne peut pas prendre un virage lentement. 605 00:35:49,760 --> 00:35:50,800 C'est un peu ennuyeux. 606 00:35:50,880 --> 00:35:52,320 Il ne reste que celle-ci. 607 00:35:52,400 --> 00:35:53,440 Voilà. 608 00:35:54,520 --> 00:35:56,200 Vous savez ce que j'aimais ? C'est la version sport, 609 00:35:56,320 --> 00:35:57,960 mais elle restait confortable. 610 00:35:58,040 --> 00:35:59,840 Ces sièges étaient super. 611 00:35:59,920 --> 00:36:02,160 Elle se conduit bien. Aucun boucan. 612 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 Elle est civilisée. 613 00:36:03,360 --> 00:36:05,520 J'aime le fait que c'était un vrai break. 614 00:36:05,600 --> 00:36:09,040 Elle avait un coffre immense. Ford a eu l'idée de mettre cinq portes. 615 00:36:09,120 --> 00:36:10,680 Une idée que n'a pas eue Austin 616 00:36:10,800 --> 00:36:12,520 - avec l'Allegro. - C'est vrai. 617 00:36:12,600 --> 00:36:13,760 J'aime la vitesse. 618 00:36:13,840 --> 00:36:14,680 Il y a une surprise. 619 00:36:18,440 --> 00:36:19,640 Un moteur V6, 200 chevaux. 620 00:36:21,840 --> 00:36:25,040 Zéro à 100 en sept secondes. Vitesse maximale, 240 km/h. 621 00:36:26,160 --> 00:36:28,480 On ne le croirait pas, mais elle était aussi rapide qu'une Cosworth. 622 00:36:32,640 --> 00:36:36,920 Quand ils l'ont transformée en ST 220 en 2002, 623 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 elle avait de belles lignes. 624 00:36:40,200 --> 00:36:43,000 Ils auraient dû en vendre un million. 625 00:36:43,800 --> 00:36:45,320 Mais il y avait un souci. 626 00:36:49,160 --> 00:36:50,200 Ça. 627 00:36:51,400 --> 00:36:53,800 Le premier soi-disant monospace, 628 00:36:54,160 --> 00:36:56,200 le Toyota Picnic. 629 00:36:57,160 --> 00:37:00,000 En 1996, à sa sortie, 630 00:37:00,080 --> 00:37:03,440 nous nous en sommes moqués, car c'était un nom débile. 631 00:37:05,880 --> 00:37:10,000 Pourquoi nommer une voiture selon une activité qu'on fait dedans ? 632 00:37:10,080 --> 00:37:12,160 Ils n'ont pas de Toyota Dentiste, si ? 633 00:37:12,200 --> 00:37:13,640 La Honda Virée Shopping. 634 00:37:13,760 --> 00:37:15,920 C'est un truc ordinaire, même pas palpitant. 635 00:37:16,400 --> 00:37:17,840 La Volkswagen Coup Vite Fait. 636 00:37:17,920 --> 00:37:20,920 - Une idée débile. - C'était ringard. 637 00:37:21,480 --> 00:37:25,160 Elle coûtait autant que la Mondeo. Un peu plus grande. 638 00:37:25,200 --> 00:37:27,440 Au cas où on aurait la tête qui gonfle. 639 00:37:27,520 --> 00:37:30,600 C'était la mode des hauts-de-forme, 640 00:37:30,640 --> 00:37:31,560 - à l'époque ? - Non ! 641 00:37:31,640 --> 00:37:33,200 - Non ! - Pas d'excuses, alors. 642 00:37:33,320 --> 00:37:37,600 Pourquoi... À moins d'avoir une coiffe de la garde royale collé 643 00:37:37,640 --> 00:37:39,120 sur la tête... 644 00:37:39,640 --> 00:37:42,160 Il n'y a pas d'autres raisons. Ce qui me perturbe, 645 00:37:42,280 --> 00:37:45,920 c'est le mal que ça fait aux enfants. 646 00:37:46,000 --> 00:37:47,400 "Venez voir la nouvelle voiture." 647 00:37:48,840 --> 00:37:49,680 C'est... 648 00:37:50,000 --> 00:37:52,440 - C'est un peu ridicule. - Ça ! 649 00:37:53,480 --> 00:37:56,440 "C'est notre voiture ?" Je la déteste ! 650 00:37:56,520 --> 00:37:57,680 Elle est affreuse. 651 00:37:59,080 --> 00:38:02,320 Il y a de grandes fenêtres, les gens me verront dedans. 652 00:38:02,600 --> 00:38:04,800 Il est écrit "véhicule d'amusement familial". 653 00:38:04,880 --> 00:38:07,040 C'est vrai. En quoi est-elle amusante ? 654 00:38:07,120 --> 00:38:08,600 Elle n'est pas drôle. 655 00:38:08,640 --> 00:38:12,360 À sa sortie, on s'est dit que ce n'était qu'une passade, 656 00:38:12,440 --> 00:38:15,200 comme les pattes d'eph' ou le brie pané, 657 00:38:15,520 --> 00:38:17,760 les Crocs ou les tatouages. 658 00:38:17,840 --> 00:38:19,960 On se dit : "C'est sympa", 659 00:38:20,040 --> 00:38:23,880 puis on réalise cinq minutes après que c'est ridicule. 660 00:38:25,080 --> 00:38:30,840 Mais non. Cette idée de voiture ridiculement grande a eu du succès. 661 00:38:33,920 --> 00:38:37,560 Renault a sorti sa version, la Scénic, 662 00:38:37,640 --> 00:38:39,640 puis tout le monde s'y est mis. 663 00:38:40,600 --> 00:38:44,840 Mazda, Fiat, Vauxhall, tous. 664 00:38:45,920 --> 00:38:48,560 Regarde ce que tu as déclenché, pauvre idiote ! 665 00:38:48,960 --> 00:38:50,880 Tu mérites ce qui va se produire. 666 00:38:52,000 --> 00:38:53,160 Prends encore ça ! 667 00:38:54,280 --> 00:38:57,640 Une nouvelle voiture, c'est chouette, mais pas si c'est toi ! 668 00:38:57,760 --> 00:38:59,480 Il te reste un rétroviseur. 669 00:39:01,520 --> 00:39:03,440 Pense à toutes les vies que tu as gâchées. 670 00:39:04,160 --> 00:39:06,880 Tu es l'Allegro Estate des temps modernes, 671 00:39:07,160 --> 00:39:08,200 tu l'as bien mérité. 672 00:39:09,640 --> 00:39:12,840 Pour ne rien arranger pour Ford, en 2000, 673 00:39:12,920 --> 00:39:17,080 le gouvernement britannique décida de taxer les véhicules de société. 674 00:39:17,160 --> 00:39:19,560 Les gens devraient donc se payer une voiture. 675 00:39:19,640 --> 00:39:23,160 Beaucoup réagirent en n'achetant pas. 676 00:39:25,040 --> 00:39:28,280 Les taux d'intérêt étant très bas, mieux valait acheter en leasing. 677 00:39:29,120 --> 00:39:32,360 Quitte à faire ça, pourquoi ne pas acquérir une BMW 678 00:39:33,320 --> 00:39:34,800 ou une Mercedes ? 679 00:39:36,040 --> 00:39:40,000 Alors que la situation s'envenimait, Ford revint aux bases 680 00:39:40,080 --> 00:39:42,880 et se lança dans la course automobile. 681 00:39:44,960 --> 00:39:47,760 Regardez Tom Kristensen se faire doubler 682 00:39:47,840 --> 00:39:49,160 par Alain Menu dans la Ford. 683 00:39:49,920 --> 00:39:54,000 En 2000, ils finirent premier, deuxième et troisième 684 00:39:54,080 --> 00:39:56,640 du Championnat britannique des voitures de tourisme. 685 00:39:57,000 --> 00:40:00,000 Les trois Ford mènent le sprint... 686 00:40:00,080 --> 00:40:04,400 L'année suivante, les ventes de Mondeo ont un peu augmenté. 687 00:40:04,640 --> 00:40:06,160 Les pilotes de Ford occupent le podium. 688 00:40:06,200 --> 00:40:08,880 Puis ils arrêtèrent la course auto. 689 00:40:10,960 --> 00:40:15,520 Les monospaces affluaient, un crédit pour une Mercedes était facile. 690 00:40:15,600 --> 00:40:19,040 L'effet sur Ford fut stupéfiant. 691 00:40:20,640 --> 00:40:25,840 En 1994, ils vendirent 127 000 Mondeo au Royaume-Uni. 692 00:40:25,920 --> 00:40:30,360 Au 2017, ils n'en vendirent plus que 12 000. 693 00:40:32,160 --> 00:40:36,360 Et 85 % de ces 12 000 étaient vendues à des parcs automobiles, 694 00:40:36,440 --> 00:40:38,160 des sociétés de location et à la police. 695 00:40:38,280 --> 00:40:43,200 Ça veut dire que seulement 1 900 Mondeo furent vendues à des acheteurs privés. 696 00:40:43,640 --> 00:40:44,680 Des gens qui en ont vraiment acheté une ? 697 00:40:44,800 --> 00:40:46,880 Oui. 1 900. 698 00:40:47,160 --> 00:40:50,880 Quand on y pense, Ford a 500 revendeurs dans le pays. 699 00:40:50,960 --> 00:40:51,840 - Ah bon ? - Oui. 700 00:40:51,920 --> 00:40:54,800 Chacun a dû en garder deux par an. 701 00:40:54,880 --> 00:40:57,120 Mon Dieu, oui ! Les vendeurs, oui. 702 00:40:57,160 --> 00:40:58,480 Donc en réalité, on a... 703 00:40:58,560 --> 00:41:00,160 On parle de 900 voitures. 704 00:41:00,280 --> 00:41:03,080 Neuf cents personnes ont dit : "Je vais l'acheter avec mon argent." 705 00:41:03,160 --> 00:41:04,280 Oui, 900. 706 00:41:06,080 --> 00:41:09,520 Alors qu'ils en vendaient 127 000 par an. 707 00:41:10,160 --> 00:41:11,560 Stupéfiant. 708 00:41:11,640 --> 00:41:12,520 Absolument. 709 00:41:16,360 --> 00:41:18,160 En Amérique, la situation est si critique 710 00:41:18,280 --> 00:41:21,880 que la Mondeo sera retirée des magasins cette année. 711 00:41:32,520 --> 00:41:35,160 On prédit que bien vite après, 712 00:41:35,200 --> 00:41:37,840 elle disparaîtra du reste du monde. 713 00:41:40,880 --> 00:41:46,200 Avec cela, le Royaume-Uni aura perdu bien plus qu'une voiture. 714 00:41:48,080 --> 00:41:51,160 La Mondeo n'a jamais été chic ni spectaculaire. 715 00:41:51,280 --> 00:41:54,760 Elle n'a jamais remporté Le Mans. Jamais décroché de prix Nobel. 716 00:41:54,840 --> 00:41:57,560 Jamais écrit Les Raisins de la colère. 717 00:41:57,640 --> 00:42:03,200 C'était juste une pote avec qui on aimait aller au pub. 718 00:42:08,120 --> 00:42:11,400 Voilà le souci. Quand quelqu'un de chic ou spectaculaire, 719 00:42:11,480 --> 00:42:15,840 disons, comme Mick Jagger, meurt, c'est triste. 720 00:42:16,160 --> 00:42:20,840 Mais quand un pote meurt, ça vous fend le cœur. 721 00:42:26,440 --> 00:42:29,640 Donc pour offrir à cette voiture les adieux qu'elle mérite, 722 00:42:31,920 --> 00:42:34,200 nous avons réservé la cathédrale de Lincoln. 723 00:42:41,960 --> 00:42:47,080 Nous avons invité des âmes semblables pour marquer le coup de son décès. 724 00:42:54,120 --> 00:42:57,040 Ce sera des funérailles pour une amie. 725 00:43:05,680 --> 00:43:08,360 Quelques personnes sont arrivées. Regarde ça. 726 00:43:16,280 --> 00:43:17,920 - Immense, non ? - Très ? 727 00:43:19,200 --> 00:43:21,480 Le plus grand bâtiment du monde depuis 250 ans. 728 00:43:23,440 --> 00:43:26,320 D'après toi, combien de gens viendront ? 729 00:43:26,400 --> 00:43:29,760 - On est mardi après-midi. - Peut-être 50. 730 00:43:29,840 --> 00:43:31,640 Non. Peut-être 100. 731 00:43:32,440 --> 00:43:35,000 Cent, ce serait bien. 732 00:43:35,400 --> 00:43:38,120 En fait, il y en eut plus de 100. 733 00:43:51,480 --> 00:43:56,320 Tant de gens vinrent que le trafic dans Lincoln fut bouché. 734 00:44:02,480 --> 00:44:05,920 Nous dûmes commencer la cérémonie avant leur arrivée. 735 00:44:09,280 --> 00:44:11,320 Ford. 736 00:44:21,600 --> 00:44:27,360 Ford et Père de l'humanité 737 00:44:28,400 --> 00:44:32,800 Pardonne nos péchés 738 00:44:34,120 --> 00:44:38,920 Rhabille-nous d'un esprit légitime 739 00:44:39,560 --> 00:44:45,320 Nous Te retrouvons dans une vie plus pure 740 00:44:45,680 --> 00:44:51,320 Je Te loue, 741 00:44:51,920 --> 00:44:57,880 Je Te loue. 742 00:45:01,000 --> 00:45:06,960 Dépose Tes perles de calme, 743 00:45:07,560 --> 00:45:13,120 Jusqu'à ce que nos luttes s'apaisent ; 744 00:45:13,360 --> 00:45:19,240 Soulage la pression sur nos âmes, 745 00:45:19,680 --> 00:45:25,640 Et que nos vies confessent 746 00:45:26,600 --> 00:45:32,000 La beauté de Ta paix, 747 00:45:32,480 --> 00:45:38,440 La beauté de Ta paix. 748 00:45:41,440 --> 00:45:47,280 Inspire dans la chaleur de notre désir, 749 00:45:47,560 --> 00:45:53,480 Ta fraîcheur et Ton baume ; 750 00:45:53,880 --> 00:45:59,280 Que les sens s'apaisent, la chair s'efface ; 751 00:45:59,520 --> 00:46:05,480 Parle dans le séisme, le vent et le feu, 752 00:46:06,920 --> 00:46:12,680 Ô petite voix issue du calme, 753 00:46:13,120 --> 00:46:19,080 Ô petite voix issue du calme. 754 00:46:32,040 --> 00:46:33,040 Oui. 755 00:46:35,440 --> 00:46:36,520 C'est très triste. 756 00:46:39,760 --> 00:46:41,040 C'est... 757 00:46:42,800 --> 00:46:45,880 C'est très triste. Ce n'est pas la seule 758 00:46:46,200 --> 00:46:50,480 institution automobile britannique qui touche à sa fin. 759 00:46:52,200 --> 00:46:53,200 Nous aussi. 760 00:46:56,280 --> 00:46:59,520 Ce n'est pas seulement le dernier épisode de la saison... 761 00:47:01,640 --> 00:47:03,920 Désolé. L'émission telle que vous la connaissez s'arrête. 762 00:47:04,000 --> 00:47:07,040 Le circuit, le public, nous trois 763 00:47:07,680 --> 00:47:10,720 dans des vestes mal taillées, chaque semaine. 764 00:47:13,120 --> 00:47:14,240 C'est le dernier épisode. 765 00:47:14,320 --> 00:47:15,960 C'est vrai. 766 00:47:16,040 --> 00:47:21,200 C'est triste, mais nous faisons ça tous les trois depuis 17 ans. 767 00:47:21,360 --> 00:47:22,400 Seize. 768 00:47:22,480 --> 00:47:25,000 - C'est... Tu étais en retard. - Désolé. 769 00:47:25,080 --> 00:47:25,960 C'est vrai. 770 00:47:26,040 --> 00:47:28,960 Toutefois, nous pensons qu'il est temps de passer à autre chose. 771 00:47:29,040 --> 00:47:29,880 - Oui. - Non ! 772 00:47:31,400 --> 00:47:32,440 Non ! 773 00:47:32,680 --> 00:47:34,200 Le souci, c'est qu'on ne peut pas... 774 00:47:35,160 --> 00:47:37,720 On ne peut pas faire une telle annonce, 775 00:47:37,800 --> 00:47:40,720 puis simplement sortir du chapiteau, si ? 776 00:47:40,800 --> 00:47:44,840 En effet. Nous avons donc fait un montage 777 00:47:44,920 --> 00:47:46,640 des trucs qu'on a faits, chez Amazon, 778 00:47:46,720 --> 00:47:51,360 mais aussi chez nos précédents employeurs, la BBC. Le voici. 779 00:47:55,080 --> 00:47:56,720 Ça va durer une plombe. 780 00:48:09,320 --> 00:48:10,160 C'est parti. 781 00:48:15,720 --> 00:48:17,520 - Mon Dieu ! - C'est... 782 00:48:18,080 --> 00:48:19,320 Sa carotte est sortie. 783 00:48:19,720 --> 00:48:21,920 Accélère ! Allez ! 784 00:48:22,000 --> 00:48:22,840 Il faut que tu lâches ! 785 00:48:25,160 --> 00:48:26,000 Regardez ça. 786 00:48:28,200 --> 00:48:29,040 Ouais ! 787 00:48:31,480 --> 00:48:32,320 C'est parti ! 788 00:48:32,400 --> 00:48:33,400 Allez! 789 00:48:40,200 --> 00:48:41,040 Bordel ! 790 00:48:42,760 --> 00:48:45,200 On est à la pointe de la connerie. 791 00:48:49,600 --> 00:48:50,440 Je suis mort ? 792 00:48:52,800 --> 00:48:53,920 J'en reviens pas... 793 00:49:00,120 --> 00:49:01,480 Ça pourrait tellement mal tourner. 794 00:49:09,200 --> 00:49:10,960 À présent, je sais ce que c'est d'être Richard Hammond. 795 00:49:11,160 --> 00:49:12,000 Ça lâche. 796 00:49:20,760 --> 00:49:22,320 Mon Dieu ! 797 00:49:35,120 --> 00:49:35,960 En fait... 798 00:49:43,200 --> 00:49:45,320 Merde. Désolé. 799 00:49:45,800 --> 00:49:47,000 Vous portez quoi ? 800 00:49:52,680 --> 00:49:54,040 Enfoirés ! 801 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 Vive les États-Unis ! 802 00:50:32,200 --> 00:50:33,040 J'ai peur. 803 00:50:38,400 --> 00:50:39,240 À plus tard. 804 00:50:51,760 --> 00:50:52,760 Bon sang. 805 00:51:03,560 --> 00:51:05,040 On est partis si loin ! 806 00:51:14,200 --> 00:51:15,200 Tout va bien ? 807 00:51:43,200 --> 00:51:44,040 Merci. 808 00:52:01,880 --> 00:52:04,200 Merci. Mais je vais vous dire, 809 00:52:04,920 --> 00:52:06,760 - on aura bien rigolé. - C'est vrai. 810 00:52:07,640 --> 00:52:09,960 C'était génial, non ? 811 00:52:10,040 --> 00:52:13,240 C'est génial. Je repense à... 812 00:52:13,320 --> 00:52:15,800 La vache dans la Camaro. 813 00:52:15,880 --> 00:52:18,080 - L'indestructible Toyota. - Oui. 814 00:52:18,280 --> 00:52:19,120 - Oliver. - Oui. 815 00:52:19,360 --> 00:52:20,640 Les buggies dans les dunes. 816 00:52:20,720 --> 00:52:21,560 C'était... 817 00:52:21,760 --> 00:52:23,280 Conduire sur... On l'a vu. 818 00:52:23,360 --> 00:52:24,960 - Descendre la piste de ski... - En Jaguar. 819 00:52:25,040 --> 00:52:26,440 L'une des plus belles choses que j'aie faites. 820 00:52:26,520 --> 00:52:28,960 Mon cheval s'accouplant avec le tien. On était à côté. 821 00:52:29,080 --> 00:52:30,440 Je n'ai pas trop apprécié. 822 00:52:30,520 --> 00:52:32,080 Quand il est tombé de son cheval. 823 00:52:32,160 --> 00:52:33,360 Quand il est tombé de sa moto. 824 00:52:33,440 --> 00:52:35,120 - Oui. - Toujours aussi drôle. 825 00:52:35,480 --> 00:52:38,160 Ce qui est super, c'est qu'après tant d'années, 826 00:52:38,680 --> 00:52:43,440 à chaque fois que l'un d'entre nous tombait, 827 00:52:43,680 --> 00:52:45,040 il n'y a jamais eu de compassion. 828 00:52:45,480 --> 00:52:47,840 - Non. - Juste un gros éclat de rire. 829 00:52:49,080 --> 00:52:50,320 "Il s'est fait mal !" 830 00:52:50,400 --> 00:52:53,720 Dix-sept années pendant lesquelles tes amis s'en contrefichent. 831 00:52:55,360 --> 00:52:57,840 Vous avez de bons souvenirs ? 832 00:52:59,200 --> 00:53:00,720 James qui s'est cogné la tête en tombant. 833 00:53:00,800 --> 00:53:03,680 Oui, James qui s'est cogné en Syrie, c'était trop drôle. 834 00:53:04,800 --> 00:53:05,680 Au moins, je ne m'en souviens pas. 835 00:53:06,760 --> 00:53:07,840 - Quoi ? - Les caravanes. 836 00:53:07,920 --> 00:53:08,960 En général. 837 00:53:09,040 --> 00:53:11,960 La destruction de caravanes. 838 00:53:13,200 --> 00:53:14,400 Les Spitfire. 839 00:53:14,480 --> 00:53:18,520 Être assis dans un Spitfire, regarder ses deux potes en Spitfire... 840 00:53:19,440 --> 00:53:20,280 Le Land Rover Defender ! 841 00:53:20,360 --> 00:53:21,200 Le Vietnam. 842 00:53:21,440 --> 00:53:23,640 - Oui ! Mon Dieu, j'ai détesté le Vietnam. 843 00:53:24,760 --> 00:53:25,960 - J'ai bien aimé. - Enfin, j'ai aimé, 844 00:53:26,040 --> 00:53:27,440 mais pas la moto. 845 00:53:29,400 --> 00:53:30,400 Les supercars italiennes. 846 00:53:30,480 --> 00:53:32,920 On a fait les supercars italiennes, mais aucune... 847 00:53:33,000 --> 00:53:34,080 Non, les moins chères. 848 00:53:34,160 --> 00:53:37,320 Et j'ai embouti la Maserati 849 00:53:37,400 --> 00:53:39,600 dans le pare-brise de ta Lamborghini. 850 00:53:39,680 --> 00:53:41,560 Tu m'as balancé un moteur. 851 00:53:41,880 --> 00:53:43,800 Je lui ai lancé un moteur au visage. 852 00:53:44,320 --> 00:53:46,080 - C'était incroyable. - La Reliant Robin. 853 00:53:46,160 --> 00:53:47,080 N'arrêtez pas. 854 00:53:47,160 --> 00:53:48,400 - Quoi ? - N'arrêtez pas. 855 00:53:49,480 --> 00:53:50,800 - Continuez. - S'il vous plaît. 856 00:53:54,160 --> 00:53:55,000 Eh bien... 857 00:54:00,320 --> 00:54:04,280 On a une bonne nouvelle. C'est faux. 858 00:54:05,280 --> 00:54:07,120 - Quoi ? - On ne s'arrête pas. 859 00:54:07,400 --> 00:54:09,120 Impossible. Sinon, on devrait travailler. 860 00:54:10,280 --> 00:54:12,360 Non. On n'arrête pas vraiment. 861 00:54:12,440 --> 00:54:14,280 En réalité, Amazon nous adore, 862 00:54:15,040 --> 00:54:18,440 on adore Amazon, donc on va continuer un peu. 863 00:54:18,520 --> 00:54:20,400 Oui, on va rester. Mais en fait... 864 00:54:20,480 --> 00:54:22,680 Comme je l'ai dit, l'émission actuelle s'arrête, 865 00:54:22,760 --> 00:54:24,440 et ça nous attriste beaucoup. 866 00:54:24,520 --> 00:54:26,560 Le public, 867 00:54:26,640 --> 00:54:28,720 ce genre de choses, le circuit. 868 00:54:29,080 --> 00:54:32,640 Mais qui veut nous voir dans de plus grandes aventures ? 869 00:54:33,000 --> 00:54:33,840 Ouais ! 870 00:54:33,920 --> 00:54:34,960 Des voyages. 871 00:54:35,040 --> 00:54:37,120 Des voyages ? Des épisodes spéciaux ! 872 00:54:37,200 --> 00:54:39,320 Qui veut des épisodes spéciaux ? 873 00:54:40,400 --> 00:54:41,560 Il y a... 874 00:54:41,760 --> 00:54:43,440 - C'est... - Il y a... 875 00:54:43,920 --> 00:54:44,800 Merci. 876 00:54:45,360 --> 00:54:48,200 Il reste tant de régions du monde à découvrir. 877 00:54:48,280 --> 00:54:49,720 Tant de gens à insulter. 878 00:54:51,720 --> 00:54:53,000 - Tant de voitures à emboutir. - C'est vrai. 879 00:54:53,080 --> 00:54:55,800 Exact. Donc même si tout ceci disparaît, 880 00:54:56,480 --> 00:54:58,440 The Grand Tour continue. 881 00:54:59,400 --> 00:55:00,240 Ça continue. 882 00:55:01,400 --> 00:55:02,400 Ça continue. 883 00:55:02,600 --> 00:55:05,400 Il nous faudra des déambulateurs et des couches. 884 00:55:05,480 --> 00:55:06,920 C'est vrai. 885 00:55:07,680 --> 00:55:10,920 Certes, nous ne vous disons pas adieu, 886 00:55:11,200 --> 00:55:13,800 mais nous disons adieu à ceci. 887 00:55:14,600 --> 00:55:16,200 Quelqu'un veut acheter un chapiteau ? 888 00:55:17,800 --> 00:55:18,640 Au revoir. Bonne soirée. 889 00:55:18,720 --> 00:55:20,120 - À très vite. - Merci.