1 00:00:59,920 --> 00:01:00,880 Hola. 2 00:01:02,800 --> 00:01:04,480 -Hola. -Hola a todos. 3 00:01:05,080 --> 00:01:06,200 ¡Hola! 4 00:01:09,440 --> 00:01:10,360 Hola. 5 00:01:13,160 --> 00:01:14,200 Gracias. 6 00:01:15,400 --> 00:01:20,120 Gracias. A continuación en este programa inolvidable... 7 00:01:21,640 --> 00:01:23,440 Richard usa un bate. 8 00:01:26,080 --> 00:01:28,400 James se sienta en un auto y tararea. 9 00:01:32,480 --> 00:01:35,200 Y yo estaciono junto a una catedral. 10 00:01:38,640 --> 00:01:39,960 Muchas gracias. 11 00:01:42,600 --> 00:01:43,800 Este es... 12 00:01:44,560 --> 00:01:47,960 Este es un programa basado en Ford 13 00:01:48,160 --> 00:01:52,720 porque nos sorprendió enterarnos de que piensan suspender 14 00:01:53,200 --> 00:01:54,640 el Mondeo. 15 00:01:55,240 --> 00:02:01,000 Es una noticia enorme. En Gran Bretaña, perder el Mondeo es un poco 16 00:02:01,080 --> 00:02:02,960 como perder a la familia real. 17 00:02:03,080 --> 00:02:04,320 Sí, y si eso sucediera, 18 00:02:04,400 --> 00:02:06,440 alguien haría un documental sobre ella. 19 00:02:06,520 --> 00:02:11,280 Así es. Por eso esta semana decidimos hacer un documental 20 00:02:11,400 --> 00:02:15,880 sobre la muerte del sedán familiar mediano de Ford. 21 00:02:16,880 --> 00:02:18,160 Es emocionante. 22 00:02:23,880 --> 00:02:28,960 La historia del Mondeo comienza cuando el mundo era en blanco y negro 23 00:02:29,840 --> 00:02:32,880 con este, el Ford Cortina. 24 00:02:35,080 --> 00:02:36,600 Este es el Génesis. 25 00:02:36,680 --> 00:02:40,600 El primer capítulo en el libro más importante, sin duda, 26 00:02:40,880 --> 00:02:42,280 de la historia automotriz británica. 27 00:02:45,720 --> 00:02:50,760 Apareció en 1962, y además de las luces traseras CND, 28 00:02:50,840 --> 00:02:52,240 no tenía nada especial. 29 00:02:54,640 --> 00:02:59,880 No era revolucionario como el Mini, era un sedán familiar común y corriente. 30 00:03:02,640 --> 00:03:05,320 Por eso Ford decidió que para ponerlo en el mapa, 31 00:03:05,400 --> 00:03:08,280 harían un asalto en los circuitos de carreras internacionales, 32 00:03:08,360 --> 00:03:11,560 lo que significaba crear una versión de alto rendimiento. 33 00:03:11,640 --> 00:03:14,800 El primer Ford rápido del mundo. 34 00:03:15,240 --> 00:03:17,880 Y esto fue lo que crearon. 35 00:03:33,480 --> 00:03:36,080 La vida no puede ser mejor que esto. 36 00:03:36,160 --> 00:03:37,960 Cadwell Park, día soleado, 37 00:03:39,120 --> 00:03:40,520 Mk-1 Lotus Cortina. 38 00:03:42,520 --> 00:03:44,360 Este auto es una locura. 39 00:03:49,280 --> 00:03:54,080 Tenía un revolucionario motor con doble árbol de levas de 1,6 litros, 40 00:03:55,200 --> 00:03:58,720 que suena como un enjambre de abejas enojadas. 41 00:04:01,960 --> 00:04:06,560 Aceleraba como loco, hasta 8000 rpm, 42 00:04:07,080 --> 00:04:10,520 y producía 105 caballos de fuerza. 43 00:04:20,920 --> 00:04:24,560 El resultado era un rendimiento espectacular. 44 00:04:24,680 --> 00:04:28,040 Los autos de carretera podían hacer 174 km/h, 45 00:04:28,120 --> 00:04:29,480 y en modo de carrera 46 00:04:29,920 --> 00:04:32,520 llegaban a 233 km/h. 47 00:04:34,200 --> 00:04:36,800 Eso era como de naves espaciales en esa época. 48 00:04:38,000 --> 00:04:41,800 Y lo mejor de todo, si de veras ibas rápido, 49 00:04:41,880 --> 00:04:44,560 levantaba la rueda delantera en las curvas. 50 00:04:48,080 --> 00:04:51,040 Lo malo era que no frenaba correctamente, 51 00:04:51,880 --> 00:04:53,120 y tenía muy poco agarre. 52 00:04:55,080 --> 00:04:58,160 Así que era un mentalista del sobreviraje. 53 00:05:00,080 --> 00:05:03,360 También era increíblemente frágil. 54 00:05:03,480 --> 00:05:07,760 La revista Autocar usó uno por un año, 46 700 kilómetros, 55 00:05:07,800 --> 00:05:11,480 y en ese tiempo, necesitó seis ejes traseros 56 00:05:11,560 --> 00:05:13,800 y tres juegos de suspensiones traseras 57 00:05:13,920 --> 00:05:16,760 y probablemente una carga entera de medias varas 58 00:05:16,800 --> 00:05:18,800 porque estaban hechas de chocolate. 59 00:05:18,880 --> 00:05:20,320 Pero no importaba 60 00:05:20,360 --> 00:05:24,440 porque el Lotus Cortina no estaba diseñado para durar toda una vida. 61 00:05:24,680 --> 00:05:27,480 Estaba diseñado para durar 40 minutos. 62 00:05:27,920 --> 00:05:31,520 Porque eso duraba una carrera larga. 63 00:05:31,640 --> 00:05:32,880 ABRIL, OULTON PARK, INGLATERRA 64 00:05:32,960 --> 00:05:34,080 MAYO, SILVERSTONE, INGLATERRA 65 00:05:34,160 --> 00:05:36,640 A comienzo de los años 60, las carreras de sedán en Gran Bretaña 66 00:05:36,720 --> 00:05:41,800 eran el deporte de motor más emocionante que el mundo había visto. 67 00:05:43,240 --> 00:05:47,680 Los enormes Ford estadounidenses rugían por las rectas y en las curvas, 68 00:05:47,760 --> 00:05:50,720 el ejército de Minis los alcanzaba. 69 00:05:51,120 --> 00:05:54,680 Era un hermoso caos rugiente. 70 00:05:56,560 --> 00:05:59,880 Pero cuando se asentaba el polvo, era el Lotus Cortina 71 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 el que ganaba. 72 00:06:03,080 --> 00:06:06,680 Ganó el campeonato en 1964, 73 00:06:07,120 --> 00:06:09,840 y no solo brillaba en las pistas. 74 00:06:10,680 --> 00:06:14,160 En 1966, ganó el Rally de Gran Bretaña del RAC. 75 00:06:15,080 --> 00:06:17,760 Incluso condujeron uno por la pista de trineos 76 00:06:17,840 --> 00:06:22,040 del complejo italiano con cuyo nombre habían bautizado al Cortina. 77 00:06:23,480 --> 00:06:25,760 Así se ve la famosa vuelta en trineo 78 00:06:25,840 --> 00:06:28,400 desde el asiento del conductor en el famoso Cortina. 79 00:06:30,520 --> 00:06:32,480 En este momento de la historia, el racionamiento 80 00:06:32,560 --> 00:06:35,400 acababa de dar paso a los Rolling Stones. 81 00:06:36,600 --> 00:06:40,680 Las faldas se acortaban y se hacían toda clase de cosas psicodélicas. 82 00:06:42,200 --> 00:06:46,360 Y el glamoroso Cortina reflejaba lel ambiente del momento a la perfección. 83 00:06:48,360 --> 00:06:49,560 Era emocionante. 84 00:06:50,400 --> 00:06:55,000 El primer auto que hacía que el hombre de familia común se sintiera especial, 85 00:06:55,080 --> 00:06:57,640 como si no fuera solo un trabajador oprimido 86 00:06:58,360 --> 00:07:03,120 Y fue la misma historia con el Mk-2 Cortina y el Mk-3. 87 00:07:05,720 --> 00:07:07,040 El resultado fue espectacular. 88 00:07:07,720 --> 00:07:11,480 Uno de cada tres autos vendidos en Reino Unido era un Ford, 89 00:07:11,560 --> 00:07:14,040 y uno de cada diez era un Cortina. 90 00:07:14,440 --> 00:07:17,280 Todas las personas con las que hablé mientras preparaba este video 91 00:07:17,360 --> 00:07:20,360 me dijeron lo mismo. "Sí. Mi padre tenía uno". 92 00:07:20,440 --> 00:07:22,960 En el equipo de filmación, ¿el padre de quién tuvo un Cortina? 93 00:07:24,120 --> 00:07:27,160 Miren eso. Todos, menos el director, evidentemente, 94 00:07:27,280 --> 00:07:30,120 que tiene doble apellido, así que su padre tenía una Range Rover. 95 00:07:30,200 --> 00:07:32,360 Pero el punto es 96 00:07:32,440 --> 00:07:37,360 que fueron los autos más vendidos que hubo en Gran Bretaña por mucho. 97 00:07:37,440 --> 00:07:38,560 NO IMPORTA CÓMO SEA POR FUERA, POR ADENTRO ES HERMOSO. 98 00:07:38,640 --> 00:07:42,480 Claro que no era solo el sexismo descontrolado y el manejo hilarante 99 00:07:42,560 --> 00:07:45,920 que Ford usó para darle fama a su sedán familiar. 100 00:07:47,640 --> 00:07:50,120 También hubo algunas razones comerciales importantes. 101 00:07:52,800 --> 00:07:57,480 A fines de los 60 en Gran Bretaña, si ganabas $4000 dólares al año, 102 00:07:57,600 --> 00:08:01,760 el gobierno se llevaba el 41% en impuestos. 103 00:08:02,040 --> 00:08:04,680 Así que para superar este problema, muchas compañías le pagaban a su personal 104 00:08:04,760 --> 00:08:09,600 un poco menos, pero para compensar la diferencia, le daban un auto. 105 00:08:09,680 --> 00:08:13,760 Y eso no estaba sujeto a impuestos. 106 00:08:13,880 --> 00:08:15,400 EL CORTINA TIENE TODAS LAS RESPUESTAS 107 00:08:16,040 --> 00:08:18,000 Ford se dio cuenta de eso 108 00:08:18,080 --> 00:08:23,480 y sacó una variedad de modelos para la típica estructura gerencial. 109 00:08:25,040 --> 00:08:27,960 Había un modelo básico para el representante de ventas, 110 00:08:29,040 --> 00:08:31,840 y el L para el gerente de ventas. 111 00:08:33,280 --> 00:08:36,800 Luego tenías el XL con reloj y guantera con cerradura 112 00:08:36,920 --> 00:08:38,760 para el director de ventas. 113 00:08:40,040 --> 00:08:44,360 Y el potente GT para el director de gerencia. 114 00:08:46,280 --> 00:08:51,400 La política de insignias de Ford cambió el sistema de clases en Gran Bretaña. 115 00:08:51,640 --> 00:08:55,240 Antes juzgábamos a la gente por cómo tomaba su tenedor y cuchillo, 116 00:08:55,320 --> 00:08:57,160 o por cómo pronunciaban ciertas palabras. 117 00:08:57,520 --> 00:08:59,280 Pero luego de que apareció el Cortina, 118 00:08:59,360 --> 00:09:02,640 se basó en lo que decía en la tapa del maletero. 119 00:09:04,520 --> 00:09:07,840 Nuestros padres comprendieron lo que significaban estas insignias, 120 00:09:07,960 --> 00:09:11,040 y claro que nosotros también. 121 00:09:18,360 --> 00:09:21,440 Me acompañan en Doncaster, afuera de mi vieja escuela. 122 00:09:21,720 --> 00:09:26,440 Y recuerdo claramente salir de esa puerta una tarde de 1969, 123 00:09:26,520 --> 00:09:30,840 dando saltitos por aquí, girar en este poste 124 00:09:30,880 --> 00:09:35,520 y ver que había un 1600 E estacionado allí. 125 00:09:35,640 --> 00:09:38,160 Un E en dorado ámbar igual a ese. 126 00:09:39,440 --> 00:09:42,760 Y en él estaba mi padre. 127 00:09:44,120 --> 00:09:45,600 Y eso era imposible. 128 00:09:47,440 --> 00:09:50,760 El E era el rey de estos autos. 129 00:09:51,240 --> 00:09:54,120 Tenía cuatro diales en el tablero de madera. 130 00:09:54,720 --> 00:09:57,440 Tenía un volante de cuero y aluminio 131 00:09:58,760 --> 00:10:03,080 y en el exterior tenía ruedas estilo rosa y luces para la niebla. 132 00:10:03,760 --> 00:10:06,240 Era hermoso y fabuloso 133 00:10:06,840 --> 00:10:09,040 e indescriptiblemente emocionante. 134 00:10:13,080 --> 00:10:15,200 Aún recuerdo, 135 00:10:15,280 --> 00:10:17,720 vívidamente, cómo me sentí. 136 00:10:17,760 --> 00:10:20,720 Me temblaron las rodillas. 137 00:10:24,960 --> 00:10:29,440 Se me erizan los vellos de la nuca exactamente de la misma forma 138 00:10:29,520 --> 00:10:32,640 que aquel día de otoño de hace 50 años. 139 00:10:33,480 --> 00:10:37,200 También recuerdo la enormidad del abrazo que le di a mi padre 140 00:10:37,280 --> 00:10:39,440 porque estaba muy orgulloso de él. 141 00:10:39,520 --> 00:10:41,320 Bueno, tenía un E. 142 00:10:41,400 --> 00:10:44,000 La "E" quería decir "ejecutivo". 143 00:10:44,600 --> 00:10:46,600 Mi padre tenía un 1600E. 144 00:10:48,640 --> 00:10:52,200 Eso significaba que era mejor que el duque de Edimburgo. 145 00:10:56,760 --> 00:10:58,760 Unos años después, en Gales del Sur, 146 00:10:58,880 --> 00:10:59,760 GALES - 1971 JM 147 00:10:59,880 --> 00:11:04,520 otro joven llamado James May pasó exactamente por lo mismo. 148 00:11:05,800 --> 00:11:09,200 Estaba en casa de mi amigo Andrew Jones, a unas cuantas casas, 149 00:11:09,280 --> 00:11:13,480 cuando vino su padre y dijo que mi papá ya había llegado 150 00:11:13,560 --> 00:11:15,280 y tenía un auto nuevo. 151 00:11:15,680 --> 00:11:18,080 Así que salí 152 00:11:18,520 --> 00:11:21,120 y ahí, estacionado junto al cordón, 153 00:11:21,200 --> 00:11:24,400 había un Cortina GXL nuevo. 154 00:11:24,960 --> 00:11:27,600 Y pensé: "Bueno, ese no puede ser el auto nuevo de mi papá". 155 00:11:29,480 --> 00:11:30,560 Pero sí era. 156 00:11:34,360 --> 00:11:37,360 Este era el nuevo Mk-3 Cortina. 157 00:11:37,880 --> 00:11:43,000 Y como era el modelo GXL, tenía rayas cromadas en la rejilla 158 00:11:43,360 --> 00:11:44,920 y techo de vinilo 159 00:11:45,360 --> 00:11:49,200 y cuatro diales auxiliares inclinados hacia el conductor. 160 00:11:50,600 --> 00:11:55,280 También tenía un contador de revoluciones, yo nunca había visto uno de esos. 161 00:11:55,360 --> 00:11:56,960 Pero cuando lo miré, 162 00:11:58,000 --> 00:12:01,520 me di cuenta de repente de que mi cuerpo podía producir semen. 163 00:12:04,600 --> 00:12:09,360 Lamentablemente, no todos los niños de Gran Bretaña tenían nuestra suerte. 164 00:12:10,920 --> 00:12:14,000 Porque algunos nacieron en Birmingham. 165 00:12:19,120 --> 00:12:20,280 CENTRO COMERCIAL BULL RING 166 00:12:22,040 --> 00:12:24,160 Y allí no podías tener un Ford 167 00:12:24,240 --> 00:12:27,360 porque era el hogar de British Leyland. 168 00:12:29,960 --> 00:12:31,360 TRIUMPH - DIVISIÓN DE VENTAS 169 00:12:35,880 --> 00:12:37,960 Crecí aquí, en esta calle. 170 00:12:38,040 --> 00:12:40,640 Y recuerdo el día en que mi padre volvió a casa con nuestro nuevo auto. 171 00:12:41,360 --> 00:12:45,520 Recé para que fuera un Cortina, literalmente recé. 172 00:12:45,600 --> 00:12:46,560 Pero no lo fue. 173 00:12:49,960 --> 00:12:54,680 Era una deprimente bolsa de decepción 174 00:12:54,760 --> 00:12:57,560 llamada Austin Allegro Estate. 175 00:12:58,920 --> 00:13:01,000 ¡Ni siquiera tiene cuatro puertas! 176 00:13:01,680 --> 00:13:04,200 ¿Cómo pudo ocurrírsele a mi padre? 177 00:13:04,640 --> 00:13:07,920 ¿Por qué nos hizo eso? Caí en mis rodillas de niño, 178 00:13:08,040 --> 00:13:10,720 miré hacia el cielo y lancé un alarido. 179 00:13:10,840 --> 00:13:13,200 Los pájaros de todo Birmingham huyeron. 180 00:13:13,280 --> 00:13:17,000 Los ciervos en Stratford-upon-Avon levantaron la mirada. Estaba horrorizado. 181 00:13:17,080 --> 00:13:18,920 Esta era la cumbre. 182 00:13:19,640 --> 00:13:20,640 Esta. 183 00:13:20,760 --> 00:13:23,080 Esto fue lo mejor que los Hammond pudimos tener. 184 00:13:23,160 --> 00:13:25,760 Vivíamos en la zona residencial. La gente pasaba todo el tiempo. 185 00:13:25,840 --> 00:13:29,920 Veían tu auto. Te juzgaban si tenías un pozo o una verja. 186 00:13:30,160 --> 00:13:33,800 Teníamos esto en nuestra entrada donde la gente lo podía ver. 187 00:13:35,280 --> 00:13:37,360 Como mi padre tenía el GXL, 188 00:13:37,440 --> 00:13:41,280 adquirió el servofreno y el alternador estándar. 189 00:13:42,480 --> 00:13:46,680 Disculpen por seguir hablando de este GXL, pero mi amigo Lonnie, 190 00:13:46,760 --> 00:13:48,840 su padre solo tenía un XL. 191 00:13:49,680 --> 00:13:50,840 Así que él era basura. 192 00:13:52,360 --> 00:13:56,320 Volvía de la escuela caminando. No porque quisiera hacer ejercicio, 193 00:13:56,400 --> 00:14:00,040 sino porque prefería caminar o saltar o arrastrarme por 50 kilómetros 194 00:14:00,120 --> 00:14:02,680 ¡que ser visto subiéndome a eso! 195 00:14:03,640 --> 00:14:05,760 Son los autos como este, 196 00:14:05,840 --> 00:14:10,240 los secretos oscuros como este que acechan en el pasado de la gente 197 00:14:10,320 --> 00:14:12,680 los que crean asesinos seriales y psicópatas. 198 00:14:12,760 --> 00:14:14,840 Es un maldito milagro que yo no lo sea. 199 00:14:15,480 --> 00:14:17,560 Lo que me hace ser malhumorado no es ser bajito 200 00:14:17,640 --> 00:14:20,640 ni ser de Birmingham, ¡es esto! ¡Eres tú! 201 00:14:22,760 --> 00:14:26,080 Pude haber sido genial, pude haber tenido dignidad, prestigio, 202 00:14:26,160 --> 00:14:30,000 pude haber sido importante, ¡pero tú entraste a mi vida! 203 00:14:32,200 --> 00:14:35,160 Mi papá compró un Mk-3 Cortina 204 00:14:35,240 --> 00:14:38,440 porque tenía tres hijos y quería que estuvieran seguros. 205 00:14:38,560 --> 00:14:42,600 Y sabía que estarían seguros porque Ford había hecho una película sobre eso. 206 00:14:42,840 --> 00:14:45,000 Tenemos los ositos de peluche, tenemos los palos de golf, 207 00:14:45,080 --> 00:14:47,000 tenemos el auto de carreras, 208 00:14:47,080 --> 00:14:49,000 y si no sueles llevar todas esas cosas, 209 00:14:49,080 --> 00:14:52,200 pero tienes una familia más grande, también puedes llevar eso. 210 00:14:52,560 --> 00:14:55,080 Incluso con cinco niños atrás, 211 00:14:55,160 --> 00:14:58,800 puedes conducir más relajado, con la seguridad de saber 212 00:14:58,880 --> 00:15:02,840 que están en el Cortina de cuatro puertas con trabas con seguro infantil. 213 00:15:03,560 --> 00:15:06,320 Nunca había conducido uno de estos y, para ser sincero, nunca quise 214 00:15:06,440 --> 00:15:09,680 porque sería como conocer a tu héroe de la infancia. 215 00:15:11,440 --> 00:15:13,040 Pero me encanta. Esto... 216 00:15:15,680 --> 00:15:17,080 Creo que ahora ves mejor, ¿no? 217 00:15:17,160 --> 00:15:18,440 ¿Qué tal este? Eso es. 218 00:15:22,760 --> 00:15:25,920 En 1974, teníamos apagones frecuentes 219 00:15:26,000 --> 00:15:29,040 debido a la huelga de mineros y no había nada que hacer 220 00:15:29,120 --> 00:15:31,040 en nuestra casa totalmente a oscuras. 221 00:15:31,120 --> 00:15:34,640 Solía sentarme en el auto de mi padre y hacía de cuenta que conducía, 222 00:15:34,720 --> 00:15:38,000 lo cual era fantástico, incluso porque puedes encender la luz, 223 00:15:38,680 --> 00:15:39,960 que en la casa no podías. 224 00:15:44,280 --> 00:15:45,240 Luces. 225 00:15:48,800 --> 00:15:50,920 Me encantaban los apagones. 226 00:15:52,040 --> 00:15:55,920 Fuera de Birmingham, todos, jóvenes y adultos, estaban enamorados 227 00:15:56,040 --> 00:15:57,800 del sedán de cuatro puertas de Ford. 228 00:15:59,680 --> 00:16:04,520 Debido a este romance, en Gran Bretaña, Ford vendía un Cortina 229 00:16:04,600 --> 00:16:07,160 cada 47 segundos. 230 00:16:08,120 --> 00:16:12,680 En 20 años, vendieron 2,6 millones. 231 00:16:12,800 --> 00:16:17,440 Y lo diré de esta forma: a British Leyland le tomó el doble 232 00:16:17,520 --> 00:16:20,000 vender la mitad de Minis. 233 00:16:24,880 --> 00:16:29,360 El Cortina, entonces, se había convertido en parte de la esencia británica. 234 00:16:29,480 --> 00:16:32,160 Era el nitrógeno de nuestra existencia. 235 00:16:35,200 --> 00:16:38,880 Pero el 22 de julio de 1982, 236 00:16:38,960 --> 00:16:40,680 FORD - EL ÚLTIMO CORTINA - 1962-1982 237 00:16:40,760 --> 00:16:42,640 Ford lo retiró. 238 00:16:44,600 --> 00:16:47,240 Y ese fue el fin de eso. 239 00:16:49,920 --> 00:16:52,560 -Qué triste historia la del Cortina. -Así es. 240 00:16:52,680 --> 00:16:54,640 -Pero es una gran historia. -Sigue adelante. 241 00:16:54,720 --> 00:16:56,400 -Sí. -¿Te sientes mejor? 242 00:16:57,560 --> 00:16:58,920 Sí. Un poco. 243 00:16:59,680 --> 00:17:01,960 Solo quiero hacer una cosa. 244 00:17:02,040 --> 00:17:05,760 ¿Puedo preguntarles los padres de cuántos de ustedes tenían Cortinas? 245 00:17:05,840 --> 00:17:07,840 -Esto es... Miren eso. -Sí. 246 00:17:07,920 --> 00:17:10,680 Es increíble, ¿no? Sorprendente. 247 00:17:10,760 --> 00:17:12,080 Sí, lo es. 248 00:17:12,520 --> 00:17:15,280 Me hace sentir... Para ponerlo en perspectiva, 249 00:17:15,400 --> 00:17:18,520 Ford vendió 2,6 millones Cortinas. 250 00:17:18,560 --> 00:17:22,960 Austin vendió 57 000 Allegro Estates. 251 00:17:24,880 --> 00:17:26,080 Lástima que uno haya sido a tu padre. 252 00:17:26,200 --> 00:17:27,080 Tienes razón. 253 00:17:27,480 --> 00:17:29,000 Arruinó mi vida. 254 00:17:29,440 --> 00:17:31,640 Como sea, seguiremos luego con la historia de Ford, 255 00:17:31,720 --> 00:17:33,280 pero ahora es momento 256 00:17:33,320 --> 00:17:36,440 de que despleguemos la bolsa plástica de la charla 257 00:17:37,160 --> 00:17:39,400 para recoger algunos huevitos de perro de debate 258 00:17:40,640 --> 00:17:43,560 del pavimento de la Calle Conversación. 259 00:17:47,320 --> 00:17:50,320 CALLE CONVERSACIÓN 260 00:17:51,760 --> 00:17:53,680 No sé. 261 00:17:54,520 --> 00:17:55,760 Hace lo que quiere. 262 00:17:59,080 --> 00:18:03,200 En realidad, a pesar de la increíble elegancia de esos gráficos, 263 00:18:03,280 --> 00:18:06,560 no tenemos tiempo para la Calle Conversación esta semana. 264 00:18:06,640 --> 00:18:08,560 No, porque estamos participando, 265 00:18:08,640 --> 00:18:10,800 como dijimos, en la importante tarea de hacer un trabajo documental. 266 00:18:10,880 --> 00:18:14,240 Sí, y quiero hablar de los parachoques del color de la carrocería. 267 00:18:14,640 --> 00:18:17,720 -Creo que deberíamos. -Sí, porque antiguamente, 268 00:18:17,800 --> 00:18:20,520 si conducías por la autopista y atrás venía un auto 269 00:18:20,560 --> 00:18:23,880 que tenía los parachoques del mismo color que el auto, 270 00:18:24,320 --> 00:18:27,800 y tú solo tenías parachoques de plástico, sabías que debías abrirle paso. 271 00:18:27,920 --> 00:18:29,520 -Sí... -Eran mejores que tú. 272 00:18:29,560 --> 00:18:31,560 Sí, eran mejores que tú por eso. 273 00:18:31,680 --> 00:18:34,400 Bien, ¿qué tal si conducías por la autopista 274 00:18:34,520 --> 00:18:36,440 mirabas el espejo retrovisor, 275 00:18:36,520 --> 00:18:39,560 y veías que el auto que estaba detrás tenía reposacabezas? 276 00:18:41,400 --> 00:18:44,000 Sinceramente, los reposacabezas, 277 00:18:44,080 --> 00:18:47,520 yo solía mirarlos como hoy en día la gente mira los superyates. 278 00:18:47,680 --> 00:18:49,640 -Eran simplemente inalcanzables. -Sí. 279 00:18:49,720 --> 00:18:52,080 -No podías tener... -Eran símbolos de rango. 280 00:18:52,160 --> 00:18:55,800 Si tenías un techo corredizo, eras un emperador. 281 00:18:57,280 --> 00:18:59,960 ¿Qué tal si era un techo corredizo eléctrico? 282 00:19:00,040 --> 00:19:04,520 ¡Por Dios! Probablemente eras del espacio. Eras un emperador del espacio. 283 00:19:04,560 --> 00:19:06,920 Sí. Veré si puedo explicar esto 284 00:19:07,040 --> 00:19:09,200 en un idioma que comprenda la gente menor de 40 años. 285 00:19:09,280 --> 00:19:11,240 Es lo mismo que ir a un trabajo, ¿sí? 286 00:19:11,320 --> 00:19:12,760 Y tu jefe dice: "Te daremos un auto pagado, 287 00:19:13,240 --> 00:19:15,680 "pero te daremos un teléfono 288 00:19:15,760 --> 00:19:18,520 "y puedes usar este teléfono para hacer llamadas. 289 00:19:18,640 --> 00:19:20,200 "Si trabajas muy duro por un par de años, 290 00:19:20,280 --> 00:19:23,000 "te daremos un iPhone L, 291 00:19:23,720 --> 00:19:26,200 "y también puedes usarlo para mandar mensajes de texto. 292 00:19:26,280 --> 00:19:29,280 "Y luego, si te quedas con nosotros por 30 años y nunca haces nada mal, 293 00:19:29,320 --> 00:19:31,560 "te daremos un iPhone GXL". 294 00:19:32,280 --> 00:19:35,280 Porque eso es... No tengo idea cuál es este. 295 00:19:35,400 --> 00:19:37,680 No sé. ¿Es un 7, un 8, un 9? No sé. 296 00:19:37,760 --> 00:19:41,280 No lo sabes, pero con las reglas de los años 70, habrías sabido 297 00:19:41,320 --> 00:19:44,200 porque eso habría tenido una enorme placa cromada que diría GXL. 298 00:19:44,280 --> 00:19:46,880 Sí, y una línea cromada por fuera y faros de neblina aquí. 299 00:19:47,080 --> 00:19:48,320 -Así es. -Sí, exacto. Así lo sabrías. 300 00:19:48,400 --> 00:19:49,800 Exacto. Eran las placas de los rangos, 301 00:19:49,880 --> 00:19:51,160 y todos podían verlas. 302 00:19:51,240 --> 00:19:52,760 Y ese era el mundo en el que vivíamos. 303 00:19:52,800 --> 00:19:57,240 Mi padre, cuando tenía el 1600E, tuvo una pequeña abolladura enfrente. 304 00:19:57,320 --> 00:20:02,240 El taller de Ford local le reemplazó la rejilla dañada con la de un 1600 Super. 305 00:20:02,320 --> 00:20:04,000 Y mi padre decía: "No importa". 306 00:20:04,240 --> 00:20:05,080 ¡Sí importaba! 307 00:20:05,480 --> 00:20:09,000 ¡Es más importante que la Guerra de Vietnam! 308 00:20:09,080 --> 00:20:10,400 Fue humillado públicamente. 309 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 Decían: "En realidad no tienes un 1600E, tiene cromado en...". 310 00:20:13,200 --> 00:20:15,800 ¡Es un 1600E! "Solo le pusiste faros de neblina". 311 00:20:15,920 --> 00:20:17,960 ¡No! ¡De veras tenemos uno! 312 00:20:18,040 --> 00:20:20,520 -Estas cosas importaban mucho. -Así es. 313 00:20:20,560 --> 00:20:22,640 ¿No... tenías un 1600E? 314 00:20:22,720 --> 00:20:26,000 Así es. Diez años después de que mi padre vendió el suyo, me compré uno. 315 00:20:26,080 --> 00:20:27,640 Bien hecho. Qué original. 316 00:20:28,960 --> 00:20:31,240 Dice el hombre cuyo primer auto fue... 317 00:20:31,920 --> 00:20:32,800 ¿Un Toyota Corolla? 318 00:20:32,880 --> 00:20:34,880 De hecho fue un Liftback. 319 00:20:34,960 --> 00:20:37,480 Sí, pero yo modifiqué mi 1600E. 320 00:20:37,560 --> 00:20:41,200 Puse una placa de Debbie Harry en medio del volante. 321 00:20:42,440 --> 00:20:43,920 Puertas forradas con piel, 322 00:20:44,560 --> 00:20:46,240 asientos Wolfrace 323 00:20:46,320 --> 00:20:49,240 y un filtro de aire deportivo cromado, 324 00:20:49,560 --> 00:20:52,320 que les dije a mis amigos: "Eso te da 40 caballos de fuerza extra". 325 00:20:52,480 --> 00:20:55,480 No era verdad, pero eso les dije. 326 00:20:55,560 --> 00:20:57,040 -¿Sabes lo que hiciste? -¿Qué? 327 00:20:57,080 --> 00:21:00,320 Al ponerle esas cosas extra, como el filtro de aire, a tu auto, 328 00:21:00,400 --> 00:21:04,480 te presentabas como Jeremy Clarkson, de la Orden del Imperio Británico, 329 00:21:04,560 --> 00:21:05,760 cuando no lo eras. 330 00:21:05,800 --> 00:21:06,880 Más o menos como eso. 331 00:21:06,960 --> 00:21:10,720 Con esas puertas con piel, interferiste con el sistema de clases. 332 00:21:12,280 --> 00:21:13,520 Pero no olvidemos 333 00:21:13,560 --> 00:21:15,800 que tú modificaste tu Corolla 334 00:21:15,960 --> 00:21:17,440 chocándolo contra un Volvo. 335 00:21:17,520 --> 00:21:18,520 Sí, eso hice. 336 00:21:19,320 --> 00:21:20,760 Eso hice. Fue mi primer choque. 337 00:21:21,720 --> 00:21:22,560 El primero de muchos. 338 00:21:22,640 --> 00:21:23,560 Sí, bien. Sí. 339 00:21:23,680 --> 00:21:25,720 Estableció una tendencia para tu vida, ¿no? 340 00:21:25,800 --> 00:21:26,880 -Luego aprendí. -Eso lo definió. 341 00:21:26,960 --> 00:21:27,800 -Sí. "Me gusta chocar". -Sí. 342 00:21:27,880 --> 00:21:29,200 "Voy a ganarme la vida con esto. 343 00:21:29,280 --> 00:21:30,400 "Aquí voy otra vez". 344 00:21:30,480 --> 00:21:31,320 Y así fue. 345 00:21:31,960 --> 00:21:32,920 Y... Sí. 346 00:21:33,520 --> 00:21:34,440 Exacto. 347 00:21:37,080 --> 00:21:38,520 Cielos. 348 00:21:40,080 --> 00:21:41,320 ¿Saben...? 349 00:21:41,400 --> 00:21:43,320 -Nunca fui dueño de un Ford. -¿Qué? 350 00:21:43,440 --> 00:21:44,280 -¿Qué? -No. 351 00:21:44,320 --> 00:21:46,480 Es como decir que nunca tuviste un bolígrafo propio. 352 00:21:46,880 --> 00:21:47,960 Yo nunca compré una estampilla. 353 00:21:48,040 --> 00:21:50,800 Sí. Hasta yo logré tener un Ford. 354 00:21:50,920 --> 00:21:51,760 ¿De veras? 355 00:21:51,800 --> 00:21:53,280 Cuando me fui de Birmingham, salí adelante 356 00:21:53,320 --> 00:21:56,960 y tuve dos, pero en el mismo auto. 357 00:21:57,600 --> 00:22:00,400 Una parte de adelante y una parte de atrás unidas. 358 00:22:00,640 --> 00:22:02,040 Era totalmente desalentador. 359 00:22:02,120 --> 00:22:03,640 ¿Eran del mismo color? 360 00:22:03,880 --> 00:22:07,080 Bueno, cuando los compré, bastante similares, sí. 361 00:22:07,440 --> 00:22:08,280 Esto es... 362 00:22:08,360 --> 00:22:10,000 En realidad no es Calle Conversación, ¿no? 363 00:22:10,080 --> 00:22:11,240 -No. -Es el camino de los recuerdos. 364 00:22:11,320 --> 00:22:13,840 Pero como sea, debemos volver al Cortina. 365 00:22:14,160 --> 00:22:17,400 Sí, porque cuando lo retiraron en 1982, 366 00:22:17,480 --> 00:22:19,400 Ford no renunció a la idea 367 00:22:19,480 --> 00:22:22,920 de un sedán familiar mediano de ventas multimillonarias, 368 00:22:23,000 --> 00:22:25,160 creó un reemplazo. 369 00:22:25,240 --> 00:22:28,360 Se llamaba Sierra. Esta es una foto. 370 00:22:28,440 --> 00:22:30,960 Y para empezar, era bastante malo. 371 00:22:31,040 --> 00:22:31,920 Así es. 372 00:22:32,000 --> 00:22:33,600 Cuando salió, todos dijeron que odiaban 373 00:22:33,680 --> 00:22:36,560 la forma futurista y aerodinámica. 374 00:22:36,640 --> 00:22:38,840 Dijeron que se veía horrible, como un molde de gelatina. 375 00:22:38,920 --> 00:22:43,280 Y luego, todo el mundo se dio cuenta, de que la aerodinámica no funcionaba. 376 00:22:43,360 --> 00:22:45,400 Resultó que en línea recta iba bien, 377 00:22:45,480 --> 00:22:47,040 pero cuando le daba el viento de costado, 378 00:22:47,120 --> 00:22:49,240 o si rebasaba un camión en la autopista, 379 00:22:49,320 --> 00:22:50,880 se movía como si estuviera ebrio. 380 00:22:51,360 --> 00:22:55,960 Sí, otro problema es que los mecánicos lo odiaban por ese frente de plástico... 381 00:22:56,040 --> 00:22:59,480 Si chocabas, volvía a su forma original, lo cual era fantástico, 382 00:22:59,560 --> 00:23:03,760 pero no sabías que todo lo que estaba atrás estaba destruido. 383 00:23:03,840 --> 00:23:04,680 Sí. 384 00:23:04,760 --> 00:23:08,000 Ford decidió que había solo una forma de que todos se enamoraran 385 00:23:08,080 --> 00:23:10,360 de su nuevo sedán familiar mediano, 386 00:23:10,440 --> 00:23:12,040 algo que ya habían hecho antes. 387 00:23:12,640 --> 00:23:13,960 Hacer una versión rápida. 388 00:23:15,880 --> 00:23:18,000 Lo que se les ocurrió fue esto. 389 00:23:21,280 --> 00:23:23,920 El Sierra RS Cosworth. 390 00:23:26,000 --> 00:23:29,600 Un auto que podía llegar a 240 kilómetros por hora. 391 00:23:41,400 --> 00:23:46,400 Era 1986. Muchos autos podían llegar a 240 km/h, pero Ford no. 392 00:23:47,920 --> 00:23:48,920 Era una locura. 393 00:23:49,000 --> 00:23:51,640 BMW y Mercedes no podían creerlo. 394 00:23:51,720 --> 00:23:54,080 Este era el jardinero que entraba al salón 395 00:23:54,160 --> 00:23:56,160 y le daba una patada en los dientes al barón. 396 00:23:59,320 --> 00:24:02,680 Los de sangre azul recibieron un gran golpe de este, 397 00:24:02,760 --> 00:24:03,920 el obrero. 398 00:24:10,040 --> 00:24:12,720 La fuerza del Sierra vino de Cosworth, 399 00:24:13,680 --> 00:24:17,560 el fabricante de motores británico cuyo V8 de Fórmula Uno más famoso 400 00:24:17,640 --> 00:24:22,560 había tenido la sorprendente cantidad de 176 victorias de Grand Prix. 401 00:24:24,480 --> 00:24:26,760 Tomaron un aburrido motor de auto sedán de hierro fundido 402 00:24:27,520 --> 00:24:30,200 y le pusieron un cabezal de doble árbol de levas de aluminio, 403 00:24:30,800 --> 00:24:32,600 un turbo del tamaño de un cubo de basura, 404 00:24:33,320 --> 00:24:36,400 y lo convirtieron en una obra de arte. 405 00:24:40,360 --> 00:24:42,760 Lo construyeron para ser una unidad de trabajo duro, 406 00:24:43,040 --> 00:24:44,000 como pueden ver. 407 00:24:44,080 --> 00:24:45,280 REVISAR EL ACEITE DIARIAMENTE 408 00:24:45,360 --> 00:24:47,040 Lo interesante de este motor, es que si miras con atención, 409 00:24:47,120 --> 00:24:49,400 verás que hay un segundo juego de inyectores 410 00:24:49,480 --> 00:24:51,800 que no estaban conectados a nada. 411 00:24:52,280 --> 00:24:55,240 Los instalaron porque Ford sabía que serían necesarios 412 00:24:55,320 --> 00:24:58,320 cuando hicieran lo que siempre hacían con sus autos familiares, 413 00:24:59,040 --> 00:25:00,000 ir a jugar carreras. 414 00:25:03,440 --> 00:25:07,280 Con esos inyectores conectados y con la colocación de turbos más grandes, 415 00:25:07,360 --> 00:25:13,080 los autos de carreras producían la enormidad de 525 caballos de fuerza. 416 00:25:14,880 --> 00:25:16,640 Eran imparables. 417 00:25:18,200 --> 00:25:22,320 El Ford Sierra Cosworth, el principal auto de turismo de la época. 418 00:25:23,440 --> 00:25:28,160 En su momento, el Sierra ganó el 84% de las carreras en que compitió. 419 00:25:28,240 --> 00:25:29,880 ¡El 84%! 420 00:25:31,360 --> 00:25:35,240 Y eso lo hace el auto de carreras más exitoso de la historia. 421 00:25:37,880 --> 00:25:41,160 Me encantaría conocer a un piloto que haya corrido en uno y no haya ganado. 422 00:25:41,240 --> 00:25:44,200 "Tengo la mejor herramienta para el trabajo, 423 00:25:44,280 --> 00:25:47,160 "y todo el mundo ganó con él, excepto yo. 424 00:25:47,560 --> 00:25:48,840 "Quedo despedido, ¿verdad?" 425 00:25:55,160 --> 00:26:00,200 Para que la nave espacial del asfalto apuntara en la dirección correcta, 426 00:26:00,280 --> 00:26:01,640 recibió una suspensión fortalecida, 427 00:26:02,720 --> 00:26:05,960 un diferencial autoblocante, y su característica más famosa, 428 00:26:08,680 --> 00:26:10,800 el enorme alerón trasero. 429 00:26:10,880 --> 00:26:13,400 Y ese alerón dice todo sobre el Cosworth. 430 00:26:13,720 --> 00:26:17,120 En comparación con las cosas de adulto de Mercedes y BMW, dice: 431 00:26:17,200 --> 00:26:20,040 "¡Váyanse al diablo! No me importa lo que piensen de mí". 432 00:26:23,640 --> 00:26:27,800 Pero también estaba por una razón, para hacer fuerza hacia abajo, 433 00:26:27,880 --> 00:26:31,880 lo cual, según los hombres llamados Gav en todos los pubs del país 434 00:26:31,960 --> 00:26:35,360 significaba que el Sierra podía andar de cabeza en el techo de un túnel. 435 00:26:40,240 --> 00:26:43,280 No estoy seguro de eso. De todas formas es muy rápido. 436 00:27:04,320 --> 00:27:06,200 Saca lo peor de ti. 437 00:27:06,440 --> 00:27:08,640 Es como un amigo muy malo. 438 00:27:08,720 --> 00:27:10,880 Ese que adoras, 439 00:27:11,480 --> 00:27:13,800 pero que a nadie le agrada que pases tiempo con él. 440 00:27:16,720 --> 00:27:18,200 Cosworth convirtió al Sierra 441 00:27:18,280 --> 00:27:21,280 en uno de los autos más deseables del planeta. 442 00:27:22,960 --> 00:27:25,360 Y como solo costaba $22,000 dólares, 443 00:27:25,440 --> 00:27:28,560 ocho mil dólares menos que un BMW M3, 444 00:27:28,640 --> 00:27:30,160 hasta un albañil podía tener uno. 445 00:27:31,880 --> 00:27:36,760 Pero mientras todos querían el último héroe de la clase trabajadora de Ford, 446 00:27:36,840 --> 00:27:39,760 no todos estaban dispuestos a pagarlo. 447 00:27:40,160 --> 00:27:41,000 Ladrones de autos... 448 00:27:41,080 --> 00:27:41,920 Ladrones de autos... 449 00:27:42,000 --> 00:27:44,320 Ladrones de auto en un Sierra Cosworth... 450 00:27:44,400 --> 00:27:46,800 Conducen por una urbanización de Newcastle... 451 00:27:46,880 --> 00:27:49,600 El vehículo de alto rendimiento es el favorito de los ladrones de autos. 452 00:27:51,280 --> 00:27:52,600 EL AUTO MÁS ROBADO EN EL NORTE 453 00:27:52,680 --> 00:27:55,800 A fines de los años 80, los robos de autos aumentaron mucho, 454 00:27:55,880 --> 00:27:57,480 y el Cosworth era el primero en la lista. 455 00:27:57,560 --> 00:27:59,040 EL MOTOR FAVORITO DE LOS VILLANOS 456 00:28:02,280 --> 00:28:06,720 Tenía el rendimiento de un superauto y las cerraduras de un cobertizo. 457 00:28:08,320 --> 00:28:12,320 Si tenías 5 segundos y un destornillador, podías tener un Sierra Cosworth. 458 00:28:12,400 --> 00:28:15,440 E hicieras lo que hicieras, la policía no podía alcanzarte. 459 00:28:18,080 --> 00:28:21,640 Ford intentó recuperar el control quitando el alerón 460 00:28:21,720 --> 00:28:26,320 y poniendo el explosivo motor en una sobria carrocería de cuatro puertas 461 00:28:26,400 --> 00:28:30,000 para hacer este auto, el Sierra Sapphire Cosworth. 462 00:28:30,840 --> 00:28:31,960 Pero no funcionó. 463 00:28:34,600 --> 00:28:36,680 En todo caso, los delincuentes estaban agradecidos. 464 00:28:36,760 --> 00:28:38,000 "Gracias. Puertas traseras. 465 00:28:38,080 --> 00:28:40,800 "Es más fácil para los muchachos subirse tras un robo al banco". 466 00:28:40,880 --> 00:28:42,600 Pero en última instancia... ¿Qué? 467 00:28:48,320 --> 00:28:50,080 Rayos. 468 00:28:53,480 --> 00:28:55,640 Las cosas empeoraron tanto a comienzos de los 90 469 00:28:55,720 --> 00:28:58,960 que el Sierra Cosworth tenía 5,5 más posibilidades 470 00:28:59,040 --> 00:29:01,280 de ser robado que cualquier otro auto. 471 00:29:02,160 --> 00:29:05,120 Muchos conductores reportaron que los seguían los delincuentes 472 00:29:05,200 --> 00:29:08,200 esperando que estacionaran para poder robarlo. 473 00:29:09,080 --> 00:29:12,080 Y eso te sacaría el placer de tener uno, para ser sincero. 474 00:29:13,040 --> 00:29:14,720 Ford se desesperó tanto, 475 00:29:14,800 --> 00:29:18,440 que bajó $9000 el precio del Cosworth, 476 00:29:18,520 --> 00:29:22,200 el valor de un Fiesta, solo para venderlo. 477 00:29:22,920 --> 00:29:24,920 Y ni siquiera eso funcionó. 478 00:29:25,920 --> 00:29:29,000 En el momento, numerosos propietarios del Cosworth reportaron 479 00:29:29,080 --> 00:29:32,840 que el seguro les cotizaba más que el valor del auto, 480 00:29:32,920 --> 00:29:37,600 y, finalmente, asegurar un Sierra Cosworth no solo se volvió costoso, 481 00:29:37,720 --> 00:29:40,760 sino imposible. Eran imposibles de asegurar. 482 00:29:43,960 --> 00:29:46,000 Pero para entonces, no importaba. 483 00:29:47,440 --> 00:29:49,680 El Sierra Cosworth había hecho su trabajo, 484 00:29:49,920 --> 00:29:52,480 como el Lotus Cortina lo había hecho 25 años antes, 485 00:29:54,520 --> 00:29:59,440 haciendo que un sedán familiar fuera imposiblemente genial. 486 00:30:15,040 --> 00:30:17,800 -Sinceramente, estaba babeándome. -Es una leyenda. 487 00:30:17,880 --> 00:30:18,800 -Una leyenda. -Claro. 488 00:30:18,880 --> 00:30:20,480 Estoy babeando. 489 00:30:21,080 --> 00:30:23,680 Yo amaba... 490 00:30:23,960 --> 00:30:25,760 Adoraba el Sierra Cosworth. 491 00:30:25,840 --> 00:30:27,000 -Era fantástico. -Fabuloso. 492 00:30:27,120 --> 00:30:28,200 Sí, absolutamente fabuloso. 493 00:30:28,280 --> 00:30:31,720 Pero necesito hacer más trabajo documental. 494 00:30:31,800 --> 00:30:32,800 -Sí, creo que sí. -Verán, el Cosworth 495 00:30:32,880 --> 00:30:35,760 no fue lo más importante sobre el Sierra. 496 00:30:36,480 --> 00:30:40,120 Lo más importante fue que el Sierra cambió el Partido Laborista. 497 00:30:40,320 --> 00:30:41,160 ¿De veras? 498 00:30:41,240 --> 00:30:45,560 Así fue. Un joven Tony Blair estaba haciendo campaña un día, 499 00:30:45,640 --> 00:30:49,160 vio a un hombre lavando su Sierra en la entrada, se acercó a él, 500 00:30:49,240 --> 00:30:51,640 y la política del Partido Laborista en esa época, 501 00:30:51,720 --> 00:30:54,760 como ahora, era sacar al hombre del auto y ponerlo en donde pertenecía, 502 00:30:54,840 --> 00:30:55,760 un autobús, ¿no? 503 00:30:56,360 --> 00:30:58,800 Tony Blair se dio cuenta de que este tipo no quería andar en autobús, 504 00:30:58,880 --> 00:31:02,360 quería un Sierra mejor, más rápido, con reposacabezas. 505 00:31:02,440 --> 00:31:06,720 Así que creó el Nuevo Laborista como resultado de esa conversación. 506 00:31:06,800 --> 00:31:08,600 Y luego comenzó una guerra ilegal. 507 00:31:12,520 --> 00:31:13,360 Así fue. 508 00:31:14,280 --> 00:31:15,200 Bueno... 509 00:31:15,280 --> 00:31:16,440 Así fue. 510 00:31:16,680 --> 00:31:17,520 Lo hizo. 511 00:31:18,360 --> 00:31:19,240 Lo hizo. 512 00:31:20,720 --> 00:31:21,760 -Hizo ambas cosas... -Nos desviamos. 513 00:31:21,840 --> 00:31:23,440 Sí hizo ambas cosas. 514 00:31:23,520 --> 00:31:24,960 ¿Volvemos al auto? 515 00:31:25,040 --> 00:31:25,960 -Sí, buena idea. -Bien. 516 00:31:26,040 --> 00:31:28,200 Porque ahora debemos descubrir qué tan rápido... 517 00:31:28,320 --> 00:31:31,320 Veamos si puedo pronunciarlo bien, el Cozza. 518 00:31:31,440 --> 00:31:32,720 -Sí, aún lo tienes. -Sí, suena bien. 519 00:31:32,800 --> 00:31:34,720 El Cozza. Saben de qué hablo. 520 00:31:34,960 --> 00:31:37,400 Veamos qué tan rápido anda en la pista Ébola. 521 00:31:39,120 --> 00:31:42,480 Y arranca. Parte suavemente, pero luego la rueda gira con descuido 522 00:31:42,560 --> 00:31:48,480 mientras el turbo despierta con un rugido y se catapulta a la Noés. 523 00:31:50,200 --> 00:31:53,240 Un cambio de velocidades como de los años 80, 524 00:31:53,320 --> 00:31:57,040 y mucho deslizamiento de la carrocería en los suaves amortiguadores. 525 00:32:00,360 --> 00:32:01,640 ¡Miren eso! 526 00:32:01,720 --> 00:32:05,560 Lo conduce como si lo hubiera robado, lo cual sería cierto hace 30 años. 527 00:32:06,120 --> 00:32:08,640 Aquí vamos. Sí, un poco de sobreviraje en Tu nombre aquí. 528 00:32:08,720 --> 00:32:10,760 No se ve eso en los autos modernos. 529 00:32:11,920 --> 00:32:16,200 Y ahora se termina el retraso del turbo mientras avanza en la Noés. 530 00:32:16,280 --> 00:32:19,640 Este no será el auto más rápido que hemos visto, pero les apuesto 531 00:32:19,720 --> 00:32:23,080 que Abbie se está divirtiendo muchísimo. 532 00:32:25,160 --> 00:32:28,320 Frena fuerte para la Casa de la vieja, lucha allí, 533 00:32:28,400 --> 00:32:31,160 lo mantiene prolijo por la derecha y luego la izquierda. 534 00:32:31,240 --> 00:32:34,560 Y ahora, vuelve a darle potencia para llegar rápidamente a la Subestación. 535 00:32:35,680 --> 00:32:38,320 Una nota del motor que grita: "¡Ay, Gary!" 536 00:32:38,720 --> 00:32:42,280 Eso es, frena, lo mete como un piloto de auto de turismo. 537 00:32:42,360 --> 00:32:44,360 Solo queda el Campo de ovejas. 538 00:32:44,880 --> 00:32:47,800 No hay mucho drama, y ¡cruza la meta! 539 00:32:48,120 --> 00:32:50,600 Se vio genial. Parecía muy emocionante. 540 00:32:50,680 --> 00:32:52,720 -Yo esperaba todo... -Sí. 541 00:32:52,800 --> 00:32:54,040 ...el cruce y esas cosas, pero no. 542 00:32:54,120 --> 00:32:57,640 Derrapa con las cuatro ruedas, igual que el Lotus Cortina. 543 00:32:57,720 --> 00:32:58,600 Es lo que hace. 544 00:32:58,680 --> 00:33:03,880 Bien, veamos qué tan rápido corrió Abbie por la pista Ébola, ¿sí? 545 00:33:03,960 --> 00:33:04,800 TABLA DE VUELTAS DE GT 546 00:33:04,880 --> 00:33:07,000 Averigüemos el tiempo. Más rápido de lo que creí. 547 00:33:09,520 --> 00:33:11,800 -¿Qué? -Es más rápido que un Lamborghini. 548 00:33:13,160 --> 00:33:15,320 Te dije que ese era lento. 549 00:33:15,400 --> 00:33:17,400 Es más lento que un Ford Sierra. 550 00:33:17,640 --> 00:33:23,640 Pero lo interesante para mí es que es más rápido que un Ford Fiesta ST200, 551 00:33:23,720 --> 00:33:25,920 y ambos tienen la misma potencia, ¿no? Unos 200 caballos de fuerza. 552 00:33:26,000 --> 00:33:26,840 -Así es. -Sí. 553 00:33:26,920 --> 00:33:29,360 Creo que eso demuestra que a pesar de las mejoras 554 00:33:29,440 --> 00:33:32,600 en suspensión y llantas, no puedes superar un auto al que le pones 555 00:33:32,680 --> 00:33:34,320 un turbo fantástico. 556 00:33:34,480 --> 00:33:35,440 Exacto. 557 00:33:35,520 --> 00:33:36,840 -Un turbo enorme hace el trabajo. -Exacto. 558 00:33:36,920 --> 00:33:38,680 ¿Puedo volver a nuestro documental? 559 00:33:38,760 --> 00:33:39,600 -Sí, hazlo. -Sí. 560 00:33:39,680 --> 00:33:43,320 Porque en 1993, Ford dejó de producir el Sierra 561 00:33:43,400 --> 00:33:49,000 y decidió exportar la idea que había revolucionado Gran Bretaña 562 00:33:49,080 --> 00:33:50,480 al resto del mundo. 563 00:33:50,600 --> 00:33:54,160 Lo que crearon fue algo a lo que llamaron "auto del mundo". 564 00:33:54,240 --> 00:33:58,080 Algo no solo para todos aquí, sino para todos en todos lados. 565 00:33:58,440 --> 00:34:00,480 Lo llamaron Mondeo. 566 00:34:00,560 --> 00:34:05,920 Y logró algo que ningún otro auto en la historia ha logrado. 567 00:34:10,320 --> 00:34:16,000 A lo largo de los años, hemos conducido casi todos los autos de la historia. 568 00:34:19,640 --> 00:34:22,120 Hemos hablado con entusiasmo sobre muchos de ellos, 569 00:34:23,800 --> 00:34:25,960 babeando sobre su estilo 570 00:34:28,320 --> 00:34:29,480 o cómo se manejan, 571 00:34:30,800 --> 00:34:34,560 o la forma en que hacen que vibren las bases de nuestros penes. 572 00:34:39,480 --> 00:34:44,560 Pero increíblemente, hay un solo auto que nos gusta a todos. 573 00:34:48,480 --> 00:34:53,160 Este, el Mondeo ST Estate. 574 00:35:02,760 --> 00:35:05,800 Vamos a dejar algo claro. Hay muchos autos que a todos no nos gustan. 575 00:35:05,880 --> 00:35:06,680 -Sí. -Sí. 576 00:35:06,800 --> 00:35:08,880 -El Nissan Juke... -Lo odio. El Escarabajo. 577 00:35:08,960 --> 00:35:11,320 Bien con el Escarabajo. Todos lo odiamos. 578 00:35:11,400 --> 00:35:12,520 El Nissan Qashqai. 579 00:35:12,600 --> 00:35:13,920 -Sí, ese. -Sí. Ese es cierto. 580 00:35:14,000 --> 00:35:16,920 -El Audi Q5. -Sí, no me gusta. 581 00:35:17,000 --> 00:35:18,400 -Todos lo odiamos. -Y el Q7. 582 00:35:18,480 --> 00:35:20,280 -Y el Q7. Todos lo odiamos. -Sí. Todos lo odiamos. 583 00:35:20,360 --> 00:35:22,960 -El Jaguar X-Type. -Sí, todos lo odiamos. 584 00:35:23,040 --> 00:35:24,560 El nuevo Land Rover Discovery. 585 00:35:24,640 --> 00:35:25,640 -Sí. -Sí. 586 00:35:25,680 --> 00:35:27,040 El BMW X3. 587 00:35:27,120 --> 00:35:28,120 -Sí. -Sí. 588 00:35:28,280 --> 00:35:29,440 El Mini Countryman. 589 00:35:29,520 --> 00:35:31,880 -Sí. Lo odio. -Todos lo odiamos. 590 00:35:33,520 --> 00:35:36,920 Establecimos que hay muchos autos que no nos gustan. 591 00:35:37,200 --> 00:35:38,840 Pero autos que sí nos gusten... 592 00:35:39,520 --> 00:35:40,960 -Está este. -Está este. 593 00:35:43,360 --> 00:35:45,080 ¿Qué tal el Subaru Legacy Outback? 594 00:35:45,160 --> 00:35:46,960 Sí. Pero el diferencial delantero es una porquería. 595 00:35:47,040 --> 00:35:49,640 No puedes tomar una curva si vas demasiado lento. 596 00:35:49,760 --> 00:35:50,800 Es algo molesto. 597 00:35:50,880 --> 00:35:52,320 -Así que solo este. -Sí. 598 00:35:52,400 --> 00:35:53,440 Solo este. 599 00:35:54,520 --> 00:35:56,200 ¿Saben que me gustaba? Era la versión rápida, 600 00:35:56,320 --> 00:35:57,960 pero aun así es cómodo. 601 00:35:58,040 --> 00:35:59,840 -Los asientos son fabulosos. -Sí. 602 00:35:59,920 --> 00:36:02,160 Aún funciona correctamente. No hace un montón de ruido. 603 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 Es civilizado. 604 00:36:03,360 --> 00:36:05,520 Me gusta que sea un Estate práctico y como debe ser. 605 00:36:05,600 --> 00:36:09,040 Tenía un maletero enorme, y Ford tuvo la coherencia de ponerle cinco puertas... 606 00:36:09,120 --> 00:36:10,680 -Sí. -Que es algo que Austin no pensó 607 00:36:10,800 --> 00:36:12,520 -con el Allegro. -No, es verdad. 608 00:36:12,600 --> 00:36:13,760 Me gusta la velocidad. 609 00:36:13,840 --> 00:36:14,680 Qué sorpresa. 610 00:36:18,440 --> 00:36:19,640 Motor V6, 200 caballos de fuerza. 611 00:36:21,840 --> 00:36:25,040 De cero a 100 en siete segundos. Velocidad máxima: 240 km/h. 612 00:36:26,160 --> 00:36:28,480 No parecía, pero era tan rápido como un Cosworth. 613 00:36:32,640 --> 00:36:36,920 Y cuando lo convirtieron en el ST 220 en 2002, 614 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 también se veía genial. 615 00:36:40,200 --> 00:36:43,000 Debieron venderlos por millones. 616 00:36:43,800 --> 00:36:45,320 Pero había un problema. 617 00:36:49,160 --> 00:36:50,200 Este. 618 00:36:51,400 --> 00:36:53,800 El primer MPV o minivan, 619 00:36:54,160 --> 00:36:56,200 el Toyota Picnic. 620 00:36:57,160 --> 00:37:00,000 En 1996, cuando se presentó, 621 00:37:00,080 --> 00:37:03,440 nos reímos porque parecía tan estúpido. 622 00:37:05,880 --> 00:37:10,000 ¿Por qué ponerle a un auto el nombre de algo que podrías hacer en él? "Picnic". 623 00:37:10,080 --> 00:37:12,160 No tenían un Toyota Dentista, ¿no? 624 00:37:12,200 --> 00:37:13,640 El Honda Voy a la Tienda. 625 00:37:13,760 --> 00:37:15,920 Es una actividad común, ni siquiera es emocionante. 626 00:37:16,400 --> 00:37:17,840 El Volkswagen Sexo en Público. 627 00:37:17,920 --> 00:37:20,920 -Es una idea estúpida. -Es ridículo hacerlo. 628 00:37:21,480 --> 00:37:25,160 Cuesta lo mismo que un Mondeo. Es un poco más alto. 629 00:37:25,200 --> 00:37:27,440 Sí, en caso de que te crezca de repente la cabeza. 630 00:37:27,520 --> 00:37:30,600 ¿Había una moda donde usaban sombreros victorianos industrialistas... 631 00:37:30,640 --> 00:37:31,560 -¡No! -...en esa época? 632 00:37:31,640 --> 00:37:33,200 -No, no había. -Pues entonces no hay excusa. 633 00:37:33,320 --> 00:37:37,600 ¿Por qué...? A menos que tuvieras una birretina pegada... 634 00:37:37,640 --> 00:37:39,120 -A la cabeza. -...a la cabeza... 635 00:37:39,640 --> 00:37:42,160 No hay otra razón, y lo que me perturba es: 636 00:37:42,280 --> 00:37:45,920 piensen en el daño que le hizo esto a los niños. 637 00:37:46,000 --> 00:37:47,400 "Vengan a ver el nuevo auto, niños". 638 00:37:48,840 --> 00:37:49,680 Es... 639 00:37:50,000 --> 00:37:52,440 -Es un poco ridículo. -¡Así es! 640 00:37:53,480 --> 00:37:56,440 "¿Ese es nuestro auto?" ¡Es horrible! 641 00:37:56,520 --> 00:37:57,680 Es espantoso. 642 00:37:59,080 --> 00:38:02,320 Tiene ventanas enormes para que la gente me vea en él. 643 00:38:02,600 --> 00:38:04,800 De hecho dice "vehículo familiar divertido". 644 00:38:04,880 --> 00:38:07,040 Así es. ¿Qué tiene de divertido? 645 00:38:07,120 --> 00:38:08,600 No es más divertido. 646 00:38:08,640 --> 00:38:12,360 Cuando salió, pensamos que sería una moda 647 00:38:12,440 --> 00:38:15,200 como las falda pantalón, el queso brie frito, 648 00:38:15,520 --> 00:38:17,760 los Crocs o los tatuajes. 649 00:38:17,840 --> 00:38:19,960 Una cosa en la que piensas: "Vaya, es divertido", 650 00:38:20,040 --> 00:38:23,880 y tras cinco minutos te das cuenta de que es ridículo. 651 00:38:25,080 --> 00:38:30,840 Pero no. Esta estúpida idea de un auto alto comenzó a extenderse. 652 00:38:33,920 --> 00:38:37,560 Renault sacó su versión, que llamó Scenic, 653 00:38:37,640 --> 00:38:39,640 y pronto todos lo hicieron. 654 00:38:40,600 --> 00:38:44,840 Mazda, Fiat, Vauxhall, todos. 655 00:38:45,920 --> 00:38:48,560 Piensa en lo que iniciaste, cretino. 656 00:38:48,960 --> 00:38:50,880 Te mereces esto y te lo daré. 657 00:38:52,000 --> 00:38:53,160 Y te daré más. 658 00:38:54,280 --> 00:38:57,640 Un auto nuevo es algo genial, pero ¡no cuando eres tú! 659 00:38:57,760 --> 00:38:59,480 Te queda un espejo. 660 00:39:01,520 --> 00:39:03,440 Piensa en cuántas vidas has arruinado. 661 00:39:04,160 --> 00:39:06,880 Eres el Allegro Estate de la era moderna 662 00:39:07,160 --> 00:39:08,200 y te mereces esto. 663 00:39:09,640 --> 00:39:12,840 Para empeorar las cosas para Ford, en el 2000, 664 00:39:12,920 --> 00:39:17,080 el gobierno decidió que los autos de la compañía pagarían impuestos. 665 00:39:17,160 --> 00:39:19,560 Sí, eso significaba que la gente debía comprar su propio auto, 666 00:39:19,640 --> 00:39:23,160 y muchos respondieron a eso no comprando un auto. 667 00:39:25,040 --> 00:39:28,280 Como las tasas de interés eran tan bajas, tenía más sentido alquilar. 668 00:39:29,120 --> 00:39:32,360 Y si vas a hacer eso, ¿por qué no tener un BMW 669 00:39:33,320 --> 00:39:34,800 o un Mercedes? 670 00:39:36,040 --> 00:39:40,000 Cuando la putrefacción se asentaba, Ford volvió a sus raíces 671 00:39:40,080 --> 00:39:42,880 y se puso serio con las carreras. 672 00:39:44,960 --> 00:39:47,760 Y miren a Tom Kristensen que se queda atrás 673 00:39:47,840 --> 00:39:49,160 por culpa de Alain Menu en el Ford. 674 00:39:49,920 --> 00:39:54,000 En 2000, quedaron primeros, segundos y terceros 675 00:39:54,080 --> 00:39:56,640 en el Campeonato Británico de Turismos. 676 00:39:57,000 --> 00:40:00,000 Los tres Ford están en la primera fila otra vez para la carrera de velocidad... 677 00:40:00,080 --> 00:40:04,400 Y el año siguiente, las ventas de Mondeo subieron un poco. 678 00:40:04,640 --> 00:40:06,160 Los conductores de Ford abarrotan el podio. 679 00:40:06,200 --> 00:40:08,880 Pero luego, dejaron de correr. 680 00:40:10,960 --> 00:40:15,520 Y los MPV siguieron apareciendo y alquilar un Mercedes se volvió más barato 681 00:40:15,600 --> 00:40:19,040 y el efecto en el Ford fue increíble. 682 00:40:20,640 --> 00:40:25,840 En 1994, vendieron 127 000 Mondeos en Gran Bretaña. 683 00:40:25,920 --> 00:40:30,360 En 2017, bajó a 12 000. 684 00:40:32,160 --> 00:40:36,360 Y el 85% de esos 12 000 fueron ventas para flotillas, 685 00:40:36,440 --> 00:40:38,160 compañías de alquiler de autos y la policía. 686 00:40:38,280 --> 00:40:43,200 Y eso significa que solo se vendieron 1900 Mondeos a compradores privados. 687 00:40:43,640 --> 00:40:44,680 Sí. ¿Gente que fue a comprarlo? 688 00:40:44,800 --> 00:40:46,880 Sí. Mil novecientos. 689 00:40:47,160 --> 00:40:50,880 Y si lo piensan, Ford tiene 500 concesionarios en Gran Bretaña. 690 00:40:50,960 --> 00:40:51,840 -¿Sí? -Sí. 691 00:40:51,920 --> 00:40:54,800 Cada uno se queda con dos Mondeos por año. 692 00:40:54,880 --> 00:40:57,120 ¡Cielos, sí! Para demostración. 693 00:40:57,160 --> 00:40:58,480 Así que en realidad tenemos... 694 00:40:58,560 --> 00:41:00,160 Hablas de novecientos. 695 00:41:00,280 --> 00:41:03,080 Novecientos que la gente dijo: "Compraré uno de esos con mi dinero". 696 00:41:03,160 --> 00:41:04,280 Sí, 900 personas. 697 00:41:06,080 --> 00:41:09,520 Cuando solían vender 127 000 autos al año. 698 00:41:10,160 --> 00:41:11,560 Es increíble. 699 00:41:11,640 --> 00:41:12,520 Lo sé. 700 00:41:16,360 --> 00:41:18,160 En Estados Unidos, las cosas van tan mal, 701 00:41:18,280 --> 00:41:21,880 que sacarán el Mondeo de las salas de exhibición este año. 702 00:41:32,520 --> 00:41:35,160 Y se predice que poco después, 703 00:41:35,200 --> 00:41:37,840 será igual en el resto del mundo. 704 00:41:40,840 --> 00:41:46,200 Y cuando eso pase, Gran Bretaña habrá perdido mucho más que un auto. 705 00:41:48,080 --> 00:41:51,160 El Mondeo nunca fue sofisticado ni espectacular. 706 00:41:51,280 --> 00:41:54,760 Nunca ganó en Le Mans. Nunca recibió un Premio Nobel. 707 00:41:54,840 --> 00:41:57,560 No escribió Las uvas de la ira. 708 00:41:57,640 --> 00:42:03,200 Era solo tu amigo, alguien con quien te divertías en el pub. 709 00:42:08,120 --> 00:42:11,400 Y ese es el punto. Cuando alguien sofisticado o espectacular 710 00:42:11,480 --> 00:42:15,840 como, digamos, Mick Jagger, se muera, será triste. 711 00:42:16,160 --> 00:42:20,840 Pero cuando muere tu amigo, es desolador. 712 00:42:26,440 --> 00:42:29,640 Así que para darle a este auto la despedida que merece, 713 00:42:31,920 --> 00:42:34,200 reservamos la Catedral de Lincoln. 714 00:42:41,960 --> 00:42:47,080 E invitamos a gente con ideas similares para marcar el momento de su muerte. 715 00:42:54,120 --> 00:42:57,040 Este será el funeral de un amigo. 716 00:43:05,680 --> 00:43:08,360 Ya hay algunas personas. Mira. 717 00:43:16,280 --> 00:43:17,920 -Es grande, ¿no? -Muy grande. 718 00:43:19,200 --> 00:43:21,480 El edificio más alto del mundo durante 250 años. 719 00:43:23,440 --> 00:43:26,320 ¿Cuánta gente creen que vendrá? 720 00:43:26,400 --> 00:43:29,760 -Bueno, es martes por la tarde. -Podrían venir como 50. 721 00:43:29,840 --> 00:43:31,640 No. Podrían ser 100. 722 00:43:32,440 --> 00:43:35,000 -Bueno, 100 estaría bien, ¿no? -Sí. 723 00:43:35,400 --> 00:43:38,120 De hecho, fueron algunos más de 100. 724 00:43:51,480 --> 00:43:56,320 Vino tanta gente que se paró el tránsito en Lincoln. 725 00:44:02,480 --> 00:44:05,920 Y tuvimos que iniciar el servicio antes de que todos hubieran llegado. 726 00:44:09,280 --> 00:44:11,320 Ford. Ford. 727 00:44:21,600 --> 00:44:27,360 Querido Ford y Padre de la humanidad 728 00:44:28,400 --> 00:44:32,800 Perdona nuestras tonterías 729 00:44:34,120 --> 00:44:38,920 Abríganos nuevamente en tu mente justa 730 00:44:39,560 --> 00:44:45,320 Encuentra tu servicio en vidas más puras 731 00:44:45,680 --> 00:44:51,320 En profunda reverencia alabado 732 00:44:51,920 --> 00:44:57,880 En profunda reverencia, alabado 733 00:45:01,000 --> 00:45:06,960 Cae tu rocío de tranquilidad 734 00:45:07,560 --> 00:45:13,120 Hasta que cesen todas nuestras luchas 735 00:45:13,360 --> 00:45:19,240 Toma de nuestras almas La presión y el estrés 736 00:45:19,680 --> 00:45:25,640 Y deja confesar a nuestras vidas ordenadas 737 00:45:26,600 --> 00:45:32,000 La belleza de Tu paz 738 00:45:32,480 --> 00:45:38,440 La belleza de Tu paz 739 00:45:41,440 --> 00:45:47,280 Respira por los corazones de nuestro deseo 740 00:45:47,560 --> 00:45:53,480 Tu frescura y Tu bálsamo 741 00:45:53,880 --> 00:45:59,280 Que el sentido se adormezca Que la carne se retire 742 00:45:59,520 --> 00:46:05,480 Habla a través del terremoto El viento y el fuego 743 00:46:06,920 --> 00:46:12,680 Oh, pequeña voz de calma 744 00:46:13,120 --> 00:46:19,080 Oh, pequeña voz de calma 745 00:46:32,040 --> 00:46:33,040 Sí. 746 00:46:35,440 --> 00:46:36,520 Fue muy triste. 747 00:46:39,760 --> 00:46:41,040 Es... 748 00:46:42,800 --> 00:46:45,880 Es muy triste, y no es la única 749 00:46:46,200 --> 00:46:50,480 institución automovilística británica que llegará a su fin. 750 00:46:52,200 --> 00:46:53,200 Nosotros también terminamos. 751 00:46:56,280 --> 00:46:59,520 Este no es solo el final de la serie... 752 00:47:01,640 --> 00:47:03,920 Perdón. El programa, como lo conocen, llegó a su fin 753 00:47:04,000 --> 00:47:07,040 con la pista, la audiencia, nosotros tres 754 00:47:07,680 --> 00:47:10,720 y chaquetas que nos quedan muy mal, todas las semanas. 755 00:47:13,120 --> 00:47:14,240 Este es el último. 756 00:47:14,320 --> 00:47:15,960 Así es. 757 00:47:16,040 --> 00:47:21,200 Y es triste, pero lo hemos hecho por 17 años. 758 00:47:21,360 --> 00:47:22,400 Dieciséis. 759 00:47:22,480 --> 00:47:25,000 -Bien... Tú llegaste tarde. -Perdón. 760 00:47:25,080 --> 00:47:25,960 Así es. 761 00:47:26,040 --> 00:47:28,960 Pero no obstante, sentimos que ha llegado la hora de seguir adelante. 762 00:47:29,040 --> 00:47:29,880 -Sí. -¡No! 763 00:47:31,400 --> 00:47:32,440 ¡No! 764 00:47:32,680 --> 00:47:34,200 El problema para nosotros es que no podemos... 765 00:47:35,160 --> 00:47:37,720 No podemos hacer un anuncio tan importante 766 00:47:37,800 --> 00:47:40,720 y luego salir de la carpa, ¿no? 767 00:47:40,800 --> 00:47:44,840 No podemos. Así que hicimos un montaje 768 00:47:44,920 --> 00:47:46,640 de las cosas que hemos hecho, no solo para Amazon, 769 00:47:46,720 --> 00:47:51,360 sino con nuestros jefes anteriores de la BBC. Aquí está. 770 00:47:55,080 --> 00:47:56,720 Esto demorará una vida. 771 00:48:09,320 --> 00:48:10,160 Aquí vamos. 772 00:48:15,720 --> 00:48:17,520 -Cielos. -Esto es... 773 00:48:18,080 --> 00:48:19,320 Salió su zanahoria. 774 00:48:19,720 --> 00:48:21,920 ¡Potencia! ¡Vamos! 775 00:48:22,000 --> 00:48:22,840 Tienes que soltarte. 776 00:48:25,160 --> 00:48:26,000 Miren esto. 777 00:48:28,200 --> 00:48:29,040 ¡Sí! 778 00:48:31,480 --> 00:48:32,320 ¡Vamos! 779 00:48:32,400 --> 00:48:33,400 ¡Vamos! 780 00:48:40,200 --> 00:48:41,040 Rayos. 781 00:48:42,760 --> 00:48:45,200 Estamos en la vanguardia de hacer tonterías. 782 00:48:49,600 --> 00:48:50,440 ¿Estoy muerto? 783 00:48:52,800 --> 00:48:53,920 No puedo creer que veo... 784 00:49:00,120 --> 00:49:01,480 Esto podría salir muy mal. 785 00:49:09,200 --> 00:49:10,960 Ahora sé cómo es ser Richard Hammond. 786 00:49:11,160 --> 00:49:12,000 Se deja ir. 787 00:49:20,760 --> 00:49:22,320 ¡Por Dios! 788 00:49:32,320 --> 00:49:34,680 P - E - NE 789 00:49:35,120 --> 00:49:35,960 El hecho es... 790 00:49:43,200 --> 00:49:45,320 Mierda. Lo siento. 791 00:49:45,800 --> 00:49:47,000 ¿Qué se pusieron? 792 00:49:52,680 --> 00:49:54,040 ¡Cretinos! 793 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 ¡Estados Unidos! 794 00:50:32,200 --> 00:50:33,040 Tengo miedo. 795 00:50:38,400 --> 00:50:39,240 Nos vemos ahí. 796 00:50:51,760 --> 00:50:52,760 Rayos. 797 00:51:03,560 --> 00:51:05,040 ¡Hemos viajado muy lejos! 798 00:51:14,200 --> 00:51:15,200 ¿De veras? 799 00:51:43,200 --> 00:51:44,040 Gracias. 800 00:52:01,880 --> 00:52:04,200 Gracias. Les diré algo, 801 00:52:04,920 --> 00:52:06,760 -nos hemos reído bastante. -Así es. 802 00:52:07,640 --> 00:52:09,960 Pero fue fantástico, ¿no? 803 00:52:10,040 --> 00:52:13,240 Todo fantástico. Estoy recordando... 804 00:52:13,320 --> 00:52:15,800 -La vaca en el Camaro. -Sí. 805 00:52:15,880 --> 00:52:18,080 -El Toyota indestructible. -Sí. 806 00:52:18,280 --> 00:52:19,120 -Oliver. -Sí. 807 00:52:19,360 --> 00:52:20,640 Los todoterrenos en las dunas. 808 00:52:20,720 --> 00:52:21,560 -Sí. -Eso fue... 809 00:52:21,760 --> 00:52:23,280 Conducir por esa... Estaba ahí. 810 00:52:23,360 --> 00:52:24,960 -Conducir por la bajada de esquí... -En Jaguares. 811 00:52:25,040 --> 00:52:26,440 Esa fue una de las mejores cosas que he hecho. 812 00:52:26,520 --> 00:52:28,960 Mi caballo apareándose con el tuyo mientras ambos estábamos ahí. 813 00:52:29,080 --> 00:52:30,440 Eso no me gustó tanto. 814 00:52:30,520 --> 00:52:32,080 Cuando él se cayó del caballo. 815 00:52:32,160 --> 00:52:33,360 Cuando él se cayó de su motocicleta. 816 00:52:33,440 --> 00:52:35,120 -Sí. -Sin cesar. Eso siempre era divertido. 817 00:52:35,480 --> 00:52:38,160 Y lo genial fue que en todos los años de trabajar juntos, 818 00:52:38,680 --> 00:52:43,440 cada vez que alguien se cayó, 819 00:52:43,680 --> 00:52:45,040 nunca hubo nada de compasión. 820 00:52:45,480 --> 00:52:47,840 -No. -Solo estallar en carcajadas de inmediato. 821 00:52:49,080 --> 00:52:50,320 "¡Se lastimó!" 822 00:52:50,400 --> 00:52:53,720 Diecisiete años enteros en que a tus amigos les importa una... 823 00:52:55,360 --> 00:52:57,840 ¿Alguien tiene buenos recuerdos? 824 00:52:59,200 --> 00:53:00,720 Cuando James se cayó y se golpeó la cabeza. 825 00:53:00,800 --> 00:53:03,680 Sí, cuando James se golpeó la cabeza en Siria, fue muy gracioso. 826 00:53:04,800 --> 00:53:05,680 Al menos no puedo recordarlo. 827 00:53:06,760 --> 00:53:07,840 -¿Qué? -Las casas rodantes. 828 00:53:07,920 --> 00:53:08,960 Las casas rodantes en general. 829 00:53:09,040 --> 00:53:11,960 Casas rodantes sin fin, que se desintegran. 830 00:53:13,200 --> 00:53:14,400 Spitfires. 831 00:53:14,480 --> 00:53:18,520 Estar en un Spitfire, mirando a tus dos amigos en Spitfires fue... 832 00:53:19,440 --> 00:53:20,280 ¡El Land Rover Defender! 833 00:53:20,360 --> 00:53:21,200 Vietnam. 834 00:53:21,440 --> 00:53:23,640 -¡Sí! Cielos. Odié Vietnam. -Vietnam. 835 00:53:24,760 --> 00:53:25,960 -A mí me gustó. -Me gustó Vietnam, 836 00:53:26,040 --> 00:53:27,440 no me gustó andar en motocicleta. 837 00:53:29,400 --> 00:53:30,400 Los superautos italianos. 838 00:53:30,480 --> 00:53:32,920 Hemos hecho superautos italianos, digo, no hay un superauto italiano... 839 00:53:33,000 --> 00:53:34,080 No, los baratos. 840 00:53:34,160 --> 00:53:37,320 Los baratos, lo sé, y la conexión del Maserati voló 841 00:53:37,400 --> 00:53:39,600 a través del parabrisas de tu Lamborghini. 842 00:53:39,680 --> 00:53:41,560 Literalmente me lanzaste un motor. 843 00:53:41,880 --> 00:53:43,800 Sí, literalmente le lancé un motor a la cabeza. 844 00:53:44,320 --> 00:53:46,080 -Todo ha sido épico. -El Robin Reliant. 845 00:53:46,160 --> 00:53:47,080 No paren. 846 00:53:47,160 --> 00:53:48,400 -¿Qué? -No paren. 847 00:53:49,480 --> 00:53:50,800 -Sigan adelante. -Por favor. 848 00:53:54,160 --> 00:53:55,000 Bueno... 849 00:54:00,320 --> 00:54:04,280 Tenemos buenas noticias. No pararemos. 850 00:54:05,280 --> 00:54:07,120 -¿Qué? -No pararemos. 851 00:54:07,400 --> 00:54:09,120 No podemos. Tendríamos que conseguir trabajos. 852 00:54:10,280 --> 00:54:12,360 No. No vamos a parar. 853 00:54:12,440 --> 00:54:14,280 No. Lo cierto es que Amazon nos adora, 854 00:54:15,040 --> 00:54:18,440 nosotros adoramos Amazon, así que seguiremos un poco más, ¿sí? 855 00:54:18,520 --> 00:54:20,400 Sí, seguiremos. Lo que sucede es... 856 00:54:20,480 --> 00:54:22,680 Como dije, el programa como lo conocen, terminará, 857 00:54:22,760 --> 00:54:24,440 y eso es muy triste para nosotros. 858 00:54:24,520 --> 00:54:26,560 La audiencia, 859 00:54:26,640 --> 00:54:28,720 y esta clase de cosa, y la pista. 860 00:54:29,080 --> 00:54:32,640 Pero ¿quién quiere vernos haciendo más grandes aventuras? 861 00:54:33,000 --> 00:54:33,840 ¡Sí! 862 00:54:33,920 --> 00:54:34,960 Viajes por carretera. 863 00:54:35,040 --> 00:54:37,120 ¿Viajes por carretera? ¡Especiales! 864 00:54:37,200 --> 00:54:39,320 -¿Quién quiere más especiales? -Lo que sucede es... 865 00:54:40,400 --> 00:54:41,560 Hay... 866 00:54:41,760 --> 00:54:43,440 -Es... -Hay... 867 00:54:43,920 --> 00:54:44,800 Gracias. 868 00:54:45,360 --> 00:54:48,200 Aún hay muchos lugares del mundo a los que no hemos ido. 869 00:54:48,280 --> 00:54:49,720 Tanta gente que no hemos insultado. 870 00:54:51,720 --> 00:54:53,000 -Tantos autos que no ha chocado. -Cierto. 871 00:54:53,080 --> 00:54:55,800 Sí, exacto. Así que aunque esto desaparecerá, 872 00:54:56,480 --> 00:54:58,440 The Grand Tour continúa. 873 00:54:59,400 --> 00:55:00,240 Continúa. 874 00:55:01,400 --> 00:55:02,400 Continúa. 875 00:55:02,600 --> 00:55:05,400 Necesitaremos bastones y pañales. 876 00:55:05,480 --> 00:55:06,920 -Así es. -Así es. 877 00:55:07,680 --> 00:55:10,920 Así que aunque nosotros no nos despedimos, 878 00:55:11,200 --> 00:55:13,800 es un adiós a esto. 879 00:55:14,600 --> 00:55:16,200 ¿Alguien quiere comprar una carpa? 880 00:55:17,800 --> 00:55:18,640 Nos vemos. Cuídense. 881 00:55:18,720 --> 00:55:20,120 -Nos vemos pronto. -Gracias.