1 00:00:14,360 --> 00:00:17,160 DÉTROIT - ÉTATS-UNIS 2 00:00:20,160 --> 00:00:22,440 MER DES CARAÏBES - VENEZUELA GUYANE - BOGOTA - COLOMBIE - PÉROU 3 00:00:22,640 --> 00:00:24,960 PÉKIN - CHINE - CHONGQING 4 00:00:25,200 --> 00:00:28,080 OULAN-BATOR - MONGOLIE 5 00:00:28,600 --> 00:00:31,040 MER CASPIENNE - GÉORGIE - TBILISSI AZERBAÏDJAN - BAKOU 6 00:00:34,000 --> 00:00:36,360 ROYAUME-UNI - OXFORDSHIRE - LONDRES 7 00:00:38,560 --> 00:00:41,520 PAYS DE GALLES - LONDRES 8 00:00:44,880 --> 00:00:47,360 ÉCOSSE 9 00:00:48,000 --> 00:00:50,680 SUÈDE - OSLO - STOCKHOLM 10 00:00:59,240 --> 00:01:00,280 Oui ! 11 00:01:00,920 --> 00:01:01,760 Bonjour ! 12 00:01:01,840 --> 00:01:02,680 Merci à tous. 13 00:01:02,760 --> 00:01:07,200 Bonjour ! 14 00:01:11,120 --> 00:01:13,920 Bonjour à tous. 15 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Merci. 16 00:01:15,080 --> 00:01:17,920 Bonjour ! Merci infiniment. 17 00:01:18,040 --> 00:01:21,000 Dans l'émission de cette semaine... 18 00:01:22,200 --> 00:01:24,560 James se tient à côté d'une voiture. 19 00:01:25,520 --> 00:01:27,320 Richard fait la tronche. 20 00:01:29,160 --> 00:01:31,280 Et des Toblerones tombent. 21 00:01:34,720 --> 00:01:36,080 C'est palpitant. 22 00:01:41,320 --> 00:01:45,720 Certes, c'est une émission pleine d'action, mais parlons de Lancia. 23 00:01:45,800 --> 00:01:49,280 J'ai souvent dit qu'au cours du siècle dernier, 24 00:01:49,400 --> 00:01:53,680 personne n'a produit de voitures aussi palpitantes. 25 00:01:53,800 --> 00:01:57,120 Il y avait l'Integrale, la Stratos et la Fulvia, 26 00:01:57,240 --> 00:01:59,920 la 037... La liste s'étire encore. 27 00:02:00,000 --> 00:02:05,040 Pourtant, de nos jours, il produisent cette grosse bouse, 28 00:02:05,160 --> 00:02:07,880 l'Ypsilon. Regardez-moi ça. 29 00:02:08,000 --> 00:02:10,760 Je préférerais avoir une blessure infestée d'asticots 30 00:02:10,840 --> 00:02:12,440 que d'en conduire une. 31 00:02:12,560 --> 00:02:15,960 Franchement, ça m'attriste qu'ils en soient réduits à ça. 32 00:02:16,080 --> 00:02:19,400 Il s'avère que je ne suis pas le seul. 33 00:02:29,800 --> 00:02:33,160 Un Italien, Eugenio Amos, 34 00:02:33,600 --> 00:02:36,680 s'est intéressé à la vieille Delta Integrale 35 00:02:37,120 --> 00:02:38,960 et s'est demandé... 36 00:02:41,840 --> 00:02:45,440 Ça donnerait quoi si Lancia la produisait aujourd'hui ? 37 00:02:45,560 --> 00:02:47,880 Serait-elle confortable ? Et sa conduite ? 38 00:02:48,600 --> 00:02:52,840 Puis il cessa sa réflexion et décida de le découvrir. 39 00:03:04,080 --> 00:03:06,600 Voici ce qu'il inventa. 40 00:03:17,440 --> 00:03:20,960 Un moteur 16 soupapes, turbo deux litres, 41 00:03:21,080 --> 00:03:26,760 comme auparavant, mais nouvelles bielles, nouveaux pistons et turbocompresseur. 42 00:03:26,840 --> 00:03:29,040 Et beaucoup de modifications électroniques. 43 00:03:29,120 --> 00:03:34,320 À présent, elle développe 330 chevaux, 44 00:03:36,960 --> 00:03:40,600 soit 140 de plus qu'auparavant. 45 00:03:42,120 --> 00:03:43,800 Ce n'est pas la seule bonne nouvelle. 46 00:03:45,080 --> 00:03:48,520 Beaucoup des panneaux de carrosserie et des composants de la suspension 47 00:03:48,600 --> 00:03:53,480 sont soit en alu, soit en fibres carbone. 48 00:03:54,080 --> 00:03:56,000 Il y a deux avantages à ça. 49 00:03:57,280 --> 00:03:59,400 Numéro un : ça ne rouille pas. 50 00:03:59,520 --> 00:04:02,800 Numéro deux : c'est léger. 51 00:04:05,400 --> 00:04:09,080 Grâce à tout ce travail, cette voiture est très rapide. 52 00:04:11,200 --> 00:04:14,480 Il y a un certain décalage du turbo, comme vous pouvez l'entendre. 53 00:04:18,000 --> 00:04:21,240 Mais quand on le pousse... 54 00:04:23,800 --> 00:04:25,600 Nom d'un chien ! 55 00:04:27,800 --> 00:04:31,040 Elle passe de zéro à 100 en quatre secondes. 56 00:04:32,360 --> 00:04:36,600 Pied au plancher, elle monte à plus de 255 km/h. 57 00:04:38,240 --> 00:04:39,440 Mais le meilleur, 58 00:04:39,520 --> 00:04:43,080 c'est que si l'ancienne sous-virait, 59 00:04:43,160 --> 00:04:45,040 la nouvelle version 60 00:04:45,520 --> 00:04:50,440 a beaucoup d'adhérence et de neutralité. 61 00:04:52,240 --> 00:04:54,680 C'est une super voiture. 62 00:04:55,160 --> 00:04:56,200 Regardez ça ! 63 00:05:04,600 --> 00:05:06,440 Elle est vraiment rapide, là. 64 00:05:09,160 --> 00:05:10,920 Oui, j'aime ça. 65 00:05:15,320 --> 00:05:16,800 Cela dit, n'allez pas croire 66 00:05:16,880 --> 00:05:20,560 que toutes les petites manies de Lancia ont été éliminées. 67 00:05:21,360 --> 00:05:24,680 Le volant est très bas, entre mes jambes, 68 00:05:24,800 --> 00:05:27,080 donc je ne vois aucun compteur. 69 00:05:27,200 --> 00:05:29,640 Ici, il y a plein de boutons et mollettes 70 00:05:29,760 --> 00:05:32,360 qui semblent ne servir à rien. 71 00:05:32,480 --> 00:05:36,240 Celui-ci, avec une fusée, ou est-ce 72 00:05:36,600 --> 00:05:38,920 un presse-agrumes Philippe Starck ? Je sais 73 00:05:39,040 --> 00:05:41,000 que c'est pour démarrer, mais les autres ? 74 00:05:41,080 --> 00:05:43,800 Aucune idée, j'en ai bien peur. 75 00:05:43,920 --> 00:05:45,480 Que veut dire "levati" ? 76 00:05:49,320 --> 00:05:52,160 Pour le savoir, je m'arrêtai pour discuter avec Eugenio, 77 00:05:52,240 --> 00:05:54,760 le créateur de cette voiture. 78 00:05:54,880 --> 00:05:59,840 Un homme qui s'avéra être, disons, totalement italien. 79 00:06:00,360 --> 00:06:02,360 Sur le volant... 80 00:06:02,440 --> 00:06:06,760 Ce bouton me rend perplexe. 81 00:06:06,840 --> 00:06:11,040 Levati ? En italien, ça veut dire, 82 00:06:11,120 --> 00:06:14,320 c'est la traduction du mot "bouge". 83 00:06:14,920 --> 00:06:17,760 Si on appuie sur ce bouton et on fait un appel de phares, 84 00:06:17,840 --> 00:06:19,440 les gens sont censés se pousser. 85 00:06:19,520 --> 00:06:22,160 En gros, en italien, ça veut dire "hors de mon chemin" ? 86 00:06:22,240 --> 00:06:23,200 Oui, exactement. 87 00:06:24,000 --> 00:06:27,760 Après cette petite précision, nous passâmes à son sujet favori. 88 00:06:28,120 --> 00:06:30,240 - C'est vous qui l'avez soudé ? - Moi-même ? 89 00:06:30,720 --> 00:06:33,320 Non. C'est comme du porno. 90 00:06:33,640 --> 00:06:35,480 - Du porno ? - Du porno de soudure. 91 00:06:36,160 --> 00:06:37,560 - Non... - C'est quoi, le doré ? 92 00:06:38,840 --> 00:06:42,440 C'est pour... Ça devrait avoir une fonction, 93 00:06:42,560 --> 00:06:44,760 mais pas cette fois-ci, on aime bien, c'est tout. 94 00:06:44,840 --> 00:06:47,000 D'accord. C'est joli. 95 00:06:47,080 --> 00:06:48,920 - C'est juste une jolie barre dorée ? - Oui. 96 00:06:49,000 --> 00:06:50,920 Pourquoi deux portes ? 97 00:06:51,000 --> 00:06:54,520 Pourquoi pas ? Je trouve que ça fait cool. 98 00:06:54,800 --> 00:06:56,320 Ça fait très chicos. 99 00:06:56,760 --> 00:06:58,920 Comment décrirais-tu l'arrière ? 100 00:06:59,200 --> 00:07:03,360 Je dirais que c'est un très joli cul. 101 00:07:04,400 --> 00:07:08,080 Ce petit détail, je dirais que c'est 102 00:07:08,200 --> 00:07:11,240 comme le string qui dépasse du jean. 103 00:07:12,680 --> 00:07:13,720 C'est... D'accord. 104 00:07:14,640 --> 00:07:17,920 Après toutes ces explications, je repris la route. 105 00:07:19,320 --> 00:07:22,160 On ne peut qu'adorer les Italiens. 106 00:07:22,240 --> 00:07:25,920 Eugenio a dit que plein de trucs dans la voiture ne marchaient pas, 107 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 car s'ils marchaient, ce serait une Audi. 108 00:07:33,480 --> 00:07:37,000 J'adore cette voiture, car justement, ce n'est pas une Audi. 109 00:07:37,600 --> 00:07:41,720 Et je l'adore car quelqu'un s'est donné du mal pour la produire. 110 00:07:42,040 --> 00:07:44,120 Et surtout, je l'adore 111 00:07:45,200 --> 00:07:47,840 parce qu'elle me rend ma jeunesse. 112 00:07:57,000 --> 00:07:58,920 Toutefois, il y a un problème. 113 00:07:59,000 --> 00:08:02,760 Elle coûte 250 000 livres sterling. 114 00:08:05,640 --> 00:08:09,280 Pardon, mais je devais claquer d'énormes sommes d'argent 115 00:08:09,360 --> 00:08:12,400 dans une Lancia vintage remise à jour, 116 00:08:12,480 --> 00:08:16,880 je les claquerais dans la Lancia la plus vintage de toutes. 117 00:08:19,280 --> 00:08:20,920 La Stratos. 118 00:08:29,240 --> 00:08:32,560 Certes, on ne pouvait pas y entrer si on avait un corps d'humain, 119 00:08:32,640 --> 00:08:35,560 et grâce à son empattement signature très court, 120 00:08:35,640 --> 00:08:37,840 c'était une vraie psychopathe. 121 00:08:38,200 --> 00:08:42,160 Mais il y a quelques années, une équipe de gens venus de toute l'Europe, 122 00:08:42,240 --> 00:08:46,600 dont le 13e meilleur cavalier d'Allemagne, se sont réunis 123 00:08:46,640 --> 00:08:50,880 pour concevoir une Stratos moderne. 124 00:08:51,880 --> 00:08:55,760 Ils se sont ensuite mis au travail. 125 00:08:55,840 --> 00:09:01,520 Ils ont acheté une Ferrari 430, éliminé toute la carrosserie. 126 00:09:02,280 --> 00:09:07,200 Puis ils ont ont supprimé 20 cm sur le peu d'empattement qui restait. 127 00:09:07,880 --> 00:09:11,160 Après ça, le V8 fut amélioré. 128 00:09:11,240 --> 00:09:13,840 Tout comme le poste de pilotage. 129 00:09:13,880 --> 00:09:16,720 Ils ont équipé un nouveau système d'échappement. 130 00:09:17,200 --> 00:09:20,520 Et une nouvelle carrosserie en carbone fut créée 131 00:09:21,400 --> 00:09:23,040 pour créer ceci : 132 00:09:27,640 --> 00:09:29,160 la nouvelle Stratos. 133 00:09:32,360 --> 00:09:34,200 Jolie, n'est-ce pas ? 134 00:09:42,280 --> 00:09:45,520 Et dedans, c'est encore mieux. 135 00:09:47,280 --> 00:09:50,160 Regardez ça, je rentre ! Et il y a la clim 136 00:09:50,240 --> 00:09:53,440 et un bouton qui modifie les paramètres du contrôle de traction. 137 00:09:53,520 --> 00:09:57,640 Les vide-poches sont assez grands pour y mettre un casque. 138 00:09:57,720 --> 00:09:59,200 Comme dans l'originale. 139 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 Voyons si c'est simplement de la nostalgie, 140 00:10:08,080 --> 00:10:12,000 ou si elle fonctionne réellement. 141 00:10:21,000 --> 00:10:23,760 Ce n'est pas de la nostalgie. 142 00:10:25,080 --> 00:10:28,960 Tout d'abord, on remarque la rigidité. 143 00:10:30,640 --> 00:10:32,280 Puis, la légèreté. 144 00:10:33,240 --> 00:10:38,240 Elle fait 100 kg de moins que la Ferrari dont elle s'inspire. 145 00:10:40,440 --> 00:10:44,000 On le sent quand on accélère. 146 00:10:45,040 --> 00:10:46,880 Zéro à 100... 147 00:10:49,240 --> 00:10:50,640 3,3 secondes. 148 00:10:52,240 --> 00:10:56,120 Et elle peut dépasser 320 ! 149 00:10:58,520 --> 00:11:00,840 C'est incroyablement rapide. 150 00:11:04,560 --> 00:11:05,800 Doux Jésus. 151 00:11:07,800 --> 00:11:10,280 On le sent aussi dans les courbes. 152 00:11:11,000 --> 00:11:13,520 Elle file telle une flèche. 153 00:11:13,600 --> 00:11:16,760 C'est comme conduire une libellule. 154 00:11:17,720 --> 00:11:22,040 Je trouvais la McLaren Senna légère, mais celle-ci... Mon Dieu ! 155 00:11:32,240 --> 00:11:36,800 Grâce à son empattement court, elle est incroyablement taquine. 156 00:11:37,520 --> 00:11:40,280 Elle ne fait jamais deux fois la même chose. 157 00:11:41,280 --> 00:11:43,240 J'arrive sur Votre nom ici. 158 00:11:49,560 --> 00:11:53,840 Réessayons, même virage, même accélération, même couloir. 159 00:11:56,880 --> 00:11:58,800 Cette fois-ci, elle sous-vire. 160 00:12:01,800 --> 00:12:02,640 Même accélération. 161 00:12:06,760 --> 00:12:09,280 Et voilà. 162 00:12:16,640 --> 00:12:19,080 C'est une voiture totalement folle. 163 00:12:20,120 --> 00:12:22,600 C'est comme ces livres interactifs 164 00:12:22,680 --> 00:12:24,760 où l'on peut choisir la fin. 165 00:12:25,440 --> 00:12:27,960 Sauf qu'on ne choisit pas la fin. 166 00:12:30,200 --> 00:12:31,360 C'est elle qui la choisit. 167 00:12:34,400 --> 00:12:38,040 Elle ressemble fortement à la Stratos originelle. 168 00:12:38,120 --> 00:12:42,480 Ce qui veut dire qu'il faut être un très, très bon conducteur 169 00:12:42,560 --> 00:12:44,600 pour en tirer le meilleur. 170 00:12:45,280 --> 00:12:49,080 Si on ne conduit pas particulièrement bien, eh bien... 171 00:12:53,360 --> 00:12:55,720 Oui, ça va arriver souvent. 172 00:13:00,960 --> 00:13:05,200 Mais je m'en fiche, car les tête-à-queue et les accidents, 173 00:13:05,280 --> 00:13:07,320 c'est comme tomber de son BMX Raleigh Burner, 174 00:13:07,400 --> 00:13:09,560 ce que cette voiture... 175 00:13:12,520 --> 00:13:13,400 est. 176 00:13:16,160 --> 00:13:19,040 Hélas, elle ne coûte pas 177 00:13:19,120 --> 00:13:21,280 le prix d'un BMX Raleigh Burner. 178 00:13:22,640 --> 00:13:26,760 Elle coûte plutôt le prix d'une très grande maison. 179 00:13:28,920 --> 00:13:29,840 Dommage. 180 00:13:37,200 --> 00:13:39,480 L'une de mes voitures préférées, les plus palpitantes... 181 00:13:39,560 --> 00:13:40,440 Ah, oui ? 182 00:13:40,520 --> 00:13:42,800 Je l'ai adorée. Vraiment. 183 00:13:42,880 --> 00:13:45,120 Bien. C'est très bien. 184 00:13:45,200 --> 00:13:46,400 - Continue. - Quoi ? 185 00:13:46,480 --> 00:13:47,600 Combien elle coûte ? 186 00:13:47,880 --> 00:13:51,280 - 650 000 livres. - Mon Dieu ! Sérieux ? 187 00:13:51,360 --> 00:13:54,320 650 000 livres sterling ? 188 00:13:54,400 --> 00:13:55,600 - Oui. - Pour une vieille Ferrari 189 00:13:55,680 --> 00:13:56,960 dont on a scié une partie ? 190 00:13:57,680 --> 00:13:59,120 Elle est un peu plus que ça. 191 00:13:59,200 --> 00:14:02,400 Si tu veux une Stratos, pourquoi ne pas acheter une Stratos ? 192 00:14:02,480 --> 00:14:04,800 Je ne rentre pas dans la Stratos d'origine ! 193 00:14:04,880 --> 00:14:06,600 Tu pourrais, si on t'avait scié une partie. 194 00:14:06,680 --> 00:14:07,680 Oui, c'est vrai. 195 00:14:07,800 --> 00:14:09,640 - Je viens de me rappeler un truc. - Quoi ? 196 00:14:09,720 --> 00:14:11,760 Je ne veux plus vous parler. 197 00:14:11,840 --> 00:14:13,200 - Ah bon ? - Non, je veux voir 198 00:14:13,280 --> 00:14:16,360 quelle vitesse Abbie pourra atteindre dans cette remarquable Stratos... 199 00:14:16,440 --> 00:14:18,200 Cette vieille Ferrari quelconque. 200 00:14:18,280 --> 00:14:21,400 La Stratos sur l'Eboladrome. 201 00:14:23,840 --> 00:14:28,400 La voilà partie. Elle est magnifique et fait un beau bruit, également. 202 00:14:30,040 --> 00:14:33,080 Tout de suite sur Pas droit. 203 00:14:35,640 --> 00:14:38,440 Elle relâche un peu pour le virage à droite, 204 00:14:38,520 --> 00:14:41,640 mais c'est un virage très propre. 205 00:14:42,400 --> 00:14:48,400 Abbie arrive sur Votre nom ici de façon encore plus propre. 206 00:14:48,960 --> 00:14:53,200 Combien de manœuvres aura-t-on ici ? 207 00:14:53,640 --> 00:14:56,160 Absolument aucun ! Elle s'est bien débrouillée. 208 00:14:57,960 --> 00:15:00,760 Elle file de l'autre côté telle une puce, 209 00:15:00,840 --> 00:15:03,480 puis elle repart sur Maison de la vieille Dame... 210 00:15:04,120 --> 00:15:06,800 Elle est plus rapide et plus vive, une Ferrari améliorée 211 00:15:06,880 --> 00:15:10,160 par la suppression d'un poids et d'une longueur inutiles. 212 00:15:10,240 --> 00:15:14,160 Maison de la vieille Dame, nous voilà. Elle fonce de manière fantastique. 213 00:15:14,720 --> 00:15:17,680 Excellente dans la deuxième partie aussi. 214 00:15:17,760 --> 00:15:20,760 Elle fonce à pleine vitesse au Poste electrique. 215 00:15:21,360 --> 00:15:23,800 Cette voiture est superbe. 216 00:15:24,080 --> 00:15:25,880 Stable au freinage, virage propre, 217 00:15:26,000 --> 00:15:28,600 la sortie est un peu brouillonne. Et sur Champ de moutons ? 218 00:15:28,880 --> 00:15:30,960 Non, très propre. Et elle passe la ligne. 219 00:15:32,840 --> 00:15:34,440 Admettez-le, c'était... 220 00:15:34,560 --> 00:15:36,600 - C'est palpitant, non ? - Elle a l'air très rapide. 221 00:15:36,680 --> 00:15:37,560 C'est vrai. 222 00:15:37,920 --> 00:15:38,920 - Oui. - C'est vrai. 223 00:15:39,400 --> 00:15:40,480 - C'est vrai. - Palpitant. 224 00:15:40,560 --> 00:15:42,360 J'ai beaucoup aimé quand tu as dit : 225 00:15:42,480 --> 00:15:45,000 "Améliorée par la suppression d'un poids et d'une longueur inutiles." 226 00:15:45,080 --> 00:15:48,400 C'est tout moi, non ? Franchement, clairement... C'est le cas. 227 00:15:48,560 --> 00:15:49,440 Non, je ne te parlerai pas. 228 00:15:49,640 --> 00:15:51,120 - Ah bon ? Quel est son temps ? - Non. 229 00:15:51,200 --> 00:15:52,360 Oui, exact. Découvrons-le. 230 00:15:52,440 --> 00:15:53,920 Voici le classement. 231 00:15:54,000 --> 00:15:56,720 Voyons où se place la Stratos. 232 00:15:56,800 --> 00:15:57,640 CLASSEMENT GT 233 00:15:59,200 --> 00:16:01,160 Dix-septième. Pas mal. 234 00:16:01,240 --> 00:16:02,720 - Non, attendez. - Comment ça ? 235 00:16:02,800 --> 00:16:08,000 Une seconde de plus qu'une berline BMW quatre portes. 236 00:16:08,080 --> 00:16:12,680 Non, elle est plus lente, mais beaucoup plus chère, donc... 237 00:16:12,760 --> 00:16:16,000 Découvrons le parcours de la Delta. 238 00:16:16,080 --> 00:16:17,440 L'Integrale, c'est parti. 239 00:16:17,760 --> 00:16:20,080 Ce n'était pas la peine de filmer. Pas le temps. 240 00:16:22,560 --> 00:16:24,160 - Une vieille... - Écoutez. 241 00:16:24,240 --> 00:16:27,800 Elle est aussi rapide qu'une BMW M2. 242 00:16:27,880 --> 00:16:32,560 Je pense pouvoir dire avec raison que la vieille Mercedes A45 243 00:16:32,640 --> 00:16:34,120 parcourait la piste plus vite. 244 00:16:34,200 --> 00:16:36,240 Et elle serait beaucoup moins chère. 245 00:16:36,320 --> 00:16:37,840 - Oui, mais... - C'est un fait. Quoi ? 246 00:16:37,920 --> 00:16:39,600 Sur la Mercedes, tout marcherait. 247 00:16:39,960 --> 00:16:41,760 Qui souhaite ça ? C'est sans intérêt. 248 00:16:41,840 --> 00:16:44,560 C'est ce que disait Eugenio. 249 00:16:44,640 --> 00:16:47,440 On ne veut pas d'Allemande... Vous n'avez pas l'état d'esprit italien. 250 00:16:47,520 --> 00:16:49,480 - Ah bon ? - Non, c'est bien le souci. 251 00:16:49,880 --> 00:16:51,880 - Mon Dieu. - Quelqu'un ici a-t-il une Italienne ? 252 00:16:52,280 --> 00:16:54,120 Personne, si ? Ils ne sont pas arrivés jusqu'ici. 253 00:16:55,240 --> 00:16:56,280 Il pleut. 254 00:16:56,360 --> 00:16:58,120 Vous avez déjà... Oui, c'est un bon argument. 255 00:16:58,200 --> 00:17:00,760 Il y a aussi beaucoup de vent. Avant que le chapiteau ne s'envole, continuons. 256 00:17:00,840 --> 00:17:01,680 - C'est vrai. - Oui. 257 00:17:01,760 --> 00:17:03,960 Continuons, car il est temps pour nous 258 00:17:04,080 --> 00:17:06,160 d'acheter un sachet de discussion 259 00:17:06,720 --> 00:17:08,200 au dealer du débat... 260 00:17:08,280 --> 00:17:09,280 Mon Dieu. 261 00:17:10,160 --> 00:17:12,000 Sur l'Avenue de la Conversation. 262 00:17:14,040 --> 00:17:17,520 AVENUE DE LA CONVERSATION 263 00:17:18,040 --> 00:17:20,320 Je l'aime bien, celui-là. 264 00:17:20,400 --> 00:17:21,760 C'est mon préféré. 265 00:17:24,160 --> 00:17:26,920 - J'avais oublié que ma tête tombait. - Pas moi. 266 00:17:27,200 --> 00:17:28,560 Bref, passons. 267 00:17:28,920 --> 00:17:30,800 Une nouvelle intéressante pour toi, James. 268 00:17:30,920 --> 00:17:33,440 Mon Dieu, pas encore la vitesse des piafs, 269 00:17:33,520 --> 00:17:34,920 - pitié ! - C'est ça ? 270 00:17:35,000 --> 00:17:36,960 Non. Celle des poissons. 271 00:17:37,080 --> 00:17:39,760 - Seigneur, non ! - J'aime ça. Continue. 272 00:17:39,800 --> 00:17:44,080 D'après toi, à quelle vitesse un saumon peut-il traverser une route ? 273 00:17:44,720 --> 00:17:48,080 Les saumons ne traversent pas, tu confonds avec une poule. 274 00:17:48,240 --> 00:17:52,320 C'est ce que tu crois. Regarde cette vidéo que j'ai trouvée sur Internet. 275 00:17:53,000 --> 00:17:54,520 - Regardez ça ! - C'est des saumons ? 276 00:17:54,640 --> 00:17:55,800 C'est des poissons ! 277 00:17:55,880 --> 00:17:57,160 C'est vraiment des saumons ! 278 00:17:57,240 --> 00:17:58,560 En fait, c'est intéressant. 279 00:17:58,680 --> 00:18:01,040 Oui. Regardez-les. Ils traversent par centaines. 280 00:18:01,080 --> 00:18:02,080 Que font-ils ? 281 00:18:02,200 --> 00:18:03,800 C'est ça, qui est intéressant. 282 00:18:03,920 --> 00:18:06,480 Ils doivent retourner lá òu ils sont nés pour pondre. 283 00:18:06,560 --> 00:18:08,680 Si j'étais eux, je ne chercherais pas, 284 00:18:08,760 --> 00:18:11,640 je resterais de l'autre côté. "Oh, je vais pondre ici." 285 00:18:11,760 --> 00:18:13,160 Pour la naissance de mes enfants, je me suis pas dit : 286 00:18:13,240 --> 00:18:16,400 "Je dois retourner à Doncaster !" Je suis allé à l'hôpital le plus proche. 287 00:18:16,520 --> 00:18:19,480 Non, les saumons sont très déterminés. Respectons-les pour ça. 288 00:18:19,560 --> 00:18:20,800 - Oui. - Les poissons 289 00:18:21,240 --> 00:18:22,520 sont super chouettes, je trouve. 290 00:18:22,560 --> 00:18:24,800 C'est étonnant que les constructeurs 291 00:18:24,880 --> 00:18:27,040 ne donnent jamais de noms de poisson à leurs voitures ? 292 00:18:27,080 --> 00:18:28,200 C'est un bon sujet. 293 00:18:28,320 --> 00:18:29,960 Elles ont des noms de... 294 00:18:30,040 --> 00:18:31,800 - Chats, gros chats. - Gros chats... 295 00:18:31,920 --> 00:18:33,040 - Des oiseaux. Beaucoup. - Voilà. 296 00:18:33,080 --> 00:18:34,760 - Des dieux grecs. - La météo. 297 00:18:34,800 --> 00:18:37,800 Et pourtant... Pourquoi pas de Ferrari Saumon ? 298 00:18:37,960 --> 00:18:42,480 Déterminée, agile, bonne en virages, la Lamborghini Thon ! 299 00:18:42,560 --> 00:18:45,400 J'allais... Le thon est un poisson rapide, non ? 300 00:18:45,480 --> 00:18:46,760 65 km/h. C'est sa vitesse. 301 00:18:46,800 --> 00:18:48,080 Plus rapide qu'un hors-bord. 302 00:18:48,160 --> 00:18:49,800 Plus rapide qu'un jet ski. 303 00:18:49,920 --> 00:18:52,560 Excellente idée, j'ai hâte de découvrir la Ford Haddock. 304 00:18:54,560 --> 00:18:57,200 Une idée d'une voiture ayant un nom de poisson ? 305 00:18:57,280 --> 00:18:58,560 - Stingray. - La Plymouth Barracuda. 306 00:18:58,680 --> 00:19:00,720 Sting... Ils ont pris... 307 00:19:00,800 --> 00:19:02,240 - Stingray veut dire "raie". - Oui. 308 00:19:02,320 --> 00:19:03,640 Barracuda, Manta. 309 00:19:03,720 --> 00:19:04,560 Manta. 310 00:19:04,920 --> 00:19:07,920 C'est fou, toutes les voitures ont des noms de poissons. 311 00:19:09,000 --> 00:19:10,320 Épatant. 312 00:19:10,440 --> 00:19:12,280 On peut couper tout le reste. 313 00:19:12,320 --> 00:19:14,320 Le public s'y connaît mieux que nous. 314 00:19:14,480 --> 00:19:16,000 C'est le sujet de notre discussion. 315 00:19:16,080 --> 00:19:18,000 J'avais totalement oublié la Barracuda. 316 00:19:18,080 --> 00:19:19,440 La Plymouth Barracuda, oui. 317 00:19:19,560 --> 00:19:21,080 Absolument. 318 00:19:21,160 --> 00:19:25,560 On dit toujours que le Canada est le garde-manger de Dieu. 319 00:19:25,680 --> 00:19:26,520 - Non ? - Si. 320 00:19:26,560 --> 00:19:28,960 Et l'Arabie Saoudite est sa station-service. 321 00:19:29,040 --> 00:19:31,080 Et le Lancashire, son placard sous l'escalier. 322 00:19:31,200 --> 00:19:33,000 - Ici, c'est sa soufflerie. - On va s'envoler. 323 00:19:33,080 --> 00:19:34,760 Exact. La soufflerie. 324 00:19:34,800 --> 00:19:36,400 Et la France, son bar mappemonde. 325 00:19:36,480 --> 00:19:39,000 - La France, son bar. - L'Argentine, sa fosse d'aisances. 326 00:19:39,080 --> 00:19:41,160 Et la Bolivie... 327 00:19:43,480 --> 00:19:45,440 Oui, voilà. 328 00:19:46,960 --> 00:19:48,640 Tu as tout juste. 329 00:19:48,880 --> 00:19:49,760 Oui. 330 00:19:49,800 --> 00:19:52,040 Mais nous sommes d'accord pour dire 331 00:19:52,080 --> 00:19:54,320 que l'Italie est son circuit automobile. 332 00:19:54,400 --> 00:19:58,320 C'est bien connu. On l'a vu avec l'Integrale et la Stratos. 333 00:19:58,440 --> 00:20:02,480 C'est désormais prouvé, car le maire d'un petit hameau 334 00:20:02,560 --> 00:20:06,720 appelé Acquetico, près de la frontière française, 335 00:20:06,800 --> 00:20:10,880 a installé un radar pendant deux semaines. 336 00:20:10,960 --> 00:20:13,480 On a une photo du village en question. 337 00:20:13,560 --> 00:20:14,400 C'est mignon. 338 00:20:14,480 --> 00:20:17,040 On ne parle pas d'une vaste métropole. 339 00:20:17,080 --> 00:20:20,080 Lors des deux semaines d'essai du radar, 340 00:20:20,160 --> 00:20:22,800 le nombre de personnes flashées au-dessus de la limite était 341 00:20:23,960 --> 00:20:26,800 - de 58 568. - Quoi ? 342 00:20:26,920 --> 00:20:28,320 - Là-bas ? Dans ce village ? - Là ! 343 00:20:28,400 --> 00:20:31,320 58 500 en deux semaines ! 344 00:20:31,400 --> 00:20:33,520 Les Italiens ne peuvent pas s'en empêcher. 345 00:20:33,560 --> 00:20:35,200 - C'est vrai. - Attendez un peu. 346 00:20:35,280 --> 00:20:36,400 Autant de gens en deux semaines ? 347 00:20:36,480 --> 00:20:37,800 Disons que la nuit, c'est plus calme. 348 00:20:37,920 --> 00:20:38,800 - Oui. - On dirait bien. 349 00:20:38,880 --> 00:20:39,880 - Oui. - Donc la journée, 350 00:20:39,960 --> 00:20:42,560 il a dû y avoir au moins une voiture toutes les dix secondes 351 00:20:42,680 --> 00:20:43,560 qui se faisait flasher. 352 00:20:43,680 --> 00:20:45,320 Non, les gens vont en ville deux fois par jour pour travailler... 353 00:20:45,400 --> 00:20:47,440 Attendez ! En allant au travail, puis pour aller manger, 354 00:20:47,520 --> 00:20:48,680 puis retour au travail, puis pour rentrer. 355 00:20:48,760 --> 00:20:49,560 "Ça l'a refait !" 356 00:20:49,680 --> 00:20:52,320 "Ces flashs, c'est embêtant." 357 00:20:52,440 --> 00:20:56,080 J'adore. Le maire doit encore décider 358 00:20:56,160 --> 00:20:58,960 si un radar est nécessaire. 359 00:20:59,160 --> 00:21:01,080 Sérieux ? Il veut quoi ? 360 00:21:01,200 --> 00:21:03,800 Dans un journal que j'ai lu, 361 00:21:03,920 --> 00:21:06,560 il disait : "Le souci, c'est que l'asphalte est bon, 362 00:21:06,720 --> 00:21:08,400 "et les virages, longs et continus". 363 00:21:08,800 --> 00:21:10,640 En gros : "C'est une bonne route, 364 00:21:10,720 --> 00:21:12,520 "bien sûr que les gens vont foncer !" 365 00:21:12,560 --> 00:21:13,800 En plus, on est italiens. 366 00:21:13,920 --> 00:21:15,040 Vous pensiez quoi ? 367 00:21:15,080 --> 00:21:16,040 Bel effort. 368 00:21:16,080 --> 00:21:18,920 Au Royaume-Uni, c'est différent. 369 00:21:19,680 --> 00:21:22,920 Un homme du Bedforshire... C'est un comté d'Angleterre, 370 00:21:23,000 --> 00:21:24,520 si vous nous regardez d'ailleurs. 371 00:21:24,560 --> 00:21:28,240 Il a placé un faux radar sur le côté de sa maison, 372 00:21:28,320 --> 00:21:30,320 près d'une nationale. Voici une photo. 373 00:21:30,640 --> 00:21:33,520 Vous voyez, c'est très réaliste. 374 00:21:33,560 --> 00:21:34,720 - Tu approuves ? - Absolument. 375 00:21:34,800 --> 00:21:36,800 On lui a dit de l'enlever, 376 00:21:36,880 --> 00:21:41,960 car la société d'autoroutes dit que ça distrait les conducteurs. 377 00:21:42,200 --> 00:21:44,200 Attendez ! Attendez un peu. 378 00:21:44,280 --> 00:21:46,160 La société d'autoroutes a dit 379 00:21:46,240 --> 00:21:48,880 qu'un truc qui a tout l'air d'un radar 380 00:21:48,960 --> 00:21:50,320 distrayait les automobilistes ? 381 00:21:50,480 --> 00:21:52,640 Ils se sont tiré une balle dans le pied. 382 00:21:52,720 --> 00:21:56,040 Ils disent que les radars distraient les conducteurs, 383 00:21:56,160 --> 00:21:57,280 donc ils sont dangereux. 384 00:21:57,360 --> 00:21:59,720 D'après le gouvernement, les radars 385 00:22:00,400 --> 00:22:02,720 tuent les bébés et les chiots. 386 00:22:03,560 --> 00:22:05,720 - On vote ? - Oui. Êtes-vous d'accord ? 387 00:22:05,800 --> 00:22:07,720 Qui voudrait supprimer tous les radars ? 388 00:22:08,440 --> 00:22:09,400 Oui ! 389 00:22:09,480 --> 00:22:12,200 Société d'autoroutes, nous sommes d'accord. 390 00:22:12,280 --> 00:22:14,400 - Nous vous soutenons... - À 100 % ! 391 00:22:14,480 --> 00:22:15,640 100 % de nous... 392 00:22:15,720 --> 00:22:19,120 ...de la population britannique souhaite les faire enlever. 393 00:22:19,600 --> 00:22:21,240 - Bien. C'est réglé. - Réglé. Bien. 394 00:22:21,720 --> 00:22:23,520 J'aimerais changer de sujet. 395 00:22:23,600 --> 00:22:25,320 J'ai un sujet intéressant. 396 00:22:25,400 --> 00:22:28,920 - Peugeot sort une voiture intéressante. - Tu m'étonnes. 397 00:22:29,000 --> 00:22:30,920 - Impossible. - Si. 398 00:22:31,000 --> 00:22:33,800 J'ai une photo. La e-Legend. 399 00:22:33,880 --> 00:22:34,760 Purée ! 400 00:22:34,840 --> 00:22:38,560 Deux moteurs électriques, 456 chevaux, 401 00:22:38,640 --> 00:22:42,640 elle est censée ressembler à la vieille Peugeot 504. 402 00:22:42,720 --> 00:22:44,520 - Eh bien, non. - Ils disent que si. Un peu. 403 00:22:44,600 --> 00:22:46,840 Non. On dirait plutôt la 505 GTI. 404 00:22:46,920 --> 00:22:48,520 En plus barbante, mais oui. 405 00:22:48,600 --> 00:22:52,120 Je me fiche qu'elle ait des airs de vieille voiture. Elle est superbe. 406 00:22:52,200 --> 00:22:53,560 C'est vrai. Quand peut-on l'acheter ? 407 00:22:53,640 --> 00:22:54,640 Impossible. 408 00:22:55,040 --> 00:22:57,360 C'est un genre de concept car. 409 00:22:57,440 --> 00:23:00,160 Mais tu peux acheter ceci. 410 00:23:00,640 --> 00:23:02,080 Mon Dieu ! Sérieux ? 411 00:23:02,160 --> 00:23:07,680 Oui. La Rifter. Un genre d'utilitaire diesel. 412 00:23:07,760 --> 00:23:10,200 - C'est quoi, le problème de Peugeot ? - Bonne question. 413 00:23:10,280 --> 00:23:12,440 Pourquoi nous rappeler qu'ils produisaient 414 00:23:12,520 --> 00:23:14,320 de très belles voitures, 415 00:23:14,400 --> 00:23:17,000 mais qu'on ne peut acheter que des bouses comme ça ! 416 00:23:17,680 --> 00:23:19,080 Ça me déconcerte. 417 00:23:19,160 --> 00:23:21,080 Pourquoi créer une concept car si... 418 00:23:21,160 --> 00:23:24,160 Quand on va chez le primeur, on voit une succulente pomme juteuse. 419 00:23:24,240 --> 00:23:26,440 "On n'a pas celle-ci, on en a des pourries à l'arrière." 420 00:23:27,360 --> 00:23:29,800 Peugeot, allez chez le primeur 421 00:23:29,880 --> 00:23:31,200 et prenez-en de la graine. 422 00:23:32,360 --> 00:23:35,160 Il y a peu, il y avait un souci au Royaume-Uni... 423 00:23:35,240 --> 00:23:36,720 Ça dure depuis environ un an. 424 00:23:36,800 --> 00:23:38,960 Des gamins en mobylette sur le trottoir, 425 00:23:39,040 --> 00:23:41,360 un complice vole le téléphone des gens, 426 00:23:41,440 --> 00:23:42,720 les sacs des mamies 427 00:23:42,800 --> 00:23:44,320 ou je ne sais quoi en passant. 428 00:23:44,400 --> 00:23:47,320 C'est un gros souci pour la police. Dans les rues bondées, 429 00:23:47,400 --> 00:23:49,440 impossible de pourchasser une mobylette. 430 00:23:49,520 --> 00:23:52,160 Exact. Toutefois, la police a eu une idée 431 00:23:52,240 --> 00:23:53,480 pour résoudre ça. 432 00:23:53,560 --> 00:23:58,080 Ils foncent sur les voleurs. 433 00:23:59,720 --> 00:24:00,720 Il y a une vidéo. 434 00:24:02,200 --> 00:24:05,440 Nous avons une vidéo d'une arrestation. 435 00:24:05,600 --> 00:24:07,000 Prêts ? Le voici, et... 436 00:24:09,280 --> 00:24:10,480 Prends ça ! 437 00:24:10,600 --> 00:24:12,200 - Et... - Et... 438 00:24:14,960 --> 00:24:17,640 C'est ce qu'il faut faire. Nous approuvons tous. 439 00:24:17,720 --> 00:24:18,800 Oui. 440 00:24:18,880 --> 00:24:21,880 Première fois de ma vie que j'aimerais devenir policier. 441 00:24:22,640 --> 00:24:23,960 - Impossible. - Pourquoi ? 442 00:24:24,040 --> 00:24:25,680 Tu n'as pas de moustache. 443 00:24:25,760 --> 00:24:28,240 Non, mais... J'ai une idée. 444 00:24:28,320 --> 00:24:30,440 Mon Dieu. Une idée ridicule ? 445 00:24:30,520 --> 00:24:32,400 - Je vais vous expliquer. - Donc, oui. 446 00:24:33,040 --> 00:24:34,760 Voyons ce que les gens en pensent. 447 00:24:34,840 --> 00:24:38,040 Dans le meilleur des mondes, la police patrouille. 448 00:24:38,120 --> 00:24:40,960 Nous savons tous que de nos jours, c'est assez rare. 449 00:24:41,040 --> 00:24:43,960 Mais même si c'était le cas, leurs chances de tomber 450 00:24:44,040 --> 00:24:47,080 sur un voleur à mobylette 451 00:24:47,520 --> 00:24:51,840 dans un lieu où ils pourraient le coffrer sont plutôt faibles. 452 00:24:51,920 --> 00:24:53,720 - Oui. - Et donc, ton idée ? 453 00:24:53,800 --> 00:24:56,120 Nous tous, quand nous conduisons, 454 00:24:56,200 --> 00:24:59,240 si on voit une moto, on lui fonce dessus. 455 00:25:00,440 --> 00:25:02,440 Attends, quoi ? N'importe quelle moto ? 456 00:25:02,520 --> 00:25:05,800 Oui. Car on finira bien par percuter la bonne 457 00:25:05,920 --> 00:25:08,600 et renverser un voleur à mobylette. 458 00:25:09,240 --> 00:25:12,400 N'est-ce pas comme Pol Pot qui tuait tous les gens à lunettes 459 00:25:12,480 --> 00:25:13,720 pour éviter qu'ils ne lisent ? 460 00:25:14,520 --> 00:25:17,600 Si. Je le reconnais, vous n'êtes pas des voleurs à mobylette, 461 00:25:17,680 --> 00:25:20,680 je le sais. Mais vous faites de la moto, c'est très bien. 462 00:25:21,120 --> 00:25:24,880 Je l'admets, vous aurez les genoux râpés et plein de bleus. 463 00:25:25,000 --> 00:25:28,960 Oui, et pas mal d'autres gens, dont Ewan McGregor. 464 00:25:29,040 --> 00:25:30,040 Jamie Oliver. 465 00:25:30,120 --> 00:25:31,120 Ross Noble... 466 00:25:31,200 --> 00:25:33,280 Les Hairy Bikers, bon sang ! 467 00:25:33,360 --> 00:25:35,720 - On ne peut pas les écraser. - Je sais. 468 00:25:35,800 --> 00:25:37,760 Mais ce sont des blessés de guerre. 469 00:25:39,160 --> 00:25:44,080 Le principal, c'est qu'on éradique les vols à mobylette 470 00:25:44,160 --> 00:25:46,640 et qu'on s'amuse bien en même temps. 471 00:25:47,120 --> 00:25:50,360 - C'est vrai ! - On ne renverse pas les motards. 472 00:25:50,520 --> 00:25:53,080 Je n'ai pas dit de les écraser. Juste de les pousser. 473 00:25:53,720 --> 00:25:55,200 Vous faites de la moto ? 474 00:25:55,320 --> 00:25:57,080 - Oui. Bravo. - Vous ? 475 00:25:57,160 --> 00:25:58,000 Désolé. 476 00:26:01,400 --> 00:26:02,560 C'est la fin de l'Avenue de la Conversation. 477 00:26:02,640 --> 00:26:03,680 Je crois bien. 478 00:26:03,760 --> 00:26:04,720 Passons à la suite. 479 00:26:04,960 --> 00:26:08,440 Oui, passons. Tout à l'heure, Jeremy faisait la liste de toutes 480 00:26:08,520 --> 00:26:11,280 les fantastiques voitures sorties par Lancia. 481 00:26:11,360 --> 00:26:12,760 Mais n'oublions pas, 482 00:26:13,200 --> 00:26:16,600 Porsche a également produit des voitures vraiment remarquables. 483 00:26:16,760 --> 00:26:21,120 Absolument. La 911, un genre de 911, 484 00:26:21,640 --> 00:26:24,000 une 911 légèrement différente qui était verte. 485 00:26:24,080 --> 00:26:27,360 Oui, oui, je sais. Mais cette année, c'est le 50e anniversaire 486 00:26:27,440 --> 00:26:31,560 de la meilleure Porsche, d'après moi. 487 00:26:31,640 --> 00:26:32,520 C'est une 911 ? 488 00:26:33,080 --> 00:26:33,920 Non. 489 00:26:36,280 --> 00:26:39,800 C'est la Porsche 917. 490 00:26:40,680 --> 00:26:43,360 Même si vous n'aimez pas les sports auto, 491 00:26:44,440 --> 00:26:46,840 vous reconnaîtrez sûrement cette machine. 492 00:26:48,560 --> 00:26:52,880 C'est peut-être bien la voiture de course la plus emblématique jamais créée. 493 00:26:56,480 --> 00:27:00,800 Aujourd'hui, Porsche est le constructeur le plus titré aux 24 heures du Mans. 494 00:27:00,880 --> 00:27:03,720 Il détient 19 victoires. 495 00:27:03,800 --> 00:27:05,360 Mais voici la voiture qui a tout lancé. 496 00:27:05,440 --> 00:27:09,160 C'est la voiture qui leur a donné leur première victoire si importante. 497 00:27:09,560 --> 00:27:13,000 Évidemment, avec un tel pedigree, elle est très chère. 498 00:27:13,080 --> 00:27:15,120 Près de 14 millions de livres. 499 00:27:15,640 --> 00:27:18,840 Quand on a demandé la permission à nos assureurs, ils ont dit : 500 00:27:18,960 --> 00:27:20,680 "Oui, mais pas le nain chauffard". 501 00:27:20,760 --> 00:27:23,480 Elle doit être conduite avec douceur. 502 00:27:24,040 --> 00:27:26,040 Voyons si je peux lui donner vie. 503 00:27:26,960 --> 00:27:28,520 La 1re chose à savoir, c'est que 504 00:27:28,600 --> 00:27:32,480 même si on dirait une grosse voiture, 505 00:27:32,560 --> 00:27:34,720 ce n'est pas le cas. 506 00:27:44,000 --> 00:27:45,360 Je suis dedans. 507 00:27:46,000 --> 00:27:47,400 Mon Dieu, c'est minuscule. 508 00:28:00,720 --> 00:28:01,840 Nom d'une pipe ! 509 00:28:12,480 --> 00:28:15,080 Elle fait un boucan incroyable ! 510 00:28:15,160 --> 00:28:18,280 Imaginez ça pendant une course de 24 h. 511 00:28:22,400 --> 00:28:25,160 Même si cette voiture a 50 ans, 512 00:28:25,240 --> 00:28:29,120 la 917 est rapide, quels que soient les standards des époques. 513 00:28:29,880 --> 00:28:32,720 Zéro à 100 en 2,7 secondes. 514 00:28:33,280 --> 00:28:36,680 Vitesse maximale : 360 km/h. 515 00:28:38,680 --> 00:28:41,240 Elle fut construite sans compromis, 516 00:28:41,320 --> 00:28:44,720 avec les matériaux les plus minimalistes. 517 00:28:46,160 --> 00:28:51,000 Par exemple, la carrosserie, qui est très près de ma tête, 518 00:28:51,120 --> 00:28:55,400 c'est de la fibre de verre, 1,2 mm d'épaisseur. C'est tout ! 519 00:28:55,480 --> 00:28:57,880 Devant moi, j'ai un gros compte-tours, 520 00:28:57,960 --> 00:29:00,600 un témoin de température et de pression d'huile. 521 00:29:00,680 --> 00:29:03,000 Ce sont les seules informations. 522 00:29:03,080 --> 00:29:07,680 Si ces témoins fonctionnent, ça veut dire que le moteur n'explosera pas, 523 00:29:07,760 --> 00:29:10,560 donc on peut mettre la gomme ! 524 00:29:15,480 --> 00:29:17,880 C'est le canoë le plus rapide du monde ! 525 00:29:19,280 --> 00:29:24,920 Le moteur de cinq litres 12 cylindres développe 621 chevaux, 526 00:29:25,000 --> 00:29:29,000 ce qui est modeste pour les standards actuels des supercars. 527 00:29:29,640 --> 00:29:33,400 Mais ce truc ne pèse que 800 kg. 528 00:29:33,880 --> 00:29:35,960 Ainsi, le rapport poids/puissance 529 00:29:36,840 --> 00:29:38,240 est dément ! 530 00:29:40,800 --> 00:29:42,280 Bon sang, c'est spécial ! 531 00:29:46,080 --> 00:29:48,560 C'est fou que Porsche m'ait laissé la conduire. 532 00:29:49,400 --> 00:29:51,920 Sans aucune formation. Ils m'ont dit : 533 00:29:52,000 --> 00:29:55,120 "Tirez là-dessus et tournez ceci, ça va le faire." 534 00:29:57,680 --> 00:30:00,840 Ce qui est encore plus fou, c'est que cette voiture existe, 535 00:30:00,960 --> 00:30:03,400 car sa gestation fut... 536 00:30:04,200 --> 00:30:07,360 Disons qu'elle fut difficile. 537 00:30:11,880 --> 00:30:16,120 L'histoire de sa naissance débute en 1968, 538 00:30:16,200 --> 00:30:18,600 quand l'organisme régulateur des sports auto 539 00:30:18,800 --> 00:30:24,000 déclara que les prototypes de voitures devenaient trop rapides, 540 00:30:24,080 --> 00:30:26,840 trop chers et trop dangereux. 541 00:30:26,920 --> 00:30:31,680 Il déclara que leur moteur ne devait pas excéder trois litres. 542 00:30:32,600 --> 00:30:35,000 Toutefois, cet organisme déclara également 543 00:30:35,080 --> 00:30:38,000 qui si on construisait 25 versions pour route du véhicule, 544 00:30:38,080 --> 00:30:41,280 la limite serait de cinq litres. 545 00:30:41,640 --> 00:30:44,720 Ils savaient secrètement qu'aucun petit constructeur sport 546 00:30:44,800 --> 00:30:47,000 ne pouvait se le permettre. 547 00:30:47,920 --> 00:30:49,480 Ils ne pensaient pas trouver preneur. 548 00:30:51,040 --> 00:30:53,080 Mais c'était sans compter 549 00:30:53,160 --> 00:30:56,320 sur le directeur des sports auto de Porsche, Ferdinand Piëch. 550 00:30:58,160 --> 00:31:01,440 À l'époque, Porsche était une minuscule équipe fauchée, 551 00:31:01,520 --> 00:31:04,800 rien à voir avec l'entreprise prospère qu'on connaît aujourd'hui. 552 00:31:04,880 --> 00:31:09,040 Mais Piëch était tellement consumé par la volonté de gagner au Mans 553 00:31:09,160 --> 00:31:13,080 qu'il décida de construire ces 25 voitures. 554 00:31:13,560 --> 00:31:17,320 Même si les prochaines 24 heures du Mans n'étaient que quelques mois plus tard. 555 00:31:18,280 --> 00:31:22,080 Tout le monde, même les comptables, les managers, 556 00:31:22,160 --> 00:31:25,960 les stagiaires, les secrétaires furent mis à contribution 557 00:31:26,080 --> 00:31:29,320 sur la ligne de production afin de terminer ces voitures. 558 00:31:29,400 --> 00:31:32,800 Ils leur donnèrent le nom de "voitures des secrétaires". 559 00:31:34,640 --> 00:31:37,920 L'hétéroclite équipe Porsche termina pile dans les temps. 560 00:31:38,000 --> 00:31:41,680 Les inspecteurs automobiles donnèrent le feu vert aux routières, 561 00:31:41,760 --> 00:31:44,320 certainement après un examen sommaire, 562 00:31:44,400 --> 00:31:48,440 sinon ils auraient remarqué que la plupart avaient des essieux de camion. 563 00:31:51,320 --> 00:31:55,480 Le feu vert donné à Porsche pour la course du Mans, 564 00:31:55,560 --> 00:31:59,200 Piëch se mit au travail pour préparer des voitures à temps. 565 00:32:00,320 --> 00:32:03,320 Point positif : elles étaient incroyablement rapides. 566 00:32:03,400 --> 00:32:08,120 Une voiture atteint 383 km/h sur la ligne droite de Mulsanne. 567 00:32:10,200 --> 00:32:13,960 Point négatif, elles étaient incroyablement instables, 568 00:32:14,040 --> 00:32:16,240 presque impossibles à conduire. 569 00:32:16,320 --> 00:32:20,400 Le conducteur ignorait tout simplement ce que ferait la voiture ensuite. 570 00:32:20,480 --> 00:32:22,560 Le châssis se déformait tellement 571 00:32:22,640 --> 00:32:25,520 que le levier de vitesses bougeait. 572 00:32:25,600 --> 00:32:28,800 Après un changement de vitesse, quand ils remettaient la main, 573 00:32:28,880 --> 00:32:30,400 le levier n'était plus là. 574 00:32:32,720 --> 00:32:36,680 Piëch espérait une belle victoire aux 24 heures du Mans de 1969. 575 00:32:37,320 --> 00:32:40,240 Mais ce fut un désastre. 576 00:32:41,000 --> 00:32:46,240 L'une des voitures privées eut un accident mortel au premier tour. 577 00:32:47,600 --> 00:32:52,600 Les autres tombèrent en panne pendant la course. Une seule subsista, 578 00:32:52,680 --> 00:32:57,000 conduite par cet homme, le pilote anglais, Dickie Attwood. 579 00:32:57,680 --> 00:33:00,360 Difficile, c'est un euphémisme. 580 00:33:03,040 --> 00:33:04,920 Un danger mortel, on pourrait dire. 581 00:33:05,440 --> 00:33:09,360 C'était un monstre. 582 00:33:10,720 --> 00:33:14,600 Elle était conçue pour la vitesse. Aérodynamique comme une balle, 583 00:33:14,680 --> 00:33:18,480 mais il n'y avait pas assez de pression sur la carrosserie pour la plaquer au sol. 584 00:33:19,520 --> 00:33:22,840 Plus on allait vite, moins elle était stable. 585 00:33:23,920 --> 00:33:28,160 C'était affreux. J'espérais avoir une panne, 586 00:33:28,640 --> 00:33:29,880 ce qui arriva. 587 00:33:31,160 --> 00:33:35,480 Mais au bout de 21 heures. On avait six tours d'avance. 588 00:33:36,080 --> 00:33:40,600 Il ne restait plus grand-chose, mais j'étais enchanté par cette panne. 589 00:33:42,400 --> 00:33:46,880 Sans se démonter, Porsche engagea l'ingénieur britannique John Wyer, 590 00:33:46,960 --> 00:33:52,840 qui avait aidé à développer la Ford GT40, pour améliorer la maniabilité de la 917. 591 00:33:52,920 --> 00:33:57,520 Il résolut le problème, un peu aidé par Mère Nature. 592 00:33:58,280 --> 00:34:02,520 Après une très longue session test, Wyer et ses pilotes remarquèrent 593 00:34:02,600 --> 00:34:05,800 que si l'avant de la voiture était recouvert d'insectes morts, 594 00:34:05,880 --> 00:34:08,200 il n'y en avait aucun sur l'aileron arrière, 595 00:34:08,280 --> 00:34:10,880 ce qui signifiait que l'air ne passait pas dessus 596 00:34:11,000 --> 00:34:12,800 et ne produisait pas de déportance 597 00:34:12,920 --> 00:34:15,120 ni ne plaquait la voiture sur le circuit. 598 00:34:16,880 --> 00:34:20,160 Ayant retravaillé l'aérodynamique de son enfant à problèmes, 599 00:34:20,280 --> 00:34:25,000 Porsche arrive au Mans 1970 avec un nouvel espoir 600 00:34:25,080 --> 00:34:28,000 et Dickie Attwood à nouveau derrière le volant. 601 00:34:30,000 --> 00:34:34,040 Au cours de la course, les 917 étaient plus rapides que jamais. 602 00:34:34,640 --> 00:34:38,280 Mais cette fois-ci, Dieu merci, elles étaient bien plus stables. 603 00:34:39,440 --> 00:34:42,960 Même si une forte pluie fit de nombreuses victimes, 604 00:34:43,480 --> 00:34:46,160 Attwood et la 917 remportèrent le drapeau à damier 605 00:34:46,200 --> 00:34:49,960 et offrirent à Porsche leur première victoire au Mans. 606 00:34:53,400 --> 00:34:56,960 C'était une victoire nécessaire, car ils avaient, au sens propre, 607 00:34:57,040 --> 00:34:59,560 hypothéqué l'entreprise. 608 00:35:00,960 --> 00:35:04,920 On peut aussi dire que cette voiture a failli tuer Porsche, n'est-ce pas ? 609 00:35:05,000 --> 00:35:06,520 C'était une toute petite entreprise. 610 00:35:06,600 --> 00:35:10,680 C'est vrai. C'était Ferdinand Piëch, 611 00:35:10,800 --> 00:35:14,120 c'était un homme plutôt excessif 612 00:35:14,160 --> 00:35:17,640 Il était tellement emballé de faire ce qu'il a fait 613 00:35:17,680 --> 00:35:20,160 qu'il a failli faire couler l'entreprise. 614 00:35:20,200 --> 00:35:22,680 C'est vrai. Le programme de course a failli détruire Porsche. 615 00:35:24,360 --> 00:35:27,920 À partir de là, rien n'arrêtait la 917 616 00:35:28,000 --> 00:35:31,560 qui se décida à bâtir sa légende. 617 00:35:32,200 --> 00:35:35,640 L'année suivante au Mans, en lice pour une autre victoire écrasante, 618 00:35:35,800 --> 00:35:41,160 elle fut flashée à plus de 387 km/h, 619 00:35:41,280 --> 00:35:45,120 un record indétrôné pendant plus de 20 ans. 620 00:35:45,160 --> 00:35:47,760 Elle fut si rapide sur cette course 621 00:35:47,880 --> 00:35:52,640 qu'elle parcourut un total de 5334 km, 622 00:35:52,760 --> 00:35:57,320 un record de distance seulement battu en 2010. 623 00:35:59,200 --> 00:36:03,280 Et si ça ne suffisait pas, le plus grand pilote d'Hollywood, Steve McQueen, 624 00:36:03,360 --> 00:36:07,840 vint au Mans et fit de la 917 une icône du grand écran. 625 00:36:13,680 --> 00:36:17,320 Vu que la légende fête son 50e anniversaire, 626 00:36:17,400 --> 00:36:20,440 je crois qu'elle mérite une petite sortie. 627 00:36:22,840 --> 00:36:26,960 Je me suis dit, plaçons M. Dickie Attwood derrière le volant 628 00:36:27,040 --> 00:36:29,560 pour lui dégourdir un peu les jambes et pimenter la chose. 629 00:36:29,640 --> 00:36:34,160 Tant qu'il est là, voyons comment la vieille légende, la voiture, 630 00:36:34,280 --> 00:36:37,000 se débrouille face à une Porsche moderne. 631 00:36:37,840 --> 00:36:42,800 En particulier cette Porsche, la 911 GT2 RS. 632 00:36:43,440 --> 00:36:47,200 La plus grosse arme de l'artillerie actuelle de Porsche. 633 00:36:49,000 --> 00:36:52,640 Les téléspectateurs attentifs auront remarqué que je ne conduis pas, 634 00:36:52,760 --> 00:36:55,040 car j'ai décidé de faire ça bien. 635 00:36:55,120 --> 00:36:59,160 L'ancien pilote vainqueur du Mans dans la vieille Porsche 636 00:36:59,200 --> 00:37:02,280 contre le jeune vainqueur du Mans dans la nouvelle Porsche. 637 00:37:02,360 --> 00:37:07,960 Voici Neel Jani, il a gagné pour Porsche en 2016 dans la 919. 638 00:37:08,040 --> 00:37:11,160 Pour être franc, il doit aussi être un peu meilleur que moi. 639 00:37:12,160 --> 00:37:16,800 En ce qui concerne les voitures, sur le papier, dur de les départager. 640 00:37:17,560 --> 00:37:22,200 Nous avons 700 chevaux ici, contre 621 dans la 917. 641 00:37:22,320 --> 00:37:25,600 Mais la 917 ne pèse que 800 kg. 642 00:37:25,640 --> 00:37:29,120 Celle-ci pèse 1 830 kg. 643 00:37:29,160 --> 00:37:32,640 Elle fait une tonne de plus, mais nous avons des pneus modernes, 644 00:37:32,760 --> 00:37:35,600 des freins et d'une boîte de vitesses semi-auto modernes. 645 00:37:35,640 --> 00:37:38,560 Donc Dieu sait qui gagnera. Découvrons-le. 646 00:37:40,880 --> 00:37:45,000 Ce que je n'avais pas pris en compte dans ma comparaison, c'était Dickie. 647 00:37:48,040 --> 00:37:49,520 C'est culotté ! 648 00:37:51,160 --> 00:37:53,320 Regardez comme il va vite. 649 00:37:54,880 --> 00:37:57,040 Cet homme est taré. Il a 78 ans. 650 00:37:59,560 --> 00:38:00,480 Il est super, hein ? 651 00:38:01,480 --> 00:38:04,360 Il conserve une vitesse énorme dans le virage. 652 00:38:07,160 --> 00:38:08,160 C'est parti. 653 00:38:09,560 --> 00:38:10,560 Double-le ! 654 00:38:17,000 --> 00:38:21,160 La passion est revenue après une pause de près d'un siècle. 655 00:38:21,920 --> 00:38:24,320 M. Attwood est en colère. 656 00:38:29,880 --> 00:38:31,000 Oui, ça pourrait le faire. 657 00:38:32,960 --> 00:38:34,120 Oui ! 658 00:38:34,320 --> 00:38:37,280 Non ! Il vous a doublé. 659 00:38:38,560 --> 00:38:40,960 Vous ne pouvez pas le doubler, vous êtes trop lourd. 660 00:38:42,000 --> 00:38:46,600 Mais au final, la jeunesse et la gomme moderne triomphèrent. 661 00:38:46,640 --> 00:38:49,520 On arrive à la fin. C'est parti. 662 00:38:58,200 --> 00:38:59,080 Oui ! 663 00:39:02,360 --> 00:39:03,960 Bien joué, monsieur. 664 00:39:04,040 --> 00:39:06,160 Je peux garder mon travail. 665 00:39:06,280 --> 00:39:07,880 Oui, je crois que oui. 666 00:39:13,080 --> 00:39:15,680 Oui, applaudissez. Le fantastique Dickie Attwood. 667 00:39:15,800 --> 00:39:17,640 - Il a bien réagi. - Bien joué. 668 00:39:17,680 --> 00:39:19,440 - J'adore Dickie Attwood. - Fabuleux. 669 00:39:19,600 --> 00:39:21,280 - Super. - Dickie Attwood est fantastique. 670 00:39:21,360 --> 00:39:22,480 - Oui. C'est vrai. - Super. 671 00:39:22,560 --> 00:39:25,760 Tu vois, James, certains hommes âgés savent conduire vite. 672 00:39:26,280 --> 00:39:27,160 Je dis ça comme ça. 673 00:39:27,200 --> 00:39:30,960 Je n'avais pas réalisé...Vous savez, le Ferdinand Piëch qui a créé la 917 ? 674 00:39:31,040 --> 00:39:34,760 C'est lui qui a produit la Bugatti Veyron plusieurs années après. 675 00:39:34,840 --> 00:39:36,680 Exact. Et avant ça, 676 00:39:36,800 --> 00:39:39,800 il a créé l'Audi Quattro, celle d'origine. 677 00:39:39,880 --> 00:39:42,280 Son grand-père a produit la coccinelle, 678 00:39:42,360 --> 00:39:45,040 et son cousin, la 911, je crois. 679 00:39:45,160 --> 00:39:46,680 Oui. Son cousin, Ferdinand. 680 00:39:46,800 --> 00:39:49,040 Non, ils s'appelaient tous Ferdinand. Ce sont deux familles. 681 00:39:49,120 --> 00:39:52,840 Porsche a été lancée par Ferdinand, qui avait un fils 682 00:39:52,920 --> 00:39:55,000 qui a repris l'entreprise. Il s'appelait Ferdinand. 683 00:39:55,080 --> 00:39:58,160 Puis il l'a léguée à son fils, Ferdinand, 684 00:39:58,280 --> 00:40:00,560 qui a produit la 911. Que des Ferdinand. 685 00:40:00,640 --> 00:40:03,640 Oui, mais le deuxième Ferdinand avait une sœur... 686 00:40:03,680 --> 00:40:04,560 Qui s'appelait Ferdinand ? 687 00:40:04,640 --> 00:40:07,400 Non. Elle s'appelait Louise 688 00:40:07,480 --> 00:40:09,840 et elle avait une fille appelée Louise. 689 00:40:09,920 --> 00:40:12,120 - Exact. - Et un fils appelé Ferdinand. 690 00:40:12,160 --> 00:40:14,320 Là, c'était Ferdinand Piëch qu'on regardait ? 691 00:40:14,400 --> 00:40:15,520 Exact. Qui a créé cette voiture. 692 00:40:15,600 --> 00:40:17,560 Pas étonnant que la 911 ne change jamais, 693 00:40:17,640 --> 00:40:19,400 cette famille n'a aucune imagination. 694 00:40:20,200 --> 00:40:22,160 "Comment appeler notre fils ? 695 00:40:22,480 --> 00:40:23,600 "Je pensais à Ferdinand." 696 00:40:23,640 --> 00:40:26,520 Devinez comment s'appelle le fils de Ferdinand Piëch ? 697 00:40:27,080 --> 00:40:28,600 - Colin ? - Non, Ferdinand. 698 00:40:28,640 --> 00:40:32,040 Ah bon ? C'est une surprise. 699 00:40:32,640 --> 00:40:34,080 Bref, passons à la suite. 700 00:40:34,160 --> 00:40:36,160 Comme vous pouvez l'imaginer, 701 00:40:36,280 --> 00:40:38,960 nous voyageons beaucoup pour cette émission. 702 00:40:39,040 --> 00:40:40,880 Juste pour cette saison, 703 00:40:40,960 --> 00:40:44,880 on est allés en Colombie, à Détroit, à Las Vegas, en Écosse, 704 00:40:44,960 --> 00:40:48,880 à Tbilissi, à Bakou, à Istanbul, à Helsinki et à Chongqing. 705 00:40:48,960 --> 00:40:52,560 En Mongolie, à Hong Kong, en Floride, en Espagne, 706 00:40:52,640 --> 00:40:55,080 en France, en Italie et en Suisse. 707 00:40:55,160 --> 00:40:56,840 Juste pour 13 épisodes. 708 00:40:56,920 --> 00:40:59,560 Et on n'en rajoute pas. On a vraiment fait tout ça. 709 00:40:59,640 --> 00:41:02,000 On visite donc plein d'aéroports, 710 00:41:02,080 --> 00:41:05,160 et presque tous nous agacent pour plusieurs petites raisons 711 00:41:05,200 --> 00:41:06,640 et une raison principale. 712 00:41:06,760 --> 00:41:08,400 - Oui, toi. - Quoi ? 713 00:41:08,760 --> 00:41:11,160 Toi. On doit voyager partout avec toi, 714 00:41:11,200 --> 00:41:13,000 tu es toujours en train de râler. 715 00:41:13,080 --> 00:41:15,000 Ça m'arrive, c'est vrai. 716 00:41:15,080 --> 00:41:16,040 - Ça t'arrive ? - Oui. 717 00:41:16,120 --> 00:41:18,400 Lors des 20 premières minutes du film, 718 00:41:18,480 --> 00:41:20,480 il ne fait que râler avant même qu'on arrive. 719 00:41:20,560 --> 00:41:23,880 C'est vrai, mais vous verrez, ça vaut le coup. 720 00:41:25,440 --> 00:41:28,400 Voici l'aéroport de Londres Stansted, 721 00:41:28,960 --> 00:41:31,280 qui n'est pas du tout à côté de Londres. 722 00:41:31,360 --> 00:41:33,000 DÉPOSE-BAGAGES ET ENREGISTREMENT 723 00:41:34,880 --> 00:41:37,400 Nous y voilà. Des restos avec des pistes 724 00:41:37,480 --> 00:41:40,600 et des kilomètres de ruban pour vous pourrir la vie. 725 00:41:40,640 --> 00:41:42,760 Pourquoi doit-on venir 2 h à l'avance ? 726 00:41:42,840 --> 00:41:46,000 Deux heures pour envoyer ma valise depuis le comptoir 727 00:41:46,080 --> 00:41:48,760 jusque derrière ce mur, là où se trouve l'avion. 728 00:41:48,840 --> 00:41:52,680 Deux heures ! J'aurais presque le temps de retourner à Londres. 729 00:41:53,840 --> 00:41:56,640 Super, la sécurité. Il est temps de me déshabiller 730 00:41:56,680 --> 00:42:00,120 et de donner mon dentifrice. Vous savez ce qui est le pire ? 731 00:42:00,160 --> 00:42:04,840 La bêtise des gens dans la queue défie l'entendement. 732 00:42:05,160 --> 00:42:07,160 Regardez ses chaussures. Vous voyez ça ? 733 00:42:07,600 --> 00:42:09,080 On dirait Elton John dans Tommy. 734 00:42:09,160 --> 00:42:11,480 Elle va mettre trois heures pour enlever chaque chaussure. 735 00:42:11,560 --> 00:42:15,120 Sortez vos ordinateurs dans la file, 736 00:42:15,160 --> 00:42:16,480 pas une fois arrivés là-bas. 737 00:42:16,680 --> 00:42:19,560 Je suis venu en train. Avec 2 000 passagers, 738 00:42:19,640 --> 00:42:23,280 et aucune sécurité. Dans un avion, on doit faire ça. 739 00:42:24,600 --> 00:42:28,160 Bien sûr, mon sac va-t-il être choisi pour une fouille spéciale ? 740 00:42:28,280 --> 00:42:29,960 Bien sûr que oui. 741 00:42:30,040 --> 00:42:32,960 Oui, voilà. On passe dans une machine à rayons X. 742 00:42:33,640 --> 00:42:37,160 Si on va à l'hôpital pour une radio de la jambe, on dit : 743 00:42:37,200 --> 00:42:39,320 "Elle n'est pas cassée, je vois ça, 744 00:42:39,400 --> 00:42:42,160 "mais on va vous ouvrir la jambe pour s'en assurer." 745 00:42:42,640 --> 00:42:45,440 Ils savent ! On l'a vu sur la radio ! Pourquoi vérifier ? 746 00:42:45,520 --> 00:42:47,920 C'est parti. Du sel, 747 00:42:48,560 --> 00:42:52,480 de la farine avec levure, de la farine normale, 748 00:42:54,160 --> 00:42:58,760 de la levure chimique, du talc. C'est pour mon pied d'athlète. 749 00:42:58,920 --> 00:43:00,280 C'est dans des sacs transparents. 750 00:43:00,360 --> 00:43:02,440 Dans tous les aéroports 751 00:43:02,520 --> 00:43:05,080 partout dans le monde, pourquoi sont-ils aussi intéressés 752 00:43:05,160 --> 00:43:07,920 par mes condiments et mes soucis médicaux ? 753 00:43:08,000 --> 00:43:08,920 Je n'en sais rien. 754 00:43:10,680 --> 00:43:13,840 Une fois sorti de la sécurité, on tombe dans un magasin, 755 00:43:13,920 --> 00:43:17,840 ce qui ne serait pas si mal s'il vendait ce dont on a besoin, 756 00:43:17,920 --> 00:43:22,040 comme du P.Q. ou des croquettes. Mais non, ce n'est que du parfum. 757 00:43:22,120 --> 00:43:23,840 Ils croient qu'à l'aéroport, on se dit : 758 00:43:23,920 --> 00:43:29,200 "J'ai tout à coup envie de sentir comme Victoria Beckham" ? 759 00:43:29,320 --> 00:43:33,360 Puis il y a les pubs. Regardez-moi ce crétin. 760 00:43:34,640 --> 00:43:37,760 Toutes les pubs de l'aéroport sont illogiques. 761 00:43:37,840 --> 00:43:40,800 Puis il y a des slogans débiles d'entreprises 762 00:43:40,880 --> 00:43:42,800 qui font des trucs incompréhensibles. 763 00:43:42,880 --> 00:43:47,120 "Gérez votre infrastructure tel un visionnaire, pas un fonctionnaire." 764 00:43:47,200 --> 00:43:49,600 Ça veut dire quoi ? 765 00:43:49,680 --> 00:43:53,440 "Gérez votre infrastructure tel un visionnaire, pas un voleur." 766 00:43:53,520 --> 00:43:58,880 Un magasin à Heathrow vend un cheval en poterie taille réelle. 767 00:43:59,440 --> 00:44:01,640 En prenant l'avion, qui se dit : 768 00:44:01,720 --> 00:44:06,080 "Voilà exactement ce qu'il me fallait. Un cheval fragile 769 00:44:06,160 --> 00:44:07,360 à me trimballer." 770 00:44:07,440 --> 00:44:11,680 Je vais lancer une compagnie aérienne appelée "Je prends le risque". 771 00:44:11,760 --> 00:44:14,080 On arrive, on monte dans l'avion et on décolle. 772 00:44:14,160 --> 00:44:17,000 À bord, personne ne sent comme Victoria Beckham. 773 00:44:17,080 --> 00:44:20,320 Pas de sécurité. Rien. S'il explose, tant pis. 774 00:44:20,400 --> 00:44:22,640 On ne peut pas parler d'explosion dans un aéroport, 775 00:44:22,720 --> 00:44:24,760 sous peine de faire 400 ans de prison. 776 00:44:25,440 --> 00:44:27,800 Pourquoi porte-t-elle un jogging ? 777 00:44:27,880 --> 00:44:29,720 Pour être à l'aise. 778 00:44:30,480 --> 00:44:33,360 Elle n'est pas dans un avion de chasse. Elle va en Espagne. 779 00:44:33,440 --> 00:44:35,120 Pas de jean... En voilà un. 780 00:44:35,240 --> 00:44:36,880 Je porte un jean. Je ne me dis pas : 781 00:44:36,960 --> 00:44:40,200 "Ce jean est inconfortable. Si seulement je portais une tunique." 782 00:44:41,400 --> 00:44:45,160 Ce ne sont que des amuse-bouches des soucis à l'aéroport. 783 00:44:45,240 --> 00:44:49,960 Voici le plus gros : la distance avec la porte. 784 00:44:50,040 --> 00:44:52,040 Ça n'arrête jamais. 785 00:44:52,120 --> 00:44:54,240 Évidemment ! Regardez ça ! 786 00:44:54,320 --> 00:44:56,320 "Dix minutes à pied jusqu'aux portes." 787 00:44:56,400 --> 00:44:59,000 Ce n'est pas possible. 788 00:44:59,080 --> 00:45:02,320 Personne ne marche dix minutes. Un singe ou un gnou, oui, 789 00:45:02,400 --> 00:45:05,200 mais pas un humain. Dix minutes à pied ! 790 00:45:05,280 --> 00:45:10,080 La distance entre le comptoir et la porte 791 00:45:10,160 --> 00:45:12,240 est de 1,2 km. 792 00:45:12,360 --> 00:45:16,360 À Atlanta, la porte la plus loin est à deux kilomètres. 793 00:45:16,440 --> 00:45:18,800 À Pékin, elle est à plus de trois kilomètres. 794 00:45:19,320 --> 00:45:23,440 Le miracle, c'est que pour l'instant, je n'ai pas été renversé 795 00:45:23,520 --> 00:45:25,000 par l'une de ces voiturettes. 796 00:45:26,400 --> 00:45:29,000 "Attention, gros con à bord." 797 00:45:29,080 --> 00:45:32,160 Au bout du virage, on est arrivé ? Non ! 798 00:45:32,240 --> 00:45:34,960 Encore un kilomètre de couloir pour descendre. 799 00:45:35,040 --> 00:45:38,720 Personne dans l'histoire de l'aviation n'a pris la Porte 1. 800 00:45:38,840 --> 00:45:40,960 Il n'y aucune Porte 1 dans le monde ! 801 00:45:41,080 --> 00:45:43,480 "Voici votre billet. Porte 374." 802 00:45:43,600 --> 00:45:45,720 Où est la Porte 1 ? 803 00:45:45,800 --> 00:45:51,240 Je comprends à présent pourquoi James May n'a pas souhaité participer. 804 00:45:51,320 --> 00:45:54,760 Enfin, on arrive à la porte qui est loin de toute civilisation, 805 00:45:54,840 --> 00:45:57,920 mais ils ont toujours une imprimante à matrice de points. 806 00:45:58,000 --> 00:46:01,160 On lui a expliqué qu'il fallait marcher, 807 00:46:01,240 --> 00:46:05,040 car les avions sont larges, car ils ont des ailes. 808 00:46:05,120 --> 00:46:07,600 Mais il ne semble pas comprendre le concept. 809 00:46:07,680 --> 00:46:11,960 Reconnais qu'on a beaucoup marché. 810 00:46:12,040 --> 00:46:13,720 Peu importe la raison. On a beaucoup marché. 811 00:46:13,800 --> 00:46:14,840 Ce n'était pas à côté. 812 00:46:15,120 --> 00:46:19,320 C'est pourquoi on a décidé de régler le problème. 813 00:46:20,160 --> 00:46:21,240 Pour qu'il la ferme. 814 00:46:23,400 --> 00:46:26,320 Nous arrivons à nouveau à l'aéroport 815 00:46:26,400 --> 00:46:29,360 avec des bagages qui semblent normaux. 816 00:46:29,440 --> 00:46:31,000 Comme vous le voyez, 817 00:46:31,080 --> 00:46:33,080 j'ai une valise à roulettes normale. 818 00:46:33,160 --> 00:46:37,040 Si je replie la poignée, elle entre dans une trappe en cabine. 819 00:46:37,120 --> 00:46:41,120 Toutefois, si je la couche, vous voyez 820 00:46:41,320 --> 00:46:43,560 qu'elle commence à ressembler à une voiture. 821 00:46:43,640 --> 00:46:44,760 Pas vraiment. 822 00:46:44,840 --> 00:46:47,440 Si. Et ce sera encore plus le cas 823 00:46:47,520 --> 00:46:51,680 quand j'aurai terminé. Ouvre-la. 824 00:46:51,760 --> 00:46:55,560 Vous voyez, tout ce dont j'ai besoin pour deux nuits. 825 00:46:55,640 --> 00:47:00,360 C'est une valise. Mais il y a aussi un volant. 826 00:47:00,840 --> 00:47:02,840 Ferme la valise. 827 00:47:02,920 --> 00:47:05,000 Tu mets ta chemise sur ton volant ? 828 00:47:05,080 --> 00:47:07,040 - Ma veste. - Désolé. 829 00:47:07,800 --> 00:47:10,360 On l'enlève de la colonne de direction. 830 00:47:11,040 --> 00:47:13,720 On ferme. Et ensuite... 831 00:47:14,680 --> 00:47:18,160 Vous entendez ? Un clic digne d'un fusil M16. 832 00:47:18,800 --> 00:47:22,880 Voici mon accélérateur, mon frein, puis je m'assois simplement dessus 833 00:47:23,680 --> 00:47:27,680 et je m'assure ne pas me cogner les noix. 834 00:47:28,600 --> 00:47:30,640 Je suis prêt à partir. Où est la tienne ? 835 00:47:30,720 --> 00:47:32,360 - Là. La voilà. - Où ça ? 836 00:47:32,640 --> 00:47:33,880 L'ordinateur portable. 837 00:47:33,960 --> 00:47:35,480 Je le mets par terre. 838 00:47:35,760 --> 00:47:37,600 - Un ordinateur à roues ? - Oui. 839 00:47:38,120 --> 00:47:39,560 Je vois. Tu montes dessus ? 840 00:47:39,640 --> 00:47:41,800 Oui. Et je m'en vais. 841 00:47:41,880 --> 00:47:43,880 - Où sont tes bagages ? - Dans ma poche. 842 00:47:43,960 --> 00:47:46,880 Un caleçon, une brosse à dents, tout ce dont j'ai besoin. 843 00:47:47,280 --> 00:47:49,560 - Je suis prêt. - Ça semble un peu dangereux. 844 00:47:49,800 --> 00:47:50,640 Ça l'est. 845 00:47:52,080 --> 00:47:53,960 C'est pour ça que je porte ces protections. 846 00:47:54,040 --> 00:47:58,280 Sommes-nous prêts à révolutionner le voyage aérien ? 847 00:47:58,360 --> 00:48:00,600 La pire partie de notre journée de travail 848 00:48:00,680 --> 00:48:01,800 va s'améliorer. 849 00:48:01,880 --> 00:48:02,840 C'est parti. 850 00:48:04,760 --> 00:48:07,560 La vitesse ! 851 00:48:09,240 --> 00:48:10,480 Merde. 852 00:48:10,560 --> 00:48:12,480 J'ai dû renverser l'autre panneau. 853 00:48:12,560 --> 00:48:15,160 - Ça freine mal. - Non, j'ai percuté le gros panneau. 854 00:48:17,600 --> 00:48:19,640 Autre avantage : je suis grand. 855 00:48:19,720 --> 00:48:21,120 Là-dessus, je dois faire 1,80 m. 856 00:48:21,200 --> 00:48:22,600 Les rôles sont inversés. 857 00:48:22,680 --> 00:48:23,800 - Je vais être franc. - C'est bien. 858 00:48:24,240 --> 00:48:27,480 Très rapidement, nous arrivâmes au comptoir. 859 00:48:27,960 --> 00:48:29,240 C'est un bon test. 860 00:48:33,080 --> 00:48:36,520 Oui ! Je ne suis pas un mouton ! 861 00:48:36,600 --> 00:48:40,280 Je ne suis pas un mouton ! J'ai résolu le problème. 862 00:48:42,720 --> 00:48:43,880 Bonjour. Désolé. 863 00:48:43,960 --> 00:48:44,840 Désolé. 864 00:48:46,000 --> 00:48:47,160 Vous enregistrez un bagage ? 865 00:48:47,240 --> 00:48:48,440 - Non ! - Il est dessus. 866 00:48:48,520 --> 00:48:50,120 Il est là. 867 00:48:50,800 --> 00:48:52,520 - Il n'est pas si grand. - La ferme. 868 00:48:55,040 --> 00:48:56,200 Vers la sécurité. 869 00:48:56,720 --> 00:48:57,960 FAITES LA QUEUE ICI 870 00:48:58,080 --> 00:48:59,400 Mon Dieu. Mon pied ! 871 00:49:00,200 --> 00:49:01,600 Désolé. 872 00:49:01,680 --> 00:49:03,800 - C'était mon autre pied. - En effet. 873 00:49:07,600 --> 00:49:09,280 Sortez votre ordinateur. 874 00:49:09,360 --> 00:49:11,880 Quoi ? C'est un ordinateur. Regardez. 875 00:49:11,960 --> 00:49:13,120 - C'est un ordinateur. - Avec des roues. 876 00:49:13,200 --> 00:49:14,320 C'est tout. Simple. 877 00:49:14,400 --> 00:49:15,520 Et ça, c'est un volant. 878 00:49:15,600 --> 00:49:16,680 Et ça ? 879 00:49:16,760 --> 00:49:17,600 Une voiture. 880 00:49:19,320 --> 00:49:21,480 Mon Dieu, je dois me déshabiller. 881 00:49:21,560 --> 00:49:22,440 Vous voulez voir mon pénis ? 882 00:49:22,840 --> 00:49:24,320 Pas maintenant. 883 00:49:25,040 --> 00:49:26,000 Et voilà. 884 00:49:29,000 --> 00:49:30,960 Merci. Je parie que vous n'avez jamais eu 885 00:49:31,040 --> 00:49:32,520 un volant à la sécurité, si ? 886 00:49:34,080 --> 00:49:35,440 On continue. 887 00:49:38,000 --> 00:49:42,080 J'ai neuf roues sur ma valise. 888 00:49:42,160 --> 00:49:45,440 C'était une mauvaise idée. 889 00:49:46,960 --> 00:49:48,240 Désolé. 890 00:49:51,840 --> 00:49:55,400 Nous roulâmes ensuite dans les magasins duty free. 891 00:49:57,920 --> 00:50:00,520 Il tourne en fonction du poids du corps. 892 00:50:01,160 --> 00:50:04,160 Ça fonctionne avec des trucks, 893 00:50:04,240 --> 00:50:05,800 comme les skateboards. 894 00:50:05,880 --> 00:50:07,920 Ça va dans le sens où on se penche. 895 00:50:08,240 --> 00:50:10,680 Attention ! Désolé, madame. 896 00:50:10,840 --> 00:50:12,600 Ce serait mieux si ça faisait du bruit. 897 00:50:14,440 --> 00:50:16,000 Bonjour, voici l'avenir. 898 00:50:16,080 --> 00:50:17,240 J'en veux une. 899 00:50:17,360 --> 00:50:21,200 Vous tirez votre valise au lieu de vous en servir pour aller à la porte. 900 00:50:26,960 --> 00:50:29,200 Désolé. Je... Merci. 901 00:50:30,480 --> 00:50:33,720 À fond, je peux monter à 45 km/h, 902 00:50:33,800 --> 00:50:35,080 mais je ne le fais pas, 903 00:50:35,160 --> 00:50:37,760 car je ne pourrais plus la diriger. 904 00:50:37,880 --> 00:50:40,720 Non ! Désolé pour... 905 00:50:41,760 --> 00:50:44,160 Jeremy, tu as tué un homme. 906 00:50:44,240 --> 00:50:45,320 Merde. Non ! 907 00:50:45,920 --> 00:50:47,240 Hammond est tombé ! 908 00:50:50,000 --> 00:50:51,240 - Je le pensais. - Il est tombé ! 909 00:50:52,800 --> 00:50:56,760 Je finis par comprendre ma machine. 910 00:50:56,840 --> 00:50:57,920 Virage au frein à main. 911 00:51:00,760 --> 00:51:01,800 - Hammond ! - Quoi ? 912 00:51:01,880 --> 00:51:03,520 - Je dérape en valise. - Pas du tout. 913 00:51:03,600 --> 00:51:07,000 C'est une piste de course, pas un magasin. Merde ! 914 00:51:13,040 --> 00:51:15,560 Quelqu'un peut... Où est le responsable ? 915 00:51:15,640 --> 00:51:17,320 C'était comme ça à notre arrivée. 916 00:51:18,240 --> 00:51:20,000 On pourrait tenter de reconstruire. 917 00:51:20,400 --> 00:51:21,880 - Ou... - On est obligés. 918 00:51:23,120 --> 00:51:26,680 Je me suis fait mal à la jambe. Mais tu t'en fiches. 919 00:51:26,880 --> 00:51:28,160 Je m'inquiète quand tu te fais mal, 920 00:51:28,240 --> 00:51:30,120 soit à chaque fois que tu montes dans un véhicule. 921 00:51:30,240 --> 00:51:31,200 - Tu t'inquiètes ? - J'étais... 922 00:51:31,280 --> 00:51:33,000 Je me suis fait mal à la cheville. 923 00:51:33,280 --> 00:51:37,200 On n'appellera pas l'ambulance parce que tu t'es écrasé dans du chocolat. 924 00:51:37,280 --> 00:51:40,960 Nous décidâmes vite qu'au lieu de refaire la montagne de Toblerone, 925 00:51:42,880 --> 00:51:46,480 nous utiliserions le temps gagné en buvant un verre. 926 00:51:52,520 --> 00:51:53,520 Désolé. 927 00:51:54,720 --> 00:51:58,480 Mon Dieu. Je peux... Désolé. 928 00:51:59,400 --> 00:52:00,800 J'ai du mal à m'arrêter. 929 00:52:01,400 --> 00:52:03,400 - Tu veux quoi ? - Un gin-tonic. 930 00:52:03,480 --> 00:52:04,720 Deux gin-tonic. 931 00:52:07,600 --> 00:52:09,080 C'est un skateboard 932 00:52:09,160 --> 00:52:10,320 avec un moteur sans fil ? 933 00:52:10,400 --> 00:52:12,080 Il se recharge sur la batterie de l'ordi. 934 00:52:12,160 --> 00:52:13,560 Et c'est un vrai... 935 00:52:13,640 --> 00:52:15,360 Ordi. Il fonctionne. 936 00:52:16,560 --> 00:52:17,960 C'est très malin. 937 00:52:18,960 --> 00:52:22,440 Il faut reconnaître qu'il y a eu un petit accident 938 00:52:22,520 --> 00:52:24,400 avec le Toblerone, et j'ai tué un mec. 939 00:52:24,960 --> 00:52:26,920 - C'est vrai. - Mais à part ça, 940 00:52:27,040 --> 00:52:30,200 on s'en tire bien. En voyage, combien de fois 941 00:52:30,280 --> 00:52:32,160 a-t-on bu un gin-tonic à l'aéroport ? 942 00:52:32,240 --> 00:52:33,880 - Jamais. Pas le temps. - Jamais. 943 00:52:34,080 --> 00:52:35,000 PETIT-DÉJEUNER 944 00:52:35,080 --> 00:52:39,400 Nos boissons finies, nous partîmes dans le dédale de couloirs. 945 00:52:40,240 --> 00:52:44,360 Je pouvais enfin lâcher ma valise-mobile. 946 00:52:49,320 --> 00:52:50,680 La vitesse ! 947 00:52:53,920 --> 00:52:55,520 Elle se conduit comme une Tesla ! 948 00:52:55,760 --> 00:52:56,600 Bonjour. 949 00:52:57,440 --> 00:52:58,520 Vous appréciez de marcher ? 950 00:53:00,760 --> 00:53:04,400 Pendant ce temps, Hammond avait décidé d'emprunter le tapis. 951 00:53:04,520 --> 00:53:08,600 Oui ! J'économise de la batterie. 952 00:53:08,960 --> 00:53:10,320 Oh, non, attendez un peu. 953 00:53:12,600 --> 00:53:14,000 Comment vais-je descendre ? 954 00:53:15,280 --> 00:53:16,600 Je suis en marche arrière. 955 00:53:16,680 --> 00:53:19,160 Je suis stationnaire, car je suis en marche arrière. 956 00:53:20,880 --> 00:53:24,320 Faites de grands pas. 957 00:53:27,120 --> 00:53:29,200 Enfin réunis... 958 00:53:29,360 --> 00:53:31,560 Poussez-vous. 959 00:53:32,320 --> 00:53:37,000 Nous arrivâmes à la porte frais et dispos. 960 00:53:37,160 --> 00:53:40,080 Rien à voir, ici. 961 00:53:40,160 --> 00:53:42,120 C'est la porte 88, Hammond ? 962 00:53:42,200 --> 00:53:44,160 Quoi ? Non, celle-ci. 963 00:53:46,560 --> 00:53:47,840 Il n'y a pas d'avion ! 964 00:53:56,840 --> 00:54:00,880 Sur cette terrible déception, retour au chapiteau. 965 00:54:02,560 --> 00:54:04,840 J'ai bien aimé. 966 00:54:08,040 --> 00:54:09,320 Ça faisait bobo. 967 00:54:11,480 --> 00:54:12,760 On sait comment ça fonctionne... 968 00:54:13,520 --> 00:54:14,800 Je suis tombé d'un tunnel ! 969 00:54:14,880 --> 00:54:17,400 Ça ne m'intéresse pas. Je veux savoir comme ça fonctionne... 970 00:54:17,480 --> 00:54:18,400 C'est exactement pareil. 971 00:54:18,480 --> 00:54:20,840 Un moteur sans fil et une batterie d'ordinateur. 972 00:54:20,920 --> 00:54:24,400 Et tu dis rouler à 45 km/h ? 973 00:54:24,480 --> 00:54:26,720 Je roulais à 45 km/h dans le tunnel ? 974 00:54:26,800 --> 00:54:28,640 - Ah bon ? - Oui, 45. 975 00:54:28,720 --> 00:54:31,560 Je ne l'ai pas cru non plus, donc quand l'aéroport s'est vidé, 976 00:54:31,720 --> 00:54:33,080 on a organisé une course. 977 00:54:33,160 --> 00:54:36,960 Oui. Avec des pilotes. Abbie a conduit ma valise. 978 00:54:37,040 --> 00:54:40,440 Ou. Et Aaron Davis a conduit mon ordinateur. 979 00:54:40,560 --> 00:54:43,800 C'est le deuxième skateboardeur le plus rapide du Royaume-Uni, 980 00:54:43,920 --> 00:54:45,560 on ne peut pas le battre. 981 00:54:46,880 --> 00:54:47,800 Si. 982 00:54:48,720 --> 00:54:50,280 On peut, mais... 983 00:54:50,360 --> 00:54:52,320 Bref. Qui veut voir la course ? 984 00:54:52,400 --> 00:54:54,200 - Oui ! - Lancez la vidéo. 985 00:54:58,520 --> 00:55:02,200 Voici Abbie sur ma superbe valise, 986 00:55:02,280 --> 00:55:05,240 et voici l'homme d'Hammond sur l'ordinateur. 987 00:55:05,880 --> 00:55:08,600 Voyons ce qui se passe. 988 00:55:09,120 --> 00:55:11,480 Trois, deux, un. 989 00:55:54,440 --> 00:55:55,880 C'est palpitant ! 990 00:55:55,960 --> 00:55:57,800 - Oui. - Je ne... 991 00:55:59,680 --> 00:56:03,840 Levez la main. Qui aimerait en avoir un 992 00:56:03,920 --> 00:56:05,840 - pour l'aéroport ? - Oui ! 993 00:56:05,920 --> 00:56:08,120 - Voilà. On tient un truc. - Une avancée. 994 00:56:08,200 --> 00:56:09,880 Mais attendez un peu. 995 00:56:09,960 --> 00:56:13,720 Est-ce la première course de l'histoire où les concurrents 996 00:56:13,800 --> 00:56:15,240 entrent en collision avant la fin ? 997 00:56:16,960 --> 00:56:18,960 - Sûrement, oui. - Probablement. 998 00:56:19,040 --> 00:56:22,360 N'oublions pas, avec vos inventions, vous êtes tombés, 999 00:56:22,440 --> 00:56:26,720 vous avez tué un homme et tu es tombé d'un tunnel. 1000 00:56:26,800 --> 00:56:28,000 Oui, parfaitement. 1001 00:56:28,080 --> 00:56:30,520 - C'est vrai. - Et j'ai percuté des Toblerones, 1002 00:56:30,600 --> 00:56:31,560 ça fait mal. 1003 00:56:31,640 --> 00:56:34,760 Donc vos créations sont une menace 1004 00:56:34,840 --> 00:56:38,840 pour leurs utilisateurs et les gens dans l'aéroport. 1005 00:56:39,520 --> 00:56:40,800 - Non ? - Oui. 1006 00:56:40,880 --> 00:56:44,080 C'est vrai, maintenant que j'y pense. 1007 00:56:44,200 --> 00:56:47,040 Sur cette terrible déception, il est temps de finir. 1008 00:56:47,120 --> 00:56:49,760 La semaine prochaine, un Grand Tour spécial. 1009 00:56:49,840 --> 00:56:52,840 Nous tentons de traverser le désert immense 1010 00:56:52,920 --> 00:56:55,960 qu'est la Mongolie avec une voiture qu'on a faite, enfin, 1011 00:56:56,040 --> 00:56:58,280 qu'ils ont construite, nous-mêmes. 1012 00:56:58,960 --> 00:57:01,440 À bientôt. Bonne soirée.