1 00:00:59,240 --> 00:01:00,280 ¡Sí! 2 00:01:00,920 --> 00:01:01,760 ¡Hola! 3 00:01:01,840 --> 00:01:02,680 Gracias. 4 00:01:02,760 --> 00:01:07,200 ¡Hola! 5 00:01:10,200 --> 00:01:11,040 ¡Hola! 6 00:01:11,120 --> 00:01:13,920 ¡Hola! Hola a todos. 7 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Gracias. 8 00:01:15,080 --> 00:01:17,920 ¡Hola! Muchas gracias. 9 00:01:18,040 --> 00:01:21,000 Y en el programa de esta semana... 10 00:01:22,200 --> 00:01:24,560 James se para junto a un auto. 11 00:01:25,520 --> 00:01:27,320 Richard hace una cara. 12 00:01:29,160 --> 00:01:31,280 Y se caen unos Toblerone. 13 00:01:34,720 --> 00:01:36,080 Emocionante. 14 00:01:37,280 --> 00:01:38,680 Emocionante. 15 00:01:39,240 --> 00:01:40,360 Es... 16 00:01:41,320 --> 00:01:45,720 Es un programa lleno de acción, pero comenzamos con Lancia. 17 00:01:45,800 --> 00:01:49,280 He dicho muchas veces que en los últimos cien años, 18 00:01:49,400 --> 00:01:53,680 nadie ha hecho más autos verdaderamente emocionantes. 19 00:01:53,800 --> 00:01:57,120 Estaba el Integrale, y el Stratos, y el Fulvia, 20 00:01:57,240 --> 00:01:59,920 y el 037... Y la lista sigue. 21 00:02:00,000 --> 00:02:05,040 Pero sin embargo hoy solo hacen una pila humeante de odeur 22 00:02:05,160 --> 00:02:07,880 llamada Ypsilon. Mírenlo. 23 00:02:08,000 --> 00:02:10,760 Preferiría tener una herida infestada de gusanos 24 00:02:10,840 --> 00:02:12,440 que conducir uno de esos. 25 00:02:12,560 --> 00:02:15,960 Sinceramente me pone triste que se hayan reducido a hacer eso. 26 00:02:16,080 --> 00:02:19,400 Y resulta que no soy el único. 27 00:02:29,800 --> 00:02:33,160 Hay un hombre en Italia llamado Eugenio Amos, 28 00:02:33,600 --> 00:02:36,680 que miró el viejo Delta Integrale 29 00:02:37,120 --> 00:02:38,960 y se preguntó... 30 00:02:41,840 --> 00:02:45,440 ¿Cómo sería si Lancia lo fabricara hoy? 31 00:02:45,560 --> 00:02:47,880 ¿Cómo se sentiría? ¿Cómo funcionaría? 32 00:02:48,600 --> 00:02:52,840 Y luego dejó de preguntarse y decidió averiguarlo. 33 00:03:04,080 --> 00:03:06,600 Esto fue lo que creó. 34 00:03:17,440 --> 00:03:20,960 El motor es un turbo de 16 válvulas y dos litros, 35 00:03:21,080 --> 00:03:26,760 como era antes, pero con varillas nuevas, pistones nuevos y un nuevo turbocargador. 36 00:03:26,840 --> 00:03:29,040 Y muchas modificaciones electrónicas. 37 00:03:29,120 --> 00:03:34,320 Ahora produce 330 caballos de fuerza. 38 00:03:36,960 --> 00:03:40,600 Son 140 más que en el viejo auto. 39 00:03:42,120 --> 00:03:43,800 Y hay más buenas noticias. 40 00:03:45,080 --> 00:03:48,520 La mayoría de los paneles de la carrocería y los componentes de la suspensión 41 00:03:48,600 --> 00:03:53,480 ahora son de aluminio o fibra de carbono. 42 00:03:54,080 --> 00:03:56,000 Y eso tiene dos ventajas. 43 00:03:57,280 --> 00:03:59,400 Número uno, no se oxidan. 44 00:03:59,520 --> 00:04:02,800 Y número dos, son livianos. 45 00:04:05,400 --> 00:04:09,080 Y debido a todo este trabajo, este auto es bastante rápido. 46 00:04:11,200 --> 00:04:14,480 Hay un poco de demora en el turbo, como pueden oír. 47 00:04:18,000 --> 00:04:21,240 Pero cuando entra en sintonía... 48 00:04:23,800 --> 00:04:25,600 ¡Rayos! 49 00:04:27,800 --> 00:04:31,040 Va de cero a 100 en cuatro segundos. 50 00:04:32,360 --> 00:04:36,600 Y a máxima velocidad, alcanza más de 257 km/h. 51 00:04:38,240 --> 00:04:39,440 Pero lo mejor 52 00:04:39,520 --> 00:04:43,080 es que todo el subviraje del auto original 53 00:04:43,160 --> 00:04:45,040 lo reemplazaron 54 00:04:45,520 --> 00:04:50,440 con una extraordinaria cantidad de agarre y neutralidad. 55 00:04:52,240 --> 00:04:54,680 Este auto es fantástico. 56 00:04:55,160 --> 00:04:56,200 ¡Miren esto! 57 00:05:04,600 --> 00:05:06,440 De veras es rápido. 58 00:05:09,160 --> 00:05:10,920 Sí, me gusta. 59 00:05:15,320 --> 00:05:16,800 Pero no piensen 60 00:05:16,880 --> 00:05:20,560 que todas las idiosincrasias del Lancia fueron borradas. 61 00:05:21,360 --> 00:05:24,680 El volante está montado bajo entre mis piernas, 62 00:05:24,800 --> 00:05:27,080 así que no veo los indicadores. 63 00:05:27,200 --> 00:05:29,640 Y luego tenemos muchos botones y perillas 64 00:05:29,760 --> 00:05:32,360 que parecen no hacer nada. 65 00:05:32,480 --> 00:05:36,240 Sé que este rojo con un cohete, o es un... 66 00:05:36,600 --> 00:05:38,920 ¿Exprimidor de Philippe Starck? Sé que ese 67 00:05:39,040 --> 00:05:41,000 enciende el motor, pero ¿y el resto? 68 00:05:41,080 --> 00:05:43,800 No tengo idea. 69 00:05:43,920 --> 00:05:45,480 ¿Qué significa "levati"? 70 00:05:49,320 --> 00:05:52,160 Para averiguarlo, paré para charlar con Eugenio, 71 00:05:52,240 --> 00:05:54,760 el hombre que creó este auto. 72 00:05:54,880 --> 00:05:59,840 Un hombre que resultó ser, digamos, totalmente italiano. 73 00:06:00,360 --> 00:06:02,360 En el volante... 74 00:06:02,440 --> 00:06:06,760 Me confundió un poco este botón... 75 00:06:06,840 --> 00:06:11,040 ¿Levati? En italiano significa, 76 00:06:11,120 --> 00:06:14,320 es la traducción de la palabra "mover". 77 00:06:14,920 --> 00:06:17,760 Presionas ese botón y se encienden las luces, 78 00:06:17,840 --> 00:06:19,440 y la gente, esperemos, te abrirá paso. 79 00:06:19,520 --> 00:06:22,160 ¿Así que solo significa "quítate de mi camino" en italiano? 80 00:06:22,240 --> 00:06:23,200 Sí, exacto. 81 00:06:24,000 --> 00:06:27,760 Luego de aclarar eso, realmente se soltó. 82 00:06:28,120 --> 00:06:30,240 -¿Tú soldaste eso? -¿Personalmente? 83 00:06:30,720 --> 00:06:33,320 No. Es como porno. 84 00:06:33,640 --> 00:06:35,480 -¿Porno? -Porno de soldadura. 85 00:06:36,160 --> 00:06:37,560 -No... -¿Qué es lo dorado? 86 00:06:38,840 --> 00:06:42,440 Es para... Básicamente tendría una función, 87 00:06:42,560 --> 00:06:44,760 pero no en este caso, solo nos gustó. 88 00:06:44,840 --> 00:06:47,000 Bien. Es bonito. 89 00:06:47,080 --> 00:06:48,920 -¿Solo es una barra dorada bonita? -Sí. 90 00:06:49,000 --> 00:06:50,920 ¿Por qué le pusieron dos puertas? 91 00:06:51,000 --> 00:06:54,520 ¿Dos puertas? Porque, ¿por qué no? Creo que se ve genial. 92 00:06:54,800 --> 00:06:56,320 Es muy vistoso. 93 00:06:56,760 --> 00:06:58,920 ¿Cómo describirías la parte de abajo? 94 00:06:59,200 --> 00:07:03,360 Es... Diría que tiene un lindo trasero. 95 00:07:04,400 --> 00:07:08,080 Y este es el pequeño detalle que diría que es 96 00:07:08,200 --> 00:07:11,240 como la tanga que sale de los pantalones. 97 00:07:12,680 --> 00:07:13,720 Eso es... Bien. 98 00:07:14,640 --> 00:07:17,920 Con todo explicado, volví a ponerme en marcha. 99 00:07:19,320 --> 00:07:22,160 Los italianos son adorables. 100 00:07:22,240 --> 00:07:25,920 Eugenio dijo que muchas cosas aquí no funcionaban, 101 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 porque si funcionaran, sería un Audi. 102 00:07:33,480 --> 00:07:37,000 Me encanta este auto precisamente porque no es un Audi. 103 00:07:37,600 --> 00:07:41,720 Y me encanta porque a alguien le importó lo suficiente para hacerlo. 104 00:07:42,040 --> 00:07:44,120 Y me encanta más que nada 105 00:07:45,200 --> 00:07:47,840 porque me devuelve mi juventud. 106 00:07:57,000 --> 00:07:58,920 Sin embargo, tiene un problema. 107 00:07:59,000 --> 00:08:02,760 Cuesta $328,000 dólares. 108 00:08:05,640 --> 00:08:09,280 Y, lo siento, pero si fuera a gastar grandes cantidades de dinero 109 00:08:09,360 --> 00:08:12,400 en un Lancia clásico actualizado, 110 00:08:12,480 --> 00:08:16,880 lo gastaría en el Lancia más clásico de todos. 111 00:08:19,280 --> 00:08:20,920 El Stratos. 112 00:08:29,240 --> 00:08:32,560 Sí, no cabrías en uno si tuvieras forma de humano, 113 00:08:32,640 --> 00:08:35,560 y gracias a su característica corta distancia entre ejes, 114 00:08:35,640 --> 00:08:37,840 se maneja como un psicópata. 115 00:08:38,200 --> 00:08:42,160 Pero, hace algunos años, un equipo de gente de toda Europa, 116 00:08:42,240 --> 00:08:46,600 que incluía al 13º mejor jinete de Alemania, se reunió 117 00:08:46,640 --> 00:08:50,880 y se preguntó cómo sería un Stratos moderno. 118 00:08:51,880 --> 00:08:55,760 Y luego dejaron de preguntárselo y se pusieron a trabajar. 119 00:08:55,840 --> 00:09:01,520 Compraron un Ferrari 430, le quitaron toda la carrocería y la desecharon. 120 00:09:02,280 --> 00:09:07,200 Y luego le cortaron 20 centímetros a la distancia entre ejes. 121 00:09:07,880 --> 00:09:11,160 Después actualizaron el V8. 122 00:09:11,240 --> 00:09:13,840 Y también la estructura de la cabina. 123 00:09:13,880 --> 00:09:16,720 Se le colocó un nuevo sistema de escape. 124 00:09:17,200 --> 00:09:20,520 Y se fabricó una nueva carrocería de fibra de carbono 125 00:09:21,400 --> 00:09:23,040 para crear esto. 126 00:09:27,640 --> 00:09:29,160 El nuevo Stratos. 127 00:09:32,360 --> 00:09:34,200 Bonito, ¿no? 128 00:09:42,280 --> 00:09:45,520 Y es todavía mejor cuando te subes a él. 129 00:09:47,280 --> 00:09:50,160 ¡Miren esto, sí quepo! Y tiene aire acondicionado, 130 00:09:50,240 --> 00:09:53,440 y un botón que cambia la configuración del control de tracción. 131 00:09:53,520 --> 00:09:57,640 Y tiene bolsillos en las puertas con espacio para un casco. 132 00:09:57,720 --> 00:09:59,200 Como el original. 133 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 Bien. Veamos si es solo nostalgia sentimental 134 00:10:08,080 --> 00:10:12,000 o si de hecho funciona. 135 00:10:21,000 --> 00:10:23,760 No es nostalgia sentimental. 136 00:10:25,080 --> 00:10:28,960 Lo primero que notas es la firmeza. 137 00:10:30,640 --> 00:10:32,280 Y luego la ligereza. 138 00:10:33,240 --> 00:10:38,240 De hecho es 100 kilos más liviano que el Ferrari en el que se basa. 139 00:10:40,440 --> 00:10:44,000 Puedes sentirlo cuando aceleras. 140 00:10:45,040 --> 00:10:46,880 De cero a 100... 141 00:10:49,240 --> 00:10:50,640 ...en 3,3 segundos. 142 00:10:52,240 --> 00:10:56,120 ¡Y seguirá hasta pasar los 320 km/h! 143 00:10:58,520 --> 00:11:00,840 Es aterradoramente rápido. 144 00:11:04,560 --> 00:11:05,800 Por todos los cielos. 145 00:11:07,800 --> 00:11:10,280 También lo sientes en las curvas. 146 00:11:11,000 --> 00:11:13,520 Se mueve como un rayo. 147 00:11:13,600 --> 00:11:16,760 Es como conducir una libélula. 148 00:11:17,720 --> 00:11:22,040 Creí que el McLaren Senna era ligero, pero este... ¡Cielos! 149 00:11:32,240 --> 00:11:36,800 Y debido a la corta distancia entre ejes, es muy juguetón. 150 00:11:37,520 --> 00:11:40,280 Nunca hace lo mismo dos veces. 151 00:11:41,280 --> 00:11:43,240 Aquí vengo a Tu nombre aquí. 152 00:11:49,560 --> 00:11:53,840 Volvamos a probar, la misma curva, la misma entrada, la misma línea. 153 00:11:56,880 --> 00:11:58,800 Esta vez subviró. 154 00:12:01,800 --> 00:12:02,640 La misma entrada. 155 00:12:06,760 --> 00:12:09,280 Aquí vamos. 156 00:12:16,640 --> 00:12:19,080 Esto es demencial. 157 00:12:20,120 --> 00:12:22,600 Es como uno de esos libros interactivos de la computadora 158 00:12:22,680 --> 00:12:24,760 donde eliges el final. 159 00:12:25,440 --> 00:12:27,960 Excepto que no eliges el final. 160 00:12:30,200 --> 00:12:31,360 Él lo hace. 161 00:12:34,400 --> 00:12:38,040 Este, entonces, se parece mucho al Stratos original. 162 00:12:38,120 --> 00:12:42,480 Lo que significa que debes ser un conductor totalmente fantástico 163 00:12:42,560 --> 00:12:44,600 para sacarle provecho. 164 00:12:45,280 --> 00:12:49,080 Si no eres fantástico, bueno... 165 00:12:53,360 --> 00:12:55,720 Sí. Esto pasará muy a menudo. 166 00:13:00,960 --> 00:13:05,200 Pero no me importa, porque girar y tener accidentes 167 00:13:05,280 --> 00:13:07,320 es como caerte de tu BMX Raleigh Burner, 168 00:13:07,400 --> 00:13:09,560 eso es este auto... 169 00:13:12,520 --> 00:13:13,400 Auto. 170 00:13:16,160 --> 00:13:19,040 Sin embargo, lamentablemente, no tiene el precio 171 00:13:19,120 --> 00:13:21,280 de una BMX Raleigh Burner. 172 00:13:22,640 --> 00:13:26,760 En realidad tiene el precio de una casa muy grande. 173 00:13:28,920 --> 00:13:29,840 Es una lástima. 174 00:13:37,200 --> 00:13:39,480 Uno de mis autos favoritos y más emocionantes... 175 00:13:39,560 --> 00:13:40,440 ¿Sí? 176 00:13:40,520 --> 00:13:42,800 Sí. Me encantó. De veras. 177 00:13:42,880 --> 00:13:45,120 Bien. Sí, todo eso está bien. 178 00:13:45,200 --> 00:13:46,400 -Adelante. -¿Qué? 179 00:13:46,480 --> 00:13:47,600 ¿Cuánto cuesta? 180 00:13:47,880 --> 00:13:51,280 -Cuesta $854,000 dólares. -¡Cielos! ¿De veras? 181 00:13:51,360 --> 00:13:54,320 ¿$854,000 dólares? 182 00:13:54,400 --> 00:13:55,600 -Sí. -¿Por un viejo Ferrari 183 00:13:55,680 --> 00:13:56,960 al que le sacaron una parte del medio? 184 00:13:57,680 --> 00:13:59,120 Es un poco más que eso. 185 00:13:59,200 --> 00:14:02,400 Si quieres un Stratos, ¿por qué no compras uno? 186 00:14:02,480 --> 00:14:04,800 ¡No quepo en el Stratos original! 187 00:14:04,880 --> 00:14:06,600 Cabrías si te quitaran una parte del medio. 188 00:14:06,680 --> 00:14:07,680 Sí, así es. 189 00:14:07,800 --> 00:14:09,640 -Acabo de recordar algo. -¿Qué? 190 00:14:09,720 --> 00:14:11,760 Ya no quiero hablarles a ustedes dos. 191 00:14:11,840 --> 00:14:13,200 -¿No? -No, quiero ver 192 00:14:13,280 --> 00:14:16,360 qué tan rápido puede conducir Abbie ese increíble Stratos... 193 00:14:16,440 --> 00:14:18,200 Ese viejo e insignificante Ferrari. 194 00:14:18,280 --> 00:14:21,400 ...Stratos en la pista Ébola. 195 00:14:23,840 --> 00:14:28,400 Ahí sale, se ve magnífico y también suena bastante bien. 196 00:14:30,040 --> 00:14:33,080 Inmediatamente a la Recta Noés. 197 00:14:35,640 --> 00:14:38,440 Baja un poco la velocidad para doblar a la derecha, 198 00:14:38,520 --> 00:14:41,640 pero muy prolija. 199 00:14:42,400 --> 00:14:48,400 Ahora Abbie va a Tu nombre aquí y lo hace más prolija aún. 200 00:14:48,960 --> 00:14:53,200 Pero ¿cuántos trucos de manejo fortuitos habrá ahí? 201 00:14:53,640 --> 00:14:56,160 ¡Ninguno! Lo logró. 202 00:14:57,960 --> 00:15:00,760 Sale saltando como una pulga, 203 00:15:00,840 --> 00:15:03,480 y ya va camino a la Casa de la vieja... 204 00:15:04,120 --> 00:15:06,800 Es más rápido y preciso, un Ferrari mejorado 205 00:15:06,880 --> 00:15:10,160 al quitarle peso y longitud innecesarios. 206 00:15:10,240 --> 00:15:14,160 Ahora, la Casa de la vieja, aquí vamos. Vuela por allí de forma fantástica. 207 00:15:14,720 --> 00:15:17,680 Y pasa también la segunda parte de forma fabulosa. 208 00:15:17,760 --> 00:15:20,760 Y ahora, a toda máquina por la Subestación. 209 00:15:21,360 --> 00:15:23,800 Se ve épico. 210 00:15:24,080 --> 00:15:25,880 Estable mientras frena, muy prolija al tomar la curva, 211 00:15:26,000 --> 00:15:28,600 se sacude un poco al salir. ¿Hace algo en el Campo de las Ovejas? 212 00:15:28,880 --> 00:15:30,960 No, totalmente prolija y cruza la meta. 213 00:15:32,840 --> 00:15:34,440 Deben admitir que se vio... 214 00:15:34,560 --> 00:15:36,600 -Se ve emocionante, ¿no? -Se ve rápido. 215 00:15:36,680 --> 00:15:37,560 Así es. 216 00:15:37,920 --> 00:15:38,920 -Sí. -Así es. 217 00:15:39,400 --> 00:15:40,480 -Así es. -Se ve muy emocionante. 218 00:15:40,560 --> 00:15:42,360 Disfruté en particular la parte en que dijiste: 219 00:15:42,480 --> 00:15:45,000 "Mejoró al quitarle peso y longitud innecesarios". 220 00:15:45,080 --> 00:15:48,400 Ese soy yo, ¿no? Claramente... Soy yo. 221 00:15:48,560 --> 00:15:49,440 No, sigo sin querer hablarte. 222 00:15:49,640 --> 00:15:51,120 -¿No? ¿Qué tan rápido fue, entonces? -No... 223 00:15:51,200 --> 00:15:52,360 Sí, exacto, vamos a averiguarlo. 224 00:15:52,440 --> 00:15:53,920 Ahí está, miren la tabla. 225 00:15:54,000 --> 00:15:56,720 Veamos en dónde va el Stratos. 226 00:15:56,800 --> 00:15:57,640 TABLA DE VUELTAS DE GT 227 00:15:59,200 --> 00:16:01,160 Décimo séptimo. No está mal. 228 00:16:01,240 --> 00:16:02,720 -No, espera un minuto. -¿Qué quieres decir? 229 00:16:02,800 --> 00:16:08,000 Es más de un segundo más lento que un BWM sedán de cuatro puertas. 230 00:16:08,080 --> 00:16:12,680 Sí, es más lento, pero es mucho más costoso, así que... 231 00:16:12,760 --> 00:16:16,000 Averigüemos qué tan rápido fue el Delta, ¿sí? 232 00:16:16,080 --> 00:16:17,440 Integrale, aquí vamos. 233 00:16:17,760 --> 00:16:20,080 No nos molestamos en filmarlo. No tenemos tiempo. Y... 234 00:16:22,560 --> 00:16:24,160 -Ahora un viejo... -No, mírenlo de esta forma. 235 00:16:24,240 --> 00:16:27,800 Es la misma velocidad que un BMW M2. 236 00:16:27,880 --> 00:16:32,560 Creo que también puedo declarar razonablemente que el viejo Mercedes A45 237 00:16:32,640 --> 00:16:34,120 daría la vuelta a la pista más rápido. 238 00:16:34,200 --> 00:16:36,240 Sí. Y sería muchísimo más barato. 239 00:16:36,320 --> 00:16:37,840 -Sí, pero... -Es un hecho. ¿Qué? 240 00:16:37,920 --> 00:16:39,600 Todo en un Mercedes funcionaría. 241 00:16:39,960 --> 00:16:41,760 ¿Y quién quiere eso? Sería aburrido. 242 00:16:41,840 --> 00:16:44,560 Es lo que decía Eugenio. 243 00:16:44,640 --> 00:16:47,440 No quieres un alemán... No están pensando como italianos. 244 00:16:47,520 --> 00:16:49,480 -¿No? -No. Ese es el problema. 245 00:16:49,880 --> 00:16:51,880 -Bien. Bueno... Cielos. -¿Alguien aquí tiene un auto italiano? 246 00:16:52,280 --> 00:16:54,120 No, no están aquí, ¿no? No llegaron. 247 00:16:55,240 --> 00:16:56,280 Está lloviendo. 248 00:16:56,360 --> 00:16:58,120 ¿Alguna vez...? Sí, es un buen punto. 249 00:16:58,200 --> 00:17:00,760 Y hay mucho viento, antes de que se vuele la carpa, deberíamos seguir. 250 00:17:00,840 --> 00:17:01,680 -Deberíamos. -Sí. 251 00:17:01,760 --> 00:17:03,960 Debemos seguir adelante porque es hora 252 00:17:04,080 --> 00:17:06,160 de que compremos una bolsa de charla 253 00:17:06,720 --> 00:17:08,200 del traficante del debate... 254 00:17:08,280 --> 00:17:09,280 Por Dios. 255 00:17:10,160 --> 00:17:12,000 En la Calle Conversación. 256 00:17:14,040 --> 00:17:17,520 CALLE CONVERSACIÓN 257 00:17:18,040 --> 00:17:20,320 Ese me gusta. 258 00:17:20,400 --> 00:17:21,760 Es mi favorito. 259 00:17:24,160 --> 00:17:26,920 -No recuerdo que se me cayera la cabeza. -Yo sí. 260 00:17:27,200 --> 00:17:28,560 Como sea, sigamos adelante con esto. 261 00:17:28,920 --> 00:17:30,800 Tengo noticias muy interesantes para ti, James. 262 00:17:30,920 --> 00:17:33,440 Dios, basta de la velocidad de los malditos pájaros, 263 00:17:33,520 --> 00:17:34,920 -¡por favor! -¿Es eso? 264 00:17:35,000 --> 00:17:36,960 No. La velocidad de los peces. 265 00:17:37,080 --> 00:17:39,760 -Por Dios, ¡no! -Me gusta. Sí. Continúa. 266 00:17:39,800 --> 00:17:44,080 Bien. ¿Qué tan rápido crees que un salmón puede cruzar una calle? 267 00:17:44,720 --> 00:17:48,080 Los salmones no cruzan calles, hablas de una gallina. 268 00:17:48,240 --> 00:17:52,320 Dices eso, pero mira este video que encontré en internet. 269 00:17:53,000 --> 00:17:54,520 -¡Miren eso! -¿Son salmones? 270 00:17:54,640 --> 00:17:55,800 ¡Son peces! 271 00:17:55,880 --> 00:17:57,160 ¡Son salmones de verdad! 272 00:17:57,240 --> 00:17:58,560 Eso sí es bastante interesante. 273 00:17:58,680 --> 00:18:01,040 Así es. Mírenlos. Hay cientos cruzando la calle. 274 00:18:01,080 --> 00:18:02,080 ¿Qué hacen? 275 00:18:02,200 --> 00:18:03,800 Esto es lo interesante. 276 00:18:03,920 --> 00:18:06,480 Si yo fuera salmón, y tienen que volver a su criadero 277 00:18:06,560 --> 00:18:08,680 o nido, ¿no? A mí no me importaría, 278 00:18:08,760 --> 00:18:11,640 me quedaría del otro lado. "Ah, tendré a los bebés aquí". 279 00:18:11,760 --> 00:18:13,160 Cuando nacieron mis hijos, no pensé: 280 00:18:13,240 --> 00:18:16,400 "¡Debo volver a Doncaster!" Solo fui al hospital más cercano. 281 00:18:16,520 --> 00:18:19,480 No, los salmones son muy decididos. Tienes que respetar eso. 282 00:18:19,560 --> 00:18:20,800 -Sí. -En realidad, los peces, 283 00:18:21,240 --> 00:18:22,520 son bastante geniales. 284 00:18:22,560 --> 00:18:24,800 ¿No es increíble que los fabricantes de autos 285 00:18:24,880 --> 00:18:27,040 nunca bauticen a sus autos con nombres de peces? 286 00:18:27,080 --> 00:18:28,200 -Porque... -Buena conversación. 287 00:18:28,320 --> 00:18:29,960 Porque les han puesto, ya saben... 288 00:18:30,040 --> 00:18:31,800 -Grandes felinos, sí. -Felinos, lo han hecho... 289 00:18:31,920 --> 00:18:33,040 -Aves. Muchas aves. -Aves, sí. 290 00:18:33,080 --> 00:18:34,760 -Dioses griegos. -El clima. Han usado el clima. 291 00:18:34,800 --> 00:18:37,800 Pero... ¿Por qué nunca hubo un Ferrari Salmón? 292 00:18:37,960 --> 00:18:42,480 Decidido, ágil, bueno en las curvas, ¡el Lamborghini Atún! 293 00:18:42,560 --> 00:18:45,400 Sí, iba a... El atún es un pez muy rápido, ¿no? 294 00:18:45,480 --> 00:18:46,760 Llega a 64 km/h. 295 00:18:46,800 --> 00:18:48,080 Es más rápido que un bote. 296 00:18:48,160 --> 00:18:49,800 Más rápido que una moto acuática que alquilas en vacaciones. 297 00:18:49,920 --> 00:18:52,560 Es una idea fantástica, muero por ver el Ford Abadejo. 298 00:18:54,560 --> 00:18:57,200 ¿A alguien se le ocurre un auto con nombre de pez? 299 00:18:57,280 --> 00:18:58,560 -El Stingray. -El Plymouth Barracuda. 300 00:18:58,680 --> 00:19:00,720 El Sting... Sí. 301 00:19:00,800 --> 00:19:02,240 -El Stingray, o "mantarraya". -Sí. 302 00:19:02,320 --> 00:19:03,640 Barracuda. 303 00:19:03,720 --> 00:19:04,560 Manta. 304 00:19:04,920 --> 00:19:07,920 ¿No es increíble que todos los autos tienen nombre de pez? 305 00:19:09,000 --> 00:19:10,320 Es asombroso. 306 00:19:10,440 --> 00:19:12,280 Podemos cortar toda esta parte. 307 00:19:12,320 --> 00:19:14,320 Sí, la audiencia sabe mucho más que nosotros. 308 00:19:14,480 --> 00:19:16,000 De eso hablamos básicamente. 309 00:19:16,080 --> 00:19:18,000 Se me había olvidado por completo el Barracuda. 310 00:19:18,080 --> 00:19:19,440 El Plymouth Barracuda, sí. 311 00:19:19,560 --> 00:19:21,080 Sí, totalmente. 312 00:19:21,160 --> 00:19:25,560 ¿Vieron que siempre decimos que Canadá es la alacena de Dios? 313 00:19:25,680 --> 00:19:26,520 -¿Sí? -Sí. 314 00:19:26,560 --> 00:19:28,960 ¿Y que Arabia Saudita es su estación de servicio? 315 00:19:29,040 --> 00:19:31,080 Sí, y Lancashire es el armario debajo de la escalera. 316 00:19:31,200 --> 00:19:33,000 -Este es su túnel de viento. -Nuestra carpa va a volar. 317 00:19:33,080 --> 00:19:34,760 Exacto. Este es su túnel de viento. 318 00:19:34,800 --> 00:19:36,400 Y Francia es su cantina. 319 00:19:36,480 --> 00:19:39,000 -Así es. -Argentina es su fosa séptica. 320 00:19:39,080 --> 00:19:41,160 -Sí. -Bolivia es su... 321 00:19:43,480 --> 00:19:45,440 Sí. Eso es. 322 00:19:46,960 --> 00:19:48,640 En eso tienes razón. 323 00:19:48,880 --> 00:19:49,760 Sí. 324 00:19:49,800 --> 00:19:52,040 El punto que quiero dejar claro es que como siempre estuvimos de acuerdo, 325 00:19:52,080 --> 00:19:54,320 -Italia es su pista de carreras. ¿Verdad? -Sí. 326 00:19:54,400 --> 00:19:58,320 Este es un hecho conocido. Lo vimos antes con el Integrale y el Stratos. 327 00:19:58,440 --> 00:20:02,480 Este es un punto que fue probado porque el alcalde de una pequeña aldea 328 00:20:02,560 --> 00:20:06,720 llamada Acquetico, cerca de la frontera con Francia, 329 00:20:06,800 --> 00:20:10,880 instaló una cámara de velocidad por un período de prueba de dos semanas. 330 00:20:10,960 --> 00:20:13,480 Tenemos una foto de la aldea en cuestión. 331 00:20:13,560 --> 00:20:14,400 -Es adorable. -Sí. 332 00:20:14,480 --> 00:20:17,040 No hablamos de una vasta metrópolis. 333 00:20:17,080 --> 00:20:20,080 En el período de prueba de dos semanas de la cámara de velocidad, 334 00:20:20,160 --> 00:20:22,800 la cantidad de personas que tomó sobrepasando el límite de velocidad fue... 335 00:20:23,960 --> 00:20:26,800 -...de 58 568. -¿Qué? 336 00:20:26,920 --> 00:20:28,320 -¿Ahí? ¿En esa aldea? -¡Ahí! 337 00:20:28,400 --> 00:20:31,320 ¡Fueron 58 500 en dos semanas! 338 00:20:31,400 --> 00:20:33,520 -¿Qué? -Los italianos no pueden evitarlo. 339 00:20:33,560 --> 00:20:35,200 -No. -Pero esperen un minuto. 340 00:20:35,280 --> 00:20:36,400 ¿Tantos en dos semanas? 341 00:20:36,480 --> 00:20:37,800 Supongamos que era menos por la noche. 342 00:20:37,920 --> 00:20:38,800 -Sí. -Eso parece. 343 00:20:38,880 --> 00:20:39,880 -Sí. -Así que durante el día, 344 00:20:39,960 --> 00:20:42,560 al menos un auto cada diez segundos 345 00:20:42,680 --> 00:20:43,560 debió activar la cámara. 346 00:20:43,680 --> 00:20:45,320 La gente va y viene del trabajo dos veces al día... 347 00:20:45,400 --> 00:20:47,440 ¡No, esperen! Camino al trabajo, luego de vuelta para almorzar, 348 00:20:47,520 --> 00:20:48,680 luego al trabajo, luego a casa. 349 00:20:48,760 --> 00:20:49,560 "Volvió a pasar". 350 00:20:49,680 --> 00:20:52,320 "Ese flash es molesto". 351 00:20:52,440 --> 00:20:56,080 Lo que me encanta es que el alcalde aún está decidiendo 352 00:20:56,160 --> 00:20:58,960 si es necesaria la cámara. 353 00:20:59,160 --> 00:21:01,080 ¿De veras? ¿Qué quiere? 354 00:21:01,200 --> 00:21:03,800 Lo citan en uno de los periódicos que leí el otro día 355 00:21:03,920 --> 00:21:06,560 donde decía: "El problema es que tenemos buen asfalto, 356 00:21:06,720 --> 00:21:08,400 "y curvas largas y continuas". 357 00:21:08,800 --> 00:21:10,640 Así que básicamente dice: "Miren, es una linda calle, 358 00:21:10,720 --> 00:21:12,520 "¡claro que la gente manejará rápido!" 359 00:21:12,560 --> 00:21:13,800 Además, somos italianos, 360 00:21:13,920 --> 00:21:15,040 -¿qué esperaban? -Con eso basta. 361 00:21:15,080 --> 00:21:16,040 Se esforzaron. 362 00:21:16,080 --> 00:21:18,920 Mientras tanto, en Reino Unido, las cosas son algo distintas. 363 00:21:19,680 --> 00:21:22,920 Hay un hombre en Bedfordshire, un condado de Inglaterra, 364 00:21:23,000 --> 00:21:24,520 si nos ven en otro país, 365 00:21:24,560 --> 00:21:28,240 que puso una cámara de velocidad falsa fuera de su casa, 366 00:21:28,320 --> 00:21:30,320 que está junto a la A1. Tenemos una foto. 367 00:21:30,640 --> 00:21:33,520 Como ven, es muy realista. 368 00:21:33,560 --> 00:21:34,720 -¿Están de acuerdo? -Completamente. 369 00:21:34,800 --> 00:21:36,800 Y le dijeron que la quitara 370 00:21:36,880 --> 00:21:41,960 porque la Agencia de Carreteras dice que distrae a los conductores. 371 00:21:42,200 --> 00:21:44,200 ¡Esperen! Espera un minuto. 372 00:21:44,280 --> 00:21:46,160 -Sí. -La Agencia de Carreteras dijo 373 00:21:46,240 --> 00:21:48,880 que algo que se ve exactamente como una cámara de velocidad... 374 00:21:48,960 --> 00:21:50,320 -Sí. -...¿distrae a los conductores? 375 00:21:50,480 --> 00:21:52,640 Sí. Prefirieron pegarse un tiro en su propio pie. 376 00:21:52,720 --> 00:21:56,040 Sí. Porque lo que están diciendo es que las cámaras de velocidad distraen, 377 00:21:56,160 --> 00:21:57,280 -y por tanto, son peligrosas. -Sí. 378 00:21:57,360 --> 00:21:59,720 Las cámaras de velocidad, según el gobierno, 379 00:22:00,400 --> 00:22:02,720 matan bebés y cachorritos. 380 00:22:03,560 --> 00:22:05,720 -¿Deberíamos votar? -Sí. ¿Estamos todos de acuerdo? 381 00:22:05,800 --> 00:22:07,720 ¿Quién cree que deben quitarse las cámaras de velocidad? 382 00:22:08,440 --> 00:22:09,400 ¡Sí! 383 00:22:09,480 --> 00:22:12,200 Agencia de Carreteras, estamos de acuerdo con ustedes. 384 00:22:12,280 --> 00:22:14,400 -Los apoyamos... -¡El 100%! 385 00:22:14,480 --> 00:22:15,640 El 100% de nosotros... 386 00:22:15,720 --> 00:22:19,120 ...de la población británica, está de acuerdo en que deben quitarse. 387 00:22:19,600 --> 00:22:21,240 -Bien. Eso está resuelto. -Resuelto. Bien. 388 00:22:21,720 --> 00:22:23,520 Quisiera seguir adelante. Tengo una conversación 389 00:22:23,600 --> 00:22:25,320 muy importante e interesante. 390 00:22:25,400 --> 00:22:28,920 -Peugeot hizo un auto interesante. -Apuesto a que sí. 391 00:22:29,000 --> 00:22:30,920 -No, es imposible. -No, lo hicieron. 392 00:22:31,000 --> 00:22:33,800 Tengo una foto aquí, miren. Se llama e-Legend. 393 00:22:33,880 --> 00:22:34,760 Espera. 394 00:22:34,840 --> 00:22:38,560 Tiene dos motores eléctricos, 456 caballos de fuerza, 395 00:22:38,640 --> 00:22:42,640 y está diseñado como el viejo Peugeot 504 cupé. 396 00:22:42,720 --> 00:22:44,520 -Pero no se parece. -Dicen que sí. Se parece un poco. 397 00:22:44,600 --> 00:22:46,840 No se parece. Parece un 505 GTI. 398 00:22:46,920 --> 00:22:48,520 Pero más aburrido. 399 00:22:48,600 --> 00:22:52,120 No me importa a qué auto viejo se parezca. Se ve fantástico. 400 00:22:52,200 --> 00:22:53,560 Así es. ¿Cuándo podemos comprarlo? 401 00:22:53,640 --> 00:22:54,640 No se puede. 402 00:22:55,040 --> 00:22:57,360 Es solo un estudio de un auto conceptual. 403 00:22:57,440 --> 00:23:00,160 Lo que sí puedes comprar ahora, es esto. 404 00:23:00,640 --> 00:23:02,080 ¡Por Dios! ¿De veras? 405 00:23:02,160 --> 00:23:07,680 Sí. Se llama Rifter. Es una especie de furgoneta diésel. 406 00:23:07,760 --> 00:23:10,200 -¿Qué le pasa a Peugeot? -Es una buena pregunta. 407 00:23:10,280 --> 00:23:12,440 ¿Por qué nos recuerdan que solían construir 408 00:23:12,520 --> 00:23:14,320 -algunos autos muy bonitos... -Sí. 409 00:23:14,400 --> 00:23:17,000 ...y luego solo podemos comprar estas porquerías horribles? 410 00:23:17,680 --> 00:23:19,080 Me deja boquiabierto, 411 00:23:19,160 --> 00:23:21,080 porque ¿por qué harías un auto conceptual si no puedes comprar...? 412 00:23:21,160 --> 00:23:24,160 Cuando vas a una verdulería, hay una manzana suculenta: 413 00:23:24,240 --> 00:23:26,440 "Esa no la tenemos, en el fondo tenemos unas con moho". 414 00:23:27,360 --> 00:23:29,800 Peugeot, vayan a una verdulería y vean cómo funciona un negocio, 415 00:23:29,880 --> 00:23:31,200 y aprendan de ellos. 416 00:23:32,360 --> 00:23:35,160 Hace algunos meses, hubo un pequeño problema en Gran Bretaña... 417 00:23:35,240 --> 00:23:36,720 Hace más de un año que sucede, 418 00:23:36,800 --> 00:23:38,960 los chicos se suben a motonetas, van por la acera, 419 00:23:39,040 --> 00:23:41,360 con un chico atrás, roban los teléfonos de la gente 420 00:23:41,440 --> 00:23:42,720 y los bolsos de las ancianas 421 00:23:42,800 --> 00:23:44,320 y lo que sea, mientras siguen de largo. ¿No? 422 00:23:44,400 --> 00:23:47,320 Sí, es un gran problema para la policía porque en calles concurridas, 423 00:23:47,400 --> 00:23:49,440 ¿cómo persigues una motoneta? No puedes. 424 00:23:49,520 --> 00:23:52,160 Exacto. No. Sin embargo, a la policía se le ocurrió una idea 425 00:23:52,240 --> 00:23:53,480 que pensaron que lo resolvería. 426 00:23:53,560 --> 00:23:58,080 Básicamente era embestir a los ladrones en motonetas. 427 00:23:59,720 --> 00:24:00,720 Hay una grabación... 428 00:24:02,200 --> 00:24:05,440 Tenemos un video de eso. 429 00:24:05,600 --> 00:24:07,000 ¿Listos? Aquí está y... 430 00:24:09,280 --> 00:24:10,480 Te caes. 431 00:24:10,600 --> 00:24:12,200 -Y... -Y... 432 00:24:14,960 --> 00:24:17,640 Eso es todo lo que necesitas. Todos estamos a favor de eso, ¿no? 433 00:24:17,720 --> 00:24:18,800 Sí. 434 00:24:18,880 --> 00:24:21,880 Es la única vez en mi vida en que he querido ser policía. 435 00:24:22,640 --> 00:24:23,960 -No, no puedes. -¿Por qué? 436 00:24:24,040 --> 00:24:25,680 -No tienes bigote. -Es cierto. 437 00:24:25,760 --> 00:24:28,240 No, pero es... Bien, tengo una idea. 438 00:24:28,320 --> 00:24:30,440 ¡Por Dios! ¿Es absurda? 439 00:24:30,520 --> 00:24:32,400 -Déjame explicar. -Eso es un "sí". 440 00:24:33,040 --> 00:24:34,760 Veamos qué piensan los demás. 441 00:24:34,840 --> 00:24:38,040 Los mejores del mundo, la policía sale a patrullar, 442 00:24:38,120 --> 00:24:40,960 y no hacen mucho de eso, como sabrán. 443 00:24:41,040 --> 00:24:43,960 Pero aunque lo hicieran, la probabilidad de que encuentren 444 00:24:44,040 --> 00:24:47,080 a alguien que sea realmente un ladrón en motoneta, 445 00:24:47,520 --> 00:24:51,840 en un lugar donde puedan embestirlos de forma realista, es bastante remota. 446 00:24:51,920 --> 00:24:53,720 -Sí. -¿Qué les parece esta idea? 447 00:24:53,800 --> 00:24:56,120 Todos nosotros, mientras conducimos en nuestros autos, 448 00:24:56,200 --> 00:24:59,240 si vemos a un motociclista, lo embestimos. 449 00:25:00,440 --> 00:25:02,440 Espera. ¿A cualquier motociclista? 450 00:25:02,520 --> 00:25:05,800 Sí. Porque tarde o temprano, alguien embestirá al correcto, 451 00:25:05,920 --> 00:25:08,600 y tirará a un ladrón en motoneta. 452 00:25:09,240 --> 00:25:12,400 Espera, ¿no es como Pol Pot ejecutando a todos los que usan lentes 453 00:25:12,480 --> 00:25:13,720 por por si llegan a leer un libro? 454 00:25:14,520 --> 00:25:17,600 Sí, así es. Lo admito. Sé que ustedes dos no son ladrones, 455 00:25:17,680 --> 00:25:20,680 sé que no lo son. Pero sí andan en motocicleta, y está bien, 456 00:25:21,120 --> 00:25:24,880 debo admitir que terminarán con dolor en las rodillas y magullados. 457 00:25:25,000 --> 00:25:28,960 Sí, y mucha otra gente, incluido Ewan McGregor. 458 00:25:29,040 --> 00:25:30,040 -Jamie Oliver. -Sí. 459 00:25:30,120 --> 00:25:31,120 Ross Noble... 460 00:25:31,200 --> 00:25:33,280 -The Hairy Bikers, ¡por todos los cielos! -Sí. 461 00:25:33,360 --> 00:25:35,720 -No puedes embestirlos. -Sí, lo sé. Tú dices eso, 462 00:25:35,800 --> 00:25:37,760 pero son solo bajas de la guerra si lo piensas bien. 463 00:25:39,160 --> 00:25:44,080 Lo principal es que terminaríamos con los ladrones en motonetas, 464 00:25:44,160 --> 00:25:46,640 y todos nos reiríamos. 465 00:25:47,120 --> 00:25:50,360 -Vamos, te reirías. -No, no puedes embestir motociclistas. 466 00:25:50,520 --> 00:25:53,080 No digo que los embistamos. Un leve toquecito. 467 00:25:53,720 --> 00:25:55,200 ¿Alguien aquí anda en motocicleta? 468 00:25:55,320 --> 00:25:57,080 -Sí. Bien hecho. Sí. -¿Tú? 469 00:25:57,160 --> 00:25:58,000 Lo siento. 470 00:26:01,400 --> 00:26:02,560 Creo que es el fin de la Calle Conversación, 471 00:26:02,640 --> 00:26:03,680 -¿no? -Creo que debemos terminar. 472 00:26:03,760 --> 00:26:04,720 Sigamos adelante. 473 00:26:04,960 --> 00:26:08,440 Sí, sigamos adelante. Más temprano, Jeremy hizo una lista de los autos 474 00:26:08,520 --> 00:26:11,280 maravillosos y extraordinarios que hizo Lancia. 475 00:26:11,360 --> 00:26:12,760 Pero no olvidemos 476 00:26:13,200 --> 00:26:16,600 que Porsche también hizo algunos autos extraordinarios. 477 00:26:16,760 --> 00:26:21,120 Por supuesto. Estaba el 911, otra clase de 911, 478 00:26:21,640 --> 00:26:24,000 un 911 un poco diferente que era verde. 479 00:26:24,080 --> 00:26:27,360 Sí. Lo sé. Pero es el quincuagésimo aniversario 480 00:26:27,440 --> 00:26:31,560 de lo que creo que debe ser el Porsche más genial de todos. 481 00:26:31,640 --> 00:26:32,520 ¿Es un 911? 482 00:26:33,080 --> 00:26:33,920 No. 483 00:26:36,280 --> 00:26:39,800 Se llama Porsche 917. 484 00:26:40,680 --> 00:26:43,360 Y aunque no les interesen para nada los deportes automovilísticos, 485 00:26:44,440 --> 00:26:46,840 probablemente reconozcan esta máquina. 486 00:26:48,560 --> 00:26:52,880 Porque posiblemente sea el auto de carreras más icónico que ha existido. 487 00:26:56,480 --> 00:27:00,800 Hoy en día, Porsche es el fabricante de autos más exitoso en Le Mans. 488 00:27:00,880 --> 00:27:03,720 Tienen 19 victorias bajo su nombre. 489 00:27:03,800 --> 00:27:05,360 Pero este es el auto que inició todo. 490 00:27:05,440 --> 00:27:09,160 Es el auto que les dio la importante primera victoria. 491 00:27:09,560 --> 00:27:13,000 Obviamente, con un pedigrí como ese, es bastante valioso. 492 00:27:13,080 --> 00:27:15,120 Alrededor de 18 millones de dólares. 493 00:27:15,640 --> 00:27:18,840 Así que cuando le preguntamos a la aseguradora si podíamos, dijo que sí, 494 00:27:18,960 --> 00:27:20,680 pero no el enano que siempre se accidenta. 495 00:27:20,760 --> 00:27:23,480 Debe ser capitaneado lentamente. 496 00:27:24,040 --> 00:27:26,040 Así que veamos si puedo darle vida a este auto para ustedes. 497 00:27:26,960 --> 00:27:28,520 Lo primero que deben saber es 498 00:27:28,600 --> 00:27:32,480 que aunque el 917 parece un auto grande y ancho, 499 00:27:32,560 --> 00:27:34,720 en realidad, no lo es. 500 00:27:44,000 --> 00:27:45,360 Entré. 501 00:27:46,000 --> 00:27:47,400 Cielos, ¡es diminuto! 502 00:28:00,720 --> 00:28:01,840 ¡Santo cielo! 503 00:28:12,480 --> 00:28:15,080 ¡El ruido es increíble! 504 00:28:15,160 --> 00:28:18,280 Imaginen esto en una carrera de 24 horas. 505 00:28:22,400 --> 00:28:25,160 Aunque es un auto de 50 años, 506 00:28:25,240 --> 00:28:29,120 el 917 es rápido para los estándares de cualquier década. 507 00:28:29,880 --> 00:28:32,720 De cero a 100 en 2,7 segundos. 508 00:28:33,280 --> 00:28:36,680 Velocidad máxima, 360 kilómetros por hora. 509 00:28:38,680 --> 00:28:41,240 Y lo construyeron sin limitaciones, 510 00:28:41,320 --> 00:28:44,720 usando el mínimo posible de materiales. 511 00:28:46,160 --> 00:28:51,000 Así que, por ejemplo, esta carrocería, que está muy cerca de mi cabeza, 512 00:28:51,120 --> 00:28:55,400 es de fibra de vidrio, de 1,2 milímetros de espesor. ¡Nada más! 513 00:28:55,480 --> 00:28:57,880 Frente a mí, tengo un gran tacómetro, 514 00:28:57,960 --> 00:29:00,600 un indicador de temperatura y presión del aceite. 515 00:29:00,680 --> 00:29:03,000 Esa es toda la información que tienes. 516 00:29:03,080 --> 00:29:07,680 Si estas lecturas son correctas, significa que el motor no explotará, 517 00:29:07,760 --> 00:29:10,560 y ¡significa que puedes pisar el acelerador! 518 00:29:15,480 --> 00:29:17,880 ¡Es la canoa más rápida del mundo! 519 00:29:19,280 --> 00:29:24,920 El motor de 5 litros y 12 cilindros produce 612 caballos de fuerza, 520 00:29:25,000 --> 00:29:29,000 lo cual es modesto para los estándares de los hiperautos de carretera de hoy. 521 00:29:29,640 --> 00:29:33,400 Pero esta cosa solo pesa 800 kilogramos. 522 00:29:33,880 --> 00:29:35,960 Como resultado, ¡la relación potencia-peso 523 00:29:36,840 --> 00:29:38,240 es una locura! 524 00:29:40,800 --> 00:29:42,280 ¡Demonios, es especial! 525 00:29:46,080 --> 00:29:48,560 Me sorprende que Porsche me dejara conducirlo. Es decir, 526 00:29:49,400 --> 00:29:51,920 no me capacitaron, solo me subieron y dijeron: 527 00:29:52,000 --> 00:29:55,120 "Tira de esto y gira eso y estarás bien". 528 00:29:57,680 --> 00:30:00,840 Lo más increíble es que este auto exista, 529 00:30:00,960 --> 00:30:03,400 porque su gestación fue... 530 00:30:04,200 --> 00:30:07,360 Digamos que fue complicada. 531 00:30:11,880 --> 00:30:16,120 La historia de su nacimiento comienza en 1968, 532 00:30:16,200 --> 00:30:18,600 cuando las autoridades de las carreras de autos, 533 00:30:18,800 --> 00:30:24,000 asustados porque los autos prototipo no regulados eran demasiado rápidos, 534 00:30:24,080 --> 00:30:26,840 demasiado costosos y demasiado peligrosos, 535 00:30:26,920 --> 00:30:31,680 decretaron que esas máquinas debían tener motores de tres litros como máximo. 536 00:30:32,600 --> 00:30:35,000 Sin embargo, las mismas autoridades dijeron 537 00:30:35,080 --> 00:30:38,000 que si podías construir 25 versiones de calle del auto de carreras, 538 00:30:38,080 --> 00:30:41,280 el límite del motor se elevaría a 5 litros. 539 00:30:41,640 --> 00:30:44,720 Aunque, en secreto, sabían que ningún fabricante de deportivos 540 00:30:44,800 --> 00:30:47,000 podría darse el lujo de hacerlo. 541 00:30:47,920 --> 00:30:49,480 Creyeron que nadie lo haría. 542 00:30:51,040 --> 00:30:53,080 Pero no contaron 543 00:30:53,160 --> 00:30:56,320 con el director de Porsche, Ferdinand Piëch. 544 00:30:58,160 --> 00:31:01,440 En aquel entonces, Porsche era una compañía diminuta sin dinero, 545 00:31:01,520 --> 00:31:04,800 nada que ver con la próspera compañía que conocemos hoy en día. 546 00:31:04,880 --> 00:31:09,040 Pero Piëch estaba tan obsesionado con lograr ganar en Le Mans 547 00:31:09,160 --> 00:31:13,080 que decidió que construiría esos 25 autos. 548 00:31:13,560 --> 00:31:17,320 Aunque la siguiente Le Mans era en tan solo unos meses. 549 00:31:18,280 --> 00:31:22,080 Así que todos, y me refiero a todos, los contadores, los gerentes, 550 00:31:22,160 --> 00:31:25,960 los pasantes, las secretarias, todos fueron llamados de sus escritorios 551 00:31:26,080 --> 00:31:29,320 para ir a la línea de producción y trabajar en esos autos. 552 00:31:29,400 --> 00:31:32,800 Se volvieron conocidos como los autos de las secretarias. 553 00:31:34,640 --> 00:31:37,920 El variado equipo de Porsche logró cumplir con el plazo de entrega. 554 00:31:38,000 --> 00:31:41,680 Y los inspectores aprobaron los autos de carretera, 555 00:31:41,760 --> 00:31:44,320 seguramente sin inspeccionarlos mucho, 556 00:31:44,400 --> 00:31:48,440 o habrían notado que la mayoría tenían ejes de camión. 557 00:31:51,320 --> 00:31:55,480 Con la luz verde para que Porsche entrara a la carrera de Le Mans, 558 00:31:55,560 --> 00:31:59,200 Piëch puso manos a la obra para tener listos a tiempo algunos autos. 559 00:32:00,320 --> 00:32:03,320 Lo positivo es que eran increíblemente rápidos. 560 00:32:03,400 --> 00:32:08,120 Un auto alcanzó los 383 km/h en la recta Mulsanne. 561 00:32:10,200 --> 00:32:13,960 Lo malo es que eran aterradoramente inestables, 562 00:32:14,040 --> 00:32:16,240 y prácticamente imposibles de conducir. 563 00:32:16,320 --> 00:32:20,400 El piloto simplemente no sabía cómo reaccionaría el auto. 564 00:32:20,480 --> 00:32:22,560 Había tanta flexibilidad en el chasis 565 00:32:22,640 --> 00:32:25,520 que la palanca de cambios se movía para todos lados. 566 00:32:25,600 --> 00:32:28,800 Ponían un cambio, y cuando volvían a poner la mano, 567 00:32:28,880 --> 00:32:30,400 la palanca estaba en otro lado. 568 00:32:32,720 --> 00:32:36,680 Piëch esperaba una gran victoria en la carrera de Le Mans de 1969. 569 00:32:37,320 --> 00:32:40,240 Pero fue un desastre. 570 00:32:41,000 --> 00:32:46,240 Uno de los autos privados chocó en la primera vuelta, el piloto murió. 571 00:32:47,600 --> 00:32:52,600 Los otros se rompieron durante la carrera, hasta que quedó uno solo, 572 00:32:52,680 --> 00:32:57,000 conducido por este hombre, el piloto británico Dickie Attwood. 573 00:32:57,680 --> 00:33:00,360 Difícil sería decir poco. 574 00:33:03,040 --> 00:33:04,920 También podría decirse que arriesgabas tu vida. 575 00:33:05,440 --> 00:33:09,360 -Claro. -Era un monstruo. 576 00:33:10,720 --> 00:33:14,600 Estaba hecho para la velocidad. Como una bala por el aire, 577 00:33:14,680 --> 00:33:18,480 pero la carrocería no tenía la presión para mantenerlo en el piso. 578 00:33:19,520 --> 00:33:22,840 Así que cuanto más rápido ibas, más inestable era. 579 00:33:23,920 --> 00:33:28,160 Era horrendo, yo esperaba que el auto se rompiera, 580 00:33:28,640 --> 00:33:29,880 y finalmente así fue. 581 00:33:31,160 --> 00:33:35,480 Pero pasaron 21 horas antes de romperse. Teníamos seis vueltas de ventaja. 582 00:33:36,080 --> 00:33:40,600 No faltaba mucho, pero me alegré de que el auto se averiara. 583 00:33:42,400 --> 00:33:46,880 Porsche, sin inmutarse, contrató al ingeniero de carreras británico John Wyer, 584 00:33:46,960 --> 00:33:52,840 quien ayudaría a desarrollar el Ford GT40, para resolver la maniobrabilidad del 917. 585 00:33:52,920 --> 00:33:57,520 Y resolvió el problema, con ayuda de la madre naturaleza. 586 00:33:58,280 --> 00:34:02,520 Luego de una larga sesión de prueba, Wyer y sus conductores notaron 587 00:34:02,600 --> 00:34:05,800 que aunque el frente del auto estaba cubierto de insectos muertos, 588 00:34:05,880 --> 00:34:08,200 no había ninguno en el alerón trasero, 589 00:34:08,280 --> 00:34:10,880 lo que debía significar que el aire no fluía sobre él 590 00:34:11,000 --> 00:34:12,800 y no producía fuerza hacia abajo, 591 00:34:12,920 --> 00:34:15,120 por lo que no presionaba el auto hacia la pista. 592 00:34:16,880 --> 00:34:20,160 Luego de modificar la aerodinámica de su hijo problemático, 593 00:34:20,280 --> 00:34:25,000 Porsche llegó a la carrera de Le Mans de 1970 con nuevas esperanzas, 594 00:34:25,080 --> 00:34:28,000 y Dickie Attwood una vez más al volante. 595 00:34:30,000 --> 00:34:34,040 Durante la carrera, los 917 fueron más rápidos que nunca. 596 00:34:34,640 --> 00:34:38,280 Pero esta vez, por suerte, fueron mucho más estables. 597 00:34:39,440 --> 00:34:42,960 Y aunque la incesante lluvia cobró víctima tras víctima, 598 00:34:43,480 --> 00:34:46,160 Attwood y el 917 vieron la bandera a cuadros 599 00:34:46,200 --> 00:34:49,960 y le dieron a Porsche su primera victoria en Le Mans. 600 00:34:53,400 --> 00:34:56,960 Era una victoria que necesitaban, porque se habían, literalmente, 601 00:34:57,040 --> 00:34:59,560 jugado la compañía. 602 00:35:00,960 --> 00:35:04,920 También es cierto que este auto casi lleva a Porsche a la quiebra, ¿no? 603 00:35:05,000 --> 00:35:06,520 Porque era una compañía muy pequeña. 604 00:35:06,600 --> 00:35:10,680 Así es. Fue Ferdinand Piëch, 605 00:35:10,800 --> 00:35:14,120 y él era un sujeto bastante extremo. 606 00:35:14,160 --> 00:35:17,640 Estaba tan entusiasmado por hacer lo que hizo, 607 00:35:17,680 --> 00:35:20,160 que casi arruina la compañía. 608 00:35:20,200 --> 00:35:22,680 Así fue. El programa de carreras casi destruyó a Porsche. 609 00:35:24,360 --> 00:35:27,920 Desde entonces, nada logró detener al 917 610 00:35:28,000 --> 00:35:31,560 en su camino a convertirse en leyenda. 611 00:35:32,200 --> 00:35:35,640 Al año siguiente en Le Mans, camino a otra victoria aplastante, 612 00:35:35,800 --> 00:35:41,160 pasaría por los controles a más de 388 km/h, 613 00:35:41,280 --> 00:35:45,120 un récord que mantuvo por más de 20 años. 614 00:35:45,160 --> 00:35:47,760 Y en esa misma carrera, fue tan rápido, 615 00:35:47,880 --> 00:35:52,640 que cubrió un total de 5335 km, 616 00:35:52,760 --> 00:35:57,320 una distancia récord hasta el año 2010. 617 00:35:59,200 --> 00:36:03,280 Además, el fanático de los autos más grande en Hollywood, Steve McQueen, 618 00:36:03,360 --> 00:36:07,840 fue a Le Mans e hizo del 917 un ícono de la pantalla. 619 00:36:13,680 --> 00:36:17,320 Y ahora, como la leyenda celebra sus 50 años, 620 00:36:17,400 --> 00:36:20,440 creo que merece un día divertido. 621 00:36:22,840 --> 00:36:26,960 Así que pensé: ¿por qué no poner al Sr. Dickie Attwood de vuelta en él 622 00:36:27,040 --> 00:36:29,560 para que estire un poco las piernas y hacerlo interesante? 623 00:36:29,640 --> 00:36:34,160 Y mientras está aquí, veamos cómo la vieja leyenda, me refiero al auto, 624 00:36:34,280 --> 00:36:37,000 se compara con un Porsche moderno. 625 00:36:37,840 --> 00:36:42,800 Específicamente, este Porsche, el 911 GT2 RS. 626 00:36:43,440 --> 00:36:47,200 El Porsche más poderoso de su arsenal actual. 627 00:36:49,000 --> 00:36:52,640 Los televidentes atentos habrán notado que no estoy conduciendo, 628 00:36:52,760 --> 00:36:55,040 y es porque decidí hacer esto bien. 629 00:36:55,120 --> 00:36:59,160 Tendremos a un viejo piloto de carreras de Porsche que ganó en Le Mans 630 00:36:59,200 --> 00:37:02,280 contra un joven ganador de Le Mans, 631 00:37:02,360 --> 00:37:07,960 porque él es Neel Jani, y él ganó para Porsche en 2016 en el 919. 632 00:37:08,040 --> 00:37:11,160 Para ser sincero, quizá sea un poco mejor que yo en esto. 633 00:37:12,160 --> 00:37:16,800 En cuanto a los autos, en papel es difícil decidirlo. 634 00:37:17,560 --> 00:37:22,200 Tenemos 700 caballos de fuerza aquí, 621 en el 917. 635 00:37:22,320 --> 00:37:25,600 Pero el 917 pesa solo 800 kilos. 636 00:37:25,640 --> 00:37:29,120 Este pesa 1830 kilos. 637 00:37:29,160 --> 00:37:32,640 Es más de una tonelada más pesado, pero tenemos llantas modernas, 638 00:37:32,760 --> 00:37:35,600 frenos modernos y una caja de cambios moderna con cambios en el volante, 639 00:37:35,640 --> 00:37:38,560 así que solo Dios sabe. Vamos a averiguarlo. 640 00:37:40,880 --> 00:37:45,000 Lo que no consideré en mis comparaciones, fue Dickie. 641 00:37:48,040 --> 00:37:49,520 ¡Vaya, qué osado! 642 00:37:51,160 --> 00:37:53,320 Mira lo rápido que va. 643 00:37:54,880 --> 00:37:57,040 Es un lunático... Tiene 78 años. 644 00:37:59,560 --> 00:38:00,480 Lo hace muy bien, ¿no? 645 00:38:01,480 --> 00:38:04,360 Entra a gran velocidad a la curva. 646 00:38:07,160 --> 00:38:08,160 Aquí vamos. 647 00:38:09,560 --> 00:38:10,560 Alcánzalo. 648 00:38:17,000 --> 00:38:21,160 Ahora la neblina roja volvió a descender tras un intervalo de casi medio siglo, 649 00:38:21,920 --> 00:38:24,320 y el Sr. Attwood se ha vuelto bastante loco. 650 00:38:29,880 --> 00:38:31,000 Sí, podría ser aquí. 651 00:38:32,960 --> 00:38:34,120 ¡Sí! 652 00:38:34,320 --> 00:38:37,280 ¡Ay, no! Te rebasó. 653 00:38:38,560 --> 00:38:40,960 No puedes ganarle en el freno, porque eres demasiado pesado. 654 00:38:42,000 --> 00:38:46,600 Pero, al final, la juventud y el caucho moderno triunfan ante la boina. 655 00:38:46,640 --> 00:38:49,520 Lo estamos alcanzando, estamos en su territorio. Aquí vamos. 656 00:38:58,200 --> 00:38:59,080 ¡Sí! 657 00:39:02,360 --> 00:39:03,960 Bien hecho, señor. 658 00:39:04,040 --> 00:39:06,160 Bien. Puedo conservar mi trabajo. 659 00:39:06,280 --> 00:39:07,880 Sí, creo que puedes. 660 00:39:13,080 --> 00:39:15,680 Sí, aplaudan. Al increíble Dickie Attwood. 661 00:39:15,800 --> 00:39:17,640 -Dio buenas respuestas. -Bien hecho. 662 00:39:17,680 --> 00:39:19,440 -Adoro a Dickie Attwood. -Es fenomenal. 663 00:39:19,600 --> 00:39:21,280 -Genial. -Dickie Attwood es fantástico. 664 00:39:21,360 --> 00:39:22,480 -Sí. Así es. -De veras genial. 665 00:39:22,560 --> 00:39:25,760 Ya lo ves, James, algunos ancianos pueden conducir rápido. 666 00:39:26,280 --> 00:39:27,160 Solo digo. 667 00:39:27,200 --> 00:39:30,960 Sí, yo no me había dado cuenta... Ferdinand Piëch, ¿el que hizo el 917? 668 00:39:31,040 --> 00:39:34,760 Años después hizo el Bugatti Veyron, ¿no? 669 00:39:34,840 --> 00:39:36,680 Sí. Exacto. Y antes de eso, 670 00:39:36,800 --> 00:39:39,800 hizo el Audi Quattro, el original. 671 00:39:39,880 --> 00:39:42,280 Y su abuelo, obviamente, hizo el Escarabajo, 672 00:39:42,360 --> 00:39:45,040 y su primo, creo, fue quien hizo el 911. 673 00:39:45,160 --> 00:39:46,680 -Sí. Su primo Ferdinand. -Sí. 674 00:39:46,800 --> 00:39:49,040 Todos se llamaban Ferdinand. Son dos familias. 675 00:39:49,120 --> 00:39:52,840 Porsche fue fundada por Ferdinand, que tuvo un hijo 676 00:39:52,920 --> 00:39:55,000 que tomó el control de la compañía y se llamaba Ferdinand. 677 00:39:55,080 --> 00:39:58,160 Y luego se la entregó a su hijo, que se llamaba Ferdinand, 678 00:39:58,280 --> 00:40:00,560 y él hizo el 911. Todos son Ferdinand. 679 00:40:00,640 --> 00:40:03,640 Sí, pero el segundo Ferdinand tenía una hermana... 680 00:40:03,680 --> 00:40:04,560 -Sí. -¿Llamada Ferdinand? 681 00:40:04,640 --> 00:40:07,400 No. Se llamaba Louise... 682 00:40:07,480 --> 00:40:09,840 -Sí. -...y ella tuvo una hija llamada Louise. 683 00:40:09,920 --> 00:40:12,120 -Así es. -Y un hijo llamado Ferdinand... 684 00:40:12,160 --> 00:40:14,320 ¿Y ese fue el Ferdinand Piëch del que hablábamos? 685 00:40:14,400 --> 00:40:15,520 Exacto. El que hizo ese auto. 686 00:40:15,600 --> 00:40:17,560 Entonces no es raro que el 911 nunca cambie, 687 00:40:17,640 --> 00:40:19,400 porque esa familia no tiene imaginación. 688 00:40:20,200 --> 00:40:22,160 "¿Cómo le ponemos a nuestro hijo? 689 00:40:22,480 --> 00:40:23,600 "Creo que Ferdinand". 690 00:40:23,640 --> 00:40:26,520 ¿Quieren adivinar cómo se llamaba el primer hijo de Ferdinand Piëch? 691 00:40:27,080 --> 00:40:28,600 -¿Colin? -No. Ferdinand. 692 00:40:28,640 --> 00:40:32,040 ¿De veras? Vaya, qué sorpresa. 693 00:40:32,640 --> 00:40:34,080 En fin, sigamos adelante, ¿sí? 694 00:40:34,160 --> 00:40:36,160 Sí. Sigamos adelante. Como probablemente se imaginan, 695 00:40:36,280 --> 00:40:38,960 tenemos que viajar mucho para hacer este programa. 696 00:40:39,040 --> 00:40:40,880 Solo para hacer esta temporada, 697 00:40:40,960 --> 00:40:44,880 fuimos a Colombia, Detroit, Las Vegas, Escocia, 698 00:40:44,960 --> 00:40:48,880 Tiflis, Bakú, Estambul, Helsinki y Chongqing. 699 00:40:48,960 --> 00:40:52,560 Mongolia, Hong Kong, Florida, España, 700 00:40:52,640 --> 00:40:55,080 Francia, Italia, Suiza. 701 00:40:55,160 --> 00:40:56,840 Eso fue solo para hacer 13 programas. 702 00:40:56,920 --> 00:40:59,560 Sí. Y no lo estamos inventando. De veras hemos ido así de lejos. 703 00:40:59,640 --> 00:41:02,000 Eso significa que tenemos que pasar por muchos aeropuertos, 704 00:41:02,080 --> 00:41:05,160 y casi todos nos vuelven locos por varias razones pequeñas 705 00:41:05,200 --> 00:41:06,640 y una grande. 706 00:41:06,760 --> 00:41:08,400 -Sí, tú. -¿Qué? 707 00:41:08,760 --> 00:41:11,160 Tú. Debemos viajar contigo a todos lados, 708 00:41:11,200 --> 00:41:13,000 y nunca dejas de quejarte. 709 00:41:13,080 --> 00:41:15,000 Bueno, me quejo un poco. Sí. 710 00:41:15,080 --> 00:41:16,040 -¿Un poco? -Sí. 711 00:41:16,120 --> 00:41:18,400 Los primeros 20 minutos del video que vamos a ver 712 00:41:18,480 --> 00:41:20,480 son solo quejas antes de llegar al punto. 713 00:41:20,560 --> 00:41:23,880 Sí. Eso es cierto, pero vale la pena como verán. 714 00:41:25,360 --> 00:41:28,400 Este es el aeropuerto Stansted de Londres 715 00:41:28,960 --> 00:41:31,280 que está ubicado muy lejos de Londres. 716 00:41:31,360 --> 00:41:33,000 FACTURACIÓN DE EQUIPAJE Y REGISTRO 717 00:41:34,880 --> 00:41:37,400 Ahí estamos. Un bar Wetherspoons con pistas de aterrizaje 718 00:41:37,480 --> 00:41:40,600 y kilómetros de cintas para complicarte la vida. 719 00:41:40,640 --> 00:41:42,760 ¿Y para que necesitan registrarte dos horas antes? 720 00:41:42,840 --> 00:41:46,000 Dos horas para llevar mi maleta del mostrador 721 00:41:46,080 --> 00:41:48,760 a detrás de esa pared que es donde está el avión. 722 00:41:48,840 --> 00:41:52,680 Adelante. ¡Dos horas! Casi puedo volver a Londres en dos horas. 723 00:41:53,840 --> 00:41:56,640 Genial, seguridad. Es hora de quitarme toda la ropa 724 00:41:56,680 --> 00:42:00,120 y darle a alguien mi pasta de dientes. ¿Y saben qué es lo peor? 725 00:42:00,160 --> 00:42:04,840 La idiotez de la gente en estas filas es increíble. 726 00:42:05,160 --> 00:42:07,160 Mira sus zapatos. ¿Viste eso? Mírala. 727 00:42:07,600 --> 00:42:09,080 Parece Elton John en Tommy. 728 00:42:09,160 --> 00:42:11,480 Le tomará como tres horas quitarse cada uno. 729 00:42:11,560 --> 00:42:15,120 Y saquen las computadoras ahora mientras están en la fila, 730 00:42:15,160 --> 00:42:16,480 no cuando lleguen ahí. 731 00:42:16,680 --> 00:42:19,560 Vine aquí en un tren. Había 2000 personas en él 732 00:42:19,640 --> 00:42:23,280 y nada de seguridad. Subiré a un avión, bueno, haz esto. 733 00:42:24,600 --> 00:42:28,160 Y luego, claro, ¿seleccionarán tu maleta para la inspección especial? 734 00:42:28,280 --> 00:42:29,960 Claro que sí. 735 00:42:30,040 --> 00:42:32,960 Sí, eso es. Pasó por una máquina de rayos X. 736 00:42:33,640 --> 00:42:37,160 Si vas a un hospital y le haces una radiografía a la pierna, dices: 737 00:42:37,200 --> 00:42:39,320 "Claro, no se quebró, lo veo, 738 00:42:39,400 --> 00:42:42,160 "pero cortemos tu pierna solo para asegurarnos". 739 00:42:42,640 --> 00:42:45,440 ¡Lo saben! ¡La vieron con rayos X! ¿Por qué vuelven a revisarla? 740 00:42:45,520 --> 00:42:47,920 Aquí vamos. Sí. Sal, 741 00:42:48,560 --> 00:42:52,480 harina con levadura, harina normal, 742 00:42:54,160 --> 00:42:58,760 polvo de hornear, talco, eso es para mi pie de atleta. 743 00:42:58,920 --> 00:43:00,280 Los puse en bolsas transparentes. 744 00:43:00,360 --> 00:43:02,440 Todos los aeropuertos 745 00:43:02,520 --> 00:43:05,080 por los que pasas en el mundo, ¿por qué están tan interesados 746 00:43:05,160 --> 00:43:07,920 en mis condimentos y mis necesidades médicas? 747 00:43:08,000 --> 00:43:08,920 No lo sé, viejo. 748 00:43:10,680 --> 00:43:13,840 Y luego de la seguridad vas directo a una tienda, 749 00:43:13,920 --> 00:43:17,840 lo cual no sería tan malo si vendieran algo que quisieras, 750 00:43:17,920 --> 00:43:22,040 como papel higiénico o comida para gatos, pero no, solo venden perfume. 751 00:43:22,120 --> 00:43:23,840 ¿Por qué piensan que cuando llegas a un aeropuerto dices: 752 00:43:23,920 --> 00:43:29,200 "De repente tengo muchas ganas de oler como Victoria Beckham"? 753 00:43:29,320 --> 00:43:33,360 Luego está la publicidad. Mira a ese idiota. Míralo. 754 00:43:34,640 --> 00:43:37,760 Ninguna publicidad en ningún aeropuerto tiene sentido. 755 00:43:37,840 --> 00:43:40,800 Y luego estos estúpidos eslóganes de las compañías 756 00:43:40,880 --> 00:43:42,800 que hacen cosas que no comprendes. 757 00:43:42,880 --> 00:43:47,120 "Maneja tu infraestructura como un visionario, no un funcionario". 758 00:43:47,200 --> 00:43:49,600 ¿Qué significa? Podría decir: 759 00:43:49,680 --> 00:43:53,440 "Maneja tu infraestructura como un visionario, no un ladrón". 760 00:43:53,520 --> 00:43:58,880 En Heathrow hay una tienda que vende una maceta de caballo de tamaño real. 761 00:43:59,440 --> 00:44:01,640 ¿Quién, antes de subirse a un avión, dice: 762 00:44:01,720 --> 00:44:06,080 "Sí, eso es exactamente lo que necesito. Una maceta frágil con forma de caballo 763 00:44:06,160 --> 00:44:07,360 "para andar cargando"? 764 00:44:07,440 --> 00:44:11,680 Crearé una aerolínea llamada "Me arriesgaré". 765 00:44:11,760 --> 00:44:14,080 Llegas, te subes al avión, despega. 766 00:44:14,160 --> 00:44:17,000 Nadie a bordo huele como Victoria Beckham. 767 00:44:17,080 --> 00:44:20,320 Nada de seguridad. Nada. Si estalla, estalla. 768 00:44:20,400 --> 00:44:22,640 Aunque no puedes decir "estalla" en un aeropuerto actualmente 769 00:44:22,720 --> 00:44:24,760 porque entonces vas preso por 400 años. 770 00:44:25,440 --> 00:44:27,800 ¿Por qué ella va con ropa deportiva? 771 00:44:27,880 --> 00:44:29,720 Para estar cómoda. 772 00:44:30,480 --> 00:44:33,360 No va a un jet de combate. Va a España. 773 00:44:33,440 --> 00:44:35,120 No hay jeans... Bueno, hay uno. 774 00:44:35,240 --> 00:44:36,880 Yo llevo jeans. No pienso: 775 00:44:36,960 --> 00:44:40,200 "Estos jeans son incómodos. Debí ponerme un caftán". 776 00:44:41,400 --> 00:44:45,160 Y esos son solo pequeños problemas en un aeropuerto. 777 00:44:45,240 --> 00:44:49,960 Llegó la hora del gran problema. La distancia hasta la puerta. 778 00:44:50,040 --> 00:44:52,040 Esto no termina nunca. 779 00:44:52,120 --> 00:44:54,240 ¡Claro que es no termina! ¡Mira eso! 780 00:44:54,320 --> 00:44:56,320 "Diez minutos para caminar a las puertas". 781 00:44:56,400 --> 00:44:59,000 No existe una caminata de diez minutos. 782 00:44:59,080 --> 00:45:02,320 Nadie camina por diez minutos. Bueno, un simio o un ñu lo harían, 783 00:45:02,400 --> 00:45:05,200 pero no un ser humano. ¡Una caminata de diez minutos! 784 00:45:05,280 --> 00:45:10,080 La distancia desde donde dejas la maleta a esta puerta 785 00:45:10,160 --> 00:45:12,240 es de 1,2 kilómetros. 786 00:45:12,360 --> 00:45:16,360 En Atlanta, la distancia a la puerta más lejana es de dos kilómetros. 787 00:45:16,440 --> 00:45:18,800 En Pekín, son 3,22 kilómetros. 788 00:45:19,320 --> 00:45:23,440 El milagro increíble es que hasta ahora no me han atropellado 789 00:45:23,520 --> 00:45:25,000 con uno de esos carritos que hacen... 790 00:45:26,400 --> 00:45:29,000 "Advertencia, cretino gordo a bordo". 791 00:45:29,080 --> 00:45:32,160 Y cuando llegas a una esquina, ¿es el final? ¡No! 792 00:45:32,240 --> 00:45:34,960 Hay otro kilómetro de corredor. 793 00:45:35,040 --> 00:45:38,720 Nadie en la historia de la aviación ha despegado de la puerta 1. 794 00:45:38,840 --> 00:45:40,960 ¡No hay puerta 1 en ninguna parte del mundo! 795 00:45:41,080 --> 00:45:43,480 "Aquí está su boleto. Puerta 374". 796 00:45:43,600 --> 00:45:45,720 ¿Dónde está la puerta 1? 797 00:45:45,800 --> 00:45:51,240 Ahora veo por qué James May se ofreció a no estar en este video. 798 00:45:51,320 --> 00:45:54,760 Y finalmente, llegas a la puerta, que está tan lejos de la civilización 799 00:45:54,840 --> 00:45:57,920 que aún usan una impresora de matriz de puntos. 800 00:45:58,000 --> 00:46:01,160 Le explicamos que la distancia es tanta 801 00:46:01,240 --> 00:46:05,040 porque los aviones son anchos porque tienen alas. 802 00:46:05,120 --> 00:46:07,600 Pero parece que no entiende el concepto. 803 00:46:07,680 --> 00:46:11,960 Admites que es lejos, ¿no? 804 00:46:12,040 --> 00:46:13,720 No me importa la razón, es lejos. 805 00:46:13,800 --> 00:46:14,840 Es bastante lejos, sí. 806 00:46:15,120 --> 00:46:19,320 Por eso decidimos tratar el problema. 807 00:46:20,160 --> 00:46:21,240 Para que se calle. 808 00:46:23,400 --> 00:46:26,320 Así que aquí estamos llegando al aeropuerto otra vez 809 00:46:26,400 --> 00:46:29,360 con lo que parece un equipaje de mano normal. 810 00:46:29,440 --> 00:46:31,000 Lo que tengo aquí, como ven, 811 00:46:31,080 --> 00:46:33,080 es una maleta con ruedas totalmente normal. 812 00:46:33,160 --> 00:46:37,040 Si guardo la manija, entra en el compartimiento de arriba. 813 00:46:37,120 --> 00:46:41,120 Sin embargo, si la bajo así, pueden ver 814 00:46:41,320 --> 00:46:43,560 que comienza a parecerse a un auto. 815 00:46:43,640 --> 00:46:44,760 En realidad no, viejo. 816 00:46:44,840 --> 00:46:47,440 No, se parece. Y se parecerá más a un auto 817 00:46:47,520 --> 00:46:51,680 cuando haya terminado de construirla. Simplemente se abre. 818 00:46:51,760 --> 00:46:55,560 Como ven, llevo todas las cosas que necesito para un par de noches. 819 00:46:55,640 --> 00:47:00,360 De hecho es una maleta. Pero también tiene un volante. 820 00:47:00,840 --> 00:47:02,840 Así que la cierro. Ahora... 821 00:47:02,920 --> 00:47:05,000 Sí. ¿Pusiste tu camisa sobre el volante? 822 00:47:05,080 --> 00:47:07,040 -No es mi camisa. Es mi chaqueta. -Lo siento. 823 00:47:07,800 --> 00:47:10,360 La quito de la columna de dirección. 824 00:47:11,040 --> 00:47:13,720 Cierro. Bien, y entonces... 825 00:47:14,680 --> 00:47:18,160 ¿Oíste eso? Un clic sólido como un rifle M16. 826 00:47:18,800 --> 00:47:22,880 Este es mi acelerador, mi freno, y luego simplemente 827 00:47:23,680 --> 00:47:27,680 me siento, con cuidado de alejar eso de mis ciruelas. 828 00:47:28,600 --> 00:47:30,640 Y estoy listo. ¿Dónde está el tuyo? 829 00:47:30,720 --> 00:47:32,360 -Aquí. Es este. -¿Dónde? 830 00:47:32,640 --> 00:47:33,880 -Computadora. -Sí. 831 00:47:33,960 --> 00:47:35,480 La pongo en el piso. 832 00:47:35,760 --> 00:47:37,600 -¿Una computadora con ruedas? -Sí. 833 00:47:38,120 --> 00:47:39,560 Sí, pero... Ah, ¿te paras sobre ella? 834 00:47:39,640 --> 00:47:41,800 Sí. Y estoy listo. 835 00:47:41,880 --> 00:47:43,880 -¿Dónde está tu equipaje? -En mi bolsillo. 836 00:47:43,960 --> 00:47:46,880 Tengo pantalones, cepillo de dientes, todo lo que necesito. 837 00:47:47,280 --> 00:47:49,560 -Estoy listo. -Hammond, eso se ve algo peligroso. 838 00:47:49,800 --> 00:47:50,640 Lo es. 839 00:47:52,080 --> 00:47:53,960 Por eso usaré estas protecciones. 840 00:47:54,040 --> 00:47:58,280 Bien. ¿Estamos listos para revolucionar el viaje en avión? 841 00:47:58,360 --> 00:48:00,600 Sí. La peor parte de nuestro día laboral 842 00:48:00,680 --> 00:48:01,800 está por mejorar. 843 00:48:01,880 --> 00:48:02,840 Hagámoslo. 844 00:48:04,760 --> 00:48:07,560 ¡La velocidad! 845 00:48:09,240 --> 00:48:10,480 Cielos. 846 00:48:10,560 --> 00:48:12,480 Creo que también choqué el otro cartel. 847 00:48:12,560 --> 00:48:15,160 -Mis frenos no son muy buenos. -No. Le di al cartel grande. 848 00:48:17,600 --> 00:48:19,640 Otra ventaja de esto es que soy alto. 849 00:48:19,720 --> 00:48:21,120 Creo que mido 1,80 m en esta cosa. 850 00:48:21,200 --> 00:48:22,600 Sí. Revertimos los papeles. 851 00:48:22,680 --> 00:48:23,800 -Seré sincero contigo. -Es bueno. 852 00:48:24,240 --> 00:48:27,480 En unos momentos, llegamos a la facturación. 853 00:48:27,960 --> 00:48:29,240 Es una buena prueba. 854 00:48:33,080 --> 00:48:36,520 ¡Sí! ¡No soy una oveja! 855 00:48:36,600 --> 00:48:40,280 ¡No soy una oveja! Resolví la aduana. 856 00:48:42,720 --> 00:48:43,880 Hola, perdón por eso. 857 00:48:43,960 --> 00:48:44,840 Perdón. 858 00:48:46,000 --> 00:48:47,160 ¿Despachará equipaje? 859 00:48:47,240 --> 00:48:48,440 -¡No! -Está sobre él. 860 00:48:48,520 --> 00:48:50,120 Lo tengo aquí. 861 00:48:50,800 --> 00:48:52,520 -Normalmente no es tan alto. -Cállate. 862 00:48:55,040 --> 00:48:56,200 Vamos a seguridad. 863 00:48:56,720 --> 00:48:57,960 HAGA FILA AQUÍ 864 00:48:58,080 --> 00:48:59,400 Por Dios. Mi pie. 865 00:49:00,200 --> 00:49:01,600 Perdón. 866 00:49:01,680 --> 00:49:03,800 -Ese era mi otro pie. -Sí, fue lo que pasó. 867 00:49:07,600 --> 00:49:09,280 ¿Puede sacar su computadora? 868 00:49:09,360 --> 00:49:11,880 ¿Qué? Es una computadora. Mire. Es esto. 869 00:49:11,960 --> 00:49:13,120 -Es una computadora. -Con ruedas. 870 00:49:13,200 --> 00:49:14,320 Sí. Eso es. Simple. 871 00:49:14,400 --> 00:49:15,520 Y eso es un volante. 872 00:49:15,600 --> 00:49:16,680 ¿Y qué es eso? 873 00:49:16,760 --> 00:49:17,600 Un auto. 874 00:49:19,320 --> 00:49:21,480 -Dios. Debo desvestirme. -Sí. 875 00:49:21,560 --> 00:49:22,440 ¿Quiere verme el pene? 876 00:49:22,840 --> 00:49:24,320 Bueno, ahora mismo no. 877 00:49:25,040 --> 00:49:26,000 Eso es. 878 00:49:29,000 --> 00:49:30,960 Gracias. Apuesto a que nunca vio un volante 879 00:49:31,040 --> 00:49:32,520 en aduanas, ¿verdad? 880 00:49:34,080 --> 00:49:35,440 Bien, en marcha. 881 00:49:38,000 --> 00:49:42,080 En realidad tengo nueve ruedas en mi maleta, sin contar esta. 882 00:49:42,160 --> 00:49:45,440 Eso fue... Eso fue un gran error. 883 00:49:46,960 --> 00:49:48,240 Sí. Perdón. 884 00:49:51,840 --> 00:49:55,400 Pronto pasamos por las tiendas duty free. 885 00:49:57,920 --> 00:50:00,520 Esto funciona inclinándote para dirigirlo. 886 00:50:01,160 --> 00:50:04,160 Funciona con ejes de patineta, 887 00:50:04,240 --> 00:50:05,800 donde van las pequeñas rueditas. 888 00:50:05,880 --> 00:50:07,920 Van en la dirección en la que te inclinas. 889 00:50:08,240 --> 00:50:10,680 ¡Voy pasando! Disculpe, señora. 890 00:50:10,840 --> 00:50:12,600 Creo que sería mejor si hiciera algún ruido. 891 00:50:14,440 --> 00:50:16,000 Hola, este es el futuro. 892 00:50:16,080 --> 00:50:17,240 Quiero una de esas. 893 00:50:17,360 --> 00:50:21,200 Ustedes arrastran sus maletas en lugar de usarlas para ir a la puerta. 894 00:50:26,960 --> 00:50:29,200 Perdón. Perdón... Gracias. 895 00:50:30,480 --> 00:50:33,720 A toda potencia llega a 45 km/h, 896 00:50:33,800 --> 00:50:35,080 pero no la usaré 897 00:50:35,160 --> 00:50:37,760 porque a toda velocidad no tienes control de la dirección. 898 00:50:37,880 --> 00:50:40,720 ¡No! Ay, disculpe que... 899 00:50:41,760 --> 00:50:44,160 Jeremy, mataste a un hombre. 900 00:50:44,240 --> 00:50:45,320 Cielos. No. 901 00:50:45,920 --> 00:50:47,240 Ay, Hammond cayó. 902 00:50:50,000 --> 00:50:51,240 -Lo hice a propósito. -¡Cayó! 903 00:50:52,800 --> 00:50:56,760 Finalmente, empecé a agarrarle la mano a mi máquina. 904 00:50:56,840 --> 00:50:57,920 Giro con freno de mano. 905 00:51:00,760 --> 00:51:01,800 -¡Hammond! -¿Qué? 906 00:51:01,880 --> 00:51:03,520 -Estoy derrapando en una maleta. -No es cierto. 907 00:51:03,600 --> 00:51:07,000 Esto es más un circuito de carreras que una tienda... ¡Cielos! 908 00:51:13,040 --> 00:51:15,560 ¿Alguien puede...? Esto... ¿Dónde está el gerente? 909 00:51:15,640 --> 00:51:17,320 Esto estaba así cuando llegamos. 910 00:51:18,240 --> 00:51:20,000 Podríamos intentar reconstruirlo. 911 00:51:20,400 --> 00:51:21,880 -O... -Debemos reconstruirlo. 912 00:51:23,120 --> 00:51:26,680 En realidad, de veras me lastimé la pierna. No es que te preocupe. 913 00:51:26,880 --> 00:51:28,160 Yo me preocupo cuando tú te lastimas, 914 00:51:28,240 --> 00:51:30,120 que es cada vez que te subes a un vehículo en movimiento. 915 00:51:30,240 --> 00:51:31,200 -¿Cuánto te molesta? -Yo... 916 00:51:31,280 --> 00:51:33,000 De veras me lastimé el tobillo. 917 00:51:33,280 --> 00:51:37,200 No obtendrás un viaje en ambulancia aérea por chocar con unas barras de chocolate. 918 00:51:37,280 --> 00:51:40,960 Pronto decidimos que en lugar de reconstruir la montaña de Toblerone, 919 00:51:42,880 --> 00:51:46,480 debíamos usar el tiempo que ahorramos tomando un trago. 920 00:51:52,520 --> 00:51:53,520 Perdón. 921 00:51:54,720 --> 00:51:58,480 Dios. ¿Puedo...? Disculpen. Es... 922 00:51:59,400 --> 00:52:00,800 Difícil parar. 923 00:52:01,400 --> 00:52:03,400 -¿Qué quieres? -Quiero un gin tonic. 924 00:52:03,480 --> 00:52:04,720 Dos gin tonic, por favor. 925 00:52:07,600 --> 00:52:09,080 -Así que es una patineta... -Sí. 926 00:52:09,160 --> 00:52:10,320 ...con motor de taladro inalámbrico. 927 00:52:10,400 --> 00:52:12,080 Y recibe la potencia de la batería de la computadora. 928 00:52:12,160 --> 00:52:13,560 -Y de veras es... -Sí. 929 00:52:13,640 --> 00:52:15,360 Una computadora. Funciona. Es mi computadora. 930 00:52:16,560 --> 00:52:17,960 Es bastante ingenioso. 931 00:52:18,960 --> 00:52:22,440 Debemos pensarlo de esta forma. Sí, hubo un pequeño accidente 932 00:52:22,520 --> 00:52:24,400 con los Toblerone y sí, maté a un hombre. 933 00:52:24,960 --> 00:52:26,920 -Así es. -Pero fuera de esos detalles, 934 00:52:27,040 --> 00:52:30,200 creo que vamos bien. ¿Cuándo, en nuestros viajes, 935 00:52:30,280 --> 00:52:32,160 hemos parado a beber un gin tonic en un aeropuerto? 936 00:52:32,240 --> 00:52:33,880 -Nunca tuvimos tiempo. -Jamás. 937 00:52:34,080 --> 00:52:35,000 CHAMPAÑA - DESAYUNO 938 00:52:35,080 --> 00:52:39,400 Luego de terminar nuestras bebidas, salimos al laberinto de pasillos. 939 00:52:40,240 --> 00:52:44,360 Esto significaba que finalmente podía desatar mi maletamóvil. 940 00:52:49,320 --> 00:52:50,680 ¡La velocidad! 941 00:52:53,920 --> 00:52:55,520 ¡Es como un Tesla! 942 00:52:55,760 --> 00:52:56,600 Hola. 943 00:52:57,440 --> 00:52:58,520 ¿Disfrutan de su caminata? 944 00:53:00,760 --> 00:53:04,400 Hammond, mientras tanto, decidió usar el transportador automático. 945 00:53:04,520 --> 00:53:08,600 ¡Sí! Ahorro la batería de la computadora al hacer esto. 946 00:53:08,960 --> 00:53:10,320 Solo debo... No, esperen. 947 00:53:12,600 --> 00:53:14,000 ¿Cómo bajaré al final? 948 00:53:15,280 --> 00:53:16,600 Sí, estoy en reversa. 949 00:53:16,680 --> 00:53:19,160 Esto detenido, pero solo porque estoy en reversa. 950 00:53:20,880 --> 00:53:24,320 Si caminan... Caminen... 951 00:53:27,120 --> 00:53:29,200 Luego de reunirnos finalmente... 952 00:53:29,360 --> 00:53:31,560 Quítense. 953 00:53:32,320 --> 00:53:37,000 Llegamos a la puerta de partida sintiéndonos frescos y tranquilos. 954 00:53:37,160 --> 00:53:40,080 Nada que ver aquí. 955 00:53:40,160 --> 00:53:42,120 Es la puerta 88, ¿Hammond? 956 00:53:42,200 --> 00:53:44,160 ¿Qué? No, amigo, es esta. 957 00:53:46,560 --> 00:53:47,840 ¡No hay avión! 958 00:53:56,840 --> 00:54:00,880 Y con esa terrible decepción, volvemos a la carpa. 959 00:54:02,560 --> 00:54:04,840 Eso me gustó. Lo disfruté. 960 00:54:08,040 --> 00:54:09,320 Eso dolió bastante. 961 00:54:11,480 --> 00:54:12,760 Sí. Sabemos cómo funciona esto... 962 00:54:13,520 --> 00:54:14,800 ¡Me caí de un túnel! 963 00:54:14,880 --> 00:54:17,400 Sí, y eso no me interesa. Quiero saber cómo funcionó la tuya. 964 00:54:17,480 --> 00:54:18,400 Exactamente igual. 965 00:54:18,480 --> 00:54:20,840 Es el motor de un taladro inalámbrico y baterías de computadora. 966 00:54:20,920 --> 00:54:24,400 Sí. ¿Y dices que alcanza 45 km/h? 967 00:54:24,480 --> 00:54:26,720 Iba a 45 km/h cuando me caí del túnel. 968 00:54:26,800 --> 00:54:28,640 -¿De veras? -Sí 45 km/h. 969 00:54:28,720 --> 00:54:31,560 Sí, yo tampoco le creí, así que cuando el aeropuerto se calmó, 970 00:54:31,720 --> 00:54:33,080 organizamos una carrera. 971 00:54:33,160 --> 00:54:36,960 Así es. Conseguimos pilotos. Le pedí a Abbie que condujera mi maleta. 972 00:54:37,040 --> 00:54:40,440 Sí. Y Aaron Davis, usaría mi computadora. 973 00:54:40,560 --> 00:54:43,800 Él es el segundo patinador más rápido de Gran Bretaña, 974 00:54:43,920 --> 00:54:45,560 no puedes conseguir a alguien mejor. 975 00:54:46,880 --> 00:54:47,800 Bueno, sí puedes. 976 00:54:48,720 --> 00:54:50,280 Podrías conseguir al más rápido, pero... 977 00:54:50,360 --> 00:54:52,320 No lo hiciste. ¿Quién quiere ver la carrera? 978 00:54:52,400 --> 00:54:54,200 -¡Sí! -Bien, pongan el video. 979 00:54:58,520 --> 00:55:02,200 Bien, ahí está Abbie en mi fabulosa maleta, 980 00:55:02,280 --> 00:55:05,240 y ahí está el hombre de Hammond en la computadora. 981 00:55:05,880 --> 00:55:08,600 Y ahora, veamos qué pasa. 982 00:55:09,120 --> 00:55:11,480 Tres. Dos. Uno. 983 00:55:54,440 --> 00:55:55,880 ¡Qué emocionante! 984 00:55:55,960 --> 00:55:57,800 -Así es. Ahora... -No sé... 985 00:55:59,680 --> 00:56:03,840 Levanten la mano, ¿quién de aquí quisiera tener una de esas 986 00:56:03,920 --> 00:56:05,840 -para ir al aeropuerto? -¡Claro que sí! 987 00:56:05,920 --> 00:56:08,120 -Eso es. Descubrimos algo. -Sí. Ese es el futuro. 988 00:56:08,200 --> 00:56:09,880 Sí, pero esperen un minuto. Quiero preguntar: 989 00:56:09,960 --> 00:56:13,720 ¿esa fue la primera carrera en la historia donde todos los competidores 990 00:56:13,800 --> 00:56:15,240 chocaron antes de la meta? 991 00:56:16,960 --> 00:56:18,960 -Probablemente sí. -Probablemente. 992 00:56:19,040 --> 00:56:22,360 Y no olvidemos que cuando ustedes usaron sus inventos, tú te caíste, 993 00:56:22,440 --> 00:56:26,720 te diste un buen golpe, tú mataste a un hombre y te caíste de un túnel. 994 00:56:26,800 --> 00:56:28,000 Sí, así fue. 995 00:56:28,080 --> 00:56:30,520 -Esas cosas sucedieron. -Y choqué contra los Toblerone, 996 00:56:30,600 --> 00:56:31,560 lo cual también me dolió. Sí. 997 00:56:31,640 --> 00:56:34,760 Esas cosas que crearon son una completa amenaza 998 00:56:34,840 --> 00:56:38,840 para la gente que las usa y los demás en el aeropuerto. 999 00:56:39,520 --> 00:56:40,800 -¿Verdad? -Sí. 1000 00:56:40,880 --> 00:56:44,080 Sí. Es verdad, ahora que lo pienso. 1001 00:56:44,200 --> 00:56:47,040 Así que con esa terrible decepción, es hora de terminar. 1002 00:56:47,120 --> 00:56:49,760 La semana próxima tenemos un especial de Grand Tour. 1003 00:56:49,840 --> 00:56:52,840 Intentaremos cruzar la inmensa tierra salvaje 1004 00:56:52,920 --> 00:56:55,960 que es Mongolia usando un auto que construimos... 1005 00:56:56,040 --> 00:56:58,280 Bueno, que construimos nosotros mismos. 1006 00:56:58,960 --> 00:57:01,440 Hasta entonces. Cuídense. Buenas noches.