1 00:00:14,360 --> 00:00:17,160 美國底特律 2 00:00:17,400 --> 00:00:19,560 拉斯維加斯–洛杉磯 3 00:00:20,160 --> 00:00:22,440 加勒比海–委內瑞拉 蓋亞那–波哥大–哥倫比亞–祕魯 4 00:00:22,640 --> 00:00:24,960 北京–中國–重慶 5 00:00:25,200 --> 00:00:28,080 烏蘭巴托–蒙古 6 00:00:28,600 --> 00:00:31,040 裡海–喬治亞–提比里西 亞塞拜然–巴庫 7 00:00:31,240 --> 00:00:33,680 巴黎–法國–聖莫里斯堡 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,360 英國–牛津郡–倫敦 9 00:00:36,440 --> 00:00:38,440 壯遊之旅 10 00:00:38,560 --> 00:00:41,520 威爾斯–倫敦 11 00:00:41,880 --> 00:00:44,720 林肯 12 00:00:44,880 --> 00:00:47,360 蘇格蘭 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,680 瑞典–奧斯陸–斯德哥爾摩 14 00:00:52,120 --> 00:00:54,640 壯遊之旅 15 00:00:59,240 --> 00:01:00,280 好! 16 00:01:00,920 --> 00:01:01,760 大家好! 17 00:01:01,840 --> 00:01:02,680 謝謝各位 18 00:01:02,760 --> 00:01:07,200 你們好! 19 00:01:10,200 --> 00:01:11,040 你們好 20 00:01:11,120 --> 00:01:13,920 你們好,各位 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 謝謝 22 00:01:15,080 --> 00:01:17,920 大家好!非常感謝 23 00:01:18,040 --> 00:01:21,000 在這星期的節目裡 24 00:01:22,200 --> 00:01:24,560 詹姆斯站在一輛車旁邊 25 00:01:25,520 --> 00:01:27,320 理察拉長臉 26 00:01:29,160 --> 00:01:31,280 還有一些三角巧克力倒了 27 00:01:34,720 --> 00:01:36,080 令人興奮的內容 28 00:01:37,280 --> 00:01:38,680 令人振奮的內容 29 00:01:39,240 --> 00:01:40,360 這一集… 30 00:01:41,320 --> 00:01:45,720 這一集有很多動作場面 但我們先從蘭吉雅開始 31 00:01:45,800 --> 00:01:49,280 我說過很多次了 在過去幾百年當中 32 00:01:49,400 --> 00:01:53,680 沒有人做的車子 比他們家的更令人振奮 33 00:01:53,800 --> 00:01:57,120 他們出產過Integrale Stratos和Fulvia 34 00:01:57,240 --> 00:01:59,920 還有037,很多很多 35 00:02:00,000 --> 00:02:05,040 但他們如今只生產這款 屎一樣的車 36 00:02:05,160 --> 00:02:07,880 叫Ypsilon,你看 37 00:02:08,000 --> 00:02:10,760 我寧願有一個長蛆的傷口 38 00:02:10,840 --> 00:02:12,440 也不要開這樣一輛車 39 00:02:12,560 --> 00:02:15,960 他們淪落至此使我痛心不已 40 00:02:16,080 --> 00:02:19,400 而且看來我不是唯一一個 41 00:02:29,800 --> 00:02:33,160 在義大利有一個 叫尤金尼奧阿莫斯的人 42 00:02:33,600 --> 00:02:36,680 看著舊款的Delta Integrale 43 00:02:37,120 --> 00:02:38,960 不由得心想 44 00:02:41,840 --> 00:02:45,440 如果蘭吉雅如今再做這款車 45 00:02:45,560 --> 00:02:47,880 開起來會是怎麼樣? 感覺會是什麼樣? 46 00:02:48,600 --> 00:02:52,840 後來他不滿足於思考 而是動手找出答案 47 00:03:04,080 --> 00:03:06,600 這就是他的作品 48 00:03:17,440 --> 00:03:20,960 引擎是16閥門、2升渦輪 49 00:03:21,080 --> 00:03:26,760 和從前的一樣,但有了 新的連桿、活塞和渦輪增壓器 50 00:03:26,840 --> 00:03:29,040 還有很多電動設備的改動 51 00:03:29,120 --> 00:03:34,320 現在它有330匹馬力 52 00:03:36,960 --> 00:03:40,600 比原來的多140匹 53 00:03:42,120 --> 00:03:43,800 更棒的是 54 00:03:45,080 --> 00:03:48,520 它現在大部分的 車身面板和避震零件 55 00:03:48,600 --> 00:03:53,480 不是用鋁就是碳纖維做成 56 00:03:54,080 --> 00:03:56,000 這些材質有兩個好處 57 00:03:57,280 --> 00:03:59,400 第一,它們不會生鏽 58 00:03:59,520 --> 00:04:02,800 第二,它們很輕 59 00:04:05,400 --> 00:04:09,080 因為這些改裝,這輛車很快 60 00:04:11,200 --> 00:04:14,480 你能聽到,它有一些渦輪延遲 61 00:04:18,000 --> 00:04:21,240 但當它咆哮起來 62 00:04:23,800 --> 00:04:25,600 天啊! 63 00:04:27,800 --> 00:04:31,040 4秒便從靜止加速到100公里 64 00:04:32,360 --> 00:04:36,600 它時速可達257公里 65 00:04:38,240 --> 00:04:39,440 但最棒的是 66 00:04:39,520 --> 00:04:43,080 原來的車子轉向不足的問題 67 00:04:43,160 --> 00:04:45,040 如今都被 68 00:04:45,520 --> 00:04:50,440 超卓的抓地力和穩定性取代 69 00:04:52,240 --> 00:04:54,680 這是一輛非常出色的車子 70 00:04:55,160 --> 00:04:56,200 看看這個! 71 00:05:04,600 --> 00:05:06,440 轉彎速度很快 72 00:05:09,160 --> 00:05:10,920 我喜歡 73 00:05:15,320 --> 00:05:16,800 然而你不要認為 74 00:05:16,880 --> 00:05:20,560 它失去了蘭吉雅原有的獨特風格 75 00:05:21,360 --> 00:05:24,680 它的方向盤低到我兩腿之間 76 00:05:24,800 --> 00:05:27,080 根本看不到儀錶盤 77 00:05:27,200 --> 00:05:29,640 這裡有很多按鈕和旋鈕 78 00:05:29,760 --> 00:05:32,360 看起來沒什麼用 79 00:05:32,480 --> 00:05:36,240 我知道這個火箭圖案的紅色按鈕 或者它是… 80 00:05:36,600 --> 00:05:38,920 飛利浦史塔克擠檸檬器? 81 00:05:39,040 --> 00:05:41,000 我知道那是發動引擎用的 但其他的呢? 82 00:05:41,080 --> 00:05:43,800 我恐怕我毫無頭緒 83 00:05:43,920 --> 00:05:45,480 “萊瓦蒂”是什麼意思? 84 00:05:49,320 --> 00:05:52,160 為了知道答案 我停下來和這輛車的創造者 85 00:05:52,240 --> 00:05:54,760 尤金尼奧談談 86 00:05:54,880 --> 00:05:59,840 他是一個道地的義大利人 87 00:06:00,360 --> 00:06:02,360 在方向盤上 88 00:06:02,440 --> 00:06:06,760 我不知道這個按鈕是… 89 00:06:06,840 --> 00:06:11,040 萊瓦蒂?“萊瓦蒂”是義大利語 90 00:06:11,120 --> 00:06:14,320 翻譯成英文就是“讓開” 91 00:06:14,920 --> 00:06:17,760 你按下這個按鈕,車燈會閃 92 00:06:17,840 --> 00:06:19,440 希望人們不要擋著你的路 93 00:06:19,520 --> 00:06:22,160 那麼這在義大利語裡是 “不要擋路”的意思? 94 00:06:22,240 --> 00:06:23,200 是的 95 00:06:24,000 --> 00:06:27,760 弄清楚這個問題後 他開始滔滔不絕地介紹車子 96 00:06:28,120 --> 00:06:30,240 –這是你焊接的嗎? –我親自? 97 00:06:30,720 --> 00:06:33,320 不,這就像色情片 98 00:06:33,640 --> 00:06:35,480 –色情片? –焊接藝術的色情片 99 00:06:36,160 --> 00:06:37,560 –不… –這金色的東西是什麼? 100 00:06:38,840 --> 00:06:42,440 這是…通常東西都有用處 101 00:06:42,560 --> 00:06:44,760 但這個沒有,只是我們喜歡 102 00:06:44,840 --> 00:06:47,000 好吧,這很好看 103 00:06:47,080 --> 00:06:48,920 –那麼這只是為了好看? –是的 104 00:06:49,000 --> 00:06:50,920 你為什麼把它做成兩門? 105 00:06:51,000 --> 00:06:54,520 兩門?為什麼不呢? 我覺得這樣很酷 106 00:06:54,800 --> 00:06:56,320 的確看起來很帥氣 107 00:06:56,760 --> 00:06:58,920 你如何描述車子的尾部? 108 00:06:59,200 --> 00:07:03,360 這是…這是一個漂亮的屁屁 109 00:07:04,400 --> 00:07:08,080 還有一些小細節,這裡就像是 110 00:07:08,200 --> 00:07:11,240 丁字褲從牛仔褲露出來 111 00:07:12,680 --> 00:07:13,720 這…好吧 112 00:07:14,640 --> 00:07:17,920 把一切弄清楚後,我繼續試車 113 00:07:19,320 --> 00:07:22,160 義大利人很可愛 114 00:07:22,240 --> 00:07:25,920 尤金尼奧說這裡很多按鈕都不能用 115 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 如果它們都能用,這就成了奧迪了 116 00:07:33,480 --> 00:07:37,000 我喜歡這輛車就是因為它不像奧迪 117 00:07:37,600 --> 00:07:41,720 還因為有個愛車之人創造了它 118 00:07:42,040 --> 00:07:44,120 最重要的是 119 00:07:45,200 --> 00:07:47,840 它讓我重拾少年時光 120 00:07:57,000 --> 00:07:58,920 但有個問題 121 00:07:59,000 --> 00:08:02,760 它價值25萬英鎊 122 00:08:05,640 --> 00:08:09,280 對不起,如果我要花這麼多錢 123 00:08:09,360 --> 00:08:12,400 來買一台升級版的經典蘭吉雅 124 00:08:12,480 --> 00:08:16,880 我寧願把錢花在最經典的那輛上面 125 00:08:19,280 --> 00:08:20,920 Stratos 126 00:08:29,240 --> 00:08:32,560 是的,只要你的體型像個人 你就坐不進去 127 00:08:32,640 --> 00:08:35,560 而且多虧了它標誌性的短軸距 128 00:08:35,640 --> 00:08:37,840 開起來就像發瘋一樣 129 00:08:38,200 --> 00:08:42,160 但幾年前有一組來自歐洲各地的人 130 00:08:42,240 --> 00:08:46,600 包括德國第13出色的騎師,聚在一起 131 00:08:46,640 --> 00:08:50,880 探討一輛現代化的Stratos會是什麼樣 132 00:08:51,880 --> 00:08:55,760 然後他們把想法付諸行動 133 00:08:55,840 --> 00:09:01,520 他們買來一輛法拉利430 拆掉整個車身 134 00:09:02,280 --> 00:09:07,200 然後把軸距鋸短20釐米 135 00:09:07,880 --> 00:09:11,160 然後升級成8缸引擎 136 00:09:11,240 --> 00:09:13,840 打造新的車架 137 00:09:13,880 --> 00:09:16,720 安裝了新的排氣系統 138 00:09:17,200 --> 00:09:20,520 還做了新的碳纖維車身 139 00:09:21,400 --> 00:09:23,040 創造了這輛 140 00:09:27,640 --> 00:09:29,160 新的Stratos 141 00:09:32,360 --> 00:09:34,200 很漂亮吧? 142 00:09:42,280 --> 00:09:45,520 上車以後感覺更棒 143 00:09:47,280 --> 00:09:50,160 看,我坐進去了!還有空調 144 00:09:50,240 --> 00:09:53,440 還有改變循跡控制設定的按鈕 145 00:09:53,520 --> 00:09:57,640 車門上的儲物盒 大得足以放進一頂防撞頭盔 146 00:09:57,720 --> 00:09:59,200 和原來的車一樣 147 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 好了,我們來看看 這只是空有懷舊的外觀 148 00:10:08,080 --> 00:10:12,000 還是真是一輛好車 149 00:10:21,000 --> 00:10:23,760 這不只是空有懷舊的外表 150 00:10:25,080 --> 00:10:28,960 你首先注意到它很硬 151 00:10:30,640 --> 00:10:32,280 然後是它很輕 152 00:10:33,240 --> 00:10:38,240 它比原來那台法拉利輕了100公斤 153 00:10:40,440 --> 00:10:44,000 你加速時完全可以感覺到 154 00:10:45,040 --> 00:10:46,880 從靜止到100公里 155 00:10:49,240 --> 00:10:50,640 3.3秒 156 00:10:52,240 --> 00:10:56,120 它可以一直加速到322公里 157 00:10:58,520 --> 00:11:00,840 這超快的 158 00:11:04,560 --> 00:11:05,800 老天 159 00:11:07,800 --> 00:11:10,280 你在轉彎時也感覺到 160 00:11:11,000 --> 00:11:13,520 它是如此迅猛 161 00:11:13,600 --> 00:11:16,760 就像在開一隻蜻蜓 162 00:11:17,720 --> 00:11:22,040 我以為麥拉倫冼拿已經很輕了 但這輛車…天啊! 163 00:11:32,240 --> 00:11:36,800 因為它的短軸距 開起來很有樂趣 164 00:11:37,520 --> 00:11:40,280 每次狀況絕不相同 165 00:11:41,280 --> 00:11:43,240 現在我進入了在此留名 166 00:11:49,560 --> 00:11:53,840 我要再來一次,同一個彎道 同樣的馬力和路線 167 00:11:56,880 --> 00:11:58,800 這次它轉向不足 168 00:12:01,800 --> 00:12:02,640 同樣的馬力 169 00:12:06,760 --> 00:12:09,280 好樣的 170 00:12:16,640 --> 00:12:19,080 它根本就是瘋子 171 00:12:20,120 --> 00:12:22,600 就像那些互動式電子書 172 00:12:22,680 --> 00:12:24,760 你可以選擇結局 173 00:12:25,440 --> 00:12:27,960 除了不是你來選結局 174 00:12:30,200 --> 00:12:31,360 是它來選 175 00:12:34,400 --> 00:12:38,040 這點和原來的Stratos很像 176 00:12:38,120 --> 00:12:42,480 這意味著你必須是非常出色的車手 177 00:12:42,560 --> 00:12:44,600 才能發揮它最好的性能 178 00:12:45,280 --> 00:12:49,080 如果你不是特別出色的車手,那麼… 179 00:12:53,360 --> 00:12:55,720 這經常會發生 180 00:13:00,960 --> 00:13:05,200 但我不在乎,因為打滑和出事故 181 00:13:05,280 --> 00:13:07,320 就像從極限單車上摔下來 182 00:13:07,400 --> 00:13:09,560 因為這輛車就是… 183 00:13:12,520 --> 00:13:13,400 這樣 184 00:13:16,160 --> 00:13:19,040 不幸的是,它的價格 185 00:13:19,120 --> 00:13:21,280 不像極限單車那麼親民 186 00:13:22,640 --> 00:13:26,760 而是像一輛大房子那樣高昂 187 00:13:28,920 --> 00:13:29,840 真可惜 188 00:13:37,200 --> 00:13:39,480 這是我最喜歡的 最令人興奮的車子之一 189 00:13:39,560 --> 00:13:40,440 是嗎? 190 00:13:40,520 --> 00:13:42,800 是的,不,我很喜歡它,真的很喜歡 191 00:13:42,880 --> 00:13:45,120 很好,非常精采 192 00:13:45,200 --> 00:13:46,400 –繼續講 –講什麼? 193 00:13:46,480 --> 00:13:47,600 它要多少錢? 194 00:13:47,880 --> 00:13:51,280 –65萬英鎊 –噢,老天!真的嗎? 195 00:13:51,360 --> 00:13:54,320 65萬英鎊? 196 00:13:54,400 --> 00:13:55,600 –是的 –買一輛舊的法拉利 197 00:13:55,680 --> 00:13:56,960 還是被人從中間鋸短的? 198 00:13:57,680 --> 00:13:59,120 它不止是這樣啦 199 00:13:59,200 --> 00:14:02,400 如果你想要一輛Stratos 何不買一輛Stratos就好? 200 00:14:02,480 --> 00:14:04,800 我坐不進去原來的Stratos! 201 00:14:04,880 --> 00:14:06,600 把你從中間鋸掉一點就可以了 202 00:14:06,680 --> 00:14:07,680 的確 203 00:14:07,800 --> 00:14:09,640 –我剛記起了一件事 –什麼? 204 00:14:09,720 --> 00:14:11,760 我不想和你們談下去了 205 00:14:11,840 --> 00:14:13,200 –你不想? –不,我想看看 206 00:14:13,280 --> 00:14:16,360 阿比能把這輛 卓越的Stratos… 207 00:14:16,440 --> 00:14:18,200 不太卓越的舊法拉利 208 00:14:18,280 --> 00:14:21,400 在伊波拉賽車場上開得多快 209 00:14:23,840 --> 00:14:28,400 它出發了,起步非常帥 聲音也非常悅耳 210 00:14:30,040 --> 00:14:33,080 馬上進入非直線 211 00:14:35,640 --> 00:14:38,440 在這個右轉彎稍有減速 212 00:14:38,520 --> 00:14:41,640 但非常乾脆俐落地過去了 213 00:14:42,400 --> 00:14:48,400 現在阿比進入了在此留名 這個彎轉得更乾脆 214 00:14:48,960 --> 00:14:53,200 但它在這裡會發生 怎麼樣的隨機問題呢? 215 00:14:53,640 --> 00:14:56,160 完全沒有!順利轉彎 216 00:14:57,960 --> 00:15:00,760 像跳蚤一樣向前彈出去 217 00:15:00,840 --> 00:15:03,480 向老奶奶的家衝去 218 00:15:04,120 --> 00:15:06,800 它是如此快速和凌厲 一輛法拉利通過減輕 219 00:15:06,880 --> 00:15:10,160 多餘重量和長度,提升了性能 220 00:15:10,240 --> 00:15:14,160 進入老奶奶的家,出色地飆過彎道 221 00:15:14,720 --> 00:15:17,680 第二個彎也轉得非常出色 222 00:15:17,760 --> 00:15:20,760 接下來全速衝向變電站 223 00:15:21,360 --> 00:15:23,800 這輛車看起來太正了 224 00:15:24,080 --> 00:15:25,880 煞車平穩,轉彎乾脆 225 00:15:26,000 --> 00:15:28,600 轉過去以後有點搖擺 在綿羊領域會出狀況嗎? 226 00:15:28,880 --> 00:15:30,960 非常乾脆,衝過終點線 227 00:15:32,840 --> 00:15:34,440 你們要承認,這看起來… 228 00:15:34,560 --> 00:15:36,600 –很令人興奮,對吧? –的確看起來很快 229 00:15:36,680 --> 00:15:37,560 是的 230 00:15:37,920 --> 00:15:38,920 –對 –的確 231 00:15:39,400 --> 00:15:40,480 –是的 –令人非常興奮 232 00:15:40,560 --> 00:15:42,360 我特別喜歡你剛說的 233 00:15:42,480 --> 00:15:45,000 “通過減輕多餘長度和重量 提升了性能” 234 00:15:45,080 --> 00:15:48,400 那就是我,對吧? 這明顯就是…沒錯 235 00:15:48,560 --> 00:15:49,440 不,我仍然不想和你講話 236 00:15:49,640 --> 00:15:51,120 –你不想?那它到底有多快? –不… 237 00:15:51,200 --> 00:15:52,360 對,我們來看看 238 00:15:52,440 --> 00:15:53,920 看,圈速榜 239 00:15:54,000 --> 00:15:56,720 我們看看Stratos的排名 240 00:15:56,800 --> 00:15:57,640 壯遊之旅圈速榜 241 00:15:59,200 --> 00:16:01,160 第17,不錯 242 00:16:01,240 --> 00:16:02,720 –慢著,等等 –為什麼要等等? 243 00:16:02,800 --> 00:16:08,000 這比一輛寶馬四門轎車 慢了超過一秒鐘 244 00:16:08,080 --> 00:16:12,680 是的,它的確慢一些 但它貴得多,因此… 245 00:16:12,760 --> 00:16:16,000 我們來看看那輛Delta的速度 246 00:16:16,080 --> 00:16:17,440 Integrale,來吧 247 00:16:17,760 --> 00:16:20,080 我們懶得拍了,沒時間,還有… 248 00:16:22,560 --> 00:16:24,160 –一輛舊的… –不,你們要這樣看 249 00:16:24,240 --> 00:16:27,800 它和寶馬M2的速度一樣 250 00:16:27,880 --> 00:16:32,560 我想我可以斷定一輛舊的賓士A45 251 00:16:32,640 --> 00:16:34,120 速度會比這個快 252 00:16:34,200 --> 00:16:36,240 是的,而且廉價得多 253 00:16:36,320 --> 00:16:37,840 –是的,但是… –這是事實,怎麼了? 254 00:16:37,920 --> 00:16:39,600 賓士上所有功能都能用 255 00:16:39,960 --> 00:16:41,760 誰想要這樣的車?這很悶蛋 256 00:16:41,840 --> 00:16:44,560 這是尤金尼奧說的 257 00:16:44,640 --> 00:16:47,440 你不想要一輛德國… 你們不會用義大利人的方式思考 258 00:16:47,520 --> 00:16:49,480 –我們不會? –是的,這是問題所在 259 00:16:49,880 --> 00:16:51,880 –好吧,天啊 –這裡有人有義大利車嗎? 260 00:16:52,280 --> 00:16:54,120 不,那些人不在,對吧? 他們來不了 261 00:16:55,240 --> 00:16:56,280 因為外面在下雨 262 00:16:56,360 --> 00:16:58,120 你們有沒有…對,有道理 263 00:16:58,200 --> 00:17:00,760 而且風很大,趁攝影棚還沒被吹倒 我們應該繼續 264 00:17:00,840 --> 00:17:01,680 –是的 –好的 265 00:17:01,760 --> 00:17:03,960 我們要換話題 因為我們是時候 266 00:17:04,080 --> 00:17:06,160 從閒聊街的 267 00:17:06,720 --> 00:17:08,200 辯論賣家那裡 268 00:17:08,280 --> 00:17:09,280 老天爺 269 00:17:10,160 --> 00:17:12,000 買來一袋好聊物 270 00:17:14,040 --> 00:17:17,520 閒聊街 271 00:17:18,040 --> 00:17:20,320 我很喜歡這個講法 272 00:17:20,400 --> 00:17:21,760 這是我的最愛 273 00:17:24,160 --> 00:17:26,920 –我不記得我的頭會掉 –我記得 274 00:17:27,200 --> 00:17:28,560 不管怎樣,我們開始吧 275 00:17:28,920 --> 00:17:30,800 我有個非常有趣的消息 要告訴你,詹姆斯 276 00:17:30,920 --> 00:17:33,440 天啊,不要再講鳥類速度了 277 00:17:33,520 --> 00:17:34,920 –拜託! –噢,是嗎? 278 00:17:35,000 --> 00:17:36,960 不,魚類的速度 279 00:17:37,080 --> 00:17:39,760 –噢,天啊,不要! –我喜歡,很好,繼續 280 00:17:39,800 --> 00:17:44,080 好吧,你們猜猜鮭魚 能用多快的速度過馬路? 281 00:17:44,720 --> 00:17:48,080 鮭魚不過馬路 你在想的是一隻雞 282 00:17:48,240 --> 00:17:52,320 你以為是這樣,來看看這段 我在網路上找到的影片 283 00:17:53,000 --> 00:17:54,520 –看! –那是鮭魚嗎? 284 00:17:54,640 --> 00:17:55,800 那些是魚! 285 00:17:55,880 --> 00:17:57,160 那些真的是鮭魚! 286 00:17:57,240 --> 00:17:58,560 這還蠻有趣的 287 00:17:58,680 --> 00:18:01,040 是的,看看這些魚 幾百條魚在過馬路 288 00:18:01,080 --> 00:18:02,080 牠們在做什麼? 289 00:18:02,200 --> 00:18:03,800 說來很有意思 290 00:18:03,920 --> 00:18:06,480 如果我是一條鮭魚 牠們要回到牠們繁殖的地方 291 00:18:06,560 --> 00:18:08,680 或者說產卵的地方,對吧? 換做是我,就不會費這個勁 292 00:18:08,760 --> 00:18:11,640 我留在另一邊就好 “我在這邊生孩子就好” 293 00:18:11,760 --> 00:18:13,160 我不會在孩子快出生時這麼想 294 00:18:13,240 --> 00:18:16,400 “我一定要回到唐卡斯特!” 我會去最近的醫院就好 295 00:18:16,520 --> 00:18:19,480 不,鮭魚很有決心 這點讓人很佩服 296 00:18:19,560 --> 00:18:20,800 –是的 –實際上,魚 297 00:18:21,240 --> 00:18:22,520 是很酷的動物 298 00:18:22,560 --> 00:18:24,800 從來沒有汽車製造商 以魚類命名車子 299 00:18:24,880 --> 00:18:27,040 這不是很奇怪嗎? 300 00:18:27,080 --> 00:18:28,200 –因為他們… –說得好 301 00:18:28,320 --> 00:18:29,960 因為他們把車子命名為… 302 00:18:30,040 --> 00:18:31,800 –貓,大貓… –大貓,還有… 303 00:18:31,920 --> 00:18:33,040 –鳥類,很多鳥類 –有過很多鳥類的名字 304 00:18:33,080 --> 00:18:34,760 –希臘諸神 –天氣,他們用過天氣 305 00:18:34,800 --> 00:18:37,800 但沒有…為什麼 從來沒有過法拉利鮭魚? 306 00:18:37,960 --> 00:18:42,480 堅決、敏捷、很會轉彎 藍寶堅尼金鎗魚! 307 00:18:42,560 --> 00:18:45,400 對,我正要… 金鎗魚速度很快,對吧? 308 00:18:45,480 --> 00:18:46,760 牠們時速達到64公里 309 00:18:46,800 --> 00:18:48,080 這比快艇還要快 310 00:18:48,160 --> 00:18:49,800 比你度假時租的水上摩托車快 311 00:18:49,920 --> 00:18:52,560 這是個好主意 我很想看到福特黑線鱈魚 312 00:18:54,560 --> 00:18:57,200 有人能想到一輛車 用魚類命名的嗎? 313 00:18:57,280 --> 00:18:58,560 –魟魚 –普利茅斯梭魚 314 00:18:58,680 --> 00:19:00,720 魟魚…噢,他們用了… 315 00:19:00,800 --> 00:19:02,240 –有魟魚… –很多,有魟魚,對 316 00:19:02,320 --> 00:19:03,640 梭魚,鬼蝠魟魚 317 00:19:03,720 --> 00:19:04,560 鬼蝠魟魚 318 00:19:04,920 --> 00:19:07,920 所有車都用魚命名 豈不是太棒了嗎? 319 00:19:09,000 --> 00:19:10,320 真是太棒了 320 00:19:10,440 --> 00:19:12,280 我們可以把其他部分剪掉 321 00:19:12,320 --> 00:19:14,320 對,觀眾比我們知道的多得多 322 00:19:14,480 --> 00:19:16,000 基本上我們談的就是這個 323 00:19:16,080 --> 00:19:18,000 我完全忘了梭魚 324 00:19:18,080 --> 00:19:19,440 普利茅斯梭魚 325 00:19:19,560 --> 00:19:21,080 對,完全忘了 326 00:19:21,160 --> 00:19:25,560 我們總是說 加拿大是上帝的冷菜廚房 327 00:19:25,680 --> 00:19:26,520 –是嗎? –是的 328 00:19:26,560 --> 00:19:28,960 沙烏地阿拉伯是祂的加油站 329 00:19:29,040 --> 00:19:31,080 是的,蘭開夏是祂樓梯底下的壁櫥 330 00:19:31,200 --> 00:19:33,000 –這是祂的風洞 –我們的攝影棚快被吹倒了 331 00:19:33,080 --> 00:19:34,760 沒錯,這是個風洞 332 00:19:34,800 --> 00:19:36,400 法國是祂的酒櫃 333 00:19:36,480 --> 00:19:39,000 –法國是祂的酒櫃 –阿根廷是祂的糞坑 334 00:19:39,080 --> 00:19:41,160 –是的 –玻利維亞是祂的… 335 00:19:43,480 --> 00:19:45,440 沒錯 336 00:19:46,960 --> 00:19:48,640 你可真說對了 337 00:19:48,880 --> 00:19:49,760 對 338 00:19:49,800 --> 00:19:52,040 但我想說的是 正如我們一向同意的 339 00:19:52,080 --> 00:19:54,320 –義大利是祂的賽車場,對吧? –是的 340 00:19:54,400 --> 00:19:58,320 這點人盡皆知,我們剛才看到 Integrale和Stratos在那裡馳騁 341 00:19:58,440 --> 00:20:02,480 這點已經得到證實 因為在法國邊境附近 342 00:20:02,560 --> 00:20:06,720 有個叫阿柯蒂可村的村長 343 00:20:06,800 --> 00:20:10,880 安裝了一部測速照相機 進行為期兩週的試驗 344 00:20:10,960 --> 00:20:13,480 我們有一張這個村子的照片 345 00:20:13,560 --> 00:20:14,400 –真漂亮 –是的 346 00:20:14,480 --> 00:20:17,040 我們說的不是一個大都市 347 00:20:17,080 --> 00:20:20,080 在測速照相機兩週的試用期裡 348 00:20:20,160 --> 00:20:22,800 因為超速被拍下的車子有… 349 00:20:23,960 --> 00:20:26,800 –58568輛 –什麼? 350 00:20:26,920 --> 00:20:28,320 –在那個村子裡? –就在那裡! 351 00:20:28,400 --> 00:20:31,320 兩週58500輛! 352 00:20:31,400 --> 00:20:33,520 –什麼? –那些義大利人控制不住自己 353 00:20:33,560 --> 00:20:35,200 –的確 –等等 354 00:20:35,280 --> 00:20:36,400 兩週裡拍到這麼多? 355 00:20:36,480 --> 00:20:37,800 我們假設晚上比較安靜 356 00:20:37,920 --> 00:20:38,800 –對 –看來如此 357 00:20:38,880 --> 00:20:39,880 –是的 –那麼在白天 358 00:20:39,960 --> 00:20:42,560 每十秒鐘至少有一輛車 359 00:20:42,680 --> 00:20:43,560 觸發照相機 360 00:20:43,680 --> 00:20:45,320 不是,人們一天進城兩次,去上班… 361 00:20:45,400 --> 00:20:47,440 不,等等!去上班,然後回家吃午飯 362 00:20:47,520 --> 00:20:48,680 然後再回去上班,然後回家 363 00:20:48,760 --> 00:20:49,560 “又來了” 364 00:20:49,680 --> 00:20:52,320 “這閃光真煩人” 365 00:20:52,440 --> 00:20:56,080 但我最喜歡的一點是 那個村長仍在決定 366 00:20:56,160 --> 00:20:58,960 有沒有必要安裝超速照相機 367 00:20:59,160 --> 00:21:01,080 真的嗎?他想怎麼樣? 368 00:21:01,200 --> 00:21:03,800 實際上…那天我看到 報紙引用一段他的話 369 00:21:03,920 --> 00:21:06,560 他說:“問題出在 我們有很好的瀝青路 370 00:21:06,720 --> 00:21:08,400 “還有長長的、持續的彎道” 371 00:21:08,800 --> 00:21:10,640 因此他差不多就是在說 “這些路非常好 372 00:21:10,720 --> 00:21:12,520 “人們當然想在上面飆車!” 373 00:21:12,560 --> 00:21:13,800 況且我們是義大利人 374 00:21:13,920 --> 00:21:15,040 –你想怎麼樣? –的確 375 00:21:15,080 --> 00:21:16,040 做得好 376 00:21:16,080 --> 00:21:18,920 與此同時,英國的情況很不一樣 377 00:21:19,680 --> 00:21:22,920 貝德福有個人 那是英國的一個郡 378 00:21:23,000 --> 00:21:24,520 如果你在別的地方收看的話 379 00:21:24,560 --> 00:21:28,240 他在他的房子旁邊 安裝了一部假的超速照相機 380 00:21:28,320 --> 00:21:30,320 在A1公路旁邊,我們有一張照片 381 00:21:30,640 --> 00:21:33,520 如你們所見,它看起來很真實 382 00:21:33,560 --> 00:21:34,720 –你們也同意,對吧? –的確 383 00:21:34,800 --> 00:21:36,800 公路管理局的人叫他把它取下來 384 00:21:36,880 --> 00:21:41,960 因為他們說這會使司機分心 385 00:21:42,200 --> 00:21:44,200 慢著!等等 386 00:21:44,280 --> 00:21:46,160 –是的 –公路管理局說 387 00:21:46,240 --> 00:21:48,880 某個看起來 和超速照相機一模一樣的東西 388 00:21:48,960 --> 00:21:50,320 –是的 –會讓司機分心? 389 00:21:50,480 --> 00:21:52,640 是的,他們就像搬石頭砸自己的腳 390 00:21:52,720 --> 00:21:56,040 是的,因為他們說的是 超速照相機會使司機分心 391 00:21:56,160 --> 00:21:57,280 –因此很危險 –是的 392 00:21:57,360 --> 00:21:59,720 根據政府統計,超速照相機 393 00:22:00,400 --> 00:22:02,720 會害死小孩和小狗 394 00:22:03,560 --> 00:22:05,720 –那麼我們應該投票表決? –是的,我們來…大家都同意? 395 00:22:05,800 --> 00:22:07,720 誰認為所有超速照相機 都應該被拆掉? 396 00:22:08,440 --> 00:22:09,400 好! 397 00:22:09,480 --> 00:22:12,200 公路管理局,我們同意你 398 00:22:12,280 --> 00:22:14,400 –我們支持你… –百分百! 399 00:22:14,480 --> 00:22:15,640 我們百分百… 400 00:22:15,720 --> 00:22:19,120 …英國人民都同意 它們應該全部拆除 401 00:22:19,600 --> 00:22:21,240 –很好,問題解決了 –徹底解決,很好 402 00:22:21,720 --> 00:22:23,520 我想繼續下一個話題 我有一個非常重大 403 00:22:23,600 --> 00:22:25,320 而且有趣的話題 404 00:22:25,400 --> 00:22:28,920 –寶獅做了一輛很有趣的車 –最好是有 405 00:22:29,000 --> 00:22:30,920 –不可能 –不,他們的確有 406 00:22:31,000 --> 00:22:33,800 我這裡有一張這輛車的照片 看,它叫e–Legend 407 00:22:33,880 --> 00:22:34,760 等等 408 00:22:34,840 --> 00:22:38,560 它有兩個電動馬達 輸出456匹馬力 409 00:22:38,640 --> 00:22:42,640 而且它被設計成 老的寶獅504兩門車的樣子 410 00:22:42,720 --> 00:22:44,520 –才沒有 –他們是這樣說的,的確有一點 411 00:22:44,600 --> 00:22:46,840 才沒有,像505 GTI 412 00:22:46,920 --> 00:22:48,520 只是更單調乏味 413 00:22:48,600 --> 00:22:52,120 我不管它像哪輛舊車,它很好看 414 00:22:52,200 --> 00:22:53,560 的確,我們什麼時候能買? 415 00:22:53,640 --> 00:22:54,640 你不能買 416 00:22:55,040 --> 00:22:57,360 不,這只是用作研究的概念車 417 00:22:57,440 --> 00:23:00,160 但你能買這一輛 418 00:23:00,640 --> 00:23:02,080 噢,老天!不是吧? 419 00:23:02,160 --> 00:23:07,680 是的,這輛車叫Rifter 是一輛柴油廂型車 420 00:23:07,760 --> 00:23:10,200 –寶獅有什麼毛病? –這是個好問題 421 00:23:10,280 --> 00:23:12,440 他們為什麼要讓我們記起他們過去 422 00:23:12,520 --> 00:23:14,320 –做過一些很好看的車… –是的 423 00:23:14,400 --> 00:23:17,000 但我們只能買這樣醜陋的垃圾! 424 00:23:17,680 --> 00:23:19,080 我覺得很奇怪 425 00:23:19,160 --> 00:23:21,080 你為什麼要做一輛 大家都買不到的概念車… 426 00:23:21,160 --> 00:23:24,160 當你去到一間蔬果店 看到一種飽滿多汁的蘋果 427 00:23:24,240 --> 00:23:26,440 “我們沒有這種蘋果 但後面有一些發霉蘋果” 428 00:23:27,360 --> 00:23:29,800 寶獅,去蔬果店看看人家怎麼做生意 429 00:23:29,880 --> 00:23:31,200 好好向他們學學 430 00:23:32,360 --> 00:23:35,160 幾個月前,英國開始出現一個問題 431 00:23:35,240 --> 00:23:36,720 實際上,這問題已經出現一年多了 432 00:23:36,800 --> 00:23:38,960 屁孩們把機車騎到人行道上 433 00:23:39,040 --> 00:23:41,360 另一個屁孩坐在後座搶別人的手機 434 00:23:41,440 --> 00:23:42,720 還有老太太的包包 435 00:23:42,800 --> 00:23:44,320 還有沿路其他東西 436 00:23:44,400 --> 00:23:47,320 對,這對警察來說很棘手 因為在繁忙的街道上 437 00:23:47,400 --> 00:23:49,440 你怎麼追一輛機車?你追不了 438 00:23:49,520 --> 00:23:52,160 沒錯,但警察想出了一個辦法 439 00:23:52,240 --> 00:23:53,480 他們認為能解決問題 440 00:23:53,560 --> 00:23:58,080 基本上就是開車去撞機車搶匪 441 00:23:59,720 --> 00:24:00,720 這裡有一段影片 442 00:24:02,200 --> 00:24:05,440 我們有一些他們追機車搶匪的影片 443 00:24:05,600 --> 00:24:07,000 準備好了嗎?他在那裡,然後… 444 00:24:09,280 --> 00:24:10,480 倒下了 445 00:24:10,600 --> 00:24:12,200 –然後… –然後… 446 00:24:14,960 --> 00:24:17,640 這正是我們需要的 我們都贊成這樣做,對吧? 447 00:24:17,720 --> 00:24:18,800 對 448 00:24:18,880 --> 00:24:21,880 這是我人生中 唯一一次想做警察的時刻 449 00:24:22,640 --> 00:24:23,960 –不,你做不了 –為什麼? 450 00:24:24,040 --> 00:24:25,680 –你沒有鬍子 –這倒也是 451 00:24:25,760 --> 00:24:28,240 不,但是…好,我有個主意 452 00:24:28,320 --> 00:24:30,440 噢,老天!是個荒唐的主意嗎? 453 00:24:30,520 --> 00:24:32,400 –聽我解釋 –那就是了 454 00:24:33,040 --> 00:24:34,760 讓我們看看大家怎麼想 455 00:24:34,840 --> 00:24:38,040 假如警察出來巡邏 456 00:24:38,120 --> 00:24:40,960 我們都知道 他們現在很少巡邏 457 00:24:41,040 --> 00:24:43,960 即使他們出來巡邏,他們在一個 458 00:24:44,040 --> 00:24:47,080 能把對方撞倒的地方 459 00:24:47,520 --> 00:24:51,840 遇上機車搶匪的可能性非常低,對吧? 460 00:24:51,920 --> 00:24:53,720 –是的 –我的主意是什麼呢? 461 00:24:53,800 --> 00:24:56,120 當我們所有人開車的時候 462 00:24:56,200 --> 00:24:59,240 如果你看到一輛機車,就把它撞倒 463 00:25:00,440 --> 00:25:02,440 慢著,什麼?任何機車? 464 00:25:02,520 --> 00:25:05,800 是的,因為總會有人撞對 465 00:25:05,920 --> 00:25:08,600 從而撞倒一個機車搶匪 466 00:25:09,240 --> 00:25:12,400 等等,這不就像是 波布處死所有戴眼鏡的人 467 00:25:12,480 --> 00:25:13,720 以防有人看書嗎? 468 00:25:14,520 --> 00:25:17,600 是的,聽著,我承認 我知道你們兩個不是機車搶匪 469 00:25:17,680 --> 00:25:20,680 我知道你們不是 但你們騎機車,沒關係 470 00:25:21,120 --> 00:25:24,880 我要承認,你們可能會 被撞痛膝蓋或者擦傷 471 00:25:25,000 --> 00:25:28,960 是的,還有其他人,包括伊旺麥奎格 472 00:25:29,040 --> 00:25:30,040 –傑米奧利佛 –對 473 00:25:30,120 --> 00:25:31,120 羅斯諾布 474 00:25:31,200 --> 00:25:33,280 –毛毛騎手,老天! –對 475 00:25:33,360 --> 00:25:35,720 –你不能把他們全部撞倒 –對,我知道 476 00:25:35,800 --> 00:25:37,760 但你們想想 他們只是戰爭的犧牲品 477 00:25:39,160 --> 00:25:44,080 最重要的是我們要 徹底消滅機車搶匪 478 00:25:44,160 --> 00:25:46,640 而且這會很好笑 479 00:25:47,120 --> 00:25:50,360 –拜託,的確 –傑里米,你不能撞機車騎士 480 00:25:50,520 --> 00:25:53,080 我不是說把他們撞倒 只是輕輕碰一下 481 00:25:53,720 --> 00:25:55,200 這裡有人騎機車嗎? 482 00:25:55,320 --> 00:25:57,080 –有,很好 –是嗎? 483 00:25:57,160 --> 00:25:58,000 對不起 484 00:26:01,400 --> 00:26:02,560 不管怎樣,我想閒聊街到此結束了 485 00:26:02,640 --> 00:26:03,680 –是嗎? –我想我們應該結束了 486 00:26:03,760 --> 00:26:04,720 我們繼續 487 00:26:04,960 --> 00:26:08,440 對,我們繼續,早些時候 傑里米列舉了這些年來 488 00:26:08,520 --> 00:26:11,280 蘭吉雅製造過的卓越車款 489 00:26:11,360 --> 00:26:12,760 但我們不要忘記 490 00:26:13,200 --> 00:26:16,600 保時捷也製造過一些出色的車子 491 00:26:16,760 --> 00:26:21,120 當然,有911,還有另一款911 492 00:26:21,640 --> 00:26:24,000 還有一款稍微不一樣的911,是綠色的 493 00:26:24,080 --> 00:26:27,360 是啦…我知道 但我認為今年是史上最出色的 494 00:26:27,440 --> 00:26:31,560 保時捷車款誕生的第50週年 495 00:26:31,640 --> 00:26:32,520 是911嗎? 496 00:26:33,080 --> 00:26:33,920 不是 497 00:26:36,280 --> 00:26:39,800 它叫保時捷917 498 00:26:40,680 --> 00:26:43,360 即使你對賽車不感興趣 499 00:26:44,440 --> 00:26:46,840 你也會認得這輛車子 500 00:26:48,560 --> 00:26:52,880 因為這很可能是 史上最標誌性的跑車 501 00:26:56,480 --> 00:27:00,800 保時捷是利曼耐力賽 史上最成功的汽車製造商 502 00:27:00,880 --> 00:27:03,720 他們奪取過19次冠軍 503 00:27:03,800 --> 00:27:05,360 就是從這輛車開始 504 00:27:05,440 --> 00:27:09,160 這輛車為他們帶來重要的第一次勝利 505 00:27:09,560 --> 00:27:13,000 顯然,這樣的純種跑車價格不菲 506 00:27:13,080 --> 00:27:15,120 大概1400萬英鎊 507 00:27:15,640 --> 00:27:18,840 當我們問保險公司 我們能不能開,他們同意了 508 00:27:18,960 --> 00:27:20,680 但不能是那個老出車禍的矮子 509 00:27:20,760 --> 00:27:23,480 必須由慢吞吞隊長來開 510 00:27:24,040 --> 00:27:26,040 我們來看看我能否 向你們展示它的潛能 511 00:27:26,960 --> 00:27:28,520 你首先要知道的是 512 00:27:28,600 --> 00:27:32,480 雖然917看起來 像一輛又大又寬的車 513 00:27:32,560 --> 00:27:34,720 其實不然 514 00:27:44,000 --> 00:27:45,360 我坐進去了 515 00:27:46,000 --> 00:27:47,400 老天,這車超小的! 516 00:28:00,720 --> 00:28:01,840 天啊! 517 00:28:12,480 --> 00:28:15,080 這聲音超正! 518 00:28:15,160 --> 00:28:18,280 想像開這個進行24小時的耐力賽 519 00:28:22,400 --> 00:28:25,160 雖然這是一輛50年的老車 520 00:28:25,240 --> 00:28:29,120 以任何年代的標準來講 917也很快 521 00:28:29,880 --> 00:28:32,720 從靜止到100公里只要2.7秒 522 00:28:33,280 --> 00:28:36,680 最高時速可達360公里 523 00:28:38,680 --> 00:28:41,240 它的一切都做到極致 524 00:28:41,320 --> 00:28:44,720 盡可能使用最少的材料 525 00:28:46,160 --> 00:28:51,000 比如,車身很接近我的頭 526 00:28:51,120 --> 00:28:55,400 是玻璃纖維做的 只有1.2毫米厚,就這麼薄! 527 00:28:55,480 --> 00:28:57,880 我面前有一個大的轉速表 528 00:28:57,960 --> 00:29:00,600 一個油溫表和一個油壓表 529 00:29:00,680 --> 00:29:03,000 這就是我能得到的全部資訊 530 00:29:03,080 --> 00:29:07,680 如果這些讀數是正確的 表明引擎不會爆炸 531 00:29:07,760 --> 00:29:10,560 也就是你可以加速! 532 00:29:15,480 --> 00:29:17,880 這是全世界最快的獨木舟! 533 00:29:19,280 --> 00:29:24,920 5升12缸的引擎輸出621匹馬力 534 00:29:25,000 --> 00:29:29,000 對於今天在公路上開的超級跑車 只能算是中等馬力 535 00:29:29,640 --> 00:29:33,400 但它的重量只有800公斤 536 00:29:33,880 --> 00:29:35,960 因此它的馬力重量比 537 00:29:36,840 --> 00:29:38,240 可謂非常高! 538 00:29:40,800 --> 00:29:42,280 老天,太特別了! 539 00:29:46,080 --> 00:29:48,560 我很意外保時捷 居然讓我開這輛車 540 00:29:49,400 --> 00:29:51,920 他們沒有對我進行任何訓練 直接讓我上車,然後說 541 00:29:52,000 --> 00:29:55,120 “拉這個,轉那個就好” 542 00:29:57,680 --> 00:30:00,840 最驚人的是這輛車得以存在 543 00:30:00,960 --> 00:30:03,400 因為它的誕生過程… 544 00:30:04,200 --> 00:30:07,360 可謂是非常艱難 545 00:30:11,880 --> 00:30:16,120 它誕生於1968年 546 00:30:16,200 --> 00:30:18,600 當時賽車運動的管理機構警告 547 00:30:18,800 --> 00:30:24,000 不受管制的高端原型車變得太快 548 00:30:24,080 --> 00:30:26,840 太昂貴,也太危險 549 00:30:26,920 --> 00:30:31,680 他們規定這些車的引擎不能超過3升 550 00:30:32,600 --> 00:30:35,000 但這個管理機構還說 551 00:30:35,080 --> 00:30:38,000 如果你可以做25輛 適合在公路上開的版本 552 00:30:38,080 --> 00:30:41,280 引擎的限制可以提升到5升 553 00:30:41,640 --> 00:30:44,720 他們知道沒有小的跑車製造商 554 00:30:44,800 --> 00:30:47,000 能負擔得起這個開銷 555 00:30:47,920 --> 00:30:49,480 他們認為沒人會真的這樣做 556 00:30:51,040 --> 00:30:53,080 但他們沒有想到 557 00:30:53,160 --> 00:30:56,320 保時捷的跑車部門主管費迪南皮耶克 558 00:30:58,160 --> 00:31:01,440 那時候的保時捷 只是一間缺乏資金的小型公司 559 00:31:01,520 --> 00:31:04,800 而不是我們今天所知道的 財大氣粗的大公司 560 00:31:04,880 --> 00:31:09,040 但皮耶克很想 在利曼耐力賽中奪得全勝 561 00:31:09,160 --> 00:31:13,080 他決定要做25輛這樣的車 562 00:31:13,560 --> 00:31:17,320 即使還有幾個月就到利曼耐力賽了 563 00:31:18,280 --> 00:31:22,080 因此全公司所有人,包括會計、經理 564 00:31:22,160 --> 00:31:25,960 基層文員、祕書都要離開原來的崗位 565 00:31:26,080 --> 00:31:29,320 到生產線上幫忙做那些車子 566 00:31:29,400 --> 00:31:32,800 它們因此被稱為祕書車 567 00:31:34,640 --> 00:31:37,920 保時捷這支雜牌軍 居然在限期前做到了 568 00:31:38,000 --> 00:31:41,680 賽車檢查員通過了那批公路車 569 00:31:41,760 --> 00:31:44,320 想必沒有檢查得很仔細 570 00:31:44,400 --> 00:31:48,440 否則他們會發現 它們大部分用的是卡車車軸 571 00:31:51,320 --> 00:31:55,480 當保時捷獲得批准參加利曼耐力賽 572 00:31:55,560 --> 00:31:59,200 皮耶克便著手 使一些車子及時準備就緒 573 00:32:00,320 --> 00:32:03,320 它們的優點在於非常快 574 00:32:03,400 --> 00:32:08,120 一輛車在穆桑大直道上 跑出了時速383公里 575 00:32:10,200 --> 00:32:13,960 但它們的缺點是非常不穩定 576 00:32:14,040 --> 00:32:16,240 幾乎無法駕馭 577 00:32:16,320 --> 00:32:20,400 駕駛員根本不知道 車子接下來會做什麼 578 00:32:20,480 --> 00:32:22,560 底板如此有伸縮性 579 00:32:22,640 --> 00:32:25,520 導致排檔桿到處移位 580 00:32:25,600 --> 00:32:28,800 他們換完一次檔後 再把手放回來 581 00:32:28,880 --> 00:32:30,400 它已經不在原位了 582 00:32:32,720 --> 00:32:36,680 皮耶克指望這輛車 在1969年的利曼賽上大獲全勝 583 00:32:37,320 --> 00:32:40,240 但結果卻非常糟 584 00:32:41,000 --> 00:32:46,240 其中一輛以私人身分參賽的車 第一圈便撞車,導致車手身亡 585 00:32:47,600 --> 00:32:52,600 隨著比賽繼續 其他車陸續壞掉,只剩最後一輛 586 00:32:52,680 --> 00:32:57,000 開車的是英國車手迪奇艾特伍德 587 00:32:57,680 --> 00:33:00,360 難以駕馭太輕描淡寫了 588 00:33:03,040 --> 00:33:04,920 應該說是性命堪憂 589 00:33:05,440 --> 00:33:09,360 –對 –那是一頭野獸 590 00:33:10,720 --> 00:33:14,600 它是為速度而生 就像子彈穿過空氣 591 00:33:14,680 --> 00:33:18,480 但車身沒有足夠的重量 避免車子飛離地面 592 00:33:19,520 --> 00:33:22,840 因此你開得越快,它就越不穩定 593 00:33:23,920 --> 00:33:28,160 那很嚇人,我一直在等 希望車子會壞掉 594 00:33:28,640 --> 00:33:29,880 最後它壞掉了 595 00:33:31,160 --> 00:33:35,480 但它21小時後才壞掉 我們當時領先六圈 596 00:33:36,080 --> 00:33:40,600 比賽差不多結束了 但我很高興車子壞了 597 00:33:42,400 --> 00:33:46,880 保時捷沒有氣餒 他們請來協助研發福特GT40的 598 00:33:46,960 --> 00:33:52,840 英國賽車工程師約翰維爾 來解決917的操控性問題 599 00:33:52,920 --> 00:33:57,520 藉助大自然的一點幫助 他解決了這個問題 600 00:33:58,280 --> 00:34:02,520 在一次漫長的測試後 維爾和他的車手們發現 601 00:34:02,600 --> 00:34:05,800 雖然車的前方黏滿了死蟲子 602 00:34:05,880 --> 00:34:08,200 尾翼一隻也沒有 603 00:34:08,280 --> 00:34:10,880 這意味著氣流沒有從它上面通過 604 00:34:11,000 --> 00:34:12,800 它沒有產生任何下壓力 605 00:34:12,920 --> 00:34:15,120 它沒能把車子向下壓在賽道上 606 00:34:16,880 --> 00:34:20,160 解決了車子的空氣動力學問題後 607 00:34:20,280 --> 00:34:25,000 保時捷於1970年 滿懷希望地重返利曼賽場 608 00:34:25,080 --> 00:34:28,000 迪奇艾特伍德再次出戰 609 00:34:30,000 --> 00:34:34,040 比賽期間,917和從前一樣快 610 00:34:34,640 --> 00:34:38,280 但這一次它們穩定得多 611 00:34:39,440 --> 00:34:42,960 雖然在大雨中 其他車一輛接一輛出事故 612 00:34:43,480 --> 00:34:46,160 艾特伍德和917率先衝過終點 613 00:34:46,200 --> 00:34:49,960 使保時捷首次在利曼耐力賽全勝 614 00:34:53,400 --> 00:34:56,960 他們極其需要一個勝利 因為他們基本上 615 00:34:57,040 --> 00:34:59,560 為此賭上了整間公司 616 00:35:00,960 --> 00:35:04,920 那麼可以說這輛車 幾乎讓保時捷破產,對吧? 617 00:35:05,000 --> 00:35:06,520 因為它們當時是很小的公司 618 00:35:06,600 --> 00:35:10,680 是的,但那是費迪南皮耶克 619 00:35:10,800 --> 00:35:14,120 他是一個非常極端的人 620 00:35:14,160 --> 00:35:17,640 他對他做的事充滿熱情 621 00:35:17,680 --> 00:35:20,160 即使他的公司幾乎因此破產 622 00:35:20,200 --> 00:35:22,680 是的,那個比賽幾乎毀了保時捷 623 00:35:24,360 --> 00:35:27,920 917從此一發不可收拾 624 00:35:28,000 --> 00:35:31,560 開始建立自己的傳奇 625 00:35:32,200 --> 00:35:35,640 在下一年的利曼耐力賽 這輛車再次壓倒性奪冠 626 00:35:35,800 --> 00:35:41,160 它在賽道上的時速超過388公里 627 00:35:41,280 --> 00:35:45,120 這個紀錄保持了超過20年 628 00:35:45,160 --> 00:35:47,760 而且它在比賽的速度如此之快 629 00:35:47,880 --> 00:35:52,640 全程開了5335公里 630 00:35:52,760 --> 00:35:57,320 這個紀錄直到2010年才被打破 631 00:35:59,200 --> 00:36:03,280 但如果這還不夠 好萊塢頭號車迷史蒂夫麥奎因 632 00:36:03,360 --> 00:36:07,840 來到利曼賽場上 使917成為螢幕上標誌性的車 633 00:36:09,120 --> 00:36:11,640 史蒂夫麥奎因–“利曼” 634 00:36:13,680 --> 00:36:17,320 如今藉著這輛傳奇跑車 慶祝50大壽之際 635 00:36:17,400 --> 00:36:20,440 我想它應該出去玩一天 636 00:36:22,840 --> 00:36:26,960 所以我想,我們何不 請迪奇艾特伍德先生再次駕駛這輛車 637 00:36:27,040 --> 00:36:29,560 讓它活動一下,為了增添趣味 638 00:36:29,640 --> 00:36:34,160 當他到了,我們來看看 這老傳奇,我指這輛車 639 00:36:34,280 --> 00:36:37,000 面對一輛現代保時捷表現如何 640 00:36:37,840 --> 00:36:42,800 我指這輛保時捷911 GT2 RS 641 00:36:43,440 --> 00:36:47,200 這是保時捷目前最好的型號 642 00:36:49,000 --> 00:36:52,640 細心的觀眾會發現開車的不是我 643 00:36:52,760 --> 00:36:55,040 因為我決定要認真對待此事 644 00:36:55,120 --> 00:36:59,160 我們要讓一位 前利曼耐力賽冠軍車手 645 00:36:59,200 --> 00:37:02,280 面對一位年輕的 保時捷利曼耐力賽冠軍車手 646 00:37:02,360 --> 00:37:07,960 因為這位是尼爾賈尼,他駕著919 為保時捷贏得2016年的冠軍 647 00:37:08,040 --> 00:37:11,160 老實說,他大概比我開得稍微好一些 648 00:37:12,160 --> 00:37:16,800 光從數據上很難看出孰優孰劣 649 00:37:17,560 --> 00:37:22,200 這輛車有700匹馬力,917有621匹 650 00:37:22,320 --> 00:37:25,600 但917只有800公斤多一點 651 00:37:25,640 --> 00:37:29,120 這輛有1830公斤 652 00:37:29,160 --> 00:37:32,640 超過一噸重,但我們有新的輪胎 653 00:37:32,760 --> 00:37:35,600 我們有新的煞車 還有有撥片的新變速箱 654 00:37:35,640 --> 00:37:38,560 所以天知道誰會贏,我們來看看吧 655 00:37:40,880 --> 00:37:45,000 但我在比較兩者時沒有考慮到迪奇 656 00:37:48,040 --> 00:37:49,520 喔,真狂野! 657 00:37:51,160 --> 00:37:53,320 看他開得多快 658 00:37:54,880 --> 00:37:57,040 那個人是瘋子,他78歲了 659 00:37:59,560 --> 00:38:00,480 他開得很好,對吧? 660 00:38:01,480 --> 00:38:04,360 在轉彎時速度很快 661 00:38:07,160 --> 00:38:08,160 時機來了 662 00:38:09,560 --> 00:38:10,560 超過他 663 00:38:17,000 --> 00:38:21,160 經過近半個世紀以後 再次體驗到興奮的感覺 664 00:38:21,920 --> 00:38:24,320 艾特伍德先生表現得很瘋狂 665 00:38:29,880 --> 00:38:31,000 對,這是機會了 666 00:38:32,960 --> 00:38:34,120 耶! 667 00:38:34,320 --> 00:38:37,280 噢,不!他超過你了 668 00:38:38,560 --> 00:38:40,960 你煞車比不過他,因為你的車子太重 669 00:38:42,000 --> 00:38:46,600 但最後,年輕人和新輪胎 勝過了老人家 670 00:38:46,640 --> 00:38:49,520 我們快超過他了,好了 671 00:38:58,200 --> 00:38:59,080 耶! 672 00:39:02,360 --> 00:39:03,960 做得好,先生 673 00:39:04,040 --> 00:39:06,160 好,我可以保住飯碗了 674 00:39:06,280 --> 00:39:07,880 是的,我想你可以保住了 675 00:39:13,080 --> 00:39:15,680 很精采,迪奇艾特伍德太厲害了 676 00:39:15,800 --> 00:39:17,640 –他開得很好 –非常好 677 00:39:17,680 --> 00:39:19,440 –我愛迪奇艾特伍德 –他很厲害 678 00:39:19,600 --> 00:39:21,280 –很好 –迪奇艾特伍德非常棒 679 00:39:21,360 --> 00:39:22,480 –沒錯,是的 –非常出色 680 00:39:22,560 --> 00:39:25,760 詹姆斯,有些老頭能開得很快 681 00:39:26,280 --> 00:39:27,160 看到沒有? 682 00:39:27,200 --> 00:39:30,960 我沒有意識到… 創造了917的費迪南皮耶克 683 00:39:31,040 --> 00:39:34,760 他幾年以後創造了 布加迪威龍,對吧? 684 00:39:34,840 --> 00:39:36,680 是的,沒錯,在那以前 685 00:39:36,800 --> 00:39:39,800 他創造了奧迪Quattro 686 00:39:39,880 --> 00:39:42,280 還有他的祖父創造了金龜車 687 00:39:42,360 --> 00:39:45,040 我想他的表親創造了911 688 00:39:45,160 --> 00:39:46,680 –是的,他的表親,費迪南 –是的 689 00:39:46,800 --> 00:39:49,040 不,他們都叫費迪南,有兩個家族 690 00:39:49,120 --> 00:39:52,840 保時捷是費迪南創辦的 他有一個兒子 691 00:39:52,920 --> 00:39:55,000 這個兒子接管了公司 他叫費迪南 692 00:39:55,080 --> 00:39:58,160 然後他把公司交給他兒子 這個兒子也叫費迪南 693 00:39:58,280 --> 00:40:00,560 他創造了911,他們都叫費迪南 694 00:40:00,640 --> 00:40:03,640 是的,但第二個費迪南有個姊姊 695 00:40:03,680 --> 00:40:04,560 –是的 –也叫費迪南? 696 00:40:04,640 --> 00:40:07,400 不,她叫露易絲… 697 00:40:07,480 --> 00:40:09,840 –對 –…她有個女兒叫露易絲 698 00:40:09,920 --> 00:40:12,120 –沒錯 –還有個兒子叫費迪南… 699 00:40:12,160 --> 00:40:14,320 那就是我們說的費迪南皮耶克? 700 00:40:14,400 --> 00:40:15,520 沒錯,他創造了那輛車 701 00:40:15,600 --> 00:40:17,560 難怪911一成不變 702 00:40:17,640 --> 00:40:19,400 這一家人毫無想像力 703 00:40:20,200 --> 00:40:22,160 “我們應該給兒子取什麼名字? 704 00:40:22,480 --> 00:40:23,600 “我想叫費迪南” 705 00:40:23,640 --> 00:40:26,520 想猜猜費迪南皮耶克的兒子叫什麼嗎? 706 00:40:27,080 --> 00:40:28,600 –柯林? –不,還是費迪南 707 00:40:28,640 --> 00:40:32,040 是嗎?真讓人意外 708 00:40:32,640 --> 00:40:34,080 無論如何,我們繼續,好嗎? 709 00:40:34,160 --> 00:40:36,160 好的,我們繼續,你們大概會想 710 00:40:36,280 --> 00:40:38,960 為了製作這個節目 我們要去很多地方 711 00:40:39,040 --> 00:40:40,880 光是拍這一季 712 00:40:40,960 --> 00:40:44,880 我們已經去了哥倫比亞 底特律、拉斯維加斯、蘇格蘭 713 00:40:44,960 --> 00:40:48,880 提比里西、巴庫 赫爾辛基,還有重慶 714 00:40:48,960 --> 00:40:52,560 蒙古、香港、佛羅里達、西班牙 715 00:40:52,640 --> 00:40:55,080 法國、義大利、瑞士 716 00:40:55,160 --> 00:40:56,840 只是拍13集而已 717 00:40:56,920 --> 00:40:59,560 這不是我們亂編的 我們真的去了那些地方 718 00:40:59,640 --> 00:41:02,000 這意味著我們要經過很多機場 719 00:41:02,080 --> 00:41:05,160 幾乎每個機場都因為 一些小問題使我們抓狂 720 00:41:05,200 --> 00:41:06,640 還有一個大問題 721 00:41:06,760 --> 00:41:08,400 –對,你 –什麼? 722 00:41:08,760 --> 00:41:11,160 對,就是你,我們和你到處去 723 00:41:11,200 --> 00:41:13,000 你一直抱怨個不停 724 00:41:13,080 --> 00:41:15,000 我的確有一點 725 00:41:15,080 --> 00:41:16,040 –一點? –是的 726 00:41:16,120 --> 00:41:18,400 以下這段影片的頭20分鐘 727 00:41:18,480 --> 00:41:20,480 我們還沒有談到重點 都是你在抱怨 728 00:41:20,560 --> 00:41:23,880 這是真的,但很值得 你們應該看看 729 00:41:25,080 --> 00:41:25,920 史坦斯特 730 00:41:26,000 --> 00:41:28,400 這是倫敦的史坦斯特機場 731 00:41:28,960 --> 00:41:31,280 但一點也不靠近倫敦 732 00:41:31,360 --> 00:41:33,000 行李託運及登機資訊 733 00:41:34,880 --> 00:41:37,400 我們到了機場 734 00:41:37,480 --> 00:41:40,600 這些幾公里長的圍欄 使你的人生更不好過 735 00:41:40,640 --> 00:41:42,760 我們為什麼要提前兩小時登機? 736 00:41:42,840 --> 00:41:46,000 兩小時只為了從報到櫃檯 737 00:41:46,080 --> 00:41:48,760 走到那面牆後面,飛機就在那裡 738 00:41:48,840 --> 00:41:52,680 繼續,兩小時! 我幾乎可以回到倫敦了 739 00:41:53,840 --> 00:41:56,640 很好,安全檢查,是時候脫掉衣服 740 00:41:56,680 --> 00:42:00,120 然後交出我的牙膏 你知道最糟的是什麼嗎? 741 00:42:00,160 --> 00:42:04,840 這些排隊的人蠢得令人難以置信 742 00:42:05,160 --> 00:42:07,160 看看她的鞋子,你看到了嗎? 743 00:42:07,600 --> 00:42:09,080 她就像老電影裡的艾爾頓強 744 00:42:09,160 --> 00:42:11,480 她要花三小時才能脫掉一隻鞋子 745 00:42:11,560 --> 00:42:15,120 你排隊時就該把筆電拿出來 746 00:42:15,160 --> 00:42:16,480 而不是到那裡再拿 747 00:42:16,680 --> 00:42:19,560 我來這裡坐的火車上有2000個人 748 00:42:19,640 --> 00:42:23,280 完全沒有安全檢查 坐飛機卻要做這個 749 00:42:24,600 --> 00:42:28,160 接下來你的包包 會被選中進行特別的檢查嗎? 750 00:42:28,280 --> 00:42:29,960 當然了 751 00:42:30,040 --> 00:42:32,960 噢,來了,如果妳去做X光檢查 752 00:42:33,640 --> 00:42:37,160 如果妳在醫院用X光 檢查一個人的腳,妳會說 753 00:42:37,200 --> 00:42:39,320 “好,沒有斷,我看到了 754 00:42:39,400 --> 00:42:42,160 “但讓我把你的皮肉切開看清楚” 755 00:42:42,640 --> 00:42:45,440 他們知道!已經用X光檢查過了! 為什麼還要再看一次? 756 00:42:45,520 --> 00:42:47,920 來了,對,鹽 757 00:42:48,560 --> 00:42:52,480 自發麵粉、普通麵粉 758 00:42:54,160 --> 00:42:58,760 泡打粉、滑石粉 這些是為了我的足蘚 759 00:42:58,920 --> 00:43:00,280 我把它們放進透明袋子裡 760 00:43:00,360 --> 00:43:02,440 世界各地的 761 00:43:02,520 --> 00:43:05,080 每一個機場,為什麼對我的調味品 762 00:43:05,160 --> 00:43:07,920 還有健康用品如此感興趣? 763 00:43:08,000 --> 00:43:08,920 我不知道,朋友 764 00:43:10,680 --> 00:43:13,840 通過安全檢查後,你會來到購物區 765 00:43:13,920 --> 00:43:17,840 如果他們賣你想要的東西就好了 766 00:43:17,920 --> 00:43:22,040 比如廁紙或者貓糧 但沒有,他們只賣香水 767 00:43:22,120 --> 00:43:23,840 他們為什麼認為 當你來到機場會想 768 00:43:23,920 --> 00:43:29,200 “噢,對,我突然很想 聞起來就像維多莉亞貝克漢”? 769 00:43:29,320 --> 00:43:33,360 還有廣告,看看那個蠢蛋 770 00:43:34,640 --> 00:43:37,760 所有機場的所有廣告都莫名其妙 771 00:43:37,840 --> 00:43:40,800 你會看到一些白癡廣告詞 772 00:43:40,880 --> 00:43:42,800 你根本不知道那些公司在做什麼 773 00:43:42,880 --> 00:43:47,120 “用遠見而不是像政府職員一樣 管理你的基礎建設” 774 00:43:47,200 --> 00:43:49,600 這是什麼意思?倒不如說 775 00:43:49,680 --> 00:43:53,440 “用遠見而不是像商店扒手一樣 管理你的基礎建設” 776 00:43:53,520 --> 00:43:58,880 希斯洛機場有一家店 賣一匹和真馬一樣大的木桶馬 777 00:43:59,440 --> 00:44:01,640 誰會在上飛機以前心想 778 00:44:01,720 --> 00:44:06,080 “對,這正是我想要的 一匹脆弱易碎的木桶馬 779 00:44:06,160 --> 00:44:07,360 “拿回家當垃圾”? 780 00:44:07,440 --> 00:44:11,680 我要創立一家叫 “我要冒個險”的航空公司 781 00:44:11,760 --> 00:44:14,080 你出現,上飛機,起飛 782 00:44:14,160 --> 00:44:17,000 飛機上沒有人 聞起來像維多莉亞貝克漢 783 00:44:17,080 --> 00:44:20,320 沒有安全檢查,爆炸了就爆炸了 784 00:44:20,400 --> 00:44:22,640 現在你不能在機場說“爆炸” 785 00:44:22,720 --> 00:44:24,760 否則你會因此入獄400年 786 00:44:25,440 --> 00:44:27,800 她為什麼穿著運動服? 787 00:44:27,880 --> 00:44:29,720 因為這樣比較舒服 788 00:44:30,480 --> 00:44:33,360 她又不是去開戰鬥機 她只是去西班牙 789 00:44:33,440 --> 00:44:35,120 沒人穿牛仔褲…有一個 790 00:44:35,240 --> 00:44:36,880 只有我在穿,我考慮不周 791 00:44:36,960 --> 00:44:40,200 “噢,牛仔褲很不舒服 我多希望我穿的是長袍” 792 00:44:41,400 --> 00:44:45,160 但這些只是你在機場 遇到的問題的冰山一角 793 00:44:45,240 --> 00:44:49,960 接下來是最大的問題 到登機門的距離 794 00:44:50,040 --> 00:44:52,040 簡直沒有盡頭 795 00:44:52,120 --> 00:44:54,240 當然沒有盡頭,你看! 796 00:44:54,320 --> 00:44:56,320 “到登機門需步行十分鐘” 797 00:44:56,400 --> 00:44:59,000 這完全沒有道理 798 00:44:59,080 --> 00:45:02,320 沒有人會走十分鐘 大猩猩或者牛羚才會 799 00:45:02,400 --> 00:45:05,200 但人類不會,十分鐘! 800 00:45:05,280 --> 00:45:10,080 從行李託運處到我們要去的登機門 801 00:45:10,160 --> 00:45:12,240 有1.2公里 802 00:45:12,360 --> 00:45:16,360 在大西洋城機場 最遠的登機門是2公里 803 00:45:16,440 --> 00:45:18,800 在北京是3.2公里 804 00:45:19,320 --> 00:45:23,440 這是一個奇蹟,因為我還沒有 805 00:45:23,520 --> 00:45:25,000 被行李車撞到 806 00:45:26,400 --> 00:45:29,000 “警告,混蛋大胖子來了” 807 00:45:29,080 --> 00:45:32,160 你以為轉彎就到了?沒有! 808 00:45:32,240 --> 00:45:34,960 還有1.6公里的路要走 809 00:45:35,040 --> 00:45:38,720 航空史上從來沒有人 從1號登機門登機 810 00:45:38,840 --> 00:45:40,960 全世界都沒有1號登機門這回事! 811 00:45:41,080 --> 00:45:43,480 “這是你的機票,374號登機門” 812 00:45:43,600 --> 00:45:45,720 1號門在哪裡? 813 00:45:45,800 --> 00:45:51,240 難怪詹姆斯梅自願退出這段影片 814 00:45:51,320 --> 00:45:54,760 你終於來到登機門 距離現代文明如此遙遠 815 00:45:54,840 --> 00:45:57,920 他們還在用點矩陣印表機 816 00:45:58,000 --> 00:46:01,160 我們已經向他解釋過了 這段路一定要這麼長 817 00:46:01,240 --> 00:46:05,040 因為飛機很寬,因為它們有機翼 818 00:46:05,120 --> 00:46:07,600 但他似乎無法理解這點 819 00:46:07,680 --> 00:46:11,960 你也承認那是很遠的距離,對吧? 820 00:46:12,040 --> 00:46:13,720 我不在乎是什麼原因,反正很遠 821 00:46:13,800 --> 00:46:14,840 的確很遠,是的 822 00:46:15,120 --> 00:46:19,320 因此我們決定處理這個問題 823 00:46:20,160 --> 00:46:21,240 使他閉嘴 824 00:46:23,400 --> 00:46:26,320 我們再次來到機場 825 00:46:26,400 --> 00:46:29,360 帶著看似普通手提行李箱的物體 826 00:46:29,440 --> 00:46:31,000 好了,如你們所見,我拉著的是 827 00:46:31,080 --> 00:46:33,080 一個看起來很普通的 帶輪子的行李箱 828 00:46:33,160 --> 00:46:37,040 如果將把手縮進去 就能放進頭頂行李架 829 00:46:37,120 --> 00:46:41,120 但是如果我把它平放下來 830 00:46:41,320 --> 00:46:43,560 它看起來就像一輛車子 831 00:46:43,640 --> 00:46:44,760 並沒有,朋友 832 00:46:44,840 --> 00:46:47,440 就是,當我完成組裝以後 833 00:46:47,520 --> 00:46:51,680 它會更像一輛車子,把它打開 834 00:46:51,760 --> 00:46:55,560 你可以看到 我外出幾天需要的東西 835 00:46:55,640 --> 00:47:00,360 這真是一個行李箱 但裡面還有一個方向盤 836 00:47:00,840 --> 00:47:02,840 把它關起來,好了 837 00:47:02,920 --> 00:47:05,000 你把你的襯衣 放在方向盤上面? 838 00:47:05,080 --> 00:47:07,040 –那不是襯衣,是外套 –對不起 839 00:47:07,800 --> 00:47:10,360 把衣物放到一邊 840 00:47:11,040 --> 00:47:13,720 關起來,好了,然後… 841 00:47:14,680 --> 00:47:18,160 聽到沒?清脆的卡嗒聲 就像M16步槍的槍栓 842 00:47:18,800 --> 00:47:22,880 這是我的油門和煞車,然後我只要 843 00:47:23,680 --> 00:47:27,680 小心坐上去 不要太靠近我的蛋蛋 844 00:47:28,600 --> 00:47:30,640 我就可以出發了,你的行李呢? 845 00:47:30,720 --> 00:47:32,360 –在這裡,這個就是 –在哪裡? 846 00:47:32,640 --> 00:47:33,880 –筆記型電腦 –好 847 00:47:33,960 --> 00:47:35,480 把它放在地上 848 00:47:35,760 --> 00:47:37,600 –有輪子的筆電? –是的 849 00:47:38,120 --> 00:47:39,560 好吧,但是…我明白了,你站在上面? 850 00:47:39,640 --> 00:47:41,800 好了,我準備好了 851 00:47:41,880 --> 00:47:43,880 –你的行李呢? –在我的口袋裡 852 00:47:43,960 --> 00:47:46,880 內褲、牙刷,我需要的所有東西 853 00:47:47,280 --> 00:47:49,560 –我準備好了 –哈蒙德,這看起來有點危險 854 00:47:49,800 --> 00:47:50,640 是的 855 00:47:52,080 --> 00:47:53,960 所以我要用這些墊子 856 00:47:54,040 --> 00:47:58,280 好吧,我們準備好 顛覆空中旅行了嗎? 857 00:47:58,360 --> 00:48:00,600 是的,我們工作中最糟的部分 858 00:48:00,680 --> 00:48:01,800 將要有所改善 859 00:48:01,880 --> 00:48:02,840 我們出發吧 860 00:48:04,760 --> 00:48:07,560 這速度! 861 00:48:09,240 --> 00:48:10,480 噢,該死 862 00:48:10,560 --> 00:48:12,480 我可能撞上了另一個招牌 863 00:48:12,560 --> 00:48:15,160 –我的煞車不太好用 –不,我撞到一個大招牌 864 00:48:17,600 --> 00:48:19,640 這東西的另一個好處是使我變高了 865 00:48:19,720 --> 00:48:21,120 我想我站在上面有180公分 866 00:48:21,200 --> 00:48:22,600 對,老實告訴你 867 00:48:22,680 --> 00:48:23,800 –這有點像角色對調 –這很好 868 00:48:24,240 --> 00:48:27,480 我們很快就來到報到櫃檯 869 00:48:27,960 --> 00:48:29,240 這是個很好的測試 870 00:48:33,080 --> 00:48:36,520 很好!我不是綿羊! 871 00:48:36,600 --> 00:48:40,280 我不是綿羊!我打破常規 872 00:48:42,720 --> 00:48:43,880 妳好,對不起 873 00:48:43,960 --> 00:48:44,840 對不起 874 00:48:46,000 --> 00:48:47,160 你要託運行李嗎? 875 00:48:47,240 --> 00:48:48,440 –不用! –他站在行李上面 876 00:48:48,520 --> 00:48:50,120 我的行李就在這裡 877 00:48:50,800 --> 00:48:52,520 –他通常沒有這麼高 –閉嘴 878 00:48:55,040 --> 00:48:56,200 進入安全檢查 879 00:48:56,720 --> 00:48:57,960 在此排隊 880 00:48:58,080 --> 00:48:59,400 噢,老天,我的腳 881 00:49:00,200 --> 00:49:01,600 對不起 882 00:49:01,680 --> 00:49:03,800 –你撞到我另一隻腳 –是的,我撞到了 883 00:49:07,600 --> 00:49:09,280 你能否把筆電取出來? 884 00:49:09,360 --> 00:49:11,880 什麼?這個就是我的筆電,你看 885 00:49:11,960 --> 00:49:13,120 –這是一台筆電 –這是有輪子的筆電 886 00:49:13,200 --> 00:49:14,320 就這樣,很簡單 887 00:49:14,400 --> 00:49:15,520 這是方向盤 888 00:49:15,600 --> 00:49:16,680 那是什麼? 889 00:49:16,760 --> 00:49:17,600 一輛車 890 00:49:19,320 --> 00:49:21,480 –老天,我要脫衣服了 –是的 891 00:49:21,560 --> 00:49:22,440 –你想看我的雞雞嗎? –對 892 00:49:22,840 --> 00:49:24,320 現在不用 893 00:49:25,040 --> 00:49:26,000 好了 894 00:49:29,000 --> 00:49:30,960 謝謝,但你從沒見過有人 895 00:49:31,040 --> 00:49:32,520 帶著方向盤過關,對吧? 896 00:49:34,080 --> 00:49:35,440 好了,繼續前進 897 00:49:38,000 --> 00:49:42,080 實際上我的行李箱上 有九個輪子,不包括這個 898 00:49:42,160 --> 00:49:45,440 噢,這是…這是一個糟糕的錯誤 899 00:49:46,960 --> 00:49:48,240 對,對不起 900 00:49:51,840 --> 00:49:55,400 很快我們就驅車來到免稅店 901 00:49:57,920 --> 00:50:00,520 你用體重控制方向 902 00:50:01,160 --> 00:50:04,160 這些就像卡車輪子 903 00:50:04,240 --> 00:50:05,800 這些滑板下面的小輪子 904 00:50:05,880 --> 00:50:07,920 你把體重壓在你想去的方向 905 00:50:08,240 --> 00:50:10,680 我來了!對不起,女士 906 00:50:10,840 --> 00:50:12,600 我想如果它發出聲音會好一些 907 00:50:14,440 --> 00:50:16,000 你們好,這是未來 908 00:50:16,080 --> 00:50:17,240 我想要那個 909 00:50:17,360 --> 00:50:21,200 你們拉著行李箱 而不是坐著它到登機門 910 00:50:26,960 --> 00:50:29,200 對不起,我…謝謝 911 00:50:30,480 --> 00:50:33,720 如果用上全部馬力 最高時速可達45公里 912 00:50:33,800 --> 00:50:35,080 但我不會這樣做 913 00:50:35,160 --> 00:50:37,760 因為如果用全速就無法控制方向 914 00:50:37,880 --> 00:50:40,720 不…噢,對不起 915 00:50:41,760 --> 00:50:44,160 傑里米,你殺了一個人 916 00:50:44,240 --> 00:50:45,320 該死,不 917 00:50:45,920 --> 00:50:47,240 噢,哈蒙德倒地了 918 00:50:50,000 --> 00:50:51,240 –我是故意的 –他倒地了! 919 00:50:52,800 --> 00:50:56,760 最後我開始操作得得心應手 920 00:50:56,840 --> 00:50:57,920 手剎車過彎 921 00:51:00,760 --> 00:51:01,800 –哈蒙德! –怎麼了? 922 00:51:01,880 --> 00:51:03,520 –我在用行李箱甩尾 –你才沒有 923 00:51:03,600 --> 00:51:07,000 這更像是賽車場 而不是購物…噢,該死! 924 00:51:13,040 --> 00:51:15,560 能不能有人…這是… 店長在哪裡? 925 00:51:15,640 --> 00:51:17,320 我們來之前就是這樣了 926 00:51:18,240 --> 00:51:20,000 好吧,我們可以把它重新擺好 927 00:51:20,400 --> 00:51:21,880 –或是… –我們必須把它擺好 928 00:51:23,120 --> 00:51:26,680 我的腿真的受傷了,但你不在乎 929 00:51:26,880 --> 00:51:28,160 但我在乎你受傷了 930 00:51:28,240 --> 00:51:30,120 你每次開車都會受傷 931 00:51:30,240 --> 00:51:31,200 –你有多在乎? –我… 932 00:51:31,280 --> 00:51:33,000 我的腳踝真的受傷了 933 00:51:33,280 --> 00:51:37,200 你不會因為撞倒 一堆巧克力棒而坐上空中救護機 934 00:51:37,280 --> 00:51:40,960 我們很快便決定 與其把三角巧克力擺好 935 00:51:42,880 --> 00:51:46,480 我們可以用節省的時間喝一杯酒 936 00:51:52,520 --> 00:51:53,520 對不起 937 00:51:54,720 --> 00:51:58,480 噢,老天,我能不能… 對不起,我… 938 00:51:59,400 --> 00:52:00,800 很難停下來 939 00:52:01,400 --> 00:52:03,400 –你要喝什麼? –我要喝琴通寧 940 00:52:03,480 --> 00:52:04,720 兩杯琴通寧,謝謝 941 00:52:07,600 --> 00:52:09,080 –那麼這是一塊滑板… –是的 942 00:52:09,160 --> 00:52:10,320 …加上一個無線馬達? 943 00:52:10,400 --> 00:52:12,080 用筆電的電池供電 944 00:52:12,160 --> 00:52:13,560 –這真的是一台… –是的 945 00:52:13,640 --> 00:52:15,360 筆電,可以用的 這是我的筆電 946 00:52:16,560 --> 00:52:17,960 這真的很聰明 947 00:52:18,960 --> 00:52:22,440 我們要這樣看 是的,發生了一點小意外 948 00:52:22,520 --> 00:52:24,400 撞倒了巧克力,我還殺了一個人 949 00:52:24,960 --> 00:52:26,920 –是的 –但除了這些小問題 950 00:52:27,040 --> 00:52:30,200 我想我們進行得很順利 你想想,我們出門這麼多次 951 00:52:30,280 --> 00:52:32,160 什麼時候在機場停下來喝琴通寧? 952 00:52:32,240 --> 00:52:33,880 –從來沒有,沒有時間 –我們從來都沒有時間 953 00:52:34,080 --> 00:52:35,000 香檳–早餐 954 00:52:35,080 --> 00:52:39,400 喝完酒以後,我們進入機場通道 955 00:52:40,240 --> 00:52:44,360 意味著我終於可以全速前進 956 00:52:49,320 --> 00:52:50,680 很快! 957 00:52:53,920 --> 00:52:55,520 開起來就像特斯拉! 958 00:52:55,760 --> 00:52:56,600 你好 959 00:52:57,440 --> 00:52:58,520 享受你的步行嗎? 960 00:53:00,760 --> 00:53:04,400 與此同時,哈蒙德決定用電動步道 961 00:53:04,520 --> 00:53:08,600 我這樣可以省下筆電的電力 962 00:53:08,960 --> 00:53:10,320 我要…不,等等 963 00:53:12,600 --> 00:53:14,000 到最後我怎麼下來? 964 00:53:15,280 --> 00:53:16,600 對,我在後退 965 00:53:16,680 --> 00:53:19,160 我可以…我停下來是因為我在後退 966 00:53:20,880 --> 00:53:24,320 麻煩你們讓開一下 967 00:53:27,120 --> 00:53:29,200 我們終於重逢 968 00:53:29,360 --> 00:53:31,560 讓開 969 00:53:32,320 --> 00:53:37,000 我們精神奕奕地抵達登機門 970 00:53:37,160 --> 00:53:40,080 沒什麼好看的 971 00:53:40,160 --> 00:53:42,120 是88號登機門嗎,哈蒙德? 972 00:53:42,200 --> 00:53:44,160 什麼?不,朋友,是這一個 973 00:53:46,560 --> 00:53:47,840 飛機不在! 974 00:53:56,840 --> 00:54:00,880 真令人失望,回攝影棚吧 975 00:54:02,560 --> 00:54:04,840 我喜歡這一段,很精采 976 00:54:08,040 --> 00:54:09,320 真的很痛 977 00:54:11,480 --> 00:54:12,760 對,我們知道他的車怎麼運行… 978 00:54:13,520 --> 00:54:14,800 我從通道掉出去! 979 00:54:14,880 --> 00:54:17,400 對,我不感興趣 我只想知道你的車怎麼運作,是… 980 00:54:17,480 --> 00:54:18,400 兩者是一樣的 981 00:54:18,480 --> 00:54:20,840 用一個無線馬達和筆電電池 982 00:54:20,920 --> 00:54:24,400 對,你聲稱它的時速達到45公里? 983 00:54:24,480 --> 00:54:26,720 我掉出通道時的時速是45公里 984 00:54:26,800 --> 00:54:28,640 –真的嗎? –是的,45公里 985 00:54:28,720 --> 00:54:31,560 是的,我也不相信他 因此等機場人流減少後 986 00:54:31,720 --> 00:54:33,080 我們安排了一次比賽 987 00:54:33,160 --> 00:54:36,960 是的,我們找來兩位車手 我讓阿比駕駛我的行李箱 988 00:54:37,040 --> 00:54:40,440 對,我找來艾倫戴維斯 989 00:54:40,560 --> 00:54:43,800 英國第二快的年輕滑板選手 990 00:54:43,920 --> 00:54:45,560 你找不到更好的人選了 991 00:54:46,880 --> 00:54:47,800 你可以 992 00:54:48,720 --> 00:54:50,280 你可以找最快那個,但我… 993 00:54:50,360 --> 00:54:52,320 無論如何,你沒有找 誰想看這場比賽? 994 00:54:52,400 --> 00:54:54,200 –想! –好,播放影片 995 00:54:58,520 --> 00:55:02,200 好,這是阿比在駕駛我的超級行李箱 996 00:55:02,280 --> 00:55:05,240 站在筆電上的是哈蒙德的選手 997 00:55:05,880 --> 00:55:08,600 我們來看看比賽結果如何 998 00:55:09,120 --> 00:55:11,480 三、二、一 999 00:55:54,440 --> 00:55:55,880 真令人興奮! 1000 00:55:55,960 --> 00:55:57,800 –是的,現在… –我不… 1001 00:55:59,680 --> 00:56:03,840 各位,你們有誰想 駕著其中一台那樣的機器 1002 00:56:03,920 --> 00:56:05,840 –到機場去?請舉手 –他們想! 1003 00:56:05,920 --> 00:56:08,120 –很好,我們找對了方向 –是的,這是未來的方向 1004 00:56:08,200 --> 00:56:09,880 好,但等一下,我想問 1005 00:56:09,960 --> 00:56:13,720 這是史上第一次 所有選手在到達終點前 1006 00:56:13,800 --> 00:56:15,240 全部撞車的比賽嗎? 1007 00:56:16,960 --> 00:56:18,960 –大概是的,的確 –大概是的 1008 00:56:19,040 --> 00:56:22,360 我們不要忘記,當你們 使用你們的發明時,你摔下來 1009 00:56:22,440 --> 00:56:26,720 摔得很重,你殺了一個人 然後從通道盡頭掉下去 1010 00:56:26,800 --> 00:56:28,000 的確 1011 00:56:28,080 --> 00:56:30,520 –的確發生了這些事 –我還撞倒了三角巧克力 1012 00:56:30,600 --> 00:56:31,560 那也很痛 1013 00:56:31,640 --> 00:56:34,760 這樣看來,你們的發明 1014 00:56:34,840 --> 00:56:38,840 對使用者和機場其他人 都是一項威脅 1015 00:56:39,520 --> 00:56:40,800 –可以這麼講嗎? –是的 1016 00:56:40,880 --> 00:56:44,080 是的,現在想來,這樣講很公平 1017 00:56:44,200 --> 00:56:47,040 真令人失望,節目快結束了 1018 00:56:47,120 --> 00:56:49,760 在下週的《壯遊之旅》特別節目 1019 00:56:49,840 --> 00:56:52,840 我們嘗試穿越蒙古的 1020 00:56:52,920 --> 00:56:55,960 廣袤荒野,用一輛我們自己… 1021 00:56:56,040 --> 00:56:58,280 其實是他們做的車子 1022 00:56:58,960 --> 00:57:01,440 到時候見,保重,晚安