1 00:00:14,800 --> 00:00:17,680 "미국 디트로이트" 2 00:00:17,760 --> 00:00:19,440 "라스베이거스 로스앤젤레스" 3 00:00:19,880 --> 00:00:22,360 "카리브해 - 베네수엘라 가이아나 - 콜롬비아 - 보고타 - 페루" 4 00:00:23,120 --> 00:00:24,920 "중국 - 베이징 - 충칭" 5 00:00:25,360 --> 00:00:28,160 "몽골 - 울란바토르" 6 00:00:28,600 --> 00:00:30,920 "카스피해 - 조지아 - 트빌리시 아제르바이잔 - 바쿠" 7 00:00:31,520 --> 00:00:33,560 "프랑스 - 파리 - 부르생모리스" 8 00:00:33,960 --> 00:00:36,360 "영국 - 옥스퍼드셔 - 런던" 9 00:00:37,240 --> 00:00:38,400 "GT 그랜드 투어" 10 00:00:38,840 --> 00:00:41,080 "웨일스, 런던" 11 00:00:41,720 --> 00:00:44,600 "링컨" 12 00:00:44,960 --> 00:00:47,120 "스코틀랜드" 13 00:00:47,920 --> 00:00:50,600 "스웨덴 - 오슬로 - 스톡홀름" 14 00:00:52,080 --> 00:00:54,840 "그랜드 투어" 15 00:00:56,880 --> 00:00:57,960 안녕하세요! 16 00:01:00,880 --> 00:01:01,920 소란스러운 분들이네요 17 00:01:03,000 --> 00:01:04,480 감사합니다, 여러분 18 00:01:04,960 --> 00:01:09,520 안녕하세요, '그랜드 투어' 미니 스페셜에 오신 걸 환영합니다 19 00:01:09,560 --> 00:01:14,120 모두 좀 문제가 많은 지역을 배경으로 합니다 20 00:01:14,200 --> 00:01:17,760 밑부분에는 시리아, 이라크, 이란이 있고 21 00:01:17,840 --> 00:01:19,920 위로는 러시아가 있죠 22 00:01:20,000 --> 00:01:25,520 근데 그사이엔 평화와 번성의 지역이 있습니다 23 00:01:25,680 --> 00:01:27,480 그래서 저희는 생각했죠 24 00:01:27,560 --> 00:01:30,760 흑해 해안에 사는데 25 00:01:30,840 --> 00:01:33,960 물고기를 좋아한다면 괜찮을 것 같다고요 26 00:01:34,080 --> 00:01:36,440 근데 도미를 좋아한다면 어쩌죠? 27 00:01:37,240 --> 00:01:41,800 도미는 민물고기인데 흑해는 바닷물이잖아요 28 00:01:41,880 --> 00:01:45,080 가장 가까운 민물에 가려면 여기 카스피해까지 가야 합니다 29 00:01:45,160 --> 00:01:48,320 1천 km는 떨어졌고요 30 00:01:49,280 --> 00:01:50,600 그래서 저희는 생각했죠 31 00:01:50,680 --> 00:01:54,280 저녁을 먹으러 저기까지 운전해서 가야 한다면 32 00:01:54,360 --> 00:01:56,200 가장 좋은 차는 뭘까 하고요 33 00:01:56,720 --> 00:02:00,560 물론 GT 같은 게 필요하겠죠 근데 어떤 게 좋을까요? 34 00:02:00,880 --> 00:02:03,040 신상 애스턴 마틴 DBS일까요? 35 00:02:03,120 --> 00:02:05,000 신상 벤틀리 컨티넨탈 GT? 36 00:02:05,080 --> 00:02:07,760 아니면 더 새로운 BMW 8시리즈일까요? 37 00:02:07,840 --> 00:02:12,280 바로 이런 질문에 대답하기 위해 저희 쇼가 만들어졌습니다 38 00:02:14,280 --> 00:02:16,600 그래서 이번 주에 저희는 그랜드 투어 팀을 데리고 39 00:02:16,680 --> 00:02:21,320 구소련 국가인 조지아에 있는 바투미에 갔습니다 40 00:02:38,280 --> 00:02:40,880 접전 장소는 흑해의 해변이었고 41 00:02:41,000 --> 00:02:45,600 당연히 가장 늦게 도착한 건 제임스 메이였습니다 42 00:02:46,320 --> 00:02:49,480 신상 BMW 8시리즈를 타고 말이죠 43 00:02:51,080 --> 00:02:55,360 맙소사, 실물이 사진보다 형편없네요 44 00:02:55,440 --> 00:02:58,280 금속으로 된 걸 보니 실망스럽네요 안타깝지만 정말 그래요 45 00:02:58,360 --> 00:03:00,160 - 게다가 갈색이고요! - 뭐라고요? 46 00:03:00,240 --> 00:03:01,360 갈색! 47 00:03:01,440 --> 00:03:02,520 선버스트 오렌지색이에요 48 00:03:02,600 --> 00:03:04,040 저건 갈색 차죠 49 00:03:04,120 --> 00:03:05,560 갈색이 아니라 선버스트 오렌지예요 50 00:03:05,640 --> 00:03:07,520 - 갈색이에요! - 오렌지색이에요 51 00:03:07,600 --> 00:03:09,600 - 딱 도요타 같고요 - 아니거든요 52 00:03:09,680 --> 00:03:11,360 배달용 타이어예요? 53 00:03:11,440 --> 00:03:13,280 - 특별히 배달을 위해 쓴 거예요? - 무슨 소리 하는 거예요? 54 00:03:13,360 --> 00:03:15,240 이리저리 움직일 수 있게 저 작은 타이어를 쓴 거죠 55 00:03:15,320 --> 00:03:17,560 네, 내 말이요 너무 작은 거 아니에요? 56 00:03:17,640 --> 00:03:19,440 - 56cm짜리도 들어가요? - 아뇨 57 00:03:19,520 --> 00:03:21,680 - 왜 안 돼요? - 56cm짜리가 왜 필요해요? 58 00:03:21,760 --> 00:03:22,920 - 승차감을 망칠 텐데요 - 그러면 59 00:03:23,000 --> 00:03:24,520 - 아치를 채워줄 테니까요 - 네 60 00:03:25,760 --> 00:03:29,040 그리고 범법 행위가 의심됩니다 61 00:03:29,120 --> 00:03:31,600 - 왜요? - M BMW가 아닌데 62 00:03:31,680 --> 00:03:34,520 BMW에 M 배지를 붙인 사람은 누구든 감옥행이에요 63 00:03:34,600 --> 00:03:37,400 그러니까 이건 M 차가 아닌 M 차인 거군요 64 00:03:37,480 --> 00:03:38,680 - 예전에도 그런 적 있죠 - 이건 M 차가 아니죠? 65 00:03:38,760 --> 00:03:41,040 - 이건 M8이 아니에요, 그건 나중에 나와요 - 그럼 왜 M이라고 적혔죠? 66 00:03:41,120 --> 00:03:42,480 - M 스포츠니까... - 가짜군요 67 00:03:42,560 --> 00:03:43,640 M 스포츠는 68 00:03:43,720 --> 00:03:45,200 - M이 아니란 뜻이군요? - 네 69 00:03:45,280 --> 00:03:47,960 근데 이건 M 차와 일반 차 사이에 있어요 70 00:03:48,040 --> 00:03:49,760 그래서 예를 들면 M 스포츠 5시리즈가 있어요 71 00:03:49,840 --> 00:03:50,680 M은 아니죠 72 00:03:50,760 --> 00:03:52,800 엘튼 존의 히트곡 모음에 73 00:03:52,880 --> 00:03:55,360 '유어 송' 혹은 '타이니 댄서'가 안 들어간 경우 같은 거죠 74 00:03:55,440 --> 00:03:58,120 제임스, 유치하게 굴고 싶진 않은데 정말 싫은 게 있어요 75 00:03:58,200 --> 00:04:00,080 유치하긴 싫은데 하겠다는 거죠? 76 00:04:00,160 --> 00:04:01,520 변속 레버가 정말 싫네요 77 00:04:01,600 --> 00:04:03,200 - 난 좋은데요 - 저것 좀 봐요 78 00:04:03,280 --> 00:04:04,640 진짜 근사한데요 79 00:04:04,720 --> 00:04:08,200 나머지도 그래요 변속 레버도 끔찍하고 인테리어도 지루해요 80 00:04:08,280 --> 00:04:09,240 현대적이고 우아하잖아요 81 00:04:09,320 --> 00:04:10,920 두 분 것도 한번 보죠 어떤 차예요? 82 00:04:11,000 --> 00:04:14,360 예전 벤틀리랑 다를 바 없는 신상 벤틀리네요 83 00:04:14,640 --> 00:04:16,600 완전히 새 차거든요 84 00:04:16,680 --> 00:04:18,880 - 네, 근데 똑같아 보이는데요 - 아니거든요 85 00:04:18,960 --> 00:04:21,520 앞뒤 양옆 전부 다 달라요 86 00:04:21,600 --> 00:04:22,880 - 아벤타도르 같은데요 - 아니에요 87 00:04:22,920 --> 00:04:24,000 제대로 신상이에요 88 00:04:24,920 --> 00:04:28,480 모노크롬의 영국 국기를 독일인이 넣었네요 89 00:04:28,560 --> 00:04:30,920 네, 독일제가 좀 있어요 90 00:04:31,000 --> 00:04:33,080 - 섀시? 독일제죠? - 네 91 00:04:33,160 --> 00:04:35,200 - 엔진? 독일제죠? - 네 92 00:04:35,600 --> 00:04:39,200 이런! 독일인들이 기술과 엔지니어링을 다 해버렸네요 93 00:04:39,240 --> 00:04:40,920 그건 절대... 잠깐, 정말 근사하겠는데요 94 00:04:42,320 --> 00:04:44,520 - 왜요? - 좀... 95 00:04:44,920 --> 00:04:47,520 단어를 신중히 고를게요 좀 캠프 같아요 96 00:04:47,600 --> 00:04:48,640 - 그건 특별히... - 캠프는 아니죠 97 00:04:48,720 --> 00:04:50,600 - 그렇거든요 - 어디가 캠프 같아요? 98 00:04:50,680 --> 00:04:52,760 주름 잡히고 가죽이 넘치는 게... 99 00:04:53,080 --> 00:04:54,640 좋은 상황을 만들어주긴 하네요 100 00:04:54,720 --> 00:04:56,440 그건 특별한 사건이죠 101 00:04:56,520 --> 00:04:58,480 리버라치가 센터 콘솔에 튀어 나와서 102 00:04:58,560 --> 00:05:00,600 피아노 연주를 해주나요? 103 00:05:00,680 --> 00:05:03,560 내가 당신 인테리어를 비판하지 않는 건 104 00:05:03,640 --> 00:05:07,080 내 애스턴에는 버밍엄 스타일이 들어갔기 때문이에요 105 00:05:07,920 --> 00:05:10,920 - 끔찍하죠 - 정말 생생하네요 106 00:05:11,600 --> 00:05:14,360 당신은 걱정되겠지만 저거 맘에 드는데요 107 00:05:15,320 --> 00:05:16,920 당신 맘에 들겠죠, 바로 그거예요 108 00:05:17,040 --> 00:05:19,760 이게 DB11이에요? 109 00:05:19,800 --> 00:05:22,560 아뇨, DBS예요 110 00:05:23,160 --> 00:05:24,000 슈퍼레제라죠 111 00:05:24,080 --> 00:05:25,440 - 가벼워서 그렇죠? - 그래요? 112 00:05:25,520 --> 00:05:26,880 슈퍼레제라의 뜻이 그거잖아요 113 00:05:26,920 --> 00:05:30,800 DB11보다 72kg 가벼워요 114 00:05:30,920 --> 00:05:32,200 - 네? - 더 비싸진 않고요? 115 00:05:32,240 --> 00:05:34,160 - 조금 더 비싸요 - 얼마나 더 비싸죠? 116 00:05:34,240 --> 00:05:38,400 - DB11보다 67,000파운드 더 비싸요 - 네 117 00:05:38,480 --> 00:05:40,800 - 그래서 얼마인데요? - 비싸요 118 00:05:40,880 --> 00:05:42,640 25만 파운드 정도 해요? 119 00:05:42,720 --> 00:05:44,360 - 아니죠! - 그럼 얼마예요? 120 00:05:44,440 --> 00:05:45,560 조금 덜 비싸요 121 00:05:45,640 --> 00:05:48,080 - 23만? - 조금 덜 비싸요 122 00:05:48,160 --> 00:05:49,720 - 22만 5천? - 네 123 00:05:49,800 --> 00:05:51,520 내 건 10만 파운드예요 124 00:05:51,600 --> 00:05:53,640 현대적이죠 누군가는 일본 차 같다고 하겠죠 125 00:05:53,720 --> 00:05:55,080 마치 그게 욕인 것처럼 126 00:05:55,160 --> 00:05:58,080 일본은 지난 세기에 차를 굉장히 발전시켰어요 127 00:05:58,160 --> 00:05:59,240 아뇨! 그건 그냥 실용주의를 뜻하는... 128 00:05:59,320 --> 00:06:02,360 마침내 저희는 논쟁을 그만두고 129 00:06:02,440 --> 00:06:05,040 이곳 흑해에서 차를 몰고 출발해 130 00:06:05,120 --> 00:06:08,280 조지아와 아제르바이잔을 거쳐 131 00:06:08,360 --> 00:06:12,960 맛있는 구운 도미 요리를 위해 카스피해를 향했습니다 132 00:06:26,040 --> 00:06:29,680 재미있는 건 이 여행에서 뭘 기대해야 할지 모르겠다는 거예요 133 00:06:29,760 --> 00:06:32,840 아제르바이잔에서 한 그랑프리도 봤고 134 00:06:32,920 --> 00:06:36,480 '보랏'도 봤거든요 둘 중 뭘까요? 135 00:06:37,320 --> 00:06:39,000 도로가 어떨지 모르겠어요 136 00:06:39,080 --> 00:06:43,920 픽업트럭이나 탱크를 모는 편이 나았을까요? 137 00:06:44,280 --> 00:06:46,600 여긴 구소련이잖아요 138 00:06:47,920 --> 00:06:49,960 그렇게 안 보이지만 사실이죠 139 00:06:52,200 --> 00:06:55,320 어쨌거나 이 시점에서 도로는 괜찮았습니다 140 00:06:55,400 --> 00:06:58,040 그래서 우리의 차를 알아볼 기회가 있었죠 141 00:06:59,400 --> 00:07:02,280 이번 여정에서 제가 정말 알아보고 싶은 건 이거예요 142 00:07:02,720 --> 00:07:07,080 어떻게 DBS가 DB11보다 67,000파운드나 143 00:07:07,160 --> 00:07:09,200 더 비쌀 수 있냐는 겁니다 144 00:07:09,280 --> 00:07:14,120 제가 앉아 보니 다른 게 전혀 없는 것 같거든요 145 00:07:14,640 --> 00:07:18,040 처음엔 그만한 가치가 없다고 말할 수밖에 없어요 146 00:07:18,760 --> 00:07:23,960 이 인테리어는 22만 5천 파운드짜리 차에 쓰기엔 부족해요 147 00:07:24,040 --> 00:07:25,880 정말 부족하죠 148 00:07:25,960 --> 00:07:28,880 벤틀리를 보면 '저게 인테리어지'라고 생각하게 돼요 149 00:07:28,960 --> 00:07:32,760 볼품없지만 근사하다고요 150 00:07:33,680 --> 00:07:35,840 하지만 도시를 벗어나자 151 00:07:35,920 --> 00:07:40,040 DBS는 본색을 드러내며 빛나기 시작했습니다 152 00:07:43,360 --> 00:07:46,240 이건 지금까지 가장 강력한 차예요 153 00:07:46,320 --> 00:07:49,480 가장 가볍고 가장 공격적이라고 볼 수 있죠 154 00:07:49,560 --> 00:07:54,080 그러면서도 부드럽게 미끄러져요 지금 제가 하는 GT 모드 155 00:07:54,160 --> 00:07:56,920 즉, 그랜드 투어링 모드에서 말이죠 156 00:07:57,440 --> 00:07:58,920 호버크라프트 같아요 157 00:08:02,040 --> 00:08:06,960 전 트윈 터보 차지된 V12를 몰고 있습니다 158 00:08:07,040 --> 00:08:12,280 시속 340km까지 갈 수 있고 시속 110km에도 속삭일 만큼 조용하죠 159 00:08:13,880 --> 00:08:17,640 하지만 GT 모드에서 스포츠 모드로 바꾸면 160 00:08:17,720 --> 00:08:20,000 아주 다른 동물이 됩니다 161 00:08:20,080 --> 00:08:21,080 준비됐나요? 162 00:08:32,480 --> 00:08:34,000 이런, 맙소사 163 00:08:35,040 --> 00:08:36,120 "과속 카메라 단속 구간" 164 00:08:36,200 --> 00:08:41,320 네, DB11과 이 차는 조금 달라요 165 00:08:42,760 --> 00:08:45,840 안타깝지만 두 분 다 현실을 받아들여야겠어요 166 00:08:45,880 --> 00:08:49,520 두 분이 외바퀴 손수레를 탔다면 난 우주선을 타고 있어요 167 00:08:51,520 --> 00:08:54,120 자기가 제임스 본드라고 착각하는 노인이네요 168 00:08:58,280 --> 00:09:00,160 중요한 건 169 00:09:00,240 --> 00:09:03,280 길게 뻗고 화려하며 대륙을 가로지르는 GT 차가 있다면 170 00:09:03,360 --> 00:09:05,280 그건 바로 벤틀리예요 171 00:09:06,120 --> 00:09:11,440 최고의 GT예요 속삭이듯 조용하고 벨벳처럼 부드럽죠 172 00:09:11,520 --> 00:09:14,440 엄청난 파워가 숨어 있고요 173 00:09:14,520 --> 00:09:18,040 626마력이 제 오른발 아래에 있습니다 174 00:09:23,160 --> 00:09:24,520 맙소사 175 00:09:33,200 --> 00:09:37,520 하지만 GT 차라면 우선 타고 있기에 좋아야 합니다 176 00:09:37,640 --> 00:09:41,440 이름에서 볼 수 있듯 오랜 시간 타고 다닐 테니까요 177 00:09:41,520 --> 00:09:44,200 이 차는 그러기에 적합하고요 178 00:09:45,000 --> 00:09:49,640 센터 콘솔의 마감으로 사용된 여기 이 금속은 알루미늄이에요 179 00:09:49,720 --> 00:09:53,640 고가의 시계 뒷면에 들어가는 알루미늄과 같은 방식으로 180 00:09:53,760 --> 00:09:55,720 만들어졌어요 181 00:09:55,760 --> 00:10:00,000 여기 이 버튼을 누르면 다른 스크린이 회전합니다 182 00:10:01,280 --> 00:10:05,120 아날로그 다이얼과 시계가 대시보드 중간에 있죠, 고맙네요 183 00:10:08,320 --> 00:10:10,520 제가 보기에 벤틀리와 애스턴의 문제는 184 00:10:10,600 --> 00:10:14,040 영국제라는 사실에 너무 메여있다는 사실이에요 185 00:10:14,640 --> 00:10:17,400 영국 질병에 가까워요 떨쳐버릴 수가 없죠 186 00:10:17,480 --> 00:10:19,480 가짜 유산과 전통의 의미에 187 00:10:19,520 --> 00:10:22,640 다들 집착하잖아요 사실 전부 말도 안 되거든요 188 00:10:24,280 --> 00:10:26,760 사실 유산과 전통에서는 189 00:10:26,880 --> 00:10:28,880 BMW가 가장 강력하죠 190 00:10:29,000 --> 00:10:32,040 여전히 뮌헨에서 같은 회사가 만들고 있어요 191 00:10:32,120 --> 00:10:34,080 부품을 직접 만들죠 192 00:10:34,840 --> 00:10:38,200 아주 좋은 부품도 있고요 193 00:10:38,720 --> 00:10:44,400 4.4ℓ짜리 트윈 터보 차지된 V8이 523마력을 만들어냅니다 194 00:10:48,600 --> 00:10:51,320 사륜구동과 리어휠 스티어링 195 00:10:51,400 --> 00:10:53,320 또 어댑티브 안티롤 바도 있죠 196 00:10:53,960 --> 00:10:55,240 8단 변속 기어 박스도 있어요 197 00:10:55,320 --> 00:10:58,880 트윈 클러치는 아니지만 페달이 느슨하고 아주 정확합니다 198 00:11:00,760 --> 00:11:02,760 갑니다, 3단으로 내립니다 199 00:11:04,840 --> 00:11:06,160 정말 제대로 된 차예요 200 00:11:07,760 --> 00:11:09,120 겉만 번지르르한 게 아니에요! 201 00:11:12,720 --> 00:11:17,000 영국이 뭐가 잘못됐는지에 관한 제임스의 흥미로운 수업이 끝난 후 202 00:11:17,080 --> 00:11:20,600 전 과일을 좀 사야겠다는 생각이 들었습니다 203 00:11:21,560 --> 00:11:23,200 레몬 필요한 사람 있나요? 204 00:11:24,400 --> 00:11:25,760 고맙지만 난 됐어요 205 00:11:26,200 --> 00:11:30,400 난 싫은... 잠깐만요 다들 같은 생각을 했네요, 봐요 206 00:11:30,480 --> 00:11:32,800 오른쪽에 레몬을 놓읍시다 207 00:11:32,880 --> 00:11:35,400 레몬 판매대가 또 있을 리 없어요 208 00:11:35,480 --> 00:11:38,280 이럴 수가, 레몬이 더 있네요 209 00:11:38,360 --> 00:11:40,080 이런 생각을 안 했을까요? 210 00:11:40,160 --> 00:11:42,360 이 도로 한 편에서 다들 레몬을 판다면 211 00:11:42,440 --> 00:11:44,640 우린 가구를 팔아야겠다고 말이죠 212 00:11:45,400 --> 00:11:48,080 그리고 일반적으로 뭘 만들든지 간에 213 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 레몬을 많이 사진 않잖아요 우리가 지나면서 본 것만 214 00:11:50,240 --> 00:11:51,640 한 만 개 되나요? 215 00:11:51,720 --> 00:11:53,600 오른쪽에 또 더 있네요 216 00:11:54,440 --> 00:11:58,000 리처드 해먼드가 하룻밤에 마시는 진토닉 양이네요 217 00:12:01,640 --> 00:12:03,880 음성 구동 장치를 해보려고 해요 218 00:12:03,960 --> 00:12:05,480 항상 웃기거든요 219 00:12:06,080 --> 00:12:07,880 국가 입력 220 00:12:08,280 --> 00:12:10,680 국가의 이름을 말씀하세요 221 00:12:10,760 --> 00:12:11,720 조지아 222 00:12:12,520 --> 00:12:15,720 몰타, 알겠습니다 도착지를 입력하시겠습니까? 223 00:12:15,800 --> 00:12:17,760 몰타 가고 싶은 거 아닌데, 아니야 224 00:12:18,440 --> 00:12:20,640 국가의 이름을 말씀하세요 225 00:12:20,720 --> 00:12:22,000 조지아 226 00:12:22,480 --> 00:12:25,160 원하시는 국가의 이름을 말씀하세요 227 00:12:25,920 --> 00:12:27,200 조지아 228 00:12:28,040 --> 00:12:32,160 국가의 이름을 말씀하세요 예를 들어 영국 229 00:12:32,600 --> 00:12:33,800 조지아 230 00:12:33,880 --> 00:12:36,200 원하시는 국가의 이름을 말씀하세요 231 00:12:36,480 --> 00:12:40,920 국가의 이름을 '프랑스'처럼 한 단어로 말씀하세요 232 00:12:41,000 --> 00:12:43,760 그래, 조지아 233 00:12:44,440 --> 00:12:45,520 취소합니다 234 00:12:48,120 --> 00:12:51,960 저희가 모는 차들이 조지아를 나라로 인식하진 못했지만 235 00:12:52,040 --> 00:12:54,680 저희는 곧 고리라는 마을에 도착했습니다 236 00:12:54,760 --> 00:12:58,080 이오시프 스탈린이 태어난 곳이죠 237 00:13:00,800 --> 00:13:04,600 저것 좀 봐요, 저게 스탈린 박물관인가요? 구경 좀 할래요? 238 00:13:04,680 --> 00:13:06,480 네, 구경할 수는 있죠 239 00:13:06,560 --> 00:13:09,120 문제는 스탈린 소유의 건물에 들어가면 240 00:13:09,200 --> 00:13:10,960 못 나오는 경우가 많다는 거죠 241 00:13:11,600 --> 00:13:14,400 박물관 안에서 저희는 242 00:13:14,480 --> 00:13:17,840 구소련 독재자가 자랐던 집을 발견했습니다 243 00:13:18,360 --> 00:13:21,160 스탈린이 어린 시절 아침에 저 탁자에 244 00:13:21,240 --> 00:13:22,800 - 앉았다는 거군요 - 네 245 00:13:22,880 --> 00:13:24,600 그러고는 이랬겠죠 '언젠가 내가 어른이 되면' 246 00:13:24,680 --> 00:13:28,880 '전 세계가 지금까지 본 적 없는 가장 끔찍한 일을 할 거예요' 247 00:13:28,960 --> 00:13:30,480 그러면 부모가 이랬겠죠 248 00:13:30,560 --> 00:13:32,240 '오스트리아에 남자애가 있는데' 249 00:13:32,320 --> 00:13:34,840 '걔도 가장 끔찍한 일을 하고 싶어 해' 250 00:13:34,920 --> 00:13:36,400 '하지만, 아들아 넌 훨씬 더 끔찍한 일을' 251 00:13:36,480 --> 00:13:38,680 '해낼 수 있단다' 실제로 그렇게 됐고요 252 00:13:38,760 --> 00:13:40,360 - '원하는 건 뭐든 될 수 있어' - 그렇죠 253 00:13:40,440 --> 00:13:42,920 역사상 최고의 나쁜 놈이 되고 싶다면... 254 00:13:43,000 --> 00:13:44,160 나쁜 놈이라니 표현 좋네요 255 00:13:44,240 --> 00:13:45,880 엄마는 이랬겠죠 '너 정말 아버지 뒤를 이어' 256 00:13:45,960 --> 00:13:48,240 '제화공이 되긴 싫은 거야?' 257 00:13:48,320 --> 00:13:51,080 '아뇨, 난 2천만 명을 죽이고 싶어요' 258 00:13:51,160 --> 00:13:52,800 - 정말 바로 여기 앉아서... - 네 259 00:13:52,880 --> 00:13:55,200 반바지를 입고 작은 콧수염을 하고 있었겠네요 260 00:13:56,880 --> 00:13:59,960 근데 정말 이상하지 않아요? 여기서 시작된 걸 생각하면요 261 00:14:02,360 --> 00:14:06,000 내가 스탈린의 집을 부쉈어요 이런, 굴라크 수용소에 가게 생겼네 262 00:14:06,320 --> 00:14:07,640 제임스! 263 00:14:09,560 --> 00:14:12,040 '내가 스탈린의 집을 부쉈어요'라니 264 00:14:15,040 --> 00:14:17,920 밖에서 저희는 스탈린의 동상을 확인했습니다 265 00:14:18,720 --> 00:14:22,880 이로 인해 그날 밤 저희 둘은 토론을 시작했죠 266 00:14:26,320 --> 00:14:29,920 히틀러를 이긴 남자가 자기 마을 출신이에요 267 00:14:30,000 --> 00:14:33,240 그러니 다들 그러듯 그 사람 동상을 세웠겠죠 268 00:14:33,320 --> 00:14:37,400 근데 알고 보니 훨씬 더 끔찍한 집단 살인마인 거예요 269 00:14:37,480 --> 00:14:39,160 그러면 동상을 철거하나요? 270 00:14:39,680 --> 00:14:42,240 좀 까다롭네요, 아주 까다로워요 271 00:14:42,320 --> 00:14:44,000 우리 차 얘기하면 안 돼요? 272 00:14:44,800 --> 00:14:46,360 - 안 되죠 - 안 돼요 273 00:14:46,440 --> 00:14:48,040 난 전쟁에 관심 없어요 274 00:14:48,120 --> 00:14:49,680 단순히 전쟁이 아니에요, 해먼드 275 00:14:49,760 --> 00:14:52,280 이건 20세기 역사의 중심이 되는 일이라고요 276 00:14:52,360 --> 00:14:54,360 전 세계에 영향을 끼쳤어요 277 00:14:55,240 --> 00:14:56,800 네, 난 자러 가야겠어요 278 00:14:56,880 --> 00:14:58,240 - 뭐라고요? - 자러 간다고요 279 00:14:58,320 --> 00:15:00,640 - 자러 가요? - 자러 갑니다, 내일 아침에 봐요 280 00:15:00,720 --> 00:15:03,360 진토닉을 다 남기고 가다니 우리 때문에 정말 지루했나 봐요 281 00:15:04,160 --> 00:15:08,600 이 마을의 스탈린 문제를 좀 더 깊이 있게 논의한 후 282 00:15:08,680 --> 00:15:10,960 저는 묘안이 떠올랐습니다 283 00:15:12,280 --> 00:15:17,400 이렇게 하죠, 우리가 대신 저 동상을 철거해주면 될 것 같아요 284 00:15:17,800 --> 00:15:19,320 대신 결정해주는 거군요 285 00:15:19,400 --> 00:15:20,360 그렇죠 286 00:15:21,280 --> 00:15:23,520 이 마을 전체가 딜레마가 크잖아요 287 00:15:23,720 --> 00:15:25,040 어떤 건지 알아요? 288 00:15:25,120 --> 00:15:27,040 누군가에게 오래된 가구가 있는데 289 00:15:27,120 --> 00:15:29,880 정말 안 좋아하지만 버릴 수가 없는 거예요 290 00:15:29,960 --> 00:15:31,680 - 자기 할머니 거라서요 - 그렇죠 291 00:15:31,760 --> 00:15:32,840 근데 우리가 대신 버려주는 겁니다 292 00:15:32,920 --> 00:15:34,240 그러면 사실 기뻐하겠죠 293 00:15:34,320 --> 00:15:36,800 저 동상이 있으면 안 된다는 건 의심의 여지가 없잖아요 294 00:15:36,880 --> 00:15:37,880 당연하죠 295 00:15:37,960 --> 00:15:40,560 잘 기억은 안 나는데 독일이 아니라 오스트리아에 있는 마을에서 296 00:15:40,640 --> 00:15:43,680 히틀러가 태어났다고 히틀러 동상을 짓진 않았을 테죠 297 00:15:45,920 --> 00:15:50,720 그렇게 그날 밤 마을 사람들이 곤히 잠들었을 때... 298 00:15:54,080 --> 00:15:55,440 불 꺼요 299 00:15:55,520 --> 00:15:56,960 잠깐만요, 어디 있죠? 300 00:15:59,360 --> 00:16:00,720 좀 오버한 것 같아요 301 00:16:00,800 --> 00:16:02,120 끄라고 했잖아요 302 00:16:02,480 --> 00:16:05,440 사다리를 세워서... 아뇨, 저 사람 앞쪽이 아니라... 303 00:16:05,520 --> 00:16:06,840 사다리 위로 올라가요 304 00:16:06,920 --> 00:16:08,400 뒤에 두라고요 뒤에 놓으라는 뜻이었어요 305 00:16:08,480 --> 00:16:09,920 저게 뒤예요 306 00:16:11,120 --> 00:16:12,400 그렇군요 307 00:16:30,600 --> 00:16:35,880 다음 날 아침, 출발 준비를 하면서 리처드 해먼드는 궁금증이 생겼습니다 308 00:16:37,120 --> 00:16:40,520 나이절 만셀의 머리를 왜 내 보닛에 붙인 거예요? 309 00:16:41,000 --> 00:16:43,280 좋아할 줄 알았는데요 310 00:16:43,720 --> 00:16:46,120 영국 레이싱 드라이버에 영국 차, 딱 맞잖아요 311 00:16:46,680 --> 00:16:47,840 너무 대담하지 않아요? 312 00:16:47,920 --> 00:16:50,800 유명한 영국 사람이 차 안에도 있고 차 앞에도 있네요 313 00:17:05,840 --> 00:17:08,320 이 동네에선 나이절 만셀이 유명한 게 틀림없어요 314 00:17:08,800 --> 00:17:10,000 다들 날 쳐다보네요 315 00:17:11,000 --> 00:17:13,920 - 나이절 만셀이 여기서 인기 있었나요? - 네 316 00:17:14,440 --> 00:17:17,040 세계적인 슈퍼스타잖아요 다들 그 사람을 좋아해요 317 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 왜요, 사람들이 손가락질해요? 318 00:17:19,000 --> 00:17:22,520 네, 레이싱을 좋아하나 봐요 319 00:17:22,560 --> 00:17:24,280 나이절이 벤틀리로 레이싱한 적 있어요? 320 00:17:25,040 --> 00:17:27,800 물론 윌리엄스로 유명하죠 321 00:17:28,200 --> 00:17:30,080 그래서 사람들이 헷갈리나 봐요 322 00:17:30,200 --> 00:17:31,560 그래서 당황한 표정이었던 거죠 323 00:17:32,920 --> 00:17:37,040 리처드 해먼드가 되고 싶군요 그랬다면 인생이 훨씬 단순했을 거예요 324 00:17:39,000 --> 00:17:42,960 다음 도착지는 110km 떨어진 레이스 트랙이었습니다 325 00:17:43,520 --> 00:17:46,520 제임스와 저의 위성 내비게이션은 인종차별주의적이었기에 326 00:17:47,000 --> 00:17:50,920 선두에 선 사람을 따르고 있었죠 327 00:17:51,000 --> 00:17:52,440 실수였습니다 328 00:17:53,080 --> 00:17:56,320 해먼드, 아까도 여기 왔잖아요, 확실해요 329 00:17:56,440 --> 00:17:58,320 내비게이션을 나한테 맡기고 싶었으면 330 00:17:58,440 --> 00:18:02,280 내 보닛에 나이절 만셀의 머리를 붙이지 말았어야죠, 나도 노력 중이에요 331 00:18:03,560 --> 00:18:08,160 결국 해먼드는 마을을 벗어나는 고속도로를 우연히 타게 됩니다 332 00:18:08,640 --> 00:18:11,320 그러나 상황은 나아지지 않았죠 333 00:18:13,480 --> 00:18:15,040 왜 이렇게 천천히 가요? 334 00:18:15,080 --> 00:18:17,320 트럭들이 날 추월하고 있어요 335 00:18:18,800 --> 00:18:22,800 나이절 만셀의 머리가 도로 표지판을 가려서 336 00:18:22,920 --> 00:18:26,200 표지판을 안 놓치고 보려면 목을 빼고 봐야 해요 337 00:18:26,280 --> 00:18:31,320 테헤란으로 가는 표지판이 있었어요 우리 이란 가는 거 아니잖아요 338 00:18:31,440 --> 00:18:35,200 모르겠어요, 나이절 때문에 망할 표지판이 안 보인다고요 339 00:18:37,920 --> 00:18:40,520 주황색 밴이 날 추월하네요 340 00:18:40,560 --> 00:18:42,880 다들 이걸 찍고 있어요 이거 좀 부끄럽네요 341 00:18:42,960 --> 00:18:44,800 온갖 뉴스에 나오겠어요 342 00:18:45,480 --> 00:18:49,680 해먼드는 그걸 읽고 이러겠죠 '나이절 만셀이 아니었네, 나쁜 놈들!' 343 00:18:50,560 --> 00:18:53,320 '이오시프 스탈린이라는 사람이었네' 344 00:18:54,520 --> 00:18:58,320 마침내 저는 빠져야 할 곳이라고 생각되는 곳을 찾았습니다 345 00:18:58,800 --> 00:19:00,000 이 밑이에요 346 00:19:00,080 --> 00:19:01,400 이 밑은 아니에요 347 00:19:02,280 --> 00:19:05,800 이 길을 조금만 더 가면 더 큰 도로가 나오고 곧 도착할 거예요 348 00:19:07,040 --> 00:19:11,000 그리고 전혀 그렇지 않았죠 349 00:19:17,080 --> 00:19:20,680 해먼드! 방금 땅에 닿았잖아요! 350 00:19:21,560 --> 00:19:23,520 네, 주요 도로에서 흔한 일이죠 351 00:19:25,320 --> 00:19:29,640 DBS는 사실 DB11보다 5mm 낮아요 352 00:19:29,720 --> 00:19:32,000 물론 그래서 이런 도로에서 끝내주죠 353 00:19:36,080 --> 00:19:39,160 하지만 곧 상황은 더 악화했습니다 354 00:19:41,040 --> 00:19:43,040 저 사람 무장했네요 355 00:19:44,080 --> 00:19:46,200 기관총 든 사람이 또 있어요 356 00:19:47,200 --> 00:19:50,560 네, 기관총 든 사람이 많군요 357 00:19:54,440 --> 00:19:58,280 우리가 정확히 어디 있는지 현지인이 얘기해줬습니다 358 00:19:59,800 --> 00:20:01,680 국경이 아닌 국경이에요 359 00:20:03,000 --> 00:20:05,280 여길 보세요, 우린 여기 있죠 360 00:20:05,320 --> 00:20:06,760 - 네 - 그렇죠? 361 00:20:07,280 --> 00:20:11,200 이게 조지아와 러시아 국경이에요 362 00:20:11,280 --> 00:20:14,560 전 세계 대부분 사람이 그렇게 인정하죠 363 00:20:15,520 --> 00:20:19,720 근데 러시아인들은 국경이 여기라고 생각해요 364 00:20:20,040 --> 00:20:24,560 그래서 이 철조망 담을 세웠대요 365 00:20:24,800 --> 00:20:26,680 밤에 담을 옮기죠 366 00:20:27,720 --> 00:20:28,880 그렇군요 367 00:20:28,960 --> 00:20:31,880 - 러시아인들이 옮겨요? - 러시아인들이 옮기죠 368 00:20:31,960 --> 00:20:34,560 밤에 잠이 들 땐 조지아에 살고 있어요 369 00:20:34,640 --> 00:20:37,920 아침에 일어나면 러시아인이 된 거죠 370 00:20:38,000 --> 00:20:39,400 근데 여기 사람들이 사는데요 371 00:20:39,480 --> 00:20:41,720 여긴 허허벌판에 있는 시골이잖아요 372 00:20:41,800 --> 00:20:44,320 내가 사는 로스 온 와이에서 누군가 저러면 어쩌죠? 373 00:20:44,400 --> 00:20:46,560 네, 당신이 갑자기 일어났는데 웨일스 사람들이 결정하는 거죠 374 00:20:46,680 --> 00:20:48,280 거리도 비슷한데요 375 00:20:48,320 --> 00:20:49,520 네, 웨일스에 있다고요 376 00:20:50,680 --> 00:20:55,200 그러다가 이 국경 분쟁의 실제 피해자를 만났습니다 377 00:20:57,680 --> 00:20:59,280 조지아인이세요? 378 00:21:03,880 --> 00:21:07,760 당연하죠 379 00:21:07,800 --> 00:21:13,200 84살인데 84년을 조지아에서 살았어요 380 00:21:15,520 --> 00:21:19,680 저기 저 큰 나무 보이죠? 저기가 내 땅이에요 381 00:21:20,400 --> 00:21:23,960 저 땅이 내 거예요 382 00:21:24,040 --> 00:21:26,920 조지아 영토에 내가 가진 땅이죠 383 00:21:27,000 --> 00:21:30,480 러시아인들은 내 땅에서 일을 못 하게 해요 384 00:21:30,560 --> 00:21:32,280 근데 넘어올 수는 있어요? 385 00:21:35,080 --> 00:21:39,800 안 되죠, 체포해서 츠힌발리로 데려갈 거예요 386 00:21:39,920 --> 00:21:42,320 저 사람들은 러시아 군인들인가요? 387 00:21:42,440 --> 00:21:44,800 네, 여길 돌아다니면서 388 00:21:44,920 --> 00:21:48,680 내가 담을 안 넘도록 확인하면서 정찰해요 389 00:21:48,760 --> 00:21:51,520 다른 건 다 필요 없어요 난 그냥 내 땅에서 일하고 싶어요 390 00:21:53,960 --> 00:21:58,320 저들이 이걸 없애도록 날 좀 도와주세요 391 00:22:02,440 --> 00:22:06,640 안타깝지만 저희는 유엔이 아닌 '그랜드 투어'이기에 392 00:22:07,400 --> 00:22:10,720 저희가 할 수 있는 일은 나이절 만셀의 머리를 없애고 393 00:22:11,320 --> 00:22:13,600 길잡이 해먼드를 해고한 후 394 00:22:13,720 --> 00:22:15,000 "조지아 바투미 - 고리 - 트빌리시" 395 00:22:15,080 --> 00:22:17,720 레이스 트랙을 다시 찾아가는 것뿐이었습니다 396 00:22:20,040 --> 00:22:21,200 "트빌리시" 397 00:22:21,280 --> 00:22:23,600 도로를 제대로 찾자 398 00:22:23,680 --> 00:22:28,880 제임스 옆으로 자신들의 BMW를 탄 특별한 친구들이 몰리기 시작했죠 399 00:22:29,280 --> 00:22:30,280 이런, 맙소사! 400 00:22:32,600 --> 00:22:35,560 저 차 보닛에 튀어나온 거 봤어요? 401 00:22:40,120 --> 00:22:42,800 저분은 트빌리시 대학의 명예교수로 402 00:22:42,880 --> 00:22:44,400 라틴과 고대 그리스 전공이에요 403 00:22:50,520 --> 00:22:52,360 저렇게 아침에 출근한답니다 404 00:22:54,280 --> 00:22:55,520 제임스! 또 왔어요 405 00:22:55,600 --> 00:22:57,280 이건 훨씬 낫네요 406 00:23:00,880 --> 00:23:03,680 낄 자리 아닌데 낀 듯한 느낌이 이렇게 강하게 든 건 처음이네요, 해먼드 407 00:23:03,760 --> 00:23:06,800 그러게요, 우리가 분위기 완전 망치고 있어요 408 00:23:10,840 --> 00:23:12,440 멋지네요! 409 00:23:14,640 --> 00:23:15,880 사방에 있어요 410 00:23:18,560 --> 00:23:21,840 제임스의 팬클럽 무리와 헤어진 후 411 00:23:21,920 --> 00:23:25,000 저희는 마침내 레이스 트랙에 도착했습니다 412 00:23:28,040 --> 00:23:30,440 "루스타비 국제 모터파크" 413 00:23:34,960 --> 00:23:36,960 공산주의 시절 지어진 이곳은 414 00:23:37,760 --> 00:23:40,600 끔찍하고 지루한 레이싱을 주최했습니다 415 00:23:40,680 --> 00:23:44,200 구소련과 경기장이 무너지기 전까지 말이죠 416 00:23:46,520 --> 00:23:50,760 하지만 몇 년 전 다시 생명을 되찾았습니다 417 00:23:57,880 --> 00:24:00,200 기억하셔야 할 게 있어요 418 00:24:00,280 --> 00:24:05,280 715마력은 엄청납니다 419 00:24:05,360 --> 00:24:08,200 정말 대단한 힘이에요 420 00:24:09,280 --> 00:24:13,080 192km, 196, 208, 219... 421 00:24:13,160 --> 00:24:14,840 정말 빠릅니다! 422 00:24:16,080 --> 00:24:20,960 그중 최고는 구식이라는 점입니다 그 모든 파워가 뒷바퀴로 갑니다 423 00:24:21,040 --> 00:24:23,120 사륜구동은 없어요 424 00:24:23,200 --> 00:24:26,520 사륜 스티어링도 없어요 화려한 묘기 따윈 없습니다 425 00:24:27,880 --> 00:24:29,120 이것 좀 보세요 426 00:24:29,880 --> 00:24:32,480 트랙션 컨트롤을 켜고 드리프트 합니다 427 00:24:35,520 --> 00:24:38,320 네, 맘에 드네요 428 00:24:38,720 --> 00:24:43,000 트랙션 컨트롤을 끄니 훨씬 더 맘에 들었죠 429 00:24:48,720 --> 00:24:50,120 저것 좀 보세요 430 00:24:53,800 --> 00:24:58,880 DB11은 애스턴 차 중에서 트랙에서 좋다고 느껴진 최초의 차였어요 431 00:25:02,760 --> 00:25:04,080 이건 두 번째고요 432 00:25:07,840 --> 00:25:09,320 맙소사, 대단한 차예요! 433 00:25:11,920 --> 00:25:15,280 리처드 해먼드는 채즈워스 하우스를 타고 돌아다니네요 434 00:25:19,520 --> 00:25:23,240 이 엔진은 트윈 터보 6ℓ W12예요 435 00:25:23,320 --> 00:25:25,920 벤테이가에서 빼 온 신상 엔진인데 436 00:25:26,000 --> 00:25:27,840 이 차를 위해 특별히 장착했어요 437 00:25:27,920 --> 00:25:31,040 626 브레이크 마력을 냅니다 438 00:25:31,120 --> 00:25:33,880 예전보다 뒷면에 장착됐고요 439 00:25:33,960 --> 00:25:35,800 앞바퀴는 더 앞에 달았습니다 440 00:25:35,880 --> 00:25:38,760 그래서 중량 분배가 50 대 50에 가까워지죠 441 00:25:39,000 --> 00:25:42,640 키워드는 '중량'입니다 아주 무겁거든요 442 00:25:42,720 --> 00:25:45,120 2.25톤입니다 443 00:25:45,200 --> 00:25:49,200 그러니 이 차가 스포츠에서 승산이 있으려면 444 00:25:49,320 --> 00:25:51,680 그 무게를 제어하는 게 가장 중요합니다 445 00:25:52,960 --> 00:25:56,320 이를 위해 벤틀리는 컨티넨탈에 첨단 기술 장치를 446 00:25:56,400 --> 00:25:58,080 달았습니다 447 00:26:00,200 --> 00:26:02,600 토크 벡터링, 사륜구동에 448 00:26:02,680 --> 00:26:06,640 아주 빠른 어댑티브 서스펜션과 활동적인 차동이 있죠 449 00:26:08,560 --> 00:26:11,360 이건 모두 이 거대한 차가 450 00:26:11,440 --> 00:26:16,680 벤틀리 방식을 잘 활용해 재빠르게 달릴 수 있다는 뜻이죠 451 00:26:19,600 --> 00:26:20,760 멋지네요! 452 00:26:26,360 --> 00:26:28,640 이 차의 트랙션 컨트롤을 디자인한 사람은 453 00:26:28,720 --> 00:26:30,800 분명 드리프트 챔피언입니다 454 00:26:31,640 --> 00:26:35,840 자신을 위해 벤틀리를 만들었다는 게 느껴지죠 455 00:26:40,160 --> 00:26:41,120 진짜예요! 456 00:26:43,640 --> 00:26:46,360 그렇게 해달라고 부탁하는 건 부적절하죠 457 00:26:47,720 --> 00:26:52,720 한편 BMW에서 저 역시 전자 장치에 의존하고 있었습니다 458 00:26:54,360 --> 00:26:55,440 이전에 도로에서 459 00:26:55,520 --> 00:26:58,600 저는 스포츠 버전으로 설정했어요, 프로그래밍해서 460 00:26:58,680 --> 00:27:01,400 편안히 핸들을 돌리고 승차감도 좋아지도록 했죠 461 00:27:01,480 --> 00:27:04,560 근데 지금은 스포츠 플러스로 했어요 462 00:27:08,040 --> 00:27:11,160 최소 마력인 523입니다 463 00:27:11,240 --> 00:27:13,680 무게 대비 파워 비율이 제가 가장 낮아요 464 00:27:13,760 --> 00:27:18,800 하지만 낮은 소리를 내는 육중한 엔진이 있죠, 깊이 팔 수 있어요 465 00:27:22,000 --> 00:27:25,600 여기에 사륜구동과 사륜 스티어링까지 합치면 466 00:27:25,680 --> 00:27:29,560 8시리즈는 정확히 기대한 대로 됩니다 467 00:27:31,480 --> 00:27:34,920 쉬워요, BMW 차잖아요 BMW 느낌이 나죠 468 00:27:36,080 --> 00:27:41,120 너무 쉬운 나머지 피트를 지날 때 저는 뭔가를 눈치챘습니다 469 00:27:42,000 --> 00:27:43,760 저기 어떤 남자가 스톱워치를 들고 있는데요 470 00:27:43,840 --> 00:27:46,280 실제로 시간을 잰다는 말인가요? 그런 것 같군요 471 00:27:46,960 --> 00:27:47,960 실제로 그랬죠 472 00:27:48,040 --> 00:27:52,240 그래서 저희 모두는 멋진 주행에 집중하기로 했습니다 473 00:27:54,080 --> 00:27:56,160 저기 커브에서 뛰고요 474 00:27:57,160 --> 00:27:59,160 고삐를 풀고 갑니다 475 00:28:00,080 --> 00:28:01,480 속도 더 냅시다! 476 00:28:04,400 --> 00:28:07,440 어서, 어서 돌자, 그립, 그립 477 00:28:09,960 --> 00:28:14,200 브레이크, 턴, 가속까지 478 00:28:15,480 --> 00:28:19,080 전부 아주 멋집니다 479 00:28:21,880 --> 00:28:23,360 여기선 어떻게 되죠? 480 00:28:25,120 --> 00:28:26,960 넓게 가면서 브레이크를 살짝 밟죠 481 00:28:28,560 --> 00:28:29,680 이제 밟아줍니다 482 00:28:31,440 --> 00:28:33,440 이게 빠른 차일까요? 느린 차일까요? 483 00:28:35,360 --> 00:28:36,840 세상에, 속도 잘 붙네요 484 00:28:36,920 --> 00:28:38,600 차지가 제대로 됩니다 485 00:28:41,840 --> 00:28:44,640 0에서 100km까지 3.4초입니다 486 00:28:44,720 --> 00:28:48,520 이렇게 큰 차로는 상상도 안 되는 일이죠 487 00:28:50,440 --> 00:28:51,440 보냅니다 488 00:28:54,080 --> 00:28:55,200 커브에서 좀 가져오고요 489 00:28:58,720 --> 00:28:59,920 브레이크가 뜨거워지겠어요 490 00:29:00,000 --> 00:29:02,880 지금까지 생산된 차 중 가장 큰 스틸 브레이크예요 491 00:29:02,960 --> 00:29:04,400 그런데도 많이 쓰고 있어요 492 00:29:09,080 --> 00:29:12,640 마침내 결과를 보기 위해 저희는 정차했습니다 493 00:29:13,200 --> 00:29:14,800 - 놀라울 것 없어요 - 말해보세요 494 00:29:14,880 --> 00:29:16,520 - 애스턴이 가장 빨랐죠 - 맙소사 495 00:29:16,600 --> 00:29:17,600 근데 물론 496 00:29:17,680 --> 00:29:19,200 - 차이가 크게 났어요 - 그렇겠죠 497 00:29:19,280 --> 00:29:20,680 - 2분입니다 - 네 498 00:29:20,760 --> 00:29:22,240 2분 더 빨랐다고요? 499 00:29:22,320 --> 00:29:23,400 아뇨 500 00:29:23,920 --> 00:29:25,360 근데 재미있는 건 이거예요 501 00:29:25,440 --> 00:29:26,720 조지아의 전 대통령이 502 00:29:26,800 --> 00:29:29,480 몇 년 전 이 트랙을 다시 열었을 때 503 00:29:29,560 --> 00:29:30,880 - 시간을 쟀대요 - 그래요? 504 00:29:30,960 --> 00:29:33,240 네, 포뮬러3 차로요 505 00:29:33,760 --> 00:29:36,080 정확히 2분 5초였어요 506 00:29:36,160 --> 00:29:38,280 조지아 대통령의 기록입니다 507 00:29:38,360 --> 00:29:40,800 - 그렇다면 제임스 메이... - 네? 508 00:29:40,880 --> 00:29:44,560 당신은 조지아 대통령보다 빨랐을까요, 느렸을까요? 509 00:29:45,120 --> 00:29:46,720 조지아 대통령이 돼야 해요? 510 00:29:46,800 --> 00:29:47,920 - 아뇨 - 더 빠르다면요? 511 00:29:48,000 --> 00:29:49,440 더 느렸다고 할래요 512 00:29:49,520 --> 00:29:50,920 정답입니다 513 00:29:51,000 --> 00:29:53,560 근데 잠깐만요 흥미로운 점이 있어요 514 00:29:53,640 --> 00:29:56,720 조지아 대통령보다 고작 0.8초 느렸어요 515 00:29:56,800 --> 00:29:58,840 그 사람은 포뮬러3 차를 탔거든요 516 00:29:58,920 --> 00:30:01,600 당신은 조지아 대통령보다 빨랐을 것 같나요? 517 00:30:01,680 --> 00:30:05,160 솔직히 말할게요 그랬으면 정말 좋겠어요 518 00:30:05,240 --> 00:30:07,240 - 제임스 메이는 2분 5초 8이었죠 - 네 519 00:30:07,320 --> 00:30:08,840 - 리처드 해먼드... - 네 520 00:30:08,920 --> 00:30:11,040 - 2분... - 네 521 00:30:11,120 --> 00:30:13,040 4초 8이에요 522 00:30:13,120 --> 00:30:16,520 당신이 딱 1초 빨랐어요 이렇게 막상막하인 건 처음이죠 523 00:30:16,600 --> 00:30:18,120 - 네, 그렇죠 - 잠깐만요 524 00:30:19,840 --> 00:30:21,840 문자예요 이런, 윌먼 씨네요 525 00:30:22,320 --> 00:30:24,400 우리가 다 같이 쉬고 있는 걸 어떻게 알았대요? 526 00:30:24,480 --> 00:30:26,360 참 이상하네요, 읽어 보세요 527 00:30:26,440 --> 00:30:30,800 '플라잉 랩에서 얼마나 빨리 가는지 봤습니다' 528 00:30:31,560 --> 00:30:35,360 '이제 소변이 급할 때 얼마나 빨리 가는지 봅시다' 529 00:30:35,440 --> 00:30:37,520 - 뭐요? - 정말요? 530 00:30:37,600 --> 00:30:40,440 '각자 물 1.5ℓ를 마시고' 531 00:30:40,880 --> 00:30:42,320 '20분간 기다린 후' 532 00:30:42,400 --> 00:30:46,400 '시간이 얼마나 빨라지는지 봅시다' 533 00:30:51,440 --> 00:30:53,600 곧 저희는 시험을 시작할 준비가 됐습니다 534 00:30:54,920 --> 00:30:56,760 좋아요, 그러니까 이걸 마시고 535 00:30:56,840 --> 00:30:58,760 석 잔 전부를 다 마셨을 때 536 00:30:58,840 --> 00:30:59,920 - 타이머를 시작한다고요? - 네 537 00:31:07,520 --> 00:31:08,520 역겨워요 538 00:31:11,360 --> 00:31:13,360 정말 혐오스럽네요 539 00:31:16,360 --> 00:31:18,360 여자들은 이걸 재미로 마시잖아요 540 00:31:23,040 --> 00:31:24,200 와인으로 하면 안 되나요? 541 00:31:24,280 --> 00:31:25,280 닥쳐요 542 00:31:28,080 --> 00:31:29,480 - 세상에 - 다 마셨어요? 543 00:31:29,560 --> 00:31:31,000 갑니다 544 00:31:31,080 --> 00:31:35,040 어떻게 한 거예요? 왜 나보다 그렇게 빨리 마셔요? 545 00:31:40,200 --> 00:31:42,080 이거 정말 흥미로운 시험이에요 546 00:31:42,160 --> 00:31:45,040 난 보통 고속도로에서 운전할 때 547 00:31:45,120 --> 00:31:47,120 - 시속 113km로 가거든요 - 당연히 그렇겠죠 548 00:31:47,520 --> 00:31:49,880 소변이 급할 땐 시속 290km로 가요 549 00:31:50,000 --> 00:31:51,800 - 이 시험은 불공평해요 - 왜요? 550 00:31:51,880 --> 00:31:54,960 내 용량은 두 분보다 적잖아요 551 00:31:55,640 --> 00:31:57,760 게다가 장까지의 길이도 더 짧고 552 00:31:57,840 --> 00:32:00,920 방광까지의 길이도 더 짧으며 거시기까지 가는 길이도 짧아요 553 00:32:01,000 --> 00:32:03,120 - 근데 우리가 더 늙었잖아요 - 과학적으로 말이죠 554 00:32:03,200 --> 00:32:05,120 - 네, 우리가 더 늙었어요 - 당신은 방광이 나무로 됐고요 555 00:32:05,200 --> 00:32:07,400 나이가 들면 말이죠 젊은 시청자들이 궁금해하실 텐데 556 00:32:07,480 --> 00:32:10,360 갑자기 더 많이 가게 돼요, 그렇죠? 557 00:32:10,440 --> 00:32:12,040 그래도 밤에 잠은 잘 자요 558 00:32:12,120 --> 00:32:14,680 밤에 일어나진 않아요 전립선암일지도 몰라요 559 00:32:14,760 --> 00:32:15,880 그래요? 560 00:32:15,960 --> 00:32:17,280 네, 그게 징후죠 561 00:32:17,360 --> 00:32:18,600 전립선암이 있으면 562 00:32:18,680 --> 00:32:21,240 항문에 손가락을 집어넣어서 뒤적거려야 한다고 563 00:32:21,320 --> 00:32:22,240 그러잖아요 564 00:32:22,320 --> 00:32:24,120 그런 적은 한 번도 없어서 565 00:32:24,200 --> 00:32:26,920 정상일 때 어떤 느낌이어야 하는지 모르겠어요 566 00:32:27,000 --> 00:32:28,080 그래서 모르겠... 567 00:32:28,160 --> 00:32:30,160 - 의사가 하잖아요 - 그래서 병원에 가야죠 568 00:32:30,240 --> 00:32:31,480 스스로 확인해보라고 하던데요 569 00:32:31,560 --> 00:32:33,520 자기 손가락을 뒤에 넣진 않아요 570 00:32:33,600 --> 00:32:34,560 그렇게 적혔더라니까요 571 00:32:34,640 --> 00:32:37,560 - 아니에요 - 포스터에 '항문을 점검하세요'라고요 572 00:32:37,640 --> 00:32:40,840 '본인 손가락을 항문에 쑤셔 넣으세요' 이렇게 적힌 포스터는 본 적 없어요 573 00:32:40,920 --> 00:32:41,920 나도 이해가 안 가더라고요 574 00:32:42,000 --> 00:32:44,680 광고를 보면 그렇게 나오거든요 '전립선암을 스스로 확인하세요' 575 00:32:44,760 --> 00:32:47,560 고환암을 확인해보라고 하죠 바보 같은 양반 576 00:32:48,120 --> 00:32:51,200 거시기를 뒤적거려서 없는 걸 확인하라는 거예요, 그건 할 수 있죠 577 00:32:51,280 --> 00:32:53,520 - 맞아요 - 당신 아내한테 그렇게 말하면... 578 00:32:53,600 --> 00:32:56,120 다행히도 저는 20분 대기가 곧 끝났습니다 579 00:32:56,200 --> 00:32:59,280 4, 3, 2, 1 580 00:32:59,360 --> 00:33:01,000 - 갑니다 - 나쁜 놈 581 00:33:02,880 --> 00:33:04,560 이런, 아프네요 582 00:33:07,000 --> 00:33:10,920 3, 2, 1 갑니다, 잘해요 583 00:33:11,640 --> 00:33:14,160 시작되네요, 안 되지 뛰는 건 현명하지 못해요 584 00:33:23,360 --> 00:33:26,400 소변 안 봐도 돼 안 마렵다 585 00:33:28,520 --> 00:33:31,360 세상에, 방해되네요 586 00:33:34,760 --> 00:33:37,080 어서, 어서 587 00:33:47,760 --> 00:33:52,720 그 생각 안 해요 그냥 안 할 거예요 588 00:33:54,160 --> 00:33:57,040 난 안 마렵다 브레이크, 세게 밟기 589 00:33:58,520 --> 00:34:01,680 코너 도는 게 더 안 좋네요 한쪽으로 출렁거리거든요 590 00:34:03,440 --> 00:34:04,400 세상에 591 00:34:08,640 --> 00:34:13,360 작년 모든 레이싱 전에 윌리엄스가 운전자들에게 592 00:34:13,440 --> 00:34:16,800 물 1.5ℓ를 줬다면 전부 우승했을 거예요 593 00:34:19,520 --> 00:34:21,280 세상에, 난 지금 방광 중심이에요 594 00:34:23,880 --> 00:34:25,040 긴장 풀지 말자 595 00:34:28,800 --> 00:34:29,920 못 할 것 같아요 596 00:34:45,680 --> 00:34:47,680 이거면 됐어요, 됐네요 597 00:34:50,000 --> 00:34:51,200 뛰면 안 돼요 598 00:34:53,160 --> 00:34:58,160 임박했어요, 곧 나와요 뭐죠? 안에 누구예요? 제임스! 599 00:34:58,280 --> 00:35:00,080 해먼드, 꺼져요 지금 소변 누고 있다고요 600 00:35:00,160 --> 00:35:01,320 서둘러요! 601 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 소변 누고 있다고요 602 00:35:02,480 --> 00:35:04,800 좀 서둘러요! 조만간 나올 거라고요! 603 00:35:06,560 --> 00:35:08,160 됐네요, 들어가게 해줘요! 604 00:35:09,040 --> 00:35:11,760 세상에, 더 나오다니! 맙소사 605 00:35:12,080 --> 00:35:13,480 정말 끔찍하죠 606 00:35:14,360 --> 00:35:18,160 잘 들어요, 안에 제임스 있고 내가 먼저 왔어요 607 00:35:18,280 --> 00:35:20,080 양보 못 해요 608 00:35:20,160 --> 00:35:22,120 - 알았으니 진정해요 - 절대 안 돼요 609 00:35:22,160 --> 00:35:23,480 근데 끔찍하죠 문에 도착했는데 610 00:35:23,560 --> 00:35:27,680 몸이 이러잖아요 '그렇지, 갈 시간이다.' 근데 못 가면... 611 00:35:27,800 --> 00:35:30,160 좀 조용히 해요 근데 당신은 왜 멀쩡해요? 612 00:35:30,280 --> 00:35:33,760 두 번째 코너에서 해결 봤어요 613 00:35:33,840 --> 00:35:35,360 네, 그렇군요 614 00:35:35,440 --> 00:35:37,320 자, 제임스? 615 00:35:37,400 --> 00:35:38,560 나 소변 누고 있어요 616 00:35:38,640 --> 00:35:40,880 잘 들어요, 기록 나왔어요 참 흥미로워요 617 00:35:40,960 --> 00:35:43,400 당신은 이번에 1초 더 느렸어요 618 00:35:43,480 --> 00:35:45,760 놀랍지도 않아요 나 정말 급했거든요 619 00:35:45,840 --> 00:35:48,160 당신은 더 빨랐을까요, 느렸을까요? 620 00:35:48,280 --> 00:35:49,800 상관없어요 621 00:35:49,880 --> 00:35:54,640 리처드 해먼드 원래 주행은 2분 4초 8이었죠 622 00:35:55,920 --> 00:35:57,760 - 새 주행은... - 좀 조용히 해요 623 00:35:57,840 --> 00:35:59,680 - 2분... - 네, 그러든가 말든가 624 00:36:01,440 --> 00:36:04,520 0.5초예요 당신도 더 느렸어요 625 00:36:04,600 --> 00:36:06,680 당신이 한 일을 안 하려고 집중하고 있었거든요 626 00:36:06,800 --> 00:36:09,880 네, 그게 참 흥미롭죠 내가 한 것 때문에 이것 좀 봐요 627 00:36:09,960 --> 00:36:12,440 정말 흥미롭죠? 정확히 똑같아요, 난 기본적으로... 628 00:36:12,520 --> 00:36:14,960 제임스! 서둘러요! 629 00:36:15,040 --> 00:36:18,120 난 0.3초 더 느렸는데 기본적으로 똑같아요 630 00:36:25,120 --> 00:36:29,000 중요한 일과를 마친 후 저는 깔끔하게 씻었고 631 00:36:29,080 --> 00:36:32,600 조지아의 수도인 트빌리시를 향했습니다 632 00:36:32,640 --> 00:36:36,920 이 나라에서만 구할 수 있는 것을 위해서죠 633 00:36:38,560 --> 00:36:42,400 미국은 세계에 항공술을 줬고 634 00:36:42,480 --> 00:36:43,800 독일은 차를 줬어요 635 00:36:43,880 --> 00:36:45,320 영국은 인터넷을 줬죠 636 00:36:45,400 --> 00:36:50,200 근데 조지아의 공헌은 훨씬 더 크고 중요해요 637 00:36:50,760 --> 00:36:55,280 조지아는 전 세계에 와인을 줬어요 638 00:36:57,880 --> 00:37:01,840 조지아에서는 와인을 4천 년 동안 만들어왔습니다 639 00:37:02,640 --> 00:37:07,760 정말 큰 사업이라 와인으로 목욕할 수 있는 스파도 있습니다 640 00:37:16,160 --> 00:37:17,320 기분이 어때요? 641 00:37:17,400 --> 00:37:20,320 끝내줘요, 이건 와인이에요 642 00:37:20,640 --> 00:37:22,200 그게 정말 멋지죠 643 00:37:22,320 --> 00:37:24,160 - 욕조 마개가 필요 없어요 - 그렇죠 644 00:37:24,200 --> 00:37:29,280 그냥 몸을 낮춰서 목욕물을 마시면 돼요 645 00:37:29,640 --> 00:37:31,160 내가 마개를 빼려고 한다면 646 00:37:31,200 --> 00:37:33,520 당황해서 와인이 다 빠지기 전에 전부 마시려고 할 거예요? 647 00:37:33,600 --> 00:37:36,000 잠깐, 머리 좀 감아야겠어요 잠깐만 기다려요 648 00:37:36,080 --> 00:37:38,360 진짜 와인에 머리를 감네요 649 00:37:38,440 --> 00:37:40,360 맙소사, 진짜... 저 사람... 650 00:37:41,160 --> 00:37:42,640 세상에, 입에도 좀 들어갔어요 651 00:37:42,760 --> 00:37:44,480 제임스, 목욕하다 잠들지 말아요 652 00:37:44,560 --> 00:37:45,560 알겠어요 653 00:37:45,640 --> 00:37:46,840 잠들 거예요 654 00:37:48,040 --> 00:37:49,400 긴장 풀면 되겠네요 655 00:38:02,320 --> 00:38:05,360 다음 날 아침 저희는 트빌리시 주변을 돌아봤습니다 656 00:38:05,440 --> 00:38:08,640 저희가 간 곳 중 가장 멋진 도시였죠 657 00:38:12,680 --> 00:38:14,640 저기 말 탄 사람 누구죠? 658 00:38:14,680 --> 00:38:18,320 표지판을 보니 건축자인 데이비드 왕이래요 659 00:38:18,400 --> 00:38:19,560 "데이비드 왕, 건축자" 660 00:38:19,640 --> 00:38:20,640 뭐라고요? 661 00:38:20,680 --> 00:38:22,360 화학자 에릭보단 낫네요 662 00:38:23,840 --> 00:38:26,520 우리 집 작업해준 건축자는 저렇게 안 생겼던데요 663 00:38:26,600 --> 00:38:28,600 말을 타고 나타나지도 않았고요 664 00:38:30,360 --> 00:38:32,440 그다음 저희는 벼룩시장을 찾았습니다 665 00:38:32,520 --> 00:38:36,040 그랜드 투어링 차의 트렁크 공간을 시험해보기로 했죠 666 00:38:36,120 --> 00:38:38,200 기념품을 몇 개 사서 말이죠 667 00:38:43,200 --> 00:38:45,880 이런 식으로 저들이 전쟁에서 이길 수 있었을지 잘 모르겠네요 668 00:38:47,040 --> 00:38:50,320 이건 러시아 벽시계예요 669 00:38:51,120 --> 00:38:54,560 눈금에 '모스크바'라고 적혔어요 잘 작동하고요 670 00:38:55,480 --> 00:38:56,520 이거 구소련 제품이에요? 671 00:38:56,600 --> 00:39:01,320 네, 구소련 영화 촬영기래요 맙소사 672 00:39:05,640 --> 00:39:07,360 저 전축은 얼마죠? 673 00:39:08,840 --> 00:39:10,120 셀카를 찍을 수 있어요 674 00:39:12,520 --> 00:39:16,920 암캐의 음탕함을 잘 담아내서 맘에 들어요 675 00:39:17,000 --> 00:39:20,160 제임스의 아쉬운 표정도요 676 00:39:21,160 --> 00:39:22,600 쇼핑을 끝낸 해먼드와 저는 677 00:39:22,640 --> 00:39:27,680 곧 차로 돌아와 트렁크를 채웠습니다 678 00:39:28,440 --> 00:39:29,400 뭐 샀어요? 679 00:39:29,480 --> 00:39:32,760 거대한 항아리 두 개요 조지아 산 와인 항아리 680 00:39:32,840 --> 00:39:35,800 와인 항아리를 조지아어로 뭐라는지 알아요? 681 00:39:35,880 --> 00:39:37,200 - 아뇨 - 가슴이에요 682 00:39:37,320 --> 00:39:38,560 - 그래요? - 네 683 00:39:38,640 --> 00:39:40,200 - 거대한 가슴 두 개를 샀고요 - 네 684 00:39:40,320 --> 00:39:41,920 기타와 시계도 샀어요 685 00:39:42,000 --> 00:39:43,960 내 구매에 아주 만족합니다 686 00:39:44,040 --> 00:39:46,360 트롬본인지 뭔지 그건 뭐예요? 687 00:39:46,440 --> 00:39:47,920 안 들어갈 거예요 688 00:39:48,000 --> 00:39:51,080 전축이랑 새 가스 마스크까지 있으니 689 00:39:51,160 --> 00:39:53,160 매력적인 물건인데요 뒷좌석에 넣어요 690 00:39:53,200 --> 00:39:54,680 작아요 691 00:39:54,800 --> 00:39:57,600 뒷좌석에 저건 들어가겠죠 보세요... 692 00:39:57,640 --> 00:39:58,960 비판하겠군요 693 00:39:59,040 --> 00:39:59,960 이런, 맙소사! 694 00:40:00,040 --> 00:40:01,440 그럼 그렇지, 그럴 거랬죠? 695 00:40:01,880 --> 00:40:04,520 애스턴 마틴은 이걸 뒷좌석이라고 한대요? 696 00:40:04,600 --> 00:40:05,640 네 697 00:40:05,680 --> 00:40:07,440 가죽 파우치라고 부르진 않겠어요 698 00:40:10,400 --> 00:40:13,040 반박할 수가 없네요 반박할 수 없어요 699 00:40:13,120 --> 00:40:14,760 이건 말도 안 돼요, 안 되죠! 700 00:40:14,840 --> 00:40:16,680 - 들어갔네요? - 네 701 00:40:16,800 --> 00:40:18,200 머리 공간은요? 702 00:40:18,320 --> 00:40:22,360 없어요, 이건 정말 구제 불능이에요 703 00:40:22,440 --> 00:40:26,000 어쨌든 애스턴 마틴이 흥미로운 점은... 704 00:40:26,520 --> 00:40:28,000 정말 할 말이 많아요 705 00:40:28,080 --> 00:40:30,520 나 이제 나가야 해요 706 00:40:30,600 --> 00:40:35,160 이 시점에 제임스는 야심 찬 쇼핑을 마치고 돌아왔습니다 707 00:40:35,280 --> 00:40:37,760 호저 좀 들어줄래요? 708 00:40:38,120 --> 00:40:39,480 야크가 먼저 들어가고요 709 00:40:39,560 --> 00:40:42,280 - 트렁크가 얼마나 커요? - 이거 정말 커요 710 00:40:42,360 --> 00:40:44,680 - 불필요할 정도로 크네요 - 트렁크가 너무 커요 711 00:40:44,800 --> 00:40:45,800 그랜드 투어링 차잖아요 712 00:40:45,880 --> 00:40:47,760 여행 가방을 위한 거예요 저번에 당신이 말했듯이요 713 00:40:47,840 --> 00:40:50,640 주인의 목소리는 여기로 가고요 714 00:40:51,520 --> 00:40:54,280 그다음 스페인 군함은... 715 00:40:54,360 --> 00:40:58,960 그러다 저는 제 차에 못 넣을 물건을 없앨 수 있는 계획을 생각해냈습니다 716 00:40:59,040 --> 00:41:00,480 당신을 위해 선물을 샀어요 717 00:41:00,560 --> 00:41:03,320 당신 음악성이 풍부하잖아요 정말 사려 깊네요 718 00:41:03,400 --> 00:41:04,440 고마워요 719 00:41:05,400 --> 00:41:09,360 기념품을 싣고 난 후 저희는 다시 도로를 달렸습니다 720 00:41:15,120 --> 00:41:20,560 "조지아 고리 - 트빌리시 - 아제르바" 721 00:41:27,000 --> 00:41:28,120 심하게 덜컹거리네요 722 00:41:28,160 --> 00:41:29,920 내 커다란 항아리들이 723 00:41:30,000 --> 00:41:32,640 시계를 긁어서 망가뜨릴까 봐 걱정돼요 724 00:41:32,680 --> 00:41:37,080 망가뜨리지 않도록 시계를 항아리 사이에 끼운 줄 알았는데요 725 00:41:37,880 --> 00:41:41,680 핀바 손더스와 중의적 표현이네요 726 00:41:44,680 --> 00:41:47,600 곧 저희는 국경에 도착했습니다 727 00:41:50,120 --> 00:41:51,160 "아제르바이잔" 728 00:41:51,200 --> 00:41:54,600 유럽이 끝나고 아시아가 시작되는 곳이죠 729 00:41:59,360 --> 00:42:03,360 이제 갑니다, 잘 있어요 와인의 탄생지, 조지아 730 00:42:03,440 --> 00:42:05,320 안녕하세요, 아제르바이잔 731 00:42:05,400 --> 00:42:08,760 와인만큼 중요한 것의 탄생지죠 732 00:42:09,920 --> 00:42:10,960 기름입니다 733 00:42:12,400 --> 00:42:14,840 3세기 때 처음으로 이곳에서 발견됐어요 734 00:42:14,920 --> 00:42:18,000 마르코 폴로가 천 년 전에 그 얘기를 적었죠 735 00:42:18,080 --> 00:42:19,560 맛은 별로라고 적었어요 736 00:42:20,280 --> 00:42:22,760 기름 산업은 여기서 시작됐어요 737 00:42:22,840 --> 00:42:26,800 세계 최초로 해양 굴착을 개발한 나라였죠 738 00:42:26,880 --> 00:42:31,040 하지만 이상하게도 지금 주유소를 찾는 게 힘들어요 739 00:42:33,080 --> 00:42:35,440 그 말은 저희가 좀 물러나야 한다는 뜻이었죠 740 00:42:35,520 --> 00:42:39,520 이는 해먼드와 메이의 의기양양한 환경 관련 설교를 유도했고요 741 00:42:41,680 --> 00:42:45,680 우리가 크루즈 모드로 몰고 있잖아요 내 차는 아주 똑똑해요 742 00:42:45,800 --> 00:42:50,640 W12가 실린더 6개를 닫고 V6로만 달려서 연료를 절약할 수 있죠 743 00:42:50,680 --> 00:42:53,640 최대 ℓ당 13km까지 갈 수 있고요 744 00:42:53,760 --> 00:42:57,000 근데 사실 2.2톤짜리 차로는 꽤 많이 가는 거죠 745 00:42:57,080 --> 00:43:01,080 더 중요한 건 가득 채우면 800km 정도까지 간다는 거예요 746 00:43:01,160 --> 00:43:05,440 내가 지금 하는 에코 프로 모드로 두면 747 00:43:05,520 --> 00:43:08,840 중요한 기능을 멈출 수 있어요 다행히 엔진은 아니고요 748 00:43:08,920 --> 00:43:11,160 그릴도 활성화됐어요 749 00:43:11,200 --> 00:43:12,960 필요하면 덮개가 열렸다가 750 00:43:13,040 --> 00:43:14,960 필요하지 않으면 더 나은 공기 역학 효율성을 위해 751 00:43:15,040 --> 00:43:16,520 닫힌답니다 752 00:43:16,600 --> 00:43:18,800 우리가 하는 건 전부 최첨단이군요 753 00:43:19,400 --> 00:43:22,200 제러미, 애스턴 마틴은 뭐가 있나요? 754 00:43:22,760 --> 00:43:26,600 시속 65km에서 130km 사이엔 실린더 6개 닫히고 755 00:43:26,640 --> 00:43:28,560 스트레이트 6으로 달리죠 756 00:43:28,640 --> 00:43:31,200 정지 뱅크에 있는 촉매 호환기가 식을 때까지요 757 00:43:31,320 --> 00:43:34,600 그다음 그 뱅크를 시작하고 다른 건 닫아요 758 00:43:34,640 --> 00:43:38,360 최적의 기온을 유지하도록 번갈아 하는 거죠 759 00:43:40,280 --> 00:43:42,000 이건 예상 못 했을 겁니다 760 00:43:43,000 --> 00:43:47,400 다행히 이 시점에서 저희는 마침내 주유소를 찾았습니다 761 00:43:49,400 --> 00:43:50,520 "터 D. AZ 석유" 762 00:43:50,600 --> 00:43:54,120 저건 예상치 못한 석유 회사 이름이네요 763 00:43:55,480 --> 00:43:56,800 정말이에요? 764 00:43:56,880 --> 00:43:59,880 유치한 거 아는데 '터드', 즉 똥이라고 적혔네요 765 00:44:02,640 --> 00:44:05,680 - 영국에도 터드 석유가 있으면 좋겠어요 - 정말 그래요 766 00:44:05,760 --> 00:44:07,120 터드 석유 767 00:44:08,080 --> 00:44:10,880 왜 포뮬라 원 팀을 지원하지 않을까요? 768 00:44:10,960 --> 00:44:13,200 터드의 후원받음 769 00:44:13,280 --> 00:44:15,080 - 타이어 자국을 생각해봐요 - 해설을 생각해봐요 770 00:44:18,480 --> 00:44:22,560 다시 도로로 나온 저희는 현지 자동차 문화를 받아들이기 시작했죠 771 00:44:23,280 --> 00:44:24,960 그리 오래 걸리지 않았습니다 772 00:44:29,280 --> 00:44:31,160 라다, 라다 773 00:44:32,240 --> 00:44:33,960 또 라다 774 00:44:36,040 --> 00:44:39,040 라다, 라다, 라다 775 00:44:39,560 --> 00:44:41,240 라다 3대 있네요 776 00:44:41,320 --> 00:44:44,120 저기도 라다예요 라다 2대 있고요 777 00:44:44,200 --> 00:44:47,680 아제르바이잔에 라다 차주 모임이 있다면 정말 크겠어요 778 00:44:47,760 --> 00:44:51,040 '왓카' 잡지가 여기서는 아주 얇겠어요 779 00:44:58,040 --> 00:45:03,000 메이와 전 다음 마을에서 서고 싶었지만 해먼드는 아니었죠 780 00:45:04,440 --> 00:45:06,280 전부 좋고 즐거운데 781 00:45:06,360 --> 00:45:09,640 이건 GT 차잖아요 주행 거리를 채워줘야죠 782 00:45:09,720 --> 00:45:11,720 갈 길이 머니 어서 가야죠 783 00:45:12,840 --> 00:45:15,760 하지만 이 마을의 이름은 간자였습니다 784 00:45:16,440 --> 00:45:21,320 메이와 저는 당연히 건축물을 경험하고 싶어 했죠 785 00:45:43,360 --> 00:45:45,960 - 내가 새집 짓는 거 알죠? - 네 786 00:45:46,040 --> 00:45:48,360 - 규모를 잘못 잡은 것 같아요 - 그래요? 787 00:45:48,440 --> 00:45:50,320 좀 더 이런 식이어야 할 것 같아요 788 00:45:50,400 --> 00:45:51,840 아치가 맘에 들어요 789 00:45:51,920 --> 00:45:55,160 코츠월드에 이런 건축물이 필요한데 말이죠, 안 그래요? 790 00:45:55,240 --> 00:45:58,240 구경하느라 멈추는 거 그만하면 안 돼요? 791 00:45:58,320 --> 00:46:01,560 이 여행의 취지는 이 강력한 GT 차들이 대륙들을 792 00:46:01,640 --> 00:46:04,320 집어삼킬 수 있다는 걸 증명하자는 건데 주행 거리가 부족하잖아요 793 00:46:04,920 --> 00:46:06,200 계속 가야 한다고요 794 00:46:06,280 --> 00:46:09,440 이 차들이 다른 차보다 실제로 더 빠르진 않다는 거 알죠? 795 00:46:09,520 --> 00:46:11,080 - 뭐라고요? - 아뇨, 현실에서는요 796 00:46:11,160 --> 00:46:12,480 이 차가 기분은 좋죠 그래서 우리가 좋아하는 거고요 797 00:46:12,560 --> 00:46:14,400 강한 차를 가지니 좋다 등등 798 00:46:14,480 --> 00:46:17,240 근데 현실에서는 다른 차들보다 799 00:46:17,320 --> 00:46:19,720 - 더 빠르지도 느리지도 않아요 - 더 빠르죠 800 00:46:19,800 --> 00:46:20,840 - 더 빨라요 - 아니에요 801 00:46:20,920 --> 00:46:23,840 뭐요? 우리가 여기 온 후로 우리가 끊임없이 추월한 저 라다들보다 802 00:46:23,920 --> 00:46:26,520 내 트윈 터보 차지된 애스턴 마틴이 803 00:46:27,240 --> 00:46:28,920 더 빠르지 않다는 말이에요? 804 00:46:29,000 --> 00:46:30,600 현실에서는 그렇죠 805 00:46:31,040 --> 00:46:33,240 내가 보여드리죠, 내일 806 00:46:33,840 --> 00:46:35,160 맙소사 807 00:46:37,520 --> 00:46:41,760 "내일 오후" 808 00:46:41,840 --> 00:46:44,440 좋아요, 메이 어쩌려고요? 809 00:46:44,520 --> 00:46:47,560 제가 이 르노 9를 샀는데 GTL이에요 810 00:46:50,680 --> 00:46:52,760 애비한테 비행기 타고 와서 이걸 몰라고 했죠 811 00:46:52,840 --> 00:46:56,400 낙원의 정원이라는 곳까지 80km 정도 갈 거예요 812 00:46:56,480 --> 00:46:59,320 왜 그냥 우리가 가던 길 가면 안 돼요? 813 00:46:59,400 --> 00:47:01,920 방금 말했잖아요 낙원의 정원에 간다고요 814 00:47:02,000 --> 00:47:03,160 - 알겠어요 - 좋을 거예요 815 00:47:03,240 --> 00:47:05,400 애비가 2분 먼저 출발할 거예요 816 00:47:05,480 --> 00:47:07,720 - 애비를 따라잡진 못할 겁니다 - 글쎄요... 817 00:47:07,800 --> 00:47:09,040 못 해요 818 00:47:09,120 --> 00:47:10,960 - 애비가 2분 먼저 출발한다고요 - 네 819 00:47:11,040 --> 00:47:13,800 그리고 당신은 우리가 80km 만에 못 따라잡을 것 같다는 거고요 820 00:47:13,880 --> 00:47:16,760 - 저걸 타고 있어요? - 상태가 안 좋은데요 821 00:47:16,840 --> 00:47:19,520 별로 안 비쌌어요 시동 걸어주세요 822 00:47:23,080 --> 00:47:25,760 그렇군요, 이제 우리 큰일 났네요 823 00:47:25,840 --> 00:47:27,880 - 준비됐어요? - 고양이처럼 갸릉갸릉 하네요 824 00:47:28,160 --> 00:47:30,440 3, 2, 1, 출발! 825 00:47:32,360 --> 00:47:35,720 - 전문 레이싱 드라이버입니다 - 네, 괜찮아요, 잘해요 826 00:47:35,800 --> 00:47:38,200 - 어디서 개를 사 왔구먼요 - 안 되네요 827 00:47:47,520 --> 00:47:49,000 제임스 메이의 실험은 828 00:47:49,080 --> 00:47:52,600 애스턴 마틴 DBS 트윈 터보가 829 00:47:52,680 --> 00:47:56,480 녹슨 고물차인 르노 9보다 빠를 것인지 보는 거예요 830 00:47:58,160 --> 00:47:59,600 18초 831 00:47:59,680 --> 00:48:02,960 이런 말도 안 되는 무모한 장난에 너무 들뜬 것처럼 굴지 말아요 832 00:48:04,960 --> 00:48:07,160 2, 1, 출발 833 00:48:11,120 --> 00:48:14,480 좋아요, 이걸 빨리 끝내고 834 00:48:14,560 --> 00:48:16,440 제임스가 미쳤음을 보여줍시다 835 00:48:17,280 --> 00:48:19,560 엄청난 파워를 지닌 GT 차를 가졌다는 건 836 00:48:19,640 --> 00:48:22,880 기분도 좋고 멋지지만 그렇게 빠르진 않아요 837 00:48:26,440 --> 00:48:30,080 현실에서 모든 차는 같은 속도를 가게 됩니다 838 00:48:30,160 --> 00:48:34,880 차의 속도는 차 자체가 아닌 외부 요인으로 결정되거든요 839 00:48:35,320 --> 00:48:37,960 신호등, 과속 카메라, 다른 차량 840 00:48:38,040 --> 00:48:40,520 보행자 길 건너기 등 이 모든 것이 841 00:48:40,600 --> 00:48:42,120 모두를 모으게 돼 있어요 842 00:48:42,200 --> 00:48:43,360 "택시" 843 00:48:44,760 --> 00:48:48,720 차의 엔진이 좋다면 밤에 집에 더 빨리 갈 수 있고 844 00:48:48,800 --> 00:48:51,920 아이들과 시간을 더 많이 보낼 수 있다는 거죠 845 00:48:52,000 --> 00:48:56,480 약이나 하는 사람으로 성장할 가능성도 작고요 846 00:48:58,000 --> 00:49:01,080 곧 저희는 마을을 나와 고속도로를 탔습니다 847 00:49:01,160 --> 00:49:02,360 하지만 문제가 있었죠 848 00:49:04,360 --> 00:49:08,160 이 과속 카메라는 90m마다 있어요 849 00:49:08,240 --> 00:49:09,480 네, 정말 말도 안 돼요 850 00:49:10,200 --> 00:49:15,160 하지만 애비도 같은 문제가 있죠 애비라고 이 문제에서 벗어날 순 없어요 851 00:49:16,040 --> 00:49:17,680 네, 근데 우리가 애비를 따라잡는 것도 아니죠 852 00:49:17,760 --> 00:49:18,920 - 그렇죠? - 네 853 00:49:22,080 --> 00:49:25,320 하지만 고속도로를 벗어나자 854 00:49:25,400 --> 00:49:28,520 해먼드와 저는 도로를 가로지르며 신나게 달리기 시작했습니다 855 00:49:34,200 --> 00:49:37,320 애비는 훌륭한 드라이버예요 그건 확실하죠 856 00:49:37,400 --> 00:49:39,520 저보다 훨씬 더 잘해요 857 00:49:39,600 --> 00:49:43,280 근데 전 마력이 14배나 더 세요 858 00:49:43,720 --> 00:49:47,520 그러니 애비를 따라잡기 위해선 모든 걸 추월하기만 하면 됐죠 859 00:49:47,600 --> 00:49:49,400 하지만 그리 쉽지 않았습니다 860 00:49:49,760 --> 00:49:53,640 차선 하나에 실선이에요 추월을 못 해요, 추월을 못 해 861 00:49:53,720 --> 00:49:58,360 네, 라다 뒤에서 꼼짝달싹 못 하고 있어요 맙소사, 반대편에서 차가 오네요 862 00:50:00,680 --> 00:50:02,400 어서, 어서 863 00:50:02,480 --> 00:50:06,200 트럭 뒤에 제임스 클락슨이 있네요 저도 마찬가지고요 864 00:50:07,080 --> 00:50:08,360 네, 그게 필요하죠 865 00:50:14,320 --> 00:50:15,680 마을이에요 866 00:50:18,000 --> 00:50:22,080 뭐 하는 거냐? 이 머무적거리는 멍청이 867 00:50:22,760 --> 00:50:26,640 제임스의 현실에서는 저희한테 틈을 주지 않습니다 868 00:50:26,720 --> 00:50:30,760 멋지네, 채굴기라니 맙소사 869 00:50:31,640 --> 00:50:35,680 반면 앞선 애비는 차들을 요리조리 피합니다 870 00:50:42,880 --> 00:50:44,880 안 돼, 이런 871 00:50:46,000 --> 00:50:48,840 네, 라다, 라다... 872 00:50:48,920 --> 00:50:53,560 7초마다 다른 쪽에서 라다를 푸는 것 같아요 873 00:50:53,640 --> 00:50:56,680 맙소사, 빨간 불이네요 874 00:50:57,080 --> 00:50:59,440 맙소사, 맙소사 875 00:51:02,520 --> 00:51:05,640 9, 8, 7, 6 876 00:51:05,720 --> 00:51:09,840 5, 4, 3, 2... 877 00:51:09,920 --> 00:51:11,960 여러분, 안녕하세요 신호 대기 중이에요? 878 00:51:12,040 --> 00:51:13,440 이런, 맙소사 879 00:51:14,880 --> 00:51:19,920 하지만 다행히 저희는 곧 마을을 벗어나 개방된 도로를 달렸습니다 880 00:51:25,120 --> 00:51:28,120 자유다! 그렇지! 881 00:51:28,800 --> 00:51:30,120 라다 따위 쳐버리고 882 00:51:32,280 --> 00:51:33,480 또 한 대 883 00:51:34,760 --> 00:51:35,760 가도 됩니다 884 00:51:38,960 --> 00:51:43,360 하지만 16km만을 남겨둔 시점에서 모든 것이 시골이 됩니다 885 00:51:44,160 --> 00:51:47,080 - 해먼드, 소예요, 소! - 말도 안 돼, 뭐요? 886 00:51:51,880 --> 00:51:57,040 도로가 더욱 시골처럼 바뀌자 애스턴에 문제가 생기기 시작했습니다 887 00:51:58,200 --> 00:51:59,920 움직이질 않네요, 뭐 하는 거죠? 888 00:52:00,000 --> 00:52:02,200 속도 좀 더 못 내요? 889 00:52:02,280 --> 00:52:05,880 울퉁불퉁하고 캠버가 사방에 깔렸어요 890 00:52:05,960 --> 00:52:08,720 완벽하진 않지만 운전할 만하잖아요, 왜 이래요 891 00:52:08,800 --> 00:52:14,080 해먼드, 715마력에 후륜구동만 된다고요 892 00:52:14,160 --> 00:52:16,600 네, 이건 말도 안 돼요 내가 추월할게요 893 00:52:19,000 --> 00:52:22,440 토크 벡터링 사륜구동이 있다고요 이 정도는 감당할 수 있어요 894 00:52:26,640 --> 00:52:29,920 한편 뒤에서 따라오는 당나귀 BMW에서는... 895 00:52:32,320 --> 00:52:34,760 분명 여전히 애비가 2분 앞설 겁니다 896 00:52:38,920 --> 00:52:40,880 왜 멈췄어요? 897 00:52:41,600 --> 00:52:44,720 농장 전체가 내 쪽으로 오고 있거든요 898 00:52:50,640 --> 00:52:53,600 양털과 점심이 흘러넘치는구먼요 899 00:52:54,080 --> 00:52:56,880 내 벤틀리 긁지 마 900 00:53:02,720 --> 00:53:03,960 좋아요 901 00:53:10,680 --> 00:53:14,200 여정의 끝물에 다다르자 도로 면이 나아졌습니다 902 00:53:14,520 --> 00:53:18,320 저희 둘 다 엄청난 마력을 풀 수 있었죠 903 00:53:22,880 --> 00:53:26,120 자, 신사 숙녀 여러분 리처드 해먼드가 산길에서 904 00:53:26,240 --> 00:53:28,800 벤틀리를 타고 빠른 속도로 가고 있습니다 905 00:53:28,880 --> 00:53:30,680 그러니 잘못될 가능성은 없죠 906 00:53:33,960 --> 00:53:35,800 이 정도면 간격을 좁혔을 거예요 907 00:53:37,960 --> 00:53:39,320 기분 나쁘게 듣진 말아요, 애비 근데 당신은 못 이겨요 908 00:53:41,040 --> 00:53:42,040 "낙원의 정원" 909 00:53:42,120 --> 00:53:43,720 낙원의 정원에 있는 결승선이 가까이에 있습니다 910 00:53:44,560 --> 00:53:48,200 저희가 변두리에 있는 낙원의 테라스에 들어갈 때 911 00:53:48,280 --> 00:53:50,080 애비가 눈에 보였습니다 912 00:53:52,360 --> 00:53:54,720 저희는 이 레이스가 우리 차지인 줄 알았지만 913 00:53:55,040 --> 00:53:57,720 알고 보니 결승선은 914 00:53:58,080 --> 00:54:00,600 14세기에 있더군요 915 00:54:01,760 --> 00:54:03,760 이런, 맙소사! 916 00:54:04,800 --> 00:54:06,080 너무 좁아요 917 00:54:08,560 --> 00:54:09,560 이 차에 918 00:54:09,640 --> 00:54:11,640 탄소 섬유 친 스포일러가 얼마나 있는지 모르겠지만 919 00:54:11,720 --> 00:54:12,880 분명 많을 거예요 920 00:54:15,520 --> 00:54:18,280 그러나 애비는 그런 건 걱정하지 않았죠 921 00:54:23,680 --> 00:54:28,480 방금 소리는 까마귀 한 마리가 러시아 스테레오를 문지르는 소리예요 922 00:54:34,240 --> 00:54:35,880 별로 안 좋은데요 923 00:54:36,360 --> 00:54:37,200 안녕하세요 924 00:54:37,280 --> 00:54:38,960 해먼드, 내 차가 안 나가요 925 00:54:39,640 --> 00:54:41,640 다른 루트를 찾아야겠어요 926 00:54:46,160 --> 00:54:48,400 정말 이 근처예요? 927 00:54:49,200 --> 00:54:51,320 지금 트렁크에서 소리가 많이 나요 928 00:54:51,720 --> 00:54:55,400 한편 제가 찾은 다른 루트도 별반 다르지 않았습니다 929 00:54:57,000 --> 00:54:58,680 맙소사! 930 00:54:58,800 --> 00:55:01,000 이건 제임스 메이의 이상적인 자동차 레이스군요 931 00:55:01,160 --> 00:55:03,280 전 4단, 3단으로 갑니다 932 00:55:03,920 --> 00:55:08,520 이쯤에서 전 제가 졌다는 걸 알았습니다 그래서 변명을 생각해내야 했죠 933 00:55:09,640 --> 00:55:12,800 그 머리가 필요해요, 저 모자요 934 00:55:13,640 --> 00:55:17,840 이건 벤틀리의 나라가 아니에요 이건 정말... 935 00:55:17,920 --> 00:55:19,240 랜드로버의 영역이죠 936 00:55:19,880 --> 00:55:22,120 제임스 메이, 정말 멍청이예요 937 00:55:23,240 --> 00:55:25,720 상황 보고합니다 창문에 도착한 한 남자가 938 00:55:25,840 --> 00:55:28,280 화폐 30을 가져갔고 939 00:55:28,520 --> 00:55:30,640 저한테는 이 모자가 생겼어요 940 00:55:33,760 --> 00:55:35,280 마침내 해먼드와 저는 941 00:55:35,360 --> 00:55:37,320 승리를 거둔 애비의 르노를 942 00:55:37,400 --> 00:55:39,040 결승선에서 찾았습니다 943 00:55:39,120 --> 00:55:40,120 그리고 944 00:55:40,200 --> 00:55:42,560 분명 몇 시간 정도 흐른 후 945 00:55:43,000 --> 00:55:44,760 메이가 나타났죠 946 00:55:45,200 --> 00:55:46,240 드디어 왔네요 947 00:55:46,640 --> 00:55:47,800 맙소사! 948 00:55:50,960 --> 00:55:51,960 누가 이겼나요? 949 00:55:52,040 --> 00:55:53,040 우리가 이겼죠! 950 00:55:53,160 --> 00:55:54,160 그래요? 951 00:55:54,240 --> 00:55:57,160 아뇨, 저 양반이 모자 사러 갔어요 952 00:55:57,240 --> 00:55:58,360 그랬죠, 보세요 953 00:55:59,000 --> 00:56:00,280 저걸 고르는 데 954 00:56:00,440 --> 00:56:02,600 정말 오래 걸렸어요 솔직히 우린 정말... 955 00:56:02,680 --> 00:56:03,880 우리가 모자 쇼핑을 얼마나 오래 했죠? 956 00:56:04,040 --> 00:56:05,640 제대로 된 걸 고르느라 한 30분은 썼을걸요 957 00:56:05,720 --> 00:56:08,320 검정 모자를 고르는 데 30분 근데 맘에 안 들더라고요 958 00:56:08,520 --> 00:56:10,240 저건 우연히 생긴 일이 아니에요 959 00:56:10,320 --> 00:56:12,240 저런 건 시간이 걸리는 일이죠 960 00:56:12,360 --> 00:56:14,920 어쨌든 이건 증명해주는군요 물론 빠른 차는 훌륭하지만 961 00:56:15,000 --> 00:56:17,080 빠르진 않다는 사실을요 962 00:56:17,160 --> 00:56:21,040 현실에서 르노 9는 애스턴, 벤틀리 혹은 BMW만큼 빨라요 963 00:56:21,760 --> 00:56:22,760 왜요? 964 00:56:23,600 --> 00:56:27,040 사고가 있었어요 다른 말이 필요 없죠, 좀 보세요 965 00:56:28,280 --> 00:56:30,880 까마귀의 부리가 떨어졌어요 밑부분도요 966 00:56:31,560 --> 00:56:33,440 근데 게다가 보세요 967 00:56:33,520 --> 00:56:37,000 1분 전까지는 이 전부가 내 안에 있었는데 지금은 아니에요 968 00:56:37,080 --> 00:56:38,160 왜 피가 났어요? 969 00:56:38,360 --> 00:56:40,280 까마귀의 얼굴 절반이 970 00:56:40,360 --> 00:56:42,680 저 안에 있었어요 내가 집어 들었을 때 말이죠 971 00:56:42,760 --> 00:56:43,760 당신을 공격했군요 972 00:56:43,840 --> 00:56:45,280 정말 귀중한 장식품이었는데 973 00:56:45,360 --> 00:56:46,840 정말 안타깝네요 974 00:56:46,920 --> 00:56:49,760 피가 정말 많이 나네요 한 3, 4분 정도밖에 안 걸렸는데요 975 00:56:49,840 --> 00:56:51,000 500cc는 되겠어요 976 00:56:51,080 --> 00:56:53,440 그럴 리가, 그냥 바닥에 얇게 흩뿌려진 정도예요 977 00:56:53,520 --> 00:56:56,880 당신이었다면 망할 헬기가 와서는 978 00:56:56,960 --> 00:56:58,680 바지를 잘랐을 거예요 979 00:56:58,840 --> 00:56:59,840 난 그냥 계속하겠죠 980 00:57:00,120 --> 00:57:02,160 당신이 미친 듯이 운전하는 동안 당신 기념품은 얼마나 망가졌는지 981 00:57:02,240 --> 00:57:03,280 보여줄래요? 982 00:57:03,360 --> 00:57:05,960 벤틀리에서는 아무것도 안 망가졌을 거예요 983 00:57:06,760 --> 00:57:08,200 맙소사! 984 00:57:12,160 --> 00:57:13,160 어서 말해보세요 985 00:57:13,360 --> 00:57:17,040 항아리도 시계도 망가졌어요 남은 거라고는 이 링뿐이에요 986 00:57:22,360 --> 00:57:25,600 제임스의 비현실적인 현실 검사를 마친 저희는 987 00:57:26,320 --> 00:57:28,040 계속해서 동쪽을 향했고 988 00:57:28,640 --> 00:57:33,480 마침내 모든 것의 시초에 도착했습니다 989 00:57:47,080 --> 00:57:50,120 인류의 요람은 남아프리카에 있어요 990 00:57:50,200 --> 00:57:53,040 인간이라는 종으로서 우리가 시작된 곳이죠 991 00:57:53,280 --> 00:57:56,240 하지만 우리를 특별하게 하는 모든 것의 발생지는 992 00:57:57,200 --> 00:57:58,360 바로 이곳이에요 993 00:57:59,200 --> 00:58:01,840 우리가 만드는 것들은 말이죠 994 00:58:01,960 --> 00:58:04,240 여기서 나오는 것으로 만드는 건 995 00:58:04,360 --> 00:58:06,600 정말 놀랍습니다 996 00:58:07,240 --> 00:58:09,400 칫솔, 크레용 997 00:58:09,480 --> 00:58:12,800 심장 판막, 낙하산, 부동액... 998 00:58:13,480 --> 00:58:17,720 레코드판, 카세트테이프, CD 999 00:58:17,880 --> 00:58:19,440 운동화 1000 00:58:19,760 --> 00:58:24,480 기타 줄, 풍선 선글라스, 구명조끼... 1001 00:58:24,800 --> 00:58:25,840 마취약 1002 00:58:25,960 --> 00:58:29,080 에나멜, 틀니, 인공 팔다리 1003 00:58:29,280 --> 00:58:30,360 샴푸 1004 00:58:30,680 --> 00:58:32,800 일회용 볼펜 1005 00:58:33,320 --> 00:58:36,080 스마트폰, 얼굴용 크림 1006 00:58:36,600 --> 00:58:38,240 데오드란트 1007 00:58:38,480 --> 00:58:41,720 립스틱, 낚싯대, 전기담요 1008 00:58:42,040 --> 00:58:45,080 방충제, 우산, 지붕 재료 1009 00:58:45,520 --> 00:58:50,040 전등 스위치, 식기세척기 존 트라볼타의 얼굴... 1010 00:58:50,600 --> 00:58:55,400 소독제, 음식 방부제 농구공, 퍼티 접착제 1011 00:58:55,840 --> 00:58:58,360 오토바이 헬멧, 배 1012 00:58:58,520 --> 00:59:00,080 소프트 콘택트렌즈 1013 00:59:00,560 --> 00:59:03,120 물이 나오는 물병 1014 00:59:03,400 --> 00:59:04,440 팬벨트 1015 00:59:04,920 --> 00:59:07,320 위성 방송 수신 안테나, 프리스비 1016 00:59:07,720 --> 00:59:09,000 열기 1017 00:59:10,000 --> 00:59:11,120 빛 1018 00:59:11,640 --> 00:59:16,440 그리고 가장 중요한 건 신들의 호박꿀인 1019 00:59:17,040 --> 00:59:18,440 석유죠 1020 00:59:20,320 --> 00:59:22,520 기름은 이곳에서 너무 중요한 나머지 1021 00:59:22,600 --> 00:59:26,160 기름 목욕을 할 수 있는 스파도 만들었습니다 1022 00:59:28,600 --> 00:59:31,960 저희가 조지아에서 찾은 와인 스파와 비슷했죠 1023 00:59:32,040 --> 00:59:34,440 모든 면에서 달랐지만요 1024 00:59:38,080 --> 00:59:39,680 그거 정말 원유예요? 1025 00:59:40,400 --> 00:59:42,000 네, 바다오리가 된 기분이네요 1026 00:59:44,520 --> 00:59:46,880 조만간 겨드랑이에 털이 가득한 여자가 1027 00:59:46,960 --> 00:59:48,040 유르트로 날 데려가서 1028 00:59:48,160 --> 00:59:49,600 주방 세제로 날 씻기고는 1029 00:59:49,680 --> 00:59:50,720 '우리가 찾은 것 좀 봐' 이러겠죠 1030 00:59:51,360 --> 00:59:52,440 우리 욕조는 어디 있어요? 1031 00:59:52,600 --> 00:59:54,800 욕조가 하나뿐이에요 나랑 같이 쓸 생각은 하지도 말고요 1032 00:59:54,880 --> 00:59:56,440 당신 다음에 들어가진 않을 거예요 1033 00:59:56,520 --> 00:59:57,520 - 안 되죠 - 왜요? 1034 00:59:57,600 --> 00:59:58,920 - 장난해요? - 왜요? 1035 00:59:59,000 --> 01:00:02,240 당신 때랑 비듬이 잔뜩 들었을 테니까요 1036 01:00:04,800 --> 01:00:07,760 다음 날 제가 목욕재계를 한 후 1037 01:00:07,920 --> 01:00:10,320 저희는 카스피해를 향해 출발했습니다 1038 01:00:13,240 --> 01:00:16,080 여정의 끝에 다다랐기에 1039 01:00:16,160 --> 01:00:19,920 저희가 몬 차들의 요점을 정리하는 게 좋겠다고 생각했죠 1040 01:00:22,480 --> 01:00:23,960 좋은 GT 차가 되기 위해 1041 01:00:24,040 --> 01:00:26,320 잘해야 하는 모든 점은 1042 01:00:27,120 --> 01:00:30,120 화려함, 편안함, 파워, 스타일 1043 01:00:30,440 --> 01:00:32,880 이런 건 어떤 차도 좋은 차로 만드는 조건이죠 1044 01:00:33,160 --> 01:00:35,640 그래서 이 신상 벤틀리 컨티넨탈 GT는 1045 01:00:35,760 --> 01:00:39,400 아주 좋은 GT 차입니다 1046 01:00:40,680 --> 01:00:43,040 하지만 그 이상으로 놀라운 면이 있었어요 1047 01:00:43,160 --> 01:00:46,000 트랙에서 2.25톤짜리 차가 1048 01:00:46,080 --> 01:00:47,280 날렵했다는 점이죠 1049 01:00:47,960 --> 01:00:49,680 하지만 무엇보다도 1050 01:00:49,840 --> 01:00:51,920 이 인테리어가 중요해요 1051 01:00:52,480 --> 01:00:55,800 이건 세상 어디보다 더 좋은 곳이에요 1052 01:00:57,000 --> 01:00:58,360 이 말을 해야겠군요 1053 01:00:58,720 --> 01:01:00,360 이 차는 정말 대작입니다 1054 01:01:01,160 --> 01:01:03,560 정말 성공적으로 해냈어요 1055 01:01:03,960 --> 01:01:05,920 벤틀리의 플라잉 B를 달 자격이 충분하고요 1056 01:01:07,040 --> 01:01:08,360 대단하죠! 1057 01:01:17,720 --> 01:01:18,720 제 BMW를 볼게요 1058 01:01:19,320 --> 01:01:20,960 이 여행을 시작했을 때 1059 01:01:21,120 --> 01:01:25,080 이 차가 꽤 괜찮다고 생각했어요 근데 지금은 1060 01:01:25,520 --> 01:01:26,880 사랑에 빠졌어요 1061 01:01:26,960 --> 01:01:30,120 솔직히 가장 큰 이유는 이 V8 엔진 때문이에요 1062 01:01:31,080 --> 01:01:34,080 부드럽고 조용하고 지나치게 야단스럽지 않아요 1063 01:01:34,160 --> 01:01:37,400 근데 조금 구슬려서 밟아주면 말이죠... 1064 01:01:38,520 --> 01:01:40,360 보셨죠, 낭랑해집니다 1065 01:01:40,440 --> 01:01:42,680 목소리에서 더욱 진심이 느껴지고 1066 01:01:42,800 --> 01:01:45,640 핸들과 엉덩이를 간지럽게 해요 1067 01:01:45,720 --> 01:01:46,840 멋져요! 1068 01:01:47,080 --> 01:01:48,640 그리고 다른 점은 1069 01:01:48,720 --> 01:01:50,200 이 얘기가 좀 1070 01:01:50,360 --> 01:01:53,480 선진국을 고려한 것처럼 들릴 수도 있다는 거 압니다만 1071 01:01:53,600 --> 01:01:56,760 10만 파운드밖에 안 해요 1072 01:01:56,840 --> 01:02:00,280 애스턴 마틴 가격의 절반보다 훨씬 덜 나가요 1073 01:02:00,840 --> 01:02:02,200 더 예쁘기도 하고 1074 01:02:02,320 --> 01:02:04,120 독일산이죠 1075 01:02:05,440 --> 01:02:06,640 이걸 사세요 1076 01:02:15,320 --> 01:02:16,520 정말 좋은 여행이었어요 1077 01:02:17,680 --> 01:02:19,440 이 여행을 통해 배운 점이 두어 가지 있죠 1078 01:02:19,800 --> 01:02:21,200 첫째 1079 01:02:21,280 --> 01:02:25,360 조지아는 숨겨져 있던 보물이에요 특히 트빌리시가 말이죠 1080 01:02:25,480 --> 01:02:28,840 둘째, 도예품은 생각보다 훨씬 날카롭습니다 1081 01:02:30,880 --> 01:02:31,960 그리고 DBS가 있죠 1082 01:02:32,040 --> 01:02:34,520 이건 좀 까다로워요 1083 01:02:35,360 --> 01:02:39,720 아주 빠르고 편합니다 겉모습도 1084 01:02:39,800 --> 01:02:41,560 매우 훌륭하죠 1085 01:02:42,160 --> 01:02:44,440 아주 매력적인 차입니다만 1086 01:02:44,520 --> 01:02:46,640 역시 아주 매력적인 DB11보다 1087 01:02:46,720 --> 01:02:50,360 7만 파운드 더 비싼 가치가 있을까요? 1088 01:02:52,120 --> 01:02:54,000 아닌 것 같아요 1089 01:02:56,440 --> 01:02:58,000 그냥 아닌 것 같아요 1090 01:02:58,480 --> 01:03:01,920 특별하다는 느낌을 주는 인테리어를 넣는다면 모르죠 1091 01:03:02,080 --> 01:03:04,720 저 벤틀리에 들어간 인테리어처럼요 1092 01:03:04,800 --> 01:03:07,440 그러면 견해가 달라질 겁니다 근데 그런 인테리어가 아니죠 1093 01:03:07,920 --> 01:03:10,040 그래서 전 아니라고 봅니다 미안해요 1094 01:03:12,440 --> 01:03:16,000 코카서스 산맥의 끝을 멋지게 달린 후 1095 01:03:16,080 --> 01:03:21,000 저희는 마침내 아제르바이잔의 깜짝 놀랄 만한 수도에 도착했습니다 1096 01:03:31,080 --> 01:03:34,600 바쿠에 도착했네요 솔직히 여기는 1097 01:03:35,040 --> 01:03:36,480 건축이 상당하네요 1098 01:03:39,960 --> 01:03:41,480 저것 좀 보세요 1099 01:03:44,040 --> 01:03:46,040 영국 건축가가 만든 거예요 1100 01:03:46,120 --> 01:03:48,400 세상에서 제가 제일 좋아하는 건물입니다 1101 01:03:48,520 --> 01:03:49,880 단연 최고죠 1102 01:03:53,640 --> 01:03:55,320 이제 이 차들의 모습은... 1103 01:03:55,720 --> 01:03:58,280 제가 보기엔 영웅적이지만 제임스는 역겹다고 하겠죠 1104 01:03:58,960 --> 01:04:00,360 제임스 메이 1105 01:04:00,440 --> 01:04:02,640 당신 차가 지저분해서 얼마나 짜증 나나요? 1106 01:04:03,840 --> 01:04:08,080 수치스럽다고 말하고 싶네요 이 도시는 반짝반짝하잖아요 1107 01:04:08,160 --> 01:04:10,280 그러니 우리 차도 반짝반짝하게 해야죠 1108 01:04:10,360 --> 01:04:12,160 세차하는 데 몇 분 안 걸려요 1109 01:04:12,520 --> 01:04:14,960 우리 차들은 일을 열심히 해냈고 싸운 것처럼 보이잖아요 1110 01:04:15,040 --> 01:04:16,880 끝까지 싸웠죠 1111 01:04:17,400 --> 01:04:18,400 아뇨, 더러워 보여요 1112 01:04:26,640 --> 01:04:27,680 이게 뭔가요? 1113 01:04:28,400 --> 01:04:30,080 그랑프리 트랙의 일부잖아요 1114 01:04:31,920 --> 01:04:33,960 당연히 여기 그랑프리가 있겠죠 1115 01:04:34,080 --> 01:04:35,080 우리가 1116 01:04:35,280 --> 01:04:37,200 그랑프리 트랙에서 주행해보는 게 어때요? 1117 01:04:37,960 --> 01:04:41,760 할 수 있을지 모르겠네요 단순한 트랙이 아니잖아요 1118 01:04:42,080 --> 01:04:45,320 메인 스트레이트에서 드래그 레이스 하는 건요? 1119 01:04:45,720 --> 01:04:49,720 여긴 도시잖아요! 무턱대고 드래그 레이스를 할 순 없어요! 1120 01:04:50,200 --> 01:04:53,000 정말 공손하게 물어보면 어떨까요? 1121 01:04:55,120 --> 01:04:57,040 해먼드가 답변하지 않았기에 1122 01:04:57,120 --> 01:04:58,840 저는 실제로 정말 공손하게 물었습니다 1123 01:04:59,720 --> 01:05:03,160 그리고 다음 날, 정말 메인 스트레이트를 폐쇄해줬습니다 1124 01:05:03,240 --> 01:05:06,400 저희가 중요한 드래그 레이스를 할 수 있도록 말이죠 1125 01:05:13,240 --> 01:05:16,000 애스턴은 분명 부드럽게 지나갈 거예요 1126 01:05:16,080 --> 01:05:20,000 서류상으로 보면 60보다 빠르고 더 강력하며 더 가벼워요 1127 01:05:20,480 --> 01:05:21,880 하지만 후륜구동이고 1128 01:05:21,960 --> 01:05:23,520 트랙이 젖었어요 1129 01:05:25,120 --> 01:05:26,440 이 차는 사륜구동이고 1130 01:05:26,680 --> 01:05:28,000 런치 컨트롤이 있어요 1131 01:05:28,760 --> 01:05:30,160 조금 걱정되는 건 1132 01:05:30,480 --> 01:05:32,200 제임스한테도 있다는 거죠 1133 01:05:35,320 --> 01:05:36,320 제 예상은 이래요 1134 01:05:36,400 --> 01:05:38,680 저들의 사륜구동 시스템과 런치 컨트롤은 1135 01:05:38,760 --> 01:05:40,320 빨리 출발할 수 있게 해줄 겁니다 1136 01:05:40,840 --> 01:05:43,320 그런 다음 일단 저한테 속도가 붙으면 1137 01:05:43,720 --> 01:05:45,520 전 미사일이 되는 거죠 1138 01:05:50,080 --> 01:05:52,280 이건 누가 이기냐를 보기 위한 레이스가 아닙니다 1139 01:05:52,360 --> 01:05:55,000 제 동료 중 누가 지는가를 보기 위한 레이스죠 1140 01:05:59,080 --> 01:06:00,280 좋아요, 갑니다 1141 01:06:10,960 --> 01:06:11,920 출발했습니다 1142 01:06:14,520 --> 01:06:15,520 파워를 낮출 수 없어요 1143 01:06:19,960 --> 01:06:21,640 매끄럽게 나가네요 1144 01:06:21,720 --> 01:06:23,560 저 사륜구동이 일을 제대로 하고 있어요 1145 01:06:25,880 --> 01:06:28,040 김이 자욱하네요 1146 01:06:31,320 --> 01:06:33,400 벤틀리가 저를 따라잡으려고 하네요 못 할 것 같은데요 1147 01:06:35,360 --> 01:06:36,760 힘내라, BMW! 1148 01:06:38,680 --> 01:06:40,280 좋았어 1149 01:06:41,560 --> 01:06:43,240 제러미는 어디 갔나요? 1150 01:06:44,200 --> 01:06:45,520 여기 건물이 흥미롭죠 1151 01:06:45,640 --> 01:06:47,120 정부 건물이에요 1152 01:06:47,240 --> 01:06:48,240 한번 볼게요 1153 01:06:50,320 --> 01:06:51,880 네, 멋지네요 1154 01:06:53,720 --> 01:06:55,040 건물을 보고 난 후 1155 01:06:55,160 --> 01:06:57,480 저는 다시 한번 해보기로 합니다 1156 01:07:00,480 --> 01:07:01,480 하지만 여전히 1157 01:07:01,560 --> 01:07:03,840 애스턴이 말을 잘 안 듣습니다 1158 01:07:04,080 --> 01:07:04,960 이런 1159 01:07:13,360 --> 01:07:14,680 이겼다 1160 01:07:18,240 --> 01:07:19,880 엉망진창인 거예요? 1161 01:07:20,000 --> 01:07:22,720 스로틀을 1/4 정도 쓰는데 1162 01:07:23,120 --> 01:07:24,240 옆으로 빠져요 1163 01:07:24,560 --> 01:07:26,680 좀 별로네요 1164 01:07:26,760 --> 01:07:30,320 허가를 받은 건 잘했는데 날씨가 별로군요 1165 01:07:31,440 --> 01:07:32,360 따라서 저는 1166 01:07:32,440 --> 01:07:34,120 다시 한번 시도하기 전에 1167 01:07:34,640 --> 01:07:37,080 날씨를 어떻게 해야겠다고 결심합니다 1168 01:07:37,840 --> 01:07:40,080 그래서 전 저희와 모든 스태프의 차량을 1169 01:07:40,320 --> 01:07:42,040 트랙으로 몰고 와 1170 01:07:42,120 --> 01:07:44,080 물을 마르게 하려고 했죠 1171 01:07:45,160 --> 01:07:47,160 시간이 꽤 걸렸습니다 1172 01:07:48,480 --> 01:07:49,320 제러미? 1173 01:07:49,400 --> 01:07:51,600 첫 주행에서 똥 좀 쌌나요? 1174 01:07:52,240 --> 01:07:56,240 나처럼 항문에 기름칠이 잘 돼 있으면 참기가 좀 어렵죠 1175 01:07:57,120 --> 01:08:00,000 이 트랙을 얼마나 말려야 하나요? 1176 01:08:00,120 --> 01:08:04,040 제임스 쪽은 마르고 있네요 내가 거기서 한 번 더 주행하면 1177 01:08:04,120 --> 01:08:05,120 괜찮을 것 같아요 1178 01:08:05,400 --> 01:08:07,080 그건 현실이 아니잖아요, 안 그래요? 1179 01:08:07,160 --> 01:08:09,000 자기 차를 더 빨리 가게 하려고 1180 01:08:09,080 --> 01:08:10,600 어느 쪽 도로에서 달릴지 정하는 거요 1181 01:08:13,640 --> 01:08:16,560 사실 그건 정확히 레이스에서 하는 방식이기에 1182 01:08:16,640 --> 01:08:17,880 전 무시했습니다 1183 01:08:18,000 --> 01:08:21,360 물기 없는 차선에서 세 번째 시도를 하기 위해 줄을 섰죠 1184 01:08:23,800 --> 01:08:27,520 BMW냐, 벤틀리냐 지면에서 공중으로 가는 미사일이냐죠 1185 01:08:27,600 --> 01:08:28,840 누가 이길까요? 1186 01:08:36,560 --> 01:08:37,560 호박색입니다 1187 01:08:42,040 --> 01:08:43,120 출발! 1188 01:08:45,520 --> 01:08:46,600 출발이 좋습니다 1189 01:08:48,880 --> 01:08:50,600 아직도 그러는 것 같아요 1190 01:08:51,840 --> 01:08:54,000 시속 129km, 145km 1191 01:08:55,560 --> 01:08:56,680 또 옆으로 가네요 1192 01:08:56,760 --> 01:08:58,360 이런, 맙소사 1193 01:09:02,320 --> 01:09:03,680 젠장 1194 01:09:05,760 --> 01:09:07,120 따라잡자, 따라잡아 1195 01:09:07,200 --> 01:09:08,440 힘내, BMW 1196 01:09:10,520 --> 01:09:12,640 이런! 1197 01:09:16,320 --> 01:09:18,720 여기 왔네요, 지금까지 애스턴은 1198 01:09:18,800 --> 01:09:21,960 언제나처럼 쳐다보면 가장 신나는 차였어요 1199 01:09:22,320 --> 01:09:24,080 그러니 이제 점심이나 먹읍시다 1200 01:09:31,960 --> 01:09:35,320 잠시 후 저희는 저희의 성배를 찾았습니다 1201 01:09:38,960 --> 01:09:41,320 보세요, 도착했습니다 해수면 아래 15m에 있습니다 1202 01:09:41,400 --> 01:09:44,000 이 여정의 종착지에 도착했죠 1203 01:09:44,160 --> 01:09:45,760 카스피해입니다 1204 01:09:46,800 --> 01:09:49,400 세상에서 가장 큰 1205 01:09:50,360 --> 01:09:51,960 내해입니다 1206 01:09:55,160 --> 01:09:57,640 우리의 여정은 끝났습니다 1207 01:09:58,320 --> 01:10:00,160 도미를 먹으러 갑시다 1208 01:10:09,040 --> 01:10:12,000 "데르야 생선 식당" 1209 01:10:12,680 --> 01:10:15,040 도미가 생선이에요? 1210 01:10:15,120 --> 01:10:17,600 아뇨, 소예요, 해먼드 당연히 생선이죠 1211 01:10:17,680 --> 01:10:18,920 난 생선 안 좋아해요 1212 01:10:20,200 --> 01:10:21,840 이런 깊은 실망감으로... 1213 01:10:22,240 --> 01:10:23,080 이 양반한테는 그렇죠 1214 01:10:23,520 --> 01:10:24,560 본부로 돌아갑시다 1215 01:10:28,800 --> 01:10:31,000 왜 본부로 돌아가재요? 멍청한 양반 같으니 1216 01:10:32,080 --> 01:10:33,200 그렇군요 1217 01:10:34,040 --> 01:10:35,200 입에 비스킷이 있어요 1218 01:10:36,240 --> 01:10:38,960 - 스페셜 화에 그럼 안 되죠 - 알아요, 그냥 나와버렸어요 1219 01:10:39,040 --> 01:10:41,880 - 절대 그러지 마세요 - 최소한 GT 차가 얼마나 좋은지 1220 01:10:41,960 --> 01:10:44,080 말할 기회는 줬죠 정말 맘에 들어요 1221 01:10:45,280 --> 01:10:47,120 엔진은 앞쪽에 있고 필요한 파워는 다 줘요 1222 01:10:47,200 --> 01:10:48,520 차 안에 있으면 하는 게 다 들었어요 1223 01:10:48,600 --> 01:10:50,680 내 생각도 그래요 BMW가 최고기도 했고요 1224 01:10:51,000 --> 01:10:52,920 네, 근데 제임스 신사 숙녀 여러분께 1225 01:10:53,000 --> 01:10:56,600 BMW의 차로 이탈 시스템 얘기를 좀 해드리는 게 어때요? 1226 01:10:56,680 --> 01:10:59,200 운전하는 동안 흰 차선 위로 가게 하는 거 말이에요 1227 01:10:59,280 --> 01:11:01,600 네, 그게 저 차는 제작 전 시험 차량이었어요 1228 01:11:01,680 --> 01:11:03,560 살짝 문제가 있었죠 그 시스템을 끌 수도 없었고요 1229 01:11:03,640 --> 01:11:05,800 도로에서 조금 짜증 났어요 이런 식이니까요 1230 01:11:05,880 --> 01:11:07,320 근데 트랙에서 1231 01:11:07,360 --> 01:11:09,920 문제라면 나는 완벽한 최정점을 목표로 하는데 1232 01:11:10,000 --> 01:11:12,360 이 차는 내가 사고 날 것 같다고 생각하는 거죠 1233 01:11:12,440 --> 01:11:14,800 그래서 날 다시 트랙 한가운데로 돌려놔요 1234 01:11:14,880 --> 01:11:16,400 정말 짜증 나죠 1235 01:11:16,520 --> 01:11:19,280 그 점에 대해서도 불평을 많이 했지만 기어박스도 있었죠 1236 01:11:20,120 --> 01:11:23,560 기어박스는 그게... 문제가 있었는데 1237 01:11:23,640 --> 01:11:25,560 대시보드에는 디스플레이가 두 개가 있어요 1238 01:11:25,640 --> 01:11:28,520 하나는 운전자가 선택한 기어를 보여주는데 1239 01:11:28,600 --> 01:11:32,000 다른 하나는 차가 보기에 어떤 기어를 넣어야 하는지 보여줘요 1240 01:11:32,080 --> 01:11:34,640 그래서 다시 한번 트랙에서 '곧 좌회전이니 간다' 이러면서 1241 01:11:36,440 --> 01:11:38,960 2단으로 내리면 차는 이러는 거죠 '7단?' 1242 01:11:39,920 --> 01:11:41,760 뭐죠? 정말 짜증 나요 1243 01:11:41,840 --> 01:11:45,320 그러니까 독일인이 이러는 거네요 '영국인들은 아무것도 몰라' 1244 01:11:45,360 --> 01:11:46,920 바로 그렇죠 1245 01:11:47,000 --> 01:11:49,840 근데 BMW는 정말 빨랐어요 진짜 근사했죠 1246 01:11:49,920 --> 01:11:52,640 그래도 난 벤틀리가 최고라고 생각해요, 최고였어요 1247 01:11:52,720 --> 01:11:54,240 - 네, 나도 동감이에요 - 네? 1248 01:11:54,320 --> 01:11:57,840 나도 동감이에요, DBS가 정말 좋거든요, 진짜 멋졌어요 1249 01:11:57,920 --> 01:12:00,080 DB11도 좋아요 밴티지도 좋고요 1250 01:12:00,600 --> 01:12:04,400 하지만 저 여정을 하는 데에는 벤틀리를 고르겠어요 1251 01:12:04,520 --> 01:12:07,080 잠깐만요, 얼마 전에 애스턴 마틴 DBS를 친구한테 1252 01:12:07,160 --> 01:12:08,200 추천하지 않았어요? 1253 01:12:08,960 --> 01:12:09,960 그랬죠 1254 01:12:10,880 --> 01:12:12,520 그분이 구매했나요? 1255 01:12:13,400 --> 01:12:14,320 그랬죠 1256 01:12:15,240 --> 01:12:18,320 그분에겐 이런 깊은 실망감으로 이제 마무리할 시간입니다 1257 01:12:18,360 --> 01:12:20,360 시청해주셔서 감사합니다 안녕히 계세요!