1 00:00:14,800 --> 00:00:17,680 डेट्रॉयट संयुक्त राज्य 2 00:00:17,760 --> 00:00:19,440 लास वेगस लॉस एंजेलिस 3 00:00:19,880 --> 00:00:22,360 कैरिबियन सागर - वेनेज़ुएला गुयाना - बोगोटा - कोलंबिया - पेरू 4 00:00:23,120 --> 00:00:24,920 बीजिंग - चीन - चॉन्गचिंग 5 00:00:25,360 --> 00:00:28,160 उलानबटार मंगोलिया 6 00:00:28,600 --> 00:00:30,920 कैस्पियन सागर - जॉर्जिया - बिलिसी अज़रबायजान - बकू 7 00:00:31,520 --> 00:00:33,560 पेरिस - फ़्रांस - बोर्ग-सेंट-मॉरिस 8 00:00:33,960 --> 00:00:36,360 यू.के. - ऑक्सफ़ोर्डशायर - लंदन 9 00:00:37,240 --> 00:00:38,400 जीटी द ग्रैंड टुअर 10 00:00:38,840 --> 00:00:41,080 वेल्स लंदन 11 00:00:41,720 --> 00:00:44,600 लिंकन 12 00:00:44,960 --> 00:00:47,120 स्कॉटलैंड 13 00:00:47,920 --> 00:00:50,600 स्वीडन - ऑस्लो - स्टॉकहॉम 14 00:00:52,080 --> 00:00:54,840 द ग्रैंड टुअर 15 00:00:56,880 --> 00:00:57,960 हैलो। 16 00:01:00,880 --> 00:01:01,920 बड़े बदमाश हैं आप लोग। 17 00:01:03,000 --> 00:01:04,480 आप सभी का शुक्रिया। 18 00:01:04,960 --> 00:01:09,520 हैलो और ग्रैंड टुअर की इस मिनी कड़ी में आपका स्वागत है। 19 00:01:09,560 --> 00:01:14,120 तो यह कड़ी यहाँ आधारित है, दुनिया के इस गड़बड़ी वाले क्षेत्र में। 20 00:01:14,200 --> 00:01:17,760 सीरिया और इराक है और नीचे की तरफ़ ईरान है, 21 00:01:17,840 --> 00:01:19,920 और ऊपर की तरफ़ रूस है। 22 00:01:20,000 --> 00:01:25,520 पर बीच-बीच में, अमन और तरक्की की चमक है, 23 00:01:25,680 --> 00:01:27,480 और इसी को लेकर हम सोचने पर मजबूर हो गए। 24 00:01:27,560 --> 00:01:30,760 अगर आप ब्लैक सी के किनारे पर रहते हैं, 25 00:01:30,840 --> 00:01:33,960 और अगर आपको मछली वगैरह पसंद है, तो इसमें हर्ज़ कोई नहीं। 26 00:01:34,080 --> 00:01:36,440 पर, अगर आपको ब्रीम पसंद हो तो? 27 00:01:37,240 --> 00:01:41,800 ब्रीम को स्वच्छ पानी पसंद है और ब्लैक सी का पानी खारा है। 28 00:01:41,880 --> 00:01:45,080 सबसे करीबी स्वच्छ पानी यहाँ कैस्पियन में है। 29 00:01:45,160 --> 00:01:48,320 और वह हज़ारों किलोमीटर दूर है। 30 00:01:49,280 --> 00:01:50,600 हाँ, तो हमने सोचा 31 00:01:50,680 --> 00:01:54,280 कि अगर आपको खाने के लिए इतनी दूर जाना पड़े, 32 00:01:54,360 --> 00:01:56,200 तो कौन सी गाड़ी सबसे बढ़िया रहेगी? 33 00:01:56,720 --> 00:02:00,560 ज़ाहिर है, किसी जीटी की ज़रूरत होगी, पर कौन सी वाली? 34 00:02:00,880 --> 00:02:03,040 नई वाली एस्टन मार्टिन डीबीएस, 35 00:02:03,120 --> 00:02:05,000 नई वाली बेंट्ली कॉन्टीनेंटल जीटी, 36 00:02:05,080 --> 00:02:07,760 या फिर इनसे भी नई वाली बीएमडब्ल्यू 8 सीरीज़? 37 00:02:07,840 --> 00:02:12,280 तो, इस शो को बनाया ही गया था इस तरह के सवाल का जवाब देने के लिए। 38 00:02:14,280 --> 00:02:16,600 तो, इस हफ़्ते, हम ग्रैंड टुअर को 39 00:02:16,680 --> 00:02:21,320 बटूमी ले गए, जो कि सोवियत के पुराने राज्य जॉर्जिया में स्थित है। 40 00:02:38,280 --> 00:02:40,880 हमें ब्लैक सी के तट पर मिलना था, 41 00:02:41,000 --> 00:02:45,600 और ज़ाहिर बात थी, जेम्स मे आखिर में आकर पहुँचा, 42 00:02:46,320 --> 00:02:49,480 नई बीएमडब्ल्यू 8 सीरीज़ में। 43 00:02:51,080 --> 00:02:55,360 हे भगवान, तस्वीरों में जितनी अच्छी लगती है, असल में उतनी अच्छी नहीं लगती। 44 00:02:55,440 --> 00:02:58,280 असल में बड़ी ही मायूस करने वाली है। अफ़सोस, ऐसा ही है। 45 00:02:58,360 --> 00:03:00,160 -और भूरे रंग की! -क्या? 46 00:03:00,240 --> 00:03:01,360 भूरे रंग की! 47 00:03:01,440 --> 00:03:02,520 सूर्य जैसे नारंगी रंग की है। 48 00:03:02,600 --> 00:03:04,040 यार, यह एक भूरे रंग की गाड़ी है। 49 00:03:04,120 --> 00:03:05,560 सूर्य जैसे नारंगी रंग की है, भूरी नहीं। 50 00:03:05,640 --> 00:03:07,520 -भूरी है! -नारंगी है। 51 00:03:07,600 --> 00:03:09,600 -और देखने में बिल्कुल टोयोटा जैसी है। -नहीं। 52 00:03:09,680 --> 00:03:11,360 डिलिवरी व्हील लगे हैं ना? 53 00:03:11,440 --> 00:03:13,280 -ये चक्के पहुँचाने के लिए हैं क्या? -क्या बात कर रहे हो? 54 00:03:13,360 --> 00:03:15,240 नहीं, ये छोटे चक्के जिनमें जा सकते हैं। 55 00:03:15,320 --> 00:03:17,560 हाँ, वही मतलब था मेरा। उतने बड़े नहीं हैं, है ना? 56 00:03:17,640 --> 00:03:19,440 -बाईस इंच वाला चक्का लग सकता है? -नहीं। 57 00:03:19,520 --> 00:03:21,680 -क्यों नहीं? -बाईस इंच वाले चक्के की क्या ज़रूरत? 58 00:03:21,760 --> 00:03:22,920 -सफ़र का मज़ा किरकिरा हो जाएगा। -क्योंकि फिर... 59 00:03:23,000 --> 00:03:24,520 -ऊपर की खाली जगह भर जाएगी। -हाँ। 60 00:03:25,760 --> 00:03:29,040 और मुझे शक है, यह अपराध भी है। 61 00:03:29,120 --> 00:03:31,600 -क्या? -जो भी ऐसी बीएमडब्ल्यू पर 62 00:03:31,680 --> 00:03:34,520 "एम" लगाता है जो कि एम बीएमडब्ल्यू न हो, उसे जेल होती है। 63 00:03:34,600 --> 00:03:37,400 तो, यह वह "एम" गाड़ी है जो दरअसल एम है नहीं। 64 00:03:37,480 --> 00:03:38,680 -पहले भी हुआ है। -एम कार नहीं है ना? 65 00:03:38,760 --> 00:03:41,040 -एम8 नहीं है। वह बाद में आती है। -तो फिर इस पर "एम" क्यों लिखा है? 66 00:03:41,120 --> 00:03:42,480 -क्योंकि यह एम स्पोर्ट है... -नकली है। 67 00:03:42,560 --> 00:03:43,640 तो, एम स्पोर्ट मतलब, 68 00:03:43,720 --> 00:03:45,200 -एम नहीं है, है ना? -हाँ। 69 00:03:45,280 --> 00:03:47,960 पर यह एम और मामूली गाड़ियों के बीच की है। 70 00:03:48,040 --> 00:03:49,760 इसीलिए, मिसाल के तौर पर, एम स्पोर्ट 5 सीरीज़ है। 71 00:03:49,840 --> 00:03:50,680 एम नहीं है। 72 00:03:50,760 --> 00:03:52,800 यह एल्टन जॉन के मशहूर गाने जैसी है, 73 00:03:52,880 --> 00:03:55,360 बिना उस पर "योर सॉंग" या "टाइनी डांसर" छपे। 74 00:03:55,440 --> 00:03:58,120 जेम्स, मैं बच्चों जैसी बात नहीं करना चाहता पर मुझे बिल्कुल अच्छा नहीं लग रहा... 75 00:03:58,200 --> 00:04:00,080 अच्छा? पर बात करोगे ज़रूर। 76 00:04:00,160 --> 00:04:01,520 गियर लीवर बिल्कुल अच्छा नहीं लग रहा। 77 00:04:01,600 --> 00:04:03,200 -मुझे तो बहुत पसंद है। -ज़रा देखो इसे। 78 00:04:03,280 --> 00:04:04,640 मुझे तो लगता है बड़े कमाल का है। 79 00:04:04,720 --> 00:04:08,200 और बाकी, बहुत ही घटिया गियर लीवर है और अंदर का हिस्सा बहुत ही बेकार सा है। 80 00:04:08,280 --> 00:04:09,240 आधुनिक है और रुचिकर है। 81 00:04:09,320 --> 00:04:10,920 तुम्हारी वाली को देखते हैं। तुम क्या लाए हो? 82 00:04:11,000 --> 00:04:14,360 तुम नई बेंट्ली लाए हो, जो बिल्कुल पुरानी बेंट्ली जैसी है। 83 00:04:14,640 --> 00:04:16,600 एक बिल्कुल नई गाड़ी होने के अलावा। 84 00:04:16,680 --> 00:04:18,880 -हाँ, पर देखने में पहले जैसी ही है। -पहले जैसी नहीं है। 85 00:04:18,960 --> 00:04:21,520 इसका बिल्कुल नया सामने का हिस्सा, बगल और पीछे का हिस्सा... 86 00:04:21,600 --> 00:04:22,880 -नहीं, अवेंटडोर जैसी लगती है। -नहीं। 87 00:04:22,920 --> 00:04:24,000 बिल्कुल नई गाड़ी है। 88 00:04:24,920 --> 00:04:28,480 एक ही रंग वाला यूनियन जैक जो है, जर्मन लोगों ने लगाया है। 89 00:04:28,560 --> 00:04:30,920 हाँ। कुछ हद तक जर्मन... 90 00:04:31,000 --> 00:04:33,080 -ढाँचा? जर्मन? -हाँ। 91 00:04:33,160 --> 00:04:35,200 -इंजन? जर्मन? -हाँ। 92 00:04:35,600 --> 00:04:39,200 अरे, नहीं! सारी तकनीकी और इंजीनियरी जर्मन लोगों की है, 93 00:04:39,240 --> 00:04:40,920 यह कभी नहीं... नहीं, रुको, बहुत अच्छी साबित होगी। 94 00:04:42,320 --> 00:04:44,520 -क्या? -थोड़ी सी... 95 00:04:44,920 --> 00:04:47,520 जानबूझकर इस शब्द का इस्तेमाल कर रहा हूँ, थोड़ी शिविर जैसी है। 96 00:04:47,600 --> 00:04:48,640 -यह खास तरह की... -शिविर जैसी नहीं है। 97 00:04:48,720 --> 00:04:50,600 -हाँ। -इसमें शिविर वाली क्या बात है? 98 00:04:50,680 --> 00:04:52,760 चुन्नटें हैं और चमड़ा लगा है और... 99 00:04:53,080 --> 00:04:54,640 सही लग रहा है। 100 00:04:54,720 --> 00:04:56,440 बड़े ही खास किस्म की गाड़ी है। 101 00:04:56,520 --> 00:04:58,480 बीच के कंसोल में से पंडित हरिप्रसाद चौरसिया निकलकर 102 00:04:58,560 --> 00:05:00,600 तुम्हारे लिए बाँसुरी बजाते हैं? 103 00:05:00,680 --> 00:05:03,560 मैं तुम्हारी गाड़ी के अंदर के हिस्से की आलोचना इसलिए नहीं कर रहा क्योंकि 104 00:05:03,640 --> 00:05:07,080 मेरी एस्टन में बर्मिंघम वाली चीज़ें लगकर आई हैं। 105 00:05:07,920 --> 00:05:10,920 -कितनी घटिया है। -कितनी भड़कीली लग रही है, है ना? 106 00:05:11,600 --> 00:05:14,360 तुम्हें अच्छा नहीं लगेगा, पर मुझे यह बड़ी अच्छी लग रही है। 107 00:05:15,320 --> 00:05:16,920 तुम्हें पसंद आ रही है। बिल्कुल। 108 00:05:17,040 --> 00:05:19,760 तो, यह डीबी11 है? 109 00:05:19,800 --> 00:05:22,560 नहीं। डीबीएस है। 110 00:05:23,160 --> 00:05:24,000 सुपरलेजेरा। 111 00:05:24,080 --> 00:05:25,440 -क्योंकि बहुत हल्की है, है ना? -अच्छा? 112 00:05:25,520 --> 00:05:26,880 सुपरलेजेरा का यही मतलब होता है, है ना? 113 00:05:26,920 --> 00:05:30,800 डीबी11 के मुकाबले 72 किलो हल्की है। 114 00:05:30,920 --> 00:05:32,200 -क्या? -और इसकी कीमत उससे ज़्यादा नहीं? 115 00:05:32,240 --> 00:05:34,160 -वैसे, थोड़ी ज़्यादा महँगी है। -कितनी ज़्यादा महँगी है? 116 00:05:34,240 --> 00:05:38,400 -डीबी11 से 67,000 पाउंड ज़्यादा। -अच्छा। 117 00:05:38,480 --> 00:05:40,800 -कितने की है? -बहुत महँगी है। 118 00:05:40,880 --> 00:05:42,640 पाँच लाख पाउंड जितनी होगी? 119 00:05:42,720 --> 00:05:44,360 -नहीं! -तो फिर कितने की है? 120 00:05:44,440 --> 00:05:45,560 उससे थोड़ी कम। 121 00:05:45,640 --> 00:05:48,080 -दो सौ तीस? -थोड़ी और कम। 122 00:05:48,160 --> 00:05:49,720 -दो सौ पच्चीस? -हाँ। 123 00:05:49,800 --> 00:05:51,520 मेरी वाली 1,00,000 पाउंड की है। 124 00:05:51,600 --> 00:05:53,640 आधुनिक गाड़ी है। हो सकता है उन्हें लगे, "दिखने में जापानी है।" 125 00:05:53,720 --> 00:05:55,080 जैसे यह कलंक वाली बात है। 126 00:05:55,160 --> 00:05:58,080 पिछली सदी में, गाड़ियों के क्षेत्र में, जापान ने जबरदस्त तरक्की की है। 127 00:05:58,160 --> 00:05:59,240 नहीं! नहीं, इसका मतलब उपयोगी... 128 00:05:59,320 --> 00:06:02,360 आखिरकार, हमने तय किया कि बहस छोड़कर, 129 00:06:02,440 --> 00:06:05,040 यहाँ, ब्लैक सी से शुरू करके, 130 00:06:05,120 --> 00:06:08,280 जॉर्जिया और अज़रबायजान के बीच में से होते हुए, 131 00:06:08,360 --> 00:06:12,960 तंदूरी ब्रीम खाने के लिए, कैस्पियन तक जाएँगे। 132 00:06:26,040 --> 00:06:29,680 अजीब बात यह है कि मुझे बिल्कुल नहीं पता कि इस सफ़र में किस चीज़ की उम्मीद करूँ। 133 00:06:29,760 --> 00:06:32,840 मैंने अज़रबायजान में ग्रैंड प्री देखी है, 134 00:06:32,920 --> 00:06:36,480 और मैंने बोरैट देखी है। तो कैसा होगा? 135 00:06:37,320 --> 00:06:39,000 मुझे सड़कों के बारे में कुछ नहीं पता। 136 00:06:39,080 --> 00:06:43,920 मतलब, हमें यह सफ़र सामान ढोने वाली गाड़ियों में करना चाहिए? या टैंकों में? 137 00:06:44,280 --> 00:06:46,600 यह पहले सोवियत संघ का हिस्सा हुआ करता था। 138 00:06:47,920 --> 00:06:49,960 दिखने में लगता नहीं है, पर है तो सही। 139 00:06:52,200 --> 00:06:55,320 जो भी हो, इस वक्त तो रास्ते अच्छे ही नज़र आ रहे थे। 140 00:06:55,400 --> 00:06:58,040 इसलिए, हमें अपनी गाड़ियों को पहचानने का मौका मिलता। 141 00:06:59,400 --> 00:07:02,280 इस सफ़र पर, मैं जिस सवाल का जवाब देना चाहता हूँ, वह यह है। 142 00:07:02,720 --> 00:07:07,080 डीबीएस डीबी11 से 67,000 पाउंड ज़्यादा महँगी 143 00:07:07,160 --> 00:07:09,200 कैसे हो सकती है, 144 00:07:09,280 --> 00:07:14,120 जबकि, यहाँ इस सीट में बैठकर तो लगता है कि दोनों बिल्कुल एक जैसी हैं? 145 00:07:14,640 --> 00:07:18,040 शुरू-शुरू में, आप यह कहने पर मजबूर होंगे, "अलग नहीं है।" 146 00:07:18,760 --> 00:07:23,960 अन्दर का हिस्सा 2,25,000 पाउंड की गाड़ी के हिसाब से उतना कमाल का नहीं है। 147 00:07:24,040 --> 00:07:25,880 दूर-दूर तक नहीं। 148 00:07:25,960 --> 00:07:28,880 बेंट्ली को देखकर आपको लगेगा, "इसका अंदर का हिस्सा कमाल का है।" 149 00:07:28,960 --> 00:07:32,760 कंजूसी बरती गई है, पर है बहुत ही बढ़िया। 150 00:07:33,680 --> 00:07:35,840 पर, जैसे ही हम शहर से निकले, 151 00:07:35,920 --> 00:07:40,040 डीबीएस का असली रंग नज़र आने लगा। 152 00:07:43,360 --> 00:07:46,240 यह अब तक की सबसे दमदार गाड़ी है। 153 00:07:46,320 --> 00:07:49,480 और सबसे हल्की, और सबसे ज़ोरदार गाड़ी है। 154 00:07:49,560 --> 00:07:54,080 फिर भी, जीटी मोड में, यूँ फिसलती जाती है, 155 00:07:54,160 --> 00:07:56,920 जो कि मैंने अभी डाला हुआ है, ग्रैंड टुअर मोड में। 156 00:07:57,440 --> 00:07:58,920 होवरक्राफ़्ट जैसी है। 157 00:08:02,040 --> 00:08:06,960 मैं ट्विन-टर्बो चार्ज वाला वी12 इंजन चला रहा हूँ। 158 00:08:07,040 --> 00:08:12,280 मैं 340 किलोमीटर प्रति घंटे की रफ़्तार पर जा रहा हूँ और 113 पर फुसफुसा सकता हूँ। 159 00:08:13,880 --> 00:08:17,640 पर जब जीटी मोड को बदलकर, आप इसे स्पोर्ट मोड में डालते हैं, 160 00:08:17,720 --> 00:08:20,000 इसका कुछ अलग ही रूप देखने को मिलता है। 161 00:08:20,080 --> 00:08:21,080 तैयार? 162 00:08:32,480 --> 00:08:34,000 हे भगवान। 163 00:08:35,040 --> 00:08:36,120 सेक्शन स्पीड वीडियो कंट्रोल 164 00:08:36,200 --> 00:08:41,320 हाँ, एक बारीक सा फ़र्क नज़र आता है, डीबी11 और इसमें। 165 00:08:42,760 --> 00:08:45,840 अफ़सोस, तुम दोनों को सच सुनना ही पड़ेगा। 166 00:08:45,880 --> 00:08:49,520 तुम लोग बैलगाड़ियाँ चला रहे हो और मैं अंतरिक्षयान चला रहा हूँ। 167 00:08:51,520 --> 00:08:54,120 बूढ़ा खुद को जेम्स बॉन्ड समझ रहा है। 168 00:08:58,280 --> 00:09:00,160 बात यह है कि अगर हम 169 00:09:00,240 --> 00:09:03,280 खुली, लक्ज़री युक्त, एक देश से दूसरे देश जाने वाली जीटी गाड़ियों की बात कर रहे हैं, 170 00:09:03,360 --> 00:09:05,280 तो हम बेंट्ली जैसी गाड़ियों की बात कर रहे हैं। 171 00:09:06,120 --> 00:09:11,440 यही असली जीटी गाड़ियाँ हैं। बिल्कुल ही निःशब्द। मक्खन जैसी। 172 00:09:11,520 --> 00:09:14,440 पता चलता है कि आगे काफ़ी ऊर्जा देखने को मिलेगी। 173 00:09:14,520 --> 00:09:18,040 इस वक्त 626 हॉर्सपावर पैदा कर रही है। 174 00:09:23,160 --> 00:09:24,520 अरे, बाप रे। 175 00:09:33,200 --> 00:09:37,520 पर सबसे पहली बात यह है कि जीटी गाड़ी में बैठकर मज़ा आना चाहिए, 176 00:09:37,640 --> 00:09:41,440 क्योंकि परिभाषा के मुताबिक, आपको इसमें काफ़ी वक्त गुज़ारना पड़ेगा, 177 00:09:41,520 --> 00:09:44,200 और इसमें बड़ा मज़ा आ रहा है। 178 00:09:45,000 --> 00:09:49,640 बीच के कंसोल को जिस तरह से बनाया गया है, यह धातु एल्यूमिनियम है। 179 00:09:49,720 --> 00:09:53,640 जिस तरह महँगी घड़ियों के पीछे एल्यूमिनियम में धारीदार निशान होते हैं, 180 00:09:53,760 --> 00:09:55,720 ठीक उसी तरह इसमें भी धारीदार निशान लगाए गए हैं। 181 00:09:55,760 --> 00:10:00,000 इस बटन को दबाने पर, अलग-अलग स्क्रीन सामने आ जाते हैं। 182 00:10:01,280 --> 00:10:05,120 एनालॉग डायल और घड़ियाँ, डैश के बीचोंबीच, बड़ी मेहरबानी। 183 00:10:08,320 --> 00:10:10,520 बेंट्ली और एस्टन को लेकर मुझे इस बात की परेशानी है 184 00:10:10,600 --> 00:10:14,040 कि खुद को ब्रिटिश समझती हैं। 185 00:10:14,640 --> 00:10:17,400 ब्रिटिश लोगों में यह बीमारी होती है, जिससे पीछा छुड़ाना मुश्किल है, 186 00:10:17,480 --> 00:10:19,480 झूठी विरासत और परंपरा की 187 00:10:19,520 --> 00:10:22,640 हम पर धुन सी सवार होती है, और यह सब सरासर बकवास है, सच में। 188 00:10:24,280 --> 00:10:26,760 अगर विरासत और परंपरा की बात करनी ही है, 189 00:10:26,880 --> 00:10:28,880 तो वह सबसे ज़्यादा बीएमडब्ल्यू में देखने को मिलती है। 190 00:10:29,000 --> 00:10:32,040 यह अभी भी म्यूनिख में बनाई जाती है, उसी कंपनी द्वारा। 191 00:10:32,120 --> 00:10:34,080 वे अपने पुर्ज़े खुद बनाते हैं। 192 00:10:34,840 --> 00:10:38,200 और उनमें से कुछ पुर्ज़े तो बहुत ही कमाल के हैं। 193 00:10:38,720 --> 00:10:44,400 इसमें 4.4 लीटर वाला ट्विन टर्बो चार्ज वाला वी8 इंजन है जो 523 हॉर्सपावर पैदा करता है। 194 00:10:48,600 --> 00:10:51,320 इसमें चार चक्कों की ड्राइव भी है, पीछे के चक्के वाला स्टीयरिंग है, 195 00:10:51,400 --> 00:10:53,320 और एडाप्टिव एन्टी-रोल डंडे। 196 00:10:53,960 --> 00:10:55,240 इसमें आठ स्पीड वाला गियरबॉक्स है, 197 00:10:55,320 --> 00:10:58,880 ट्विन क्लच नहीं है, पर पल्ले जैसा पैडल है और बहुत ही तेज़ है। 198 00:11:00,760 --> 00:11:02,760 यह लीजिए, घटाकर तीन पर लाते हैं। 199 00:11:04,840 --> 00:11:06,160 इसे कहते हैं गाड़ी। 200 00:11:07,760 --> 00:11:09,120 कोई भड़कीली सी चीज़ नहीं! 201 00:11:12,720 --> 00:11:17,000 जब जेम्स ब्रिटेन की खामियों के बारे में बोल चुका 202 00:11:17,080 --> 00:11:20,600 तो मैंने कुछ फल खरीदने के बारे में सोचा। 203 00:11:21,560 --> 00:11:23,200 किसी को नींबू चाहिए? 204 00:11:24,400 --> 00:11:25,760 नहीं, मुझे नहीं चाहिए, शुक्रिया। 205 00:11:26,200 --> 00:11:30,400 मैं नहीं चाहता... रुको, सभी ने एक तरीके से सजाकर रखे हैं, देखो। 206 00:11:30,480 --> 00:11:32,800 दाहिनी तरफ़ नींबू। 207 00:11:32,880 --> 00:11:35,400 एक और नींबू की दुकान नहीं हो सकती। 208 00:11:35,480 --> 00:11:38,280 सच में। और नींबू हैं। 209 00:11:38,360 --> 00:11:40,080 कोई ऐसा क्यों नहीं कहता, "अच्छा, 210 00:11:40,160 --> 00:11:42,360 "इस सड़क पर हर कोई नींबू बेच रहा है, 211 00:11:42,440 --> 00:11:44,640 "हम फ़र्नीचर बेचेंगे"? 212 00:11:45,400 --> 00:11:48,080 एक और बात भी है, कुछ भी बनाते वक्त, 213 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 ज़्यादा नींबू की ज़रूरत नहीं होती। हम कितना, तकरीबन 214 00:11:50,240 --> 00:11:51,640 दस हज़ार किलोमीटर का फासला तय कर चुके होंगे? 215 00:11:51,720 --> 00:11:53,600 यहाँ दाहिनी तरफ़ अभी और हैं। 216 00:11:54,440 --> 00:11:58,000 यह तो रिचर्ड हैमंड की एक शाम का जिन और टॉनिक का कोटा है। 217 00:12:01,640 --> 00:12:03,880 वॉइस एक्टीवेशन सिस्टम चलाकर देखता हूँ। 218 00:12:03,960 --> 00:12:05,480 हमेशा हँसी आती है। 219 00:12:06,080 --> 00:12:07,880 अपना देश डालिए। 220 00:12:08,280 --> 00:12:10,680 मेहरबानी करके देश का नाम बताइए। 221 00:12:10,760 --> 00:12:11,720 जॉर्जिया। 222 00:12:12,520 --> 00:12:15,720 मॉल्टा स्वीकार कर लिया गया। क्या आप अपनी मंज़िल डालना चाहेंगे? 223 00:12:15,800 --> 00:12:17,760 मुझे मॉल्टा नहीं जाना। नहीं। 224 00:12:18,440 --> 00:12:20,640 मेहरबानी करके देश का नाम बताइए। 225 00:12:20,720 --> 00:12:22,000 जॉर्जिया। 226 00:12:22,480 --> 00:12:25,160 मेहरबानी करके अपने देश का नाम बताइए। 227 00:12:25,920 --> 00:12:27,200 जॉर्जिया। 228 00:12:28,040 --> 00:12:32,160 मेहरबानी करके देश का नाम बताइए। मिसाल के तौर पर, इंग्लैंड। 229 00:12:32,600 --> 00:12:33,800 जॉर्जिया। 230 00:12:33,880 --> 00:12:36,200 मेहरबानी करके अपने देश का नाम बताइए। 231 00:12:36,480 --> 00:12:40,920 एक शब्द में देश का नाम बताइए। मिसाल के तौर पर, फ़्रांस। 232 00:12:41,000 --> 00:12:43,760 हाँ। जॉर्जिया। 233 00:12:44,440 --> 00:12:45,520 रद्द। 234 00:12:48,120 --> 00:12:51,960 भले ही हमारी गाड़ियों ने जॉर्जिया को देश के रूप में नहीं पहचाना, 235 00:12:52,040 --> 00:12:54,680 पर हम जल्द ही गोरी शहर में आ पहुँचे। 236 00:12:54,760 --> 00:12:58,080 जोज़फ़ स्टालिन की जन्मभूमि। 237 00:13:00,800 --> 00:13:04,600 उधर देखो, स्टालिन अजायबघर है क्या? ज़रा देखने चलें? 238 00:13:04,680 --> 00:13:06,480 हाँ, देख सकते हैं। 239 00:13:06,560 --> 00:13:09,120 मुश्किल यह है कि एक बार स्टालिन की इमारत में घुस गए, 240 00:13:09,200 --> 00:13:10,960 तो बाहर आना मुश्किल है। 241 00:13:11,600 --> 00:13:14,400 अजायबघर की ज़मीन पर हमें वह घर मिला 242 00:13:14,480 --> 00:13:17,840 जहाँ सोवियत तानाशाह पला-बढ़ा। 243 00:13:18,360 --> 00:13:21,160 तो, जब स्टालिन बच्चा था, तब वह 244 00:13:21,240 --> 00:13:22,800 -इस मेज़ पर बैठा करता था? -हाँ। 245 00:13:22,880 --> 00:13:24,600 और बोला, "एक दिन, बड़ा होकर 246 00:13:24,680 --> 00:13:28,880 "मैं दुनिया की सबसे घटिया रचना बनना चाहता हूँ।" 247 00:13:28,960 --> 00:13:30,480 और फिर माँ-बाप ने कहा होगा, 248 00:13:30,560 --> 00:13:32,240 "ऑस्ट्रिया में एक लड़का है, 249 00:13:32,320 --> 00:13:34,840 "और वह दुनिया की सबसे घटिया रचना बनना चाहता है। 250 00:13:34,920 --> 00:13:36,400 "पर हमें लगता है, बेटा, 251 00:13:36,480 --> 00:13:38,680 "कि तुम उससे भी घटिया बन सकते हो।" और फिर वह बन गया। 252 00:13:38,760 --> 00:13:40,360 -"आप जो चाहें बन सकते हैं।" -हाँ। 253 00:13:40,440 --> 00:13:42,920 अगर आप दुनिया का सबसे बड़ा कमीना बनना चाहते हैं... 254 00:13:43,000 --> 00:13:44,160 कमीना बड़ा अच्छा शब्द है। हाँ। 255 00:13:44,240 --> 00:13:45,880 और उसकी माँ ने उससे कहा, "पक्का तुम अपने पिता के 256 00:13:45,960 --> 00:13:48,240 "नक्शे कदम पर चलकर मोची नहीं बनना चाहते?" 257 00:13:48,320 --> 00:13:51,080 "नहीं, मैं 200 लाख लोगों की हत्या करना चाहता हूँ।" 258 00:13:51,160 --> 00:13:52,800 -वह यहीं पर बैठा करता... -हाँ। 259 00:13:52,880 --> 00:13:55,200 निकर और छोटी सी मूँछ में। 260 00:13:56,880 --> 00:13:59,960 बड़ी अजीब बात है, है ना? कि उस सब की शुरुआत यहीं से हुई। 261 00:14:02,360 --> 00:14:06,000 मैं स्टालिन के घर के अंदर घुस आया हूँ। हे भगवान, मैं तो गूलाज़ जाऊँगा। 262 00:14:06,320 --> 00:14:07,640 जेम्स! 263 00:14:09,560 --> 00:14:12,040 "मैं स्टालिन के घर के अंदर घुस आया।" 264 00:14:15,040 --> 00:14:17,920 बाहर, हमने स्टालिन का बुत देखा। 265 00:14:18,720 --> 00:14:22,880 जिसके चलते उस रात, हममें से दो में बहस हो गई। 266 00:14:26,320 --> 00:14:29,920 जिस बंदे ने हिटलर को हराया, वह आपके शहर का है, 267 00:14:30,000 --> 00:14:33,240 तो ज़ाहिर है, जैसा कि उन्होंने किया, उसका बुत खड़ा कर दिया। 268 00:14:33,320 --> 00:14:37,400 पर फिर पता चलता है कि वह उससे भी बड़ा जन-हत्यारा है, 269 00:14:37,480 --> 00:14:39,160 तो क्या बुत को गिरा देना चाहिए था? 270 00:14:39,680 --> 00:14:42,240 मुश्किल सवाल है। बड़ा मुश्किल सवाल है। 271 00:14:42,320 --> 00:14:44,000 अपनी गाड़ियों की ही बात करें? 272 00:14:44,800 --> 00:14:46,360 -नहीं। -नहीं। 273 00:14:46,440 --> 00:14:48,040 मुझे जंग में कोई दिलचस्पी नहीं। 274 00:14:48,120 --> 00:14:49,680 बात सिर्फ़ जंग की नहीं, हैमंड। 275 00:14:49,760 --> 00:14:52,280 यह 20वीं सदी के इतिहास का प्रधान हिस्सा है। 276 00:14:52,360 --> 00:14:54,360 इसका असर पूरी दुनिया पर हुआ था। 277 00:14:55,240 --> 00:14:56,800 हाँ। पर मुझे सोना है। 278 00:14:56,880 --> 00:14:58,240 -क्या? -मैं सोने जा रहा हूँ। 279 00:14:58,320 --> 00:15:00,640 -सोने जा रहे हो? -सोने जा रहा हूँ। सुबह मिलेंगे। 280 00:15:00,720 --> 00:15:03,360 बहुत ऊब गया होगा क्योंकि अपनी जिन और टॉनिक छोड़ गया है। 281 00:15:04,160 --> 00:15:08,600 स्टालिन की समस्याओं को लेकर और थोड़ी बहस के बाद, 282 00:15:08,680 --> 00:15:10,960 मुझे एक बात सूझी। 283 00:15:12,280 --> 00:15:17,400 एक बात बताऊँ, यह जो बुत है, हम इसे इनके लिए गिरा सकते हैं। 284 00:15:17,800 --> 00:15:19,320 उनके लिए उनका फ़ैसला करना। 285 00:15:19,400 --> 00:15:20,360 बिल्कुल। 286 00:15:21,280 --> 00:15:23,520 क्योंकि पूरे शहर के लिए यह बहुत बड़ी दुविधा की बात है। 287 00:15:23,720 --> 00:15:25,040 पता है कैसा है? 288 00:15:25,120 --> 00:15:27,040 ऐसा है जैसे किसी के पास कोई पुराना फ़र्नीचर है, 289 00:15:27,120 --> 00:15:29,880 जो उसे पसंद तो नहीं, पर वह उसे फेंक भी नहीं सकता, 290 00:15:29,960 --> 00:15:31,680 -क्योंकि वह उसकी दादी की निशानी है। -तो... 291 00:15:31,760 --> 00:15:32,840 पर उनकी तरफ़ से हम उसे फेंक देते हैं। 292 00:15:32,920 --> 00:15:34,240 और फिर उन्हें सच में खुशी होगी। 293 00:15:34,320 --> 00:15:36,800 क्योंकि इस बात में कोई शक नहीं कि बुत नहीं होना चाहिए। 294 00:15:36,880 --> 00:15:37,880 बिल्कुल नहीं होना चाहिए। 295 00:15:37,960 --> 00:15:40,560 मुझे ऑस्ट्रिया का कोई ऐसा शहर याद नहीं आता, या फिर जर्मनी का, 296 00:15:40,640 --> 00:15:43,680 जहाँ हिटलर का जन्म हुआ, पर उसका बुत तो ज़रूर नहीं होगा... 297 00:15:45,920 --> 00:15:50,720 इसलिए, उस रात, जब शहरवाले सो रहे थे... 298 00:15:54,080 --> 00:15:55,440 बत्ती बंद कर दो। 299 00:15:55,520 --> 00:15:56,960 रुको। कहाँ है? 300 00:15:59,360 --> 00:16:00,720 मैंने ज़्यादा कर दिया शायद। 301 00:16:00,800 --> 00:16:02,120 बंद कर दो ना। 302 00:16:02,480 --> 00:16:05,440 सीढ़ी लगाओ... नहीं। उसके सामने नहीं... 303 00:16:05,520 --> 00:16:06,840 नहीं, तुम सीढ़ी पर चढ़ो। 304 00:16:06,920 --> 00:16:08,400 पीछे लगाओ, मतलब पीछे लगाओ। 305 00:16:08,480 --> 00:16:09,920 हाँ। यह पीठ ही तो है। 306 00:16:11,120 --> 00:16:12,400 हाँ। 307 00:16:30,600 --> 00:16:35,880 अगली सुबह, जब हम तैयारी कर रहे थे, तो रिचर्ड हैमंड ने एक सवाल पूछा। 308 00:16:37,120 --> 00:16:40,520 तुमने मेरी गाड़ी के सामने नाइजेल मैनसेल की मुंडी क्यों रखी है? 309 00:16:41,000 --> 00:16:43,280 मुझे लगा तुम्हें पसंद आएगी। 310 00:16:43,720 --> 00:16:46,120 ब्रिटिश रेस ड्राइवर, ब्रिटिश गाड़ी, मुझे लगा सही रहेगा। 311 00:16:46,680 --> 00:16:47,840 बड़ी ज़बरदस्त लग रही है, नहीं? 312 00:16:47,920 --> 00:16:50,800 तो, गाड़ी के अंदर और गाड़ी के सामने मशहूर ब्रमी लगा है। 313 00:17:05,840 --> 00:17:08,320 नाइजेल मैनसेल यहाँ काफ़ी मशहूर रहा होगा। 314 00:17:08,800 --> 00:17:10,000 काफ़ी सारे लोग उसे देख रहे हैं। 315 00:17:11,000 --> 00:17:13,920 -नाइजेल मैनसेल यहाँ मशहूर था? -हाँ। 316 00:17:14,440 --> 00:17:17,040 दुनिया भर में मशहूर था, दोस्त। दुनिया भर में मशहूर था, उसे बहुत पसंद करते हैं। 317 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 लोग इशारा क्यों कर रहे हैं? 318 00:17:19,000 --> 00:17:22,520 हाँ, उन्हें रेसिंग पसंद होगी, शायद इसलिए। 319 00:17:22,560 --> 00:17:24,280 नाइजेल ने कभी बेंट्ली में रेस लगाई थी? 320 00:17:25,040 --> 00:17:27,800 बिल्कुल, विलियम्स के लिए काफ़ी मशहूर है। 321 00:17:28,200 --> 00:17:30,080 अच्छा। इसी बात से लोगों को परेशानी हो रही होगी। 322 00:17:30,200 --> 00:17:31,560 तभी लोग हैरान लग रहे होंगे। 323 00:17:32,920 --> 00:17:37,040 मैं रिचर्ड हैमंड जैसा बनना चाहता हूँ। ज़िंदगी कितनी आसान होगी। 324 00:17:39,000 --> 00:17:42,960 हमारी अगली मंज़िल करीब 113 किलोमीटर दूर एक रेस ट्रैक था। 325 00:17:43,520 --> 00:17:46,520 और क्योंकि मेरे और जेम्स के पास जातिवादी सैटेलाइट नेविगेशन थे, 326 00:17:47,000 --> 00:17:50,920 हम हमारे सामने वाले को मानकर चल रहे थे, 327 00:17:51,000 --> 00:17:52,440 जो कि एक गलती थी। 328 00:17:53,080 --> 00:17:56,320 हैमंड, हम पहले यहाँ ज़रूर आए हैं। 329 00:17:56,440 --> 00:17:58,320 अगर तुम चाहते हो कि संचालन की ज़िम्मेदारी मैं संभालूँ, 330 00:17:58,440 --> 00:18:02,280 तो गाड़ी के सामने नाइजेल मैनसेल की मुंडी नहीं लगानी चाहिए थी। कोशिश कर रहा हूँ। 331 00:18:03,560 --> 00:18:08,160 आखिर हैमंड को संयोग से वह बड़ी सड़क मिल ही गई जो शहर से बाहर जाती थी। 332 00:18:08,640 --> 00:18:11,320 पर हालात में सुधार कोई नहीं आया। 333 00:18:13,480 --> 00:18:15,040 इतने धीमे क्यों चल रहे हैं? 334 00:18:15,080 --> 00:18:17,320 ट्रक वाले मुझसे आगे निकले जा रहे हैं। 335 00:18:18,800 --> 00:18:22,800 नाइजेल मैनसेल की मुंडी के चलते रास्ते पर लगे साइनबोर्ड दिखाई नहीं दे रहे, 336 00:18:22,920 --> 00:18:26,200 और मुझे घूमकर उन्हें देखना पड़ता है और मैं नहीं चाहता कुछ भी छूटे। 337 00:18:26,280 --> 00:18:31,320 तेहरान का साइनबोर्ड था, जो कि ईरान में है। हम ईरान नहीं जा रहे। 338 00:18:31,440 --> 00:18:35,200 मुझे नहीं पता। नाइजेल की वजह से मुझे साइनबोर्ड दिखाई नहीं दे रहे। 339 00:18:37,920 --> 00:18:40,520 अब एक नारंगी गाड़ी मुझसे आगे निकल गई। 340 00:18:40,560 --> 00:18:42,880 सब हमारा वीडियो बना रहे हैं। बड़े ही शर्म की बात है। 341 00:18:42,960 --> 00:18:44,800 हम खबरों में भी आएँगे। 342 00:18:45,480 --> 00:18:49,680 हैमंड उसे पढ़ेगा और कहेगा, "वह नाइजेल मैनसेल नहीं था, कमीनो। 343 00:18:50,560 --> 00:18:53,320 "जोज़फ़ीन स्टालिन नाम का कोई बंदा था।" 344 00:18:54,520 --> 00:18:58,320 आखिर, मुझे वह सड़क दिखाई दी जो दूसरी तरफ़ जाती थी। 345 00:18:58,800 --> 00:19:00,000 यहीं कहीं है। 346 00:19:00,080 --> 00:19:01,400 नहीं, इधर नहीं है। 347 00:19:02,280 --> 00:19:05,800 इस सड़क से आगे जाकर एक बड़ी सड़क मिलेगी और हम पहुँच जाएँगे। 348 00:19:07,040 --> 00:19:11,000 और वैसा कुछ नहीं हुआ। 349 00:19:17,080 --> 00:19:20,680 हैमंड! कुछ समझ नहीं आ रहा! 350 00:19:21,560 --> 00:19:23,520 हाँ, बड़ी सड़कों पर अक्सर ऐसा होता है। 351 00:19:25,320 --> 00:19:29,640 डीबी11 के मुकाबले, डीबीएस पाँच मिलीमीटर नीचे है, 352 00:19:29,720 --> 00:19:32,000 जो कि ऐसी सड़क के लिए बहुत ही अच्छी बात है। 353 00:19:36,080 --> 00:19:39,160 फिर भी, जल्द ही हालात बिगड़ गए। 354 00:19:41,040 --> 00:19:43,040 उस बंदे के पास हथियार है। 355 00:19:44,080 --> 00:19:46,200 एक और आदमी मशीन गन लिए। 356 00:19:47,200 --> 00:19:50,560 अच्छा। कई सारे आदमी मशीन गन लिए। 357 00:19:54,440 --> 00:19:58,280 उसके बाद वहाँ के रहने वाले बंदे ने मुझे समझाया कि हम कहाँ आ गए हैं। 358 00:19:59,800 --> 00:20:01,680 सीमा है जो कि सीमा है नहीं। 359 00:20:03,000 --> 00:20:05,280 इसे देखो। ठीक है? हम यहाँ पर हैं। 360 00:20:05,320 --> 00:20:06,760 -हाँ। -ठीक है? 361 00:20:07,280 --> 00:20:11,200 यह है सीमा जॉर्जिया और रूस के बीच, 362 00:20:11,280 --> 00:20:14,560 जो दुनिया के ज़्यादातर लोगों को पता है। 363 00:20:15,520 --> 00:20:19,720 पर रूसियों को लगता है कि वह यहाँ है। 364 00:20:20,040 --> 00:20:24,560 इसलिए, उन्होंने यहाँ पर एक काँटेदार बेड़ा लगा दिया है। 365 00:20:24,800 --> 00:20:26,680 रात को, इसे थोड़ा खिसका देते हैं। 366 00:20:27,720 --> 00:20:28,880 अच्छा। 367 00:20:28,960 --> 00:20:31,880 -रूसी लोग खिसका देते हैं? -रूसी लोग खिसका देते हैं। 368 00:20:31,960 --> 00:20:34,560 तो, रात को सोते वक्त, आप जॉर्जिया में होते हैं। 369 00:20:34,640 --> 00:20:37,920 सुबह उठकर, आप रूस का हिस्सा होते हैं। 370 00:20:38,000 --> 00:20:39,400 पर लोग यहाँ रहते हैं। 371 00:20:39,480 --> 00:20:41,720 और बीहड़ में यह एक गाँव है। 372 00:20:41,800 --> 00:20:44,320 अगर रॉस-ऑन-वाई में कोई ऐसा करे, जहाँ मैं रहता हूँ? 373 00:20:44,400 --> 00:20:46,560 हाँ, अगर तुम अचानक से जागो और वेल्श को लगता है... 374 00:20:46,680 --> 00:20:48,280 हाँ। उतना ही फ़ासला है। 375 00:20:48,320 --> 00:20:49,520 हाँ, आप वेल्स में हैं। 376 00:20:50,680 --> 00:20:55,200 उसके बाद हमारी मुलाकात सीमा वाले झगड़े के शिकार एक आदमी से हुई। 377 00:20:57,680 --> 00:20:59,280 जनाब, आप जॉर्जिया के रहने वाले हैं? 378 00:21:03,880 --> 00:21:07,760 बिल्कुल। 379 00:21:07,800 --> 00:21:13,200 मैं 84 साल का हूँ और 84 सालों तक जॉर्जिया में ही रहा। 380 00:21:15,520 --> 00:21:19,680 वहाँ वह बड़ा सा पेड़ दिखाई दे रहा है? वह मेरी ज़मीन है। 381 00:21:20,400 --> 00:21:23,960 वह ज़मीन मेरी है। 382 00:21:24,040 --> 00:21:26,920 जॉर्जिया की ज़मीन पर मेरी वही सम्पत्ति है। 383 00:21:27,000 --> 00:21:30,480 रूसी लोग मुझे अपनी ज़मीन पर काम करने नहीं देते। 384 00:21:30,560 --> 00:21:32,280 पर क्या आप इस तरफ़ आ सकते हैं? 385 00:21:35,080 --> 00:21:39,800 नहीं, जान, वे मुझे गिरफ़्तार करके, शिनवाली ले जाएँगे। 386 00:21:39,920 --> 00:21:42,320 वहाँ रूसी सिपाही हैं? 387 00:21:42,440 --> 00:21:44,800 हाँ, यहाँ घूम रहे हैं, 388 00:21:44,920 --> 00:21:48,680 पहरा दे रहे हैं, ताकि मैं बाड़े के उस तरफ़ न जा सकूँ। 389 00:21:48,760 --> 00:21:51,520 मुझे और कुछ नहीं चाहिए। बस अपनी ज़मीन पर काम करना चाहता हूँ। मेरे पास और कुछ नहीं। 390 00:21:53,960 --> 00:21:58,320 उनसे कहकर इसे हटाने में मेरी मदद करो। 391 00:22:02,440 --> 00:22:06,640 अफ़सोस, क्योंकि हम ग्रैंड टुअर का हिस्सा हैं, संयुक्त राष्ट्र का नहीं, 392 00:22:07,400 --> 00:22:10,720 हम बस इतना ही कर पाए कि नाइजेल मैनसेल की मुंडी हटा दी, 393 00:22:11,320 --> 00:22:13,600 हैमंड को संचालक के पद से हटा दिया, 394 00:22:13,720 --> 00:22:15,000 जॉर्जिया बटूमी - गोरी - बिलिसी 395 00:22:15,080 --> 00:22:17,720 और रेस ट्रैक की तलाश में फिर से लग गए। 396 00:22:20,040 --> 00:22:21,200 बिलिसी 397 00:22:21,280 --> 00:22:23,600 और सही सड़क ढूँढ़ने के बाद, 398 00:22:23,680 --> 00:22:28,880 जेम्स कुछ खास दोस्तों को अपनी तरफ़ खींचने लगा, जो कि अपनी बीएमडब्ल्यू में थे। 399 00:22:29,280 --> 00:22:30,280 हे भगवान! 400 00:22:32,600 --> 00:22:35,560 आप देख रहे हैं उस गाड़ी के सामने से क्या निकला हुआ है? 401 00:22:40,120 --> 00:22:42,800 बिलिसी विश्वविद्यालय में एमेरिटस का प्रोफ़ेसर है, 402 00:22:42,880 --> 00:22:44,400 लैटिन और प्राचीन ग्रीक पढ़ता है। 403 00:22:50,520 --> 00:22:52,360 सुबह इसी तरह काम पर जाता है। 404 00:22:54,280 --> 00:22:55,520 जेम्स! एक और। 405 00:22:55,600 --> 00:22:57,280 यह उससे भी अच्छा है। 406 00:23:00,880 --> 00:23:03,680 इससे पहले कभी अवांछित महसूस नहीं हुआ, हैमंड। 407 00:23:03,760 --> 00:23:06,800 तुम्हारी बात समझ रहा हूँ। और हम उनका मज़ा किरकिरा कर रहे हैं। 408 00:23:10,840 --> 00:23:12,440 बड़ा मज़ा आ रहा है! 409 00:23:14,640 --> 00:23:15,880 वे चारों तरफ़ फैले हुए हैं। 410 00:23:18,560 --> 00:23:21,840 जेम्स के प्रशंसकों से अलग होकर, 411 00:23:21,920 --> 00:23:25,000 हम आखिर रेस ट्रैक पर पहुँच ही गए। 412 00:23:25,120 --> 00:23:27,960 आरआईएम 413 00:23:28,040 --> 00:23:30,440 रुस्तावी इंटरनेशनल मोटरपार्क 414 00:23:34,960 --> 00:23:36,960 साम्यवाद के दिनों में बनाया गया, 415 00:23:37,760 --> 00:23:40,600 इसमें कई भयानक और बेकार रेस हुईं, 416 00:23:40,680 --> 00:23:44,200 जिसके बाद जाकर सोवियत संघ, और यह खुद भी बर्बाद हो गए। 417 00:23:46,520 --> 00:23:50,760 पर, कुछ साल पहले, इसे नए सिरे से खड़ा किया गया। 418 00:23:57,880 --> 00:24:00,200 आपको यह नहीं भूलना चाहिए 419 00:24:00,280 --> 00:24:05,280 कि 715 हॉर्सपावर बहुत बड़ी बात होती है। 420 00:24:05,360 --> 00:24:08,200 ऊर्जा का भंडार है। 421 00:24:09,280 --> 00:24:13,080 192, 196, 208, 219... 422 00:24:13,160 --> 00:24:14,840 यह रफ़्तार बहुत ही तेज़ है! 423 00:24:16,080 --> 00:24:20,960 सबसे अच्छी बात यह कि पुराने फ़ैशन की है। पूरी ऊर्जा पीछे के चक्कों को जाती है। 424 00:24:21,040 --> 00:24:23,120 इसमें चार चक्कों की ड्राइव नहीं है। 425 00:24:23,200 --> 00:24:26,520 चार चक्कों वाला स्टीयरिंग नहीं है, कोई ताम-झाम वाली बात नहीं है। 426 00:24:27,880 --> 00:24:29,120 यह देखिए। 427 00:24:29,880 --> 00:24:32,480 ट्रैक्शन कंट्रोल को चालू रखकर ड्रिफ़्ट करते हुए। 428 00:24:35,520 --> 00:24:38,320 हाँ। बड़ा मज़ा आ रहा है। 429 00:24:38,720 --> 00:24:43,000 और ट्रैक्शन कंट्रोल बंद करने के बाद, मुझे इसमें और भी मज़ा आया। 430 00:24:48,720 --> 00:24:50,120 यह देखिए। 431 00:24:53,800 --> 00:24:58,880 डीबी11 एस्टन की पहली गाड़ी थी जिसे ट्रैक पर चलाकर मुझे अच्छा लगा। 432 00:25:02,760 --> 00:25:04,080 और यह दूसरी है। 433 00:25:07,840 --> 00:25:09,320 बाप रे, क्या गाड़ी है! 434 00:25:11,920 --> 00:25:15,280 रिचर्ड हैमंड चैट्सवर्थ हाउस में गाड़ी चलाते हुए। 435 00:25:19,520 --> 00:25:23,240 इसमें जो इंजन है, वह ट्विन टर्बो छह लीटर वाला डब्ल्यू12 इंजन है। 436 00:25:23,320 --> 00:25:25,920 दरअसल, बेंटेगा में लगा बिल्कुल नया इंजन है, 437 00:25:26,000 --> 00:25:27,840 जिसे खासकर इस गाड़ी के लिए बनाया गया है। 438 00:25:27,920 --> 00:25:31,040 यह 626 ब्रेक हॉर्सपावर पैदा कर रहा है। 439 00:25:31,120 --> 00:25:33,880 और पहले जहाँ पर लगाया गया था, इस गाड़ी में उससे पीछे लगाया गया है। 440 00:25:33,960 --> 00:25:35,800 और सामने के चक्के और थोड़े आगे को हैं, 441 00:25:35,880 --> 00:25:38,760 जिसके चलते लगभग 50-50 वज़न बँट जाता है। 442 00:25:39,000 --> 00:25:42,640 और यही अहम बात है, "वज़न।" जो कि काफ़ी है। 443 00:25:42,720 --> 00:25:45,120 लगभग दो हज़ार किलो। 444 00:25:45,200 --> 00:25:49,200 तो, अगर यह कुछ शानदार कर सकती है, 445 00:25:49,320 --> 00:25:51,680 तो उसके लिए वज़न को काबू में रखना ज़रूरी है। 446 00:25:52,960 --> 00:25:56,320 उसके लिए, बेंट्ली ने कॉन्टीनेंटल में 447 00:25:56,400 --> 00:25:58,080 उच्च तकनीक वाले हथियार लगाए हैं। 448 00:26:00,200 --> 00:26:02,600 टॉर्क संचालन, चार चक्कों की ड्राइव, 449 00:26:02,680 --> 00:26:06,640 बहुत तेज़, स्थिति में ढलता सस्पेंशन और सक्रिय डिफ़रेंशियल। 450 00:26:08,560 --> 00:26:11,360 तो, बेंट्ली के शब्दों में कहा जाए तो, 451 00:26:11,440 --> 00:26:16,680 यह बदमाश अपनी स्कर्ट उठाकर भाग सकती है। 452 00:26:19,600 --> 00:26:20,760 वाह! 453 00:26:26,360 --> 00:26:28,640 इस गाड़ी का ट्रैक्शन कंट्रोल जिस बंदे ने डिज़ाइन किया है, 454 00:26:28,720 --> 00:26:30,800 वह दरअसल ड्रिफ़्टिंग सूरमा है। 455 00:26:31,640 --> 00:26:35,840 और यह साफ़ पता चल रहा है, उसने यह बेंट्ली अपने लिए बनाई है। 456 00:26:40,160 --> 00:26:41,120 कसम से! 457 00:26:43,640 --> 00:26:46,360 इससे ऐसा करने को कहना ठीक नहीं। 458 00:26:47,720 --> 00:26:52,720 दूसरी तरफ़, बीएमडब्ल्यू में, मैं भी इलेक्ट्रॉनिक्स पर काफ़ी निर्भर कर रहा था। 459 00:26:54,360 --> 00:26:55,440 पहले सड़क पर, 460 00:26:55,520 --> 00:26:58,600 मेरी स्पोर्ट गाड़ी में एक व्यवस्था थी जिसे आप प्रोग्राम कर सकते हैं, 461 00:26:58,680 --> 00:27:01,400 और स्टीयरिंग को कंफ़र्ट में डाला हुआ था, और सफ़र भी कंफ़र्ट में ही था। 462 00:27:01,480 --> 00:27:04,560 पर अब, इसे स्पोर्ट प्लस में डाल दिया है। 463 00:27:08,040 --> 00:27:11,160 मेरी गाड़ी में सबसे कम ऊर्जा है, 523। 464 00:27:11,240 --> 00:27:13,680 ऊर्जा बनाम वज़न अनुपात भी बाकियों के मुकाबले कम है। 465 00:27:13,760 --> 00:27:18,800 पर इंजन काफ़ी दमदार है जिसमें शोर बहुत है। आगे जाने की गुंजाइश है। 466 00:27:22,000 --> 00:27:25,600 इसके साथ चार चक्कों वाली ड्राइव और चार चक्कों वाला स्टीयरिंग, 467 00:27:25,680 --> 00:27:29,560 और 8 सीरीज़ वही है जिसकी आप उम्मीद करेंगे। 468 00:27:31,480 --> 00:27:34,920 आराम से चलती है। बीएमडब्ल्यू है। बीएमडब्ल्यू जैसी लगती है। 469 00:27:36,080 --> 00:27:41,120 इतने आराम से कि पिट के पास से गुज़रते हुए मेरी किसी चीज़ पर नज़र पड़ी। 470 00:27:42,000 --> 00:27:43,760 वहाँ एक बंदा हाथ में स्टॉपवॉच लेकर खड़ा है। 471 00:27:43,840 --> 00:27:46,280 तो इसका मतलब समय का हिसाब रखा जा रहा है? हाँ, शायद। 472 00:27:46,960 --> 00:27:47,960 वे हिसाब रख रहे थे। 473 00:27:48,040 --> 00:27:52,240 इसलिए हम सबने तय किया कि ज़बरदस्त चक्कर लगाएँगे। 474 00:27:54,080 --> 00:27:56,160 किनारे पर उछलते हुए। 475 00:27:57,160 --> 00:27:59,160 निकलते हुए और वाह। 476 00:28:00,080 --> 00:28:01,480 और रफ़्तार! 477 00:28:04,400 --> 00:28:07,440 चलो। घूमो। पकड़, पकड़। 478 00:28:09,960 --> 00:28:14,200 ब्रेक, घूमना, रफ़्तार, 479 00:28:15,480 --> 00:28:19,080 सब कुछ बहुत ही कमाल का है। 480 00:28:21,880 --> 00:28:23,360 यहाँ क्या होता है? 481 00:28:25,120 --> 00:28:26,960 बाहर-बाहर रहना, थोड़े से ब्रेक लगाए। 482 00:28:28,560 --> 00:28:29,680 अब, दे मारो। 483 00:28:31,440 --> 00:28:33,440 यह तेज़ वाली है या धीमी वाली? 484 00:28:35,360 --> 00:28:36,840 हे भगवान, रफ़्तार बढ़ ही नहीं रही। 485 00:28:36,920 --> 00:28:38,600 ऐसे हमला करती है। 486 00:28:41,840 --> 00:28:44,640 शून्य से लेकर 96 की रफ़्तार 3.4 सेकंड में, 487 00:28:44,720 --> 00:28:48,520 जो कि इतनी बड़ी गाड़ी के लिए ज़बरदस्त बात है। 488 00:28:50,440 --> 00:28:51,440 अंदर घुसाओ। 489 00:28:54,080 --> 00:28:55,200 थोड़ा सा पटरी पर चढ़ रही है। 490 00:28:58,720 --> 00:28:59,920 ब्रेक गर्म हो जाएँगे। 491 00:29:00,000 --> 00:29:02,880 आज तक जितनी भी गाड़ियाँ बनी हैं, उनमें इसके सबसे बड़े इस्पात के ब्रेक हैं, 492 00:29:02,960 --> 00:29:04,400 पर मैं फिर भी ज़ोर लगाए जा रहा हूँ। 493 00:29:09,080 --> 00:29:12,640 आखिर में हम खड़े हो गए, यह देखने के लिए कि हमारा प्रदर्शन कैसा रहा। 494 00:29:13,200 --> 00:29:14,800 -कोई हैरत वाली बात नहीं... -बोलो। 495 00:29:14,880 --> 00:29:16,520 -सबसे तेज़ एस्टन थी। -हे भगवान। 496 00:29:16,600 --> 00:29:17,600 नहीं, पर ज़ाहिर है 497 00:29:17,680 --> 00:29:19,200 -फ़ासला बहुत बड़ा था। -ठीक है। 498 00:29:19,280 --> 00:29:20,680 -दो मिनट का, ठीक है? -अच्छा। 499 00:29:20,760 --> 00:29:22,240 दो मिनट तेज़ है? 500 00:29:22,320 --> 00:29:23,400 नहीं, नहीं... 501 00:29:23,920 --> 00:29:25,360 पर दिलचस्प बात यह है। 502 00:29:25,440 --> 00:29:26,720 कुछ साल पहले जब इस ट्रैक को 503 00:29:26,800 --> 00:29:29,480 दोबारा चालू किया गया, तो जॉर्जिया के पूर्व राष्ट्रपति, 504 00:29:29,560 --> 00:29:30,880 -उन्होंने समय कायम किया... -अच्छा? 505 00:29:30,960 --> 00:29:33,240 हाँ, फ़ॉर्मूला थ्री गाड़ी में। 506 00:29:33,760 --> 00:29:36,080 दो मिनट, पाँच। ठीक-ठीक। 507 00:29:36,160 --> 00:29:38,280 जॉर्जिया के राष्ट्रपति ने। 508 00:29:38,360 --> 00:29:40,800 -तो, जेम्स मे... -हाँ? 509 00:29:40,880 --> 00:29:44,560 क्या तुम जॉर्जिया के राष्ट्रपति से तेज़ थे, या उनसे धीमे थे? 510 00:29:45,120 --> 00:29:46,720 तेज़ हुआ तो क्या जॉर्जिया का... 511 00:29:46,800 --> 00:29:47,920 -नहीं। -...राष्ट्रपति बनना पड़ेगा? 512 00:29:48,000 --> 00:29:49,440 मैं तो कहूँगा कि मैं धीमे था। 513 00:29:49,520 --> 00:29:50,920 बिल्कुल ठीक कहा तुमने। 514 00:29:51,000 --> 00:29:53,560 पर, रुको, दिलचस्प बात यह है। 515 00:29:53,640 --> 00:29:56,720 जॉर्जिया के राष्ट्रपति के मुकाबले में, तुम 0.8 सेकंड धीमे थे। 516 00:29:56,800 --> 00:29:58,840 वह फ़ॉर्मूला थ्री गाड़ी चला रहे थे। 517 00:29:58,920 --> 00:30:01,600 तुम्हें लगता है तुम जॉर्जिया के राष्ट्रपति से तेज़ थे? 518 00:30:01,680 --> 00:30:05,160 मैं सच कहूँगा, मैं सच में यही चाहूँगा। 519 00:30:05,240 --> 00:30:07,240 -जेम्स मे, तुम्हें 2:05.8 लगे। -अच्छा। 520 00:30:07,320 --> 00:30:08,840 -रिचर्ड हैमंड... -हाँ। 521 00:30:08,920 --> 00:30:11,040 -दो मिनट... -हाँ। 522 00:30:11,120 --> 00:30:13,040 ...4.8। 523 00:30:13,120 --> 00:30:16,520 तो तुम एक सेकंड से तेज़ थे। दोनों में इतना कम फ़ासला कभी नहीं रहा। 524 00:30:16,600 --> 00:30:18,120 -हाँ। वह तो है। -रुको। 525 00:30:19,840 --> 00:30:21,840 संदेश है। हे भगवान, मिस्टर विलमन। 526 00:30:22,320 --> 00:30:24,400 उन्हें कैसे पता हम कब बैठे होते हैं? 527 00:30:24,480 --> 00:30:26,360 बड़ी अजीब सी बात है। तो, पढ़ो। 528 00:30:26,440 --> 00:30:30,800 अच्छा। "मैंने देखा आप लोग फ़्लाइंग लैप में कितनी तेज़ जा पाते हैं। 529 00:30:31,560 --> 00:30:35,360 "अब देखेंगे पेशाब आने पर आप लोग कितनी तेज़ दौड़ा पाते हैं।" 530 00:30:35,440 --> 00:30:37,520 -क्या? -सच? 531 00:30:37,600 --> 00:30:40,440 अच्छा। "आप तीनों को तीन ग्लास पानी पीना है, 532 00:30:40,880 --> 00:30:42,320 "20 मिनट तक रुकना है, 533 00:30:42,400 --> 00:30:46,400 "फिर देखिए आपके समय में कितना सुधार आता है।" 534 00:30:51,440 --> 00:30:53,600 जल्द ही, हम अपनी परीक्षा के लिए तैयार थे। 535 00:30:54,920 --> 00:30:56,760 अच्छा, तो इन्हें पीना है, 536 00:30:56,840 --> 00:30:58,760 और जब हम तीनों पी लेंगे, 537 00:30:58,840 --> 00:30:59,920 -तब समय शुरू करना है? -हाँ। 538 00:31:07,520 --> 00:31:08,520 कितनी घटिया बात है। 539 00:31:11,360 --> 00:31:13,360 बहुत ही बुरा लग रहा है। 540 00:31:16,360 --> 00:31:18,360 औरतें मस्ती-मस्ती में इसे पीती हैं। 541 00:31:23,040 --> 00:31:24,200 इसकी जगह वाइन नहीं हो सकती थी? 542 00:31:24,280 --> 00:31:25,280 चुप रहो। 543 00:31:28,080 --> 00:31:29,480 -हे भगवान। -पी लिया? 544 00:31:29,560 --> 00:31:31,000 चालू। 545 00:31:31,080 --> 00:31:35,040 तुमने यह किया कैसे? मुझसे इतना आगे क्यों हो? 546 00:31:40,200 --> 00:31:42,080 बात यह है कि यह बहुत ही दिलचस्प परीक्षा है, 547 00:31:42,160 --> 00:31:45,040 क्योंकि जब वैसे चलाता हूँ, तो सड़क पर 548 00:31:45,120 --> 00:31:47,120 -मैं 113 किलोमीटर की रफ़्तार पर चलाता हूँ। -बिल्कुल। 549 00:31:47,520 --> 00:31:49,880 पेशाब करने की ज़रूरत हो तो, 290 की रफ़्तार पर चलाऊँगा। 550 00:31:50,000 --> 00:31:51,800 -यह परीक्षा ठीक नहीं है। -क्यों? 551 00:31:51,880 --> 00:31:54,960 मेरी क्षमता तुम दोनों से कम है। 552 00:31:55,640 --> 00:31:57,760 साथ ही, जल्दी पेट तक पहुँच जाता है, 553 00:31:57,840 --> 00:32:00,920 उसके बाद, जल्दी मूत्राशय तक और फिर जल्दी से मेरे गुप्तांग तक। 554 00:32:01,000 --> 00:32:03,120 -पर हम तुमसे बड़े हैं। -यह विज्ञान है। 555 00:32:03,200 --> 00:32:05,120 -हाँ। तुमसे बड़े हैं। -और तुम्हारा मूत्राशय लकड़ी का है। 556 00:32:05,200 --> 00:32:07,400 नौजवान दर्शकों को इसमें दिलचस्पी होगी, उम्र होने पर, 557 00:32:07,480 --> 00:32:10,360 अचानक से पेशाब आ जाता है। है ना? 558 00:32:10,440 --> 00:32:12,040 अभी भी रात काट लेता हूँ। 559 00:32:12,120 --> 00:32:14,680 रात को उठना नहीं पड़ता। शायद प्रोस्टेट कैंसर है, है ना? 560 00:32:14,760 --> 00:32:15,880 अच्छा? 561 00:32:15,960 --> 00:32:17,280 हाँ। उसी की निशानी है। 562 00:32:17,360 --> 00:32:18,600 प्रोस्टेट कैंसर होने पर, 563 00:32:18,680 --> 00:32:21,240 कहते हैं पीछे उँगली घुसानी पड़ती है, 564 00:32:21,320 --> 00:32:22,240 और फिर देखना पड़ता है। 565 00:32:22,320 --> 00:32:24,120 अब, ऐसा कभी किया नहीं, 566 00:32:24,200 --> 00:32:26,920 मुझे नहीं पता आमतौर पर कैसा महसूस होना चाहिए, 567 00:32:27,000 --> 00:32:28,080 इसलिए मुझे नहीं पता... 568 00:32:28,160 --> 00:32:30,160 -डॉक्टर करता है। -तभी इसके लिए डॉक्टर के पास जाना चाहिए। 569 00:32:30,240 --> 00:32:31,480 नहीं, कहते हैं खुद देखना चाहिए। 570 00:32:31,560 --> 00:32:33,520 खुद के पिछवाड़े में उँगली कौन घुसाता है? 571 00:32:33,600 --> 00:32:34,560 वही तो सुना है। 572 00:32:34,640 --> 00:32:37,560 -ऐसा नहीं है। -पोस्टर पर लिखा था, "अपना पिछवाड़ा देखिए।" 573 00:32:37,640 --> 00:32:40,840 कभी ऐसा पोस्टर नहीं देखा जिस पर लिखा हो, "अपने पिछवाड़े में उँगली घुसाओ।" 574 00:32:40,920 --> 00:32:41,920 मुझे कभी समझ में नहीं आया, 575 00:32:42,000 --> 00:32:44,680 क्योंकि विज्ञापनों में ऐसा बताया जाता है, "खुद प्रोस्टेट कैंसर की जाँच कीजिए..." 576 00:32:44,760 --> 00:32:47,560 नहीं, अंडकोष का कैंसर हो तो, खुद से जाँच की जाती है, गधे। 577 00:32:48,120 --> 00:32:51,200 अपने अंडकोष को टटोलकर देखा जाता है कहीं... वह किया जा सकता है। हाँ। 578 00:32:51,280 --> 00:32:53,520 -ठीक कहा। -तभी अपनी पत्नी से कहना चाहिए... 579 00:32:53,600 --> 00:32:56,120 खुशकिस्मती से, मेरे 20 मिनट जल्द ही पूरे हो गए। 580 00:32:56,200 --> 00:32:59,280 चार, तीन, दो, एक... 581 00:32:59,360 --> 00:33:01,000 -अलविदा। -कमीने। 582 00:33:02,880 --> 00:33:04,560 नहीं, दर्द हो रहा है। 583 00:33:07,000 --> 00:33:10,920 तीन, दो, एक... मैं तो चला। शुभकामनाएँ। 584 00:33:11,640 --> 00:33:14,160 शुरू हो रहा है। नहीं, दौड़ना ठीक नहीं। 585 00:33:23,360 --> 00:33:26,400 पेशाब नहीं करना। मुझे पेशाब नहीं करना। 586 00:33:28,520 --> 00:33:31,360 हे भगवान, ध्यान नहीं लग रहा। 587 00:33:34,760 --> 00:33:37,080 चलो। चलो। 588 00:33:47,760 --> 00:33:52,720 मैं बिल्कुल नहीं सोच रहा। मैं उसके बारे में नहीं सोच रहा। 589 00:33:54,160 --> 00:33:57,040 मुझे पेशाब नहीं करना। ब्रेक... ज़ोर से ब्रेक लगाते हुए। 590 00:33:58,520 --> 00:34:01,680 मोड़ लेते वक्त बहुत बुरा हाल होता है क्योंकि सब एक तरफ़ आ जाता है। 591 00:34:03,440 --> 00:34:04,400 हे भगवान... 592 00:34:08,640 --> 00:34:13,360 अगर विलियम्स ने पिछले साल, हर रेस से पहले, अपने चालकों को 593 00:34:13,440 --> 00:34:16,800 पानी के तीन ग्लास दिए होते, तो वे सभी रेस जीतते। 594 00:34:19,520 --> 00:34:21,280 हे भगवान, मेरा पूरा ध्यान मूत्राशय में ही लगा हुआ है। 595 00:34:23,880 --> 00:34:25,040 तनकर बैठो। 596 00:34:28,800 --> 00:34:29,920 मैं इसे पूरा नहीं कर पाऊँगा। 597 00:34:45,680 --> 00:34:47,680 इतना काफ़ी है। इतना काफ़ी है। 598 00:34:50,000 --> 00:34:51,200 दौड़ नहीं सकता। 599 00:34:53,160 --> 00:34:58,160 निकलने वाला है। निकलने वाला है। क्या? अंदर कौन है? जेम्स! 600 00:34:58,280 --> 00:35:00,080 हैमंड, दफ़ा हो जाओ, मैं पेशाब कर रहा हूँ। 601 00:35:00,160 --> 00:35:01,320 जल्दी करो! 602 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 मैं पेशाब कर रहा हूँ। 603 00:35:02,480 --> 00:35:04,800 जल्दी से करो! एक मिनट में निकल जाएगा! 604 00:35:06,560 --> 00:35:08,160 अच्छा, बस। मुझे अंदर आने दो! 605 00:35:09,040 --> 00:35:11,760 हे भगवान, अभी हुआ नहीं! हे भगवान... 606 00:35:12,080 --> 00:35:13,480 बहुत ही बुरा हाल है। 607 00:35:14,360 --> 00:35:18,160 देखो, यार, जेम्स अंदर है और इसके बाद मेरी बारी है। 608 00:35:18,280 --> 00:35:20,080 मुझसे पहले अंदर नहीं जा सकते। 609 00:35:20,160 --> 00:35:22,120 -ठीक है। शांत रहो। -बिल्कुल नहीं। 610 00:35:22,160 --> 00:35:23,480 बुरा हाल होता है दरवाज़े पर पहुँचकर, 611 00:35:23,560 --> 00:35:27,680 शरीर कहता है, "हाँ, अब बस," पर फिर आप कर नहीं सकते... 612 00:35:27,800 --> 00:35:30,160 बात करना बंद करो। वैसे, तुम्हें क्या फ़र्क पड़ता है? 613 00:35:30,280 --> 00:35:33,760 मैंने दूसरे मोड़ पर ही समस्या हल कर ली। 614 00:35:33,840 --> 00:35:35,360 अच्छा। 615 00:35:35,440 --> 00:35:37,320 तो, जेम्स? 616 00:35:37,400 --> 00:35:38,560 मैं पेशाब कर रहा हूँ। 617 00:35:38,640 --> 00:35:40,880 सुनो, नहीं, मेरे पास तीनों का वक्त है। बहुत ही मज़ेदार है। 618 00:35:40,960 --> 00:35:43,400 उस चक्कर में तुम एक सेकंड धीमे थे। 619 00:35:43,480 --> 00:35:45,760 मैं इस बात से हैरान नहीं। मुझे पेशाब करने की जल्दी थी। 620 00:35:45,840 --> 00:35:48,160 क्या लगता है, तुम तेज़ थे या धीमे थे? 621 00:35:48,280 --> 00:35:49,800 मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। 622 00:35:49,880 --> 00:35:54,640 रिचर्ड हैमंड, तुम्हारा पहला चक्कर, 2:04.8। 623 00:35:55,920 --> 00:35:57,760 -तुम्हारा यह वाला चक्कर... -बोलना बंद करो। 624 00:35:57,840 --> 00:35:59,680 -दो मिनट... -हाँ, जो भी हो। 625 00:36:01,440 --> 00:36:04,520 ...0.5। तुम भी धीमे थे। 626 00:36:04,600 --> 00:36:06,680 क्योंकि मेरा ध्यान इस बात पर था कि वह न करूँ जो तुमने कर दिया। 627 00:36:06,800 --> 00:36:09,880 हाँ, बड़ी दिलचस्प बात है। और मैंने जो किया, उसकी वजह यह है, देखो। 628 00:36:09,960 --> 00:36:12,440 कितना दिलचस्प है? वही है, मैं बस... 629 00:36:12,520 --> 00:36:14,960 जेम्स! जल्दी करो! 630 00:36:15,040 --> 00:36:18,120 मैं 0.3 सेकंड धीमे था, पर वैसे उतना ही वक्त लगा। 631 00:36:25,120 --> 00:36:29,000 दिन के ज़रूरी काम करने के बाद, मैंने खुद को साफ़ किया, 632 00:36:29,080 --> 00:36:32,600 और हम जॉर्जिया की राजधानी, बिलिसी के लिए निकल पड़े, 633 00:36:32,640 --> 00:36:36,920 उस चीज़ की तलाश में जो सिर्फ़ इस देश में मिलेगी। 634 00:36:38,560 --> 00:36:42,400 ऐसा है कि दुनिया को वायुयान चालन अमरीका से मिला, 635 00:36:42,480 --> 00:36:43,800 गाड़ी जर्मनी से, 636 00:36:43,880 --> 00:36:45,320 इंटरनेट ब्रिटेन से, 637 00:36:45,400 --> 00:36:50,200 पर जॉर्जिया का योगदान बहुत ही बड़ा और महत्वपूर्ण था। 638 00:36:50,760 --> 00:36:55,280 जॉर्जिया ने दुनिया को वाइन दी। 639 00:36:57,880 --> 00:37:01,840 जॉर्जिया में 4,000 सालों से वाइन बनती आई है। 640 00:37:02,640 --> 00:37:07,760 यहाँ पर यह इतनी बड़ी बात है कि अब इसमें नहाने के लिए स्पा बने हैं। 641 00:37:16,160 --> 00:37:17,320 कैसा लग रहा है? 642 00:37:17,400 --> 00:37:20,320 अद्भुत। वाइन है। 643 00:37:20,640 --> 00:37:22,200 यही इसकी खासियत है, 644 00:37:22,320 --> 00:37:24,160 -इसे प्लग की ज़रूरत नहीं है। -नहीं। 645 00:37:24,200 --> 00:37:29,280 यह नीचे होकर, नहाने वाले पानी को पी जाएगा। 646 00:37:29,640 --> 00:37:31,160 अगर मैं इस वक्त प्लग निकाल दूँ, 647 00:37:31,200 --> 00:37:33,520 तो इससे पहले कि यह पूरी बह जाए, क्या तुम घबराकर इसे पीने लगोगे? 648 00:37:33,600 --> 00:37:36,000 रुको, मुझे बस अपने बाल धोने हैं। एक मिनट रुको। 649 00:37:36,080 --> 00:37:38,360 यह वाइन में बाल धो रहा है। 650 00:37:38,440 --> 00:37:40,360 हे भगवान, यह सच में... नहीं, यह तो... 651 00:37:41,160 --> 00:37:42,640 हे भगवान। मुँह में घुस गई। 652 00:37:42,760 --> 00:37:44,480 जेम्स, नहाते वक्त सो मत जाना। 653 00:37:44,560 --> 00:37:45,560 अच्छा। 654 00:37:45,640 --> 00:37:46,840 सो जाएगा। 655 00:37:48,040 --> 00:37:49,400 मैं थोड़ा आराम कर सकता हूँ। 656 00:38:02,320 --> 00:38:05,360 अगली सुबह, हम बिलिसी में घूमने के लिए निकले, 657 00:38:05,440 --> 00:38:08,640 और हम जितने भी अच्छे शहरों में घूमे हैं, यह उनमें से एक है। 658 00:38:12,680 --> 00:38:14,640 यह कौन है जो अपने घोड़े पर सवार है? 659 00:38:14,680 --> 00:38:18,320 साइनबोर्ड के अनुसार, यह राजा डेविड है, जिसे बिल्डर के नाम से जाना जाता था। 660 00:38:18,400 --> 00:38:19,560 राजा डेविड बिल्डर 661 00:38:19,640 --> 00:38:20,640 क्या? 662 00:38:20,680 --> 00:38:22,360 दवा विक्रेता एरिक से अच्छा है। 663 00:38:23,840 --> 00:38:26,520 मैंने जिस बिल्डर को अपने घर पर लगाया था, वह तो ऐसा नहीं दिखता था। 664 00:38:26,600 --> 00:38:28,600 और घोड़े पर तो बिल्कुल नहीं आया था। 665 00:38:30,360 --> 00:38:32,440 उसके बाद हमें एक कबाड़ी बाज़ार मिला, 666 00:38:32,520 --> 00:38:36,040 और कुछ निशानियाँ लेकर, अपनी गाड़ियों की डिक्की की जगह 667 00:38:36,120 --> 00:38:38,200 जाँचने का फ़ैसला किया। 668 00:38:43,200 --> 00:38:45,880 मुझे नहीं लगता इसे पहनकर जंग जीती जा सकती थी। 669 00:38:47,040 --> 00:38:50,320 यह एक रूसी दीवार घड़ी है। 670 00:38:51,120 --> 00:38:54,560 इसके डायल पर लिखा है "मॉस्को।" यह चलती है। 671 00:38:55,480 --> 00:38:56,520 सोवियत का बना है? 672 00:38:56,600 --> 00:39:01,320 हाँ, सोवियत का बना सिने कैमरा है। छोड़ो भी। 673 00:39:05,640 --> 00:39:07,360 रिकॉर्ड प्लेयर कितने का है? 674 00:39:08,840 --> 00:39:10,120 सेल्फ़ी ले सकते हैं। 675 00:39:12,520 --> 00:39:16,920 जिस तरह से महिला कुत्ते की भूख और जेम्स की हसरत को इसमें कैद किया है, 676 00:39:17,000 --> 00:39:20,160 वह देखकर बड़ा अच्छा लग रहा है। 677 00:39:21,160 --> 00:39:22,600 खरीदारी के बाद, 678 00:39:22,640 --> 00:39:27,680 हैमंड और मैं अपनी गाड़ियों में जाकर, डिक्की भरने लग गए। 679 00:39:28,440 --> 00:39:29,400 तुमने क्या खरीदा? 680 00:39:29,480 --> 00:39:32,760 दो बड़े-बड़े मटके। जॉर्जिया वाले वाइन के मटके। 681 00:39:32,840 --> 00:39:35,800 पता है वाइन के मटकों को जॉर्जिया की भाषा में क्या कहते हैं? 682 00:39:35,880 --> 00:39:37,200 -नहीं। -नॉर्क्स। 683 00:39:37,320 --> 00:39:38,560 -अच्छा? -हाँ। 684 00:39:38,640 --> 00:39:40,200 -तो, तुम्हारे पास दो बड़े नॉर्क हैं... -हाँ। 685 00:39:40,320 --> 00:39:41,920 एक गिटार है, और एक घड़ी है। 686 00:39:42,000 --> 00:39:43,960 और मैं अपनी खरीदारी को लेकर बहुत खुश हूँ। 687 00:39:44,040 --> 00:39:46,360 यह भोंपू किसलिए? 688 00:39:46,440 --> 00:39:47,920 फ़िट नहीं होगा। 689 00:39:48,000 --> 00:39:51,080 रिकॉर्ड प्लेयर, पंछी और गैस नकाब के साथ... 690 00:39:51,160 --> 00:39:53,160 बड़ी अनोखी चीज़ है। पीछे की सीट पर रख दो। 691 00:39:53,200 --> 00:39:54,680 छोटा है। 692 00:39:54,800 --> 00:39:57,600 पिछली सीट में फ़िट हो जाएगा। देखो... 693 00:39:57,640 --> 00:39:58,960 अब यह आलोचना करने लगेगा। 694 00:39:59,040 --> 00:39:59,960 हे भगवान! 695 00:40:00,040 --> 00:40:01,440 लीजिए। कहा था, शुरू हो जाएगा। 696 00:40:01,880 --> 00:40:04,520 एस्टन मार्टिन के लिए पीछे की सीट ऐसी होती है? 697 00:40:04,600 --> 00:40:05,640 हाँ। 698 00:40:05,680 --> 00:40:07,440 मुझे तो यह चमड़े की थैली नहीं लगती। 699 00:40:10,400 --> 00:40:13,040 बहस नहीं कर सकता... इसके साथ बहस नहीं कर सकता। 700 00:40:13,120 --> 00:40:14,760 यह ठीक नहीं है। नहीं! 701 00:40:14,840 --> 00:40:16,680 -तुम घुस गए? -हाँ। 702 00:40:16,800 --> 00:40:18,200 ऊपर की जगह? 703 00:40:18,320 --> 00:40:22,360 नहीं। बहुत ही बेकार है। 704 00:40:22,440 --> 00:40:26,000 खैर, एस्टन मार्टिन की दिलचस्प बात यह है कि... 705 00:40:26,520 --> 00:40:28,000 काफ़ी कुछ है कहने को... 706 00:40:28,080 --> 00:40:30,520 मुझे अब बाहर निकलना है। 707 00:40:30,600 --> 00:40:35,160 इसी वक्त, जेम्स पूरा दिल खोलकर खरीदारी करने के बाद लौटा। 708 00:40:35,280 --> 00:40:37,760 मेहरबानी करके, ज़रा साही को पकड़ोगे? 709 00:40:38,120 --> 00:40:39,480 पहले यैक जाएगा। 710 00:40:39,560 --> 00:40:42,280 -डिक्की कितनी बड़ी है? -सच में काफ़ी बड़ी है। 711 00:40:42,360 --> 00:40:44,680 -असल में, ज़रूरत से ज़्यादा बड़ी है। -हद से ज़्यादा बड़ी है। 712 00:40:44,800 --> 00:40:45,800 ग्रैंड टुअर गाड़ी है। 713 00:40:45,880 --> 00:40:47,760 जैसा तुमने उस दिन कहा था, सामान रखने के लिए है। 714 00:40:47,840 --> 00:40:50,640 यह ग्रामोफ़ोन अंदर जाएगा। 715 00:40:51,520 --> 00:40:54,280 और फिर यह जहाज़... 716 00:40:54,360 --> 00:40:58,960 उसके बाद, मैंने सोचा कि जो कुछ मेरी गाड़ी में नहीं आएगा, उसे निकाल दूँगा। 717 00:40:59,040 --> 00:41:00,480 तुम्हारे लिए एक तोहफ़ा लाया हूँ। 718 00:41:00,560 --> 00:41:03,320 संगीत प्रेमी हो। बड़ी विचारपूर्ण बात है। 719 00:41:03,400 --> 00:41:04,440 शुक्रिया। 720 00:41:05,400 --> 00:41:09,360 निशानियों को लेकर, हम सड़क पर निकल पड़े। 721 00:41:15,120 --> 00:41:20,560 जॉर्जिया गोरी - बिलिसी - अज़रबायजान 722 00:41:27,000 --> 00:41:28,120 काफ़ी आवाज़ हो रही है। 723 00:41:28,160 --> 00:41:29,920 मुझे डर है कि मेरे बड़े मटके 724 00:41:30,000 --> 00:41:32,640 मेरी घड़ी से लगकर उसे बर्बाद कर देंगे। 725 00:41:32,680 --> 00:41:37,080 मुझे तो लगा तुमने घड़ी को मटकों के बीच रखा है, ताकि टूटे नहीं। 726 00:41:37,880 --> 00:41:41,680 अलादीन और उसके दो मटके। 727 00:41:44,680 --> 00:41:47,600 जल्द ही, हम सीमा पर पहुँच गए... 728 00:41:50,120 --> 00:41:51,160 अज़रबायजान 729 00:41:51,200 --> 00:41:54,600 यहाँ यूरोप खत्म होता है और एशिया शुरू। 730 00:41:59,360 --> 00:42:03,360 तो हम आ गए। अलविदा, जॉर्जिया, वाइन की जन्मभूमि, 731 00:42:03,440 --> 00:42:05,320 और हैलो, अज़रबायजान, 732 00:42:05,400 --> 00:42:08,760 उस चीज़ की जन्मभूमि जो लगभग उतनी ही महत्वपूर्ण है... 733 00:42:09,920 --> 00:42:10,960 तेल। 734 00:42:12,400 --> 00:42:14,840 सबसे पहले, तीसरी सदी में, यहाँ तेल की खोज की गई। 735 00:42:14,920 --> 00:42:18,000 मार्को पोलो ने हज़ार साल पहले, उसके बारे में लिखा था। 736 00:42:18,080 --> 00:42:19,560 उसने कहा कि उसका स्वाद अच्छा नहीं था। 737 00:42:20,280 --> 00:42:22,760 तेल उद्योग की शुरुआत यहीं से हुई थी। 738 00:42:22,840 --> 00:42:26,800 यह दुनिया का पहला देश था जहाँ समुद्र से बाहर खुदाई की गई। 739 00:42:26,880 --> 00:42:31,040 पर, अजीब बात यह है कि हमें पेट्रोल पंप नहीं मिल रहा। 740 00:42:33,080 --> 00:42:35,440 इसका मतलब यह कि हमें थोड़ा पीछे आना पड़ा, 741 00:42:35,520 --> 00:42:39,520 जिसके चलते हैमंड और मे ने पर्यावरण से जुड़े कुछ बढ़िया भाषण देने शुरू किए। 742 00:42:41,680 --> 00:42:45,680 अब जब हम सफ़र कर रहे हैं, तो मेरी गाड़ी एक बहुत कमाल की चीज़ कर सकती है। 743 00:42:45,800 --> 00:42:50,640 उसका डब्ल्यू12 इंजन छह सिलिंडर बंद करके, तेल बचाने के लिए, वी6 की तरह चल सकता है। 744 00:42:50,680 --> 00:42:53,640 और 30 एमपीजी तक मिल सकता है, 745 00:42:53,760 --> 00:42:57,000 पर, असल में, 2.2 टन वाली गाड़ी के लिए, यह बहुत ज़्यादा है, 746 00:42:57,080 --> 00:43:01,080 और उससे भी ज़रूरी बात यह कि टंकी भरकर 800 किलोमीटर तक जाया जा सकता है। 747 00:43:01,160 --> 00:43:05,440 मैं इसे ईको प्रो मोड में डाल सकता हूँ, जो कि इस वक्त कर रहा हूँ, 748 00:43:05,520 --> 00:43:08,840 जिसके चलते कुछ अहम चीज़ें बंद हो जाती हैं, खुशकिस्मती से इंजन नहीं, 749 00:43:08,920 --> 00:43:11,160 और मेरा ग्रिल चालू हो जाता है। 750 00:43:11,200 --> 00:43:12,960 ज़रूरत पड़ने पर तख्ते खुल जाते हैं, 751 00:43:13,040 --> 00:43:14,960 और फिर ज़रूरत न होने पर, एरोडाइनैमिक कार्यक्षमता के लिए, 752 00:43:15,040 --> 00:43:16,520 बंद हो जाते हैं। 753 00:43:16,600 --> 00:43:18,800 तो, हम जो यह सब कर रहे हैं, सब उच्चतम चीज़ें हैं। 754 00:43:19,400 --> 00:43:22,200 जेरेमी, तुम्हारी एस्टन मार्टिन में क्या है? 755 00:43:22,760 --> 00:43:26,600 इसके छह सिलिंडर 40 और 80 के बीच बंद हो जाएँगे, 756 00:43:26,640 --> 00:43:28,560 और सीधे छह तक जाएगी, 757 00:43:28,640 --> 00:43:31,200 जब तक शटडाउन बैंक में कैटलिटिक कनवर्टर 758 00:43:31,320 --> 00:43:34,600 ठंडा होकर चालू नहीं हो जाता और दूसरा वाला बंद नहीं हो जाता, 759 00:43:34,640 --> 00:43:38,360 एक-एक करके, ताकि तापमान ज़रूरत से ज़्यादा न बढ़े। 760 00:43:40,280 --> 00:43:42,000 उन्हें इसकी उम्मीद नहीं थी। 761 00:43:43,000 --> 00:43:47,400 खुशकिस्मती से, इस वक्त हमें एक पेट्रोल पंप मिल गया। 762 00:43:49,400 --> 00:43:50,520 टर डी. अज़ पेट्रोल 763 00:43:50,600 --> 00:43:54,120 तेल कंपनी का ऐसा नाम होगा, मैंने इसकी उम्मीद नहीं की थी। 764 00:43:55,480 --> 00:43:56,800 सच? 765 00:43:56,880 --> 00:43:59,880 पता है बच्चों वाली बात है, पर इस पर "'टर्ड" लिखा है। 766 00:44:02,640 --> 00:44:05,680 -काश ब्रिटेन में टर्ड पेट्रोल पंप होता। -सच में। 767 00:44:05,760 --> 00:44:07,120 टर्ड पेट्रोल। 768 00:44:08,080 --> 00:44:10,880 ये लोग फ़ॉर्मूला वन दल क्यों नहीं चालू करते? 769 00:44:10,960 --> 00:44:13,200 टर्ड पर चलने वाला। 770 00:44:13,280 --> 00:44:15,080 -फिसलने वाले निशान कैसे होंगे। -कॉमेंट्री कैसी होगी। 771 00:44:18,480 --> 00:44:22,560 आगे बढ़ते वक्त, हम वहाँ के सफ़र का मज़ा लेने लगे, 772 00:44:23,280 --> 00:44:24,960 जो ज़्यादा देर तक नहीं चला। 773 00:44:29,280 --> 00:44:31,160 लाडा। लाडा। 774 00:44:32,240 --> 00:44:33,960 और लाडा। 775 00:44:36,040 --> 00:44:39,040 लाडा। लाडा। लाडा। लाडा। लाडा। 776 00:44:39,560 --> 00:44:41,240 तीन लाडा। 777 00:44:41,320 --> 00:44:44,120 एक लाडा यहाँ। दो लाडा वहाँ। 778 00:44:44,200 --> 00:44:47,680 अगर अज़रबायजान में लाडा मालिकों का कोई क्लब है, तो बहुत बड़ा होगा। 779 00:44:47,760 --> 00:44:51,040 वॉट कार? पत्रिका में पन्ने ज़्यादा नहीं होते होंगे। 780 00:44:58,040 --> 00:45:03,000 अगले शहर में, मे और मैं रुकना चाहते थे, पर हैमंड का रुकने का मन नहीं था। 781 00:45:04,440 --> 00:45:06,280 सब अच्छा है, मज़ा आ रहा है, 782 00:45:06,360 --> 00:45:09,640 पर ये जीटी गाड़ियाँ हैं, और हमें इनमें मीलों तय करने हैं। 783 00:45:09,720 --> 00:45:11,720 मीलों का फ़ासला तय करना है। हमें आगे बढ़ना है। 784 00:45:12,840 --> 00:45:15,760 शहर का नाम गैंजा था। 785 00:45:16,440 --> 00:45:21,320 तो, ज़ाहिर है, मे और मैं उसकी वास्तुकला को अनुभव करना चाहते थे। 786 00:45:43,360 --> 00:45:45,960 -पता है ना, मैं नया घर बना रहा हूँ। -हाँ। 787 00:45:46,040 --> 00:45:48,360 -मैं सही माप का घर नहीं बना रहा। -अच्छा? 788 00:45:48,440 --> 00:45:50,320 मुझे लगता है वह कुछ ऐसा होना चाहिए। 789 00:45:50,400 --> 00:45:51,840 मुझे मेहराब पसंद आ रहा है। 790 00:45:51,920 --> 00:45:55,160 कॉट्सवोल्ड में इस तरह की वास्तुकला की ज़रूरत है, नहीं? 791 00:45:55,240 --> 00:45:58,240 चीज़ें देखने के लिए जो बार-बार रुकते हैं, क्या उसे बंद कर सकते हैं? 792 00:45:58,320 --> 00:46:01,560 इस सफ़र का असल मकसद यह साबित करना है कि ये ताकतवर जीटी गाड़ियाँ 793 00:46:01,640 --> 00:46:04,320 एक के बाद एक देश पार कर सकती हैं, और हम मीलों को पार नहीं कर रहे। 794 00:46:04,920 --> 00:46:06,200 हमें आगे बढ़ना होगा। 795 00:46:06,280 --> 00:46:09,440 तुम्हें पता है ना, ये बाकी गाड़ियों से तेज़ नहीं हैं? 796 00:46:09,520 --> 00:46:11,080 -क्या? -नहीं, असल दुनिया में। 797 00:46:11,160 --> 00:46:12,480 इनमें बैठना अच्छा लगता है। तभी हमें ये पसंद हैं। 798 00:46:12,560 --> 00:46:14,400 ताकतवर गाड़ी हो तो अच्छा लगता है। 799 00:46:14,480 --> 00:46:17,240 पर, असल दुनिया में, ये किसी दूसरी गाड़ी के मुकाबले 800 00:46:17,320 --> 00:46:19,720 -तेज़ या धीमे नहीं चलतीं। -तेज़ चलती हैं। 801 00:46:19,800 --> 00:46:20,840 -तेज़ जाती हैं। -नहीं। 802 00:46:20,920 --> 00:46:23,840 क्या? जब से यहाँ पहुँचे हैं, एक के बाद एक लाडा को पीछे छोड़ते रहे, 803 00:46:23,920 --> 00:46:26,520 और तुम यह कह रहे हो कि मेरी ट्विन टर्बो चार्ज वाली एस्टन मार्टिन 804 00:46:27,240 --> 00:46:28,920 उनसे तेज़ नहीं है? 805 00:46:29,000 --> 00:46:30,600 असल दुनिया में नहीं। 806 00:46:31,040 --> 00:46:33,240 करके दिखाऊँगा। कल। 807 00:46:33,840 --> 00:46:35,160 हे भगवान। 808 00:46:37,520 --> 00:46:41,760 सबाह गुनोर्ता (कल दोपहर) 809 00:46:41,840 --> 00:46:44,440 अच्छा, मे, तो तुमने क्या सोचा है? 810 00:46:44,520 --> 00:46:47,560 मैंने यह रेनो 9 खरीदी है। जीटीएल गाड़ी है। 811 00:46:50,680 --> 00:46:52,760 और इसे चलाने के लिए, ऐबी को विमान से लाया हूँ। 812 00:46:52,840 --> 00:46:56,400 हम 80 किलोमीटर दूर एक जगह तक जाएँगे जिसका नाम है गार्डन ऑफ़ पैराडाइज़... 813 00:46:56,480 --> 00:46:59,320 जहाँ जा रहे थे वहाँ क्यों नहीं जा सकते? 814 00:46:59,400 --> 00:47:01,920 क्योंकि मैंने अभी-अभी कहा, हम गार्डन ऑफ़ पैराडाइज़ जाएँगे। 815 00:47:02,000 --> 00:47:03,160 -अच्छा। -अच्छा रहेगा। 816 00:47:03,240 --> 00:47:05,400 तो, ऐबी को दो मिनट पहले शुरू करने का मौका मिलता है। 817 00:47:05,480 --> 00:47:07,720 -तुम उस तक नहीं पहुँच पाओगे। -अच्छा... 818 00:47:07,800 --> 00:47:09,040 नहीं पहुँच पाओगे। 819 00:47:09,120 --> 00:47:10,960 -दो मिनट पहले शुरू करेगी... -हाँ। 820 00:47:11,040 --> 00:47:13,800 और तुम्हें लगता है, 80 किलोमीटर में उस तक नहीं पहुँच पाएँगे। 821 00:47:13,880 --> 00:47:16,760 -और वह इसे चलाने वाली है? -इसकी हालत अच्छी नहीं है। 822 00:47:16,840 --> 00:47:19,520 ज़्यादा महँगी नहीं थी। मेहरबानी करके इंजन चालू करो। 823 00:47:23,080 --> 00:47:25,760 अच्छा, देख रहा हूँ... यह तो बड़ी मुश्किल होने वाली है। 824 00:47:25,840 --> 00:47:27,880 -तैयार हो? -बिल्ली की तरह दहाड़ रही है। 825 00:47:28,160 --> 00:47:30,440 तीन, दो, एक। जाओ! 826 00:47:32,360 --> 00:47:35,720 -पेशेवर रेस ड्राइवर। -हाँ, अच्छी है। 827 00:47:35,800 --> 00:47:38,200 -तुम कुत्ता खरीद लाए। -चलती ही नहीं। 828 00:47:47,520 --> 00:47:49,000 तो, जेम्स मे का परीक्षण। 829 00:47:49,080 --> 00:47:52,600 एक एस्टन मार्टिन डीबीएस ट्विन टर्बो 830 00:47:52,680 --> 00:47:56,480 एक पुरानी, ज़ंग खाती रेनो 9 से तेज़ है? 831 00:47:58,160 --> 00:47:59,600 अठारह सेकंड। 832 00:47:59,680 --> 00:48:02,960 इस घटिया सी रेस को लेकर इतना खुश होने की ज़रूरत नहीं। 833 00:48:04,960 --> 00:48:07,160 दो, एक, शुरू करो। 834 00:48:11,120 --> 00:48:14,480 अच्छा, तो चलकर इस पहेली को सुलझाते हैं। 835 00:48:14,560 --> 00:48:16,440 और यह साबित करते हैं कि जेम्स पागल है। 836 00:48:17,280 --> 00:48:19,560 बहुत ऊर्जा वाली जीटी गाड़ी का मतलब है, 837 00:48:19,640 --> 00:48:22,880 उसमें बैठकर मज़ा आता है और अच्छी लगती है, पर रफ़्तार उतनी नहीं। 838 00:48:26,440 --> 00:48:30,080 दुनिया की सभी गाड़ियाँ एक ही रफ़्तार पर चलती हैं, 839 00:48:30,160 --> 00:48:34,880 क्योंकि उनकी रफ़्तार जो है, वह बाहरी तत्वों पर निर्भर होती है, गाड़ी पर नहीं। 840 00:48:35,320 --> 00:48:37,960 लाल बत्ती, स्पीड कैमरे, दूसरी गाड़ियाँ, 841 00:48:38,040 --> 00:48:40,520 पैदल पार, ये सभी बातें हैं, 842 00:48:40,600 --> 00:48:42,120 सब बातों को मिलाकर सोचिए। 843 00:48:42,200 --> 00:48:43,360 टैक्सी 844 00:48:44,760 --> 00:48:48,720 अगर आपकी गाड़ी में एक दमदार इंजन लगा हो, तो आप रात को जल्दी घर पहुँच पाएँगे, 845 00:48:48,800 --> 00:48:51,920 मतलब यह कि बच्चों के साथ ज़्यादा वक्त गुज़ारने को मिलेगा, 846 00:48:52,000 --> 00:48:56,480 मतलब यह कि इस बात की संभावना कम है कि वे बड़े होकर नशेड़ी बनेंगे। 847 00:48:58,000 --> 00:49:01,080 जल्द ही, हम शहर से निकलकर, सड़क पर पहुँच गए। 848 00:49:01,160 --> 00:49:02,360 पर एक मुश्किल थी। 849 00:49:04,360 --> 00:49:08,160 हर 90 मीटर की दूरी पर, एक-एक स्पीड कैमरा लगा है। 850 00:49:08,240 --> 00:49:09,480 हाँ, यह पागलपन ही है। 851 00:49:10,200 --> 00:49:15,160 पर यही समस्या ऐबी को भी है। वह भी इससे बच नहीं पाएगी। 852 00:49:16,040 --> 00:49:17,680 हाँ, पर हम उस तक पहुँच भी तो नहीं पा रहे, 853 00:49:17,760 --> 00:49:18,920 -है ना? -नहीं। 854 00:49:22,080 --> 00:49:25,320 पर, सड़क पर पहुँचने के बाद, 855 00:49:25,400 --> 00:49:28,520 हैमंड और मैंने सड़क अवरोध को तोड़ा और बस आगे निकल पड़े। 856 00:49:34,200 --> 00:49:37,320 इस बात में गलती मत कीजिएगा, ऐबी एक बहुत अच्छी ड्राइवर है। 857 00:49:37,400 --> 00:49:39,520 मुझसे कहीं ज़्यादा अच्छी है। 858 00:49:39,600 --> 00:49:43,280 पर मेरी गाड़ी में 14 गुना ज़्यादा हॉर्सपावर है। 859 00:49:43,720 --> 00:49:47,520 उसके बाद तो, उस तक पहुँचने के लिए, मुझे हर एक गाड़ी से आगे निकलना था। 860 00:49:47,600 --> 00:49:49,400 पर यह आसान नहीं था। 861 00:49:49,760 --> 00:49:53,640 एक, टूटी हुई रेखा। आगे नहीं निकल सकता। 862 00:49:53,720 --> 00:49:58,360 अच्छा, हम एक लाडा के पीछे फँस गए हैं। हे भगवान। दूसरी तरफ़ से गाड़ी आ रही है। 863 00:50:00,680 --> 00:50:02,400 चलो। चलो। 864 00:50:02,480 --> 00:50:06,200 जेरेमी क्लार्कसन एक लॉरी के पीछे फँस गया है। मेरी तरह। 865 00:50:07,080 --> 00:50:08,360 हाँ, इसी की ज़रूरत है। 866 00:50:14,320 --> 00:50:15,680 शहर। 867 00:50:18,000 --> 00:50:22,080 कर क्या रहे हो? बेवकूफ़ कहीं के। 868 00:50:22,760 --> 00:50:26,640 जेम्स की असली दुनिया में, हमें छुट्टी मिलने वाली नहीं थी। 869 00:50:26,720 --> 00:50:30,760 अरे, वाह। खोदने वाली गाड़ी। हे भगवान। 870 00:50:31,640 --> 00:50:35,680 जबकि आगे, ऐबी साइथ मोड में थी। 871 00:50:42,880 --> 00:50:44,880 नहीं, अब छोड़ो भी। 872 00:50:46,000 --> 00:50:48,840 अच्छा, लाडा, लाडा, लाडा, लाडा... 873 00:50:48,920 --> 00:50:53,560 ऐसा लग रहा है जैसे हर सात सेकंड बाद, दूसरी तरफ़ से उन्हें छोड़ रहे हैं। 874 00:50:53,640 --> 00:50:56,680 अच्छा है। लाल बत्ती। 875 00:50:57,080 --> 00:50:59,440 हे भगवान। 876 00:51:02,520 --> 00:51:05,640 नौ, आठ, सात, छह, 877 00:51:05,720 --> 00:51:09,840 पाँच, चार, तीन, दो... 878 00:51:09,920 --> 00:51:11,960 हैलो, दोस्तो। लाल बत्ती पर रुके हो? 879 00:51:12,040 --> 00:51:13,440 हे भगवान। 880 00:51:14,880 --> 00:51:19,920 खुशकिस्मती से, हम शहर में से निकलकर, खुली सड़क पर आ गए। 881 00:51:25,120 --> 00:51:28,120 आज़ादी। हाँ! 882 00:51:28,800 --> 00:51:30,120 लाडा से आगे निकलना है। 883 00:51:32,280 --> 00:51:33,480 एक और। 884 00:51:34,760 --> 00:51:35,760 सामने रास्ता साफ़ है। 885 00:51:38,960 --> 00:51:43,360 पर फिर, जब सिर्फ़ 16 किलोमीटर बचे थे, तो हम गाँव वाले इलाके में फँस गए। 886 00:51:44,160 --> 00:51:47,080 -हैमंड, गायें! -नहीं। क्या? 887 00:51:51,880 --> 00:51:57,040 जब हालात ज़्यादा गाँव जैसे हो गए, एस्टन में समस्या दिखाई देने लगी। 888 00:51:58,200 --> 00:51:59,920 मुश्किल से आगे बढ़ रहा है। यह कर क्या रहा है? 889 00:52:00,000 --> 00:52:02,200 रफ़्तार थोड़ी बढ़ाते क्यों नहीं? 890 00:52:02,280 --> 00:52:05,880 सड़क ऊबड़-खाबड़ है और झुकी हुई भी है। 891 00:52:05,960 --> 00:52:08,720 हाँ, एकदम अच्छी नहीं है, पर चलाने लायक तो है। चलो। 892 00:52:08,800 --> 00:52:14,080 हैमंड, मेरी गाड़ी में 715 हॉर्सपावर है और सिर्फ़ पीछे के चक्कों वाली ड्राइव है। 893 00:52:14,160 --> 00:52:16,600 अच्छा। बहुत ही घटिया बात है। मैं आगे जा रहा हूँ। 894 00:52:19,000 --> 00:52:22,440 मेरी गाड़ी में टॉर्क वेक्टर, चार चक्कों की ड्राइव है। यह इसके लिए कोई बड़ी बात नहीं। 895 00:52:26,640 --> 00:52:29,920 दूसरी तरफ़, ईयोर-डब्ल्यू में... 896 00:52:32,320 --> 00:52:34,760 अभी भी दो मिनट से आगे ही होगी। 897 00:52:38,920 --> 00:52:40,880 रुक क्यों गए? 898 00:52:41,600 --> 00:52:44,720 क्योंकि एक पूरे का पूरा झुंड मेरी तरफ़ आ रहा है। 899 00:52:50,640 --> 00:52:53,600 ऊन और खाने का समंदर है। 900 00:52:54,080 --> 00:52:56,880 मेहरबानी करके मेरी बेंट्ली में खरोंच मत लगाना। 901 00:53:02,720 --> 00:53:03,960 अच्छा। 902 00:53:10,680 --> 00:53:14,200 जैसे-जैसे हम सफ़र के अंत की तरफ़ बढ़ते गए, सड़क अच्छी होती गई। 903 00:53:14,520 --> 00:53:18,320 तो हम दोनों अपने ज़बरदस्त हॉर्सपावर को बाहर निकाल सके। 904 00:53:22,880 --> 00:53:26,120 तो, देवियो और सज्जनो, आप देख रहे हैं। रिचर्ड हैमंड पहाड़ी सड़क पर, 905 00:53:26,240 --> 00:53:28,800 बेंट्ली चलाते हुए, तेज़ी से जा रहा है। 906 00:53:28,880 --> 00:53:30,680 तो, यहाँ किसी तरह की गड़बड़ की कोई गुंजाइश नहीं। 907 00:53:33,960 --> 00:53:35,800 अभी तक फ़ासला कम हो जाना चाहिए था। 908 00:53:37,960 --> 00:53:39,320 बुरा मत मानना, ऐबी, पर जीत नहीं पाओगी। 909 00:53:41,040 --> 00:53:42,040 गार्डन ऑफ़ पैराडाइज़ 910 00:53:42,120 --> 00:53:43,720 गार्डन ऑफ़ पैराडाइज़ की समापन रेखा दूर नहीं थी। 911 00:53:44,560 --> 00:53:48,200 और जैसे-जैसे हम पैराडाइज़ के चौक की सरहद पर पहुँचे, 912 00:53:48,280 --> 00:53:50,080 ऐबी हमें नज़र आने लगी। 913 00:53:52,360 --> 00:53:54,720 हमें पता था कि इस रेस को हम ही जीतेंगे, पर फिर, 914 00:53:55,040 --> 00:53:57,720 पता चला कि समापन रेखा जो थी, 915 00:53:58,080 --> 00:54:00,600 वह दरअसल 14वीं सदी में थी। 916 00:54:01,760 --> 00:54:03,760 हे भगवान! 917 00:54:04,800 --> 00:54:06,080 तंग है। बहुत ज़्यादा तंग है। 918 00:54:08,560 --> 00:54:09,560 पता नहीं 919 00:54:09,640 --> 00:54:11,640 इनमें कितना कार्बन फ़ाइबर चिन स्पाइलर है, 920 00:54:11,720 --> 00:54:12,880 पर ज़रूर काफ़ी होगा। 921 00:54:15,520 --> 00:54:18,280 पर ऐबी को इस बात की कोई चिंता नहीं थी। 922 00:54:23,680 --> 00:54:28,480 यह एक कौवे की रूसी स्टीरियो से घिसने की आवाज़ है। 923 00:54:34,240 --> 00:54:35,880 अच्छा नहीं हुआ। 924 00:54:36,360 --> 00:54:37,200 हैलो। 925 00:54:37,280 --> 00:54:38,960 हैमंड, मैं फँस गया हूँ। 926 00:54:39,640 --> 00:54:41,640 मुझे दूसरा रास्ता ढूँढ़ना होगा। 927 00:54:46,160 --> 00:54:48,400 इधर कहीं है क्या? 928 00:54:49,200 --> 00:54:51,320 अब डिक्की में से काफ़ी आवाज़ आ रही है। 929 00:54:51,720 --> 00:54:55,400 दूसरी तरफ़, मुझे एक दूसरा रास्ता मिला जो कुछ खास नहीं था। 930 00:54:57,000 --> 00:54:58,680 हे भगवान! 931 00:54:58,800 --> 00:55:01,000 यह तो जेम्स मे की मनपसंद मोटर रेस है। 932 00:55:01,160 --> 00:55:03,280 चार, तीन पर चल रहा हूँ। 933 00:55:03,920 --> 00:55:08,520 अब तक, मुझे समझ में आ गया कि मैं भटक गया हूँ। इसलिए मुझे कोई बहाना मारना था। 934 00:55:09,640 --> 00:55:12,800 सिर। टोपी चाहिए। 935 00:55:13,640 --> 00:55:17,840 यह बेंट्ली वाला देश नहीं है। यह तो... 936 00:55:17,920 --> 00:55:19,240 लैंड रोवर वाला इलाका है। 937 00:55:19,880 --> 00:55:22,120 जेम्स मे, एक नंबर के गधे हो तुम। 938 00:55:23,240 --> 00:55:25,720 मौजूदा खबर, एक बंदा खिड़की पर आया, 939 00:55:25,840 --> 00:55:28,280 30 मात्रक जितने पैसे लिए, 940 00:55:28,520 --> 00:55:30,640 और अब मेरे पास यह टोपी है। 941 00:55:33,760 --> 00:55:35,280 आखिरकार, हैमंड और मैंने देखा 942 00:55:35,360 --> 00:55:37,320 कि ऐबी की रेनो 943 00:55:37,400 --> 00:55:39,040 समापन रेखा पर आकर जीत चुकी थी। 944 00:55:39,120 --> 00:55:40,120 और फिर, 945 00:55:40,200 --> 00:55:42,560 कई घंटों बाद, 946 00:55:43,000 --> 00:55:44,760 मे आकर पहुँचा। 947 00:55:45,200 --> 00:55:46,240 अरे, आ गया। 948 00:55:46,640 --> 00:55:47,800 हे भगवान! 949 00:55:50,960 --> 00:55:51,960 तो फिर, कौन जीता? 950 00:55:52,040 --> 00:55:53,040 हम जीते! 951 00:55:53,160 --> 00:55:54,160 अच्छा? 952 00:55:54,240 --> 00:55:57,160 नहीं, नहीं जीते। यह टोपी खरीदने चला गया। 953 00:55:57,240 --> 00:55:58,360 हाँ। देखो। 954 00:55:59,000 --> 00:56:00,280 इसने यह पसंद करने में 955 00:56:00,440 --> 00:56:02,600 सदियाँ गुज़ार दीं। और सच मानो, हमें... 956 00:56:02,680 --> 00:56:03,880 कितना वक्त लगा होगा हैट खरीदने में? 957 00:56:04,040 --> 00:56:05,640 सही हैट पसंद करने में डेढ़ घंटा आराम से लगा होगा। 958 00:56:05,720 --> 00:56:08,320 आधा घंटा उस काली वाली को लेकर, फिर वह मुझे पसंद नहीं आई। 959 00:56:08,520 --> 00:56:10,240 ऐसा अचानक से नहीं होता। 960 00:56:10,320 --> 00:56:12,240 ऐसी चीज़ पसंद करने में वक्त लगता है। 961 00:56:12,360 --> 00:56:14,920 खैर, इससे यह साबित हो जाता है कि हाँ, तेज़ गाड़ियाँ 962 00:56:15,000 --> 00:56:17,080 होती तो कमाल की हैं, पर तेज़ नहीं होतीं। 963 00:56:17,160 --> 00:56:21,040 असल दुनिया में, रेनो 9 एस्टन, या बेंट्ली या फिर बीएमडब्ल्यू जितनी ही तेज़ है। 964 00:56:21,760 --> 00:56:22,760 क्या हुआ? 965 00:56:23,600 --> 00:56:27,040 एक दुर्घटना हो गई। इसे और कुछ नहीं कहा जा सकता। पर, यह देखो। 966 00:56:28,280 --> 00:56:30,880 कौवे की चोंच निकल आई है, और नीचे देखो। 967 00:56:31,560 --> 00:56:33,440 पर अब, यह देखो, 968 00:56:33,520 --> 00:56:37,000 एक मिनट पहले, यह मेरे अंदर था, और अब नहीं है। 969 00:56:37,080 --> 00:56:38,160 तुम्हारे अंदर से क्यों निकल रहा है? 970 00:56:38,360 --> 00:56:40,280 क्योंकि जब मैंने कौवे को उठाया, 971 00:56:40,360 --> 00:56:42,680 तो कौवे का आधा चेहरा इसमें घुस गया। 972 00:56:42,760 --> 00:56:43,760 इसने तुम पर हमला किया। 973 00:56:43,840 --> 00:56:45,280 बड़ी ही कीमती चीज़ थी। 974 00:56:45,360 --> 00:56:46,840 बड़े अफ़सोस की बात है। 975 00:56:46,920 --> 00:56:49,760 बड़ी तेज़ी से निकल रहा है। मुझे तो लगता है तुम्हारे पास बस तीन, चार मिनट बचे हैं। 976 00:56:49,840 --> 00:56:51,000 एक ग्लास जितना है। 977 00:56:51,080 --> 00:56:53,440 एक ग्लास तो नहीं है। फ़र्श पर थोड़ा सा गिरा पड़ा है। 978 00:56:53,520 --> 00:56:56,880 अगर तुम्हारी ऐसी हालत होती, तो अब तक हेलीकॉप्टर आ रहे होते, 979 00:56:56,960 --> 00:56:58,680 पतलून काटी जाती। 980 00:56:58,840 --> 00:56:59,840 मैं तो तब भी शोर नहीं मचा रहा। 981 00:57:00,120 --> 00:57:02,160 जिस तरह पागलों की तरह चला रहे थे, अब ज़रा देखें, अपनी वाली में 982 00:57:02,240 --> 00:57:03,280 कितना नुकसान किया है? 983 00:57:03,360 --> 00:57:05,960 बेंट्ली में कोई नुकसान नहीं हुआ होगा। 984 00:57:06,760 --> 00:57:08,200 हे भगवान! 985 00:57:12,160 --> 00:57:13,160 चलो। बोलो। 986 00:57:13,360 --> 00:57:17,040 मेरे मटके फूट गए, घड़ी टूट गई। अब बस यह गोल चीज़ बची है। 987 00:57:22,360 --> 00:57:25,600 जेम्स की बेकार असली दुनिया वाली परीक्षा के बाद, 988 00:57:26,320 --> 00:57:28,040 हम पूरब की ओर बढ़ते चले गए, 989 00:57:28,640 --> 00:57:33,480 और आखिर जाकर उस खज़ाने में पहुँचे जहाँ सब है। 990 00:57:47,080 --> 00:57:50,120 इंसानियत का पालना दक्षिण अफ़्रीका में है। 991 00:57:50,200 --> 00:57:53,040 एक प्रजाति के तौर पर, वहीं से हमारी शुरुआत हुई थी। 992 00:57:53,280 --> 00:57:56,240 पर हर चीज़ का पालना जिसके चलते हम खास महसूस करते हैं, 993 00:57:57,200 --> 00:57:58,360 वह यहीं पर है। 994 00:57:59,200 --> 00:58:01,840 यहाँ ज़मीन से निकलने वाली चीज़ों से 995 00:58:01,960 --> 00:58:04,240 हम जो कुछ भी बनाते हैं, 996 00:58:04,360 --> 00:58:06,600 उससे दिमाग हिल जाता है। 997 00:58:07,240 --> 00:58:09,400 टूथब्रश, क्रेयॉन, 998 00:58:09,480 --> 00:58:12,800 दिल के वॉल्व, पैराशूट, एंटीफ़्रीज़... 999 00:58:13,480 --> 00:58:17,720 वाइनल रिकॉर्ड, कैसेट के टेप, सीडी, 1000 00:58:17,880 --> 00:58:19,440 दौड़ने वाले जूते। 1001 00:58:19,760 --> 00:58:24,480 गिटार के तार, गुब्बारे, काले चश्मे, लाइफ़ जैकेट... 1002 00:58:24,800 --> 00:58:25,840 एनेस्थेटिक दवाएँ, 1003 00:58:25,960 --> 00:58:29,080 एनामेल रंग, नकली दाँत, नकली पैर, 1004 00:58:29,280 --> 00:58:30,360 शैंपू। 1005 00:58:30,680 --> 00:58:32,800 एक बार इस्तेमाल होने वाले पेन, 1006 00:58:33,320 --> 00:58:36,080 स्मार्ट फ़ोन, चेहरे पर लगाने वाली क्रीम, 1007 00:58:36,600 --> 00:58:38,240 डियोड्रेंट। 1008 00:58:38,480 --> 00:58:41,720 लिपस्टिक, मछली पकड़ने का डंडा, बिजली वाले कंबल, 1009 00:58:42,040 --> 00:58:45,080 मच्छर-मक्खी मारने वाली दवा, छाते, छत बनाने का सामान। 1010 00:58:45,520 --> 00:58:50,040 बिजली के स्विच, बर्तन साफ़ करने वाली मशीन, जॉन ट्रवोल्टा का चेहरा... 1011 00:58:50,600 --> 00:58:55,400 एन्टिसेप्टिक, खाना खराब होने से बचाने वाली चीज़ें, बास्केटबॉल, पुट्टी, 1012 00:58:55,840 --> 00:58:58,360 मोटरसाइकिल के हेलमेट, कश्तियाँ, 1013 00:58:58,520 --> 00:59:00,080 नर्म कॉन्टैक्ट लेंस। 1014 00:59:00,560 --> 00:59:03,120 पानी की चरमराने वाली बोतल। 1015 00:59:03,400 --> 00:59:04,440 पंखे के बेल्ट, 1016 00:59:04,920 --> 00:59:07,320 सैटेलाइट डिश, फ़्रिस्बी, 1017 00:59:07,720 --> 00:59:09,000 गरमी, 1018 00:59:10,000 --> 00:59:11,120 बत्ती। 1019 00:59:11,640 --> 00:59:16,440 और सबसे ज़रूरी चीज़, ईश्वर द्वारा दिया गया अमृत, 1020 00:59:17,040 --> 00:59:18,440 पेट्रोल। 1021 00:59:20,320 --> 00:59:22,520 यहाँ, दरअसल, तेल की इतनी ज़्यादा अहमियत है, 1022 00:59:22,600 --> 00:59:26,160 कि इन्होंने उसमें नहाने के लिए एक स्पा बना दिया है। 1023 00:59:28,600 --> 00:59:31,960 जॉर्जिया में वाइन वाला जो स्पा था, ठीक उसके जैसा। 1024 00:59:32,040 --> 00:59:34,440 उसे छोड़कर, बाकी हर तरह से। 1025 00:59:38,080 --> 00:59:39,680 क्या यह सच में कच्चा तेल है? 1026 00:59:40,400 --> 00:59:42,000 हाँ। गिलमोट पंछी जैसा लग रहा है। 1027 00:59:44,520 --> 00:59:46,880 किसी भी वक्त, कोई औरत जिसके बगल में बाल होंगे, 1028 00:59:46,960 --> 00:59:48,040 मुझे उठाकर एक तंबू में ले जाएगी, 1029 00:59:48,160 --> 00:59:49,600 और बर्तन धोने वाले साबुन से मुझे साफ़ करेगी, 1030 00:59:49,680 --> 00:59:50,720 और कहेगी, "देखो, क्या मिला है।" 1031 00:59:51,360 --> 00:59:52,440 हमारे नहाने की जगह कहाँ है? 1032 00:59:52,600 --> 00:59:54,800 इनके पास एक ही टब है, और तुम लोग मेरे साथ अंदर नहीं घुस सकते। 1033 00:59:54,880 --> 00:59:56,440 तुम्हारे नहाने के बाद तो नहीं घुसने वाला। 1034 00:59:56,520 --> 00:59:57,520 -नहीं। -क्यों भला? 1035 00:59:57,600 --> 00:59:58,920 -मज़ाक कर रहे हो? -क्यों? 1036 00:59:59,000 --> 01:00:02,240 क्योंकि फिर इसमें तुम्हारी खारिश और रूसी पीछे रह जाएगी। 1037 01:00:04,800 --> 01:00:07,760 अगले दिन, मेरी सफ़ाई के बाद, 1038 01:00:07,920 --> 01:00:10,320 हम कैस्पियन सागर की ओर जाने के लिए निकल पड़े। 1039 01:00:13,240 --> 01:00:16,080 और क्योंकि हम लगभग अपने सफ़र के अंत तक आ पहुँचे थे, 1040 01:00:16,160 --> 01:00:19,920 हमें लगा कि अपनी गाड़ियों का मूल्यांकन करने का यही सही वक्त है। 1041 01:00:22,480 --> 01:00:23,960 एक बढ़िया जीटी गाड़ी बनने के लिए, 1042 01:00:24,040 --> 01:00:26,320 उसे जिन बातों में श्रेष्ठ होना चाहिए, 1043 01:00:27,120 --> 01:00:30,120 लक्ज़री, आराम, ताकत, स्टाइल, 1044 01:00:30,440 --> 01:00:32,880 जो किसी भी अच्छी गाड़ी में होता है। 1045 01:00:33,160 --> 01:00:35,640 और यह नई बेंट्ली कॉन्टीनेंटल जीटी 1046 01:00:35,760 --> 01:00:39,400 एक बहुत ही अच्छी जीटी गाड़ी है। 1047 01:00:40,680 --> 01:00:43,040 पर इसने मुझे उससे ज़्यादा हैरान किया है। 1048 01:00:43,160 --> 01:00:46,000 ट्रैक पर, लगभग दो हज़ार किलो की गाड़ी 1049 01:00:46,080 --> 01:00:47,280 तेज़ और फुर्तीली लगी। 1050 01:00:47,960 --> 01:00:49,680 पर, बाकी सब कुछ के अलावा, 1051 01:00:49,840 --> 01:00:51,920 बात इस अंदर के हिस्से की है। 1052 01:00:52,480 --> 01:00:55,800 किसी और जगह के मुकाबले, यहाँ बैठने में बड़ा मज़ा है। 1053 01:00:57,000 --> 01:00:58,360 मैं कहने वाला हूँ। 1054 01:00:58,720 --> 01:01:00,360 यह गाड़ी बहुत ही उत्कृष्ट है। 1055 01:01:01,160 --> 01:01:03,560 वे इसे बनाने में पूरी तरह से सफल रहे। 1056 01:01:03,960 --> 01:01:05,920 और यह अपने फ़्लाइंग बी की पूरी हकदार है। 1057 01:01:07,040 --> 01:01:08,360 क्या कमाल की गाड़ी है! 1058 01:01:17,720 --> 01:01:18,720 तो, मेरी बीएमडब्ल्यू। 1059 01:01:19,320 --> 01:01:20,960 जब हमने इस सफ़र की शुरुआत की थी, 1060 01:01:21,120 --> 01:01:25,080 तो मुझे काफ़ी हद तक ऐसा लगा कि यह एक अच्छी गाड़ी है, पर अब, 1061 01:01:25,520 --> 01:01:26,880 मुझे इससे प्यार हो गया है। 1062 01:01:26,960 --> 01:01:30,120 और सच कहूँ तो, उसकी खास वजह है इसका वी8 इंजन। 1063 01:01:31,080 --> 01:01:34,080 मक्खन जैसा है, आवाज़ नहीं करता, बेरोक चलता जाता है। 1064 01:01:34,160 --> 01:01:37,400 पर जब आप एक्सेलरेटर पर अपना पैर डालते हैं... 1065 01:01:38,520 --> 01:01:40,360 तब इसमें से बड़ी मधुर आवाज़ निकलती है। 1066 01:01:40,440 --> 01:01:42,680 ऐसा लगता है जैसे दिल से बोल रही हो, 1067 01:01:42,800 --> 01:01:45,640 और स्टीयरिंग व्हील में से झनझनाहट पैदा होती है जो मेरे पिछवाड़े तक जाती है। 1068 01:01:45,720 --> 01:01:46,840 बहुत ही कमाल की बात है! 1069 01:01:47,080 --> 01:01:48,640 और दूसरी बात, 1070 01:01:48,720 --> 01:01:50,200 और मुझे पता है कि इस बात को सुनकर ऐसा लगेगा 1071 01:01:50,360 --> 01:01:53,480 जैसे इसके आगे हैशटैग लगाना चाहिए, पर, 1072 01:01:53,600 --> 01:01:56,760 इसकी कीमत सिर्फ़ 1,00,000 पाउंड है। 1073 01:01:56,840 --> 01:02:00,280 एस्टन मार्टिन की कीमत से आधी। 1074 01:02:00,840 --> 01:02:02,200 देखने में भी उससे अच्छी है, 1075 01:02:02,320 --> 01:02:04,120 और यह जर्मनी में बनी है। 1076 01:02:05,440 --> 01:02:06,640 इसी को खरीदिए। 1077 01:02:15,320 --> 01:02:16,520 यह सफ़र बड़ा ही अच्छा रहा। 1078 01:02:17,680 --> 01:02:19,440 रास्ते में हमने कुछ-एक बातें सीखीं। 1079 01:02:19,800 --> 01:02:21,200 नंबर एक, 1080 01:02:21,280 --> 01:02:25,360 जॉर्जिया, छुपा हुआ नगीना है। खासकर बिलिसी। 1081 01:02:25,480 --> 01:02:28,840 और नंबर दो, आपको जितना लगेगा, मिट्टी की चीज़ों में उससे कहीं ज़्यादा धार होती है। 1082 01:02:30,880 --> 01:02:31,960 उसके अलावा यह डीबीएस है, 1083 01:02:32,040 --> 01:02:34,520 और यह थोड़ी मुश्किल वाली बात है। 1084 01:02:35,360 --> 01:02:39,720 इसकी रफ़्तार तूफ़ान जैसी है, और आरामदायक है, और देखने में भी 1085 01:02:39,800 --> 01:02:41,560 बड़ी शानदार लगती है। 1086 01:02:42,160 --> 01:02:44,440 बहुत ही आकर्षक गाड़ी है, 1087 01:02:44,520 --> 01:02:46,640 पर डीबी11, जो कि एक और बहुत ही आकर्षक गाड़ी है, 1088 01:02:46,720 --> 01:02:50,360 उसके मुकाबले इसकी कीमत जो 70,000 पाउंड ज़्यादा है, क्या वह खर्च उचित लगता है? 1089 01:02:52,120 --> 01:02:54,000 और मुझे यह नहीं लगता। 1090 01:02:56,440 --> 01:02:58,000 मुझे यह बिल्कुल नहीं लगता। 1091 01:02:58,480 --> 01:03:01,920 अगर अंदर के हिस्से को इस तरीके से बनाते कि आपको इसमें बैठकर मज़ा आए, 1092 01:03:02,080 --> 01:03:04,720 जैसे कि बेंट्ली के अंदर का हिस्सा है, 1093 01:03:04,800 --> 01:03:07,440 तो मेरी राय कुछ और होती। पर उन्होंने ऐसा किया नहीं। 1094 01:03:07,920 --> 01:03:10,040 इसलिए मुझे नहीं लगता। माफ़ कीजिए। 1095 01:03:12,440 --> 01:03:16,000 कॉकसस के सिरे के बीच में से एक अद्भुत सफ़र के बाद, 1096 01:03:16,080 --> 01:03:21,000 हम बहुत ही अद्भुत दिखने वाली राजधानी अज़रबायजान में आकर पहुँचे। 1097 01:03:31,080 --> 01:03:34,600 यह लीजिए, बकू, जहाँ, सच कहें तो, 1098 01:03:35,040 --> 01:03:36,480 वास्तुकला देखने को मिलती है। 1099 01:03:39,960 --> 01:03:41,480 मतलब, ज़रा उधर देखिए। 1100 01:03:44,040 --> 01:03:46,040 यह एक ब्रिटिश आर्किटेक्ट ने बनाई है। 1101 01:03:46,120 --> 01:03:48,400 दुनिया में मेरी सबसे मनपसंद इमारत, 1102 01:03:48,520 --> 01:03:49,880 काफ़ी पसंद है। 1103 01:03:53,640 --> 01:03:55,320 ये गाड़ियाँ अब... 1104 01:03:55,720 --> 01:03:58,280 मैं इन्हें सूरमा कहूँगा, जेम्स इन्हें घटिया कहेगा। 1105 01:03:58,960 --> 01:04:00,360 जेम्स मे, 1106 01:04:00,440 --> 01:04:02,640 गाड़ियों की गंदगी देखकर कितना गुस्सा आ रहा है तुम्हें? 1107 01:04:03,840 --> 01:04:08,080 मैं कह ही रहा था कि हमारे लिए शर्म की बात है, क्योंकि यह शहर इतना साफ़-सुथरा है, 1108 01:04:08,160 --> 01:04:10,280 और हमें अपनी गाड़ियों को भी चमका लेना चाहिए। 1109 01:04:10,360 --> 01:04:12,160 साफ़ करने में बस एक मिनट लगता है। 1110 01:04:12,520 --> 01:04:14,960 इन्हें देखकर ऐसा लग रहा है जैसे मेहनत करके आई हैं, जंग लड़कर आई हैं, 1111 01:04:15,040 --> 01:04:16,880 और जीतकर आई हैं। 1112 01:04:17,400 --> 01:04:18,400 नहीं, गंदी लग रही हैं। 1113 01:04:26,640 --> 01:04:27,680 अरे, हैलो। 1114 01:04:28,400 --> 01:04:30,080 यह ग्रैंड प्री ट्रैक का एक हिस्सा है। 1115 01:04:31,920 --> 01:04:33,960 यहाँ पर अब ग्रैंड प्री रेस होती है। 1116 01:04:34,080 --> 01:04:35,080 ग्रैंड प्री के ट्रैक पर 1117 01:04:35,280 --> 01:04:37,200 एक चक्कर काटकर देखें? 1118 01:04:37,960 --> 01:04:41,760 क्योंकि मुझे नहीं लगता तुम ऐसा कर सकते हो। यह सिर्फ़ ट्रैक नहीं है, है ना? 1119 01:04:42,080 --> 01:04:45,320 सामने सीधी सड़क पर ड्रैग रेस करें? 1120 01:04:45,720 --> 01:04:49,720 क्योंकि यह एक शहर है! अचानक से ड्रैग रेस नहीं कर सकते! 1121 01:04:50,200 --> 01:04:53,000 अगर हम चलकर प्यार से पूछें तो? 1122 01:04:55,120 --> 01:04:57,040 क्योंकि हैमंड के पास इस बात का जवाब नहीं था, 1123 01:04:57,120 --> 01:04:58,840 मैंने प्यार से जाकर पूछा। 1124 01:04:59,720 --> 01:05:03,160 और अगले दिन, उन्होंने वाकई में, बड़ी सीधी सड़क को बंद कर दिया, 1125 01:05:03,240 --> 01:05:06,400 ताकि हम अपनी महत्वपूर्ण ड्रैग रेस कर सकें। 1126 01:05:13,240 --> 01:05:16,000 इस रेस में एस्टन को ही अव्वल आना चाहिए। 1127 01:05:16,080 --> 01:05:20,000 आँकड़ों के मुताबिक, 96 का फ़ासला सबसे तेज़ तय करती है, ताकतवर है, और हल्की भी है। 1128 01:05:20,480 --> 01:05:21,880 पर इसमें पीछे के चक्के की ड्राइव है, 1129 01:05:21,960 --> 01:05:23,520 और सड़क गीली है। 1130 01:05:25,120 --> 01:05:26,440 मेरी गाड़ी में चार चक्कों की ड्राइव है, 1131 01:05:26,680 --> 01:05:28,000 और लॉन्च कंट्रोल है। 1132 01:05:28,760 --> 01:05:30,160 बस एक छोटी सी चिंता है, 1133 01:05:30,480 --> 01:05:32,200 यही सब जेम्स की गाड़ी में भी है। 1134 01:05:35,320 --> 01:05:36,320 यह रहा मेरा अनुमान। 1135 01:05:36,400 --> 01:05:38,680 उनकी गाड़ियों में जो चार चक्कों की ड्राइव, और लॉन्च कंट्रोल है, 1136 01:05:38,760 --> 01:05:40,320 उसके चलते शुरुआत रेखा से जल्दी निकलेंगे। 1137 01:05:40,840 --> 01:05:43,320 और जब मैं अपनी ऊर्जा बंद कर दूँगा, 1138 01:05:43,720 --> 01:05:45,520 उसके बाद तो मैं रॉकेट की तरह जाऊँगा। 1139 01:05:50,080 --> 01:05:52,280 यह रेस इसलिए नहीं कि कौन जीतता है। 1140 01:05:52,360 --> 01:05:55,000 यह देखने के लिए है कि मेरा कौन सा साथी हारेगा। 1141 01:05:59,080 --> 01:06:00,280 अच्छा, तो शुरू करते हैं। 1142 01:06:10,960 --> 01:06:11,920 और हम निकल पड़े। 1143 01:06:14,520 --> 01:06:15,520 ऊर्जा बंद नहीं कर पा रहा। 1144 01:06:19,960 --> 01:06:21,640 फिसलती महसूस हो रही है। 1145 01:06:21,720 --> 01:06:23,560 चार चक्कों की ड्राइव अपना काम अच्छे से कर रही है। 1146 01:06:25,880 --> 01:06:28,040 बाप रे, तूफ़ानी है। 1147 01:06:31,320 --> 01:06:33,400 बेंट्ली मुझे घेरने की कोशिश में है, पर लगता नहीं कि घेर पाएगी। 1148 01:06:35,360 --> 01:06:36,760 चलो, बीएमडब्ल्यू! 1149 01:06:38,680 --> 01:06:40,280 हाँ। 1150 01:06:41,560 --> 01:06:43,240 जेरेमी कहाँ गया? 1151 01:06:44,200 --> 01:06:45,520 बड़ी दिलचस्प इमारत है। 1152 01:06:45,640 --> 01:06:47,120 सरकारी इमारत है। 1153 01:06:47,240 --> 01:06:48,240 ज़रा इसे देखता हूँ। 1154 01:06:50,320 --> 01:06:51,880 हाँ, अच्छी है। 1155 01:06:53,720 --> 01:06:55,040 इमारत को देखने के बाद, 1156 01:06:55,160 --> 01:06:57,480 मैंने सोचा दोबारा कोशिश की जाए। 1157 01:07:00,480 --> 01:07:01,480 पर फिर भी, 1158 01:07:01,560 --> 01:07:03,840 एस्टन अदब से पेश नहीं आ रही थी। 1159 01:07:04,080 --> 01:07:04,960 अरे, बाप रे। 1160 01:07:13,360 --> 01:07:14,680 जीत गया। 1161 01:07:18,240 --> 01:07:19,880 सब गड़बड़ हो गई क्या? 1162 01:07:20,000 --> 01:07:22,720 मैं एक-चौथाई थ्रॉटल इस्तेमाल कर रहा हूँ, 1163 01:07:23,120 --> 01:07:24,240 और एक तरफ़ हो जाती है। 1164 01:07:24,560 --> 01:07:26,680 अच्छी बात नहीं है, है ना? 1165 01:07:26,760 --> 01:07:30,320 इजाज़त मिल गई, यह अच्छी बात है, पर मौसम ने धोखा दे दिया। 1166 01:07:31,440 --> 01:07:32,360 इसलिए मैंने तय किया 1167 01:07:32,440 --> 01:07:34,120 कि एक बार फिर कोशिश करने से पहले, 1168 01:07:34,640 --> 01:07:37,080 मुझे मौसम का कुछ करना चाहिए। 1169 01:07:37,840 --> 01:07:40,080 इसलिए, मेरे कहने पर, हमारी और बाकी के दल की गाड़ियाँ 1170 01:07:40,320 --> 01:07:42,040 ट्रैक पर आगे-पीछे दौड़ाई गईं, 1171 01:07:42,120 --> 01:07:44,080 ताकि सड़क को सुखाया जा सके। 1172 01:07:45,160 --> 01:07:47,160 इसमें काफ़ी वक्त लग गया। 1173 01:07:48,480 --> 01:07:49,320 जेरेमी? 1174 01:07:49,400 --> 01:07:51,600 पहली दौड़ के वक्त, थोड़ी सी पॉटी निकल गई क्या? 1175 01:07:52,240 --> 01:07:56,240 मेरी तरह गुदे में तेल लगा हो तो पॉटी रोककर रखना मुश्किल काम है। 1176 01:07:57,120 --> 01:08:00,000 हम इस ट्रैक को कितना सुखा पाएँगे? 1177 01:08:00,120 --> 01:08:04,040 जेम्स की तरफ़ सूख रहा है। अगर मैं वहाँ एक बार चलाऊँ तो, 1178 01:08:04,120 --> 01:08:05,120 सूख जाएगी। 1179 01:08:05,400 --> 01:08:07,080 असल दुनिया में ऐसा थोड़े ही होता है। 1180 01:08:07,160 --> 01:08:09,000 कि गाड़ी को तेज़ दौड़ाने के लिए 1181 01:08:09,080 --> 01:08:10,600 आप किस तरफ़ रहकर गाड़ी चलाएँगे। 1182 01:08:13,640 --> 01:08:16,560 असल में, रेस में ठीक यही होता है, इसलिए 1183 01:08:16,640 --> 01:08:17,880 मैंने उसकी बात को अनदेखा कर दिया। 1184 01:08:18,000 --> 01:08:21,360 और तीसरी कोशिश के लिए सूखे भाग की तरफ़ जाकर खड़ा हो गया। 1185 01:08:23,800 --> 01:08:27,520 तो, बीएमडब्ल्यू, बेंट्ली, या फिर आसमान में जाने वाला रॉकेट। 1186 01:08:27,600 --> 01:08:28,840 जीत किसकी होगी? 1187 01:08:36,560 --> 01:08:37,560 पीली बत्ती। 1188 01:08:42,040 --> 01:08:43,120 चलो! 1189 01:08:45,520 --> 01:08:46,600 शुरुआत बड़ी अच्छी हुई है। 1190 01:08:48,880 --> 01:08:50,600 ऐसा लग रहा है जैसे अभी भी वही हाल है। 1191 01:08:51,840 --> 01:08:54,000 एक सौ तीस किलोमीटर प्रति घंटा, 145 किलोमीटर प्रति घंटा। 1192 01:08:55,560 --> 01:08:56,680 अरे, फिर से एक तरफ़ को जा रही है। 1193 01:08:56,760 --> 01:08:58,360 पकड़े रहो... अरे बाप... 1194 01:09:02,320 --> 01:09:03,680 अरे, बाप रे। 1195 01:09:05,760 --> 01:09:07,120 घेरो उसे। 1196 01:09:07,200 --> 01:09:08,440 चलो, बीएमडब्ल्यू। 1197 01:09:10,520 --> 01:09:12,640 अरे, कमीना! 1198 01:09:16,320 --> 01:09:18,720 तो लीजिए। हमेशा की तरह, 1199 01:09:18,800 --> 01:09:21,960 एस्टन सबसे ज़्यादा रोमांचक नज़र आ रही थी। 1200 01:09:22,320 --> 01:09:24,080 तो अब थोड़ा खाना खाते हैं। 1201 01:09:31,960 --> 01:09:35,320 और कुछ ही पलों में, हमें अपनी मनपसंद चीज़ मिल गई। 1202 01:09:38,960 --> 01:09:41,320 देखिए। समुद्र तल से 50 फ़ुट नीचे, 1203 01:09:41,400 --> 01:09:44,000 और हम अपने सफ़र के अंत तक पहुँच गए हैं। 1204 01:09:44,160 --> 01:09:45,760 कैस्पियन, 1205 01:09:46,800 --> 01:09:49,400 दुनिया का सबसे बड़ा 1206 01:09:50,360 --> 01:09:51,960 अंतर्देशीय सागर। 1207 01:09:55,160 --> 01:09:57,640 हमारा सफ़र समाप्त हुआ। 1208 01:09:58,320 --> 01:10:00,160 चलकर ब्रीम खाते हैं। 1209 01:10:09,040 --> 01:10:12,000 डेर्या - फ़िश हाउस 1210 01:10:12,680 --> 01:10:15,040 ब्रीम मछली होती है? 1211 01:10:15,120 --> 01:10:17,600 नहीं, हैमंड, गाय होती है। बिल्कुल मछली ही होती है। 1212 01:10:17,680 --> 01:10:18,920 मुझे मछली पसंद नहीं। 1213 01:10:20,200 --> 01:10:21,840 इस भयानक अफ़सोस के साथ... 1214 01:10:22,240 --> 01:10:23,080 इसके लिए। 1215 01:10:23,520 --> 01:10:24,560 वापस तंबू पर चलते हैं। 1216 01:10:28,800 --> 01:10:31,000 "वापस तंबू पर चलते हैं" क्यों कहा, गधे? 1217 01:10:32,080 --> 01:10:33,200 अच्छा। 1218 01:10:34,040 --> 01:10:35,200 मेरे मुँह में बिस्कुट है। 1219 01:10:36,240 --> 01:10:38,960 -खास कड़ी में ऐसा नहीं कर सकते। -पता है। मुँह से निकल गया। 1220 01:10:39,040 --> 01:10:41,880 -दोबारा ऐसा मत करना। -कम से कम, यह कहने का तो मौका मिलता है 1221 01:10:41,960 --> 01:10:44,080 कि जीटी गाड़ियाँ कितनी अच्छी होती हैं। मुझे बहुत पसंद हैं। 1222 01:10:45,280 --> 01:10:47,120 इंजन सामने की तरफ़, जितनी ऊर्जा चाहिए, 1223 01:10:47,200 --> 01:10:48,520 एक कार में जो चाहिए, सब उनमें मिलता है। 1224 01:10:48,600 --> 01:10:50,680 हाँ, मैं मानता हूँ। बीएमडब्ल्यू सबसे अच्छी थी। 1225 01:10:51,000 --> 01:10:52,920 हाँ, पर, जेम्स, ज़रा देवियों और सज्जनों को 1226 01:10:53,000 --> 01:10:56,600 बीएमडब्ल्यू की सड़क बदलने वाली प्रणाली के बारे में बताओ, 1227 01:10:56,680 --> 01:10:59,200 जो गाड़ी चलाते वक्त, आपको सफ़ेद रेखा के अंदर ही रखती है। 1228 01:10:59,280 --> 01:11:01,600 हाँ, बात यह है कि इस गाड़ी को निर्माण से पहले बनाया गया था, 1229 01:11:01,680 --> 01:11:03,560 तो इसमें छोटी सी खराबी थी जिसे ठीक नहीं किया जा सकता था। 1230 01:11:03,640 --> 01:11:05,800 और सड़क पर इस बात से बड़ा गुस्सा आता है, क्योंकि यह ऐसा करती है। 1231 01:11:05,880 --> 01:11:07,320 पर ट्रैक पर, 1232 01:11:07,360 --> 01:11:09,920 मुश्किल की बात यह है कि आप पूरा शिखरबिंदु छूना चाहते हैं, 1233 01:11:10,000 --> 01:11:12,360 पर गाड़ी को लगता है, "इसकी टक्कर होने वाली है," 1234 01:11:12,440 --> 01:11:14,800 और यह फिर से आपको वापस ट्रैक पर ले आती है। 1235 01:11:14,880 --> 01:11:16,400 बहुत ही गुस्सा दिलाने वाली बात है। 1236 01:11:16,520 --> 01:11:19,280 इस बात और गियरबॉक्स को लेकर तुम बहुत दुखी हो रहे थे। 1237 01:11:20,120 --> 01:11:23,560 हाँ, गियरबॉक्स... उसमें मुश्किल की बात यह है 1238 01:11:23,640 --> 01:11:25,560 कि डैश पर दो अलग-अलग डिसप्ले आते हैं। 1239 01:11:25,640 --> 01:11:28,520 एक पर बताया जाता है कि आपने कौन सा गियर डाला है। 1240 01:11:28,600 --> 01:11:32,000 दूसरे वाले पर यह बताया जाता है कि गाड़ी के हिसाब से आपको कौन सा गियर डालना चाहिए। 1241 01:11:32,080 --> 01:11:34,640 ट्रैक पर गाड़ी चलाते वक्त आप सोचेंगे, "यह आ गया बायाँ मोड़, मैं जा रहा हूँ।" 1242 01:11:36,440 --> 01:11:38,960 ठीक उसी वक्त गाड़ी कहेगी, "सातवाँ?" 1243 01:11:39,920 --> 01:11:41,760 क्या? यह सच में बड़ी गुस्सा दिलाने वाली बात है। 1244 01:11:41,840 --> 01:11:45,320 वही बात हो गई कि जर्मन लोग कह रहे हैं, "इंग्लैंड वालों को कुछ नहीं आता।" 1245 01:11:45,360 --> 01:11:46,920 बिल्कुल, वही बात है। 1246 01:11:47,000 --> 01:11:49,840 पर, वह बीएमडब्ल्यू तूफ़ान जैसी तेज़ थी। बहुत ही कमाल की थी। 1247 01:11:49,920 --> 01:11:52,640 पर, मुझे फिर भी लगता है कि सबसे अच्छी बेंट्ली थी। वही सबसे अच्छी थी। 1248 01:11:52,720 --> 01:11:54,240 -हाँ, मैं मानता हूँ। -क्या? 1249 01:11:54,320 --> 01:11:57,840 मैं मानता हूँ। मुझे डीबीएस बहुत पसंद है, ठीक है? बहुत ही कमाल की गाड़ी थी। 1250 01:11:57,920 --> 01:12:00,080 मुझे डीबी11 भी पसंद है। और वांटेज भी। 1251 01:12:00,600 --> 01:12:04,400 पर उस सफ़र के लिए, मैं बेंट्ली को ही चुनूँगा। 1252 01:12:04,520 --> 01:12:07,080 रुको ज़रा। तुमने अपने एक दोस्त से एस्टन मार्टिन डीबीएस की 1253 01:12:07,160 --> 01:12:08,200 सिफ़ारिश की है ना? 1254 01:12:08,960 --> 01:12:09,960 हाँ, की है। 1255 01:12:10,880 --> 01:12:12,520 और उसके बाद, उसने वह गाड़ी खरीदी है? 1256 01:12:13,400 --> 01:12:14,320 हाँ, खरीदी है। 1257 01:12:15,240 --> 01:12:18,320 और उसके लिए इस भयानक निराशा के साथ, वक्त है इसे खत्म करने का। 1258 01:12:18,360 --> 01:12:20,360 देखने के लिए बहुत-बहुत शुक्रिया। अलविदा!