1 00:00:14,800 --> 00:00:17,680 DÉTROIT - ÉTATS-UNIS 2 00:00:19,880 --> 00:00:22,360 MER DES CARAÏBES - VENEZUELA GUYANE - BOGOTA - COLOMBIE - PÉROU 3 00:00:23,120 --> 00:00:24,920 PÉKIN - CHINE - CHONGQING 4 00:00:25,360 --> 00:00:28,160 OULAN-BATOR - MONGOLIE 5 00:00:28,600 --> 00:00:30,920 MER CASPIENNE - GÉORGIE - TBILISSI AZERBAÏDJAN, - BAKOU 6 00:00:33,960 --> 00:00:36,360 ROYAUME-UNI - OXFORDSHIRE - LONDRES 7 00:00:38,840 --> 00:00:41,080 PAYS DE GALLES - LONDRES 8 00:00:44,960 --> 00:00:47,120 ÉCOSSE 9 00:00:47,920 --> 00:00:50,600 SUÈDE - OSLO - STOCKHOLM 10 00:00:56,880 --> 00:00:57,960 Bonjour. 11 00:01:00,880 --> 00:01:01,920 Quel bruit ! 12 00:01:03,000 --> 00:01:04,480 Merci à tous. 13 00:01:04,960 --> 00:01:09,520 Bonjour et bienvenue pour cet épisode spécial du Grand Tour. 14 00:01:09,560 --> 00:01:14,120 Tout va se dérouler ici, dans cette zone du monde en conflit. 15 00:01:14,200 --> 00:01:17,760 Voilà la Syrie, l'Irak et l'Iran en bas, 16 00:01:17,840 --> 00:01:19,920 et en haut, la Russie. 17 00:01:20,000 --> 00:01:25,520 Mais au milieu, il existe un havre de paix et de prospérité. 18 00:01:25,680 --> 00:01:27,480 Ça méritait réflexion. 19 00:01:27,560 --> 00:01:30,760 Si vous vivez sur le littoral de la mer Noire 20 00:01:30,840 --> 00:01:33,960 et si vous êtes friand de poisson, c'est très bien. 21 00:01:34,080 --> 00:01:36,440 Mais si vous préférez la truite ? 22 00:01:37,240 --> 00:01:41,800 La truite aime l'eau douce, or la mer Noire est salée. 23 00:01:41,880 --> 00:01:45,080 L'eau douce la plus proche est là-bas, dans la mer Caspienne. 24 00:01:45,160 --> 00:01:48,320 Elle est à des milliers de kilomètres. 25 00:01:49,280 --> 00:01:50,600 Nous nous sommes dit : 26 00:01:50,680 --> 00:01:54,280 si on doit faire tout cette route pour dîner, 27 00:01:54,360 --> 00:01:56,200 quelle serait la meilleure voiture ? 28 00:01:56,720 --> 00:02:00,560 De toute évidence, il faudrait une voiture de style GT, mais laquelle. 29 00:02:00,880 --> 00:02:03,040 La nouvelle Aston Martin DBS, 30 00:02:03,120 --> 00:02:05,000 la nouvelle Bentley Continental GT 31 00:02:05,080 --> 00:02:07,760 ou la BMW Série 8, plus récente ? 32 00:02:07,840 --> 00:02:12,280 C'est pile le type de questions auxquelles répond cette émission. 33 00:02:14,280 --> 00:02:16,600 Cette semaine, The Grand Tour 34 00:02:16,680 --> 00:02:21,320 est parti pour Batoumi, l'ancien état soviétique de Géorgie. 35 00:02:38,280 --> 00:02:40,880 Le rendez-vous était sur le littoral de la mer Noire. 36 00:02:41,000 --> 00:02:45,600 Naturellement, James May était le dernier à arriver, 37 00:02:46,320 --> 00:02:49,480 au volant de la nouvelle BMW Série 8. 38 00:02:51,080 --> 00:02:55,360 Mon Dieu, elle ne rend pas du tout aussi bien en vrai qu'en photo. 39 00:02:55,440 --> 00:02:58,280 Elle est décevante. C'est vraiment le cas. 40 00:02:58,360 --> 00:03:00,160 - Et marron ! - Quoi ? 41 00:03:00,240 --> 00:03:01,360 Marron ! 42 00:03:01,440 --> 00:03:02,520 C'est "orange bronzé". 43 00:03:02,600 --> 00:03:04,040 Mon pote, c'est une voiture marron. 44 00:03:04,120 --> 00:03:05,560 "Orange bronzé", pas marron. 45 00:03:05,640 --> 00:03:07,520 - Elle est marron ! - Elle est orange. 46 00:03:07,600 --> 00:03:09,600 - On dirait une Toyota. - Pas du tout. 47 00:03:09,680 --> 00:03:11,360 C'est les roues de livraison ? 48 00:03:11,440 --> 00:03:13,280 - Exprès pour la livraison ? - Comment ça ? 49 00:03:13,360 --> 00:03:15,240 Ces petites roues qu'on peut tourner. 50 00:03:15,320 --> 00:03:17,560 Oui, c'est ce que je voulais dire. Elles ne sont pas assez grosses. 51 00:03:17,640 --> 00:03:19,440 - Tu peux avoir des roues de 22 pouces ? - Non. 52 00:03:19,520 --> 00:03:21,680 - Pourquoi ? - Pourquoi de 22 pouces ? 53 00:03:21,760 --> 00:03:22,920 - Ça gâcherait la conduite. - Parce que... 54 00:03:23,000 --> 00:03:24,520 Ça bloquerait les passages de roues. 55 00:03:25,760 --> 00:03:29,040 Je soupçonne un délit. 56 00:03:29,120 --> 00:03:31,600 - Quoi ? - Quiconque colle un insigne "M" 57 00:03:31,680 --> 00:03:34,520 sur une BMW qui n'est pas une BMW M doit aller en prison. 58 00:03:34,600 --> 00:03:37,400 Il s'agit d'une voiture "M" qui n'en est pas une. 59 00:03:37,480 --> 00:03:38,680 - Ils l'ont déjà fait. - Ce n'est pas une M. 60 00:03:38,760 --> 00:03:41,040 - Non, pas la M8. Plus récente. - Pourquoi il y a "M" ? 61 00:03:41,120 --> 00:03:42,480 - C'est la M Sport... - C'est une fausse. 62 00:03:42,560 --> 00:03:43,640 "M Sport", 63 00:03:43,720 --> 00:03:45,200 - ça ne veut pas dire "M" ? - Voilà. 64 00:03:45,280 --> 00:03:47,960 C'est à mi-chemin entre la M et la normale. 65 00:03:48,040 --> 00:03:49,760 La M Sport 5 Series, par exemple. 66 00:03:49,840 --> 00:03:50,680 Ce n'est pas une M. 67 00:03:50,760 --> 00:03:52,800 C'est comme un best-of d'Elton John 68 00:03:52,880 --> 00:03:55,360 sans "Your Song" et "Tiny Dancer". 69 00:03:55,440 --> 00:03:58,120 James, sans vouloir être puéril, je déteste... 70 00:03:58,200 --> 00:04:00,080 Ah bon ? Mais tu vas l'être. 71 00:04:00,160 --> 00:04:01,520 Je déteste ton levier de vitesses. 72 00:04:01,600 --> 00:04:03,200 - Je l'adore. - Regardez ça. 73 00:04:03,280 --> 00:04:04,640 Je le trouve fantastique. 74 00:04:04,720 --> 00:04:08,200 C'est un affreux levier de vitesses et un intérieur barbant. 75 00:04:08,280 --> 00:04:09,240 C'est contemporain et de bon goût. 76 00:04:09,320 --> 00:04:10,920 Voyons la tienne. Tu as quoi ? 77 00:04:11,000 --> 00:04:14,360 La nouvelle Bentley, qui est la même que l'ancienne Bentley. 78 00:04:14,640 --> 00:04:16,600 Sauf que c'est une toute nouvelle voiture. 79 00:04:16,680 --> 00:04:18,880 - Oui, mais elle y ressemble. - Pas du tout. 80 00:04:18,960 --> 00:04:21,520 L'avant est totalement différent, comme les ailes et l'arrière. 81 00:04:21,600 --> 00:04:22,880 - Non, on dirait une Aventador. - Non. 82 00:04:22,920 --> 00:04:24,000 C'est une voiture tout à fait nouvelle. 83 00:04:24,920 --> 00:04:28,480 Ce drapeau du Royaume-Uni monochrome appliqué par les Allemands. 84 00:04:28,560 --> 00:04:30,920 Oui. Il y a des éléments allemands dans... 85 00:04:31,000 --> 00:04:33,080 - Le châssis ? Allemand ? - Oui. 86 00:04:33,160 --> 00:04:35,200 - Le moteur ? Allemand ? - Oui. 87 00:04:35,600 --> 00:04:39,200 Oh, non ! Les Allemands ont fait toute la technologie et l'ingénierie, 88 00:04:39,240 --> 00:04:40,920 qui ne sera jamais... Mais non, ça va être génial. 89 00:04:42,320 --> 00:04:44,520 - Quoi ? - Elle est un peu... 90 00:04:44,920 --> 00:04:47,520 Je pèse mes mots. Elle est un peu efféminée. 91 00:04:47,600 --> 00:04:48,640 - Elle est spéciale. - Pas efféminée. 92 00:04:48,720 --> 00:04:50,600 - Si. - Qu'y a-t-il d'efféminé ? 93 00:04:50,680 --> 00:04:52,760 Tout est en cuir froncé... 94 00:04:53,080 --> 00:04:54,640 C'est une bonne occasion. 95 00:04:54,720 --> 00:04:56,440 Un événement spécial. 96 00:04:56,520 --> 00:04:58,480 Liberace sort-il de la console centrale 97 00:04:58,560 --> 00:05:00,600 pour te jouer du piano ? 98 00:05:00,680 --> 00:05:03,560 Tu sais, je ne m'attaque pas à ton intérieur, 99 00:05:03,640 --> 00:05:07,080 car mon Aston a l'option Birmingham. 100 00:05:07,920 --> 00:05:10,920 - C'est affreux ! - C'est éclatant, non ? 101 00:05:11,600 --> 00:05:14,360 Hélas pour toi, j'aime bien. 102 00:05:15,320 --> 00:05:16,920 Tu aimes bien. Exactement. 103 00:05:17,040 --> 00:05:19,760 C'est une DB11 ? 104 00:05:19,800 --> 00:05:22,560 Non, c'est la DBS. 105 00:05:23,160 --> 00:05:24,000 Superleggera. 106 00:05:24,080 --> 00:05:25,440 Parce qu'elle est super légère ? 107 00:05:25,520 --> 00:05:26,880 C'est la signification de "superleggera", non ? 108 00:05:26,920 --> 00:05:30,800 Elle fait 72 kg de moins que la DB11. 109 00:05:30,920 --> 00:05:32,200 - Quoi ? - Et pas plus chère ? 110 00:05:32,240 --> 00:05:34,160 - Un peu plus. - Combien ? 111 00:05:34,240 --> 00:05:38,400 Elle fait 67 000 livres de plus que la DB11. 112 00:05:38,480 --> 00:05:40,800 - Combien coûte-t-elle ? - Cher. 113 00:05:40,880 --> 00:05:42,640 Du genre, un quart de million de livres ? 114 00:05:42,720 --> 00:05:44,360 - Non ! - Alors, combien ? 115 00:05:44,440 --> 00:05:45,560 Un peu moins. 116 00:05:45,640 --> 00:05:48,080 - Deux cent trente ? - Un peu moins. 117 00:05:48,160 --> 00:05:49,720 - Deux cent vingt-cinq ? - Oui. 118 00:05:49,800 --> 00:05:51,520 La mienne coûte 100 000 livres. 119 00:05:51,600 --> 00:05:53,640 Elle est contemporaine et moderne. On peut dire qu'elle a l'air japonaise. 120 00:05:53,720 --> 00:05:55,080 Comme si c'était une insulte. 121 00:05:55,160 --> 00:05:58,080 Le siècle dernier, les Japonais ont fait progresser l'industrie auto. 122 00:05:58,160 --> 00:05:59,240 Non ! Elle est simplement fonctionnelle... 123 00:05:59,320 --> 00:06:02,360 Finalement, nous avons mis fin au débat 124 00:06:02,440 --> 00:06:05,040 pour partir d'ici, sur la mer Noire, 125 00:06:05,120 --> 00:06:08,280 traverser la Géorgie et l'Azebarïdjan 126 00:06:08,360 --> 00:06:12,960 et arriver près de la mer Caspienne pour une bonne truite grillée. 127 00:06:26,040 --> 00:06:29,680 C'est marrant, je ne sais pas du tout quoi attendre de ce voyage. 128 00:06:29,760 --> 00:06:32,840 J'ai déjà vu le Grand Prix d'Azerbaïdjan 129 00:06:32,920 --> 00:06:36,480 et Borat. Ça va ressembler auquel ? 130 00:06:37,320 --> 00:06:39,000 J'ignore à quoi les routes ressembleront. 131 00:06:39,080 --> 00:06:43,920 Devrait-on la parcourir en pick-up ? Ou en char d'assaut ? 132 00:06:44,280 --> 00:06:46,600 C'était l'Union soviétique, avant. 133 00:06:47,920 --> 00:06:49,960 On ne le croirait pas, mais si. 134 00:06:52,200 --> 00:06:55,320 Pour l'instant, les routes étaient bonnes. 135 00:06:55,400 --> 00:06:58,040 Nous pouvions donc découvrir nos voitures. 136 00:06:59,400 --> 00:07:02,280 Je veux vraiment répondre à cette question : 137 00:07:02,720 --> 00:07:07,080 comment la DBS peut-elle coûter 67 000 livres 138 00:07:07,160 --> 00:07:09,200 de plus que la DB11, 139 00:07:09,280 --> 00:07:14,120 alors que du poste de pilotage, elles semblent identiques ? 140 00:07:14,640 --> 00:07:18,040 Au départ, on se doit de démentir. 141 00:07:18,760 --> 00:07:23,960 L'intérieur n'est pas aussi beau dans une voiture à 225 000 livres. 142 00:07:24,040 --> 00:07:25,880 Loin de là. 143 00:07:25,960 --> 00:07:28,880 Dans la Bentley, on se dit : "Ça, c'est un intérieur." 144 00:07:28,960 --> 00:07:32,760 C'est kitsch, mais fantastique. 145 00:07:33,680 --> 00:07:35,840 Toutefois, après avoir quitté la ville, 146 00:07:35,920 --> 00:07:40,040 le naturel de la DBS a commencé à revenir au galop. 147 00:07:43,360 --> 00:07:46,240 C'est de loin la voiture la plus puissante. 148 00:07:46,320 --> 00:07:49,480 La plus légère et la plus agressive. 149 00:07:49,560 --> 00:07:54,080 Et pourtant, elle semble planer, en mode GT, 150 00:07:54,160 --> 00:07:56,920 le mode Grand Tourisme que j'ai enclenché. 151 00:07:57,440 --> 00:07:58,920 Tel un aéroglisseur. 152 00:08:02,040 --> 00:08:06,960 Je conduis un moteur V12 double turbo. 153 00:08:07,040 --> 00:08:12,280 Elle peut monter à 340 km/h, et on m'entend chuchoter jusqu'à 120 km/h. 154 00:08:13,880 --> 00:08:17,640 Mais quand on passe en mode sport, 155 00:08:17,720 --> 00:08:20,000 c'est un animal très différent. 156 00:08:20,080 --> 00:08:21,080 Prêts ? 157 00:08:32,480 --> 00:08:34,000 Mon Dieu. 158 00:08:35,040 --> 00:08:36,120 RADAR TRONÇON 159 00:08:36,200 --> 00:08:41,320 Il y a une petite différence entre la DB11 et celle-ci. 160 00:08:42,760 --> 00:08:45,840 J'ai bien peur que vous ne deviez vous en référer aux faits. 161 00:08:45,880 --> 00:08:49,520 Vous conduisez des brouettes, et moi, un vaisseau spatial. 162 00:08:51,520 --> 00:08:54,120 Un vieux qui se prend pour James Bond. 163 00:08:58,280 --> 00:09:00,160 Si on doit parler 164 00:09:00,240 --> 00:09:03,280 de voitures GT routières, luxueuses et hautes, 165 00:09:03,360 --> 00:09:05,280 on va parler de Bentley. 166 00:09:06,120 --> 00:09:11,440 C'est les GT typiques. Discrètes, douces comme du velours. 167 00:09:11,520 --> 00:09:14,440 Un soupçon d'énorme puissance. 168 00:09:14,520 --> 00:09:18,040 626 chevaux sous mon pied droit. 169 00:09:23,160 --> 00:09:24,520 Punaise. 170 00:09:33,200 --> 00:09:37,520 Mais une voiture GT doit, par dessus tout, être confortable, 171 00:09:37,640 --> 00:09:41,440 car, par définition, on va y passer du temps. 172 00:09:41,520 --> 00:09:44,200 Elle est bien confortable. 173 00:09:45,000 --> 00:09:49,640 La finition sur la console centrale, ce métal, c'est de l'aluminium. 174 00:09:49,720 --> 00:09:53,640 Il a été usiné de la même façon que les parties en aluminium 175 00:09:53,760 --> 00:09:55,720 à l'arrière des montres de luxe. 176 00:09:55,760 --> 00:10:00,000 Si j'appuie sur ce bouton, je peux changer mes écrans. 177 00:10:01,280 --> 00:10:05,120 Compteurs et horloge analogiques, au milieu du tableau de bord, merci. 178 00:10:08,320 --> 00:10:10,520 Le souci, avec la Bentley et l'Aston, 179 00:10:10,600 --> 00:10:14,040 c'est qu'elles sont trop obsédées par leur nationalité britannique. 180 00:10:14,640 --> 00:10:17,400 C'est un peu une maladie, on ne s'en débarrasse pas. 181 00:10:17,480 --> 00:10:19,480 On est obsédés par un héritage bidon 182 00:10:19,520 --> 00:10:22,640 et par la signification de la tradition. C'est n'importe quoi. 183 00:10:24,280 --> 00:10:26,760 En matière d'héritage et de traditions, 184 00:10:26,880 --> 00:10:28,880 c'est la BMW qui triomphe. 185 00:10:29,000 --> 00:10:32,040 Elle est construite à Munich par la même entreprise. 186 00:10:32,120 --> 00:10:34,080 Ils produisent leurs propres pièces. 187 00:10:34,840 --> 00:10:38,200 Et leurs pièces sont excellentes. 188 00:10:38,720 --> 00:10:44,400 Elle est dotée d'un moteur V8 double turbo 4,4 l 523 chevaux. 189 00:10:48,600 --> 00:10:51,320 Elle possède aussi quatre roues motrices, roues arrières directrices 190 00:10:51,400 --> 00:10:53,320 et des barres anti-dévers adaptables. 191 00:10:53,960 --> 00:10:55,240 Une boite huit vitesses. 192 00:10:55,320 --> 00:10:58,880 Pas de double embrayage, mais la pédale est souple et réactive. 193 00:11:00,760 --> 00:11:02,760 Et voilà, on rétrograde en troisième. 194 00:11:04,840 --> 00:11:06,160 C'est une vraie voiture. 195 00:11:07,760 --> 00:11:09,120 Pas de la décoration ! 196 00:11:12,720 --> 00:11:17,000 Une fois terminé l'intéressant cours de James sur les soucis du Royaume-Uni, 197 00:11:17,080 --> 00:11:20,600 je pensai à acheter des fruits. 198 00:11:21,560 --> 00:11:23,200 Quelqu'un a besoin de citrons ? 199 00:11:24,400 --> 00:11:25,760 Non, c'est bon. Merci. 200 00:11:26,200 --> 00:11:30,400 Je ne veux pas... Attendez, ils ont tous eu la même idée, regardez. 201 00:11:30,480 --> 00:11:32,800 Citrons sur la droite. 202 00:11:32,880 --> 00:11:35,400 Pas possible, encore un stand de citrons. 203 00:11:35,480 --> 00:11:38,280 Sérieux. Encore des citrons. 204 00:11:38,360 --> 00:11:40,080 Pourquoi personne ne se dit : 205 00:11:40,160 --> 00:11:42,360 "Tout le monde vend des citrons ici, 206 00:11:42,440 --> 00:11:44,640 "vendons des meubles" ? 207 00:11:45,400 --> 00:11:48,080 En règle générale, on utilise peu de citrons, 208 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 quelle que soit la recette. On en a vu, 209 00:11:50,240 --> 00:11:51,640 quoi, 10 000 ? 210 00:11:51,720 --> 00:11:53,600 Il y en a d'autres sur la droite. 211 00:11:54,440 --> 00:11:58,000 Ça fait une soirée gin tonic pour Richard Hammond. 212 00:12:01,640 --> 00:12:03,880 Je teste le système d'activation vocale. 213 00:12:03,960 --> 00:12:05,480 C'est toujours amusant. 214 00:12:06,080 --> 00:12:07,880 Entrez le pays. 215 00:12:08,280 --> 00:12:10,680 Veuillez entrer le nom du pays. 216 00:12:10,760 --> 00:12:11,720 Géorgie. 217 00:12:12,520 --> 00:12:15,720 Malte accepté. Souhaitez-vous entrer une destination ? 218 00:12:15,800 --> 00:12:17,760 Je ne veux pas aller à Malte. Non. 219 00:12:18,440 --> 00:12:20,640 Veuillez indiquer le nom du pays. 220 00:12:20,720 --> 00:12:22,000 Géorgie. 221 00:12:22,480 --> 00:12:25,160 Veuillez indique le nom du pays souhaité. 222 00:12:25,920 --> 00:12:27,200 Géorgie. 223 00:12:28,040 --> 00:12:32,160 Veuillez indiquer le nom d'un pays. Par exemple, l'Angleterre. 224 00:12:32,600 --> 00:12:33,800 Géorgie. 225 00:12:33,880 --> 00:12:36,200 Veuillez indiquer le nom du pays souhaité. 226 00:12:36,480 --> 00:12:40,920 Indiquez le nom du pays en un seul mot. Par exemple, la "France". 227 00:12:41,000 --> 00:12:43,760 Oui. Géorgie. 228 00:12:44,440 --> 00:12:45,520 Annuler. 229 00:12:48,120 --> 00:12:51,960 Même si nos voitures n'avait pas reconnu la Géorgie comme pays, 230 00:12:52,040 --> 00:12:54,680 nous arrivâmes vite dans la ville de Gori. 231 00:12:54,760 --> 00:12:58,080 Berceau de Joseph Staline. 232 00:13:00,800 --> 00:13:04,600 Regardez-moi ça. Le musée de Staline ? On peut y jeter un œil. 233 00:13:04,680 --> 00:13:06,480 Oui, on peut y jeter un œil. 234 00:13:06,560 --> 00:13:09,120 Le souci, quand on va dans un bâtiment possédé par Staline, 235 00:13:09,200 --> 00:13:10,960 c'est qu'on en ressort rarement. 236 00:13:11,600 --> 00:13:14,400 Dans les locaux du musée, nous avons trouvé la maison 237 00:13:14,480 --> 00:13:17,840 où le dictateur soviétique a grandi. 238 00:13:18,360 --> 00:13:21,160 Le matin, Staline s'asseyait à cette table 239 00:13:21,240 --> 00:13:22,800 - quand il était petit ? - Oui. 240 00:13:22,880 --> 00:13:24,600 Il a dit : "Quand je serai grand, 241 00:13:24,680 --> 00:13:28,880 "je veux être le plus grand méchant que le monde ait jamais vu". 242 00:13:28,960 --> 00:13:30,480 Et les parents ont répondu : 243 00:13:30,560 --> 00:13:32,240 "Un petit garçon en Autriche 244 00:13:32,320 --> 00:13:34,840 "veut devenir le plus grand méchant. 245 00:13:34,920 --> 00:13:36,400 "Mais nous, fiston, on pense 246 00:13:36,480 --> 00:13:38,680 "que tu peux être encore plus méchant." Et ce fut le cas. 247 00:13:38,760 --> 00:13:40,360 "Deviens ce que tu veux." 248 00:13:40,440 --> 00:13:42,920 Si tu veux devenir le plus gros enfoiré que le monde ait jamais porté... 249 00:13:43,000 --> 00:13:44,160 "Enfoiré", c'est un bon mot. 250 00:13:44,240 --> 00:13:45,880 Sa mère lui a dit : "Tu es sûr de ne pas vouloir 251 00:13:45,960 --> 00:13:48,240 "devenir cordonnier comme ton père ?" 252 00:13:48,320 --> 00:13:51,080 "Non. Je veux assassiner 20 millions de gens." 253 00:13:51,160 --> 00:13:52,800 - Il était assis là... - Oui. 254 00:13:52,880 --> 00:13:55,200 Avec son petit short et sa petit moustache. 255 00:13:56,880 --> 00:13:59,960 C'est vraiment bizarre. De penser à ce qui s'est passé ici. 256 00:14:02,360 --> 00:14:06,000 J'ai cassé la maison de Staline. Purée, je vais partir au Goulag. 257 00:14:06,320 --> 00:14:07,640 James ! 258 00:14:09,560 --> 00:14:12,040 "J'ai cassé la maison de Staline." 259 00:14:15,040 --> 00:14:17,920 Dehors, nous avons admiré la statue de Staline. 260 00:14:18,720 --> 00:14:22,880 Ce qui, ce soir-là, suscita un débat entre, eh bien, deux d'entre nous. 261 00:14:26,320 --> 00:14:29,920 L'homme qui a battu Hitler est de ta ville, 262 00:14:30,000 --> 00:14:33,240 donc évidemment, tu lui fais une statue. 263 00:14:33,320 --> 00:14:37,400 Mais en fait, il s'avère qu'il a tué encore plus de gens, 264 00:14:37,480 --> 00:14:39,160 donc tu détruis la statue ? 265 00:14:39,680 --> 00:14:42,240 Question délicate. Très délicate. 266 00:14:42,320 --> 00:14:44,000 On peut parler de nos voitures ? 267 00:14:44,800 --> 00:14:46,360 Non. 268 00:14:46,440 --> 00:14:48,040 La guerre ne m'intéresse pas. 269 00:14:48,120 --> 00:14:49,680 C'est plus que la guerre, Hammond. 270 00:14:49,760 --> 00:14:52,280 L'élément crucial qui fit basculer le XXe siècle. 271 00:14:52,360 --> 00:14:54,360 Ça a touché le monde entier. 272 00:14:55,240 --> 00:14:56,800 C'est ça. Je vais me coucher. 273 00:14:56,880 --> 00:14:58,240 - Quoi ? - Je vais au lit. 274 00:14:58,320 --> 00:15:00,640 - Tu vas te coucher ? - Oui. À demain matin. 275 00:15:00,720 --> 00:15:03,360 On a dû le barber, il n'a pas fini son gin tonic. 276 00:15:04,160 --> 00:15:08,600 Après avoir encore débattu sur les problèmes de la ville de Staline, 277 00:15:08,680 --> 00:15:10,960 j'eus un éclair de génie. 278 00:15:12,280 --> 00:15:17,400 Cette statue, on pourrait détruire la statue pour eux. 279 00:15:17,800 --> 00:15:19,320 Les obliger à se décider. 280 00:15:19,400 --> 00:15:20,360 Exactement. 281 00:15:21,280 --> 00:15:23,520 Cette ville, c'est un grand dilemme. 282 00:15:23,720 --> 00:15:25,040 Tu comprends ? 283 00:15:25,120 --> 00:15:27,040 C'est comme quand on a un vieux meuble 284 00:15:27,120 --> 00:15:29,880 qu'on n'aime pas, mais qu'on ne le jette pas, 285 00:15:29,960 --> 00:15:31,680 car c'était celui de mamie. 286 00:15:31,760 --> 00:15:32,840 On va le jeter pour eux. 287 00:15:32,920 --> 00:15:34,240 Ils seront reconnaissants. 288 00:15:34,320 --> 00:15:36,800 Il est évident que cette statue ne devrait pas exister. 289 00:15:36,880 --> 00:15:37,880 Évidemment. 290 00:15:37,960 --> 00:15:40,560 Je ne me rappelle pas la ville en Autriche, pas en Allemagne, 291 00:15:40,640 --> 00:15:43,680 où Hitler est né, mais je parie qu'ils n'ont pas sa statue. 292 00:15:45,920 --> 00:15:50,720 Cette nuit-là, quand les habitants dormaient... 293 00:15:54,080 --> 00:15:55,440 Coupe la lumière. 294 00:15:55,520 --> 00:15:56,960 Attends. Où est-elle ? 295 00:15:59,360 --> 00:16:00,720 J'ai peut-être exagéré. 296 00:16:00,800 --> 00:16:02,120 Je parlais de l'éteindre. 297 00:16:02,480 --> 00:16:05,440 Mets l'échelle sur le... Non. Pas devant... 298 00:16:05,520 --> 00:16:06,840 Non, monte à l'échelle. 299 00:16:06,920 --> 00:16:08,400 Mets-la à l'arrière. 300 00:16:08,480 --> 00:16:09,920 Oui. C'est son dos. 301 00:16:11,120 --> 00:16:12,400 Voilà. 302 00:16:30,600 --> 00:16:35,880 Le lendemain, sur le point de partir, Richard Hammond eut une question. 303 00:16:37,120 --> 00:16:40,520 Pourquoi vous avez mis la tête de Nigel Mansell sur mon capot ? 304 00:16:41,000 --> 00:16:43,280 J'ai pensé que ça te plairait. 305 00:16:43,720 --> 00:16:46,120 Pilote britannique, voiture britannique, j'ai trouvé ça adéquat. 306 00:16:46,680 --> 00:16:47,840 Ça en jette, non ? 307 00:16:47,920 --> 00:16:50,800 Il y a un célèbre gars de Birmingham dans et sur la voiture. 308 00:17:05,840 --> 00:17:08,320 Nigel Mansell devait être très connu par ici. 309 00:17:08,800 --> 00:17:10,000 Beaucoup de gens le regardent. 310 00:17:11,000 --> 00:17:13,920 - Nigel Mansell était populaire ici ? - Oui. 311 00:17:14,440 --> 00:17:17,040 Une superstar mondiale. Ils l'adorent. 312 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 Pourquoi les gens me montrent du doigt ? 313 00:17:19,000 --> 00:17:22,520 Ils doivent être fans de course auto. 314 00:17:22,560 --> 00:17:24,280 Nigel a-t-il déjà conduit une Bentley ? 315 00:17:25,040 --> 00:17:27,800 À l'évidence, il est connu pour Williams. 316 00:17:28,200 --> 00:17:30,080 C'est ce qui doit perturber les gens. 317 00:17:30,200 --> 00:17:31,560 D'où leur air perplexe. 318 00:17:32,920 --> 00:17:37,040 J'aimerais bien être Richard Hammond. La vie est beaucoup plus simple. 319 00:17:39,000 --> 00:17:42,960 Notre destination suivante était un circuit à 110 km de là. 320 00:17:43,520 --> 00:17:46,520 Vu que James et moi avions des GPS racistes, 321 00:17:47,000 --> 00:17:50,920 nous étions guidés par l'homme de devant, 322 00:17:51,000 --> 00:17:52,440 ce qui était une erreur. 323 00:17:53,080 --> 00:17:56,320 Hammond, on est déjà passés par ici, c'est sûr. 324 00:17:56,440 --> 00:17:58,320 Si vous vouliez que je me charge de l'itinéraire, 325 00:17:58,440 --> 00:18:02,280 vous n'auriez pas dû coller Nigel Mansell à mon capot. Je fais de mon mieux. 326 00:18:03,560 --> 00:18:08,160 Hammond finit par tomber sur l'autoroute qui menait hors de la ville. 327 00:18:08,640 --> 00:18:11,320 Mais la situation ne s'améliora pas. 328 00:18:13,480 --> 00:18:15,040 Pourquoi roule-t-on si lentement ? 329 00:18:15,080 --> 00:18:17,320 Je me fais doubler par les camions. 330 00:18:18,800 --> 00:18:22,800 La tête de Nigel Mansell m'empêche de voir les panneaux routiers. 331 00:18:22,920 --> 00:18:26,200 Je dois tendre le cou pour les voir, je ne voudrais pas en rater. 332 00:18:26,280 --> 00:18:31,320 Un panneau indiquait Téhéran, en Iran. On ne va pas en Iran. 333 00:18:31,440 --> 00:18:35,200 Je n'en sais rien. Je ne vois pas les foutus panneaux à cause de Nigel. 334 00:18:37,920 --> 00:18:40,520 Une camionnette orange me double. 335 00:18:40,560 --> 00:18:42,880 Tout le monde filme. C'est gênant. 336 00:18:42,960 --> 00:18:44,800 Ça passer partout aux infos. 337 00:18:45,480 --> 00:18:49,680 Hammond va le lire et dira : "Ce n'était pas Nigel Mansell, enfoirés. 338 00:18:50,560 --> 00:18:53,320 "C'était un certain Joséphine Staline". 339 00:18:54,520 --> 00:18:58,320 Je finis par trouver enfin ce que je pensais être notre sortie. 340 00:18:58,800 --> 00:19:00,000 C'est par là. 341 00:19:00,080 --> 00:19:01,400 Non, pas par là. 342 00:19:02,280 --> 00:19:05,800 On continue par là, puis il y aura une plus grosse route, et on sera arrivés. 343 00:19:07,040 --> 00:19:11,000 C'est exactement ce qui ne se passa pas. 344 00:19:17,080 --> 00:19:20,680 Hammond ! J'ai pris un nid de poule ! 345 00:19:21,560 --> 00:19:23,520 Ça arrive souvent, sur les nationales. 346 00:19:25,320 --> 00:19:29,640 La DBS est cinq millimètres plus basse que la DB11, 347 00:19:29,720 --> 00:19:32,000 ce qui, évidemment, est fantastique, sur une telle route. 348 00:19:36,080 --> 00:19:39,160 Toutefois, les choses empirèrent encore. 349 00:19:41,040 --> 00:19:43,040 Cet homme est armé. 350 00:19:44,080 --> 00:19:46,200 Encore un homme avec une mitraillette. 351 00:19:47,200 --> 00:19:50,560 Bon. Plein de gens avec des mitraillettes. 352 00:19:54,440 --> 00:19:58,280 Une personne du coin m'expliqua où nous étions exactement. 353 00:19:59,800 --> 00:20:01,680 C'est la frontière qui n'est pas une frontière. 354 00:20:03,000 --> 00:20:05,280 Regardez. On est ici. 355 00:20:05,320 --> 00:20:06,760 D'accord ? 356 00:20:07,280 --> 00:20:11,200 Voici la frontière entre la Géorgie et la Russie 357 00:20:11,280 --> 00:20:14,560 reconnue par la plupart des gens dans le monde. 358 00:20:15,520 --> 00:20:19,720 Mais les Russes considèrent qu'elle est ici. 359 00:20:20,040 --> 00:20:24,560 Ils ont donc mis en place cette clôture de barbelés. 360 00:20:24,800 --> 00:20:26,680 La nuit, ils la déplacent. 361 00:20:27,720 --> 00:20:28,880 Voilà. 362 00:20:28,960 --> 00:20:31,880 - Les Russes la déplacent ? - Exactement. 363 00:20:31,960 --> 00:20:34,560 Donc quand tu vas te coucher, tu vis en Géorgie, 364 00:20:34,640 --> 00:20:37,920 et au réveil, tu es russe. 365 00:20:38,000 --> 00:20:39,400 Mais des gens vivent ici. 366 00:20:39,480 --> 00:20:41,720 C'est une sorte de zone rurale au milieu de nulle part. 367 00:20:41,800 --> 00:20:44,320 Et si on faisait ça à Ross-on-Wye, là où je vis ? 368 00:20:44,400 --> 00:20:46,560 Tout à coup, à ton réveil, les Gallois auraient décidé... 369 00:20:46,680 --> 00:20:48,280 C'est à peu près à même distance. 370 00:20:48,320 --> 00:20:49,520 Oui, tu serais au Pays de Galles. 371 00:20:50,680 --> 00:20:55,200 Puis nous rencontrâmes une victime de ce conflit de frontière. 372 00:20:57,680 --> 00:20:59,280 Monsieur, vous êtes géorgien ? 373 00:21:03,880 --> 00:21:07,760 Évidemment. 374 00:21:07,800 --> 00:21:13,200 J'ai 84 ans et je vis en Géorgie depuis 84 ans. 375 00:21:15,520 --> 00:21:19,680 Vous voyez ce gros arbre, là-bas ? C'est mon terrain. 376 00:21:20,400 --> 00:21:23,960 Ce terrain m'appartient. 377 00:21:24,040 --> 00:21:26,920 Voilà ce qui m'appartient en territoire géorgien. 378 00:21:27,000 --> 00:21:30,480 Les Russes ne m'autorisent pas à travailler sur mon terrain. 379 00:21:30,560 --> 00:21:32,280 Vous pouvez venir de ce côté ? 380 00:21:35,080 --> 00:21:39,800 Non, je serais arrêté et envoyé à Tskhinvali. 381 00:21:39,920 --> 00:21:42,320 Il y a des soldats russes, là-bas ? 382 00:21:42,440 --> 00:21:44,800 Oui, ils rôdent par ici, 383 00:21:44,920 --> 00:21:48,680 ils patrouillent, pour s'assurer que je ne franchisse pas la clôture. 384 00:21:48,760 --> 00:21:51,520 Je ne veux rien d'autre. Juste travailler ma terre. Je n'ai rien. 385 00:21:53,960 --> 00:21:58,320 Aidez-moi à m'en débarrasser. 386 00:22:02,440 --> 00:22:06,640 Hélas, vu que nous sommes The Grand Tour et pas les Nations unions, 387 00:22:07,400 --> 00:22:10,720 nous avons simplement pu retirer la tête de Nigel Mansell, 388 00:22:11,320 --> 00:22:13,600 virer Hammond de son poste de guide 389 00:22:13,720 --> 00:22:15,000 GÉORGIE BATOUMI - GORI - TBILISSI 390 00:22:15,080 --> 00:22:17,720 et repartir en quête du circuit. 391 00:22:20,040 --> 00:22:21,200 TBILISSI 392 00:22:21,280 --> 00:22:23,600 Une fois la bonne route trouvée, 393 00:22:23,680 --> 00:22:28,880 James commença à attirer des amis spéciaux en BMW. 394 00:22:29,280 --> 00:22:30,280 Nom d'une pipe ! 395 00:22:32,600 --> 00:22:35,560 Vous avez vu ce qui dépasse du capot de ce truc ? 396 00:22:40,120 --> 00:22:42,800 C'est un professeur émérite de l'université de Tbilissi, 397 00:22:42,880 --> 00:22:44,400 il étudie le latin et le grec ancien. 398 00:22:50,520 --> 00:22:52,360 Il va travailler comme ça, le matin. 399 00:22:54,280 --> 00:22:55,520 James ! En voilà une autre. 400 00:22:55,600 --> 00:22:57,280 Celle-ci est encore mieux. 401 00:23:00,880 --> 00:23:03,680 Je n'ai jamais autant tenu la chandelle, Hammond. 402 00:23:03,760 --> 00:23:06,800 Absolument. On leur gâche leur moment. 403 00:23:10,840 --> 00:23:12,440 C'est super ! 404 00:23:14,640 --> 00:23:15,880 Il y en a partout. 405 00:23:18,560 --> 00:23:21,840 Après avoir faussé compagnie au fan club de James, 406 00:23:21,920 --> 00:23:25,000 nous arrivâmes enfin au circuit. 407 00:23:28,040 --> 00:23:30,440 CIRCUIT AUTOMOBILE ROUSTAVI 408 00:23:34,960 --> 00:23:36,960 Construit en période communiste, 409 00:23:37,760 --> 00:23:40,600 il accueillait des courses horriblement ennuyeuses 410 00:23:40,680 --> 00:23:44,200 jusqu'à l'effondrement de l'Union soviétique et du circuit. 411 00:23:46,520 --> 00:23:50,760 Mais il y a quelques années, il fut remis en service. 412 00:23:57,880 --> 00:24:00,200 N'oubliez pas, 413 00:24:00,280 --> 00:24:05,280 715 chevaux, c'est énorme. 414 00:24:05,360 --> 00:24:08,200 C'est une cathédrale de puissance. 415 00:24:09,280 --> 00:24:13,080 191, 196, 207, 218... 416 00:24:13,160 --> 00:24:14,840 Cette voiture est super rapide ! 417 00:24:16,080 --> 00:24:20,960 Le mieux, c'est qu'elle est à l'ancienne. La puissance part dans les roues arrière. 418 00:24:21,040 --> 00:24:23,120 Pas de quatre roues motrices. 419 00:24:23,200 --> 00:24:26,520 Pas de direction quatre roues, pas de supercherie. 420 00:24:27,880 --> 00:24:29,120 Regardez-moi ça. 421 00:24:29,880 --> 00:24:32,480 Je dérape malgré l'antipatinage. 422 00:24:35,520 --> 00:24:38,320 Oui. J'aime ça. 423 00:24:38,720 --> 00:24:43,000 L'antipatinage désactivé, je l'aimais encore davantage. 424 00:24:48,720 --> 00:24:50,120 Regardez-moi ça. 425 00:24:53,800 --> 00:24:58,880 La DB11 était la première Aston que je trouvais agréable sur circuit. 426 00:25:02,760 --> 00:25:04,080 Voici la deuxième. 427 00:25:07,840 --> 00:25:09,320 Mon Dieu, quelle voiture ! 428 00:25:11,920 --> 00:25:15,280 Voilà Richard Hammond dans son paquebot. 429 00:25:19,520 --> 00:25:23,240 Ce moteur, c'est un double turbo six litres W12. 430 00:25:23,320 --> 00:25:25,920 C'est le tout nouveau moteur de Bentayga, 431 00:25:26,000 --> 00:25:27,840 mais mis à jour pour cette voiture. 432 00:25:27,920 --> 00:25:31,040 Il développe 626 chevaux. 433 00:25:31,120 --> 00:25:33,880 Il est monté plus à l'arrière de la voiture qu'auparavant. 434 00:25:33,960 --> 00:25:35,800 Les roues avant sont plus à l'avant, 435 00:25:35,880 --> 00:25:38,760 ce qui rapproche d'une distribution de poids 50-50. 436 00:25:39,000 --> 00:25:42,640 Et il y a le mot clé : "poids". Elle est très lourde. 437 00:25:42,720 --> 00:25:45,120 2,25 tonnes. 438 00:25:45,200 --> 00:25:49,200 Donc pour avoir une chance de faire un truc sportif, 439 00:25:49,320 --> 00:25:51,680 il faut contrôler ce poids. 440 00:25:52,960 --> 00:25:56,320 Pour ce faire, Bentley a équipé la Continental 441 00:25:56,400 --> 00:25:58,080 d'un arsenal d'armes haute technologie. 442 00:26:00,200 --> 00:26:02,600 Torque vectoring, quatre roues motrices, 443 00:26:02,680 --> 00:26:06,640 suspensions adaptables super rapides et différentiels actifs. 444 00:26:08,560 --> 00:26:11,360 Tout ceci signifie que cette bonne vieille caisse 445 00:26:11,440 --> 00:26:16,680 peut rouler à fond les ballons, comme on dit dans le jargon Bentley. 446 00:26:19,600 --> 00:26:20,760 Super ! 447 00:26:26,360 --> 00:26:28,640 Le mec qui a conçu l'antipatinage sur cette voiture 448 00:26:28,720 --> 00:26:30,800 doit être champion de dérapages. 449 00:26:31,640 --> 00:26:35,840 On sent qu'il a conçu la Bentley pour lui. 450 00:26:40,160 --> 00:26:41,120 Sérieux ! 451 00:26:43,640 --> 00:26:46,360 C'est indécent de lui demander de faire ça. 452 00:26:47,720 --> 00:26:52,720 Pendant ce temps, dans la BMW, je m'en remettais aussi à l'électronique. 453 00:26:54,360 --> 00:26:55,440 Tout à l'heure, sur la route, 454 00:26:55,520 --> 00:26:58,600 j'avais ce paramétrage de la version sport qu'on peut programmer. 455 00:26:58,680 --> 00:27:01,400 La direction et la conduite étaient en mode confort. 456 00:27:01,480 --> 00:27:04,560 À présent, elle est en "sport plus". 457 00:27:08,040 --> 00:27:11,160 Ma voiture est la moins puissante. 458 00:27:11,240 --> 00:27:13,680 Elle a le plus faible rapport poids/puissance. 459 00:27:13,760 --> 00:27:18,800 Mais c'est un moteur consistant et mesquin. Je peux puiser profondément. 460 00:27:22,000 --> 00:27:25,600 Associez cela aux quatre roues motrices et à la direction quatre roues, 461 00:27:25,680 --> 00:27:29,560 la Série 8 est pile ce qu'on attend. 462 00:27:31,480 --> 00:27:34,920 C'est facile. C'est une BMW. Elle se conduit comme une BMW. 463 00:27:36,080 --> 00:27:41,120 Tellement facile, qu'en passant le stand, je repérai quelque chose. 464 00:27:42,000 --> 00:27:43,760 Il y a un gars avec un chronomètre. 465 00:27:43,840 --> 00:27:46,280 Ça veut dire qu'ils chronomètres ? J'imagine que oui. 466 00:27:46,960 --> 00:27:47,960 C'était le cas. 467 00:27:48,040 --> 00:27:52,240 Nous avons donc décidé de nous atteler à faire de bons tours. 468 00:27:54,080 --> 00:27:56,160 Je rebondis dans les virages. 469 00:27:57,160 --> 00:27:59,160 Je relâche, et pan ! 470 00:28:00,080 --> 00:28:01,480 Encore plus vite ! 471 00:28:04,400 --> 00:28:07,440 Allez. Tourne. Adhérence. 472 00:28:09,960 --> 00:28:14,200 Freinage, virage, accélération, 473 00:28:15,480 --> 00:28:19,080 c'est fantastique. 474 00:28:21,880 --> 00:28:23,360 Que se passe-t-il ? 475 00:28:25,120 --> 00:28:26,960 Virage large, léger coup de frein. 476 00:28:28,560 --> 00:28:29,680 Et je mets la gomme. 477 00:28:31,440 --> 00:28:33,440 C'est rapide ou lent ? 478 00:28:35,360 --> 00:28:36,840 Mon Dieu, elle a de la reprise. 479 00:28:36,920 --> 00:28:38,600 Elle ne fait que charger. 480 00:28:41,840 --> 00:28:44,640 Zéro à 100 en 3,4 secondes, 481 00:28:44,720 --> 00:28:48,520 ce qui est vraiment épatant dans une si grosse voiture. 482 00:28:50,440 --> 00:28:51,440 J'envoie. 483 00:28:54,080 --> 00:28:55,200 Je prends un peu le virage. 484 00:28:58,720 --> 00:28:59,920 Les freins vont chauffer. 485 00:29:00,000 --> 00:29:02,880 Ce sont les plus gros freins en acier sur une voiture de production, 486 00:29:02,960 --> 00:29:04,400 mais je leur en demande beaucoup. 487 00:29:09,080 --> 00:29:12,640 Nous finîmes par nous arrêter pour découvrir nos résultats. 488 00:29:13,200 --> 00:29:14,800 Sans grande surprise, 489 00:29:14,880 --> 00:29:16,520 - l'Aston était la plus rapide. - Mon Dieu. 490 00:29:16,600 --> 00:29:17,600 Non, mais évidemment, 491 00:29:17,680 --> 00:29:19,200 - de beaucoup. - Très bien. 492 00:29:19,280 --> 00:29:20,680 - Deux minutes ? - Oui. 493 00:29:20,760 --> 00:29:22,240 Deux minutes de moins ? 494 00:29:22,320 --> 00:29:23,400 Non. 495 00:29:23,920 --> 00:29:25,360 Fait intéressant : 496 00:29:25,440 --> 00:29:26,720 l'ancien président de la Géorgie, 497 00:29:26,800 --> 00:29:29,480 lors de la réouverture du circuit il y a quelques années, 498 00:29:29,560 --> 00:29:30,880 - a établi un record... - Ah bon ? 499 00:29:30,960 --> 00:29:33,240 Oui, en Formule 3. 500 00:29:33,760 --> 00:29:36,080 Deux minutes cinq. Pile. 501 00:29:36,160 --> 00:29:38,280 C'était le président géorgien. 502 00:29:38,360 --> 00:29:40,800 - James May... - Oui ? 503 00:29:40,880 --> 00:29:44,560 As-tu été plus rapide ou plus lent que le président géorgien ? 504 00:29:45,120 --> 00:29:46,720 Je dois devenir président de la Géorgie... 505 00:29:46,800 --> 00:29:47,920 - Non. - ...si j'ai fait mieux ? 506 00:29:48,000 --> 00:29:49,440 Plus lent, je vais dire. 507 00:29:49,520 --> 00:29:50,920 Tu as tout à fait raison. 508 00:29:51,000 --> 00:29:53,560 Attendez, voilà ce qui est intéressant. 509 00:29:53,640 --> 00:29:56,720 Tu n'as fait que 0,8 seconde de plus que le président géorgien. 510 00:29:56,800 --> 00:29:58,840 Il était en Formule 3. 511 00:29:58,920 --> 00:30:01,600 Crois-tu avoir été plus rapide que le président ? 512 00:30:01,680 --> 00:30:05,160 Pour être franc, j'aimerais beaucoup. 513 00:30:05,240 --> 00:30:07,240 - James May, tu as fait 2:05,8. - Oui. 514 00:30:07,320 --> 00:30:08,840 - Richard Hammond... - Oui. 515 00:30:08,920 --> 00:30:11,040 - Deux minutes... - Oui. 516 00:30:11,120 --> 00:30:13,040 ...04,8. 517 00:30:13,120 --> 00:30:16,520 À peine une seconde de moins. Vous n'avez jamais été aussi proches. 518 00:30:16,600 --> 00:30:18,120 - C'est vrai. - Attendez. 519 00:30:19,840 --> 00:30:21,840 Un texto. Mon Dieu, M. Wilman. 520 00:30:22,320 --> 00:30:24,400 Comment sait-il qu'on fait une pause ? 521 00:30:24,480 --> 00:30:26,360 C'est troublant. Vas-y. 522 00:30:26,440 --> 00:30:30,800 "J'ai vu que vous pouvez aller vite avec vos voitures sur un tour. 523 00:30:31,560 --> 00:30:35,360 "À présent, on va voir si vous allez vite quand vous avez envie de pisser." 524 00:30:35,440 --> 00:30:37,520 - Quoi ? - Sérieux ? 525 00:30:37,600 --> 00:30:40,440 "Chacun va boire 1,5 l d'eau, 526 00:30:40,880 --> 00:30:42,320 "attendre 20 minutes, 527 00:30:42,400 --> 00:30:46,400 "puis on verra si vous battez votre propre temps." 528 00:30:51,440 --> 00:30:53,600 Nous fûmes rapidement prêts à commencer le test. 529 00:30:54,920 --> 00:30:56,760 On boit donc tout ça 530 00:30:56,840 --> 00:30:58,760 et une fois qu'on a tout bu, 531 00:30:58,840 --> 00:30:59,920 - on lance le minuteur ? - Oui. 532 00:31:07,520 --> 00:31:08,520 C'est dégoûtant. 533 00:31:11,360 --> 00:31:13,360 Ça me révolte. 534 00:31:16,360 --> 00:31:18,360 Les femmes boivent ça par plaisir. 535 00:31:23,040 --> 00:31:24,200 Pourquoi pas du vin ? 536 00:31:24,280 --> 00:31:25,280 Tais-toi. 537 00:31:28,080 --> 00:31:29,480 - Mon Dieu. - Tu as fini ? 538 00:31:29,560 --> 00:31:31,000 C'est parti. 539 00:31:31,080 --> 00:31:35,040 Comment tu as fait ? Pourquoi vous avez tant d'avance ? 540 00:31:40,200 --> 00:31:42,080 C'est un test intéressant, 541 00:31:42,160 --> 00:31:45,040 car quand je conduis normalement, je prends l'autoroute 542 00:31:45,120 --> 00:31:47,120 - à 110 km à l'heure. - Évidemment. 543 00:31:47,520 --> 00:31:49,880 Quand j'ai envie de faire pipi, je roule à 290. 544 00:31:50,000 --> 00:31:51,800 - Ce test est injuste. - Pourquoi ? 545 00:31:51,880 --> 00:31:54,960 J'ai une plus petite capacité que vous. 546 00:31:55,640 --> 00:31:57,760 Et il y a moins de distance jusqu'à mon estomac, 547 00:31:57,840 --> 00:32:00,920 jusqu'à ma vessie et jusqu'à ma saucisse. 548 00:32:01,000 --> 00:32:03,120 - Mais on est plus vieux. - C'est scientifique. 549 00:32:03,200 --> 00:32:05,120 - Oui, plus vieux. - Vous avez une vessie en bois. 550 00:32:05,200 --> 00:32:07,400 En vieillissant, ça pourra intéresser les plus jeunes, 551 00:32:07,480 --> 00:32:10,360 l'envie arrive de façon plus soudaine. N'est-ce pas ? 552 00:32:10,440 --> 00:32:12,040 Mais je tiens toute la nuit. 553 00:32:12,120 --> 00:32:14,680 Je ne me lève pas la nuit. Cancer de la prostate ? 554 00:32:14,760 --> 00:32:15,880 Ah bon ? 555 00:32:15,960 --> 00:32:17,280 Oui, c'est un signe. 556 00:32:17,360 --> 00:32:18,600 Pour le cancer de la prostate, 557 00:32:18,680 --> 00:32:21,240 on te dit de te mettre le doigt dans l'arrière-train 558 00:32:21,320 --> 00:32:22,240 et de farfouiller. 559 00:32:22,320 --> 00:32:24,120 Ne l'ayant jamais fait, 560 00:32:24,200 --> 00:32:26,920 j'ignore ce qu'on ressent, 561 00:32:27,000 --> 00:32:28,080 donc j'ignore... 562 00:32:28,160 --> 00:32:30,160 - C'est le médecin qui le fait. - Va voir le médecin. 563 00:32:30,240 --> 00:32:31,480 Non, c'est de l'autocontrôle. 564 00:32:31,560 --> 00:32:33,520 Pas avec ton propre doigt ! 565 00:32:33,600 --> 00:32:34,560 C'est ce qu'ils disent ! 566 00:32:34,640 --> 00:32:37,560 - Pas du tout. - Des affiches : "Contrôlez votre anus." 567 00:32:37,640 --> 00:32:40,840 Je n'ai jamais vu d'affiche : "Mettez-vous un doigt dans le cul". 568 00:32:40,920 --> 00:32:41,920 Je n'ai jamais compris, 569 00:32:42,000 --> 00:32:44,680 car il est écrit : "Palpez-vous pour dépister le cancer de la prostate..." 570 00:32:44,760 --> 00:32:47,560 Non, pour le cancer des testicules, abruti. 571 00:32:48,120 --> 00:32:51,200 On se tâte les noix pour s'assurer qu'il n'y ait pas... Ça, oui. 572 00:32:51,280 --> 00:32:53,520 - Exact. - C'est ce qu'on dit à notre femme... 573 00:32:53,600 --> 00:32:56,120 Dieu merci, mes 20 minutes d'attente touchaient à leur fin. 574 00:32:56,200 --> 00:32:59,280 Quatre, trois, deux, un... 575 00:32:59,360 --> 00:33:01,000 - Au revoir. - Enfoiré. 576 00:33:02,880 --> 00:33:04,560 Ça fait mal. 577 00:33:07,000 --> 00:33:10,920 Trois, deux, un... Je me casse. Bonne chance. 578 00:33:11,640 --> 00:33:14,160 Ça commence. Non, mauvaise idée, de courir. 579 00:33:23,360 --> 00:33:26,400 Je n'ai pas envie de pisser. 580 00:33:28,520 --> 00:33:31,360 Mon Dieu, j'y pense tout le temps. 581 00:33:34,760 --> 00:33:37,080 Allez. 582 00:33:47,760 --> 00:33:52,720 Je n'y pense pas. Je n'y pense pas du tout. 583 00:33:54,160 --> 00:33:57,040 Je n'ai pas envie de faire pipi. Je freine... Je freine fort. 584 00:33:58,520 --> 00:34:01,680 C'est pire dans les virages, car tout afflue d'un côté. 585 00:34:03,440 --> 00:34:04,400 Mon Dieu... 586 00:34:08,640 --> 00:34:13,360 Si Williams avait offert à ses pilotes un litre et demi d'eau 587 00:34:13,440 --> 00:34:16,800 avant chaque course, l'an dernier, ils auraient tout gagné. 588 00:34:19,520 --> 00:34:21,280 Mon Dieu, je vis dans ma vessie. 589 00:34:23,880 --> 00:34:25,040 Ne te détends pas. 590 00:34:28,800 --> 00:34:29,920 Je n'y arriverai jamais. 591 00:34:45,680 --> 00:34:47,680 Ça va le faire. 592 00:34:50,000 --> 00:34:51,200 Je ne peux pas courir. 593 00:34:53,160 --> 00:34:58,160 Ça va arriver. Quoi ? Qui est là ? James ! 594 00:34:58,280 --> 00:35:00,080 Hammond, dégage, je pisse. 595 00:35:00,160 --> 00:35:01,320 Dépêche-toi ! 596 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 Je pisse. 597 00:35:02,480 --> 00:35:04,800 Grouille-toi ! Je vais me pisser dessus ! 598 00:35:06,560 --> 00:35:08,160 Ça suffit. Laisse-moi entrer ! 599 00:35:09,040 --> 00:35:11,760 Mon Dieu, encore ! Mon Dieu... 600 00:35:12,080 --> 00:35:13,480 C'est horrible. 601 00:35:14,360 --> 00:35:18,160 Écoute, James est dedans, puis c'est à moi. 602 00:35:18,280 --> 00:35:20,080 Tu ne me doubleras pas. 603 00:35:20,160 --> 00:35:22,120 - D'accord. Détends-toi. - Pas question. 604 00:35:22,160 --> 00:35:23,480 C'est horrible, à la porte, 605 00:35:23,560 --> 00:35:27,680 ton corps te dit : "C'est le moment", mais tu ne peux pas... 606 00:35:27,800 --> 00:35:30,160 Tais-toi. Pourquoi tu es si tranquille ? 607 00:35:30,280 --> 00:35:33,760 J'ai résolu le problème au deuxième virage. 608 00:35:33,840 --> 00:35:35,360 Ah, oui. 609 00:35:35,440 --> 00:35:37,320 James ? 610 00:35:37,400 --> 00:35:38,560 Je fais pipi. 611 00:35:38,640 --> 00:35:40,880 Écoutez, j'ai les temps. C'est intéressant. 612 00:35:40,960 --> 00:35:43,400 Tu as fait une seconde de plus sur ce tour. 613 00:35:43,480 --> 00:35:45,760 Ça ne m'étonne pas. J'avais trop envie de pisser. 614 00:35:45,840 --> 00:35:48,160 Tu pense avoir été plus rapide ou pas ? 615 00:35:48,280 --> 00:35:49,800 Je m'en fiche. 616 00:35:49,880 --> 00:35:54,640 Richard Hammond, premier tour, 2:04,8. 617 00:35:55,920 --> 00:35:57,760 - Nouveau tour... - Tais-toi. 618 00:35:57,840 --> 00:35:59,680 - Deux minutes... - C'est ça... 619 00:36:01,440 --> 00:36:04,520 ...0,5. Également plus lent. 620 00:36:04,600 --> 00:36:06,680 Car je me concentrais pour ne pas faire comme toi. 621 00:36:06,800 --> 00:36:09,880 C'est intéressant. Car j'ai fait ça, et regarde ça. 622 00:36:09,960 --> 00:36:12,440 Intéressant. Exactement la même chose. 623 00:36:12,520 --> 00:36:14,960 James ! Dépêche-toi ! 624 00:36:15,040 --> 00:36:18,120 J'ai fait 0,3 seconde de plus, mais en gros, le même temps. 625 00:36:25,120 --> 00:36:29,000 Après notre grosse journée de travail, je me lavai, 626 00:36:29,080 --> 00:36:32,600 et nous partîmes pour Tbilissi, la capitale de la Géorgie, 627 00:36:32,640 --> 00:36:36,920 pour une chose qu'on ne trouve que dans ce pays. 628 00:36:38,560 --> 00:36:42,400 Vous savez, l'Amérique a donné au monde l'aviation, 629 00:36:42,480 --> 00:36:43,800 l'Allemagne, la voiture, 630 00:36:43,880 --> 00:36:45,320 la Grande-Bretagne, Internet, 631 00:36:45,400 --> 00:36:50,200 mais la contribution de la Géorgie fut bien plus profonde et importante. 632 00:36:50,760 --> 00:36:55,280 La Géorgie a donné le vin au monde. 633 00:36:57,880 --> 00:37:01,840 En Géorgie, on produit du vin depuis 4 000 ans. 634 00:37:02,640 --> 00:37:07,760 C'est un élément tellement crucial qu'ils ont des spas au vin. 635 00:37:16,160 --> 00:37:17,320 C'est comment ? 636 00:37:17,400 --> 00:37:20,320 Fantastique. C'est du vin. 637 00:37:20,640 --> 00:37:22,200 C'est super, 638 00:37:22,320 --> 00:37:24,160 - pas besoin de bouchon. - Non. 639 00:37:24,200 --> 00:37:29,280 Il lui suffit de se baisser et de consommer l'eau de son bain. 640 00:37:29,640 --> 00:37:31,160 Si je devais vidanger la baignoire, 641 00:37:31,200 --> 00:37:33,520 tu paniquerais et tenterais de tout boire avant qu'elle ne se vide ? 642 00:37:33,600 --> 00:37:36,000 Attendez, je dois me rincer les cheveux. 643 00:37:36,080 --> 00:37:38,360 Il se rince les cheveux avec du vin. 644 00:37:38,440 --> 00:37:40,360 Mon Dieu, il... Non, il... 645 00:37:41,160 --> 00:37:42,640 Mon Dieu, j'en ai dans la bouche. 646 00:37:42,760 --> 00:37:44,480 James, ne t'endors pas dans le bain. 647 00:37:44,560 --> 00:37:45,560 Bon. 648 00:37:45,640 --> 00:37:46,840 Il va s'endormir. 649 00:37:48,040 --> 00:37:49,400 Je peux me détendre. 650 00:38:02,320 --> 00:38:05,360 Le lendemain matin, nous sommes allés près de Tbilissi, 651 00:38:05,440 --> 00:38:08,640 l'une des villes les plus cools qu'on ait visitées. 652 00:38:12,680 --> 00:38:14,640 C'est qui, sur le cheval ? 653 00:38:14,680 --> 00:38:18,320 D'après le panneau, il s'agit du roi David, le maçon. 654 00:38:18,400 --> 00:38:19,560 ROI DAVID LE MAÇON 655 00:38:19,640 --> 00:38:20,640 Quoi ? 656 00:38:20,680 --> 00:38:22,360 Mieux que Bob le Bricoleur. 657 00:38:23,840 --> 00:38:26,520 Le dernier maçon qui a travaillé chez moi ne ressemblait pas à ça. 658 00:38:26,600 --> 00:38:28,600 Et il n'est pas arrivé à cheval. 659 00:38:30,360 --> 00:38:32,440 Nous trouvâmes un marché aux puces 660 00:38:32,520 --> 00:38:36,040 et nous décidâmes de tester la taille du coffre de nos voitures 661 00:38:36,120 --> 00:38:38,200 en achetant quelques souvenirs. 662 00:38:43,200 --> 00:38:45,880 J'ignore s'ils auraient pu gagner une guerre comme ceci. 663 00:38:47,040 --> 00:38:50,320 Une horloge russe. 664 00:38:51,120 --> 00:38:54,560 Il est écrit "Moscou" sur le cadran. Elle fonctionne. 665 00:38:55,480 --> 00:38:56,520 Elle est soviétique ? 666 00:38:56,600 --> 00:39:01,320 Oui, une caméra soviétique. 667 00:39:05,640 --> 00:39:07,360 Combien vaut le tourne-disques ? 668 00:39:08,840 --> 00:39:10,120 On peut faire un selfie. 669 00:39:12,520 --> 00:39:16,920 J'adore leur façon de dépeindre le côté lubrique de la chienne 670 00:39:17,000 --> 00:39:20,160 et la mélancolie de James. 671 00:39:21,160 --> 00:39:22,600 Ayant terminé nos achats, 672 00:39:22,640 --> 00:39:27,680 Hammond et moi retournâmes à nos voitures pour en remplir le coffre. 673 00:39:28,440 --> 00:39:29,400 Tu as acheté quoi ? 674 00:39:29,480 --> 00:39:32,760 Deux énormes jarres à vin géorgien. 675 00:39:32,840 --> 00:39:35,800 Tu sais comment on dit "jarre à vin" en géorgien ? 676 00:39:35,880 --> 00:39:37,200 - Non. - "Néné". 677 00:39:37,320 --> 00:39:38,560 - Ah bon ? - Oui. 678 00:39:38,640 --> 00:39:40,200 - Tu as deux énormes "nénés"... - Oui. 679 00:39:40,320 --> 00:39:41,920 Une guitare et une horloge. 680 00:39:42,000 --> 00:39:43,960 Je suis ravi de mes achats. 681 00:39:44,040 --> 00:39:46,360 C'est quoi, ce trombone ou je ne sais quoi ? 682 00:39:46,440 --> 00:39:47,920 Ça ne rentrera pas. 683 00:39:48,000 --> 00:39:51,080 Avec mon tourne-disque, mon oiseau et mon masque à gaz... 684 00:39:51,160 --> 00:39:53,160 Ça attire l'œil. Mets-le sur la banquette. 685 00:39:53,200 --> 00:39:54,680 Elle est petite. 686 00:39:54,800 --> 00:39:57,600 Ça rentrera sur la banquette. Regarde... 687 00:39:57,640 --> 00:39:58,960 Il va critiquer. 688 00:39:59,040 --> 00:39:59,960 Mon Dieu ! 689 00:40:00,040 --> 00:40:01,440 Et voilà. Je vous l'avais dit. 690 00:40:01,880 --> 00:40:04,520 Aston Martin appelle ça une banquette ? 691 00:40:04,600 --> 00:40:05,640 Oui. 692 00:40:05,680 --> 00:40:07,440 C'est même pas une pochette en cuir. 693 00:40:10,400 --> 00:40:13,040 Je ne peux pas le contredire. 694 00:40:13,120 --> 00:40:14,760 Ce n'est pas acceptable. Non ! 695 00:40:14,840 --> 00:40:16,680 - Tu es assis ? - Oui. 696 00:40:16,800 --> 00:40:18,200 Le plafond est assez haut ? 697 00:40:18,320 --> 00:40:22,360 Non. C'est absolument sans espoir. 698 00:40:22,440 --> 00:40:26,000 Bref, ce qui est intéressant, avec la Aston Martin, c'est... 699 00:40:26,520 --> 00:40:28,000 J'ai beaucoup de choses à dire... 700 00:40:28,080 --> 00:40:30,520 Il faut que je sorte, là. 701 00:40:30,600 --> 00:40:35,160 C'est là que James revint d'une virée shopping très ambitieuse. 702 00:40:35,280 --> 00:40:37,760 Tu peux tenir le porc-épic, s'il te plaît ? 703 00:40:38,120 --> 00:40:39,480 D'abord, le Yak. 704 00:40:39,560 --> 00:40:42,280 - Ton coffre est grand ? - Très grand. 705 00:40:42,360 --> 00:40:44,680 - Inutilement grand. - Il y a trop de place. 706 00:40:44,800 --> 00:40:45,800 C'est une voiture de tourisme. 707 00:40:45,880 --> 00:40:47,760 Pour les bagages, comme tu l'as dit. 708 00:40:47,840 --> 00:40:50,640 Le gramophone va là. 709 00:40:51,520 --> 00:40:54,280 Et la galère espagnole... 710 00:40:54,360 --> 00:40:58,960 J'eus alors une idée pour me débarrasser de ce qui n'entrait pas dans ma voiture. 711 00:40:59,040 --> 00:41:00,480 Je t'ai acheté un cadeau. 712 00:41:00,560 --> 00:41:03,320 Tu es musicien. C'est une jolie attention. 713 00:41:03,400 --> 00:41:04,440 Merci. 714 00:41:05,400 --> 00:41:09,360 Nos souvenirs embarqués, nous reprîmes la route. 715 00:41:15,120 --> 00:41:20,560 GÉORGIE GORI - TBILISSI 716 00:41:27,000 --> 00:41:28,120 Ça s'entrechoque. 717 00:41:28,160 --> 00:41:29,920 J'ai peur que mes grosses jarres 718 00:41:30,000 --> 00:41:32,640 ne choquent mon coucou et l'abîment. 719 00:41:32,680 --> 00:41:37,080 Je croyais que tu avais coincé l'horloge entre les jarres pour éviter ça. 720 00:41:37,880 --> 00:41:41,680 Toujours des sous-entendus. 721 00:41:44,680 --> 00:41:47,600 Bien vite, nous arrivâmes à la frontière... 722 00:41:50,120 --> 00:41:51,160 AZERBAÏDJAN 723 00:41:51,200 --> 00:41:54,600 Là où l'Europe prend fin et l'Asie commence. 724 00:41:59,360 --> 00:42:03,360 Nous y voilà. Au revoir, le Géorgie, le berceau du vin, 725 00:42:03,440 --> 00:42:05,320 et bonjour l'Azerbaïdjan, 726 00:42:05,400 --> 00:42:08,760 le berceau d'une chose presque aussi importante... 727 00:42:09,920 --> 00:42:10,960 Le pétrole. 728 00:42:12,400 --> 00:42:14,840 C'est ici qu'on l'a découvert, au troisième siècle. 729 00:42:14,920 --> 00:42:18,000 Marco Polo en a parlé dans ses écrits il y a un millénaire. 730 00:42:18,080 --> 00:42:19,560 Il a dit qu'il n'avait pas très bon goût. 731 00:42:20,280 --> 00:42:22,760 L'industrie du pétrole est née ici. 732 00:42:22,840 --> 00:42:26,800 Ce fut le premier pays du monde à développer le forage en mer. 733 00:42:26,880 --> 00:42:31,040 Mais bizarrement, on a du mal à trouver une station-service. 734 00:42:33,080 --> 00:42:35,440 Nous dûmes alors faire demi-tour, 735 00:42:35,520 --> 00:42:39,520 ce qui déclencha un sermon écologique et snob de la part de Hammond et May. 736 00:42:41,680 --> 00:42:45,680 Maintenant que nous roulons, ma voiture a une fonction intelligente. 737 00:42:45,800 --> 00:42:50,640 Son moteur W12 peut fermer six cylindres et fonctionner en V6 pour économiser. 738 00:42:50,680 --> 00:42:53,640 On peut descendre à 9,5 l/100 km, 739 00:42:53,760 --> 00:42:57,000 mais c'est peu pour une voiture de 2,2 tonnes, 740 00:42:57,080 --> 00:43:01,080 et surtout, ça signifie qu'avec un plein, je peux parcourir 800 km. 741 00:43:01,160 --> 00:43:05,440 Moi, je peux passer en mode Eco Pro, ce que je suis en train de faire, 742 00:43:05,520 --> 00:43:08,840 ce qui coupe des fonctions essentielles, mais pas le moteur, heureusement, 743 00:43:08,920 --> 00:43:11,160 et j'ai une calandre active. 744 00:43:11,200 --> 00:43:12,960 Le volets s'ouvrent si besoin, 745 00:43:13,040 --> 00:43:14,960 puis se referment pour un meilleur aérodynamisme 746 00:43:15,040 --> 00:43:16,520 quand ils sont inutiles. 747 00:43:16,600 --> 00:43:18,800 C'est de la haute technologie. 748 00:43:19,400 --> 00:43:22,200 Jeremy, que fait ton Aston Martin ? 749 00:43:22,760 --> 00:43:26,600 Entre 65 et 130, elle ferme six cylindres 750 00:43:26,640 --> 00:43:28,560 et fonctionne comme six en ligne 751 00:43:28,640 --> 00:43:31,200 jusqu'à ce que le convertisseur catalytique 752 00:43:31,320 --> 00:43:34,600 ne refroidisse et fasse remonter le banc qui ferme l'autre, 753 00:43:34,640 --> 00:43:38,360 en alternant pour s'assurer que tout soit à la bonne température. 754 00:43:40,280 --> 00:43:42,000 Ils n'étaient pas prêts pour ça. 755 00:43:43,000 --> 00:43:47,400 Par chance, à ce moment-là, nous trouvâmes enfin une station-service. 756 00:43:49,400 --> 00:43:50,520 CARBURANT CAC A. AZ 757 00:43:50,600 --> 00:43:54,120 C'est un nom inattendu. 758 00:43:55,480 --> 00:43:56,800 Sérieux ? 759 00:43:56,880 --> 00:43:59,880 Je sais que c'est puéril, mais il est écrit "caca". 760 00:44:02,640 --> 00:44:05,680 - J'aimerais avoir du carburant Caca. - Vraiment. 761 00:44:05,760 --> 00:44:07,120 Carburant Caca. 762 00:44:08,080 --> 00:44:10,880 Pourquoi ne sponsorisent-ils pas une équipe de Formule Un ? 763 00:44:10,960 --> 00:44:13,200 Sponsorisé par Caca. 764 00:44:13,280 --> 00:44:15,080 - Pensez aux traces de freins. - Aux commentaires. 765 00:44:18,480 --> 00:44:22,560 Ayant repris la route, nous commençâmes à nous découvrir la culture auto locale, 766 00:44:23,280 --> 00:44:24,960 ce qui fut rapide. 767 00:44:29,280 --> 00:44:31,160 Lada. Lada. 768 00:44:32,240 --> 00:44:33,960 Et Lada. 769 00:44:36,040 --> 00:44:39,040 Lada. 770 00:44:39,560 --> 00:44:41,240 Trois Lada, là-bas. 771 00:44:41,320 --> 00:44:44,120 Une Lada ici. Deux Lada là. 772 00:44:44,200 --> 00:44:47,680 S'il y a un club des propriétaires de Lada en Azerbaïdjan, il doit être énorme. 773 00:44:47,760 --> 00:44:51,040 Leurs magazines auto ne doivent pas être très épais, ici. 774 00:44:58,040 --> 00:45:03,000 Dans la ville suivante, May et moi voulûmes nous arrêter, mais pas Hammond. 775 00:45:04,440 --> 00:45:06,280 C'est bien beau de flâner, 776 00:45:06,360 --> 00:45:09,640 mais ce sont des voitures GT, on doit parcourir des kilomètres. 777 00:45:09,720 --> 00:45:11,720 On a de la distance à parcourir. Il faut avancer. 778 00:45:12,840 --> 00:45:15,760 Mais la ville s'appelait Ganja. 779 00:45:16,440 --> 00:45:21,320 Évidemment, May et moi désirions découvrir l'architecture. 780 00:45:43,360 --> 00:45:45,960 - Je fais construire une maison. - Oui. 781 00:45:46,040 --> 00:45:48,360 - Je crois m'être trompé d'échelle. - Ah bon ? 782 00:45:48,440 --> 00:45:50,320 Elle devrait ressembler à ça. 783 00:45:50,400 --> 00:45:51,840 J'aime l'arche. 784 00:45:51,920 --> 00:45:55,160 Les Cotswolds ont besoin de ce genre d'architecture. 785 00:45:55,240 --> 00:45:58,240 On peut arrêter de s'arrêter pour regarder des trucs ? 786 00:45:58,320 --> 00:46:01,560 L'intérêt du voyage, c'est de prouver que ces puissantes voitures 787 00:46:01,640 --> 00:46:04,320 peuvent avaler les continents, mais on n'avale pas de kilomètres. 788 00:46:04,920 --> 00:46:06,200 Il faut qu'on parte. 789 00:46:06,280 --> 00:46:09,440 Tu sais que ces voitures ne sont pas plus rapides que les autres ? 790 00:46:09,520 --> 00:46:11,080 - Quoi ? - Dans le monde réel. 791 00:46:11,160 --> 00:46:12,480 Elles sont très agréables. C'est pourquoi on les aime. 792 00:46:12,560 --> 00:46:14,400 C'est bien d'avoir une voiture puissante, etc. 793 00:46:14,480 --> 00:46:17,240 Mais dans le monde réel, elle sont pas plus rapides 794 00:46:17,320 --> 00:46:19,720 - ni plus lentes que toute autre voiture. - Elles sont plus rapides. 795 00:46:19,800 --> 00:46:20,840 - Elles sont plus rapides. - Non. 796 00:46:20,920 --> 00:46:23,840 Quoi ? Ces Lada qu'on double à l'infini depuis notre arrivée, 797 00:46:23,920 --> 00:46:26,520 tu dis que mon Aston Martin double turbo 798 00:46:27,240 --> 00:46:28,920 n'est pas plus rapide ? 799 00:46:29,000 --> 00:46:30,600 Pas dans le monde réel. 800 00:46:31,040 --> 00:46:33,240 Je vous le prouverai. Demain. 801 00:46:33,840 --> 00:46:35,160 Mon Dieu. 802 00:46:37,520 --> 00:46:41,760 (DEMAIN APRÈS-MIDI) 803 00:46:41,840 --> 00:46:44,440 May, quelle est ton idée ? 804 00:46:44,520 --> 00:46:47,560 J'ai acheté cette Renault 9. Elle est GTL. 805 00:46:50,680 --> 00:46:52,760 Et j'ai fait venir Abbie pour qu'elle la conduise. 806 00:46:52,840 --> 00:46:56,400 On va rouler 80 km jusqu'à un lieu appelé le Jardin du Paradis... 807 00:46:56,480 --> 00:46:59,320 On ne peut pas aller là où on doit aller ? 808 00:46:59,400 --> 00:47:01,920 Car je viens de dire qu'on allait au Jardin du Paradis. 809 00:47:02,000 --> 00:47:03,160 - D'accord. - Ça va être chouette. 810 00:47:03,240 --> 00:47:05,400 Abbie partira avec deux minutes d'avance. 811 00:47:05,480 --> 00:47:07,720 - Vous ne pourrez pas la rattraper. - Eh bien... 812 00:47:07,800 --> 00:47:09,040 Impossible. 813 00:47:09,120 --> 00:47:10,960 Elle part avec deux minutes d'avance, 814 00:47:11,040 --> 00:47:13,800 et tu crois qu'on ne la rattrapera pas sur 80 km. 815 00:47:13,880 --> 00:47:16,760 - Elle conduit ce truc ? - Elle est en sale état. 816 00:47:16,840 --> 00:47:19,520 Elle n'était pas très chère. Démarre, s'il te plaît. 817 00:47:23,080 --> 00:47:25,760 Je vois... On est mal barrés. 818 00:47:25,840 --> 00:47:27,880 - Prête ? - Elle ronronne tel un chaton. 819 00:47:28,160 --> 00:47:30,440 Trois, deux, un. C'est parti ! 820 00:47:32,360 --> 00:47:35,720 - Une pilote professionnelle. - Oui, elle est douée. 821 00:47:35,800 --> 00:47:38,200 - Tu as acheté une épave. - Elle ne marche pas. 822 00:47:47,520 --> 00:47:49,000 L'expérience de James May : 823 00:47:49,080 --> 00:47:52,600 une Aston Martin DBS double turbo 824 00:47:52,680 --> 00:47:56,480 est-elle plus rapide qu'une vieille Renault 9 rouillée ? 825 00:47:58,160 --> 00:47:59,600 Dix-huit secondes. 826 00:47:59,680 --> 00:48:02,960 N'aies pas l'air impatient de partir dans cette escapade ridicule. 827 00:48:04,960 --> 00:48:07,160 Deux, un, allez-y. 828 00:48:11,120 --> 00:48:14,480 Finissons-en avec cette comédie. 829 00:48:14,560 --> 00:48:16,440 Et prouvons que James est fou. 830 00:48:17,280 --> 00:48:19,560 L'intérêt d'avoir une voiture GT puissante, 831 00:48:19,640 --> 00:48:22,880 c'est qu'elle est confortable, mais pas rapide. 832 00:48:26,440 --> 00:48:30,080 Dans la vraie vie, toutes les voitures sont aussi rapides, 833 00:48:30,160 --> 00:48:34,880 car leur vitesse est dictée par des facteurs externes, pas par la voiture. 834 00:48:35,320 --> 00:48:37,960 Feux de signalisation, radars, autres voitures, 835 00:48:38,040 --> 00:48:40,520 passages piétons, toutes ces choses 836 00:48:40,600 --> 00:48:42,120 rassemblent tout le monde. 837 00:48:44,760 --> 00:48:48,720 Si on a un gros moteur, on peut rentrer chez soi plus vite, 838 00:48:48,800 --> 00:48:51,920 ce qui veut dire qu'on passe plus de temps avec nos enfants, 839 00:48:52,000 --> 00:48:56,480 donc ils auront moins de chances de sniffer de la colle une fois grands. 840 00:48:58,000 --> 00:49:01,080 Nous fûmes vite hors de la ville, sur l'autoroute. 841 00:49:01,160 --> 00:49:02,360 Mais il y avait un problème. 842 00:49:04,360 --> 00:49:08,160 Il y a des radars tous les cent mètres. 843 00:49:08,240 --> 00:49:09,480 C'est de la folie. 844 00:49:10,200 --> 00:49:15,160 Mais Abbie a le même problème. Elle ne s'en tire pas mieux. 845 00:49:16,040 --> 00:49:17,680 Mais on ne la rattrape pas, 846 00:49:17,760 --> 00:49:18,920 - si ? - Non. 847 00:49:22,080 --> 00:49:25,320 Une fois sortis de l'autoroute, 848 00:49:25,400 --> 00:49:28,520 Hammond et moi doublons l'escargot marron et accélérons. 849 00:49:34,200 --> 00:49:37,320 Abbie est une très bonne pilote, ne vous méprenez pas. 850 00:49:37,400 --> 00:49:39,520 Elle est bien plus douée que moi. 851 00:49:39,600 --> 00:49:43,280 Mais j'ai 14 fois plus de chevaux. 852 00:49:43,720 --> 00:49:47,520 Pour la rattraper, il me suffisait de doubler tout le monde. 853 00:49:47,600 --> 00:49:49,400 Mais ce n'était pas chose aisée. 854 00:49:49,760 --> 00:49:53,640 Une ligne continue simple. Je ne peux pas doubler. 855 00:49:53,720 --> 00:49:58,360 On est coincés derrière une Lada. Mon Dieu. Une voiture dans l'autre sens. 856 00:50:00,680 --> 00:50:02,400 Allez ! 857 00:50:02,480 --> 00:50:06,200 Jeremy Clarkson est derrière un camion. Tout comme moi. 858 00:50:07,080 --> 00:50:08,360 Comme si on avait besoin de ça. 859 00:50:14,320 --> 00:50:15,680 Une ville. 860 00:50:18,000 --> 00:50:22,080 Tu fais quoi ? Espère de demeuré indécis. 861 00:50:22,760 --> 00:50:26,640 Dans le monde réel de James, ce n'était jamais de tout repos. 862 00:50:26,720 --> 00:50:30,760 Super. Un tractopelle. Mon Dieu. 863 00:50:31,640 --> 00:50:35,680 Tandis que bien plus loin, Abbie était en mode furtif. 864 00:50:42,880 --> 00:50:44,880 Allez ! 865 00:50:46,000 --> 00:50:48,840 Une Lada, une Lada... 866 00:50:48,920 --> 00:50:53,560 On dirait qu'il y en a une toutes les sept secondes. 867 00:50:53,640 --> 00:50:56,680 Bien. Un feu rouge. 868 00:50:57,080 --> 00:50:59,440 Mon Dieu. 869 00:51:02,520 --> 00:51:05,640 Neuf, huit, sept, six, 870 00:51:05,720 --> 00:51:09,840 cinq, quatre, trois, deux... 871 00:51:09,920 --> 00:51:11,960 Salut, les amis. Vous attendez au feu ? 872 00:51:12,040 --> 00:51:13,440 Bon sang ! 873 00:51:14,880 --> 00:51:19,920 Par chance, nous fûmes rapidement hors de la ville, sur la route. 874 00:51:25,120 --> 00:51:28,120 La liberté. Oui ! 875 00:51:28,800 --> 00:51:30,120 On double la Lada. 876 00:51:32,280 --> 00:51:33,480 Encore une. 877 00:51:34,760 --> 00:51:35,760 La voie est libre. 878 00:51:38,960 --> 00:51:43,360 Mais à tout juste 16 km du but, tout devint très rural. 879 00:51:44,160 --> 00:51:47,080 - Hammond, des vaches ! - Non. Quoi ? 880 00:51:51,880 --> 00:51:57,040 Alors que nous nous enfoncions dans la ruralité, l'Aston eut un souci. 881 00:51:58,200 --> 00:51:59,920 Il roule très lentement. Que fait-il ? 882 00:52:00,000 --> 00:52:02,200 Tu ne peux pas accélérer un peu ? 883 00:52:02,280 --> 00:52:05,880 Il y a des trous, je crains pour mon carrossage. 884 00:52:05,960 --> 00:52:08,720 Ce n'est pas parfait, mais ça se conduit. Allez. 885 00:52:08,800 --> 00:52:14,080 Hammond, j'ai 715 chevaux et une propulsion. 886 00:52:14,160 --> 00:52:16,600 C'est ridicule. Je vais te doubler. 887 00:52:19,000 --> 00:52:22,440 J'ai quatre roues motrices et le Torque Vectoring. Ça passe. 888 00:52:26,640 --> 00:52:29,920 Pendant ce temps, dans la Bourriquet-W... 889 00:52:32,320 --> 00:52:34,760 Je parie qu'elle a toujours deux minutes d'avance. 890 00:52:38,920 --> 00:52:40,880 Pourquoi tu t'es arrêté ? 891 00:52:41,600 --> 00:52:44,720 Parce que toute une ferme arrive dans ma direction. 892 00:52:50,640 --> 00:52:53,600 Une nuée de laine et de viande. 893 00:52:54,080 --> 00:52:56,880 Pitié, ne rayez pas ma Bentley. 894 00:53:02,720 --> 00:53:03,960 Bon. 895 00:53:10,680 --> 00:53:14,200 Près de la fin du voyage, la route s'améliorait. 896 00:53:14,520 --> 00:53:18,320 Nous pûmes alors lâcher tous nos chevaux. 897 00:53:22,880 --> 00:53:26,120 Voilà, mesdames et messieurs. Richard Hammond sur une route de montagne, 898 00:53:26,240 --> 00:53:28,800 dans une Bentley, qui roule à fond. 899 00:53:28,880 --> 00:53:30,680 Aucune raison que ça tourne mal. 900 00:53:33,960 --> 00:53:35,800 On a dû diminuer l'écart, là. 901 00:53:37,960 --> 00:53:39,320 Ce n'est pas contre toi, Abbie, mais tu ne gagneras pas. 902 00:53:41,040 --> 00:53:42,040 JARDIN DU PARADIS 903 00:53:42,120 --> 00:53:43,720 La ligne d'arrivée au Jardin du Paradis se rapprochait. 904 00:53:44,560 --> 00:53:48,200 En périphérie, dans le patio du Paradis, 905 00:53:48,280 --> 00:53:50,080 Abbie était en vue. 906 00:53:52,360 --> 00:53:54,720 Nous savions que nous gagnerions, 907 00:53:55,040 --> 00:53:57,720 mais il s'avérait que la ligne d'arrivée 908 00:53:58,080 --> 00:54:00,600 était au XIVe siècle. 909 00:54:01,760 --> 00:54:03,760 Punaise ! 910 00:54:04,800 --> 00:54:06,080 Étroit. Très étroit. 911 00:54:08,560 --> 00:54:09,560 J'ignore 912 00:54:09,640 --> 00:54:11,640 combien coûte un spoiler en fibre de carbone, 913 00:54:11,720 --> 00:54:12,880 mais je pense que c'est cher. 914 00:54:15,520 --> 00:54:18,280 Abbie, elle, n'avait pas ce genre d'inquiétudes. 915 00:54:23,680 --> 00:54:28,480 C'est le bruit d'un corbeau se frottant à une stéréo russe. 916 00:54:34,240 --> 00:54:35,880 Ça ne présage rien de bon. 917 00:54:36,360 --> 00:54:37,200 Bonjour. 918 00:54:37,280 --> 00:54:38,960 Hammond, je me suis échoué. 919 00:54:39,640 --> 00:54:41,640 Je vais trouver un autre chemin. 920 00:54:46,160 --> 00:54:48,400 C'est vraiment par ici ? 921 00:54:49,200 --> 00:54:51,320 Beaucoup de bruit dans le coffre. 922 00:54:51,720 --> 00:54:55,400 Pendant ce temps, j'avais trouvé un chemin qui n'était pas mieux. 923 00:54:57,000 --> 00:54:58,680 Mon Dieu ! 924 00:54:58,800 --> 00:55:01,000 La course idéale de James May. 925 00:55:01,160 --> 00:55:03,280 Je roule tout doucement. 926 00:55:03,920 --> 00:55:08,520 Je savais que j'avais perdu. Il me fallait donc une excuse. 927 00:55:09,640 --> 00:55:12,800 Il me faut la tête. Ce chapeau. 928 00:55:13,640 --> 00:55:17,840 Ce n'est pas des terres pour la Bentley, 929 00:55:17,920 --> 00:55:19,240 mais pour une Land Rover. 930 00:55:19,880 --> 00:55:22,120 James May, espèce d'abruti. 931 00:55:23,240 --> 00:55:25,720 Résumé : un homme est venu à ma vitre, 932 00:55:25,840 --> 00:55:28,280 m'a pris 30 devises, 933 00:55:28,520 --> 00:55:30,640 et à présent j'ai ce chapeau. 934 00:55:33,760 --> 00:55:35,280 Hammond et moi finîmes 935 00:55:35,360 --> 00:55:37,320 par retrouver la Renault vainqueur d'Abbie 936 00:55:37,400 --> 00:55:39,040 sur la ligne d'arrivée. 937 00:55:39,120 --> 00:55:40,120 Et puis, 938 00:55:40,200 --> 00:55:42,560 au bout de clairement plusieurs heures, 939 00:55:43,000 --> 00:55:44,760 May arriva. 940 00:55:45,200 --> 00:55:46,240 Ah, le voilà. 941 00:55:46,640 --> 00:55:47,800 Mon Dieu ! 942 00:55:50,960 --> 00:55:51,960 Alors, qui a gagné ? 943 00:55:52,040 --> 00:55:53,040 Nous ! 944 00:55:53,160 --> 00:55:54,160 Ah bon ? 945 00:55:54,240 --> 00:55:57,160 Pas du tout. Il est allé s'acheter un chapeau. 946 00:55:57,240 --> 00:55:58,360 Exact. Regarde. 947 00:55:59,000 --> 00:56:00,280 Il a mis un temps fou 948 00:56:00,440 --> 00:56:02,600 à le choisir. Franchement, on a dû... 949 00:56:02,680 --> 00:56:03,880 Combien de temps ça t'a pris ? 950 00:56:04,040 --> 00:56:05,640 Une bonne demi-heure. 951 00:56:05,720 --> 00:56:08,320 J'ai gardé le noir une demi-heure, mais je ne l'aimais pas. 952 00:56:08,520 --> 00:56:10,240 Ça n'est pas arrivé par accident. 953 00:56:10,320 --> 00:56:12,240 Ce genre de trucs, ça prend du temps. 954 00:56:12,360 --> 00:56:14,920 Cela prouve bien que les voitures rapides 955 00:56:15,000 --> 00:56:17,080 sont super, mais pas rapides. 956 00:56:17,160 --> 00:56:21,040 Dans la réalité, une Renault 9 est aussi rapide qu'une Aston, Bentley ou BMW. 957 00:56:21,760 --> 00:56:22,760 Quoi ? 958 00:56:23,600 --> 00:56:27,040 Il y a eu un accident. Il n'y a pas d'autre mot. Regardez. 959 00:56:28,280 --> 00:56:30,880 Le bec du corbeau s'est détaché. 960 00:56:31,560 --> 00:56:33,440 Mais surtout, regardez, 961 00:56:33,520 --> 00:56:37,000 tout ceci était en moi il y a une minute, mais plus maintenant. 962 00:56:37,080 --> 00:56:38,160 Pourquoi tu saignes ? 963 00:56:38,360 --> 00:56:40,280 Parce que la moitié du visage du corbeau 964 00:56:40,360 --> 00:56:42,680 est entrée là-dedans quand je l'ai pris. 965 00:56:42,760 --> 00:56:43,760 Il t'a attaqué. 966 00:56:43,840 --> 00:56:45,280 C'était une décoration inestimable. 967 00:56:45,360 --> 00:56:46,840 C'est vraiment dommage. 968 00:56:46,920 --> 00:56:49,760 Tu pisses le sang. Je ne te donne que trois ou quatre minutes à vivre. 969 00:56:49,840 --> 00:56:51,000 Il y a un demi-litre. 970 00:56:51,080 --> 00:56:53,440 Pas du tout. C'est bien étalé. 971 00:56:53,520 --> 00:56:56,880 Si c'était toi, on aurait appelé des hélicoptères 972 00:56:56,960 --> 00:56:58,680 et on t'aurait découpé le pantalon. 973 00:56:58,840 --> 00:56:59,840 Je vais m'en sortir. 974 00:57:00,120 --> 00:57:02,160 Peut-on regarder les dégâts dans la tienne, 975 00:57:02,240 --> 00:57:03,280 avec ta conduite folle ? 976 00:57:03,360 --> 00:57:05,960 Il n'y aura aucun dégât dans la Bentley. 977 00:57:06,760 --> 00:57:08,200 Oh, mon Dieu ! 978 00:57:12,160 --> 00:57:13,160 Allez, dis-le. 979 00:57:13,360 --> 00:57:17,040 J'ai perdu mes jarres et mon coucou. Il ne me reste que cet anneau. 980 00:57:22,360 --> 00:57:25,600 Ayant terminé le test irréaliste de James dans la vraie vie, 981 00:57:26,320 --> 00:57:28,040 nous continuâmes vers l'est 982 00:57:28,640 --> 00:57:33,480 et finîmes par arriver à la source de tout. 983 00:57:47,080 --> 00:57:50,120 Le berceau de l'humanité est en Afrique du Sud. 984 00:57:50,200 --> 00:57:53,040 C'est là que notre espèce est née. 985 00:57:53,280 --> 00:57:56,240 Mais le berceau de ce qui nous rend spéciaux, 986 00:57:57,200 --> 00:57:58,360 c'est ici. 987 00:57:59,200 --> 00:58:01,840 Ce que l'on fabrique 988 00:58:01,960 --> 00:58:04,240 grâce à ce qu'on extrait ici du sol, 989 00:58:04,360 --> 00:58:06,600 ça dépasse l'entendement. 990 00:58:07,240 --> 00:58:09,400 Brosses à dents, crayons gras, 991 00:58:09,480 --> 00:58:12,800 valves cardiaques, parachutes, antigel... 992 00:58:13,480 --> 00:58:17,720 Disques vinyles, cassettes, CD, 993 00:58:17,880 --> 00:58:19,440 baskets. 994 00:58:19,760 --> 00:58:24,480 Cordes de guitare, ballons, lunettes de soleil, gilets de sauvetage... 995 00:58:24,800 --> 00:58:25,840 Anesthésiants, 996 00:58:25,960 --> 00:58:29,080 émail, dentiers, prothèses, 997 00:58:29,280 --> 00:58:30,360 shampooings. 998 00:58:30,680 --> 00:58:32,800 Stylos à bille jetables, 999 00:58:33,320 --> 00:58:36,080 smartphones, crèmes pour le visage, 1000 00:58:36,600 --> 00:58:38,240 déodorant. 1001 00:58:38,480 --> 00:58:41,720 Rouge à lèvre, moulinets de pêche, couvertures électriques, 1002 00:58:42,040 --> 00:58:45,080 insecticides, parapluies, toitures. 1003 00:58:45,520 --> 00:58:50,040 Interrupteurs, lave-vaisselle, le visage de John Travolta... 1004 00:58:50,600 --> 00:58:55,400 Antiseptiques, conservateurs, ballons de basket, mastic, 1005 00:58:55,840 --> 00:58:58,360 casques de moto, bateaux, 1006 00:58:58,520 --> 00:59:00,080 lentilles de contact molles. 1007 00:59:00,560 --> 00:59:03,120 Bouteilles d'eau. 1008 00:59:03,400 --> 00:59:04,440 Courroies de ventilateur, 1009 00:59:04,920 --> 00:59:07,320 paraboles de satellites, frisbees, 1010 00:59:07,720 --> 00:59:09,000 chaleur, 1011 00:59:10,000 --> 00:59:11,120 lumière. 1012 00:59:11,640 --> 00:59:16,440 Et surtout, le nectar ambré des dieux, 1013 00:59:17,040 --> 00:59:18,440 l'essence. 1014 00:59:20,320 --> 00:59:22,520 Le pétrole est tellement important ici 1015 00:59:22,600 --> 00:59:26,160 qu'ils ont construit un spa où l'on peut s'y baigner. 1016 00:59:28,600 --> 00:59:31,960 Comme le spa à vin trouvé en Géorgie. 1017 00:59:32,040 --> 00:59:34,440 Sauf que ça n'y ressemblait en rien. 1018 00:59:38,080 --> 00:59:39,680 C'est vraiment du pétrole brut ? 1019 00:59:40,400 --> 00:59:42,000 Oui. J'ai l'impression d'être un cormoran. 1020 00:59:44,520 --> 00:59:46,880 D'ici peu, une femme aux aisselles poilues 1021 00:59:46,960 --> 00:59:48,040 va m'emmener dans une yourte 1022 00:59:48,160 --> 00:59:49,600 pour me laver au liquide vaisselle 1023 00:59:49,680 --> 00:59:50,720 et dira : "Regardez ce qu'on a trouvé". 1024 00:59:51,360 --> 00:59:52,440 Où sont nos baignoires ? 1025 00:59:52,600 --> 00:59:54,800 Ils n'ont que celle-ci, et il n'y a pas la place pour nous trois. 1026 00:59:54,880 --> 00:59:56,440 Je ne passe pas après toi. 1027 00:59:56,520 --> 00:59:57,520 - Non. - Pourquoi ? 1028 00:59:57,600 --> 00:59:58,920 - Tu plaisantes ? - Pourquoi ? 1029 00:59:59,000 --> 01:00:02,240 Parce qu'il y aura toutes tes croûtes et pellicules. 1030 01:00:04,800 --> 01:00:07,760 Le lendemain, après m'être lavé, 1031 01:00:07,920 --> 01:00:10,320 nous partîmes pour la mer Caspienne. 1032 01:00:13,240 --> 01:00:16,080 Notre voyage touchant à sa fin, 1033 01:00:16,160 --> 01:00:19,920 c'était le moment idéal pour résumer nos voitures. 1034 01:00:22,480 --> 01:00:23,960 Tout ce dont a besoin 1035 01:00:24,040 --> 01:00:26,320 une excellente voiture GT, 1036 01:00:27,120 --> 01:00:30,120 du luxe, du confort, de la puissance, du style, 1037 01:00:30,440 --> 01:00:32,880 ça vaut pour toutes les voitures. 1038 01:00:33,160 --> 01:00:35,640 Cette nouvelle Bentley Continental GT 1039 01:00:35,760 --> 01:00:39,400 est une très, très bonne voiture GT. 1040 01:00:40,680 --> 01:00:43,040 Mais au-delà de ça, elle m'a surpris. 1041 01:00:43,160 --> 01:00:46,000 Sur la piste, ses 2,25 tonnes m'ont paru 1042 01:00:46,080 --> 01:00:47,280 lestes et agiles. 1043 01:00:47,960 --> 01:00:49,680 Mais surtout, 1044 01:00:49,840 --> 01:00:51,920 c'est son intérieur. 1045 01:00:52,480 --> 01:00:55,800 L'intérieur est extrêmement agréable. 1046 01:00:57,000 --> 01:00:58,360 Je vais le dire. 1047 01:00:58,720 --> 01:01:00,360 Cette voiture est un chef d'œuvre. 1048 01:01:01,160 --> 01:01:03,560 Ils se sont surpassés. 1049 01:01:03,960 --> 01:01:05,920 Elle mérite de porter l'écusson Bentley. 1050 01:01:07,040 --> 01:01:08,360 Quelle voiture ! 1051 01:01:17,720 --> 01:01:18,720 Ma BMW. 1052 01:01:19,320 --> 01:01:20,960 Au début du voyage, 1053 01:01:21,120 --> 01:01:25,080 je la trouvais plutôt bien, mais à présent, 1054 01:01:25,520 --> 01:01:26,880 j'en suis amoureux. 1055 01:01:26,960 --> 01:01:30,120 C'est surtout dû au moteur V8. 1056 01:01:31,080 --> 01:01:34,080 Il est fluide, silencieux et discret. 1057 01:01:34,160 --> 01:01:37,400 Mais si on le pousse un peu et qu'on met le pied au plancher... 1058 01:01:38,520 --> 01:01:40,360 Vous voyez, il fait du bruit. 1059 01:01:40,440 --> 01:01:42,680 Sa voix vient du fond du cœur 1060 01:01:42,800 --> 01:01:45,640 et se ressent dans le volant jusque dans mes fesses. 1061 01:01:45,720 --> 01:01:46,840 C'est chouette ! 1062 01:01:47,080 --> 01:01:48,640 L'autre avantage, 1063 01:01:48,720 --> 01:01:50,200 je sais que ça va sembler un peu 1064 01:01:50,360 --> 01:01:53,480 "hashtag pays riches", 1065 01:01:53,600 --> 01:01:56,760 mais elle ne coûte que 100 000 livres. 1066 01:01:56,840 --> 01:02:00,280 Moins de la moitié de l'Aston Martin. 1067 01:02:00,840 --> 01:02:02,200 Elle est aussi plus jolie 1068 01:02:02,320 --> 01:02:04,120 et construite par les Allemands. 1069 01:02:05,440 --> 01:02:06,640 Achetez-la. 1070 01:02:15,320 --> 01:02:16,520 C'était un super voyage. 1071 01:02:17,680 --> 01:02:19,440 On a appris quelques trucs. 1072 01:02:19,800 --> 01:02:21,200 Le premier : 1073 01:02:21,280 --> 01:02:25,360 la Géorgie est un joyau caché. Notamment Tbilissi. 1074 01:02:25,480 --> 01:02:28,840 La deuxième : les poteries, ça coupe beaucoup plus qu'on ne le croit. 1075 01:02:30,880 --> 01:02:31,960 Et puis, il y a la DBS. 1076 01:02:32,040 --> 01:02:34,520 C'est délicat. 1077 01:02:35,360 --> 01:02:39,720 Elle est rapide comme l'air, confortable 1078 01:02:39,800 --> 01:02:41,560 et splendide. 1079 01:02:42,160 --> 01:02:44,440 C'est une voiture très attrayante, 1080 01:02:44,520 --> 01:02:46,640 mais vaut-elle 70 000 livres de plus 1081 01:02:46,720 --> 01:02:50,360 que l'également attrayante DB11 ? 1082 01:02:52,120 --> 01:02:54,000 Je ne crois pas. 1083 01:02:56,440 --> 01:02:58,000 Je ne pense vraiment pas. 1084 01:02:58,480 --> 01:03:01,920 Si il y avait un intérieur qui nous fasse nous sentir spécial, 1085 01:03:02,080 --> 01:03:04,720 comme celui de la Bentley, 1086 01:03:04,800 --> 01:03:07,440 mon avis serait différent. Mais ce n'est pas le cas. 1087 01:03:07,920 --> 01:03:10,040 Donc, non. Désolé. 1088 01:03:12,440 --> 01:03:16,000 Après un trajet époustouflant au pied du Caucase, 1089 01:03:16,080 --> 01:03:21,000 nous arrivâmes dans la surprenante capitale de l'Azerbaïdjan. 1090 01:03:31,080 --> 01:03:34,600 Nous voici à Bakou, où il y a, soyons franc, 1091 01:03:35,040 --> 01:03:36,480 une belle architecture. 1092 01:03:39,960 --> 01:03:41,480 Regardez-moi ça ! 1093 01:03:44,040 --> 01:03:46,040 Conçu par un architecte britannique. 1094 01:03:46,120 --> 01:03:48,400 Mon bâtiment préféré au monde, 1095 01:03:48,520 --> 01:03:49,880 et de loin. 1096 01:03:53,640 --> 01:03:55,320 Ces voitures ont désormais l'air... 1097 01:03:55,720 --> 01:03:58,280 Je dirais "héroïque", mais James dirait "dégoûtant". 1098 01:03:58,960 --> 01:04:00,360 James May, 1099 01:04:00,440 --> 01:04:02,640 la saleté de ta voiture te dérange ? 1100 01:04:03,840 --> 01:04:08,080 Je disais justement que c'était la honte, car c'est une ville clinquante, 1101 01:04:08,160 --> 01:04:10,280 donc nos voitures devraient l'être aussi. 1102 01:04:10,360 --> 01:04:12,160 Les laver ne prend qu'une minute. 1103 01:04:12,520 --> 01:04:14,960 On dirait qu'elles ont subi un dur labeur 1104 01:04:15,040 --> 01:04:16,880 et qu'elles se sont battues. 1105 01:04:17,400 --> 01:04:18,400 Nan, elles ont l'air sale. 1106 01:04:26,640 --> 01:04:27,680 Tiens. 1107 01:04:28,400 --> 01:04:30,080 Voici une partie du circuit du Grand Prix. 1108 01:04:31,920 --> 01:04:33,960 Bien sûr, ils ont le Grand Prix, ici. 1109 01:04:34,080 --> 01:04:35,080 Pourquoi 1110 01:04:35,280 --> 01:04:37,200 ne pas faire un tour sur le circuit du Grand Prix ? 1111 01:04:37,960 --> 01:04:41,760 Je doute que tu en sois capable. Ce n'est pas un simple circuit. 1112 01:04:42,080 --> 01:04:45,320 Et une course sur l'avenue principale ? 1113 01:04:45,720 --> 01:04:49,720 On est en ville ! On ne fait pas de course comme ça ! 1114 01:04:50,200 --> 01:04:53,000 Et si on demandait gentiment ? 1115 01:04:55,120 --> 01:04:57,040 Hammond ne sachant quoi me répondre, 1116 01:04:57,120 --> 01:04:58,840 je demandai très gentiment. 1117 01:04:59,720 --> 01:05:03,160 Le lendemain, ils fermèrent l'avenue principale 1118 01:05:03,240 --> 01:05:06,400 pour notre importante course. 1119 01:05:13,240 --> 01:05:16,000 L'Aston devrait tout déchirer. 1120 01:05:16,080 --> 01:05:20,000 Sur le papier, elle monte plus vite à 100, elle est plus puissante et plus légère. 1121 01:05:20,480 --> 01:05:21,880 Mais c'est une propulsion, 1122 01:05:21,960 --> 01:05:23,520 et le sol est mouillé. 1123 01:05:25,120 --> 01:05:26,440 J'ai quatre roues motrices 1124 01:05:26,680 --> 01:05:28,000 et le Launch Control. 1125 01:05:28,760 --> 01:05:30,160 Ma seule légère inquiétude, 1126 01:05:30,480 --> 01:05:32,200 c'est que James a la même chose. 1127 01:05:35,320 --> 01:05:36,320 Voici ma prédiction : 1128 01:05:36,400 --> 01:05:38,680 leurs quatre roues motrices et Launch Control 1129 01:05:38,760 --> 01:05:40,320 les propulseront rapidement vers la ligne. 1130 01:05:40,840 --> 01:05:43,320 Une fois la puissance déchaînée, 1131 01:05:43,720 --> 01:05:45,520 je deviendrai un missile. 1132 01:05:50,080 --> 01:05:52,280 Je ne cours pas pour connaître le vainqueur, 1133 01:05:52,360 --> 01:05:55,000 mais pour savoir lequel de mes collègues perd. 1134 01:05:59,080 --> 01:06:00,280 C'est parti. 1135 01:06:10,960 --> 01:06:11,920 On est parti. 1136 01:06:14,520 --> 01:06:15,520 Je n'arrive pas à accélérer. 1137 01:06:19,960 --> 01:06:21,640 Je sens que ça glisse. 1138 01:06:21,720 --> 01:06:23,560 Les quatre roues motrices font leur job. 1139 01:06:25,880 --> 01:06:28,040 C'est chaud ! 1140 01:06:31,320 --> 01:06:33,400 La Bentley me coince, il ne gagnera pas. 1141 01:06:35,360 --> 01:06:36,760 Allez, la BMW ! 1142 01:06:38,680 --> 01:06:40,280 Oui ! 1143 01:06:41,560 --> 01:06:43,240 Où est passé Jeremy ? 1144 01:06:44,200 --> 01:06:45,520 C'est un bâtiment intéressant. 1145 01:06:45,640 --> 01:06:47,120 Un bâtiment du gouvernement. 1146 01:06:47,240 --> 01:06:48,240 Je vais le regarder. 1147 01:06:50,320 --> 01:06:51,880 Oui, il est beau. 1148 01:06:53,720 --> 01:06:55,040 Après avoir regardé le bâtiment, 1149 01:06:55,160 --> 01:06:57,480 je retentai ma chance. 1150 01:07:00,480 --> 01:07:01,480 Mais non, 1151 01:07:01,560 --> 01:07:03,840 l'Aston ne se tenait pas tranquille. 1152 01:07:04,080 --> 01:07:04,960 Purée ! 1153 01:07:13,360 --> 01:07:14,680 Victoire. 1154 01:07:18,240 --> 01:07:19,880 Ça part dans tous les sens ? 1155 01:07:20,000 --> 01:07:22,720 J'accélère un quart de pédale, 1156 01:07:23,120 --> 01:07:24,240 et elle vire. 1157 01:07:24,560 --> 01:07:26,680 Ce n'est pas génial, hein ? 1158 01:07:26,760 --> 01:07:30,320 Bravo pour avoir obtenu la permission, mais pas terrible pour la météo. 1159 01:07:31,440 --> 01:07:32,360 Je décidai alors 1160 01:07:32,440 --> 01:07:34,120 qu'avant de réessayer, 1161 01:07:34,640 --> 01:07:37,080 nous devions agir sur la météo. 1162 01:07:37,840 --> 01:07:40,080 Les véhicules de notre équipe et nous-mêmes 1163 01:07:40,320 --> 01:07:42,040 fîmes des allers-retours sur la piste 1164 01:07:42,120 --> 01:07:44,080 pour tenter de la sécher. 1165 01:07:45,160 --> 01:07:47,160 Cela prit du temps. 1166 01:07:48,480 --> 01:07:49,320 Jeremy ? 1167 01:07:49,400 --> 01:07:51,600 Lors du premier essai, tu t'es fait caca dessus ? 1168 01:07:52,240 --> 01:07:56,240 C'est difficile de me retenir car mon anus est bien huilé. 1169 01:07:57,120 --> 01:08:00,000 On va pouvoir sécher la piste ? 1170 01:08:00,120 --> 01:08:04,040 Je sèche le côté de James. Si je cours sur cette partie, 1171 01:08:04,120 --> 01:08:05,120 tout ira bien. 1172 01:08:05,400 --> 01:08:07,080 C'est pas vraiment le monde réel. 1173 01:08:07,160 --> 01:08:09,000 Choisir sur quelle partie de la route rouler 1174 01:08:09,080 --> 01:08:10,600 pour aller plus vite. 1175 01:08:13,640 --> 01:08:16,560 En fait, c'est exactement ce qu'on fait dans une course, 1176 01:08:16,640 --> 01:08:17,880 donc je l'ignorai. 1177 01:08:18,000 --> 01:08:21,360 Et je m'alignai pour nos troisième tentatives au sec. 1178 01:08:23,800 --> 01:08:27,520 La BMW, la Bentley ou le missile anti-aérien. 1179 01:08:27,600 --> 01:08:28,840 Laquelle va gagner ? 1180 01:08:36,560 --> 01:08:37,560 Orange. 1181 01:08:42,040 --> 01:08:43,120 Allez ! 1182 01:08:45,520 --> 01:08:46,600 Superbe départ. 1183 01:08:48,880 --> 01:08:50,600 On dirait que ça continue. 1184 01:08:51,840 --> 01:08:54,000 130 km/h, 145 km/h. 1185 01:08:55,560 --> 01:08:56,680 Elle dérape de nouveau. 1186 01:08:56,760 --> 01:08:58,360 Les mains sur... Oh, mon... 1187 01:09:02,320 --> 01:09:03,680 Oh, merde. 1188 01:09:05,760 --> 01:09:07,120 Je le bloque. 1189 01:09:07,200 --> 01:09:08,440 Allez, la BMW. 1190 01:09:10,520 --> 01:09:12,640 Oh, crotte ! 1191 01:09:16,320 --> 01:09:18,720 Et voilà. L'Aston était de loin 1192 01:09:18,800 --> 01:09:21,960 la plus palpitante à regarder, comme d'habitude. 1193 01:09:22,320 --> 01:09:24,080 À présent, allons manger. 1194 01:09:31,960 --> 01:09:35,320 Quelques instants plus tard, nous trouvâmes notre Saint Graal. 1195 01:09:38,960 --> 01:09:41,320 Nous voici 15 mètres sous le niveau de la mer. 1196 01:09:41,400 --> 01:09:44,000 C'est la fin du voyage. 1197 01:09:44,160 --> 01:09:45,760 La mer Caspienne, 1198 01:09:46,800 --> 01:09:49,400 le plus grand plan d'eau à l'intérieur des terres 1199 01:09:50,360 --> 01:09:51,960 du monde. 1200 01:09:55,160 --> 01:09:57,640 Notre voyage est terminé. 1201 01:09:58,320 --> 01:10:00,160 Allons manger une truite. 1202 01:10:09,040 --> 01:10:12,000 DERYA - POISSON 1203 01:10:12,680 --> 01:10:15,040 La truite, c'est un poisson ? 1204 01:10:15,120 --> 01:10:17,600 Non, Hammond, c'est une vache. Bien sûr que c'est un poisson. 1205 01:10:17,680 --> 01:10:18,920 Je n'aime pas le poisson. 1206 01:10:20,200 --> 01:10:21,840 Sur cette terrible déception... 1207 01:10:22,240 --> 01:10:23,080 Pour lui. 1208 01:10:23,520 --> 01:10:24,560 Retour à la tente. 1209 01:10:28,800 --> 01:10:31,000 Pourquoi tu as dit "Retour à la tente", abruti ? 1210 01:10:32,080 --> 01:10:33,200 Ah, oui. 1211 01:10:34,040 --> 01:10:35,200 Je mange un biscuit. 1212 01:10:36,240 --> 01:10:38,960 - Pas de ça dans les épisodes spéciaux. - Je sais. Ça m'a échappé. 1213 01:10:39,040 --> 01:10:41,880 - Ne fais jamais ça. - Au moins, on a l'occasion 1214 01:10:41,960 --> 01:10:44,080 de vanter les mérites des voitures GT. Je les adore. 1215 01:10:45,280 --> 01:10:47,120 Le moteur à l'avant, la puissance, 1216 01:10:47,200 --> 01:10:48,520 tout ce qu'on attend d'une voiture. 1217 01:10:48,600 --> 01:10:50,680 Je suis d'accord. La BMW était super. 1218 01:10:51,000 --> 01:10:52,920 Oui, mais James, parle donc aux gens 1219 01:10:53,000 --> 01:10:56,600 du système antidépassement de la BMW, 1220 01:10:56,680 --> 01:10:59,200 tu sais, celui qui te maintient entre les lignes blanches ? 1221 01:10:59,280 --> 01:11:01,600 Le problème, c'est que c'était un prototype, 1222 01:11:01,680 --> 01:11:03,560 il y avait un petit bug, on ne pouvait pas le désactiver. 1223 01:11:03,640 --> 01:11:05,800 C'est embêtant, sur la route, car ça fait ça. 1224 01:11:05,880 --> 01:11:07,320 Mais sur le circuit, 1225 01:11:07,360 --> 01:11:09,920 le souci, c'est qu'on vise la corde, 1226 01:11:10,000 --> 01:11:12,360 mais la voiture se dit : "Il va avoir un accident", 1227 01:11:12,440 --> 01:11:14,800 donc il te ramène au milieu de la piste. 1228 01:11:14,880 --> 01:11:16,400 C'est vraiment agaçant. 1229 01:11:16,520 --> 01:11:19,280 Tu t'es beaucoup plaint de ça et de la boîte de vitesses. 1230 01:11:20,120 --> 01:11:23,560 Oui, la boîte de vitesses... Le souci, 1231 01:11:23,640 --> 01:11:25,560 c'est qu'il y a deux témoins sur le tableau de bord. 1232 01:11:25,640 --> 01:11:28,520 L'un d'entre eux indique la vitesse sélectionnée. 1233 01:11:28,600 --> 01:11:32,000 Mais l'autre indique la vitesse que la voiture te conseille. 1234 01:11:32,080 --> 01:11:34,640 Donc sur un circuit, on se dit : "Voilà un virage à droite". 1235 01:11:36,440 --> 01:11:38,960 On passe en seconde, et la voiture dit : "7e ?" 1236 01:11:39,920 --> 01:11:41,760 Quoi ? Sérieux, c'est embêtant. 1237 01:11:41,840 --> 01:11:45,320 En gros, les Allemands te disent : "L'Anglais n'y connaît rien". 1238 01:11:45,360 --> 01:11:46,920 C'est exactement ça. 1239 01:11:47,000 --> 01:11:49,840 Mais la BMW était très rapide. Excellente. 1240 01:11:49,920 --> 01:11:52,640 Mais je pense que la Bentley était la meilleure. 1241 01:11:52,720 --> 01:11:54,240 - Je suis d'accord. - Quoi ? 1242 01:11:54,320 --> 01:11:57,840 Je suis d'accord. J'aime bien la DBS. C'était une voiture fantastique. 1243 01:11:57,920 --> 01:12:00,080 J'aime aussi la DB11. Et la Vantage. 1244 01:12:00,600 --> 01:12:04,400 Mais pour ce voyage, je choisirais la Bentley. 1245 01:12:04,520 --> 01:12:07,080 Attends. Tu n'as pas conseillé l'Aston Martin DBS 1246 01:12:07,160 --> 01:12:08,200 à un ami ? 1247 01:12:08,960 --> 01:12:09,960 Si. 1248 01:12:10,880 --> 01:12:12,520 Et il l'a achetée ? 1249 01:12:13,400 --> 01:12:14,320 Oui. 1250 01:12:15,240 --> 01:12:18,320 Sur cette terrible déception pour lui, il est temps de finir. 1251 01:12:18,360 --> 01:12:20,360 Merci de nous avoir suivis. Au revoir !