1 00:00:14,800 --> 00:00:17,680 DETROIT USA 2 00:00:19,960 --> 00:00:22,480 KARIBISKA HAVET - VENEZUELA GUYANA - BOGOTÁ - COLOMBIA - PERU 3 00:00:22,760 --> 00:00:25,120 PEKING - KINA - CHONGQING 4 00:00:25,280 --> 00:00:28,240 ULAANBAATAR MONGOLIET 5 00:00:28,960 --> 00:00:31,080 KASPISKA HAVET - GEORGIEN TBILISI - AZERBAJDZJAN - BAKU 6 00:00:31,320 --> 00:00:33,520 PARIS - FRANKRIKE - BOURG-ST-MAURICE 7 00:00:34,000 --> 00:00:36,400 STORBRITANNIEN OXFORDSHIRE - LONDON 8 00:00:44,880 --> 00:00:47,480 SKOTTLAND 9 00:00:47,880 --> 00:00:50,640 SVERIGE - OSLO - STOCKHOLM 10 00:00:59,800 --> 00:01:02,800 Hej, allihop. 11 00:01:03,120 --> 00:01:05,840 -Hej igen! -Tack. 12 00:01:06,720 --> 00:01:08,000 Tack. 13 00:01:09,920 --> 00:01:11,480 Hej. Tack. 14 00:01:12,280 --> 00:01:14,440 -Hur mår ni? -Tack så mycket. 15 00:01:14,920 --> 00:01:18,920 Vi får se följande i det här otroligt spännande avsnittet... 16 00:01:19,880 --> 00:01:22,400 En ung kvinna byter däck. 17 00:01:24,840 --> 00:01:27,240 En lite äldre kvinna dricker öl. 18 00:01:29,480 --> 00:01:31,280 Och Richard tittar i en bok. 19 00:01:31,920 --> 00:01:33,040 Titta. 20 00:01:37,600 --> 00:01:38,520 Men... 21 00:01:40,480 --> 00:01:44,800 Men vi börjar med en film med James May i 80-årsåldern. 22 00:01:44,880 --> 00:01:45,920 Va? 23 00:01:46,640 --> 00:01:48,080 Nej, vänta. Ursäkta. 24 00:01:48,160 --> 00:01:50,720 Vi börjar med en film av James May om 80-talet. 25 00:01:50,800 --> 00:01:52,120 -Ja. Tack. -Det var det jag menade. 26 00:01:52,200 --> 00:01:54,800 Ni vet att 80 -talet var en epok av härliga överdrifter, 27 00:01:54,880 --> 00:01:58,480 Gordon Gekko i stora axelvaddar och såklart otroliga superbilar. 28 00:01:58,600 --> 00:02:02,680 Den största av dem var utan tvivel den här. 29 00:02:07,360 --> 00:02:13,240 Ferrari Testarossa var överdriften på hjul. 30 00:02:16,600 --> 00:02:20,560 På grund av dess utseende, attityd, 31 00:02:23,160 --> 00:02:24,600 och storlek. 32 00:02:31,320 --> 00:02:34,160 När bilen kom ut var folk helt bestörta över 33 00:02:34,280 --> 00:02:37,000 hur bred bilen var. 34 00:02:37,080 --> 00:02:40,760 Inte bred som i bräda, utan bred som i bredd. 35 00:02:41,600 --> 00:02:43,960 Den är enorm. Särskilt bakdelen. 36 00:02:44,440 --> 00:02:49,360 Den fullkomligt osade karisma från var och en av de målade panelerna. 37 00:02:49,440 --> 00:02:50,880 Den var utan tvivel 38 00:02:51,880 --> 00:02:55,200 den enda bilen som kunde spela stjärna i Miami Vice. 39 00:02:57,600 --> 00:03:01,560 Enzo Ferrari älskade den serien så mycket 40 00:03:01,640 --> 00:03:06,920 att han faktiskt gav stjärnan i serien, Don Johnson, en egen Testarossa. 41 00:03:07,000 --> 00:03:10,920 Och Don var bara toppen på kändisberget. 42 00:03:13,400 --> 00:03:16,920 Rod Steward hade en. Elton John hade en. 43 00:03:17,000 --> 00:03:21,240 Mike Tyson hade en. O.J. Simpson hade en. 44 00:03:21,320 --> 00:03:23,280 Och bar antagligen bilhandskar. 45 00:03:25,320 --> 00:03:27,880 Priset på den här bilen när den var till salu 1985 46 00:03:28,000 --> 00:03:32,640 var 62 666 pund. 47 00:03:32,720 --> 00:03:35,560 Det är, som ni säkert vet, vilddjurets tal. 48 00:03:35,640 --> 00:03:38,760 Och när man släppte lös dess femliters V12... 49 00:03:42,640 --> 00:03:44,840 Kunde den göra 290 km/h. 50 00:03:49,120 --> 00:03:51,240 Det var en otrolig siffra på den tiden. 51 00:03:53,960 --> 00:03:57,520 Den hade alltså hastigheten och sina kändisfans. 52 00:03:57,840 --> 00:04:01,920 Men Testarossa var inte vad man kallar politiskt korrekt. 53 00:04:03,560 --> 00:04:07,400 Fönsterknapparna är till exempel jättesmå 54 00:04:07,520 --> 00:04:09,200 och gömda här nere på centralkonsollen. 55 00:04:09,280 --> 00:04:12,280 Där man tror att de ska sitta finns istället... 56 00:04:12,360 --> 00:04:14,760 ...ett stort askfat, såklart. 57 00:04:14,840 --> 00:04:18,720 Om det hade ett spegellock, skulle det ha två användningsområden. 58 00:04:21,720 --> 00:04:25,880 Om 80-talet var överdrifternas epok, 59 00:04:26,000 --> 00:04:29,040 så var den perfekt för den epoken. 60 00:04:31,520 --> 00:04:35,880 Jag är rädd att mr May har slösat er tid, 61 00:04:35,920 --> 00:04:40,920 för det där är inte 80-talets ultimata superbil. Det är den här. 62 00:04:43,440 --> 00:04:45,560 Vad gäller utsvävningar 63 00:04:45,640 --> 00:04:49,520 finns det ingen som slår Lamborghini Countach. 64 00:04:51,640 --> 00:04:55,640 Testarossa ser ut som en halvkombi familjebil i jämförelse. 65 00:04:57,040 --> 00:05:01,360 Tycker man att Ferrari är bred, så är den här ännu bredare. 66 00:05:02,480 --> 00:05:07,000 Och Testarossas dörrar öppnas inte så här. 67 00:05:11,200 --> 00:05:16,680 Den här versionen av Countach, LP 5000, lanserades 1985 68 00:05:16,800 --> 00:05:20,520 specifikt för att sätta Testarossa på plats. 69 00:05:22,200 --> 00:05:25,640 Dess 48-ventilers 5,2-liters V12 70 00:05:27,000 --> 00:05:30,200 kan ta den upp till 299 km/h. 71 00:05:30,320 --> 00:05:33,480 Eller för att vara exakt, snabbare än Ferrarin. 72 00:05:35,000 --> 00:05:38,880 På den här tiden var det världens snabbaste serietillverkade bil. 73 00:05:40,840 --> 00:05:45,320 Den har en Kevlar-motorhuv och bakdäck stora som på en ångvält. 74 00:05:47,160 --> 00:05:49,680 Det här är den ultimata superbilen. 75 00:05:52,280 --> 00:05:54,000 Och den här otroliga bilen 76 00:05:55,360 --> 00:05:59,760 kom från ett företag som hade betydligt mindre resurser än Ferrari. 77 00:06:00,680 --> 00:06:02,320 Som exempel kan jag nämna det här. 78 00:06:02,440 --> 00:06:06,240 Den här bilen kan verka vara aerodynamisk som en missil, 79 00:06:06,720 --> 00:06:10,160 men i själva verket har den aldrig sett insidan av en vindtunnel. 80 00:06:10,240 --> 00:06:12,200 De hade inte råd med det. 81 00:06:12,280 --> 00:06:16,080 Så istället körde de en prototyp fram och tillbaka på motorvägen 82 00:06:16,160 --> 00:06:18,400 med bitar av ull fastklistrade. 83 00:06:19,360 --> 00:06:20,320 Det gillar jag. 84 00:06:23,600 --> 00:06:25,560 Men hallå! Här kommer han. 85 00:06:29,760 --> 00:06:30,920 Han som också vill vara med. 86 00:06:32,880 --> 00:06:34,400 Den eviga tvåan. 87 00:06:38,160 --> 00:06:42,920 Problemet med Lamborghini är att det är mycket snack, men lite action. 88 00:06:43,000 --> 00:06:45,040 Snabbaste bilen i världen, kyss mitt arsle. 89 00:06:49,200 --> 00:06:51,920 Lamborghini själv medger att de körde lätt modifierade bilar 90 00:06:52,000 --> 00:06:54,240 när de gjorde hastighetstestet. De tog av backspeglarna 91 00:06:54,320 --> 00:06:55,920 och annan onödig vikt. 92 00:06:56,000 --> 00:06:57,640 Rena struntsnacket. 93 00:07:03,400 --> 00:07:07,800 Grejen är att en superbil måste vara bäst. 94 00:07:07,880 --> 00:07:11,000 Det spelar ingen roll vilken det är, bara den är bäst. 95 00:07:12,720 --> 00:07:16,720 Och den här är den bästa sovrumsposter-bilen. 96 00:07:16,800 --> 00:07:19,160 När jag först såg en sån här som barn 97 00:07:19,280 --> 00:07:21,640 tände den en låga i mitt bröst. 98 00:07:21,760 --> 00:07:24,960 Och när jag såg en idag som medelålders man 99 00:07:25,040 --> 00:07:27,480 vaknade den lågan till liv igen. 100 00:07:34,840 --> 00:07:36,160 Lyssna på det där ljudet! 101 00:07:38,840 --> 00:07:40,200 Det är som när en pistol avfyras. 102 00:07:43,000 --> 00:07:47,360 Problemet är att Lamborghini Countach inte var nån riktig bil. 103 00:07:47,480 --> 00:07:50,280 Den var inte till för att köras, men det var den här. 104 00:07:51,280 --> 00:07:55,680 Den har ett bra bagageutrymme, en stor bränsletank och bekväma säten. 105 00:07:56,040 --> 00:07:59,840 Det är faktiskt en distanskörningsbil. 106 00:08:07,840 --> 00:08:11,960 Sen stannade vi för att fortsätta gräla ansikte mot bröst. 107 00:08:15,080 --> 00:08:17,120 Oj, det där... Bromsa. Utmärkt. 108 00:08:18,160 --> 00:08:19,280 På linjen. 109 00:08:20,640 --> 00:08:22,760 Okej. Det är inte... 110 00:08:23,840 --> 00:08:26,240 Det hjälper inte mycket där i. 111 00:08:26,320 --> 00:08:27,560 Du kan väl inte se bakom dig? 112 00:08:27,640 --> 00:08:30,160 Jag vill bara vara noggrann och det kan du hjälpa mig med. 113 00:08:30,240 --> 00:08:33,240 Det där är i vägen, och det också. Därför hade den tidiga versionen periskop. 114 00:08:33,320 --> 00:08:35,680 Okej. Jag har en bättre idé. Det finns en cool grej jag kan göra. 115 00:08:35,800 --> 00:08:39,760 Titta. Om man sitter såhär 116 00:08:40,600 --> 00:08:44,360 kan man lägga i backen. Sådär. 117 00:08:44,440 --> 00:08:47,080 -Du kommer att köra över din egen fot. -Nej. På tomgång. 118 00:08:47,160 --> 00:08:49,000 -Den rör på sig. -Hur coolt är inte det här? 119 00:08:49,080 --> 00:08:52,240 -Jag är störtcool. -Du har rätt. 120 00:08:52,320 --> 00:08:53,520 Ja. I min bil. 121 00:08:53,640 --> 00:08:55,040 -Sväng åt vänster. -Men inte... Va? 122 00:08:55,120 --> 00:08:55,960 -Lite till vänster. -Ja. 123 00:08:57,000 --> 00:09:00,200 Det är som att hänga utanför en helikopter i Vietnam. 124 00:09:00,280 --> 00:09:02,040 Så coolt är det. 125 00:09:02,120 --> 00:09:04,640 Innan vi stannade höll jag på att förklara för tittarna 126 00:09:04,760 --> 00:09:06,120 vilken bluff den här bilen är. 127 00:09:06,200 --> 00:09:10,720 Bakvingen har ingen annan effekt än att sakta ner bilen 128 00:09:10,760 --> 00:09:13,160 och göra framdelen lätt när man håller hög fart. 129 00:09:13,240 --> 00:09:14,400 Och det är faktiskt värre ändå, 130 00:09:14,520 --> 00:09:15,960 -för den är olaglig. -Va? 131 00:09:16,040 --> 00:09:18,320 De hade inte pengar för att få ett riktigt tillstånd, 132 00:09:18,440 --> 00:09:21,600 så de byggde bilarna i fabriken, rullade ut dem till parkeringsplatsen 133 00:09:21,640 --> 00:09:23,880 och en kille skruvade fast dem. 134 00:09:24,000 --> 00:09:25,080 Verkligen. Jag älskar det. 135 00:09:25,160 --> 00:09:26,960 -På parkeringsplatsen? -Ja. 136 00:09:27,040 --> 00:09:28,400 De fullbordade den. Härligt! 137 00:09:28,480 --> 00:09:32,280 Talar du om för tittarna hur det kommer sig att blinkerreglaget på din "superbil" 138 00:09:32,360 --> 00:09:34,760 kommer från Morris Marina? 139 00:09:34,880 --> 00:09:39,040 Och du kan ju berätta att dina elektriska backspegelknappar 140 00:09:39,120 --> 00:09:41,120 kommer från en Austin Montego. 141 00:09:41,840 --> 00:09:43,440 -Jag hoppades att du inte visste det. -Men det gjorde jag. 142 00:09:44,600 --> 00:09:48,640 -Rod Steward hade en Testarossa. -Rod Steward hade en Countach. 143 00:09:49,000 --> 00:09:50,520 -Visst ja. -Just det. 144 00:09:52,880 --> 00:09:54,480 Eftersom vi var oense om allt, 145 00:09:54,520 --> 00:09:57,240 bestämde vi oss för ett lite mer intellektuellt tillvägagångssätt. 146 00:09:58,640 --> 00:10:00,360 Med en tävling i dragracing. 147 00:10:01,000 --> 00:10:04,520 På pappret är Lamborghini snabbare, 148 00:10:04,600 --> 00:10:08,280 men vi vet att den var lite ojämn förr i tiden 149 00:10:08,400 --> 00:10:10,360 vad gäller resultaten. 150 00:10:10,480 --> 00:10:13,760 Så nu kan vi äntligen ta reda på det på riktigt. 151 00:10:15,000 --> 00:10:19,400 När vi stod på startlinjen kom vi plötsligt att tänka på en sak. 152 00:10:20,520 --> 00:10:23,080 De här är väl privatägda bilar, eller hur? 153 00:10:23,160 --> 00:10:24,000 Ja, det stämmer. 154 00:10:24,640 --> 00:10:27,760 Saken är, att Testarossa inte gillar stående start, 155 00:10:27,880 --> 00:10:30,720 för de har en tendens att förstöra differentialen. 156 00:10:31,120 --> 00:10:32,880 Hur mycket kostar den? 157 00:10:33,640 --> 00:10:36,400 Den kostar 26 000 pund. 158 00:10:37,200 --> 00:10:39,480 Jag är glad att du nämner det, 159 00:10:39,520 --> 00:10:41,320 för den här gillar inte heller start från stillastående. 160 00:10:41,400 --> 00:10:44,200 Det beror på de stora bakdäcken. Man grillar kopplingen 161 00:10:44,320 --> 00:10:46,440 och växellådshuset. 162 00:10:46,520 --> 00:10:47,840 Hur mycket kostar den? 163 00:10:48,480 --> 00:10:50,160 Cirka 36 000 pund. 164 00:10:50,280 --> 00:10:54,520 Så tillsammans sätter vi 62 000 på spel. 165 00:10:55,720 --> 00:10:58,080 Jag vet. Jag funderar på nåt som vi vanligtvis inte gör. 166 00:10:58,160 --> 00:11:00,000 Ett dragrace med rullande start. 167 00:11:00,400 --> 00:11:03,800 Ja! Jag håller med. Jag har alltid velat testa en rullande start. 168 00:11:03,920 --> 00:11:07,160 Och av nån anledning, just idag i de här bilarna, föredrar jag det. 169 00:11:09,680 --> 00:11:13,640 Så när det slog om till grönt backade vi en bit. 170 00:11:14,880 --> 00:11:17,840 Och på den vita linjen, gasen i botten. 171 00:11:25,000 --> 00:11:26,040 Rullande start. 172 00:11:27,360 --> 00:11:29,000 Över linjen och gasa! 173 00:11:30,920 --> 00:11:32,000 De är iväg. 174 00:11:37,760 --> 00:11:38,680 Han drar ifrån. 175 00:11:41,720 --> 00:11:43,760 Vilken fantastisk känsla! 176 00:11:48,440 --> 00:11:50,160 En arg Countach! 177 00:11:53,000 --> 00:11:54,200 Tvåhundratjugofem! 178 00:12:02,920 --> 00:12:06,120 Sådär, ja. Tjuren har slagit hästen. 179 00:12:08,120 --> 00:12:11,840 Till och med genom det där löjligt lilla fönstret ser du självbelåten ut. 180 00:12:11,920 --> 00:12:14,960 Så klart, jag vann ju. Det är det viktiga. 181 00:12:15,680 --> 00:12:19,080 Ja, det är det viktiga. Det är det som är så irriterande. 182 00:12:20,360 --> 00:12:23,040 En riktig pärla till bil. Jag älskar dem. 183 00:12:24,440 --> 00:12:26,520 -Fantastisk. -Ett privilegium, inte sant? 184 00:12:26,600 --> 00:12:28,000 -Speciellt. -Ja. 185 00:12:28,560 --> 00:12:32,080 Det var ett par saker som du glömde nämna i filmen. 186 00:12:32,160 --> 00:12:35,400 Styrningen i Countach känns som om den vore gjord av betong. 187 00:12:35,480 --> 00:12:39,400 Och växelspaken också. Och pedalerna. Och om man använder AC:n 188 00:12:39,480 --> 00:12:42,280 känns det som om en varmkorv andas på en. 189 00:12:44,080 --> 00:12:45,240 Han har rätt i det. 190 00:12:45,320 --> 00:12:49,640 Ja, och du kan inte heller säga nåt, för din tjockrövade Testarossa 191 00:12:49,720 --> 00:12:53,800 kördes som du sa av en från Miami Vice 192 00:12:53,920 --> 00:12:56,040 som rullade upp sina kavajärmar. 193 00:12:56,120 --> 00:12:57,960 Earlen av Edinburgh gör knappast det, va? 194 00:12:58,040 --> 00:13:00,440 -Nej, earl Haig gör inte det. -Vänta lite. 195 00:13:00,520 --> 00:13:02,880 -Va? -När du attackerar de bilarna 196 00:13:02,960 --> 00:13:07,040 förstör du själva fundamentet för allt som vi älskar och värdesätter. 197 00:13:07,120 --> 00:13:10,280 Och nu är det dags att förstöra dem ännu lite mer 198 00:13:10,360 --> 00:13:14,320 när vi ser hur långsamt bilarna tar sig runt Eboladrome. 199 00:13:16,600 --> 00:13:20,480 Och där går den snabba, rökiga starten! 200 00:13:20,560 --> 00:13:25,040 Det är blött. Och se hur den rycker och lutar där, 201 00:13:25,800 --> 00:13:28,080 när den kör in på Är inte. 202 00:13:28,240 --> 00:13:31,240 En snabb titt på växelspaken för att kolla att den inte har ramlat av. 203 00:13:31,320 --> 00:13:34,520 Ärmarna är klokt nog nedrullade. 204 00:13:34,800 --> 00:13:36,280 Se hur karossen skakar. 205 00:13:36,400 --> 00:13:39,800 Här är vi nu. Hon kämpar med hjulet där, snävare 206 00:13:39,920 --> 00:13:42,920 när hon kastar sig mot Ditt Namn Här. 207 00:13:43,040 --> 00:13:47,680 Den bollas hit och dit, sjunker och dyker. Det är som att se på spökboll. 208 00:13:47,800 --> 00:13:50,720 Fast långsammare. Och mindre kul. 209 00:13:51,360 --> 00:13:54,000 Ännu en titt på växelspaken. 210 00:13:54,080 --> 00:13:57,200 Nu riktigt vrider hon ur den platta 12:an. 211 00:13:59,760 --> 00:14:04,320 All kraft tillbaka mot Gamla Tantens Hus, och det stänker rejält. 212 00:14:06,160 --> 00:14:08,080 Jag tror inte att hon njuter av det här. 213 00:14:08,160 --> 00:14:12,000 Höger och sen hård inbromsning. Klokt nog tar hon kurvan försiktigt, 214 00:14:12,080 --> 00:14:15,720 den stannar, nej, den rör sig ännu. 215 00:14:15,800 --> 00:14:20,120 Och nu... Ja. Den segar sig fram emot Substation. 216 00:14:20,200 --> 00:14:23,040 Ärligt talat, låter det rätt bra. 217 00:14:24,200 --> 00:14:25,840 Faktiskt väldigt bra. 218 00:14:25,920 --> 00:14:28,800 Ja. Där tumlar den runt som en Rolls Royce Corniche. 219 00:14:28,880 --> 00:14:33,080 Bara Fårfältet kvar. Hon slirar! 220 00:14:33,200 --> 00:14:35,280 Och över mållinjen. 221 00:14:37,720 --> 00:14:40,000 -Det där var spännande! -Helt galet. 222 00:14:40,080 --> 00:14:41,440 Fullt av drama. 223 00:14:41,520 --> 00:14:45,400 Att sladda med en Testarossa, det skulle jag inte göra för allt te i Kina. 224 00:14:45,480 --> 00:14:47,120 En teknisk grej som kan förvirra tittarna. 225 00:14:47,240 --> 00:14:49,200 Du sa brummandet från den platta 12:an... 226 00:14:49,280 --> 00:14:50,480 -Ja. -Vilket är rätt på sätt och vis, 227 00:14:50,560 --> 00:14:51,880 -men jag sa V12:a... -Jag vet. 228 00:14:51,960 --> 00:14:53,960 ...vilket också är rätt på sätt och vis, för det är ingen boxermotor, 229 00:14:54,040 --> 00:14:56,040 utan en 180 graders platt V12:a. 230 00:14:56,120 --> 00:14:56,960 -Så där. -Nu börjar du. 231 00:14:57,040 --> 00:15:00,920 Jag är bokstavligen inte intresserad. Det är en plattaktig V12:a. I alla fall... 232 00:15:01,000 --> 00:15:02,600 -Plattaktig. -Nu är det dags att se 233 00:15:02,720 --> 00:15:04,240 hur Lamborghinin klarade sig. 234 00:15:05,880 --> 00:15:09,440 En kickstart för Countach. 235 00:15:09,520 --> 00:15:14,320 Den pressar sina feta bakdäck in i den geggiga asfalten. 236 00:15:14,960 --> 00:15:16,440 Det är verkligen geggigt. 237 00:15:16,560 --> 00:15:19,080 En snabb blick för att kolla växeln. 238 00:15:19,200 --> 00:15:23,960 Här saktar hon av genom den andra kurvan på raksträckan. 239 00:15:24,040 --> 00:15:26,680 Och full kraft mot Ditt Namn Här. 240 00:15:27,400 --> 00:15:30,280 Abbie behöver inte gå till gymmet den här veckan. 241 00:15:30,360 --> 00:15:34,000 Hon får all träning som hon behöver i Lamborghinin. 242 00:15:34,800 --> 00:15:36,760 Hon svänger så snävt hon vågar. 243 00:15:36,880 --> 00:15:41,040 Bakvingen gör absolut ingenting som vanligt. 244 00:15:43,000 --> 00:15:45,560 Tillbaka... Jag trodde att den skulle lyfta där! 245 00:15:46,160 --> 00:15:50,520 Och nu den glädjelösa kampen tillbaka till Gamla Tantens Hus. 246 00:15:52,400 --> 00:15:57,320 Genom regnet. Lätt inbromsning, tror jag, mitt i där. 247 00:15:57,680 --> 00:16:00,840 Och nu en hårdare inbromsning och nedväxling. 248 00:16:02,160 --> 00:16:04,960 Den låter som en arg traktor vid låg växel. 249 00:16:05,720 --> 00:16:08,920 Och nu, den fuktiga flykten mot Substation. 250 00:16:09,240 --> 00:16:12,520 Den låter faktiskt ännu bättre än Ferrarin. 251 00:16:13,160 --> 00:16:14,880 Briljant. Bara två kurvor kvar. 252 00:16:15,000 --> 00:16:18,520 Kommer hon att kunna få den här att slira på Fårfältet? 253 00:16:18,600 --> 00:16:21,560 Lite vingligt där. Men inget genom Fårfältet, nej. 254 00:16:21,640 --> 00:16:23,840 Och där är vi. Över mållinjen. 255 00:16:26,120 --> 00:16:27,200 Fantastiskt. 256 00:16:29,080 --> 00:16:30,160 Bra. 257 00:16:31,760 --> 00:16:34,760 Låt oss se var de hamnar på tavlan. Lamborghinin först. 258 00:16:34,840 --> 00:16:35,880 VARVTAVLA 259 00:16:35,960 --> 00:16:37,520 Vänta lite. Det där är längst ner på tavlan. 260 00:16:37,600 --> 00:16:40,320 Ja, de hamnar väl inte i topp? Titta. Ser ni? Titta. 261 00:16:40,400 --> 00:16:43,160 -Trettionde plats. -Den är snabbare än Ford Fiesta. 262 00:16:43,240 --> 00:16:45,560 Kom igen. Det är rätt bra. 263 00:16:45,640 --> 00:16:47,520 Det där är tragiskt långsamt. 264 00:16:48,000 --> 00:16:49,880 Men det var längesen. 265 00:16:51,080 --> 00:16:53,160 -Det ser inte bra ut, va? -Ford Focus... 266 00:16:53,240 --> 00:16:55,880 Honda Civic, Ford Focus, de är alla snabbare. 267 00:16:55,960 --> 00:16:58,800 Okej, en fördel är att Testarossa 268 00:16:58,880 --> 00:17:01,360 knappast kan vara långsammare. Det tar vi reda på. 269 00:17:03,800 --> 00:17:07,400 Herregud! 270 00:17:07,480 --> 00:17:10,720 Den är snabbare än Volkswagen Up. Och båda körde på vått underlag, 271 00:17:10,800 --> 00:17:14,080 -så det är en rättvis jämförelse. -Vilken loser. 272 00:17:14,160 --> 00:17:18,080 Vi måste inse fakta. De är två väldigt långsamma bilar. 273 00:17:18,200 --> 00:17:23,280 Men de är åtminstone dyra och hemska att köra. 274 00:17:24,800 --> 00:17:27,080 Men nu är det dags 275 00:17:27,240 --> 00:17:31,560 att bita i debattkakan från pratkafét 276 00:17:33,160 --> 00:17:36,000 i hörnet av Snackgatan. 277 00:17:38,800 --> 00:17:41,960 SNACKGATAN 278 00:17:49,000 --> 00:17:52,200 Efter 36 såna här började idéerna att sina. 279 00:17:52,280 --> 00:17:53,800 Det blev lite desperat. 280 00:17:54,200 --> 00:17:58,520 Okej. Finns det några ungdomar här som ser fram emot att köra bil en dag? 281 00:17:58,640 --> 00:18:01,920 Som tänker sig att framtiden har en Ferrari åt er. 282 00:18:02,040 --> 00:18:05,080 Tyvärr. Det finns ett företag i Aberdeen som har bestämt att framtiden 283 00:18:05,160 --> 00:18:07,080 kommer att se ut så här. 284 00:18:07,200 --> 00:18:09,480 -Herregud. -Ja. 285 00:18:10,080 --> 00:18:11,560 -De är stapelbara. -Elektriska? 286 00:18:11,640 --> 00:18:14,480 Ja. Ja, det är de, såklart. 287 00:18:14,560 --> 00:18:16,880 De kan köra 5,5 mil. De är stapelbara. 288 00:18:16,960 --> 00:18:20,320 Så de fungerar som en mänsklig tusenfoting? 289 00:18:22,400 --> 00:18:24,040 Inte precis, nej. 290 00:18:24,080 --> 00:18:27,080 Nej. 291 00:18:27,880 --> 00:18:30,160 Jag menar att de sitter ihop. 292 00:18:30,240 --> 00:18:32,400 De sitter ihop. Exakt. 293 00:18:32,480 --> 00:18:34,640 Vänta lite. Tänk om man sitter i den i mitten... 294 00:18:34,720 --> 00:18:36,640 -Ja? -...och vill köra åt ett annat håll 295 00:18:36,760 --> 00:18:39,400 än den som kör först? Vad gör man? Man kan inte... 296 00:18:39,480 --> 00:18:41,080 -Tja, det... -Det är ännu värre. 297 00:18:41,160 --> 00:18:42,880 För tänk om man är den i mitten och man kör åt ett annat håll? 298 00:18:42,960 --> 00:18:44,880 Man kommer inte att ha några hjul, för de kommer att sitta fast 299 00:18:44,960 --> 00:18:46,800 -vid de där framme och där bak. -Det finns inte tillräckligt med hjul. 300 00:18:46,920 --> 00:18:49,480 Det ser ut så där, jag lovar. Det är skrattretande. 301 00:18:49,560 --> 00:18:51,960 Framdelen och bakänden är åtskilda... "Tja, man kan inte åka nån annanstans." 302 00:18:52,040 --> 00:18:54,720 Men i själva verket är det en synvilla. Bakhjulen sitter under. 303 00:18:54,800 --> 00:18:56,040 -Så man har hjul. -Ja. 304 00:18:56,080 --> 00:18:58,240 Men om man sitter där bak 305 00:18:58,320 --> 00:19:00,480 och körs av Richard Hammond där framme? 306 00:19:00,560 --> 00:19:02,160 -Man skulle vara jätterädd. -Okej. 307 00:19:03,480 --> 00:19:07,280 Ja, så är det. Men jag tror inte att du riktigt fattar hur den fungerar. 308 00:19:07,320 --> 00:19:08,280 -Nej. -Vänta lite. 309 00:19:08,320 --> 00:19:10,160 Jag måste kontrollera. 310 00:19:10,680 --> 00:19:12,800 Det är rätt komplicerat, så lyssna noga. 311 00:19:12,920 --> 00:19:17,080 Tanken är, att bilarna ska vara överallt så att folk kan använda dem. 312 00:19:17,160 --> 00:19:20,200 Okej? Och på kvällen åker en man runt i den gröna, 313 00:19:20,280 --> 00:19:23,560 den som kör först, och samlar upp alla de andra bakom sig. 314 00:19:23,640 --> 00:19:25,280 Han är lite som männen som man ser på flygplatser. 315 00:19:25,320 --> 00:19:26,680 Med alla bagagevagnar, som bildar 316 00:19:26,800 --> 00:19:29,200 en kilometerlång orm som biter en i hasorna. 317 00:19:29,280 --> 00:19:30,520 -Åh, ja! -Så är det. 318 00:19:30,560 --> 00:19:31,680 Han samlar ihop dem. 319 00:19:31,800 --> 00:19:35,720 Men vänta lite. Man kör hem på kvällen, i sin egen bil. 320 00:19:35,800 --> 00:19:37,040 Och går upp nästa morgon, men den är borta 321 00:19:37,080 --> 00:19:39,280 för en annan kille har tagit den. Stämmer det? 322 00:19:40,200 --> 00:19:41,560 -Ja. -Men det funkar inte, 323 00:19:41,640 --> 00:19:44,920 för de flesta bilresorna är tur och retur. Man åker dit och tillbaka. 324 00:19:45,000 --> 00:19:47,480 Såvida man inte kör till Dignitas. 325 00:19:48,720 --> 00:19:49,920 De får väl jobba på det. 326 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Det har kanske med hämtservice att göra. 327 00:19:52,080 --> 00:19:55,160 Saken är, att jag måste... Jag ska försöka förstå 328 00:19:55,240 --> 00:19:58,400 hur det faktiskt... Det är rätt komplicerat. De har... 329 00:19:58,520 --> 00:20:01,200 Det finns ett bildschema som förklarar hur det fungerar. 330 00:20:01,280 --> 00:20:03,280 Visa det. Titta. Så där. 331 00:20:03,320 --> 00:20:06,520 Jag förstår. Man sticks med en jättegaffel i ryggen 332 00:20:06,560 --> 00:20:10,560 och en portfölj. Och stöter på en och två tredjedels bil... 333 00:20:10,640 --> 00:20:12,720 -Ja. -...som blir en halv bil 334 00:20:12,800 --> 00:20:14,720 som krockar med en bild av ett tåg. 335 00:20:14,800 --> 00:20:16,560 -Det verkar helt ologiskt. -Ja. 336 00:20:16,680 --> 00:20:19,440 Nej, vänta lite. Du har missuppfattat alltihop, Hammond. 337 00:20:19,560 --> 00:20:22,960 Man hoppar in i två bilar, men åker iväg med bara trekvarts. 338 00:20:23,040 --> 00:20:25,320 Och man åker till tågstationen, för någonstans måste man ju åka. 339 00:20:25,480 --> 00:20:27,520 Men medan man åker någonstans, åker nån annan iväg med den 340 00:20:27,560 --> 00:20:28,920 och sätter tillbaka den, så när man är tillbaka på stationen 341 00:20:29,000 --> 00:20:31,400 -har man ingen jävla bil längre. -Det fungerar inte! 342 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Hör på. Det som de säger är att framtiden 343 00:20:34,440 --> 00:20:37,760 -kommer att bli väldigt obekväm. -Ja, det verkar så. 344 00:20:37,800 --> 00:20:40,080 Ja. Det är faktiskt det de säger. 345 00:20:40,160 --> 00:20:43,080 Jag har en helt otrolig idé. Jag skulle vilja belysa den. 346 00:20:43,200 --> 00:20:45,480 -Visst. -På ett ordnat vis. 347 00:20:45,720 --> 00:20:49,200 Tänk om man hade en egen bil? Man skulle kunna köpa eller leasa den. 348 00:20:49,320 --> 00:20:52,320 Men det skulle vara ens egen bil, och då... 349 00:20:52,440 --> 00:20:55,160 Det är helt galet, jag vet. Då skulle det vara ganska troligt 350 00:20:55,240 --> 00:20:58,920 att den skulle vara där man senaste parkerade den. 351 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 Alla ni som är här har väl lämnat era bilar på parkeringsplatsen? 352 00:21:02,520 --> 00:21:04,520 -Då skulle de fortfarande finnas kvar. -Exakt. 353 00:21:04,560 --> 00:21:07,080 De skulle inte hämtas av en främmande person. 354 00:21:07,160 --> 00:21:09,320 Tänk er, att man går ut och ens bil står kvar. 355 00:21:09,440 --> 00:21:11,480 -Det är briljant. -Får jag spinna vidare? 356 00:21:11,560 --> 00:21:15,080 Tänk om de här bilarna kunde gå på nån sorts magisk vätska? 357 00:21:16,520 --> 00:21:18,240 Och att det bara tar två, tre minuter att tanka dem. 358 00:21:18,320 --> 00:21:20,800 -Och att man kan åka massor med mil. -Vilken magisk vätska? 359 00:21:20,880 --> 00:21:23,400 -Man utvinner den från underjorden. -Vad är den gjord av? 360 00:21:23,800 --> 00:21:25,080 Pressade räkor. 361 00:21:27,200 --> 00:21:29,400 Det där låter lite för otroligt. 362 00:21:29,480 --> 00:21:31,680 Okej, då gör vi som företaget i Aberdeen vill 363 00:21:31,760 --> 00:21:33,400 och ser vilket som blir bäst. 364 00:21:34,640 --> 00:21:36,320 Får jag prata om Robert Kubica? 365 00:21:36,680 --> 00:21:39,160 Han är en polsk Formel 1-förare. Här är en bild på honom. 366 00:21:39,240 --> 00:21:41,920 För åtta år sen råkade han ut för en fruktansvärd olycka 367 00:21:42,000 --> 00:21:45,080 medan han körde rally för skojs skull. Det där var bilen. 368 00:21:45,240 --> 00:21:47,680 Vägräcket är inne i själva bilen. 369 00:21:47,760 --> 00:21:50,320 Han bröt vartenda ben i kroppens högra sida. 370 00:21:50,440 --> 00:21:53,920 Allt ifrån hälen till axeln. Han opererades i sju timmar 371 00:21:54,040 --> 00:21:58,760 för att sätta fast armen igen. Och sen gjorde han 17 operationer till. 372 00:21:58,840 --> 00:22:01,400 Hans arm fungerar fortfarande inte så bra, men nu i helgen 373 00:22:01,480 --> 00:22:04,480 är han tillbaka i en Formel 1-bil. Och jag måste säga 374 00:22:04,560 --> 00:22:05,880 -att det är helt fantastiskt. -Helt otroligt. 375 00:22:05,960 --> 00:22:07,600 -Vilken man! -Eller... 376 00:22:07,680 --> 00:22:09,080 Viljans kraft. 377 00:22:09,400 --> 00:22:10,720 En riktig pärla. 378 00:22:13,320 --> 00:22:17,480 Mark Webber, en australiensisk före detta F1-förare, 379 00:22:17,560 --> 00:22:20,160 välkomnade honom tillbaka genom att tweeta: 380 00:22:20,280 --> 00:22:24,440 "Polacken är tillbaka. Vilken krigare och enveten jävel han är." 381 00:22:25,480 --> 00:22:28,400 För en australiensare är det rätt sliskigt 382 00:22:28,480 --> 00:22:30,680 -och sentimentalt. -Ja. Han är en jävel. 383 00:22:31,480 --> 00:22:34,880 Okej. Ni vet säkert att det händer mycket 384 00:22:35,000 --> 00:22:38,240 nu för tiden, med elektriska och förarlösa bilar, framtiden 385 00:22:38,320 --> 00:22:39,800 -inom transport och så vidare. -Ja, det har vi märkt. 386 00:22:39,880 --> 00:22:43,200 Exakt. Men allt jag vill ha är nåt som hindrar saker 387 00:22:43,320 --> 00:22:45,880 från att falla ned bredvid sätet när man kör. 388 00:22:46,240 --> 00:22:49,880 Jag vill ha bilen jag har nu, men nåt som förhindrar det. 389 00:22:49,960 --> 00:22:50,920 -Bara det? -Ja. 390 00:22:51,000 --> 00:22:53,040 -Det är din enda ambition? -Ja. 391 00:22:53,120 --> 00:22:56,440 I den här epoken av enorma förändringar av hela konceptet med att äga bil, 392 00:22:56,520 --> 00:22:59,280 använda bil, bilens funktion, 393 00:22:59,360 --> 00:23:00,240 -så är det bara det? -Det är vad jag vill. 394 00:23:00,320 --> 00:23:03,160 Nåt som hindrar... De säger ju att det är farligt att tweeta 395 00:23:03,240 --> 00:23:04,920 -medan man kör, eller hur? -Ja. 396 00:23:05,000 --> 00:23:07,200 Man kör på. Och han utbrister: "Åh, nej, jag tappade telefonen. 397 00:23:07,280 --> 00:23:09,200 "Jag tappade den där nere." Man fäller sätet, 398 00:23:09,320 --> 00:23:12,040 man sträcker ner handen och söker desperat. 399 00:23:12,120 --> 00:23:15,520 Man gräver in den, och huden på baksidan av... 400 00:23:15,600 --> 00:23:19,000 -"Jag får tag i den." -Som en beslutsam veterinär. 401 00:23:19,080 --> 00:23:21,960 Exakt så. Och den bara... 402 00:23:23,480 --> 00:23:24,840 Inte exakt. Typ... 403 00:23:24,920 --> 00:23:26,600 Kom igen, krysta ut den. 404 00:23:26,680 --> 00:23:28,240 -Det är verkligen... -Den slits sönder. 405 00:23:28,320 --> 00:23:30,000 Varför kan man inte bara ha ett litet lock? 406 00:23:30,080 --> 00:23:31,960 Jag gör det på den här sidan, för vi är ju alla britter, 407 00:23:32,080 --> 00:23:34,040 men på vilken sida som helst, eller centralt... 408 00:23:34,120 --> 00:23:37,760 Ett litet lock i nåt material som hindrar att saker ramlar ner. 409 00:23:37,840 --> 00:23:39,000 Hur svårt kan det vara? 410 00:23:39,080 --> 00:23:42,680 Jag förstår. Det är ett problem. En gång tittade jag under sätet 411 00:23:42,760 --> 00:23:45,320 på min 911 och hittade, det här är minnesvärt, 412 00:23:45,400 --> 00:23:48,440 -åtta par solglasögon som jag hade tappat. -Det är sant. 413 00:23:48,520 --> 00:23:52,800 -De låg överallt. -Husnycklar, guldtackor, släktingar... 414 00:23:52,880 --> 00:23:54,800 Och när man tappar nåt... Ni vet hur det är 415 00:23:54,880 --> 00:23:56,920 när nån tappar nåt: "Jag måste verkligen få tillbaka det." 416 00:23:57,000 --> 00:23:59,640 Så man måste stanna, och man kan inte nå det härifrån 417 00:23:59,720 --> 00:24:02,240 och inte därifrån. Så sen går man in bakifrån 418 00:24:02,320 --> 00:24:03,960 och man når det aldrig riktigt. 419 00:24:04,040 --> 00:24:05,840 Man sträcker in handen under så här. 420 00:24:06,520 --> 00:24:11,640 Och där finns alltid nåt som känns slemmigt och mjukt. 421 00:24:11,720 --> 00:24:13,800 Det är sant. Det gör det. Ni har sett den. 422 00:24:13,920 --> 00:24:15,320 -Den finns alltid där. -Som en hårig tumör. 423 00:24:15,400 --> 00:24:17,280 Och det är geggigt. Och man... 424 00:24:17,840 --> 00:24:20,040 Det finns alltid en sån 425 00:24:20,120 --> 00:24:22,880 och den ligger alltid ovanpå det som man har tappat. 426 00:24:22,960 --> 00:24:26,560 Förr eller senare kommer den heliga graal att dyka upp under ett säte. 427 00:24:26,640 --> 00:24:28,120 -I nåns bil. -Ja, säkert. 428 00:24:28,200 --> 00:24:31,840 Om alla ni letar under era säten ikväll 429 00:24:31,960 --> 00:24:34,280 när ni går tillbaka till era bilar... 430 00:24:34,360 --> 00:24:38,000 Då kommer ni att hitta tillräckligt med växelmynt för att betala för Brexit. 431 00:24:39,800 --> 00:24:40,680 Det är säkert. 432 00:24:40,760 --> 00:24:42,880 Vi skulle nog kunna betala alltihop. 433 00:24:42,960 --> 00:24:45,920 -Vem är med på det? -Jag. 434 00:24:46,000 --> 00:24:48,240 Skulle ni... Se där. De applåderade faktiskt. 435 00:24:48,320 --> 00:24:50,400 Tre personer gillade min idé. 436 00:24:52,360 --> 00:24:53,560 -James? -Ja? 437 00:24:53,640 --> 00:24:55,600 -Intressanta nyheter. -Herregud. 438 00:24:55,840 --> 00:24:57,200 Vad menar du med det? 439 00:24:57,280 --> 00:25:00,200 När nån av er säger: "intressanta nyheter", 440 00:25:00,320 --> 00:25:02,040 brukar det handla om kriget. 441 00:25:02,120 --> 00:25:05,280 Nej. Det här handlar inte om kriget. 442 00:25:05,400 --> 00:25:07,400 Det här är intressanta nyheter om fåglars olika flyghastighet. 443 00:25:07,480 --> 00:25:08,840 -Ännu värre. -Ja! 444 00:25:08,920 --> 00:25:09,800 Jag älskar det här. 445 00:25:09,880 --> 00:25:11,280 -De har hållit på... -Vi har pratat om det här förut. 446 00:25:11,360 --> 00:25:14,280 Ja. De har hållit på om det här ända sen han påstod 447 00:25:14,360 --> 00:25:16,720 sig ha bevis för att en duva flög i 40 km/h. 448 00:25:16,800 --> 00:25:19,960 Det är sant. Jag körde bredvid. En duva flög i 40 km/h. 449 00:25:20,040 --> 00:25:24,240 Förresten så har en schweizisk fartkamera fotat en and. 450 00:25:25,200 --> 00:25:26,520 Inser ni? Den mätte en ands hastighet. 451 00:25:26,600 --> 00:25:28,320 Den utlöste kameran. Vi har bilden här. 452 00:25:28,400 --> 00:25:32,120 Titta, bevis. Andan utlöste den. Den tog en bild på en and. 453 00:25:32,200 --> 00:25:34,640 -Hur snabbat flög den? -51 km/h. 454 00:25:34,720 --> 00:25:39,080 Ser man på. Det är rätt otroligt, för om nån frågade mig, 455 00:25:39,160 --> 00:25:40,680 skulle jag gissa på att de kunde flyga i drygt 30 km/h... 456 00:25:40,760 --> 00:25:43,880 Det är varken otroligt eller ens en gnutta intressant. 457 00:25:43,960 --> 00:25:45,320 Det är intressant. 458 00:25:45,400 --> 00:25:48,440 Det är lärdom, Hammond. Hur kan världen vara fattigare 459 00:25:48,520 --> 00:25:51,000 -med lite mer lärdom i den? -Exakt. 460 00:25:51,080 --> 00:25:53,800 För att den lärdomen är speciell och konstig 461 00:25:53,880 --> 00:25:55,920 och helt ointressant för alla. 462 00:25:56,920 --> 00:26:00,720 Du kommer inte att driva med oss när du spelar pantomim i nån landshåla, 463 00:26:00,800 --> 00:26:03,320 medan Jeremy och jag vinkar till varandra från våra lyxjakter 464 00:26:03,400 --> 00:26:05,920 tack vare vår enorma framgång med tv-serien 465 00:26:06,000 --> 00:26:08,400 James och Jeremys Fåglarnas Hastighet. 466 00:26:08,480 --> 00:26:11,240 -Den kommer att bli en succé. -Vem skulle se på den? 467 00:26:11,320 --> 00:26:13,200 Vem skulle se på Fåglarnas Hastighet? Ärligt. 468 00:26:13,280 --> 00:26:15,760 Vem vill se honom spela pantomim i en landsortshåla? 469 00:26:15,840 --> 00:26:16,760 Hörni. 470 00:26:19,440 --> 00:26:20,640 -Hörni. -Nej! 471 00:26:20,720 --> 00:26:21,760 Aldrig! 472 00:26:22,560 --> 00:26:24,760 Jag tror att det här är slutet på Snackgatan. 473 00:26:24,840 --> 00:26:25,960 Ja. 474 00:26:26,480 --> 00:26:29,640 Jag tror det. Vi går vidare, för alla vi är överens om 475 00:26:29,720 --> 00:26:32,240 att vi gillar hot hatchbacks, GTi-bilar. 476 00:26:32,360 --> 00:26:35,960 Ja. Vi gillar att de är praktiska, billiga att köra och reparera, 477 00:26:36,040 --> 00:26:38,440 men ändå går fort som galna babianer. 478 00:26:38,520 --> 00:26:42,280 Ja. Och nu finns det en ny sorts små, GTi-bilar. 479 00:26:42,360 --> 00:26:45,640 För att ta reda på vilken som är bäst, tog vi Grand Tour 480 00:26:45,720 --> 00:26:48,640 till det där fältet här utanför. 481 00:26:51,840 --> 00:26:56,600 Startpunkten för vårt test var vår egen bana i Oxfordshire, 482 00:26:56,680 --> 00:26:59,480 och det här är vad vi har samlat ihop. 483 00:27:00,280 --> 00:27:03,920 Jag har tagit med den nya Volkswagen Polo GTI, 484 00:27:04,000 --> 00:27:07,440 som har 197 hästkrafter. 485 00:27:07,520 --> 00:27:11,320 Richard Hammond har tagit med den nya Ford Fiesta ST 486 00:27:11,400 --> 00:27:15,400 som också har 197 hästkrafter. 487 00:27:15,480 --> 00:27:18,680 James May har tagit hit den nya Toyota Yaris 488 00:27:18,760 --> 00:27:21,840 som har ett löjligt namn. 489 00:27:26,880 --> 00:27:28,880 Hur uttalar man det? 490 00:27:28,960 --> 00:27:29,800 "Grmna." 491 00:27:30,240 --> 00:27:33,920 Inte "grmna", det finns inget a på slutet. Det står GRMN. 492 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Det är ett märkligt namn. 493 00:27:35,080 --> 00:27:36,640 Vad betyder det? GRMN... 494 00:27:36,720 --> 00:27:40,320 Gazoo Racing Meisters of the Nürburgring. 495 00:27:40,400 --> 00:27:42,200 Ditt favoritställe. 496 00:27:42,280 --> 00:27:44,680 -Det var där den tillverkades. -Och vad betyder Gazoo Racing? 497 00:27:44,760 --> 00:27:46,920 Gazoo Racing är Toyotas raceravdelning. 498 00:27:47,000 --> 00:27:50,360 Den här har gjorts av en liten grupp personer som har ägnat 499 00:27:50,440 --> 00:27:53,120 över två år på att göra den till den perfekta GTi-bilen. 500 00:27:53,200 --> 00:27:55,960 Fastare kaross, kortare fjädring, SACHS-stötdämpare, 501 00:27:56,040 --> 00:27:58,800 Den har en superladdare, specialtillverkade hjul, 502 00:27:58,880 --> 00:28:01,480 specialdäck, extra krängningshämmare, 503 00:28:01,560 --> 00:28:04,520 till och med en annan styrning än den vanliga Yaris. 504 00:28:04,600 --> 00:28:06,600 Det är verkligen GTi-teknologi. 505 00:28:06,960 --> 00:28:10,680 Min bil kostar strax över 21 000 pund. Din kostar lite... 506 00:28:10,760 --> 00:28:13,200 -Lite mindre än 20 000. -Ja, lite under 20. 507 00:28:13,280 --> 00:28:15,920 Över 26 000 pund. 508 00:28:16,000 --> 00:28:18,240 Och värd varenda penny, för den är utvecklad 509 00:28:18,320 --> 00:28:19,440 som GTi hot hatchback. 510 00:28:19,520 --> 00:28:21,720 -Det är ingen vacker bil. -Nej. 511 00:28:21,800 --> 00:28:23,920 Den har smink på ena ögat, 512 00:28:24,000 --> 00:28:26,120 lite galet smink på ett öga. Som Kiss. 513 00:28:26,200 --> 00:28:28,600 Det är som att se mina döttrar göra sig i ordning på morgonen. 514 00:28:28,680 --> 00:28:29,960 "Är jag färdig?" "Ja, du är färdig." 515 00:28:30,040 --> 00:28:31,320 Din är en brun bil. 516 00:28:31,400 --> 00:28:33,240 -Den är inte brun. -Den är brun. 517 00:28:33,320 --> 00:28:35,520 -Ja, det är den. -Nej. Den är champinjonfärgad. 518 00:28:35,600 --> 00:28:37,240 Kamerakillen förstår sig på färger. Är den brun? 519 00:28:37,320 --> 00:28:38,640 -Den är brun. -Den är definitivt brun. 520 00:28:38,720 --> 00:28:40,160 -Den är brun. Där hör du. -Nej, den är champinjonfärgad. 521 00:28:41,560 --> 00:28:45,440 Istället för att gräla om vilken bil som var bäst, beslöt vi oss 522 00:28:45,520 --> 00:28:50,320 för att göra några riktiga tester och börja med ett tempolopp. 523 00:28:51,600 --> 00:28:55,600 Var och en placerades ut på samma distans runt banan. 524 00:28:55,680 --> 00:28:57,080 Reglerna var enkla. 525 00:28:57,160 --> 00:29:02,120 När man blir omkörd av bilen bakom en, åker James ut. 526 00:29:03,560 --> 00:29:06,120 Får jag bara fråga varför jag startar på grus 527 00:29:06,200 --> 00:29:08,880 i en kurva, medan ni två är på asfalt? 528 00:29:09,000 --> 00:29:10,080 Har du en lauch control? 529 00:29:10,160 --> 00:29:11,280 Nej. 530 00:29:11,360 --> 00:29:13,200 Då får du se upp. För det har jag. 531 00:29:14,560 --> 00:29:16,200 Okej. Hursomhelst. Nu kör vi. 532 00:29:18,440 --> 00:29:21,000 Lauch control på. Jag är redo. 533 00:29:24,480 --> 00:29:27,320 Tre, två, ett, kör! 534 00:29:31,600 --> 00:29:33,680 Och vi är iväg! 535 00:29:40,840 --> 00:29:42,400 En livlig liten rackare. 536 00:29:48,000 --> 00:29:53,080 Vi ska inte glömma att det var Volkswagen som uppfann GTi-klassen, 537 00:29:53,160 --> 00:29:55,520 och de är fortfarande bäst på det. 538 00:29:57,000 --> 00:29:59,960 Ta en vanlig halvkombi, spänn upphängningen, 539 00:30:00,040 --> 00:30:03,200 förstärk karossen, ge den en stor motor. Slut. 540 00:30:05,400 --> 00:30:08,560 Gazoo! Bra. Den har bra markkontakt. 541 00:30:09,120 --> 00:30:11,520 Vad händer? Vart är den på väg? 542 00:30:19,040 --> 00:30:21,040 Det här är jättekul. Jag älskar såna här. 543 00:30:24,720 --> 00:30:26,960 Det smäller lite från avgasröret. 544 00:30:27,040 --> 00:30:31,080 Den har ventiler för att det ska låta bra. 545 00:30:34,560 --> 00:30:38,360 Kom igen. Och in på grusområdet. 546 00:30:42,240 --> 00:30:46,120 Det är faktiskt rätt kul när bakänden svänger runt 547 00:30:46,200 --> 00:30:49,440 och man känner hur bromsarna hindrar bilen från att sladda. 548 00:30:51,960 --> 00:30:55,200 På så sätt kan man ha kul 549 00:30:55,280 --> 00:30:58,640 utan blod eller ambulans. 550 00:31:02,040 --> 00:31:04,720 Jag gjorde fel och har Jezza bakom mig. 551 00:31:05,880 --> 00:31:08,520 GRMN:en är inom synhåll nu. 552 00:31:10,440 --> 00:31:13,960 Kom igen. Det här är spännande. 553 00:31:15,200 --> 00:31:16,040 Inkorrekt. 554 00:31:19,760 --> 00:31:21,760 Det där var... Jag överdrev lite. 555 00:31:23,280 --> 00:31:28,440 Det är svårt att se vart jag kör för dammet från GRMN:en. 556 00:31:32,120 --> 00:31:34,360 Nu kommer Hammond ikapp Clarkson också. 557 00:31:34,440 --> 00:31:36,160 Det här börjar bli väldigt intressant. 558 00:31:38,000 --> 00:31:39,920 Jaha. Dags att håva in Jeremy. 559 00:31:42,320 --> 00:31:44,200 Kom igen. Så, ja. 560 00:31:44,360 --> 00:31:45,680 För vid sväng. 561 00:31:46,960 --> 00:31:47,960 Du är ute! 562 00:31:48,800 --> 00:31:53,120 Med vägspärren ute ur leken, blev det en duell. 563 00:31:55,080 --> 00:31:56,400 Kom igen, Clarkson, du är min. 564 00:31:58,440 --> 00:32:00,120 Grepp, grepp. 565 00:32:06,400 --> 00:32:10,600 GTi-bilar är så kul. Det är de verkligen. 566 00:32:13,880 --> 00:32:16,160 Om nån skulle fråga mig: "Vill du kliva ur 567 00:32:16,240 --> 00:32:20,120 "och byta till en 911 Turbo eller en 488" 568 00:32:20,200 --> 00:32:23,520 skulle jag ärligt talat tacka nej. 569 00:32:28,400 --> 00:32:31,960 Lite överstyrning med lyft, där. Sånt vill man ha av en GTi-klass. 570 00:32:33,600 --> 00:32:39,520 Flera varv senare, var det samma distans mellan oss. 571 00:32:40,760 --> 00:32:43,080 Det slog mig just 572 00:32:43,160 --> 00:32:45,600 att vi känner den här banan lika bra. 573 00:32:45,680 --> 00:32:48,480 Och vi har båda 197 hästkrafter. 574 00:32:49,440 --> 00:32:51,160 Det här loppet kan ta ett tag. 575 00:32:52,360 --> 00:32:53,320 Men... 576 00:32:53,400 --> 00:32:57,080 Bromsarna tar stryk. Jag känner det. De blir varma. 577 00:32:57,480 --> 00:33:00,160 Och mina var stekheta. 578 00:33:02,800 --> 00:33:05,480 Till vår kollegas förargelse 579 00:33:06,320 --> 00:33:08,720 beslöt vi att det blev oavgjort. 580 00:33:09,360 --> 00:33:12,520 Jag vill bara påpeka att hade det här varit ett vanligt lopp, 581 00:33:12,600 --> 00:33:14,840 skulle jag leda nu, för jag behandlade min bil schyst 582 00:33:14,920 --> 00:33:16,880 -och överhettade inte bromsarna. -Hörde du? 583 00:33:16,960 --> 00:33:18,840 -Jag hörde. -Men man tar inga pauser i lopp. 584 00:33:18,920 --> 00:33:20,960 Med andra ord, om man kör långsamt, så vinner man. 585 00:33:21,040 --> 00:33:23,880 Ja, för mina bromsar överhettas inte och jag kan fortsätta köra. 586 00:33:23,960 --> 00:33:26,120 Du körde aldrig snabbare än 45 km/h. 587 00:33:26,200 --> 00:33:27,080 Struntprat. 588 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 När såg ni ett racerlopp på tv, 589 00:33:29,120 --> 00:33:30,200 på Grandstand eller vad som... 590 00:33:30,280 --> 00:33:34,360 Istället för att lyssna mer på Mays bisarra teorier om motorsport 591 00:33:35,400 --> 00:33:38,680 bestämde vi oss för att fortsätta till nästa utmaning. 592 00:33:40,280 --> 00:33:41,840 Dragracing. 593 00:33:42,440 --> 00:33:46,120 Låt mig berätta om motorn. Det är en tvåliters turbo. 594 00:33:47,760 --> 00:33:49,920 -Vad mer vill ni veta? -Just det. Launch control. 595 00:33:50,640 --> 00:33:53,480 -Jag är redo. -Jag med. 596 00:33:53,560 --> 00:33:58,920 Nu ska James prata lite om sin GRMN. 597 00:34:00,560 --> 00:34:03,480 Den här motorn är rätt intressant, först och främst 598 00:34:03,560 --> 00:34:06,000 för att den liknar den i Lotus. 599 00:34:06,080 --> 00:34:08,560 De använder en liknande i Elise. 600 00:34:08,640 --> 00:34:10,840 Men ännu mer intressant är kanske att den har en supercharger, 601 00:34:10,920 --> 00:34:12,800 vilket är ovanligt i en GTi-klass. 602 00:34:12,880 --> 00:34:14,040 Varför sätta in en supercharger? 603 00:34:14,120 --> 00:34:17,400 Den är tyngre än en turbo, och ger mer mekaniskt drag... 604 00:34:18,080 --> 00:34:21,120 EN TIMME ELLER SÅ SENARE 605 00:34:21,160 --> 00:34:23,160 Så huvuddragen är 606 00:34:23,200 --> 00:34:25,400 att jag har mest kraft, 209 hästkrafter, 607 00:34:25,480 --> 00:34:28,920 och den lägsta vikten, 1 135 kilo. 608 00:34:29,000 --> 00:34:33,600 Det är över 200 kilo lättare än Clarksons Volkswagen. 609 00:34:34,120 --> 00:34:38,000 Till sist slutade James prata och vi var redo för start. 610 00:34:38,880 --> 00:34:40,200 Jag kommer antagligen inte att vinna det här. 611 00:34:40,480 --> 00:34:44,200 Mitt problem är att jag har den tyngsta bilen och är den tyngsta föraren. 612 00:34:52,160 --> 00:34:53,120 Vi är i väg! 613 00:34:56,480 --> 00:34:58,520 Vart tar den där jäkla Polon vägen? 614 00:35:07,360 --> 00:35:08,520 Ja! 615 00:35:08,960 --> 00:35:10,360 Va? 616 00:35:11,120 --> 00:35:13,000 Seger för fetknoppen! 617 00:35:15,080 --> 00:35:20,560 Det kan bara betyda att Volkswagen har uppgett fel siffror, igen. 618 00:35:21,760 --> 00:35:25,120 Det överraskande resultatet krävde en överläggning. 619 00:35:27,040 --> 00:35:29,760 -Den champinjonfärgade Polon... -Brun. 620 00:35:29,840 --> 00:35:32,120 -Den bruna Polon har vunnit... -Vunnit. 621 00:35:32,760 --> 00:35:34,880 Jag är faktiskt förvånad 622 00:35:34,960 --> 00:35:36,760 -över den överraskande segern. -Jag är överraskad. 623 00:35:36,840 --> 00:35:39,120 Det är så irriterande. Man kan inte göra nåt åt det. 624 00:35:39,160 --> 00:35:40,640 -För den är tung. -Ja. 625 00:35:40,760 --> 00:35:42,520 Ja. Och har bara en viss kraft. 626 00:35:42,600 --> 00:35:44,680 DSG-växellådan gör en enorm skillnad. 627 00:35:44,800 --> 00:35:46,440 Ja, dubbelkopplingen. Jag menar, varje gång 628 00:35:46,520 --> 00:35:49,160 som ni två byter växel förlorar ni väl 15-20 meter? 629 00:35:49,280 --> 00:35:51,560 På så sätt kan man inte tävla med... 630 00:35:51,640 --> 00:35:52,800 -Ögonblickligen. -...en gammaldags växellåda. 631 00:35:52,880 --> 00:35:54,360 En växel, sen en annan, och sen... 632 00:35:54,440 --> 00:35:56,000 -Ja. -Vänta. 633 00:35:56,080 --> 00:35:59,160 Meddelande från mr Wilman: "Idioter." 634 00:35:59,440 --> 00:36:00,280 Vad trevligt. 635 00:36:00,360 --> 00:36:01,160 Väldigt snällt. 636 00:36:01,280 --> 00:36:05,640 "Sluta tjata om dubbelkopplade växellådor och lyftande överstyrning. 637 00:36:05,680 --> 00:36:08,360 "De där bilarna ska vara attraktiva för unga människor, 638 00:36:08,440 --> 00:36:10,840 "och de har ingen aning om vad de där grejerna är. 639 00:36:13,760 --> 00:36:17,760 "Vinnaren av det här testet blir den bil som millennials gillar, 640 00:36:17,840 --> 00:36:19,640 "inte gamla män som ni." 641 00:36:20,680 --> 00:36:24,560 Så vilket test ska vi göra som gör unga människor intresserade av... 642 00:36:24,960 --> 00:36:26,880 Vänta, jag har en idé. 643 00:36:27,000 --> 00:36:28,440 Vad är millennials? 644 00:36:34,160 --> 00:36:37,320 När vi hade förklarat det för James lämnade vi testbanan 645 00:36:37,400 --> 00:36:41,080 och började vårt nya ungdomliga vägtest. 646 00:36:41,760 --> 00:36:43,200 Det jag har gjort är att jag har utrustat 647 00:36:43,320 --> 00:36:46,400 dörrarna med några ungdomliga, politiska dekaler. 648 00:36:46,480 --> 00:36:47,400 RÖSTA PÅ LABOUR 649 00:36:47,480 --> 00:36:49,160 På vindrutan har jag satt 650 00:36:49,280 --> 00:36:53,880 ett transgender, flytande, neutralt solskydd. 651 00:36:54,880 --> 00:36:57,920 Den andra Jeremy är den store Jeremy Corbyn, 652 00:36:58,000 --> 00:36:59,840 ledaren av Labour-partiet. 653 00:37:00,200 --> 00:37:03,680 En man med samma initialer som lille Jesus, 654 00:37:04,440 --> 00:37:06,160 en av Islams profeter. 655 00:37:08,280 --> 00:37:10,320 Under tiden hade Richard av nån anledning 656 00:37:10,400 --> 00:37:14,040 satt väderprognoser på dörrarna på sin Fiesta. 657 00:37:16,800 --> 00:37:19,640 Varför har du "Stormy" på sidan av bilen? 658 00:37:19,680 --> 00:37:22,840 För det är namnet på en rappare som ungdomar avgudar. 659 00:37:22,920 --> 00:37:28,880 Nej, han heter Stormzy. Stormy är sexgalningen i USA. 660 00:37:29,400 --> 00:37:31,000 Poppis bland ungdomar? 661 00:37:34,520 --> 00:37:37,360 Under tiden, åkte jag till en ekologisk farm 662 00:37:37,440 --> 00:37:40,600 för att testa min ungdomliga modifiering. 663 00:37:40,800 --> 00:37:44,160 Det som jag har installerat i min bil har samma USB-uttag 664 00:37:44,200 --> 00:37:46,800 som man vanligtvis använder för att ladda sin vattenpipa, 665 00:37:46,880 --> 00:37:50,000 och är det viktigaste i millennial-personers liv, 666 00:37:50,080 --> 00:37:53,440 det vill säga en juicemaskin. Ta-da! 667 00:37:53,520 --> 00:37:58,640 Med den kan jag göra massor med goda och nyttiga juicer 668 00:37:58,760 --> 00:38:01,600 med olika etiskt korrekta ingredienser. 669 00:38:01,640 --> 00:38:05,840 Det betyder att jag inte stöder onda amerikanska företag 670 00:38:05,920 --> 00:38:10,320 som mördar små kalvar och klipper näbbar av kycklingar. 671 00:38:12,640 --> 00:38:15,800 Tillbaka på vägarna, var Jeremy och jag upptagna med 672 00:38:15,880 --> 00:38:19,160 att vinna gullgossarnas hjärtan och sinnen. 673 00:38:19,840 --> 00:38:23,000 De unga bryr sig väldigt mycket om miljön. 674 00:38:23,080 --> 00:38:26,840 Så ni blir säkert glada över att till skillnad från Polon och Toyotan, 675 00:38:26,920 --> 00:38:30,360 har den här inte fyra cylindrar, Fiestan har bara tre. 676 00:38:30,640 --> 00:38:33,800 Och under långkörning kan man stänga av en, 677 00:38:33,880 --> 00:38:35,200 och bara använda två. 678 00:38:35,320 --> 00:38:37,760 Det är allra första gången för en trecylindrig bil. 679 00:38:37,840 --> 00:38:41,160 Den är alltså snällare mot isbjörnarna. 680 00:38:44,040 --> 00:38:46,520 Sätena är gjorda av tyg, 681 00:38:46,600 --> 00:38:50,800 så ingen ko har skadats för att tillverka interiören, 682 00:38:50,880 --> 00:38:54,480 förutom en liten kalv som användes för att göra ratten. 683 00:38:54,560 --> 00:38:55,840 Det är allt. 684 00:39:01,280 --> 00:39:04,640 Okej. Den här är kål, äpple, 685 00:39:04,680 --> 00:39:08,640 handfiskad avokado och etiskt vatten, 686 00:39:08,680 --> 00:39:09,760 plus mina läsglasögon 687 00:39:09,840 --> 00:39:11,640 som jag tror föll i på ett tidigt stadium, men det gör inget, 688 00:39:11,680 --> 00:39:14,320 de hade plastlinser, så det är ingen fara. 689 00:39:18,280 --> 00:39:19,840 Nån gillar det säkert. 690 00:39:23,400 --> 00:39:26,000 För att se om vi var på rätt spår 691 00:39:26,160 --> 00:39:27,680 åkte Richard och jag mot 692 00:39:27,800 --> 00:39:31,760 den underbara anti-bil-staden Oxford. 693 00:39:32,600 --> 00:39:34,640 Många cyklister här. 694 00:39:38,280 --> 00:39:42,880 Se hur ungdomarna gillar min bil och mina dekaler. 695 00:39:43,920 --> 00:39:45,480 Testa kärran. Läget? 696 00:39:46,040 --> 00:39:48,840 Jag pratar millenniespråket. 697 00:39:48,920 --> 00:39:52,840 Hammond och May kan inte göra det, för de sitter i en Ford och en Toyota. 698 00:39:52,920 --> 00:39:54,160 De sitter i dåliga kärror. 699 00:39:55,640 --> 00:39:57,440 Här är en bussfil, 700 00:39:57,840 --> 00:40:01,640 och Fiestan visar inga som helst tecken på 701 00:40:01,680 --> 00:40:06,440 att den blir irriterad över att halva vägen är tom och oanvänd. 702 00:40:07,480 --> 00:40:09,400 Den här bilen har inga problem med det. 703 00:40:10,120 --> 00:40:13,120 På min vänstra sida har jag några fotvandrare. 704 00:40:13,160 --> 00:40:15,280 Jag dömer dem inte, 705 00:40:15,360 --> 00:40:16,880 för det är fel att döma folk. 706 00:40:17,280 --> 00:40:18,760 Oj, en cyklist. 707 00:40:22,520 --> 00:40:23,440 Idiot. 708 00:40:25,200 --> 00:40:28,640 Efter att ha druckit upp sina glasögon, var James nu på väg. 709 00:40:29,400 --> 00:40:32,120 Ja. Min senaste juice hade lite asiatisk smak, 710 00:40:32,160 --> 00:40:36,880 för den gjordes med okra, lite mald ingefära, 711 00:40:36,960 --> 00:40:40,440 en smula vitlök, en nypa garam masala 712 00:40:40,520 --> 00:40:42,160 och en fläskköttspaj. 713 00:40:43,600 --> 00:40:46,520 Den här bilen utvecklades på Nürburgring, 714 00:40:46,600 --> 00:40:50,440 vilket kanske inte låter så millenniemässigt, men å andra sidan 715 00:40:50,520 --> 00:40:53,960 är det världens grönaste racerbana. Den är helt... 716 00:40:54,960 --> 00:40:55,920 Herre... jösses! 717 00:41:00,600 --> 00:41:01,600 Herregud! 718 00:41:09,160 --> 00:41:10,360 Tillbaka till tältet. 719 00:41:14,080 --> 00:41:15,280 Ärligt talat, 720 00:41:16,480 --> 00:41:19,840 förutom när du drack dina glasögon, vilket inte var bra, 721 00:41:19,920 --> 00:41:24,160 tyckte jag att testet att bli omtyckta av ungdomar gick rätt bra. 722 00:41:24,200 --> 00:41:27,880 Ja. Vi pratade om koldioxid, isbjörnar 723 00:41:27,960 --> 00:41:29,880 och uttryckte vårt stöd för Labour-partiet. 724 00:41:29,960 --> 00:41:32,080 -Ja. -Ja. Frånsett när 725 00:41:32,200 --> 00:41:33,680 juicemaskinen exploderade i ansiktet på mig 726 00:41:33,800 --> 00:41:35,120 gick det utmärkt, tyckte vi. 727 00:41:35,160 --> 00:41:36,560 -Eller hur. -Ja. 728 00:41:36,640 --> 00:41:40,480 Men tyvärr sa mr Wilman att vi inte hade en aning. 729 00:41:40,920 --> 00:41:45,080 För att verkligen få millenniefolket att gilla dem, måste de vara med 730 00:41:45,160 --> 00:41:46,840 i MailOnline. 731 00:41:46,920 --> 00:41:51,000 Det var ett litet problem för James som aldrig har läst MailOnline. 732 00:41:51,080 --> 00:41:52,200 Det har jag inte. 733 00:41:52,320 --> 00:41:55,280 Du är inte precis Mails målgrupp, James. 734 00:41:55,360 --> 00:41:56,280 Vad menar du med det? 735 00:41:56,360 --> 00:42:00,880 Du är ingen insmickrande, bitter person 736 00:42:00,960 --> 00:42:04,640 som anser att alla som är lyckligare, snyggare, rikare 737 00:42:04,680 --> 00:42:07,680 och har mer talang än du borde strimlas i småbitar och avrättas. 738 00:42:09,160 --> 00:42:12,560 Jaha. Säger du det, så. Reglerna var enkla. 739 00:42:12,640 --> 00:42:17,160 Vi skulle köra in till London och göra nåt med bilarna 740 00:42:17,280 --> 00:42:19,800 som skulle få paparazzi att ta bilder av dem. 741 00:42:19,880 --> 00:42:21,800 Vinnaren blir den 742 00:42:21,880 --> 00:42:26,080 som får flest bilder publicerade. 743 00:42:29,040 --> 00:42:33,080 Jag bestämde mig för att ta med min fru ut på middag 744 00:42:33,160 --> 00:42:35,120 på den glittriga restaurangen Blue Bird 745 00:42:35,160 --> 00:42:37,160 på den berömda King's Road. 746 00:42:38,040 --> 00:42:40,160 Det är ett populärt ställe för paparazzi. 747 00:42:40,480 --> 00:42:44,160 Jag var säker på att vi skulle bli fotade i vår lilla Ford. 748 00:42:44,800 --> 00:42:47,440 Sådär. Kom ihåg att le. 749 00:42:47,520 --> 00:42:50,160 -Och att se ut som om du gillar mig. -Okej. 750 00:42:50,280 --> 00:42:51,280 Mycket. 751 00:42:53,480 --> 00:42:56,320 Okej. Håll mig i handen. Sådär. 752 00:42:57,120 --> 00:42:59,080 Vi ställer oss här lite. 753 00:43:03,080 --> 00:43:04,160 Jag ser fram emot middag 754 00:43:04,200 --> 00:43:05,960 -med min fru Mindy. -Det ska bli trevligt. 755 00:43:10,080 --> 00:43:13,400 Jeremy hade bestämt sig för att få uppmärksamhet 756 00:43:13,480 --> 00:43:15,160 genom att få punktering 757 00:43:15,200 --> 00:43:20,000 och sen få en kändis som Binky Felstead att hjälpa honom fixa det. 758 00:43:23,400 --> 00:43:25,320 -Kan du ta fram extrahjulet? -Allvarligt? 759 00:43:30,320 --> 00:43:32,280 Du måste veva den så bilen lyfts 760 00:43:32,360 --> 00:43:34,200 -högt upp i skyn. -För Guds skull! 761 00:43:36,080 --> 00:43:37,640 Kom igen. Ansträng dig. 762 00:43:37,760 --> 00:43:38,800 Jag är helt slut. 763 00:43:41,040 --> 00:43:44,640 Under tiden körde James en bil som aldrig blivit fotad av paparazzi 764 00:43:45,160 --> 00:43:48,240 i en del av London som aldrig fotats av paparazzi, 765 00:43:48,320 --> 00:43:51,640 med sin middagsdejt, historikern Mary Beard, 766 00:43:51,720 --> 00:43:53,840 som heller aldrig hade jagats av paparazzi. 767 00:43:55,560 --> 00:43:57,880 Det här ska bli så trevligt. 768 00:43:57,960 --> 00:44:00,080 Det här gjorde min månad. 769 00:44:00,160 --> 00:44:02,640 Oj, tack. Vad generöst sagt. 770 00:44:03,560 --> 00:44:07,000 Sen försökte James komma på lite intressant småprat. 771 00:44:15,120 --> 00:44:17,160 Det sitter en liten röd grej på ratten 772 00:44:17,240 --> 00:44:19,480 som visar när man åker i en rät linje. 773 00:44:21,520 --> 00:44:22,920 Jag gillar allt. 774 00:44:24,280 --> 00:44:26,320 Under tiden, i Chelsea... 775 00:44:26,600 --> 00:44:27,440 Inga... 776 00:44:27,520 --> 00:44:30,160 Det finns inga paparazzi här. Inga alls. 777 00:44:30,280 --> 00:44:32,360 -Nej. -Inga fotografer. 778 00:44:34,440 --> 00:44:37,560 Det är skrattretande. Jag blir alltid fotad här. 779 00:44:38,280 --> 00:44:41,400 Titta. Här är jag, och här, 780 00:44:42,000 --> 00:44:45,200 och här... Hon är bara en kollega. 781 00:44:46,800 --> 00:44:48,400 Vi borde försöka gräla lite. 782 00:44:48,480 --> 00:44:50,080 Jag vill inte gräla. 783 00:44:50,160 --> 00:44:52,760 Där ser du. Jag vill, men inte du, det är redan... 784 00:44:52,840 --> 00:44:54,960 -Vi grälar redan. -Jag vill inte gräla. 785 00:44:55,040 --> 00:44:56,760 Det är bra. Vi kan bara se lite upprörda ut. 786 00:44:57,920 --> 00:45:02,320 James hade parkerat sin bil och var på sin indiska favoritrestaurang 787 00:45:02,400 --> 00:45:05,080 och fick en lektion i klassisk historia. 788 00:45:05,960 --> 00:45:10,040 Idén är att killen penetrerar. 789 00:45:10,680 --> 00:45:14,320 För att vara en man, penetrerar man. 790 00:45:15,080 --> 00:45:17,880 I alla hål han vill. Sex överallt. 791 00:45:19,400 --> 00:45:20,800 Det här är inte vad jag förväntade mig. 792 00:45:20,880 --> 00:45:22,920 Jag trodde att du skulle ge mig information 793 00:45:23,000 --> 00:45:24,200 om olika sorts valv. 794 00:45:24,520 --> 00:45:26,080 Okej, vi kan prata om det. 795 00:45:29,560 --> 00:45:33,320 Du måste rikta in det och sen skruva i de nya. 796 00:45:35,120 --> 00:45:36,880 Vad sysslar du med? Du kan inte... 797 00:45:36,960 --> 00:45:39,240 -Ursäkta, det är så oljigt. -Jag vet! 798 00:45:39,320 --> 00:45:43,440 Det här må ha varit en enkel punktering, men det fick uppmärksamhet. 799 00:45:47,480 --> 00:45:49,960 Och så här byter man däck. 800 00:45:50,040 --> 00:45:51,880 Om du någonsin får punktering på motorvägen 801 00:45:51,960 --> 00:45:53,800 kommer du att vara så tacksam över det här ögonblicket. 802 00:45:53,880 --> 00:45:55,360 Jag har lärt mig lektionen, Jeremy. 803 00:45:56,360 --> 00:45:57,520 Middagen var över, 804 00:45:57,600 --> 00:46:00,040 och historiens två minst paparazzijagade personer 805 00:46:00,120 --> 00:46:02,200 väntade på att bli fotade. 806 00:46:02,360 --> 00:46:05,320 Vi kan bara stå här och se ut att vara lite... 807 00:46:05,400 --> 00:46:07,440 -pinsamma? -Tja, jag... 808 00:46:07,600 --> 00:46:08,600 Förväntansfulla? 809 00:46:08,680 --> 00:46:10,040 Nån kommer väl och tar en bild på oss. 810 00:46:23,040 --> 00:46:24,600 Jag kom på en sak. 811 00:46:25,120 --> 00:46:27,080 Ta inte det här på fel sätt, 812 00:46:27,160 --> 00:46:29,480 men tanken var att bilen skulle komma i tidningen. 813 00:46:29,560 --> 00:46:31,960 Jag borde ha parkerat den utanför. 814 00:46:35,120 --> 00:46:36,280 Ursäkta mig. 815 00:46:39,000 --> 00:46:42,400 FLERA TIMMAR SENARE I CHELSEA... 816 00:46:45,920 --> 00:46:47,760 Vänta lite. Där är en! Där... 817 00:46:47,840 --> 00:46:50,240 Peka inte. Titta inte. Det är en där borta. Där är han. 818 00:46:51,240 --> 00:46:52,560 -Var? -Paparazzi! Där. 819 00:46:52,640 --> 00:46:55,000 Men innan de hann ta några bilder 820 00:46:55,080 --> 00:46:59,000 kläckte May och jag en plan som vi hade jobbat på i åratal. 821 00:46:59,400 --> 00:47:00,240 Nu. 822 00:47:07,840 --> 00:47:09,480 PAPARAZZI I PÅSE 823 00:47:09,560 --> 00:47:11,960 Era jävlar! 824 00:47:13,000 --> 00:47:15,720 Det var min... In med dig. 825 00:47:24,120 --> 00:47:26,080 James... 826 00:47:26,520 --> 00:47:28,720 Rapade du inför Mary Beard? 827 00:47:28,800 --> 00:47:31,080 Ja. Jag är ledsen, den bara kom. Jag ber om ursäkt. 828 00:47:31,160 --> 00:47:34,440 För jag tror att många tror att vi iscensatte det. 829 00:47:34,520 --> 00:47:37,080 Men det gjorde vi inte. Allt man ska göra för att bli fotad 830 00:47:37,160 --> 00:47:39,560 i vårt jobb är att åka in till London, 831 00:47:39,640 --> 00:47:43,200 göra nåt som är lite annorlunda och de svärmar runt en... 832 00:47:43,280 --> 00:47:46,760 Eller bli skitfull och ramla ut från en klubb utan byxor på. 833 00:47:46,840 --> 00:47:48,880 -Ja, det är ett bra sätt. -Eller få lunginflammation. 834 00:47:48,960 --> 00:47:52,360 I vilket fall, medan... Ja, det har jag haft några gånger. 835 00:47:52,440 --> 00:47:55,960 Medan vi väntade på att få se vem av oss gamlingar 836 00:47:56,040 --> 00:47:57,560 som skulle komma med i MailOnline, 837 00:47:57,640 --> 00:48:01,720 kom mr Wilman med ännu en ungdomlig idé. 838 00:48:01,920 --> 00:48:05,240 Han sa att var och en av oss skulle ta en bild på vår bil 839 00:48:05,320 --> 00:48:09,600 och sen se vem som får flest gillamarkeringar på Instagram. 840 00:48:12,680 --> 00:48:16,480 Vi delade upp oss och började jobba på våra planer. 841 00:48:17,240 --> 00:48:19,240 Femtio pund låter helt rimligt. Ja. 842 00:48:20,640 --> 00:48:22,680 Femtiotusen pund? 843 00:48:22,760 --> 00:48:26,960 Jaha. Jag hör av mig igen. 844 00:48:27,400 --> 00:48:28,800 Ha det bra. 845 00:48:32,880 --> 00:48:37,040 Min tanke var att sätta mig i bilen i det berömda London Eye, 846 00:48:37,120 --> 00:48:39,920 så att vi kunde ta en bild uppe på toppen med en fantastisk utsikt. 847 00:48:40,000 --> 00:48:42,920 De vill ha 50 000 pund. Jag trodde att de menade 50. 848 00:48:44,200 --> 00:48:45,520 Jag får komma på nåt annat. 849 00:48:46,720 --> 00:48:48,960 Det hade jag just gjort. 850 00:48:49,320 --> 00:48:51,880 Jag tänker inte improvisera vad gäller min Instagram-bild. 851 00:48:51,960 --> 00:48:54,480 Jag har hyrt en toppfotograf och jag är på helspänn, 852 00:48:54,560 --> 00:48:55,840 för han är briljant. 853 00:48:56,360 --> 00:48:57,560 Titta. 854 00:48:59,880 --> 00:49:02,520 Han heter David Yarrow. 855 00:49:02,600 --> 00:49:05,880 Han är en av världens bästa vildmarksfotografer. 856 00:49:05,960 --> 00:49:09,240 Hans plan var att återskapa den här bilden 857 00:49:10,000 --> 00:49:12,880 med min bil istället för tigern. 858 00:49:13,840 --> 00:49:14,960 Så jag kommer in... 859 00:49:15,040 --> 00:49:17,560 Det viktigaste är att ha energi. 860 00:49:17,640 --> 00:49:20,000 Den måste vara dynamisk. 861 00:49:20,080 --> 00:49:22,400 Och det betyder att vatten måste skvätta upp 862 00:49:22,480 --> 00:49:24,080 mellan mig och bilen. 863 00:49:24,160 --> 00:49:27,360 Jag vill att du ska vara så nära det går för att vara säkert. 864 00:49:29,480 --> 00:49:31,040 Visst. Jag har ditt nummer. 865 00:49:31,760 --> 00:49:32,880 Okej. 866 00:49:34,520 --> 00:49:38,200 Tillbaka i London fick jag en briljant idé. 867 00:49:42,560 --> 00:49:43,440 Godmorgon! 868 00:49:57,600 --> 00:49:58,520 Godmorgon! 869 00:50:02,640 --> 00:50:05,280 Hallå. Klä på dig. 870 00:50:06,840 --> 00:50:09,760 Till sist var min bild tagen. 871 00:50:14,840 --> 00:50:16,200 Och Mays också. 872 00:50:18,320 --> 00:50:22,160 Och utan att lägga nån möda på det, även Jeremys. 873 00:50:27,520 --> 00:50:28,560 Vänta lite! 874 00:50:33,560 --> 00:50:36,880 Kunde du ha ansträngt dig mindre i den utmaningen? 875 00:50:37,360 --> 00:50:40,200 Du har rätt. Jag borde ha använt en hundvalp, 876 00:50:40,280 --> 00:50:42,200 -för Instagram älskar hundar. -Ja. 877 00:50:42,280 --> 00:50:45,040 Det är i stort sett bara hundar på Instagram. 878 00:50:45,120 --> 00:50:47,400 Med våra bilder postade på Instagram, 879 00:50:47,480 --> 00:50:49,360 fick vi alla en ny utmaning. 880 00:50:49,440 --> 00:50:52,960 Att se vems bil som skulle få flest visningar på YouTube. 881 00:50:53,080 --> 00:50:57,680 Ja. Det är rätt svårt, för 300 timmars videofilm 882 00:50:57,760 --> 00:51:01,280 laddas upp på YouTube varje minut. 883 00:51:01,360 --> 00:51:05,200 Man skulle inte tro att så många katter faller i soptunnor. 884 00:51:05,280 --> 00:51:07,680 Nej, det tror inte jag. Men det verkar så. 885 00:51:07,760 --> 00:51:09,000 Så vi måste komma på nåt speciellt. 886 00:51:09,080 --> 00:51:13,040 Hur kan man få sin bil att glänsa i en sån uppsjö? 887 00:51:13,120 --> 00:51:14,680 Slänga dem i soptunnan? 888 00:51:14,760 --> 00:51:15,960 Det måste nog bli så. 889 00:51:16,040 --> 00:51:16,920 -Eller... -Ja? 890 00:51:17,000 --> 00:51:22,040 För att min Ford skulle uppmärksammas organiserade jag ett stunttrick. 891 00:51:23,600 --> 00:51:26,280 För att göra min första stuntvideo 892 00:51:26,360 --> 00:51:28,920 åkte jag till en lång landningsbana. 893 00:51:29,560 --> 00:51:33,000 När min stuntman hade värmt upp 894 00:51:34,440 --> 00:51:36,280 var vi redo att filma. 895 00:51:39,960 --> 00:51:41,960 I dag skapar vi historia. 896 00:51:45,760 --> 00:51:46,680 Lycka till! 897 00:51:57,200 --> 00:51:58,320 Jag kan inte titta. 898 00:52:08,800 --> 00:52:09,800 Ja! 899 00:52:11,280 --> 00:52:13,600 Vi kommer att spränga Internet med det där! 900 00:52:15,080 --> 00:52:19,080 Under tiden, använde James en annan taktik. 901 00:52:19,800 --> 00:52:22,280 Om man ser på YouTube, vilket jag ofta gör, 902 00:52:22,360 --> 00:52:25,280 märker man att en grej som är populär bland det så kallade millenniefolket 903 00:52:25,360 --> 00:52:27,640 är uppackningsvideor. 904 00:52:27,720 --> 00:52:31,080 Det är vanligtvis en lat student som inte har nåt bättre att göra 905 00:52:31,160 --> 00:52:34,880 än att packa upp nåt som de har köpt och prata om det. 906 00:52:35,120 --> 00:52:36,640 Hallå, läget? Vad händer, allihop? 907 00:52:36,720 --> 00:52:38,640 Budkillen lämnade just den här, 908 00:52:38,760 --> 00:52:41,320 jag har inte ens öppnat lådan än. Jag har lite... 909 00:52:41,400 --> 00:52:45,480 Den här killen packar upp en ny tv som han har köpt. 910 00:52:45,560 --> 00:52:47,200 Herregud. Är ni redo? 911 00:52:51,000 --> 00:52:52,720 Titta vad många visningar han har fått. 912 00:52:53,160 --> 00:52:56,960 Ställningen är inte monterad än, man sätter på den senare. 913 00:53:02,040 --> 00:53:04,800 Hej, allihop, det här är May! Välkomna, bröder och systrar, 914 00:53:04,880 --> 00:53:06,600 till min senaste uppackningsvideo. 915 00:53:06,680 --> 00:53:09,160 Det är en stor låda. Det är en bil. 916 00:53:20,360 --> 00:53:22,520 Se så ren den är. 917 00:53:24,000 --> 00:53:26,280 Under tiden, hade Jeremy bestämt sig för att skapa 918 00:53:26,360 --> 00:53:30,560 en Fast Show-karaktär vid namn David Soufflé. 919 00:53:35,160 --> 00:53:37,320 BELGISK TRAFIKPOLIS 920 00:54:04,000 --> 00:54:07,640 På flygfältet var mitt nästa stunttrick färdigt. 921 00:54:07,720 --> 00:54:11,320 Okej. Där borta står en man. Jag vet inte vad han heter. 922 00:54:11,400 --> 00:54:14,040 Men det spelar ingen roll, för jag ska strax köra över honom. 923 00:54:18,560 --> 00:54:19,400 Nu kör vi! 924 00:54:22,280 --> 00:54:25,600 Ja! Jag dödade inte en man! 925 00:54:31,160 --> 00:54:32,800 Det där gillar jag verkligen. 926 00:55:05,400 --> 00:55:09,560 "Vi på Toyota gör allt vi kan för att det ska gå smidigt 927 00:55:09,640 --> 00:55:11,520 "när du kör ditt fordon. 928 00:55:12,200 --> 00:55:15,080 "Vare sig du är i ditt hemland eller utomlands 929 00:55:15,200 --> 00:55:17,080 är du välkommen att kontakta oss om du tror att..." 930 00:55:44,400 --> 00:55:48,480 Och jag var redo för mitt sista stunttrick. 931 00:55:48,560 --> 00:55:53,120 Jag ska använda min bil för att skjutsa en man i en båt över en sjö. 932 00:55:55,880 --> 00:55:59,400 Jag vet inte vad som kommer att hända vad gäller arm- och benfrakturer, 933 00:55:59,480 --> 00:56:02,240 så jag använder en kontorspraktikant. 934 00:56:02,320 --> 00:56:04,920 Han är billig, lydig och en förbrukningsvara. 935 00:56:05,000 --> 00:56:07,520 Nyckelfaktorer för att göra sånt här. 936 00:56:07,600 --> 00:56:09,960 Nu gör vi honom till en YouTube-stjärna. 937 00:56:13,080 --> 00:56:14,960 Jag har använt mig av vetenskap och matte 938 00:56:15,040 --> 00:56:17,600 och räknat ut att knappa 50 km/h 939 00:56:17,680 --> 00:56:20,320 är korrekt hastighet för att göra det här. 940 00:56:22,640 --> 00:56:24,720 Nu kommer vi! Uppskjutning! 941 00:56:27,680 --> 00:56:29,200 Kom igen, lillen! 942 00:56:35,160 --> 00:56:39,000 Fantastiskt! Bra jobbat! Du får juldagen ledig! 943 00:56:41,080 --> 00:56:43,280 -Det där var ett imponerande stunttrick! -Riktigt coolt. 944 00:56:43,360 --> 00:56:44,280 Jag är nöjd med det. 945 00:56:44,920 --> 00:56:46,200 Hur gick det med hans terapi? 946 00:56:46,280 --> 00:56:47,600 -Han kommer över det. -Bra. 947 00:56:48,200 --> 00:56:51,880 Här har vi en poängtavla som hjälper oss 948 00:56:51,960 --> 00:56:54,400 att utvärdera vilken som är bäst av de små GTi-bilarna. 949 00:56:54,480 --> 00:56:56,880 Vi har redan fyllt i priset, 950 00:56:57,000 --> 00:56:58,440 tempoloppet och dragraceloppet. 951 00:56:58,560 --> 00:57:02,000 Nu ska vi fylla i paparazzigrejen. Hur gick det för dig, Hammond? 952 00:57:02,080 --> 00:57:04,640 Tja, ni två satte ju paparazzin i en påse, eller hur? 953 00:57:04,720 --> 00:57:05,560 Ja. 954 00:57:05,640 --> 00:57:08,000 Vi borde sälja såna påsar till kändisar. 955 00:57:08,080 --> 00:57:10,200 Det borde vi. För de var rätt smarta. Man drar i ett snöre 956 00:57:10,280 --> 00:57:13,440 och hindrar honom, inte bara från att ta kort, utan även från att gå ur bilen. 957 00:57:13,880 --> 00:57:15,840 Ja, tekniskt sett är det även olaga frihetsberövande. 958 00:57:15,920 --> 00:57:17,120 -Ja. -Och därför olagligt. 959 00:57:17,200 --> 00:57:19,760 Det är att fånga en geting i en syltburk också. Och det klagar väl ingen på? 960 00:57:19,840 --> 00:57:22,040 Ja, men i vilket fall så fungerade det inte, 961 00:57:22,120 --> 00:57:24,800 för tydligen var det en annan paparazzi där som vi inte såg, 962 00:57:24,880 --> 00:57:26,760 för den här bilden publicerades. 963 00:57:26,840 --> 00:57:29,160 THE SUN HAMMOND EN SEKUND 964 00:57:29,280 --> 00:57:31,640 Nej, nej. Vänta lite. 965 00:57:31,720 --> 00:57:36,320 Regeln löd att bilen skulle vara med och jag ser ingen bil på bilden. 966 00:57:36,400 --> 00:57:38,720 Det är sant. Och det skulle vara MailOnline, och jag gissar... 967 00:57:38,800 --> 00:57:42,120 Det finns vissa indicier som pekar på att det är The Sun. 968 00:57:42,200 --> 00:57:43,480 -Ja. -Och inte Mail. 969 00:57:43,560 --> 00:57:44,760 Jag hoppades att ni inte skulle märka det. 970 00:57:44,840 --> 00:57:46,480 -Men det gjorde vi. -Jag gjorde det inte så bra. 971 00:57:46,560 --> 00:57:48,120 -Nej. -Det ger dig 972 00:57:48,200 --> 00:57:49,640 noll poäng, Hammond. 973 00:57:49,720 --> 00:57:51,240 Så du får noll poäng. 974 00:57:51,320 --> 00:57:53,120 Och James May, hur gick det för dig 975 00:57:53,200 --> 00:57:56,320 när du tog med den äldre kvinnan ut på en curry i Hammersmith 976 00:57:56,400 --> 00:57:58,600 och parkerade bilen i parkeringshuset under jorden? 977 00:57:58,680 --> 00:58:00,000 Inte så bra, faktiskt. 978 00:58:00,160 --> 00:58:01,360 Hur inte så bra? 979 00:58:01,440 --> 00:58:02,720 -Noll bra. -Okej. 980 00:58:02,800 --> 00:58:04,200 Inte nåt bra. 981 00:58:04,280 --> 00:58:05,880 Min plan gjorde succé. 982 00:58:05,960 --> 00:58:06,800 Gjorde den? 983 00:58:06,880 --> 00:58:11,440 Fyrtionio bilder på min bil, mig och Binky publicerades i MailOnline. 984 00:58:11,520 --> 00:58:14,160 -Fyrtionio? -Fyrtionio bilder. Jag skulle kunna... 985 00:58:14,240 --> 00:58:17,040 Vänta lite, 49 bilder på en fet gamling 986 00:58:17,120 --> 00:58:19,520 och en ung tjej som jag aldrig har hört talas om som byter däck? 987 00:58:19,920 --> 00:58:23,880 Jag vet. Men det otroliga är att jag skulle vilja visa er bilderna. 988 00:58:23,960 --> 00:58:27,080 Men jag kontaktade MailOnline igår. 989 00:58:27,160 --> 00:58:28,880 Och frågade om vi kunde få bilderna. 990 00:58:29,000 --> 00:58:31,080 Vet ni hur mycket de ville ha betalt? 991 00:58:31,160 --> 00:58:34,320 Hela 122 000 pund. 992 00:58:34,400 --> 00:58:35,520 -Va? -Verkligen? 993 00:58:35,760 --> 00:58:38,960 Jag skämtar inte. De tar en bild på mig, de förstör mitt liv, 994 00:58:39,040 --> 00:58:42,040 och för att köpa tillbaka bilden 995 00:58:42,120 --> 00:58:46,200 kostar det mig 122 000 pund. 996 00:58:46,320 --> 00:58:48,520 -Här är de 49 bilderna på dig. -Jag vet. 997 00:58:48,600 --> 00:58:51,440 Visa dem inte för filmkameran, annars kostar det 120 000. 998 00:58:51,520 --> 00:58:54,280 -Men det positiva är... -Exakt. Du kammar hem 49 poäng. 999 00:58:54,520 --> 00:58:55,680 -Ja. -Japp, jag är rädd för det. 1000 00:58:55,760 --> 00:58:57,440 Det kommer man inte ifrån. 1001 00:58:57,520 --> 00:58:58,680 -Fyrtionio. -Vilket för oss till Instagram. 1002 00:58:58,760 --> 00:58:59,600 Okej. 1003 00:58:59,680 --> 00:59:02,200 James May, hur gick det för dig med bilden på bussen? 1004 00:59:02,280 --> 00:59:04,120 Jag fick noll poäng. 1005 00:59:04,200 --> 00:59:05,440 -Noll? -Ja. 1006 00:59:05,520 --> 00:59:06,760 Och hur fick du noll? 1007 00:59:06,840 --> 00:59:09,640 Ja, det är rätt intressant. Jag hade inget Instagramkonto, 1008 00:59:09,720 --> 00:59:11,120 så jag fick skapa ett. 1009 00:59:11,240 --> 00:59:12,560 -Vilken överraskning. -Nej, vänta. 1010 00:59:12,640 --> 00:59:14,800 Jag skapade ett konto. Men när jag höll på med det, 1011 00:59:14,880 --> 00:59:18,000 insåg jag att det fanns en annan på Instagram som låtsades vara jag. 1012 00:59:18,520 --> 00:59:21,120 Så jag fyllde i rapporten i det nya fönstret. 1013 00:59:21,200 --> 00:59:23,280 Och skickade iväg den. Och all heder åt Instagram, 1014 00:59:23,360 --> 00:59:25,480 de reagerade snabbt. Samma eftermiddag, faktiskt. 1015 00:59:25,560 --> 00:59:27,160 Och de stängde av mig. 1016 00:59:28,240 --> 00:59:29,080 Dig? 1017 00:59:29,160 --> 00:59:31,240 Ja, de stängde inte av den falske James May, 1018 00:59:31,320 --> 00:59:33,520 -utan den riktiga. -De dödade alltså fel James May? 1019 00:59:33,600 --> 00:59:35,520 -Ja. -Det var rätt intressant. 1020 00:59:35,600 --> 00:59:38,680 Det som är intressant är att nånstans i världen finns det en man, 1021 00:59:38,760 --> 00:59:42,160 eller en kvinna, som tänkte: "Jag kan låtsas vara vem jag vill. 1022 00:59:42,240 --> 00:59:44,600 -"Jag ska låtsas vara James May." -Jag vet. 1023 00:59:44,680 --> 00:59:47,560 -Det är inte särskilt ambitiöst. -Varför vill man inte vara George Clooney? 1024 00:59:47,640 --> 00:59:50,560 Jag vet. I vilket fall, nettoresultatet, som de säger i armén, 1025 00:59:50,640 --> 00:59:53,040 -är att jag har... -Noll. 1026 00:59:53,120 --> 00:59:55,840 -Det går väldigt bra för dig. -Ja, det gör det. 1027 00:59:55,920 --> 00:59:58,000 Och hur gick det för dig, Hammond? 1028 00:59:58,080 --> 01:00:01,160 Min bild blev jättebra. Titta på den. 1029 01:00:01,720 --> 01:00:03,400 -Titta. -Den är fin. 1030 01:00:03,480 --> 01:00:06,400 Frånsett slogan med sexgalningen... 1031 01:00:06,480 --> 01:00:08,920 -Det var pinsamt, ja. -Det är ett otroligt fotografi. 1032 01:00:09,000 --> 01:00:12,600 Så hur många har sett det och gillat det på Instagram? 1033 01:00:13,720 --> 01:00:14,560 Nio. 1034 01:00:15,600 --> 01:00:16,760 -Nio? -Blockerade de dig med? 1035 01:00:16,840 --> 01:00:19,400 Nej. Men jag är aldrig på Instagram. 1036 01:00:19,480 --> 01:00:21,200 -Okej. -Så jag har inte många som följer mig. 1037 01:00:21,280 --> 01:00:23,120 Så bara nio personer har sett det. 1038 01:00:23,200 --> 01:00:25,560 Ojdå. För jag har 54 000. 1039 01:00:25,640 --> 01:00:29,240 Herregud! Ja, men du är ju aktiv på Instagram! 1040 01:00:29,320 --> 01:00:30,160 Ja. 1041 01:00:30,240 --> 01:00:32,720 -Så du har många som följer dig. -Ja. Så skriv 54 000... 1042 01:00:32,800 --> 01:00:35,320 Vänta lite. Låt oss se det lite mer positivt, Hammond. 1043 01:00:35,400 --> 01:00:38,080 Han har 1,6 miljoner personer som följer honom på Instagram. 1044 01:00:38,160 --> 01:00:39,000 Ja. 1045 01:00:39,080 --> 01:00:42,480 Så 1,46 miljoner personer gillade inte hans bild. 1046 01:00:42,560 --> 01:00:44,360 -Det är ett annat sätt att se på det. -Det är en förlust. 1047 01:00:44,440 --> 01:00:47,120 Det var inte mitt bästa kort. Det var ett hastverk. 1048 01:00:47,200 --> 01:00:49,440 -Hur många? -54 000. 1049 01:00:49,840 --> 01:00:51,600 Det förändrar ställningen lite. 1050 01:00:51,680 --> 01:00:55,640 Det förändrar poängställningen mycket, för nu har jag 54 053 poäng. 1051 01:00:55,720 --> 01:00:57,240 -Ja. -Och du ett. 1052 01:00:57,360 --> 01:00:58,600 Ja. 1053 01:00:58,680 --> 01:00:59,840 Jag har även... 1054 01:00:59,920 --> 01:01:02,720 Det blir värre. För er två, på YouTube. 1055 01:01:02,800 --> 01:01:03,640 Fortsätt. 1056 01:01:03,720 --> 01:01:07,040 Jag har inte lagt upp alla, men min första David Soufflé-video på YouTube 1057 01:01:08,400 --> 01:01:12,160 -fick 266 000 visningar. -Herregud. 1058 01:01:12,960 --> 01:01:15,120 Mer än en kvarts miljon. 1059 01:01:21,960 --> 01:01:23,280 Nu är du först. 1060 01:01:23,360 --> 01:01:27,040 Ja. Jag leder stort, skulle jag säga. 1061 01:01:27,120 --> 01:01:27,960 -Ja. -Ja. 1062 01:01:28,040 --> 01:01:29,640 -Så kom igen. Hammond? -Hammond? 1063 01:01:29,720 --> 01:01:31,680 16 800. 1064 01:01:31,760 --> 01:01:32,880 För allt det jobbet? 1065 01:01:32,960 --> 01:01:37,960 Jag vet! Jag fattar det inte heller, för jag gav den en cool, frestande titel. 1066 01:01:38,240 --> 01:01:39,080 Det stod... Titta. 1067 01:01:39,160 --> 01:01:42,840 Episk gatustrid avbruten av Ryan Gosling och Channing Tatum 1068 01:01:42,920 --> 01:01:45,400 medan prins Philip går på lina mellan två bilar. 1069 01:01:45,480 --> 01:01:48,600 -Vem vill inte se nåt sånt? -Var det verkligen titeln? 1070 01:01:48,680 --> 01:01:49,880 Så stod det. Det är ett klickbete. 1071 01:01:49,960 --> 01:01:52,640 Och YouTubes millenniefolk tänkte: "Jag vill hellre se en katt som..." 1072 01:01:52,920 --> 01:01:54,320 -Det är löjligt! -Så måste de ha gjort. 1073 01:01:54,400 --> 01:01:57,680 Jag beklagar. Ungdomar, ni är patetiska. 1074 01:01:58,720 --> 01:02:00,880 Ja. Så där är vi nu, det här är våra poäng. 1075 01:02:00,960 --> 01:02:02,480 -Du är ute. -Ja. 1076 01:02:02,560 --> 01:02:06,400 Och James, jag tittar och tänker och adderar snabbt... 1077 01:02:06,600 --> 01:02:12,560 Om du inte hittar 325 000 personer 1078 01:02:12,680 --> 01:02:15,160 som är villiga att tillbringa 16 minuter, 1079 01:02:15,240 --> 01:02:17,600 för det är så lång din uppackningsvideo är, 1080 01:02:17,680 --> 01:02:19,680 sexton minuters tittande när du 1081 01:02:19,760 --> 01:02:23,440 tar fram en liten Toyota GTi ur en kartonglåda, 1082 01:02:23,520 --> 01:02:24,480 så har jag vunnit. 1083 01:02:24,560 --> 01:02:26,200 -Ja. -Så? 1084 01:02:27,160 --> 01:02:29,000 Trehundratrettio... 1085 01:02:31,080 --> 01:02:32,200 ...tusen. 1086 01:02:42,600 --> 01:02:45,320 För att ta fram en bil ur en låda? Åh, nej. Han gör dansen. 1087 01:02:45,400 --> 01:02:46,240 Jag vet. 1088 01:02:46,320 --> 01:02:49,480 Vi ser den här dansen... Hur lyckas han alltid vinna? 1089 01:02:49,560 --> 01:02:51,680 I det här fallet tror jag att det delvis berodde på 1090 01:02:51,760 --> 01:02:55,600 att du försökte gillas av millennials med en Fast Show-karaktär 1091 01:02:55,680 --> 01:02:58,120 när ingen under 40 någonsin har hört talas om The Fast Show. 1092 01:02:58,200 --> 01:02:59,720 Du har rätt. Du kunde lika gärna ha gjort 1093 01:02:59,800 --> 01:03:02,280 Neville Chamberlains komiska äventyr från 1939. 1094 01:03:02,360 --> 01:03:03,680 Det skulle ha varit bättre. 1095 01:03:03,760 --> 01:03:07,720 Så eftersom det finns fler som hellre ser en gammal man 1096 01:03:07,800 --> 01:03:10,000 ta en liten bil ur en låda 1097 01:03:10,080 --> 01:03:12,720 än ser honom sätta en praktikant i fara 1098 01:03:12,800 --> 01:03:15,800 eller mig bära mustasch, måste vi dra slutsatsen 1099 01:03:15,880 --> 01:03:19,200 att den bästa av de här små GTi-bilarna 1100 01:03:19,280 --> 01:03:21,640 är den allra värsta. 1101 01:03:21,720 --> 01:03:23,040 Det är vår slutsats. 1102 01:03:23,120 --> 01:03:25,200 Ja, och med den fruktansvärda besvikelsen är det dags att avsluta. 1103 01:03:25,280 --> 01:03:28,000 Tack för att ni tittade. Vi ses i nästa avsnitt. Hej då!