1 00:00:14,800 --> 00:00:17,680 YHDYSVALLAT 2 00:00:19,960 --> 00:00:22,480 KARIBIANMERI - KOLUMBIA 3 00:00:22,760 --> 00:00:25,120 PEKING - KIINA 4 00:00:25,280 --> 00:00:28,240 ULAN BATOR 5 00:00:28,960 --> 00:00:31,080 KASPIANMERI - AZERBAIDŽAN 6 00:00:31,320 --> 00:00:33,520 PARIISI - RANSKA 7 00:00:34,000 --> 00:00:36,400 ISO-BRITANNIA - LONTOO 8 00:00:38,640 --> 00:00:40,960 LONTOO 9 00:00:44,880 --> 00:00:47,480 SKOTLANTI 10 00:00:47,880 --> 00:00:50,640 RUOTSI - TUKHOLMA 11 00:00:59,800 --> 00:01:02,800 Terve kaikille. 12 00:01:03,120 --> 00:01:05,840 -Terve taas. -Kiitos. 13 00:01:06,720 --> 00:01:08,000 Kiitos. 14 00:01:09,920 --> 00:01:11,480 Terve. Kiitos. 15 00:01:12,280 --> 00:01:14,440 -Miten menee? -Paljon kiitoksia. 16 00:01:14,920 --> 00:01:18,920 Kiitos, ja tässä erittäin jännittävässä jaksossa... 17 00:01:19,880 --> 00:01:22,400 Nuori nainen vaihtaa renkaan. 18 00:01:24,840 --> 00:01:27,240 Vanhempi nainen juo olutta. 19 00:01:29,480 --> 00:01:31,280 Ja Richard katsoo kirjaa. 20 00:01:31,920 --> 00:01:33,040 Katsokaa tuota. 21 00:01:37,600 --> 00:01:38,520 Kuitenkin... 22 00:01:40,480 --> 00:01:44,800 Aloitamme kuitenkin kahdeksankymppisen James Mayn tekemällä filmillä. 23 00:01:44,880 --> 00:01:45,920 Mitä? 24 00:01:46,640 --> 00:01:48,080 Hetki. Anteeksi. 25 00:01:48,160 --> 00:01:50,720 Aloitamme James Mayn filmillä 80-luvusta. 26 00:01:50,800 --> 00:01:52,120 -Kyllä. Kiitos. -Tarkoitin sitä. 27 00:01:52,200 --> 00:01:54,800 80-luku oli upeaa ylettömyyden aikaa. 28 00:01:54,880 --> 00:01:58,480 Gordon Gekko suurine olkatoppauksineen ja uskomattomine superautoineen. 29 00:01:58,600 --> 00:02:02,680 Niistä paras oli epäilemättä tämä. 30 00:02:07,360 --> 00:02:13,240 Ferrari Testarossa oli ylettömyyttä pyörillä. 31 00:02:16,600 --> 00:02:20,560 Ulkonäkönsä, asenteensa 32 00:02:23,160 --> 00:02:24,600 ja jopa kokonsa puolesta. 33 00:02:31,320 --> 00:02:34,160 Kun tämä auto esiteltiin, ihmiset olivat tyrmistyneitä 34 00:02:34,280 --> 00:02:37,000 sen leveydestä. 35 00:02:37,080 --> 00:02:40,760 En tarkoita leveilyä vaan leveysmittaa. 36 00:02:41,600 --> 00:02:43,960 Se on valtava. Varsinkin takana. 37 00:02:44,440 --> 00:02:49,360 Se huokui karismaa jokaisesta sälepellistään. 38 00:02:49,440 --> 00:02:50,880 Se oli epäilemättä 39 00:02:51,880 --> 00:02:55,200 ainoa auto, joka sopi Miami Vicen tähdeksi. 40 00:02:57,600 --> 00:03:01,560 Enzo Ferrari piti siitä sarjasta niin paljon, 41 00:03:01,640 --> 00:03:06,920 että antoi sen tähdelle Don Johnsonille oman Testarossansa. 42 00:03:07,000 --> 00:03:10,920 Don oli vain julkkisjäävuoren huippu. 43 00:03:13,400 --> 00:03:16,920 Rod Stewartilla ja Elton Johnilla oli Testarossa. 44 00:03:17,000 --> 00:03:21,240 Kuten myös Mike Tysonilla ja OJ Simpsonilla, 45 00:03:21,320 --> 00:03:23,280 joka oletettavasti ajoi hanskat kädessä. 46 00:03:25,320 --> 00:03:27,880 Tämä auto maksoi myyntiin tullessaan vuonna 1985 47 00:03:28,000 --> 00:03:32,640 62 666 puntaa. 48 00:03:32,720 --> 00:03:35,560 Varmasti tiedätte, että se on pedon luku. 49 00:03:35,640 --> 00:03:38,760 Kun sen viisilitraisen V12:n vapautti... 50 00:03:42,640 --> 00:03:44,840 Se kulki 290 km/h. 51 00:03:49,120 --> 00:03:51,240 Se oli ällistyttävää siihen aikaan. 52 00:03:53,960 --> 00:03:57,520 Se oli nopea, ja julkkikset fanittivat sitä. 53 00:03:57,840 --> 00:04:01,920 Mutta Testarossa ei ollut poliittisesti korrekti. 54 00:04:03,560 --> 00:04:07,400 Ikkunapainikkeet ovat pikkuruisia 55 00:04:07,520 --> 00:04:09,200 ja piilossa täällä keskikonsolissa. 56 00:04:09,280 --> 00:04:12,280 Niiden oletetussa paikassa 57 00:04:12,360 --> 00:04:14,760 on valtava tuhkakuppi. 58 00:04:14,840 --> 00:04:18,720 Jos siinä olisi peilikansi, sitä voisi käyttää kahteen tarkoitukseen. 59 00:04:21,720 --> 00:04:25,880 Jos 1980-luku oli ylettömyyden aikaa, 60 00:04:26,000 --> 00:04:29,040 tämä auto sopi siihen täydellisesti. 61 00:04:31,520 --> 00:04:35,880 Valitettavasti hra May on haaskannut aikaanne, 62 00:04:35,920 --> 00:04:40,920 koska tuo ei ole 80-luvun paras superauto, vaan tämä. 63 00:04:43,440 --> 00:04:45,560 Silkassa ylettömyydessä 64 00:04:45,640 --> 00:04:49,520 mikään ei pääse Lamborghini Countachin lähelle. 65 00:04:51,640 --> 00:04:55,640 Sen vierellä Testarossa näyttää perheautolta. 66 00:04:57,040 --> 00:05:01,360 Jos luulette Ferraria leveäksi, tämä on vielä leveämpi. 67 00:05:02,480 --> 00:05:07,000 Eivätkä Testarossan ovet aukea näin. 68 00:05:11,200 --> 00:05:16,680 Tämä Countachin versio, LP 5000, julkaistiin vuonna 1985 69 00:05:16,800 --> 00:05:20,520 näyttämään Testarossalle paikkansa. 70 00:05:22,200 --> 00:05:25,640 Sen 48-venttiilinen, 5,2-litrainen V12 71 00:05:27,000 --> 00:05:30,200 kuljettaa Countachia 299 km/h. 72 00:05:30,320 --> 00:05:33,480 Tai tarkalleen, nopeammin kuin Ferrari. 73 00:05:35,000 --> 00:05:38,880 Se oli aikanaan maailman nopein sarjavalmisteinen auto. 74 00:05:40,840 --> 00:05:45,320 Konepelti on Kevlaria. Takarenkaat ovat tiejyrän kokoiset. 75 00:05:47,160 --> 00:05:49,680 Tämä on paras superauto. 76 00:05:52,280 --> 00:05:54,000 Ja tämä uskomaton laite 77 00:05:55,360 --> 00:05:59,760 tuli yhtiöltä, jolla ei ollut edes puolia Ferrarin resursseista. 78 00:06:00,680 --> 00:06:02,320 Kerron esimerkin. 79 00:06:02,440 --> 00:06:06,240 Tämä auto voi näyttää aerodynaamiselta kuin ohjus, 80 00:06:06,720 --> 00:06:10,160 muttei ole koskaan käynyt tuulitunnelissa. 81 00:06:10,240 --> 00:06:12,200 Heillä ei ollut varaa siihen. 82 00:06:12,280 --> 00:06:16,080 Sen sijaan he ajoivat moottoritiellä prototyypillä, 83 00:06:16,160 --> 00:06:18,400 johon oli kiinnitetty villapaloja. 84 00:06:19,360 --> 00:06:20,320 Mahtavaa. 85 00:06:23,600 --> 00:06:25,560 Kappas vain. Siinä hän tulee. 86 00:06:29,760 --> 00:06:30,920 Häviäjä. 87 00:06:32,880 --> 00:06:34,400 Hra hopeamitalisti. 88 00:06:38,160 --> 00:06:42,920 Tuon Lamborghinin ongelma on, että se on pelkkää puhetta. 89 00:06:43,000 --> 00:06:45,040 Muka maailman nopein auto. 90 00:06:49,200 --> 00:06:51,920 Jopa Lamborghini myöntää, että se käytti metkuja autoissa 91 00:06:52,000 --> 00:06:54,240 suorituskykytestien aikana. Peilit irrotettiin 92 00:06:54,320 --> 00:06:55,920 ja painoa vähennettiin. 93 00:06:56,000 --> 00:06:57,640 Pelkkää vilppiä. 94 00:07:03,400 --> 00:07:07,800 Minusta superauton täytyy olla paras. 95 00:07:07,880 --> 00:07:11,000 Ei ole väliä, missä on paras, kunhan on paras. 96 00:07:12,720 --> 00:07:16,720 Tämä on paras auto makuuhuoneen julisteeseen. 97 00:07:16,800 --> 00:07:19,160 Kun näin tällaisen lapsena, 98 00:07:19,280 --> 00:07:21,640 se sytytti liekin sydämeeni. 99 00:07:21,760 --> 00:07:24,960 Kun näin tällaisen tänään keski-ikäisenä miehenä, 100 00:07:25,040 --> 00:07:27,480 sama liekki roihusi taas. 101 00:07:34,840 --> 00:07:36,160 Kuunnelkaa tuota ääntä! 102 00:07:38,840 --> 00:07:40,200 Aivan kuin aseen laukaus. 103 00:07:43,000 --> 00:07:47,360 Ongelma on, ettei Lamborghini Countach ollut oikeastaan auto. 104 00:07:47,480 --> 00:07:50,280 Se ei ollut ajamista varten, mutta tämä oli. 105 00:07:51,280 --> 00:07:55,680 Siinä on kunnon tavaratila ja bensatankki, mukavat istuimet. 106 00:07:56,040 --> 00:07:59,840 Se on erittäin tehokas matka-auto. 107 00:08:07,840 --> 00:08:11,960 Lopulta pysähdyimme, jotta voisimme riidellä kasvot rintaa vasten. 108 00:08:15,080 --> 00:08:17,120 Jarrutus. Loistavaa. 109 00:08:18,160 --> 00:08:19,280 Viivalle. 110 00:08:20,640 --> 00:08:22,760 Aivan. Se ei ole... 111 00:08:23,840 --> 00:08:26,240 Tuo tuolla ei juuri auta. 112 00:08:26,320 --> 00:08:27,560 Et taida nähdä taaksesi. 113 00:08:27,640 --> 00:08:30,160 Haluan vain olla todella tarkka. Voit auttaa siinä. 114 00:08:30,240 --> 00:08:33,240 Tuo ja tuo ovat tiellä. Siksi varhaismalleissa oli periskooppi. 115 00:08:33,320 --> 00:08:35,680 Sain paremman idean. Voin tehdä siistin tempun tässä. 116 00:08:35,800 --> 00:08:39,760 Jos istuu tässä näin 117 00:08:40,600 --> 00:08:44,360 ja laittaa peruutusvaihteen päälle. Noin. 118 00:08:44,440 --> 00:08:47,080 -Ajat jalkasi yli. -En. Ilman kierroksia. 119 00:08:47,160 --> 00:08:49,000 -Se liikkuu. -Eikö olekin siistiä? 120 00:08:49,080 --> 00:08:52,240 -Näytän aika siistiltä. -Hyvin menee. 121 00:08:52,320 --> 00:08:53,520 Olen autossani. 122 00:08:53,640 --> 00:08:55,040 -Vähän vasempaan. -Mutten... Mitä? 123 00:08:55,120 --> 00:08:55,960 -Vähän vasempaan. -Niin. 124 00:08:57,000 --> 00:09:00,200 Aivan kuin olisi helikopterin laidalla Vietnamissa. 125 00:09:00,280 --> 00:09:02,040 Se on niin siistiä. 126 00:09:02,120 --> 00:09:04,640 Selitin juuri katsojille ennen pysähtymistä, 127 00:09:04,760 --> 00:09:06,120 mikä huijaus tämä auto on. 128 00:09:06,200 --> 00:09:10,720 Takasiipi pelkästään hidastaa autoa 129 00:09:10,760 --> 00:09:13,160 ja keventää etupäätä nopeassa vauhdissa. 130 00:09:13,240 --> 00:09:14,400 Tilanne on vielä pahempi, 131 00:09:14,520 --> 00:09:15,960 -koska se on laiton. -Oikeastiko? 132 00:09:16,040 --> 00:09:18,320 Heillä ei ollut rahaa sen hyväksymiseen, 133 00:09:18,440 --> 00:09:21,600 joten he rakensivat autot tehtaalla, työnsivät ne pysäköintialueelle 134 00:09:21,640 --> 00:09:23,880 ja siivet kiinnitettiin sähköporalla. 135 00:09:24,000 --> 00:09:25,080 Ihan totta. Se on hienoa. 136 00:09:25,160 --> 00:09:26,960 -Pysäköintialueellako? -Pysäköintialueella. 137 00:09:27,040 --> 00:09:28,400 Viimeisteltiin. Mahtavaa! 138 00:09:28,480 --> 00:09:32,280 Kerrotaanko katsojille, että superautosi vilkkukytkin 139 00:09:32,360 --> 00:09:34,760 on Morris Marinasta? 140 00:09:34,880 --> 00:09:39,040 Puhutaanko siitä, että sähköiset sivupeilien säätimet 141 00:09:39,120 --> 00:09:41,120 omassasi ovat Austin Montegosta? 142 00:09:41,840 --> 00:09:43,440 -Toivoin, ettet tiennyt sitä. -Tiesin minä. 143 00:09:44,600 --> 00:09:48,640 -Rod Stewartilla oli Testarossa. -Rod Stewartilla oli Countach. 144 00:09:49,000 --> 00:09:50,520 -Kyllä vain. -Kyllä vain. 145 00:09:52,880 --> 00:09:54,480 Emme olleet samaa mieltä mistään, 146 00:09:54,520 --> 00:09:57,240 joten päätimme ottaa älyllisemmän lähestymistavan. 147 00:09:58,640 --> 00:10:00,360 Pitämällä kiihdytyskisan. 148 00:10:01,000 --> 00:10:04,520 Paperilla Lamborghini on ehdottomasti nopeampi, 149 00:10:04,600 --> 00:10:08,280 mutta kuten jo huomasimme, Lamborghini oli hieman lepsu 150 00:10:08,400 --> 00:10:10,360 ennen vanhaan suorituskykyarvojensa suhteen. 151 00:10:10,480 --> 00:10:13,760 Lopultakin saamme oikeasti tietää. 152 00:10:15,000 --> 00:10:19,400 Lähtöviivalla meille tuli kuitenkin jotain mieleen. 153 00:10:20,520 --> 00:10:23,080 Nämähän ovat yksityishenkilöiden autoja? 154 00:10:23,160 --> 00:10:24,000 Pitää paikkansa. 155 00:10:24,640 --> 00:10:27,760 Testarossat eivät pidä seisovista lähdöistä, 156 00:10:27,880 --> 00:10:30,720 koska niillä on taipumusta hajottaa tasauspyörästönsä. 157 00:10:31,120 --> 00:10:32,880 Paljonko uusi tasauspyörästö maksaa? 158 00:10:33,640 --> 00:10:36,400 26 000 puntaa. 159 00:10:37,200 --> 00:10:39,480 Olen iloinen, että mainitsit tuon. 160 00:10:39,520 --> 00:10:41,320 Nämäkään eivät pidä seisovista lähdöistä. 161 00:10:41,400 --> 00:10:44,200 Valtavat takarenkaat polttavat kytkimen 162 00:10:44,320 --> 00:10:46,440 ja halkaisevat vaihdelaatikon kuoren. 163 00:10:46,520 --> 00:10:47,840 Paljonko se maksaa? 164 00:10:48,480 --> 00:10:50,160 36 000 puntaa. 165 00:10:50,280 --> 00:10:54,520 Vaarannamme siis yhteensä 62 000 puntaa. 166 00:10:55,720 --> 00:10:58,080 Minä tiedän. Haluan tehdä jotain epätavallista. 167 00:10:58,160 --> 00:11:00,000 Kiihdytyskisan vauhdista. 168 00:11:00,400 --> 00:11:03,800 Kyllä! Niin minäkin. Olen aina halunnut kokeilla kiihdytyskisaa vauhdista. 169 00:11:03,920 --> 00:11:07,160 Jostain syystä näillä autoilla tänään pidän sitä parempana. 170 00:11:09,680 --> 00:11:13,640 Valon vaihtuessa vihreäksi lähtisimme yhdessä hiljaa liikkeelle. 171 00:11:14,880 --> 00:11:17,840 Valkoisella viivalla painaisimme kaasun pohjaan. 172 00:11:25,000 --> 00:11:26,040 Aloitus vauhdista. 173 00:11:27,360 --> 00:11:29,000 Viivan ylitys ja kaasu pohjaan! 174 00:11:30,920 --> 00:11:32,000 Ja he lähtivät. 175 00:11:37,760 --> 00:11:38,680 Hän pääsee karkuun. 176 00:11:41,720 --> 00:11:43,760 Onpa ällistyttävä tunne! 177 00:11:48,440 --> 00:11:50,160 Vihainen Countach! 178 00:11:53,000 --> 00:11:54,200 225 km/h! 179 00:12:02,920 --> 00:12:06,120 Sillä lailla, härkä veti hevosta turpaan. 180 00:12:08,120 --> 00:12:11,840 Näytät omahyväiseltä jopa tuosta naurettavan pienestä ikkunasta. 181 00:12:11,920 --> 00:12:14,960 Minä olenkin, koska voitin. Ja sillä on väliä. 182 00:12:15,680 --> 00:12:19,080 Se on ärsyttävää. Sillä on todella väliä. 183 00:12:20,360 --> 00:12:23,040 Oikea helmi autoksi. Pidän niistä paljon. 184 00:12:24,440 --> 00:12:26,520 -Upeita. -Se on etuoikeus. 185 00:12:26,600 --> 00:12:28,000 -Erityistä. -Niin. 186 00:12:28,560 --> 00:12:32,080 Unohditte mainita pari asiaa filmissä. 187 00:12:32,160 --> 00:12:35,400 Countachin ohjaus on kuin betoniin valettu. 188 00:12:35,480 --> 00:12:39,400 Myös vaihdetanko ja polkimet. Jos käyttää ilmastointia, 189 00:12:39,480 --> 00:12:42,280 tuntuu kuin kuuma koira hönkäilisi kohti. 190 00:12:44,080 --> 00:12:45,240 Hän on oikeassa siitä. 191 00:12:45,320 --> 00:12:49,640 Et sinäkään voi puhua, koska pulleroa Testarossa-proomuasi 192 00:12:49,720 --> 00:12:53,800 ajoi, kuten sanoit, Miami Vicen mies, 193 00:12:53,920 --> 00:12:56,040 joka kääri puvuntakkinsa hihat ylös. 194 00:12:56,120 --> 00:12:57,960 Edinburghin herttua ei tee niin. 195 00:12:58,040 --> 00:13:00,440 -Haigin kreivi ei tee niin. -Hetkinen. 196 00:13:00,520 --> 00:13:02,880 -Mitä? -Hyökkäämällä noita autoja vastaan 197 00:13:02,960 --> 00:13:07,040 tuhoat kaiken sen perusteet, jota rakastamme ja arvostamme. 198 00:13:07,120 --> 00:13:10,280 Nyt on aika tuhota niitä lisää 199 00:13:10,360 --> 00:13:14,320 katsomalla, miten hitaasti nuo autot kiertävät Eboladromen. 200 00:13:16,600 --> 00:13:20,480 Se lähtee kytkintä leikkaavasti ja savuten. 201 00:13:20,560 --> 00:13:25,040 On märkää. Katsokaa tuota syöksyä ja keinumista, 202 00:13:25,800 --> 00:13:28,080 kun hän suuntaa Epäsuoralle. 203 00:13:28,240 --> 00:13:31,240 Hän vilkaisee vaihdetankoa varmistaakseen, ettei se ole irronnut. 204 00:13:31,320 --> 00:13:34,520 Hihat ovat järkevästi alhaalla. 205 00:13:34,800 --> 00:13:36,280 Katsokaa rungon kallistumista. 206 00:13:36,400 --> 00:13:39,800 Siinä sitä ollaan. Hän taistelee ohjauspyörän kanssa. Tiukempi 207 00:13:39,920 --> 00:13:42,920 syöksy Sinun nimesi tässä -osioon. 208 00:13:43,040 --> 00:13:47,680 Se todella on yhtä heilumista. Aivan kuin katsoisi polttopalloa. 209 00:13:47,800 --> 00:13:50,720 Vain hitaampaa ja vähemmän hauskaa. 210 00:13:51,360 --> 00:13:54,000 Taas vilkaisu vaihdetankoon. 211 00:13:54,080 --> 00:13:57,200 Nyt kaikki irti suora-12-moottorista. 212 00:13:59,760 --> 00:14:04,320 Pikaveneen lailla kohti Vanhan naisen taloa vesiroiske takanaan. 213 00:14:06,160 --> 00:14:08,080 En usko hänen nauttivan tästä. 214 00:14:08,160 --> 00:14:12,000 Tiukka jarrutus. Viisaan varovainen linja tuossa, 215 00:14:12,080 --> 00:14:15,720 kun se pysähtyy, mutta ei, se liikkuu vielä täpärästi. 216 00:14:15,800 --> 00:14:20,120 Ja nyt... Niin. Löntystellen Ala-asemaa kohti. 217 00:14:20,200 --> 00:14:23,040 Rehellisesti sanottuna se kuulostaa aika hyvältä. 218 00:14:24,200 --> 00:14:25,840 Todella hyvältä. 219 00:14:25,920 --> 00:14:28,800 Keinuu tuossa kuin Rolls Royce Corniche. 220 00:14:28,880 --> 00:14:33,080 Enää Lammaslaidun. Kyllä, hän on liu'ussa! 221 00:14:33,200 --> 00:14:35,280 Ja viivan yli. 222 00:14:37,720 --> 00:14:40,000 -Se oli jännittävää! -Aivan hullua. 223 00:14:40,080 --> 00:14:41,440 Täynnä draamaa. 224 00:14:41,520 --> 00:14:45,400 Testarossalla liu'ussa. En tekisi sitä mistään hinnasta. 225 00:14:45,480 --> 00:14:47,120 Katsojat ehkä hämmentyivät yhdestä asiasta. 226 00:14:47,240 --> 00:14:49,200 Puhuit suora-12-moottorista. 227 00:14:49,280 --> 00:14:50,480 -Niin. -Se on tavallaan oikein, 228 00:14:50,560 --> 00:14:51,880 -mutta sanoin V12... -Tiedän. 229 00:14:51,960 --> 00:14:53,960 ...mikä on myös oikein, koska se ei ole bokseri. 230 00:14:54,040 --> 00:14:56,040 Se on siis 180-asteen suora-V12. 231 00:14:56,120 --> 00:14:56,960 -Siten. -Sillä lailla. 232 00:14:57,040 --> 00:15:00,920 Ei kiinnosta. Suorahko V12. 233 00:15:01,000 --> 00:15:02,600 -Suorahko. -On aika katsoa, 234 00:15:02,720 --> 00:15:04,240 miten Lambo pärjäsi. 235 00:15:05,880 --> 00:15:09,440 Countach saa nopeamman lähdön. 236 00:15:09,520 --> 00:15:14,320 Se iskee leveät takarenkaansa kosteaan asfalttiin. 237 00:15:14,960 --> 00:15:16,440 On todella kosteaa. 238 00:15:16,560 --> 00:15:19,080 Pikainen vilkaisu, että vaihde on silmässä. 239 00:15:19,200 --> 00:15:23,960 Nyt hidastus suoran toiseen mutkaan. 240 00:15:24,040 --> 00:15:26,680 Taas kaasua kohti Sinun nimesi tässä -osiota. 241 00:15:27,400 --> 00:15:30,280 Abbien ei tarvitse käydä salilla tällä viikolla. 242 00:15:30,360 --> 00:15:34,000 Hän saa tarvitsemansa treenin Lambossa. 243 00:15:34,800 --> 00:15:36,760 Hän kääntyy niin tiukasti kuin uskaltaa. 244 00:15:36,880 --> 00:15:41,040 Takasiivestä ei ole taaskaan hyötyä. 245 00:15:43,000 --> 00:15:45,560 Takaisin... Luulin, että se olisi lähtenyt lentoon tuossa. 246 00:15:46,160 --> 00:15:50,520 Nyt iloton ponnistelu takaisin kohti Vanhan naisen taloa. 247 00:15:52,400 --> 00:15:57,320 Sateen läpi. Hieman jarrua keskikohdassa. 248 00:15:57,680 --> 00:16:00,840 Nyt tiukempi jarrutus ja vaihteita alas. 249 00:16:02,160 --> 00:16:04,960 Kuulostaa vihaiselta traktorilta matalilla kierroksilla. 250 00:16:05,720 --> 00:16:08,920 Nyt kostea spurtti kohti Ala-asemaa. 251 00:16:09,240 --> 00:16:12,520 Tuossa on vielä parempi ääni kuin Ferrarissa. 252 00:16:13,160 --> 00:16:14,880 Loistavaa. Vain kaksi mutkaa jäljellä. 253 00:16:15,000 --> 00:16:18,520 Saako hän tämän liukuun Lammaslaitumella? 254 00:16:18,600 --> 00:16:21,560 Pientä kiemurtelua tuossa, mutta ei Lammaslaitumella. 255 00:16:21,640 --> 00:16:23,840 Sillä lailla. Viivan yli. 256 00:16:26,120 --> 00:16:27,200 Hienoa. 257 00:16:29,080 --> 00:16:30,160 No niin. 258 00:16:31,760 --> 00:16:34,760 Katsotaan, mihin ne päätyvät taululla. Lamborghini ensin. 259 00:16:34,840 --> 00:16:35,880 KIERROSAJAT 260 00:16:35,960 --> 00:16:37,520 Tuo on listan loppu. 261 00:16:37,600 --> 00:16:40,320 Eivät mene huipulle. Näettekö? Katsokaa tuota. 262 00:16:40,400 --> 00:16:43,160 -30. sija. -Nopeampi kuin Ford Fiesta. 263 00:16:43,240 --> 00:16:45,560 Älkää nyt. Se on aika hyvin. 264 00:16:45,640 --> 00:16:47,520 Tuo on traagisen hidas. 265 00:16:48,000 --> 00:16:49,880 Siitä on kauan aikaa. 266 00:16:51,080 --> 00:16:53,160 -Ei näytä hyvältä. -Ford Focus. 267 00:16:53,240 --> 00:16:55,880 Honda Civic ja Ford Focus ovat nopeampia. 268 00:16:55,960 --> 00:16:58,800 Yksi hyvä asia on, että Testarossa 269 00:16:58,880 --> 00:17:01,360 ei voi olla paljoa tuota hitaampi. Otetaan selvää. 270 00:17:03,800 --> 00:17:07,400 Voi luoja! 271 00:17:07,480 --> 00:17:10,720 Se on nopeampi kuin Up. Molemmat märällä, 272 00:17:10,800 --> 00:17:14,080 -joten reilu vertailu. -Mielestäni luuseri. 273 00:17:14,160 --> 00:17:18,080 Täytyy kohdata tosiasiat. Ne ovat hitaita autoja, 274 00:17:18,200 --> 00:17:23,280 mutta ainakin kalliita ja kamalia ajettavia. 275 00:17:24,800 --> 00:17:27,080 Nyt on aika 276 00:17:27,240 --> 00:17:31,560 haukata väittelyn kakkua juttelun kahvilassa 277 00:17:33,160 --> 00:17:36,000 Keskustelukadun kulmassa. 278 00:17:38,800 --> 00:17:41,960 KESKUSTELUKATU 279 00:17:49,000 --> 00:17:52,200 Luulen, että 36 jälkeen meiltä loppuu ideat. 280 00:17:52,280 --> 00:17:53,800 Alkoi olla epätoivoista. 281 00:17:54,200 --> 00:17:58,520 Onko täällä nuoria, jotka odottavat ajavansa jonain päivänä? 282 00:17:58,640 --> 00:18:01,920 Luulevat tulevaisuuden tuovan Ferrarin tai Lamborghinin. 283 00:18:02,040 --> 00:18:05,080 Ikävä kyllä ei tuo. Aberdeenissa on yhtiö, joka on päättänyt, että tulevaisuus 284 00:18:05,160 --> 00:18:07,080 näyttää tältä. 285 00:18:07,200 --> 00:18:09,480 -Voi luoja. -Kyllä vain. 286 00:18:10,080 --> 00:18:11,560 -Niitä voi pinota. -Sähköisiä? 287 00:18:11,640 --> 00:18:14,480 Tietenkin ne ovat sähköisiä. 288 00:18:14,560 --> 00:18:16,880 Toimintasäde 56 km. Ne ovat pinottavia autoja. 289 00:18:16,960 --> 00:18:20,320 Toimivatko ne kuin ihmistuhatjalkainen? 290 00:18:22,400 --> 00:18:24,040 Eivät aivan sillä tavalla. 291 00:18:24,080 --> 00:18:27,080 Ei. 292 00:18:27,880 --> 00:18:30,160 Tarkoitan, että ne on kytketty toisiinsa. 293 00:18:30,240 --> 00:18:32,400 Ne on kytketty. Täsmälleen. 294 00:18:32,480 --> 00:18:34,640 Hetkinen. Mitä jos on keskimmäisessä... 295 00:18:34,720 --> 00:18:36,640 -Niin? -...ja haluaa eri suuntaan 296 00:18:36,760 --> 00:18:39,400 kuin ensimmäinen? Mitä silloin tehdään? Ei voi... 297 00:18:39,480 --> 00:18:41,080 -No, se... -Tilanne on vielä pahempi. 298 00:18:41,160 --> 00:18:42,880 Mitä jos on keskimmäisessä ja lähtee eri suuntaan? 299 00:18:42,960 --> 00:18:44,880 Ei ole renkaita, koska ne jäävät kiinni 300 00:18:44,960 --> 00:18:46,800 -etummaiseen ja takimmaiseen. -Renkaat eivät riitä. 301 00:18:46,920 --> 00:18:49,480 Siltä se näyttää. Se näyttää naurettavalta. 302 00:18:49,560 --> 00:18:51,960 Etu- ja takaosa eroavat. Ei pääse muualle. 303 00:18:52,040 --> 00:18:54,720 Itse asiassa se on optinen harha. Takarenkaat ovat sisempänä. 304 00:18:54,800 --> 00:18:56,040 -Renkaat ovat mukana. -Aivan. 305 00:18:56,080 --> 00:18:58,240 Mitä jos on taaimmaisessa, 306 00:18:58,320 --> 00:19:00,480 ja Richard Hammond ohjaa sitä edestä? 307 00:19:00,560 --> 00:19:02,160 -Olisi kauhuissaan. -No niin. 308 00:19:03,480 --> 00:19:07,280 Hyvä huomio. En usko, että ymmärrät, miten tämä toimii. 309 00:19:07,320 --> 00:19:08,280 -En ymmärräkään. -Hetki. 310 00:19:08,320 --> 00:19:10,160 Minun täytyy tarkistaa se. 311 00:19:10,680 --> 00:19:12,800 Se on monimutkaista. Olkaa kärsivällisiä. 312 00:19:12,920 --> 00:19:17,080 Idea on, että näitä on kaikkialla ihmisten käytössä. 313 00:19:17,160 --> 00:19:20,200 Illalla mies ajaa vihreällä, 314 00:19:20,280 --> 00:19:23,560 joka on edessä, ja kerää muut peräänsä. 315 00:19:23,640 --> 00:19:25,280 Vähän kuin miehet lentokentällä. 316 00:19:25,320 --> 00:19:26,680 Keräävät kärryistä 317 00:19:26,800 --> 00:19:29,200 kolmen kilometrin käärmeen, joka törmää nilkkoihin. 318 00:19:29,280 --> 00:19:30,520 -Kyllä. -Niin se toimii. 319 00:19:30,560 --> 00:19:31,680 Hän kerää ne kaikki. 320 00:19:31,800 --> 00:19:35,720 Hetkinen. Sitä ajaa illalla kotiin autollaan. 321 00:19:35,800 --> 00:19:37,040 Kun herää aamulla, se on poissa, 322 00:19:37,080 --> 00:19:39,280 koska tyyppi on hakenut sen. Niinkö se menee? 323 00:19:40,200 --> 00:19:41,560 -Kyllä. -Se ei toimi, 324 00:19:41,640 --> 00:19:44,920 koska useimmat automatkat ovat kaksisuuntaisia. Sinne ja takaisin. 325 00:19:45,000 --> 00:19:47,480 Ellei aja Dignitasiin. 326 00:19:48,720 --> 00:19:49,920 Siihen ne toimisivat. 327 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Ehkä se liittyy keräyspalveluun. 328 00:19:52,080 --> 00:19:55,160 Yritän selvittää, 329 00:19:55,240 --> 00:19:58,400 miten se... Se on monimutkaista. 330 00:19:58,520 --> 00:20:01,200 On toiminnan selvittävä kaavio. 331 00:20:01,280 --> 00:20:03,280 Laittakaa se esiin. Kas tässä. 332 00:20:03,320 --> 00:20:06,520 Ymmärrän. Jättihaarukka ja salkku 333 00:20:06,560 --> 00:20:10,560 puukottavat selkään. Sitten törmää 1 2/3 -autoon... 334 00:20:10,640 --> 00:20:12,720 -Niin. -...jotka muuttuvat puolikkaaksi autoksi, 335 00:20:12,800 --> 00:20:14,720 joka törmää junan kuvaan. 336 00:20:14,800 --> 00:20:16,560 -Ei käy järkeen. -Ei. 337 00:20:16,680 --> 00:20:19,440 Hetkinen. Ymmärsit sen väärin. 338 00:20:19,560 --> 00:20:22,960 Sitä nousee kahteen autoon, mutta ajaa pois 3/4-autolla. 339 00:20:23,040 --> 00:20:25,320 Sitä menee asemalle, koska on oletettavasti menossa jonnekin. 340 00:20:25,480 --> 00:20:27,520 Mutta kun on menossa jonnekin, joku vie sen pois, 341 00:20:27,560 --> 00:20:28,920 jotta kun palaa asemalle, 342 00:20:29,000 --> 00:20:31,400 -ei ole enää autoa. -Ei se toimi! 343 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Ei. He sanovat, että tulevaisuus 344 00:20:34,440 --> 00:20:37,760 -on hyvin hankala. -Siltä se kuulostaa. 345 00:20:37,800 --> 00:20:40,080 Niin he periaatteessa sanovat. 346 00:20:40,160 --> 00:20:43,080 Sain sokaisevan hyvän idean. Haluan kertoa sen teille. 347 00:20:43,200 --> 00:20:45,480 -Toki. -Komitean tyyliin. 348 00:20:45,720 --> 00:20:49,200 Mitä jos olisi oma auto? Voisi ostaa tai liisata sen. 349 00:20:49,320 --> 00:20:52,320 Mutta se olisi oma, ja sitten... 350 00:20:52,440 --> 00:20:55,160 Ei, se on hullua, tiedän. Olisi aika hyvä mahdollisuus, 351 00:20:55,240 --> 00:20:58,920 että auto olisi siellä, mihin sen jätti, kun sen luokse palaa. 352 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 Oletteko kaikki jättäneet autonne pysäköintialueelle? 353 00:21:02,520 --> 00:21:04,520 -Ne olisivat yhä siellä. -Juuri niin. 354 00:21:04,560 --> 00:21:07,080 Joku tuntematon ei hae niitä pois. 355 00:21:07,160 --> 00:21:09,320 Kuvitelkaa tätä. Menee ulos, ja auto on yhä siellä. 356 00:21:09,440 --> 00:21:11,480 -Nerokasta. -Saanko jatkaa tuosta? 357 00:21:11,560 --> 00:21:15,080 Mitä jos autot toimisivat taikamehulla? 358 00:21:16,520 --> 00:21:18,240 Täyttö kestäisi pari, kolme minuuttia. 359 00:21:18,320 --> 00:21:20,800 -Pääsisi satoja kilometrejä. -Taikamehullako? 360 00:21:20,880 --> 00:21:23,400 -Sitä voisi saada maan alta. -Mistä se on tehty? 361 00:21:23,800 --> 00:21:25,080 Murskatuista katkaravuista. 362 00:21:27,200 --> 00:21:29,400 Kuulostaa epätodennäköiseltä. 363 00:21:29,480 --> 00:21:31,680 Haastetaan se yhtiö Aberdeenista 364 00:21:31,760 --> 00:21:33,400 ja katsotaan, kumpi on oikeammassa. 365 00:21:34,640 --> 00:21:36,320 Saanko puhua Robert Kubicasta? 366 00:21:36,680 --> 00:21:39,160 Puolalainen F1-kuski. Tuossa on hänen kuvansa. 367 00:21:39,240 --> 00:21:41,920 Kahdeksan vuotta sitten hän oli kamalassa kolarissa, 368 00:21:42,000 --> 00:21:45,080 kun ajoi rallia huvikseen. Tuo oli se auto. 369 00:21:45,240 --> 00:21:47,680 Suojakaide meni auton sisään. 370 00:21:47,760 --> 00:21:50,320 Mursi jokaisen luun hänen kehonsa oikealla puolella. 371 00:21:50,440 --> 00:21:53,920 Kaiken kantapäästä olkapäähän. Hän oli seitsemän tunnin leikkauksessa 372 00:21:54,040 --> 00:21:58,760 käsivarren kiinnittämiseksi. Ja sen jälkeen vielä 17 leikkauksessa. 373 00:21:58,840 --> 00:22:01,400 Hänen käsivartensa ei vieläkään toimi kunnolla, mutta viikonloppuna 374 00:22:01,480 --> 00:22:04,480 hän palaa F1-autoon. Täytyy sanoa, 375 00:22:04,560 --> 00:22:05,880 -että se on loistavaa. -Uskomatonta. 376 00:22:05,960 --> 00:22:07,600 -Onpa mies! -Tai... 377 00:22:07,680 --> 00:22:09,080 Määrätietoisuuden voimaa. 378 00:22:09,400 --> 00:22:10,720 Upea juttu. 379 00:22:13,320 --> 00:22:17,480 Mark Webber, entinen australialainen F1-kuski, 380 00:22:17,560 --> 00:22:20,160 toivotti hänet tervetulleeksi taas F1:een twiittaamalla: 381 00:22:20,280 --> 00:22:24,440 "Puolan mies palaa. Siinäpä soturi ja sinnikäs mulkku." 382 00:22:25,480 --> 00:22:28,400 Se on australialaiselta aika imelää 383 00:22:28,480 --> 00:22:30,680 -ja tunteellista. -Niin on. Hän on mulkku. 384 00:22:31,480 --> 00:22:34,880 Varmasti tiedätte, että tällä hetkellä tehdään 385 00:22:35,000 --> 00:22:38,240 paljon töitä sähköautojen, itseajavien autojen ja kuljetusalan 386 00:22:38,320 --> 00:22:39,800 -tulevaisuuden parissa. -Olemme huomanneet. 387 00:22:39,880 --> 00:22:43,200 Täsmälleen. Haluan vain jotain, joka estää 388 00:22:43,320 --> 00:22:45,880 esineiden putoamisen istuimen sivuun, kun ajaa autoa. 389 00:22:46,240 --> 00:22:49,880 Haluan nykyisen autoni, mutta jotain, joka estää sen tapahtumisen. 390 00:22:49,960 --> 00:22:50,920 -Siinäkö kaikki? -Niin. 391 00:22:51,000 --> 00:22:53,040 -Sekö riittäisi sinulle? -Kyllä. 392 00:22:53,120 --> 00:22:56,440 Tänä aikakautena, kun muutetaan perusteellisesti autojen omistusta, 393 00:22:56,520 --> 00:22:59,280 käyttöä ja toiminnallisuutta, 394 00:22:59,360 --> 00:23:00,240 -siinäkö se? -Muuta en halua. 395 00:23:00,320 --> 00:23:03,160 Jotain, joka estää... Sanotaan, että on vaarallista twiitata, 396 00:23:03,240 --> 00:23:04,920 -kun ajaa, eikö niin? -Niin. 397 00:23:05,000 --> 00:23:07,200 Sitä ajaa ja sanoo: "Voi ei. Tiputin puhelimeni 398 00:23:07,280 --> 00:23:09,200 "tuonne alas." Istuin on nostettu ylös, 399 00:23:09,320 --> 00:23:12,040 kuskilla on pää vinossa ja hän tunkee epätoivoisesti kättään sinne. 400 00:23:12,120 --> 00:23:15,520 Työntää kättään sisään. Kaikki iho raapiutuu pois. 401 00:23:15,600 --> 00:23:19,000 -"Minä saan sen." -Kuin päättäväinen eläinlääkäri. 402 00:23:19,080 --> 00:23:21,960 Täsmälleen. Ja se vain... 403 00:23:23,480 --> 00:23:24,840 Ei täsmälleen. Tavallaan... 404 00:23:24,920 --> 00:23:26,600 No niin, myyrä. Synnytä. 405 00:23:26,680 --> 00:23:28,240 -Se on. -Se puhkesi. 406 00:23:28,320 --> 00:23:30,000 Miksei voi olla pientä läppää? 407 00:23:30,080 --> 00:23:31,960 Teen sen tällä puolella, koska olemme kaikki brittejä, 408 00:23:32,080 --> 00:23:34,040 mutta täällä, puolella ei ole väliä, keskellä... 409 00:23:34,120 --> 00:23:37,760 Pieni läppä, joka estää tavaroita menemästä pohjalle. 410 00:23:37,840 --> 00:23:39,000 Kuinka vaikeaa se voi olla? 411 00:23:39,080 --> 00:23:42,680 Tiedän, mitä tarkoitat. Se on ongelma. Katsoin kerran kuskin istuimen alle 412 00:23:42,760 --> 00:23:45,320 911:ssäni. Muistat tämän. Minä löysin 413 00:23:45,400 --> 00:23:48,440 -kahdeksat kadottamani aurinkolasit. -Niin löysi. 414 00:23:48,520 --> 00:23:52,800 Siellä on talonavaimia, kultaharkkoja, sukulaisia... 415 00:23:52,880 --> 00:23:54,800 Lopulta tiputtaa jotain. Tiedätte, millaista on, 416 00:23:54,880 --> 00:23:56,920 kun tiputtaa jotain. "Täytyy todella saada se takaisin." 417 00:23:57,000 --> 00:23:59,640 Täytyy pysähtyä, eikä sitä saa täältä 418 00:23:59,720 --> 00:24:02,240 eikä sitä saa täältä. Täytyy mennä taakse 419 00:24:02,320 --> 00:24:03,960 eikä koskaan pääse kunnolla sisään. 420 00:24:04,040 --> 00:24:05,840 Sitten on käsi istuimen alla näin. 421 00:24:06,520 --> 00:24:11,640 Siellä on aina jotain, joka tuntuu karvaiselta limalta. 422 00:24:11,720 --> 00:24:13,800 On siellä. Olette nähneet sen. 423 00:24:13,920 --> 00:24:15,320 -Aina siellä. -Kuin karvainen kasvain. 424 00:24:15,400 --> 00:24:17,280 Ja se on pehmeä. 425 00:24:17,840 --> 00:24:20,040 Siellä on aina sellainen, 426 00:24:20,120 --> 00:24:22,880 ja se on aina kadotetun tavaran päällä. 427 00:24:22,960 --> 00:24:26,560 Graalin malja varmaankin löytyy jonkun kuljettajan istuimen alta. 428 00:24:26,640 --> 00:24:28,120 -Jostain autosta. -Niin löytyy. 429 00:24:28,200 --> 00:24:31,840 Jos katsoo jokaisen istuimen alle... Jos tänä iltana, 430 00:24:31,960 --> 00:24:34,280 kun palaatte autoillenne, katsotte istuintenne alle, 431 00:24:34,360 --> 00:24:38,000 löydätte riittävästi kolikoita Brexitin maksamiseen. 432 00:24:39,800 --> 00:24:40,680 Se voisi riittää. 433 00:24:40,760 --> 00:24:42,880 Voimme maksaa koko homman. 434 00:24:42,960 --> 00:24:45,920 -Kuka on mukana? -Minä. 435 00:24:46,000 --> 00:24:48,240 Sillä lailla. He taputtivat. 436 00:24:48,320 --> 00:24:50,400 No, kolme taputti idealleni. 437 00:24:52,360 --> 00:24:53,560 -James. -Mitä? 438 00:24:53,640 --> 00:24:55,600 -Mielenkiintoisia uutisia. -Voi luoja. 439 00:24:55,840 --> 00:24:57,200 Miten niin "voi luoja"? 440 00:24:57,280 --> 00:25:00,200 Kun jommallakummalla teistä on mielenkiintoisia uutisia, 441 00:25:00,320 --> 00:25:02,040 kyse on sodasta. 442 00:25:02,120 --> 00:25:05,280 Kyse ei ole sodasta. 443 00:25:05,400 --> 00:25:07,400 Tämä on erilaisten lintujen nopeudesta. 444 00:25:07,480 --> 00:25:08,840 -Vielä pahempaa. -Hyvä! 445 00:25:08,920 --> 00:25:09,800 Pidän tästä. 446 00:25:09,880 --> 00:25:11,280 Olemme puhuneet tästä aiemmin. 447 00:25:11,360 --> 00:25:14,280 Tästä on puhuttu siitä lähtien, kun hän väitti 448 00:25:14,360 --> 00:25:16,720 nähneensä pulun lentävän 40 km/h. 449 00:25:16,800 --> 00:25:19,960 Näin minä. Ajoin sen vierellä. Pulu lensi 40 km/h. 450 00:25:20,040 --> 00:25:24,240 Sveitsiläinen peltipoliisi on mitannut sorsan nopeuden. 451 00:25:25,200 --> 00:25:26,520 Se on mitannut sorsan nopeuden. 452 00:25:26,600 --> 00:25:28,320 Sorsa sai kameran laukeamaan. Meillä on kuva. 453 00:25:28,400 --> 00:25:32,120 Kuva todistaa sen. Sorsa laukaisi sen. Se otti kuvan sorsasta. 454 00:25:32,200 --> 00:25:34,640 -Kuinka nopeasti se lensi? -51 km/h. 455 00:25:34,720 --> 00:25:39,080 Sillä lailla. Se on uskomatonta, koska jos minulta kysyttäisiin, 456 00:25:39,160 --> 00:25:40,680 sanoisin sorsan lentävän noin 32 km/h. 457 00:25:40,760 --> 00:25:43,880 Se ei ole uskomatonta eikä yhtään kiinnostavaa. 458 00:25:43,960 --> 00:25:45,320 Se on kiinnostavaa. 459 00:25:45,400 --> 00:25:48,440 Se on tieto. Miten maailma voi olla huonompi, 460 00:25:48,520 --> 00:25:51,000 -jos siinä on lisää tietoa? -Täsmälleen. 461 00:25:51,080 --> 00:25:53,800 Tieto on kummallinen ja outo, 462 00:25:53,880 --> 00:25:55,920 eikä sillä ole väliä kenellekään. 463 00:25:56,920 --> 00:26:00,720 Et pilkkaa, kun esiinnyt komediateatterissa Swindonissa, 464 00:26:00,800 --> 00:26:03,320 ja Jeremy ja minä vilkutamme toisillemme superjahdeillamme, 465 00:26:03,400 --> 00:26:05,920 koska tv-sarjamme Jamesin ja Jeremyn lintujen nopeudet 466 00:26:06,000 --> 00:26:08,400 on ollut maailmanlaajuinen menestys. 467 00:26:08,480 --> 00:26:11,240 -Siitä tulee valtava. -Kuka sitä katsoisi? 468 00:26:11,320 --> 00:26:13,200 Kuka katsoisi Lintujen vauhtia? Sillä lailla. 469 00:26:13,280 --> 00:26:15,760 Kuka haluaa nähdä hänet komediateatterissa? 470 00:26:15,840 --> 00:26:16,760 Hei. 471 00:26:19,440 --> 00:26:20,640 -Hei. -Ei! 472 00:26:20,720 --> 00:26:21,760 Ei ikinä! 473 00:26:22,560 --> 00:26:24,760 Tämä taitaa olla Keskustelukadun loppu. 474 00:26:24,840 --> 00:26:25,960 Kyllä. 475 00:26:26,480 --> 00:26:29,640 Näin on. Jatketaan, koska me kaikki 476 00:26:29,720 --> 00:26:32,240 pidämme kuumista hatchbackeistä. 477 00:26:32,360 --> 00:26:35,960 Ne ovat käytännöllisiä, halpoja käyttää ja korjata, 478 00:26:36,040 --> 00:26:38,440 mutta kulkevat kuin mielisairaat paviaanit. 479 00:26:38,520 --> 00:26:42,280 Nyt on tullut uusi kuumien pienien hatchbackien tyyppi. 480 00:26:42,360 --> 00:26:45,640 Ottaaksemme selvää, mikä on paras, veimme Grand Tourin 481 00:26:45,720 --> 00:26:48,640 tuolle niitylle tuolla. 482 00:26:51,840 --> 00:26:56,600 Testimme lähtöpiste oli oma ratamme Oxfordshiressa. 483 00:26:56,680 --> 00:26:59,480 Tämän me kokosimme yhteen. 484 00:27:00,280 --> 00:27:03,920 Olen tuonut uuden Volkswagen Polo GTI:n, 485 00:27:04,000 --> 00:27:07,440 jossa on 197 hevosvoimaa. 486 00:27:07,520 --> 00:27:11,320 Richard Hammond on tuonut uuden Ford Fiesta ST:n, 487 00:27:11,400 --> 00:27:15,400 jossa on myös 197 hevosvoimaa. 488 00:27:15,480 --> 00:27:18,680 James May on tuonut uuden Toyota Yarisin, 489 00:27:18,760 --> 00:27:21,840 jolla on naurettava nimi. 490 00:27:26,880 --> 00:27:28,880 Miten se sanotaan? 491 00:27:28,960 --> 00:27:29,800 "Grmna." 492 00:27:30,240 --> 00:27:33,920 Ei se ole grmna. Lopussa ei ole A:ta. Siinä lukee GRMN. 493 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Hassu nimi. 494 00:27:35,080 --> 00:27:36,640 Mitä se tarkoittaa? 495 00:27:36,720 --> 00:27:40,320 Gazoo Racing -mestarit Nürburgringiltä. 496 00:27:40,400 --> 00:27:42,200 Lempipaikastasi. 497 00:27:42,280 --> 00:27:44,680 -Siellä se kehitettiin. -Mikä Gazoo Racing on? 498 00:27:44,760 --> 00:27:46,920 Se on Toyotan ralliyksikkö. 499 00:27:47,000 --> 00:27:50,360 Tätä valmistaa pieni ryhmä, joka on omistautunut 500 00:27:50,440 --> 00:27:53,120 yli kaksi vuotta tämän täydellisen kuuman hatchin tekemiseen. 501 00:27:53,200 --> 00:27:55,960 Jäykistetty kori, lyhyemmät jouset, SACHS-iskunvaimentimet. 502 00:27:56,040 --> 00:27:58,800 Siinä on mekaaninen ahdin, erityiset taotut vanteet, 503 00:27:58,880 --> 00:28:01,480 erityisrenkaat, jäykistetyt kallistuksenvakaajat 504 00:28:01,560 --> 00:28:04,520 ja jopa erilainen hammastanko kuin vakio-Yarisissa. 505 00:28:04,600 --> 00:28:06,600 Tämä on kunnon kuuman hatchin teknologiaa. 506 00:28:06,960 --> 00:28:10,680 Autoni maksaa vähän yli 21 000. Omasi maksaa vähän alle... 507 00:28:10,760 --> 00:28:13,200 -Vähän alle 20. -Niin, vähän alle 20. 508 00:28:13,280 --> 00:28:15,920 Yli 26 000 puntaa. 509 00:28:16,000 --> 00:28:18,240 Jokaisen pennin arvoinen, koska se on kunnolla kehitetty 510 00:28:18,320 --> 00:28:19,440 kuumaksi hatchbackiksi. 511 00:28:19,520 --> 00:28:21,720 -Se ei ole kaunis auto. -Ei ole. 512 00:28:21,800 --> 00:28:23,920 Se on meikannut yhden silmän, 513 00:28:24,000 --> 00:28:26,120 vähän hullua meikkiä. Aivan kuin Kiss. 514 00:28:26,200 --> 00:28:28,600 Kuin katsoisi tyttärieni aamutoimia. 515 00:28:28,680 --> 00:28:29,960 "Olenko valmis?" "Olet." 516 00:28:30,040 --> 00:28:31,320 Omasi on ruskea auto. 517 00:28:31,400 --> 00:28:33,240 -Ei se ole ruskea. -Tuo on ruskea. 518 00:28:33,320 --> 00:28:35,520 -Niin on. -Eikä ole. Se on sienen värinen. 519 00:28:35,600 --> 00:28:37,240 Kuvaajat tuntevat värit. Onko se ruskea? 520 00:28:37,320 --> 00:28:38,640 -Se on ruskea. -Ehdottomasti. 521 00:28:38,720 --> 00:28:40,160 -Sillä lailla. -Sienen värinen. 522 00:28:41,560 --> 00:28:45,440 Tässä vaiheessa päätimme, että autojen paremmuudesta riitelemisen sijaan 523 00:28:45,520 --> 00:28:50,320 meidän pitäisi testata niitä. Aloitimme takaa-ajokisasta. 524 00:28:51,600 --> 00:28:55,600 Olimme kaikki yhtä kaukana toisistamme radalla. 525 00:28:55,680 --> 00:28:57,080 Säännöt olivat yksinkertaiset. 526 00:28:57,160 --> 00:29:02,120 Kun takana oleva ohittaa, James on ulkona. 527 00:29:03,560 --> 00:29:06,120 Saanko kysyä, miksi aloitan soralta 528 00:29:06,200 --> 00:29:08,880 mutkassa, kun te kaksi olette asfaltilla? 529 00:29:09,000 --> 00:29:10,080 Onko sinulla lähtöavustinta? 530 00:29:10,160 --> 00:29:11,280 Ei. 531 00:29:11,360 --> 00:29:13,200 Se on sinun murheesi. Minulla on. 532 00:29:14,560 --> 00:29:16,200 Hyvä on. Ihan sama. Lähdetään. 533 00:29:18,440 --> 00:29:21,000 Lähtöavustin aktivoitu. Olen valmis. 534 00:29:24,480 --> 00:29:27,320 Kolme, kaksi, yksi, nyt. 535 00:29:31,600 --> 00:29:33,680 Ja olemme liikkeellä! 536 00:29:40,840 --> 00:29:42,400 Tämä on pirteä pikku vehje. 537 00:29:48,000 --> 00:29:53,080 Ei unohdeta, että Volkswagen keksi kuuman hatchbackin 538 00:29:53,160 --> 00:29:55,520 ja on yhä paras siinä. 539 00:29:57,000 --> 00:29:59,960 Otetaan tavallinen hatchback, jäykistetään jousitusta 540 00:30:00,040 --> 00:30:03,200 ja koria, laitetaan siihen suuri moottori. Loppu. 541 00:30:05,400 --> 00:30:08,560 Gazoo! Se on kiva. Tuntuu tiukalta. 542 00:30:09,120 --> 00:30:11,520 Mitä tässä tapahtuu? Mihin se menee? 543 00:30:19,040 --> 00:30:21,040 Tämä on loistava. Pidän näistä. 544 00:30:24,720 --> 00:30:26,960 Nuo pienet poksahdukset tulevat pakoputkesta. 545 00:30:27,040 --> 00:30:31,080 Siinä on venttiilit, jotta se kuulostaisi hyvältä. 546 00:30:34,560 --> 00:30:38,360 Antaa mennä. Ja soraosuudelle. 547 00:30:42,240 --> 00:30:46,120 On hassua, miten perä luistaa, ja sitten 548 00:30:46,200 --> 00:30:49,440 tuntee jarrujen estävän spinnauksen. 549 00:30:51,960 --> 00:30:55,200 Siten voi pitää paljon hauskaa 550 00:30:55,280 --> 00:30:58,640 ilman verta ja ambulanssia. 551 00:31:02,040 --> 00:31:04,720 Ei. Tein virheen. Jezza on takanani. 552 00:31:05,880 --> 00:31:08,520 GRMN on nyt tähtäimessäni. 553 00:31:10,440 --> 00:31:13,960 Antaa mennä. Tämä on nyt jännittävää. 554 00:31:15,200 --> 00:31:16,040 Väärin. 555 00:31:19,760 --> 00:31:21,760 Tuo oli... Yritin liikaa. 556 00:31:23,280 --> 00:31:28,440 Nyt on vaikea nähdä GRMNin pölypilven takia. 557 00:31:32,120 --> 00:31:34,360 Hammond saavuttaa myös Clarksonia. 558 00:31:34,440 --> 00:31:36,160 Tästä tulee mielenkiintoista. 559 00:31:38,000 --> 00:31:39,920 On aika napata Jeremy. 560 00:31:42,320 --> 00:31:44,200 Antaa mennä. Nyt se tapahtuu. 561 00:31:44,360 --> 00:31:45,680 Liian leveäksi. 562 00:31:46,960 --> 00:31:47,960 Olet ulkona! 563 00:31:48,800 --> 00:31:53,120 Kun hidaste oli pois tieltä, siitä tuli kahden hevosen väsytyssota. 564 00:31:55,080 --> 00:31:56,400 No niin, Clarkson. Olet minun. 565 00:31:58,440 --> 00:32:00,120 Pitoa. 566 00:32:06,400 --> 00:32:10,600 Kuumat hatchbackit ovat tosi hauskoja. Ne todella ovat. 567 00:32:13,880 --> 00:32:16,160 Jos joku kysyisi nyt minulta: "Haluatko lopettaa 568 00:32:16,240 --> 00:32:20,120 "ja vaihtaa 911 Turboon tai 488:aan", 569 00:32:20,200 --> 00:32:23,520 vastaisin: "En suoraan sanottuna halua tehdä sitä." 570 00:32:28,400 --> 00:32:31,960 Vähän yliohjautumista hidastaessa. Sitä kuumalta hatchiltä kaipaa. 571 00:32:33,600 --> 00:32:39,520 Monta kierrosta myöhemmin olimme yhä samalla etäisyydellä toisistamme. 572 00:32:40,760 --> 00:32:43,080 Tuli juuri mieleen, että me molemmat 573 00:32:43,160 --> 00:32:45,600 tunnemme radan yhtä hyvin. 574 00:32:45,680 --> 00:32:48,480 Molemmilla on 197 hevosvoimaa. 575 00:32:49,440 --> 00:32:51,160 Tämä kisa voi viedä aikaa. 576 00:32:52,360 --> 00:32:53,320 Kuitenkin... 577 00:32:53,400 --> 00:32:57,080 Jarrut hiipuvat. Tunnen niiden hiipuvan. Ne kuumenevat. 578 00:32:57,480 --> 00:33:00,160 Omistani tuli savuavan kuumat. 579 00:33:02,800 --> 00:33:05,480 Siispä kollegamme harmiksi 580 00:33:06,320 --> 00:33:08,720 päätimme julistaa tasapelin. 581 00:33:09,360 --> 00:33:12,520 Jos tämä olisi kunnon kisa eikä takaa-ajokisa, 582 00:33:12,600 --> 00:33:14,840 olisin johdossa, koska kohtelin autoani kunnolla 583 00:33:14,920 --> 00:33:16,880 -enkä ylikuumentanut jarruja. -Kuulitko tämän? 584 00:33:16,960 --> 00:33:18,840 -Kuulin. -Ei kisassa pysähdytä... 585 00:33:18,920 --> 00:33:20,960 Toisin sanoen, jos ajaa hitaasti, voittaa. 586 00:33:21,040 --> 00:33:23,880 Niin, koska jarruni eivät ylikuumentuneet. Voisin yhä ajaa. 587 00:33:23,960 --> 00:33:26,120 Et ajanut kovempaa kuin 45 km/h. 588 00:33:26,200 --> 00:33:27,080 Roskaa. 589 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 Milloin katsoit autokilpailua television 590 00:33:29,120 --> 00:33:30,200 urheiluohjelmassa... 591 00:33:30,280 --> 00:33:34,360 Sen sijaan, että kuuntelisimme lisää Mayn outoja teorioita autourheilusta, 592 00:33:35,400 --> 00:33:38,680 päätimme siirtyä seuraavaan haasteeseen. 593 00:33:40,280 --> 00:33:41,840 Kiihdytyskisaan. 594 00:33:42,440 --> 00:33:46,120 Kerron moottorista. Se on kaksilitrainen turbo. 595 00:33:47,760 --> 00:33:49,920 -Mitä muuta haluatte? -No niin. Lähtöavustin. 596 00:33:50,640 --> 00:33:53,480 -Olen valmis. -Minä myös. 597 00:33:53,560 --> 00:33:58,920 Jamesilla sitä vastoin on selittämistä GRMNistään. 598 00:34:00,560 --> 00:34:03,480 Tämä moottori on mielenkiintoinen, koska ensinnäkin 599 00:34:03,560 --> 00:34:06,000 Lotus on hönkinyt siihen. 600 00:34:06,080 --> 00:34:08,560 Elisessä käytetään samanlaista moottoria. 601 00:34:08,640 --> 00:34:10,840 Mielenkiintoisempaa on, että siinä on mekaaninen ahdin, 602 00:34:10,920 --> 00:34:12,800 mikä on epätavallista kuumassa hatchbackissä. 603 00:34:12,880 --> 00:34:14,040 Miksi mekaaninen ahdin? 604 00:34:14,120 --> 00:34:17,400 Se on turboa raskaampi, siinä on enemmän mekaanista vastusta... 605 00:34:18,080 --> 00:34:21,120 NOIN TUNTIA MYÖHEMMIN 606 00:34:21,160 --> 00:34:23,160 Päänumerot ovat, 607 00:34:23,200 --> 00:34:25,400 että minulla on eniten tehoa, 209 hevosvoimaa. 608 00:34:25,480 --> 00:34:28,920 Minulla on matalin paino, 1 135 kiloa. 609 00:34:29,000 --> 00:34:33,600 Se on yli 200 kiloa vähemmän kuin Clarksonin VW:ssä. 610 00:34:34,120 --> 00:34:38,000 Lopulta James lopetti puhumisen ja olimme valmiita lähtöön. 611 00:34:38,880 --> 00:34:40,200 Luultavasti en voita. 612 00:34:40,480 --> 00:34:44,200 Minulla on raskain auto, ja olen raskain kuljettaja. 613 00:34:52,160 --> 00:34:53,120 Lähdimme matkaan. 614 00:34:56,480 --> 00:34:58,520 Mihin tuo hiton Polo menee? 615 00:35:07,360 --> 00:35:08,520 Hyvä! 616 00:35:08,960 --> 00:35:10,360 Mitä? 617 00:35:11,120 --> 00:35:13,000 Lihava poika voittaa! 618 00:35:15,080 --> 00:35:20,560 Se voi tarkoittaa vain sitä, että VW sekoitti taas lukunsa. 619 00:35:21,760 --> 00:35:25,120 Yllättävä tulos vaati selontekoa. 620 00:35:27,040 --> 00:35:29,760 -Sienen värinen Polo... -Ruskea. 621 00:35:29,840 --> 00:35:32,120 -Ruskea VW on voittanut. -...voitti. 622 00:35:32,760 --> 00:35:34,880 Suoraan sanottuna olen yllättynyt 623 00:35:34,960 --> 00:35:36,760 -tästä ällistyttävästä voitosta. -Minä ainakin olen. 624 00:35:36,840 --> 00:35:39,120 Se on ärsyttävää. Eikä sille voi mitään. 625 00:35:39,160 --> 00:35:40,640 -Se on painava. -Kyllä. 626 00:35:40,760 --> 00:35:42,520 Ja vain yhtä tehokas kuin tämä. 627 00:35:42,600 --> 00:35:44,680 DSG-vaihteistosta on valtavasti apua. 628 00:35:44,800 --> 00:35:46,440 Niin, tuplakytkin. Aina kun 629 00:35:46,520 --> 00:35:49,160 te kaksi vaihdatte vaihdetta, häviätte 20 metriä. 630 00:35:49,280 --> 00:35:51,560 Ei tuon vauhdissa pysy... 631 00:35:51,640 --> 00:35:52,800 -Heti. -...vanhalla vaihteistolla. 632 00:35:52,880 --> 00:35:54,360 Vaihde toisensa jälkeen. 633 00:35:54,440 --> 00:35:56,000 -Kyllä. -Hetkinen. 634 00:35:56,080 --> 00:35:59,160 Tekstari hra Wilmanilta. "Senkin idiootit." 635 00:35:59,440 --> 00:36:00,280 Kiva. 636 00:36:00,360 --> 00:36:01,160 Hyvin ystävällistä. 637 00:36:01,280 --> 00:36:05,640 "Lopettakaa jaarittelu tuplakytkin- vaihteistoista ja yliohjautumisesta. 638 00:36:05,680 --> 00:36:08,360 "Näiden autojen on tarkoitus miellyttää nuoria. 639 00:36:08,440 --> 00:36:10,840 "He eivät tiedä, mitä ne ovat. 640 00:36:13,760 --> 00:36:17,760 "Testin voittaja on se, joka vetoaa eniten millenniaaleihin, 641 00:36:17,840 --> 00:36:19,640 "ei kaltaisiinne vanhoihin miehiin." 642 00:36:20,680 --> 00:36:24,560 Mikä testi kiinnostaisi nuoria? 643 00:36:24,960 --> 00:36:26,880 Hetki, sain idean. 644 00:36:27,000 --> 00:36:28,440 Mikä tarkalleen on millenniaali? 645 00:36:34,160 --> 00:36:37,320 Kun olimme selittäneet sen Jamesille, lähdimme testiradalta 646 00:36:37,400 --> 00:36:41,080 ja aloitimme uuden, nuorisoystävällisen matkatestin. 647 00:36:41,760 --> 00:36:43,200 Olen liimannut 648 00:36:43,320 --> 00:36:46,400 nuorisoystävällisiä poliittisia tarroja oviin. 649 00:36:46,480 --> 00:36:47,400 ÄÄNESTÄ TYÖVÄENPUOLUETTA 650 00:36:47,480 --> 00:36:49,160 Tuulilasissa on 651 00:36:49,280 --> 00:36:53,880 transsukupuolinen, liukuva, neutraali aurinkosuoja. 652 00:36:54,880 --> 00:36:57,920 Toinen Jeremy on loistava Jeremy Corbyn, 653 00:36:58,000 --> 00:36:59,840 työväenpuolueen johtaja. 654 00:37:00,200 --> 00:37:03,680 Hänellä on samat nimikirjaimet kuin Jeesus-vauvalla, 655 00:37:04,440 --> 00:37:06,160 yhdellä islamin profeetoista. 656 00:37:08,280 --> 00:37:10,320 Richard oli jostain syystä 657 00:37:10,400 --> 00:37:14,040 liimannut merisään Fiestansa oviin. 658 00:37:14,120 --> 00:37:16,040 (MYRSKYISÄT KALLIOT) 659 00:37:16,800 --> 00:37:19,640 Miksi autosi kyljessä lukee "Stormy"? 660 00:37:19,680 --> 00:37:22,840 Se on nuorison ihannoiman räppärin nimi. 661 00:37:22,920 --> 00:37:28,880 Ei, vaan Stormzy. Stormy on seksin harrastaja Amerikassa. 662 00:37:29,400 --> 00:37:31,000 Nuorten suosiossa? 663 00:37:34,520 --> 00:37:37,360 Minä suuntasin luomukauppaan 664 00:37:37,440 --> 00:37:40,600 testaamaan nuorten muutostani. 665 00:37:40,800 --> 00:37:44,160 Autoon asentamani laite saa virtaa samasta USB-portista, 666 00:37:44,200 --> 00:37:46,800 jolla yleensä ladataan sähkösavukevesipiippu. 667 00:37:46,880 --> 00:37:50,000 Se on tärkein asia millenniaalin elämässä 668 00:37:50,080 --> 00:37:53,440 eli tietenkin mehustin. 669 00:37:53,520 --> 00:37:58,640 Tällä voin valmistaa kaikenlaisia maukkaita ja ravitsevia mehuja 670 00:37:58,760 --> 00:38:01,600 käyttämällä erilaisia eettisesti hyväksyttäviä ainesosia. 671 00:38:01,640 --> 00:38:05,840 En siis ole kiitollisuudenvelassa ilkeille amerikkalaisille yhtiöille, 672 00:38:05,920 --> 00:38:10,320 jotka murhaavat vasikoita ja katkovat kanojen nokkia. 673 00:38:12,640 --> 00:38:15,800 Maantiellä Jeremy ja minä kilpailimme 674 00:38:15,880 --> 00:38:19,160 lumihiutaleiden sydämistä ja mielistä. 675 00:38:19,840 --> 00:38:23,000 Koska olette nuoria, välitätte paljon ympäristöstä. 676 00:38:23,080 --> 00:38:26,840 Olette siis tyytyväisiä, että toisin kuin Polossa ja Toyotassa, 677 00:38:26,920 --> 00:38:30,360 tässä ei ole neljää sylinteriä. Fiestassa on vain kolme. 678 00:38:30,640 --> 00:38:33,800 Ja matkavauhdissa se voi pysäyttää yhden niistä 679 00:38:33,880 --> 00:38:35,200 ja käyttää kahta. 680 00:38:35,320 --> 00:38:37,760 Ensimmäistä kertaa kolmesylinterisessä autossa. 681 00:38:37,840 --> 00:38:41,160 Se on siis ystävällisempi jääkarhuille. 682 00:38:44,040 --> 00:38:46,520 Tämän istuimet on valmistettu kankaasta, 683 00:38:46,600 --> 00:38:50,800 joten yhtään lehmää ei vahingoitettu sisustuksen valmistamiseksi, 684 00:38:50,880 --> 00:38:54,480 paitsi pientä vasikkaa, josta tehtiin tämä ohjauspyörä. 685 00:38:54,560 --> 00:38:55,840 Mutta siinä kaikki. 686 00:39:01,280 --> 00:39:04,640 Tässä on lehtikaalia, omenaa, 687 00:39:04,680 --> 00:39:08,640 ongittua avokadoa ja eettistä vettä. 688 00:39:08,680 --> 00:39:09,760 Sekä lukulasini, 689 00:39:09,840 --> 00:39:11,640 jotka putosivat siihen, muttei se haittaa. 690 00:39:11,680 --> 00:39:14,320 Niissä on muovilinssit, joten ne ovat turvalliset. 691 00:39:18,280 --> 00:39:19,840 Joku haluaa juoda tätä. 692 00:39:23,400 --> 00:39:26,000 Jotta näkisimme, olemmeko oikeilla jäljillä, 693 00:39:26,160 --> 00:39:27,680 Richard ja minä suuntasimme 694 00:39:27,800 --> 00:39:31,760 ihanaan autovastaiseen kaupunkiin, Oxfordiin. 695 00:39:32,600 --> 00:39:34,640 Paljon pyöräilijöitä täällä. 696 00:39:38,280 --> 00:39:42,880 Katsokaa, miten nuoret hyväksyvät autoni ja tarrani. 697 00:39:43,920 --> 00:39:45,480 Moovit peliin, jonne. 698 00:39:46,040 --> 00:39:48,840 Puhun millenniaalien kieltä. 699 00:39:48,920 --> 00:39:52,840 Hammond ja May eivät pysty siihen, koska ajavat Fordia ja Toyotaa. 700 00:39:52,920 --> 00:39:54,160 Ne ovat huonoja kaaroja. 701 00:39:55,640 --> 00:39:57,440 Tuossa on bussikaista, 702 00:39:57,840 --> 00:40:01,640 eikä Fiesta mitenkään osoita 703 00:40:01,680 --> 00:40:06,440 valittavansa siitä, että puolet tiestä on tyhjä ja käyttämättä. 704 00:40:07,480 --> 00:40:09,400 Se ei ole ongelma tälle autolle. 705 00:40:10,120 --> 00:40:13,120 Vasemmalla puolellani on pari patikoijaa, Hammond. 706 00:40:13,160 --> 00:40:15,280 En arvostele heitä, 707 00:40:15,360 --> 00:40:16,880 koska arvosteleminen on väärin. 708 00:40:17,280 --> 00:40:18,760 Pyöräilijä. 709 00:40:22,520 --> 00:40:23,440 Mielipuoli. 710 00:40:25,200 --> 00:40:28,640 Juotuaan silmälasinsa James oli nyt liikkeellä. 711 00:40:29,400 --> 00:40:32,120 Viimeisimmässä mehussani on vähän aasialaista makua, 712 00:40:32,160 --> 00:40:36,880 koska se on tehty okrasta, jauhetusta kuivatusta inkivääristä, 713 00:40:36,960 --> 00:40:40,440 lisänä hieman valkosipulia, hyppysellinen garam masalaa 714 00:40:40,520 --> 00:40:42,160 ja possupiirakka. 715 00:40:43,600 --> 00:40:46,520 Tämä auto kehitettiin Nürburgringillä, 716 00:40:46,600 --> 00:40:50,440 mikä ei kuulosta kovin millenniaaliselta, mutta toisaalta 717 00:40:50,520 --> 00:40:53,960 se on maailman vihrein kilparata. Se on täysin... 718 00:40:54,960 --> 00:40:55,920 Hemmetti. Jessus! 719 00:41:00,600 --> 00:41:01,600 Luoja! 720 00:41:09,160 --> 00:41:10,360 Takaisin telttaan. 721 00:41:14,080 --> 00:41:15,280 Suoraan sanottuna, 722 00:41:16,480 --> 00:41:19,840 paitsi että joit muovia, mikä on paha teko, 723 00:41:19,920 --> 00:41:24,160 minusta tuo testi nuoriin vetoamisesta meni varsin hyvin. 724 00:41:24,200 --> 00:41:27,880 Niin. Puhuimme hiilidioksidista ja jääkarhuista 725 00:41:27,960 --> 00:41:29,880 ja osoitimme tukemme työväenpuolueelle. 726 00:41:29,960 --> 00:41:32,080 -Niin. -Niin. Lukuun ottamatta osaa, 727 00:41:32,200 --> 00:41:33,680 jossa mehustin räjähti kasvoilleni, 728 00:41:33,800 --> 00:41:35,120 kaikki meni erinomaisesti. 729 00:41:35,160 --> 00:41:36,560 -Niin meni. -Kyllä. 730 00:41:36,640 --> 00:41:40,480 Valitettavasti hra Wilman sanoi, ettemme ymmärtäneet ideaa lainkaan. 731 00:41:40,920 --> 00:41:45,080 Ja jotta vetoaisimme millenniaaleihin, meidän täytyi jotenkin saada automme 732 00:41:45,160 --> 00:41:46,840 MailOnlineen. 733 00:41:46,920 --> 00:41:51,000 Se oli ongelma Jamesille, joka väittää, ettei ole ikinä lukenut MailOnlinea. 734 00:41:51,080 --> 00:41:52,200 En olekaan. 735 00:41:52,320 --> 00:41:55,280 Et ole Mailin kohderyhmää. 736 00:41:55,360 --> 00:41:56,280 Mitä tarkoitat tuolla? 737 00:41:56,360 --> 00:42:00,880 Et ole sanojaan varova, katkera henkilö, 738 00:42:00,960 --> 00:42:04,640 joka uskoo, että kaikki itseään onnekkaammat, paremman näköiset, 739 00:42:04,680 --> 00:42:07,680 rikkaammat ja taitavammat pitäisi repiä palasiksi ja teloittaa. 740 00:42:09,160 --> 00:42:12,560 Aivan. Ihan sama. Säännöt olivat yksinkertaiset. 741 00:42:12,640 --> 00:42:17,160 Meidän täytyi ajaa Lontooseen ja tehdä autoillamme jotain, 742 00:42:17,280 --> 00:42:19,800 joka saisi paparazzit kuvaamaan ne. 743 00:42:19,880 --> 00:42:21,800 Voittaja olisi henkilö, 744 00:42:21,880 --> 00:42:26,080 joka saisi eniten niistä kuvista julkaistua. 745 00:42:29,040 --> 00:42:33,080 Minä päätin viedä vaimoni illalliselle 746 00:42:33,160 --> 00:42:35,120 säihkyvään Blue Bird -ravintolaan 747 00:42:35,160 --> 00:42:37,160 kuuluisalla King's Roadilla. 748 00:42:38,040 --> 00:42:40,160 Tämä on paparazzien suosima paikka. 749 00:42:40,480 --> 00:42:44,160 Olin varma, että meidät kuvattaisiin nousemassa pikku Fordista. 750 00:42:44,800 --> 00:42:47,440 No niin. Muista hymyillä. 751 00:42:47,520 --> 00:42:50,160 -Näytä siltä kuin pitäisit minusta. -Selvä. 752 00:42:50,280 --> 00:42:51,280 Todella paljon. 753 00:42:53,480 --> 00:42:56,320 No niin. Ota kädestäni kiinni. 754 00:42:57,120 --> 00:42:59,080 Seisoskellaan tässä vähän aikaa. 755 00:43:03,080 --> 00:43:04,160 Odotan illallista 756 00:43:04,200 --> 00:43:05,960 -vaimoni Mindyn kanssa. -Siitä tulee mukavaa. 757 00:43:10,080 --> 00:43:13,400 Sillä välin Jeremy oli päättänyt, että hänet huomattaisiin, 758 00:43:13,480 --> 00:43:15,160 jos häneltä puhkeaisi rengas. 759 00:43:15,200 --> 00:43:20,000 Sitten julkkis, kuten Binky Felstead, auttaisi korjaamaan sen. 760 00:43:23,400 --> 00:43:25,320 -Voisitko ottaa vararenkaan? -Oikeastiko? 761 00:43:30,320 --> 00:43:32,280 Sitä pitää pyörittää niin, että auto nousee ylös 762 00:43:32,360 --> 00:43:34,200 -todella korkealle. -Luojan tähden! 763 00:43:36,080 --> 00:43:37,640 Anna mennä. Käytä voimaa. 764 00:43:37,760 --> 00:43:38,800 Olen puhki. 765 00:43:41,040 --> 00:43:44,640 Sillä välin James ajoi autoa, jota paparazzit eivät ole kuvanneet, 766 00:43:45,160 --> 00:43:48,240 Lontoon osaan, jota paparazzit eivät ole kuvanneet, 767 00:43:48,320 --> 00:43:51,640 illallisseuralaisensa historioitsija Mary Beardin kanssa, 768 00:43:51,720 --> 00:43:53,840 jota paparazzit eivät myöskään ole kuvanneet. 769 00:43:55,560 --> 00:43:57,880 Olen todella iloinen. 770 00:43:57,960 --> 00:44:00,080 Tämä on kuukauteni kohokohta. 771 00:44:00,160 --> 00:44:02,640 Kiitos. Hyvin jalomielistä. 772 00:44:03,560 --> 00:44:07,000 James yritti keksiä mielenkiintoista jutusteltavaa. 773 00:44:15,120 --> 00:44:17,160 Ohjauspyörässä on kätevä punainen osa, 774 00:44:17,240 --> 00:44:19,480 josta näkee, milloin ajaa suoraan. 775 00:44:21,520 --> 00:44:22,920 Pidän paljon kaikesta. 776 00:44:24,280 --> 00:44:26,320 Sillä välin Chelseassa... 777 00:44:26,600 --> 00:44:27,440 Ei. 778 00:44:27,520 --> 00:44:30,160 Ei ole yhtään paparazzia. Täällä ei ole ketään. 779 00:44:30,280 --> 00:44:32,360 -Ei. -Ei valokuvaajia. 780 00:44:34,440 --> 00:44:37,560 Naurettavaa. Minua kuvataan aina täällä. 781 00:44:38,280 --> 00:44:41,400 Katso. Olen tässä ja tässä 782 00:44:42,000 --> 00:44:45,200 ja tässä... Se nainen on vain työtoveri. 783 00:44:46,800 --> 00:44:48,400 Yritetään riidellä. 784 00:44:48,480 --> 00:44:50,080 En halua riidellä. 785 00:44:50,160 --> 00:44:52,760 Sillä lailla. Minä haluan ja sinä et. Me siis jo 786 00:44:52,840 --> 00:44:54,960 -riitelemme. -En halua riidellä. 787 00:44:55,040 --> 00:44:56,760 Tämä on hyvä. Elehditään. 788 00:44:57,920 --> 00:45:02,320 Pysäköityään autonsa James oli intialaisessa lempiravintolassaan 789 00:45:02,400 --> 00:45:05,080 saamassa klassisen historian oppituntia. 790 00:45:05,960 --> 00:45:10,040 Kundin idea on, että hän penetroi. 791 00:45:10,680 --> 00:45:14,320 Ollakseen mies pitää penetroida. 792 00:45:15,080 --> 00:45:17,880 Kaikkiin haluamiinsa reikiin. Seksiä missä hyvänsä. 793 00:45:19,400 --> 00:45:20,800 Täytyy sanoa, etten odottanut tätä. 794 00:45:20,880 --> 00:45:22,920 Ajattelin, että kertoisit 795 00:45:23,000 --> 00:45:24,200 kaarien muodoista. 796 00:45:24,520 --> 00:45:26,080 Voimme jatkaa siihen. 797 00:45:29,560 --> 00:45:33,320 Pitää asettaa tuo kohdalleen ja laittaa uudet sisään. 798 00:45:35,120 --> 00:45:36,880 Mitä sinä teet? Sinä et... 799 00:45:36,960 --> 00:45:39,240 -Anteeksi. Se on tosi rasvainen. -Tiedän! 800 00:45:39,320 --> 00:45:43,440 Tämä oli pelkkä rengasrikko, mutta osoittautui suureksi uutiseksi. 801 00:45:47,480 --> 00:45:49,960 Noin rengas vaihdetaan. 802 00:45:50,040 --> 00:45:51,880 Jos renkaasi puhkeaa moottoritiellä, 803 00:45:51,960 --> 00:45:53,800 olet kiitollinen tästä hetkestä. 804 00:45:53,880 --> 00:45:55,360 Opin läksyn. 805 00:45:56,360 --> 00:45:57,520 Illallisen jälkeen 806 00:45:57,600 --> 00:46:00,040 kaksi historian vähiten paparazzien kuvaamaa ihmistä 807 00:46:00,120 --> 00:46:02,200 odotti paparazzien kuvaavan. 808 00:46:02,360 --> 00:46:05,320 Seisomme vain tässä ja näytämme... 809 00:46:05,400 --> 00:46:07,440 -Noloilta? -No, minä... 810 00:46:07,600 --> 00:46:08,600 Odottavilta? 811 00:46:08,680 --> 00:46:10,040 Joku tulee ottamaan meistä kuvan. 812 00:46:23,040 --> 00:46:24,600 Sain juuri ajatuksen. 813 00:46:25,120 --> 00:46:27,080 En halua, että ymmärrät tämän väärin, 814 00:46:27,160 --> 00:46:29,480 mutta ajatuksena oli saada auto lehteen. 815 00:46:29,560 --> 00:46:31,960 Olisi pitänyt pysäköidä se ulos. 816 00:46:35,120 --> 00:46:36,280 Anteeksi. 817 00:46:39,000 --> 00:46:42,400 MONTA TUNTIA MYÖHEMMIN CHELSEASSA... 818 00:46:45,920 --> 00:46:47,760 Hetkinen. Tuolla on yksi! 819 00:46:47,840 --> 00:46:50,240 Älä osoita. Älä katso. Tuolla on yksi. Hän on tuolla. 820 00:46:51,240 --> 00:46:52,560 -Missä? -Paparazzi! Tuolla. 821 00:46:52,640 --> 00:46:55,000 Ennen kuin yhtään kuvaa oli otettu, 822 00:46:55,080 --> 00:46:59,000 May ja minä toteutimme suunnitelman, jota olimme työstäneet vuosia. 823 00:46:59,400 --> 00:47:00,240 Mene. 824 00:47:07,840 --> 00:47:09,480 PUSSITA PAPARAZZI 825 00:47:09,560 --> 00:47:11,960 Senkin paskiaiset! 826 00:47:13,000 --> 00:47:15,720 Se oli minun... Mene autoon. 827 00:47:24,120 --> 00:47:26,080 James, 828 00:47:26,520 --> 00:47:28,720 röyhtäisitkö Mary Beardin edessä? 829 00:47:28,800 --> 00:47:31,080 Kyllä. Olen pahoillani. Se vain tuli. Pyydän anteeksi. 830 00:47:31,160 --> 00:47:34,440 Monet luulevat, että suunnittelimme tuon. 831 00:47:34,520 --> 00:47:37,080 Emme ihan oikeasti suunnitelleet. Paparazzin kuvaamaksi tulee 832 00:47:37,160 --> 00:47:39,560 meidän työssämme, kun menee Lontooseen 833 00:47:39,640 --> 00:47:43,200 ja tekee jotain vähän epätavallista. He parveilevat... 834 00:47:43,280 --> 00:47:46,760 Tai vetää pään täyteen ja kaatuu ulos klubilta ilman housuja. 835 00:47:46,840 --> 00:47:48,880 -Se on hyvä tapa. -Tai saa keuhkokuumeen. 836 00:47:48,960 --> 00:47:52,360 Minulla on ollut se jokusen kerran. 837 00:47:52,440 --> 00:47:55,960 Kun me odotimme, mikä puuhistamme 838 00:47:56,040 --> 00:47:57,560 pääsi MailOnlineen, 839 00:47:57,640 --> 00:48:01,720 hra Wilman sai taas yhden nuorisoystävällisen idean. 840 00:48:01,920 --> 00:48:05,240 Hän käski jokaisen ottaa autostaan kuvan 841 00:48:05,320 --> 00:48:09,600 ja katsoa, kuka saisi eniten tykkäyksiä Instagramissa. 842 00:48:12,680 --> 00:48:16,480 Hajaannuttuamme aloimme työstää suunnitelmiamme. 843 00:48:17,240 --> 00:48:19,240 50 puntaa on kohtuullista. Kyllä. 844 00:48:20,640 --> 00:48:22,680 50 000 puntaa? 845 00:48:22,760 --> 00:48:26,960 Aivan. Soitan kohta takaisin. 846 00:48:27,400 --> 00:48:28,800 Niin, heippa. 847 00:48:32,880 --> 00:48:37,040 Ideani oli laittaa minut autossani yhteen London Eyen kapseleista, 848 00:48:37,120 --> 00:48:39,920 jotta saisimme kuvan ylhäällä upean näköalan kanssa. 849 00:48:40,000 --> 00:48:42,920 He haluavat 50 000 puntaa. Luulin hänen tarkoittaneen 50 puntaa. 850 00:48:44,200 --> 00:48:45,520 Mietitään jotain muuta. 851 00:48:46,720 --> 00:48:48,960 Olin tehnyt juuri niin. 852 00:48:49,320 --> 00:48:51,880 Otan Instagram-kuvani tosissaan. 853 00:48:51,960 --> 00:48:54,480 Palkkasin huippuvalokuvaajan. Olen innoissani, 854 00:48:54,560 --> 00:48:55,840 koska hän on loistava. 855 00:48:56,360 --> 00:48:57,560 Katsokaa tuota. 856 00:48:59,880 --> 00:49:02,520 Hän on David Yarrow. 857 00:49:02,600 --> 00:49:05,880 Hän on maailman parhaita luontokuvaajia. 858 00:49:05,960 --> 00:49:09,240 Hänen suunnitelmansa oli ottaa tämä kuva uudestaan 859 00:49:10,000 --> 00:49:12,880 käyttämällä autoani tiikerin sijaan. 860 00:49:13,840 --> 00:49:14,960 Minä siis tulen... 861 00:49:15,040 --> 00:49:17,560 Tärkeintä on, että on energiaa. 862 00:49:17,640 --> 00:49:20,000 Sen täytyy olla dynaamista. 863 00:49:20,080 --> 00:49:22,400 Se tarkoittaa, että veden täytyy roiskua 864 00:49:22,480 --> 00:49:24,080 minun ja auton välissä. 865 00:49:24,160 --> 00:49:27,360 Haluan olla niin lähellä kuin on turvallista olla. 866 00:49:29,480 --> 00:49:31,040 Niin. Tiedän, kuka olet. 867 00:49:31,760 --> 00:49:32,880 Selvä. 868 00:49:34,520 --> 00:49:38,200 Lontoossa olin saanut loistavan idean. 869 00:49:42,560 --> 00:49:43,440 Huomenta. 870 00:49:44,760 --> 00:49:48,240 TILAUSAJO 871 00:49:57,600 --> 00:49:58,520 Huomenta. 872 00:50:02,640 --> 00:50:05,280 Hei. Pue päällesi. 873 00:50:06,840 --> 00:50:09,760 Lopulta kuvani oli otettu. 874 00:50:14,840 --> 00:50:16,200 Mayn myös. 875 00:50:18,320 --> 00:50:22,160 Niin Jeremynkin, vaikkei hän tehnyt yhtään töitä. 876 00:50:27,520 --> 00:50:28,560 Hetkinen! 877 00:50:33,560 --> 00:50:36,880 Olisitko voinut nähdä vähemmän vaivaa? 878 00:50:37,360 --> 00:50:40,200 Olet oikeassa. Olisi pitänyt laittaa koiranpentu autoon, 879 00:50:40,280 --> 00:50:42,200 -koska Instagramissa pidetään koirista. -Niin. 880 00:50:42,280 --> 00:50:45,040 Instagram on periaatteessa pelkkiä koiria. 881 00:50:45,120 --> 00:50:47,400 Kun kuvamme oli julkaistu Instagramissa, 882 00:50:47,480 --> 00:50:49,360 meille annettiin toinen haaste. 883 00:50:49,440 --> 00:50:52,960 Kuka saisi eniten katselukertoja autolleen YouTubessa. 884 00:50:53,080 --> 00:50:57,680 Se on hankalaa, koska yli 300 tuntia kuvanauhaa 885 00:50:57,760 --> 00:51:01,280 ladataan YouTubeen joka minuutti. 886 00:51:01,360 --> 00:51:05,200 Ei uskoisi, että niin monta kissaa putoaa jätteenkäsittelylaitteisiin. 887 00:51:05,280 --> 00:51:07,680 Ei niin, mutta näköjään putoaa. 888 00:51:07,760 --> 00:51:09,000 Piti keksiä jotain todella erityistä. 889 00:51:09,080 --> 00:51:13,040 Miten automme loistaisivat tässä täydessä avaruudessa? 890 00:51:13,120 --> 00:51:14,680 Työnnetäänkö ne jätteenkäsittelylaitteisiin? 891 00:51:14,760 --> 00:51:15,960 Niin kai pitää. 892 00:51:16,040 --> 00:51:16,920 -Tai... -Niin? 893 00:51:17,000 --> 00:51:22,040 Päätin järjestää suuren stuntin saadakseni Fordini huomatuksi. 894 00:51:23,600 --> 00:51:26,280 Tehdäkseni ensimmäisen stunttivideoni 895 00:51:26,360 --> 00:51:28,920 menin hyvin pitkälle kiitotielle. 896 00:51:29,560 --> 00:51:33,000 Kun tähtiesiintyjäni oli lämmitellyt, 897 00:51:34,440 --> 00:51:36,280 olimme valmiina kuvaamaan. 898 00:51:39,960 --> 00:51:41,960 Tänään tehdään historiaa. 899 00:51:45,760 --> 00:51:46,680 Onnea matkaan. 900 00:51:57,200 --> 00:51:58,320 En voi katsoa. 901 00:52:08,800 --> 00:52:09,800 Hyvä! 902 00:52:11,280 --> 00:52:13,600 Hajotamme Internetin tuolla! 903 00:52:15,080 --> 00:52:19,080 James oli ottanut varsin erilaisen lähestymistavan. 904 00:52:19,800 --> 00:52:22,280 Jos menee YouTubeen, mitä teen aika paljon, 905 00:52:22,360 --> 00:52:25,280 huomaa, että millenniaalien keskuudessa suosittuja ovat 906 00:52:25,360 --> 00:52:27,640 laatikostapoistamisvideot. 907 00:52:27,720 --> 00:52:31,080 Yleensä joku laiska opiskelija, jolla ei ole parempaa tekemistä, 908 00:52:31,160 --> 00:52:34,880 ottaa jotain ostamaansa laatikosta ja puhuu siitä. 909 00:52:35,120 --> 00:52:36,640 Hei. Mitä kuuluu? Miten menee? 910 00:52:36,720 --> 00:52:38,640 Lähetti lähti juuri, toi sen tänne, 911 00:52:38,760 --> 00:52:41,320 enkä ole vielä ottanut sitä laatikosta. 912 00:52:41,400 --> 00:52:45,480 Tämä tyyppi ottaa ostamansa television laatikosta. 913 00:52:45,560 --> 00:52:47,200 Voi luoja. Oletteko valmiita? 914 00:52:51,000 --> 00:52:52,720 Katsokaa, monta kertaa sitä on katsottu. 915 00:52:53,160 --> 00:52:56,960 Telinettä ei ole kiinnitetty. Se täytyy kiinnittää myöhemmin. 916 00:53:02,040 --> 00:53:04,800 Hei, kaverit. May tässä! Tervetuloa, veljet ja siskot, 917 00:53:04,880 --> 00:53:06,600 uusimpaan laatikostapoistamisvideooni. 918 00:53:06,680 --> 00:53:09,160 Tämä on suuri. Se on auto. 919 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 Kyllä vain. 920 00:53:20,360 --> 00:53:22,520 Katsokaa, kuinka puhdas se on. 921 00:53:24,000 --> 00:53:26,280 Jeremy oli päättänyt luoda 922 00:53:26,360 --> 00:53:30,560 Ruuvit löysällä -tyylisen hahmon nimeltä David Souffle. 923 00:53:35,160 --> 00:53:37,320 BELGIALAINEN LAPPULASSE 924 00:54:04,000 --> 00:54:07,640 Lentokentällä seuraava stunttini oli valmis. 925 00:54:07,720 --> 00:54:11,320 Tuolla on mies. En tiedä hänen nimeään. 926 00:54:11,400 --> 00:54:14,040 Ei sillä ole väliä, koska pian ajan hänen ylitsensä. 927 00:54:18,560 --> 00:54:19,400 Tästä lähtee. 928 00:54:22,280 --> 00:54:25,600 Hyvä! En tappanut häntä! 929 00:54:31,160 --> 00:54:32,800 Pidän tuosta paljon. 930 00:55:05,400 --> 00:55:09,560 "Toyotalla haluamme varmistaa, että asiat sujuvat, 931 00:55:09,640 --> 00:55:11,520 "kun ajatte uutta autoanne. 932 00:55:12,200 --> 00:55:15,080 "Olitte sitten omassa maassanne tai matkalla ulkomailla, 933 00:55:15,200 --> 00:55:17,080 "voitte ottaa yhteyttä, jos luulette..." 934 00:55:44,400 --> 00:55:48,480 Minä olin valmis viimeiseen stunttiini. 935 00:55:48,560 --> 00:55:53,120 Käytän autoani, jotta saan miehen veneessä järven poikki. 936 00:55:55,880 --> 00:55:59,400 En tiedä, montako jäsentä tässä murtuu, 937 00:55:59,480 --> 00:56:02,240 joten käytän nuorta toimistotyöntekijää siihen. 938 00:56:02,320 --> 00:56:04,920 Hän on halpa, tottelevainen ja korvattavissa. 939 00:56:05,000 --> 00:56:07,520 Avaintekijöitä tällaiseen. 940 00:56:07,600 --> 00:56:09,960 Tehdään hänestä YouTube-tähti. 941 00:56:13,080 --> 00:56:14,960 Käyttämällä tiedettä ja matikkaa 942 00:56:15,040 --> 00:56:17,600 olen laskenut, että 50 km/h 943 00:56:17,680 --> 00:56:20,320 on oikea nopeus tähän. 944 00:56:22,640 --> 00:56:24,720 Tästä lähtee! Vesillelasku! 945 00:56:27,680 --> 00:56:29,200 Antaa mennä, pikkuinen! 946 00:56:35,160 --> 00:56:39,000 Upeaa! Hyvin tehty! Saat joulupäivän vapaaksi! 947 00:56:41,080 --> 00:56:43,280 -Vaikuttava stuntti. -Se oli tosi siisti. 948 00:56:43,360 --> 00:56:44,280 Olen tyytyväinen siihen. 949 00:56:44,920 --> 00:56:46,200 Miten terapiassa menee? 950 00:56:46,280 --> 00:56:47,600 -Alkaa päästä yli siitä. -Hyvä. 951 00:56:48,200 --> 00:56:51,880 Tässä on tulostaulu, joka auttaa meitä 952 00:56:51,960 --> 00:56:54,400 määrittelemään, mikä on paras pienistä kuumista hatcheistä. 953 00:56:54,480 --> 00:56:56,880 Täytimme jo pisteet hinnasta, 954 00:56:57,000 --> 00:56:58,440 takaa-ajokisasta ja kiihdytyskisasta. 955 00:56:58,560 --> 00:57:02,000 Nyt paparazzijuttu. Hammond, miten pärjäsit? 956 00:57:02,080 --> 00:57:04,640 Te kaksi laitoitte paparazzin pussiin. 957 00:57:04,720 --> 00:57:05,560 Niin laitoimme. 958 00:57:05,640 --> 00:57:08,000 Niitä pusseja pitäisi myydä julkkiksille. 959 00:57:08,080 --> 00:57:10,200 Niin pitäisi. Ne olivat fiksuja. Kun vetää narusta, 960 00:57:10,280 --> 00:57:13,440 hän ei voi ottaa kuvia eikä pääse autosta. 961 00:57:13,880 --> 00:57:15,840 Se on myös teknisesti laiton vangitseminen. 962 00:57:15,920 --> 00:57:17,120 -Kyllä. -Siksi laitonta. 963 00:57:17,200 --> 00:57:19,760 Kuten myös ampiaisen vangitseminen hillopurkkiin. Kukaan ei valita siitä. 964 00:57:19,840 --> 00:57:22,040 Ei se silti toiminut, 965 00:57:22,120 --> 00:57:24,800 koska oli toinen paparazzi, jota emme huomanneet, 966 00:57:24,880 --> 00:57:26,760 koska tämä kuva ilmestyi. 967 00:57:26,840 --> 00:57:29,160 HETKONEN, HAMMOND 968 00:57:29,280 --> 00:57:31,640 Ei. Hetkinen. 969 00:57:31,720 --> 00:57:36,320 Sääntöjen mukaan kuvassa piti olla auto. En näe autoa tuossa kuvassa. 970 00:57:36,400 --> 00:57:38,720 Näin on. Sen piti myös olla MailOnline. 971 00:57:38,800 --> 00:57:42,120 On todisteita, että tuo on The Sun. 972 00:57:42,200 --> 00:57:43,480 -Niin. -Eikä Mail. 973 00:57:43,560 --> 00:57:44,760 Toivoin, ettette huomaisi. 974 00:57:44,840 --> 00:57:46,480 -Huomasimme me. -En pärjännyt kovin hyvin. 975 00:57:46,560 --> 00:57:48,120 -Et. -Taidat saada 976 00:57:48,200 --> 00:57:49,640 nollan, Hammond. 977 00:57:49,720 --> 00:57:51,240 Sinä saat nollan. 978 00:57:51,320 --> 00:57:53,120 James May, miten pärjäsit, 979 00:57:53,200 --> 00:57:56,320 kun veit vanhemman naisen syömään currya Hammersmithiin 980 00:57:56,400 --> 00:57:58,600 ja pysäköit autosi maanalaiseen pysäköintitilaan? 981 00:57:58,680 --> 00:58:00,000 En kovin hyvin. 982 00:58:00,160 --> 00:58:01,360 Kuinka huonosti? 983 00:58:01,440 --> 00:58:02,720 -Nollan edestä. -Selvä. 984 00:58:02,800 --> 00:58:04,200 Ei mitään. 985 00:58:04,280 --> 00:58:05,880 Suunnitelmani oli aika menestys. 986 00:58:05,960 --> 00:58:06,800 Oliko? 987 00:58:06,880 --> 00:58:11,440 Minusta ja Binkystä oli 49 kuvaa MailOnlinessa. 988 00:58:11,520 --> 00:58:14,160 -49? -49 kuvaa. Voisin... 989 00:58:14,240 --> 00:58:17,040 Hetkinen. 49 kuvaa lihavasta vanhasta miehestä 990 00:58:17,120 --> 00:58:19,520 ja nuoresta tytöstä, josta en ole kuullut, vaihtamassa rengasta? 991 00:58:19,920 --> 00:58:23,880 Niinpä. Haluaisin näyttää ne 49 kuvaa. 992 00:58:23,960 --> 00:58:27,080 Otin eilen yhteyttä MailOnlineen 993 00:58:27,160 --> 00:58:28,880 pyytääkseni kuvia. 994 00:58:29,000 --> 00:58:31,080 Haluatteko tietää, paljonko he halusivat? 995 00:58:31,160 --> 00:58:34,320 122 000 puntaa. 996 00:58:34,400 --> 00:58:35,520 -Mitä? -Oikeastiko? 997 00:58:35,760 --> 00:58:38,960 Ihan totta. He ottavat minusta kuvan, pilaavat elämäni 998 00:58:39,040 --> 00:58:42,040 ja kuvan takaisin ostaminen 999 00:58:42,120 --> 00:58:46,200 maksaa 122 000 puntaa. 1000 00:58:46,320 --> 00:58:48,520 -Täällä on 49 kuvaa sinusta. -Tiedän. 1001 00:58:48,600 --> 00:58:51,440 Älä näytä kameralle. Muuten tulee 120 tonnin lasku. 1002 00:58:51,520 --> 00:58:54,280 -Hyvä asia on... -Täsmälleen. Saat 49 pistettä. 1003 00:58:54,520 --> 00:58:55,680 -Niin saan. -Valitettavasti. 1004 00:58:55,760 --> 00:58:57,440 -Sitä ei voi välttää. -Niin saan. 1005 00:58:57,520 --> 00:58:58,680 -49. -Mistä pääsemme Instagramiin. 1006 00:58:58,760 --> 00:58:59,600 Selvä. 1007 00:58:59,680 --> 00:59:02,200 James May, miten bussikuvasi pärjäsi? 1008 00:59:02,280 --> 00:59:04,120 Sain nollan. 1009 00:59:04,200 --> 00:59:05,440 -Nollanko? -Niin. 1010 00:59:05,520 --> 00:59:06,760 Miten sait nollan? 1011 00:59:06,840 --> 00:59:09,640 Se on mielenkiintoista. Minulla ei ollut Instagram-tiliä, 1012 00:59:09,720 --> 00:59:11,120 joten perustin sen. 1013 00:59:11,240 --> 00:59:12,560 -Onpa yllätys. -Odottakaa. 1014 00:59:12,640 --> 00:59:14,800 Perustin tilin. Kun olin perustamassa sitä, 1015 00:59:14,880 --> 00:59:18,000 tajusin, että joku toinen Instagramissa esiintyy minuna. 1016 00:59:18,520 --> 00:59:21,120 Täytin sen ilmoitusjutun. 1017 00:59:21,200 --> 00:59:23,280 Lähetin sen. Kunnia Instagramille, 1018 00:59:23,360 --> 00:59:25,480 he reagoivat nopeasti. Samana iltapäivänä. 1019 00:59:25,560 --> 00:59:27,160 He sulkivat tilini. 1020 00:59:28,240 --> 00:59:29,080 Sinunko? 1021 00:59:29,160 --> 00:59:31,240 Niin. He eivät sulkeneet feikki- James Maytä, 1022 00:59:31,320 --> 00:59:33,520 -vaan aidon. -Tappoivat väärän James Mayn? 1023 00:59:33,600 --> 00:59:35,520 -Niin. -Aika mielenkiintoista. 1024 00:59:35,600 --> 00:59:38,680 Minusta on mielenkiintoista, että jossain päin maailmaa on mies 1025 00:59:38,760 --> 00:59:42,160 tai nainen, joka ajatteli: "Voin esittää ketä haluan. 1026 00:59:42,240 --> 00:59:44,600 -"Esitän James Maytä." -Niinpä. 1027 00:59:44,680 --> 00:59:47,560 -Ei kovin kunnianhimoista. -Miksei George Clooney? 1028 00:59:47,640 --> 00:59:50,560 Niinpä, mutta tuon nettotulos, kuten armeijassa sanotaan, 1029 00:59:50,640 --> 00:59:53,040 -on, että sain... -Nollan. 1030 00:59:53,120 --> 00:59:55,840 -Sinulla menee hyvin. -Kyllä, varsin hyvin. 1031 00:59:55,920 --> 00:59:58,000 Hammond, miten sinä pärjäsit? 1032 00:59:58,080 --> 01:00:01,160 Kuvani oli loistava. Katsokaa sitä. 1033 01:00:01,720 --> 01:00:03,400 -Katsokaa tuota. -Se on hyvä. 1034 01:00:03,480 --> 01:00:06,400 Lukuun ottamatta iskulausetta, jossa on seksiharrastaja. 1035 01:00:06,480 --> 01:00:08,920 -Se oli noloa. -Tuo on kyllä mahtava kuva. 1036 01:00:09,000 --> 01:00:12,600 Kuinka moni on katsonut ja tykännyt siitä Instagramissa? 1037 01:00:13,720 --> 01:00:14,560 Yhdeksän. 1038 01:00:15,600 --> 01:00:16,760 -Yhdeksän? -Blokattiinko sinutkin? 1039 01:00:16,840 --> 01:00:19,400 Ei. En käytä Instagramia. 1040 01:00:19,480 --> 01:00:21,200 -Niin. -Minulla on vähän seuraajia, 1041 01:00:21,280 --> 01:00:23,120 joten vain yhdeksän näki sen. 1042 01:00:23,200 --> 01:00:25,560 Voi sentään, koska minä sain 54 000. 1043 01:00:25,640 --> 01:00:29,240 Luojan tähden! Niin, mutta sinä käytät Instagramia! 1044 01:00:29,320 --> 01:00:30,160 Niin käytän. 1045 01:00:30,240 --> 01:00:32,720 -Sinulla on monta seuraajaa. -Niin on. Laita 54 000. 1046 01:00:32,800 --> 01:00:35,320 Hetkinen. Katsotaan tätä positiivisemmassa valossa. 1047 01:00:35,400 --> 01:00:38,080 Hänellä on 1,6 miljoonaa seuraajaa Instagramissa. 1048 01:00:38,160 --> 01:00:39,000 Kyllä. 1049 01:00:39,080 --> 01:00:42,480 Siispä 1,46 miljoonaa ei aktiivisesti pitänyt hänen kuvastaan. 1050 01:00:42,560 --> 01:00:44,360 -Toinen näkökanta. -Se on häviö, eikö? 1051 01:00:44,440 --> 01:00:47,120 Ei parasta työtäni, täytyy myöntää. Pikainen kuva. 1052 01:00:47,200 --> 01:00:49,440 -Mitä se oli? -54 000. 1053 01:00:49,840 --> 01:00:51,600 Se ei muuta tulosta lainkaan. 1054 01:00:51,680 --> 01:00:55,640 Muutti paljon, koska minulla on nyt 54 053. 1055 01:00:55,720 --> 01:00:57,240 -Aivan. -Ja sinulla on yksi. 1056 01:00:57,360 --> 01:00:58,600 Niin, minulla on yksi. 1057 01:00:58,680 --> 01:00:59,840 Minä myös... 1058 01:00:59,920 --> 01:01:02,720 Teidän kahden tilanne huononee YouTuben takia. 1059 01:01:02,800 --> 01:01:03,640 Kerro vain. 1060 01:01:03,720 --> 01:01:07,040 En laskenut niitä yhteen. Ensimmäinen David Souffle -videoni YouTubessa 1061 01:01:08,400 --> 01:01:12,160 -katsottiin 266 000 kertaa. -Voi luoja. 1062 01:01:12,960 --> 01:01:15,120 Yli neljännesmiljoona ihmistä. 1063 01:01:21,960 --> 01:01:23,280 Olet nyt edellä. 1064 01:01:23,360 --> 01:01:27,040 Mukavassa johdossa, sanoisin. 1065 01:01:27,120 --> 01:01:27,960 -Niin. -Kyllä. 1066 01:01:28,040 --> 01:01:29,640 -Anna tulla. Hammond? -Hammond? 1067 01:01:29,720 --> 01:01:31,680 16 800. 1068 01:01:31,760 --> 01:01:32,880 Kaiken sen vaivan jälkeen? 1069 01:01:32,960 --> 01:01:37,960 Niinpä! En ymmärrä, koska kirjoitin houkuttelevan otsikon. 1070 01:01:38,240 --> 01:01:39,080 Siinä luki... Katsokaa. 1071 01:01:39,160 --> 01:01:42,840 Eeppinen katutappelu, jonka Ryan Gosling ja Channing Tatum keskeyttävät, 1072 01:01:42,920 --> 01:01:45,400 kun prinssi Philip kävelee nuoralla kahden auton välissä. 1073 01:01:45,480 --> 01:01:48,600 -Kuka ei halua katsoa tuota? -Laitoitko tuon otsikoksi? 1074 01:01:48,680 --> 01:01:49,880 Niin siinä luki. Klikkihoukutin. 1075 01:01:49,960 --> 01:01:52,640 YouTube-millenniaalit ajattelivat: "Katson mieluummin, kun kissa..." 1076 01:01:52,920 --> 01:01:54,320 -Naurettavaa! -Niin kai ajattelivat. 1077 01:01:54,400 --> 01:01:57,680 Olen pahoillani. Nuoret, olette säälittäviä. 1078 01:01:58,720 --> 01:02:00,880 Siinä ovat tämän hetken tulokset. 1079 01:02:00,960 --> 01:02:02,480 -Olet ulkona. -Kyllä. 1080 01:02:02,560 --> 01:02:06,400 Katson tuota ja ajattelen nopean laskutoimituksen jälkeen... 1081 01:02:06,600 --> 01:02:12,560 Ellet saa 325 000 ihmistä, 1082 01:02:12,680 --> 01:02:15,160 jotka ovat valmiita viettämään 16 minuuttia, 1083 01:02:15,240 --> 01:02:17,600 koska sen pituinen videosi oli, 1084 01:02:17,680 --> 01:02:19,680 16 minuuttia, kun sinä 1085 01:02:19,760 --> 01:02:23,440 otat pienen Toyota-hatchbackin pois pahvilaatikosta, 1086 01:02:23,520 --> 01:02:24,480 minä olen voittanut. 1087 01:02:24,560 --> 01:02:26,200 -Kyllä. -Siispä? 1088 01:02:27,160 --> 01:02:29,000 330 1089 01:02:31,080 --> 01:02:32,200 tuhatta. 1090 01:02:42,600 --> 01:02:45,320 Auton laatikosta poistamista? Ai, hän tanssii. 1091 01:02:45,400 --> 01:02:46,240 Niinpä. 1092 01:02:46,320 --> 01:02:49,480 Näemme tanssin. Miten hän aina onnistuu voittamaan? 1093 01:02:49,560 --> 01:02:51,680 Tällä kertaa osittain sen takia, 1094 01:02:51,760 --> 01:02:55,600 että yritit vedota millenniaaleihin luomalla Ruuvit löysällä -tyylisen hahmon, 1095 01:02:55,680 --> 01:02:58,120 vaikka kukaan alle 40-vuotias ei ole kuullut siitä ohjelmasta. 1096 01:02:58,200 --> 01:02:59,720 Olisit yhtä hyvin voinut tehdä videon 1097 01:02:59,800 --> 01:03:02,280 Neville Chamberlainin komediaseikkailuista vuonna 1939. 1098 01:03:02,360 --> 01:03:03,680 Se olisi ollut parempi. 1099 01:03:03,760 --> 01:03:07,720 Koska useampi ihminen katselee mieluummin vanhan miehen 1100 01:03:07,800 --> 01:03:10,000 ottavan pienen auton laatikosta 1101 01:03:10,080 --> 01:03:12,720 kuin toisen miehen vaarantavan nuoren toimistotyöntekijän 1102 01:03:12,800 --> 01:03:15,800 tai minua viiksissä, täytyy päätellä, 1103 01:03:15,880 --> 01:03:19,200 että paras näistä kuumista pienistä hatchbackeistä 1104 01:03:19,280 --> 01:03:21,640 on helposti huonoin. 1105 01:03:21,720 --> 01:03:23,040 Se on lopputuloksemme. 1106 01:03:23,120 --> 01:03:25,200 Sen kamalan pettymyksen myötä on aika lopettaa. 1107 01:03:25,280 --> 01:03:28,000 Paljon kiitoksia katsomisesta. Ensi kertaan. Näkemiin!