1 00:00:58,960 --> 00:00:59,800 Hallo! 2 00:01:00,160 --> 00:01:01,640 Hallo! 3 00:01:02,600 --> 00:01:03,440 Hallo! 4 00:01:05,040 --> 00:01:05,960 Hallo igjen! 5 00:01:06,040 --> 00:01:07,200 Tusen takk. 6 00:01:08,320 --> 00:01:10,080 Takk, alle sammen. Takk! 7 00:01:12,920 --> 00:01:14,800 -Hallo! -Tusen takk, alle sammen. Takk. 8 00:01:14,920 --> 00:01:16,040 Takk. 9 00:01:16,120 --> 00:01:20,520 Og velkommen! Og i dagens veldig aktuelle episode... 10 00:01:22,120 --> 00:01:24,360 Neil Armstrong går på månen. 11 00:01:25,800 --> 00:01:27,680 Noen sinte syklister. 12 00:01:29,240 --> 00:01:31,880 Og jeg kaster et smørbrød ut av vinduet. 13 00:01:37,080 --> 00:01:38,120 Alt det... 14 00:01:39,680 --> 00:01:41,080 Alt det kommer senere. 15 00:01:41,160 --> 00:01:45,360 Men først: Aston Martin har nettopp lansert en ny bil. 16 00:01:45,440 --> 00:01:48,640 Og her er Richard Hammond for å fortelle oss alt om den. 17 00:02:25,160 --> 00:02:28,040 Dette er den nye V8 Vantage. 18 00:02:30,720 --> 00:02:33,600 Det er ikke en stygg bil, er det vel? 19 00:02:37,800 --> 00:02:39,840 Jeg er ikke så sikker på fargen, 20 00:02:39,880 --> 00:02:42,280 man ville ringe til legen om man tisset denne fargen, 21 00:02:42,360 --> 00:02:44,880 men selve formen er nydelig. 22 00:02:49,880 --> 00:02:52,080 Dette er en av de superstjerne-bilene 23 00:02:52,160 --> 00:02:56,800 som etterlater målløse folk som tar bilder med mobilen sin. 24 00:03:00,320 --> 00:03:04,840 Og som den minste, mest slagkraftige og mest sporty bilen fra Aston 25 00:03:04,920 --> 00:03:06,280 er den rask. 26 00:03:08,160 --> 00:03:10,520 Null til 100 tar tre og et halvt sekund. 27 00:03:15,320 --> 00:03:17,960 Så du blir ikke dummet ut av 911 Carreraer. 28 00:03:20,480 --> 00:03:22,400 Toppfarten er 314 km i timen. 29 00:03:24,600 --> 00:03:25,840 Men her er greia. 30 00:03:26,640 --> 00:03:30,880 Aston-biler har alltid vært vakre og raske når man kjører rett frem. 31 00:03:31,520 --> 00:03:35,360 Men det er det enkle ved å lage en sportsbil. 32 00:03:35,440 --> 00:03:39,920 Det var når man undersøkte ting man ikke kunne se, 33 00:03:40,000 --> 00:03:42,960 at Aston i fortiden ofte var for dårlig. 34 00:03:44,400 --> 00:03:48,040 Problemet er at firmaet aldri har hatt pengene eller mannskapet 35 00:03:48,120 --> 00:03:52,040 til Porsche eller Ferrari, og det merket man på bilene deres. 36 00:03:55,600 --> 00:04:00,520 De føltes ikke så velskapte og vel-uttenkte som noen av konkurrentene. 37 00:04:02,520 --> 00:04:04,880 Det betyr at de i hovedsak ble solgt til folk 38 00:04:04,960 --> 00:04:08,520 som hørte på hjertet, ikke hodet. 39 00:04:08,720 --> 00:04:11,920 For hjertet ditt sier: "Jeg vil ha en Aston", 40 00:04:12,000 --> 00:04:15,560 selv når hodet sier: "Den døren passer ikke ordentlig." 41 00:04:16,920 --> 00:04:18,800 Men dette er 2018. 42 00:04:18,880 --> 00:04:22,720 Pent utseende og fart er ikke nok om deler detter av i hendene dine. 43 00:04:23,920 --> 00:04:26,800 Denne bilen kan ikke være god å kjøre "til å være en Aston". 44 00:04:27,760 --> 00:04:30,000 Den kan ikke være vellaget "til å være en Aston". 45 00:04:30,360 --> 00:04:32,680 Den må bare være god. 46 00:04:34,480 --> 00:04:37,240 La oss begynne med interiøret. 47 00:04:38,440 --> 00:04:42,640 Et sted som vanligvis sier om de har spart på noe. 48 00:04:43,680 --> 00:04:46,360 Og her er nyhetene gode. 49 00:04:47,000 --> 00:04:48,880 Alt du ser, er helt nytt. 50 00:04:48,920 --> 00:04:51,480 Ikke oppvarmede rester fra en eldre modell. 51 00:04:52,120 --> 00:04:54,680 Og alt føles ordentlig sammensatt. 52 00:04:54,760 --> 00:04:59,600 Som det burde i en bil som koster 121 000 pund. 53 00:05:00,680 --> 00:05:04,080 Og om du trykker ned på den elektriske høyderegulatoren, 54 00:05:04,200 --> 00:05:08,560 har den den laveste kjørestillingen av noen biler jeg har kjørt. 55 00:05:08,680 --> 00:05:13,360 Jeg vil ikke påstå at jeg er en høy mann, men dette er lavt. 56 00:05:14,160 --> 00:05:15,600 Jeg føler meg sju år gammel. 57 00:05:16,800 --> 00:05:21,200 Så kommer vi til motoren. Det er en fire liters V8. 58 00:05:21,320 --> 00:05:27,240 Den har tvillingturbo. Den skaper 510 hestekrefter, og... 59 00:05:27,920 --> 00:05:32,320 Den er tysk. Spesifikt fra AMG-avdelingen av Mercedes. 60 00:05:32,440 --> 00:05:36,000 Ja, dette vil få Brexit-tilhengere 61 00:05:36,080 --> 00:05:39,600 til å sette ølen i halsen. Men se på det på denne måten. 62 00:05:39,720 --> 00:05:43,600 Hvorfor kaste bort penger du ikke har på å utvikle en grei motor, 63 00:05:43,920 --> 00:05:46,640 når du kan kjøpe en fantastisk en? 64 00:05:47,200 --> 00:05:49,080 Dessuten er det en plakett her der det står: 65 00:05:49,160 --> 00:05:52,720 "Den er inspisert av noen hos Aston Martin." 66 00:05:53,240 --> 00:05:56,560 Sannsynligvis for å sjekke at de amatørmessige tyske ingeniørene 67 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 har gjort alt ordentlig. 68 00:06:01,640 --> 00:06:04,720 Men selv om Vantage har Mercedes-lunger, 69 00:06:05,120 --> 00:06:09,760 prøvde ingeniørene å sørge for at den synger med Aston-stemme. 70 00:06:14,040 --> 00:06:16,800 Ja, denne motoren lager ikke denne lyden i en AMG. 71 00:06:16,880 --> 00:06:19,080 I en Mercedes er det bare bass. 72 00:06:19,160 --> 00:06:22,640 Men Aston Martin har lagt til litt britisk heshet i ligningen. 73 00:06:32,960 --> 00:06:37,400 Så den er pen, rask, melodiøs og kjennes velbygget ut. 74 00:06:38,080 --> 00:06:43,120 Men nå kommer vi til ildprøven. Hvordan den nye Vantage takler svinger. 75 00:06:44,520 --> 00:06:47,600 Og på papiret ser det lovende ut. 76 00:06:49,520 --> 00:06:52,320 Den er bygget på et helt nytt chassis, en kortere versjon 77 00:06:52,400 --> 00:06:55,760 av det som er under DB11, og det er den første Aston Martin 78 00:06:56,280 --> 00:06:58,520 med elektronisk differensial, 79 00:06:58,600 --> 00:07:01,920 et veldig dyrt, men veldig verdifullt krigsvåpen. 80 00:07:03,480 --> 00:07:05,560 Så la oss se hvordan det går. 81 00:07:16,720 --> 00:07:17,720 Ja, det funker. 82 00:07:26,240 --> 00:07:28,560 Den har kontroll over kraften sin. 83 00:07:28,680 --> 00:07:29,600 Det har den virkelig. 84 00:07:31,760 --> 00:07:36,640 Det ble laget av en mann som jobbet med opphengsmestrene Lotus. 85 00:07:38,080 --> 00:07:39,920 Og det merker man. 86 00:07:42,120 --> 00:07:44,280 Dette føles fantastisk. 87 00:07:52,400 --> 00:07:54,640 Den vet hva den vil være. 88 00:07:57,080 --> 00:08:00,760 Her er ingen myk GT-modus, som man får i en DB11. 89 00:08:01,160 --> 00:08:03,680 Inngangsnivået er Sport. 90 00:08:03,760 --> 00:08:06,520 Så har vi Sport Plus og Track. 91 00:08:06,600 --> 00:08:09,720 Det vil jeg ha, det er en sportsbil! Jeg vil ikke ha et tregt valg. 92 00:08:16,600 --> 00:08:18,040 Ja, dette er supert. 93 00:08:21,480 --> 00:08:25,520 Det er fortsatt en bil fra et lite britisk firma. 94 00:08:25,600 --> 00:08:27,160 Så der er noen problemer. 95 00:08:29,320 --> 00:08:32,120 Jeg ser ikke fantastisk bra. For meg, når jeg sitter her nede, 96 00:08:32,200 --> 00:08:34,960 er det som jeg prøver å kjøre bilen fra bak i en full heis. 97 00:08:35,800 --> 00:08:37,360 Her er ikke hanskerom. 98 00:08:38,000 --> 00:08:39,760 Jeg liker ikke lyden til blinklysene, 99 00:08:39,880 --> 00:08:42,160 det er som et Casio-tastatur fra 1980-tallet. Hør... 100 00:08:45,760 --> 00:08:48,880 Og det er for mye Alcantara. Dette er greit når den er ny, 101 00:08:48,960 --> 00:08:50,520 men om du kjøper en sånn brukt, 102 00:08:50,640 --> 00:08:53,000 blir det som å bruke noen andres vaskeklut. 103 00:08:55,640 --> 00:08:59,880 Men i det store og hele er dette bare småting. 104 00:09:02,400 --> 00:09:06,880 For alt i alt er Vantage veldig morsom. 105 00:09:09,080 --> 00:09:12,160 Før i tiden kunne man kjøpe en Aston og elske den, 106 00:09:12,280 --> 00:09:15,720 men likevel vite innerst inne at 911 var en bedre bil. 107 00:09:17,320 --> 00:09:20,040 Denne nye Vantage har minsket den avstanden 108 00:09:20,160 --> 00:09:22,240 så det ikke lenger betyr noe. 109 00:09:25,200 --> 00:09:28,320 Den er ikke bare fantastisk til å være en Aston Martin, 110 00:09:29,640 --> 00:09:32,240 den er fantastisk, punktum. 111 00:09:44,760 --> 00:09:45,720 Bra jobba. 112 00:09:46,200 --> 00:09:47,280 Det er en god bil. 113 00:09:47,360 --> 00:09:48,640 Jeg kan se ut. 114 00:09:48,760 --> 00:09:50,360 Kan du? Virkelig? 115 00:09:50,840 --> 00:09:51,880 Jeg kan virkelig se ut. 116 00:09:52,640 --> 00:09:54,840 Jeg er enig med deg der. Det er en fantastisk bil, 117 00:09:54,880 --> 00:09:58,640 men én ting jeg burde nevne, du vet all teknologien inni... 118 00:09:58,720 --> 00:10:00,640 -Ja. -Det er Mercedes-ting, 119 00:10:00,760 --> 00:10:03,320 men det er Mercedes-ting fra forrige generasjon. 120 00:10:03,400 --> 00:10:06,120 Ja, men det er fortsatt bedre enn alle tingene Aston pleide å ha med. 121 00:10:06,200 --> 00:10:07,240 -Det er sant. -Er det ikke? 122 00:10:07,320 --> 00:10:10,040 Nei, det er sant. Og en annen ting: Du var overrasket over 123 00:10:10,120 --> 00:10:11,520 -at den har den AMG-motoren. -Ja. 124 00:10:11,640 --> 00:10:14,000 Du må huske på at Aston V12, som de har brukt i årevis, 125 00:10:14,080 --> 00:10:16,320 -er tysk. -Den er produsert i Tyskland. 126 00:10:16,400 --> 00:10:18,400 -Ja. -Det gjør den på en måte tysk, ikke sant? 127 00:10:18,480 --> 00:10:19,720 Nei. 128 00:10:19,840 --> 00:10:21,840 Det er hvor den ble designet og utviklet som betyr noe. 129 00:10:21,880 --> 00:10:23,040 Nei, han har et poeng. 130 00:10:23,120 --> 00:10:27,200 Selvbiografien din kunne trykkes i Tyskland, 131 00:10:27,320 --> 00:10:29,440 men den ville fortsatt vært kjedelig, 132 00:10:29,520 --> 00:10:32,760 fordi du designet og kom på den. Det er... 133 00:10:32,880 --> 00:10:34,600 Kan ikke nekte for det. Den ville det. 134 00:10:35,280 --> 00:10:38,520 La oss ikke bli for opptatt av hva som er tysk og ikke. 135 00:10:38,600 --> 00:10:41,640 Poenget er at, i motsetning til den tidligere Vantage, 136 00:10:41,760 --> 00:10:44,880 er den mye, mye mer enn bare et pent ytre. 137 00:10:45,040 --> 00:10:48,240 Mye mer. Men la oss finne ut hvor raskt 138 00:10:48,360 --> 00:10:51,280 Abbie kan få en rundt Eboladromen. 139 00:10:54,040 --> 00:10:57,240 Og den setter i gang med litt spinning av dekkene. 140 00:10:57,320 --> 00:11:01,440 Og hoftene vrikker under kraften, men Abbie har kontroll 141 00:11:01,560 --> 00:11:03,640 og hamrer inn i Er ikke. 142 00:11:05,040 --> 00:11:09,560 Hun jobber med det uvanlige, og helt ærlig dumme, firkantede rattet, 143 00:11:10,480 --> 00:11:14,320 og vi er allerede ved nedgangen til Ditt navn her. 144 00:11:14,440 --> 00:11:16,200 Var det en full hjulskrens? 145 00:11:16,600 --> 00:11:19,720 Og enda en, og nå bremser hun hardt... 146 00:11:20,560 --> 00:11:24,600 Se på den, den vender inn godt, og det ser raskt ut. 147 00:11:26,720 --> 00:11:28,200 Virker litt livlig der 148 00:11:28,320 --> 00:11:31,240 når all den turboladede kraften prøver å gi bilen sleng. 149 00:11:31,800 --> 00:11:33,480 Hadde hun kjørt om natten, ville hun vært i vansker, 150 00:11:33,600 --> 00:11:36,240 for Vantages frontlykter er sørgelig dårlige. 151 00:11:36,320 --> 00:11:40,000 Men ingen klager på farten, det er sikkert. 152 00:11:42,120 --> 00:11:44,960 Ok, hun kommer bredt inn i Gammel dames hus, 153 00:11:46,120 --> 00:11:48,760 men det er ryddig gjennom svingene 154 00:11:48,880 --> 00:11:53,440 og nå den korte veien ned til Transformatorstasjonen. 155 00:11:54,680 --> 00:11:59,960 Løs under bremsing, flikker inn, nå gjenstår bare Sauejordet. 156 00:12:00,520 --> 00:12:04,040 Overraskende lite skrens og over streken! 157 00:12:05,120 --> 00:12:06,240 Ser spennende ut! 158 00:12:06,600 --> 00:12:07,880 -Ja. -Veldig livlig. 159 00:12:07,960 --> 00:12:09,640 -Det er som en gammeldags racingbil... -Ja. 160 00:12:09,760 --> 00:12:10,880 ...når den beveger seg rundt. 161 00:12:10,960 --> 00:12:13,320 -I gamle dager. -Den runden så pen ut. 162 00:12:13,400 --> 00:12:17,520 Ja. La oss finne ut hvor den endte opp på runderesultatene. 163 00:12:17,600 --> 00:12:18,720 Her kommer det. 164 00:12:20,520 --> 00:12:21,840 -Det er ikke ille. -Se. 165 00:12:21,920 --> 00:12:26,040 Nøyaktig samme fart som en 911 GT3 RS. 166 00:12:26,120 --> 00:12:28,440 Ja, og når du tenker på at Astonen ikke har en diger vinge 167 00:12:28,520 --> 00:12:30,720 og stativ bak, er det ganske imponerende. 168 00:12:30,960 --> 00:12:32,000 Det er veldig imponerende. 169 00:12:32,080 --> 00:12:36,040 Ja, men glem det, se, den er ikke raskere enn en BMW M5! 170 00:12:36,120 --> 00:12:40,240 Ja, men jeg tror at det sier at M5-en virkelig er rask. 171 00:12:40,320 --> 00:12:41,240 -Ja, visst. -Ja. 172 00:12:41,320 --> 00:12:43,680 Man glemmer hvor rask den er. 173 00:12:43,760 --> 00:12:49,680 Den er absolutt det, men nå er det på tide å kjøpe en full pakke prat 174 00:12:51,440 --> 00:12:53,400 fra debattens vinmonopol 175 00:12:54,840 --> 00:12:57,080 på Samtale-veien. 176 00:12:59,640 --> 00:13:02,400 SAMTALE-VEIEN 177 00:13:02,720 --> 00:13:04,560 -Jeg husker den. -Du husker den. 178 00:13:04,920 --> 00:13:06,640 Jeg likte den veldig godt. 179 00:13:07,080 --> 00:13:10,920 Uansett, Volkswagen har kommet med en ny, unik racingbil. 180 00:13:11,040 --> 00:13:14,680 Helelektrisk, firehjulstrekk, den heter I.D. R. 181 00:13:14,760 --> 00:13:16,680 Jeg har et bilde av den her. 182 00:13:16,800 --> 00:13:19,840 Det interessante er at det blir påstått at 183 00:13:19,920 --> 00:13:24,760 den genererer så mye kraft i svingene at den kan gjøre at føreren besvimer. 184 00:13:24,840 --> 00:13:29,520 Er det en god idé? En bil som slår føreren bevisstløs? 185 00:13:29,600 --> 00:13:33,200 Jeg tror bare ikke på det. Jeg vet at Kimi Raikkonen blir bevisstløs, 186 00:13:33,320 --> 00:13:36,160 men det er vanligvis etter løpet, i hotellbaren. 187 00:13:36,240 --> 00:13:37,960 -Ja, det teller ikke. -Ja. Det er det. 188 00:13:38,040 --> 00:13:39,440 Det er Kimis problem. 189 00:13:39,520 --> 00:13:41,800 Det andre problemet med det er at det ikke er lateral g-kraft 190 00:13:41,880 --> 00:13:44,840 som slår deg bevisstløs, er det? Det er g-kraft fra side til side. 191 00:13:44,960 --> 00:13:46,000 -Nettopp. -Det er ikke egentlig problemet. 192 00:13:46,080 --> 00:13:48,560 Man får lateral g-kraft i biler. Da går blodet fra her, 193 00:13:48,680 --> 00:13:52,280 og det kan bare gå så... Jeg er bred, men det er en grense. 194 00:13:52,360 --> 00:13:53,800 -Ja, nettopp. -Så i hodet ditt 195 00:13:53,880 --> 00:13:56,400 har du én del som er litt søvnig og kan dette ut, 196 00:13:56,480 --> 00:13:59,480 men den andre siden av hodet ditt er veldig våken, for den er full av blod. 197 00:13:59,560 --> 00:14:02,320 Nei! Det er mer interessant enn det, for de forskjellige sidene av hodet ditt 198 00:14:02,400 --> 00:14:04,240 gjør forskjellige ting, ikke sant? Så om blodet går til den siden, 199 00:14:04,320 --> 00:14:06,520 vil du ønske å være veldig presis og drive med forskning, 200 00:14:06,600 --> 00:14:08,240 men på andre siden vil du være kreativ. 201 00:14:08,320 --> 00:14:11,600 "Jeg vil bare male." Algebra. "Jeg vil bare synge." 202 00:14:13,360 --> 00:14:15,320 Du vet når bilracingkommentatorer alltid snakker om: 203 00:14:15,400 --> 00:14:17,120 "Det går fem g gjennom den bilen." 204 00:14:17,200 --> 00:14:19,160 -Det kan bare være fem laterale g. -Ja, nettopp. 205 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 Det er ikke de samme fem g som man får i et jagerfly, 206 00:14:21,480 --> 00:14:25,040 når blodet går fra toppen av hodet ditt 207 00:14:25,120 --> 00:14:27,680 og ned til bunnen av føttene, som er veldig langt. 208 00:14:27,760 --> 00:14:30,160 Så hodet ditt blir tomt, og det er da du besvimer. 209 00:14:30,240 --> 00:14:34,600 Ja, nettopp. Det ble sagt at Douglas Bader kunne ta trangere svinger 210 00:14:34,680 --> 00:14:38,160 i sin Hurricane enn andre piloter fordi han ikke hadde bein, 211 00:14:38,240 --> 00:14:40,360 så blodet kunne ikke gå ned i dem. Det ble i kroppen hans. 212 00:14:40,440 --> 00:14:42,280 -Det visste jeg ikke. -Ja. Visstnok. 213 00:14:42,360 --> 00:14:44,480 Fikk han ikke bare en stor benner? 214 00:14:44,560 --> 00:14:45,400 Vel... 215 00:14:45,960 --> 00:14:49,920 For alt hans... Det er vitenskap! Det er legevitenskap. 216 00:14:50,000 --> 00:14:50,840 Han har rett. 217 00:14:51,360 --> 00:14:53,960 Alt blodet hans gikk dit. 218 00:14:54,040 --> 00:14:56,960 Under Slaget om Storbritannia var han kjent som Douglas Benner. 219 00:14:58,280 --> 00:14:59,120 Han skal... 220 00:15:00,480 --> 00:15:02,680 Styrespaken min er ødelagt... Jeg holder i feil. 221 00:15:02,760 --> 00:15:04,680 Jeg elsker jagerfly-kamp, pent. 222 00:15:06,160 --> 00:15:07,800 Vi kan gå videre. 223 00:15:07,880 --> 00:15:11,560 Dere lurer kanskje på hvorfor vi ikke har vist Rolls-Royce Cullinan, 224 00:15:11,640 --> 00:15:14,640 deres nye super-luksus SUV, her i serien. 225 00:15:14,720 --> 00:15:18,720 Og det er fordi Rolls-Royce hadde reservasjoner mot å låne oss en, 226 00:15:18,800 --> 00:15:22,960 fordi de sa de var bekymret for at vi kunne si den var stygg. 227 00:15:23,760 --> 00:15:25,200 Hvorfor ville de tro det? 228 00:15:25,440 --> 00:15:27,000 Fordi de har sett den? 229 00:15:28,640 --> 00:15:31,760 Vi har et bilde av Cullinan her. Der er den. 230 00:15:32,480 --> 00:15:33,600 -Ja. -Ja. 231 00:15:33,680 --> 00:15:34,800 -Beklager. -Ja. 232 00:15:34,880 --> 00:15:36,320 Det er absolutt en interessant bil, 233 00:15:36,400 --> 00:15:39,920 og jeg tviler ikke på at den er fantastisk å kjøre og sitte i. 234 00:15:40,000 --> 00:15:41,840 Men den er avskyelig å se på. 235 00:15:41,960 --> 00:15:43,640 -Ja. -Det er hovedsaken. 236 00:15:43,720 --> 00:15:46,880 Jeg har tenkt på dette, ok? Man vil kanskje kjøre en eller eie en, 237 00:15:46,960 --> 00:15:48,560 men på et eller annet tidspunkt må man komme ut av huset 238 00:15:48,640 --> 00:15:50,240 og gå bort til den. Man vil se den. 239 00:15:50,640 --> 00:15:53,680 Så jeg lurte på om man kunne grave en tunnel, om du hadde den, 240 00:15:54,040 --> 00:15:57,120 fra kjelleren og så kommer den opp under den. 241 00:15:57,200 --> 00:15:58,520 -Så slipper du å se på den. -Nettopp! 242 00:15:58,600 --> 00:16:01,320 Nei, vent! Du ville måtte skjære hull i bunnen av Rolls-Roycen din 243 00:16:01,400 --> 00:16:03,000 for å komme deg inn, ingen ville gjøre det. 244 00:16:03,080 --> 00:16:06,560 Hva om man hadde sånt magisk glass på Cullinanen, 245 00:16:06,640 --> 00:16:09,440 sånt som er klart når du ser gjennom det fra rett vinkel. 246 00:16:09,520 --> 00:16:11,200 Men om du ser fra en annen vinkel, 247 00:16:11,280 --> 00:16:13,000 blir det matt, så du kan ikke... 248 00:16:13,080 --> 00:16:13,920 Det går ikke. 249 00:16:14,000 --> 00:16:14,880 Hvordan vet du det? 250 00:16:14,960 --> 00:16:17,160 Fordi jeg har det 251 00:16:17,240 --> 00:16:19,800 på badet i leiligheten min i London. 252 00:16:19,880 --> 00:16:21,360 -Ja visst. -Og i seks år 253 00:16:21,440 --> 00:16:23,520 har jeg dusjet ved vinduet, 254 00:16:26,400 --> 00:16:29,280 der jeg har vasket herreområdet mitt veldig grundig, 255 00:16:30,200 --> 00:16:32,080 -og noen ganger raskt. -Ok. 256 00:16:34,680 --> 00:16:35,600 Og... 257 00:16:38,800 --> 00:16:40,760 De tenker: "Jeg skulle ønske dette var oppspinn." 258 00:16:40,840 --> 00:16:43,560 Det er seks etasjer ned til fortauet. Man tenker: 259 00:16:43,640 --> 00:16:47,280 "Jeg kan ikke se det, så ingen der nede kan se meg." 260 00:16:47,360 --> 00:16:50,080 Men en venn kom innom en dag og sa: "Du vet at man kan se deg 261 00:16:50,160 --> 00:16:51,800 -"fra gaten." -Herregud! 262 00:16:51,880 --> 00:16:52,720 Seriøst. 263 00:16:52,800 --> 00:16:53,840 Men du ser ikke ut når du er i dusjen? 264 00:16:53,920 --> 00:16:55,080 Nei! Nettopp, det var det jeg sa. 265 00:16:55,160 --> 00:16:57,160 Bygningsarbeideren satte glasset feil vei, ikke sant? 266 00:16:57,240 --> 00:16:59,680 -De må ha gjort det. -Jeg tror arbeideren så deg komme. 267 00:17:09,720 --> 00:17:11,400 Det eneste svaret for Rolls-Royce... 268 00:17:11,480 --> 00:17:14,280 Vent litt. Jeg hørte... Er det en telefon der? 269 00:17:14,320 --> 00:17:16,440 Nei, du fikk slag igjen. 270 00:17:16,800 --> 00:17:18,320 Jeg er sikker på at jeg hørte en telefon. Vent litt. 271 00:17:18,400 --> 00:17:20,200 Det var skolealarmen min, beklager. 272 00:17:20,280 --> 00:17:22,560 -Var det deg? -Det var skolealarmen min, beklager. 273 00:17:22,680 --> 00:17:24,160 -Hvilken alarm, sa du? -Skolealarmen min. 274 00:17:24,240 --> 00:17:25,720 For å hente barna mine på skolen. 275 00:17:25,800 --> 00:17:28,520 Du er en forferdelig forelder! 276 00:17:32,200 --> 00:17:34,760 Mine damer og herrer, kunsten å være forelder, ikke sant? 277 00:17:34,800 --> 00:17:38,080 Jeg skulle si det. Vi må melde deg til barnevernet. 278 00:17:40,960 --> 00:17:42,520 Hvor gamle er barna dine? 279 00:17:42,760 --> 00:17:44,080 Elleve... 280 00:17:44,160 --> 00:17:45,320 For Guds skyld! 281 00:17:45,400 --> 00:17:47,320 Hun har ikke dratt enda! 282 00:17:48,320 --> 00:17:49,680 -De klarer seg. -Elleve, ni, åtte og tre. 283 00:17:49,760 --> 00:17:51,480 Jeg var ikke så interessert. 284 00:17:52,880 --> 00:17:56,800 Vi har slått fast at de ikke er i 30-årene, det er poenget mitt. 285 00:17:57,480 --> 00:17:59,000 -I mellomtiden... -Ja visst. Ja. 286 00:17:59,480 --> 00:18:02,640 Jeg tror ikke det enveisglasset, som ikke er enveis, vil virke. 287 00:18:02,720 --> 00:18:06,280 Jeg tror at Rolls-Royces eneste håp med den nye bilen er 288 00:18:06,320 --> 00:18:08,040 å prøve å finne 289 00:18:08,080 --> 00:18:11,400 mange veldig rike mennesker som ikke eier smak. 290 00:18:11,480 --> 00:18:12,320 Det er deres eneste sjanse. 291 00:18:12,400 --> 00:18:15,080 Hvor skal de finne folk som det? 292 00:18:15,200 --> 00:18:16,880 -For eksempel Cheshire. -Ja. 293 00:18:16,960 --> 00:18:19,640 -Dubai. -Solihull, Monaco, Moskva. 294 00:18:20,000 --> 00:18:20,880 -Beverly Hills. -Ja. 295 00:18:20,960 --> 00:18:22,440 -De vil selge millioner av den. -Ja. 296 00:18:23,960 --> 00:18:25,080 Storselger. 297 00:18:25,280 --> 00:18:28,240 Det er en mann som bygger hus i Nottingham 298 00:18:28,320 --> 00:18:30,800 som sa til reguleringsarkitektene at det store tomme området utenfor 299 00:18:30,920 --> 00:18:35,720 er landingsområde for en selvkjørende elektrisk flygende bil. 300 00:18:36,280 --> 00:18:39,320 Høres ut som han har bygget en landingsplass for helikopter. 301 00:18:39,400 --> 00:18:41,280 Det gjør det. Det høres veldig ut som det. 302 00:18:41,320 --> 00:18:45,320 Ja. Med mindre han vil lande der i Aston Martins nye flygende bil. 303 00:18:45,440 --> 00:18:47,320 -Ser veldig kul ut. -Nei, Hammond. 304 00:18:47,400 --> 00:18:49,520 Det er ikke en flygende bil, det er bare en tegning 305 00:18:49,560 --> 00:18:51,400 av noe som aldri vil skje. 306 00:18:51,480 --> 00:18:52,320 Det vil ikke det. 307 00:18:52,400 --> 00:18:54,440 Nei, men noen har faktisk laget en ekte flygende bli. 308 00:18:54,520 --> 00:18:56,960 -Jeg har et bilde av den. Det er... -Det var praktisk. 309 00:18:57,040 --> 00:18:58,560 Ganske kjedelig, ikke sant? 310 00:18:58,640 --> 00:19:00,760 Man kan ikke kjøre den på veien. 311 00:19:00,800 --> 00:19:03,560 For om du kjørte den inn til byen og noen bulket bunnen 312 00:19:03,640 --> 00:19:05,280 av den brettede vingen, da ville du ikke kunne fly med den. 313 00:19:05,320 --> 00:19:07,080 Ingen flyr i et bøyd fly. 314 00:19:07,240 --> 00:19:09,240 Nettopp. Når skal folk forstå 315 00:19:09,320 --> 00:19:12,080 at en flygende bil er et fly? 316 00:19:12,280 --> 00:19:13,080 Ja. 317 00:19:13,200 --> 00:19:17,240 For om bilen din flyr, hvorfor i pokker ville du kjøre noe sted? 318 00:19:17,320 --> 00:19:18,640 Det gir ikke mening. 319 00:19:18,720 --> 00:19:23,160 Eller verre, du kjører i den på motorveien, føler ingen forlegenhet, 320 00:19:23,440 --> 00:19:26,960 så kommer du til en trafikkork og tenker: Jeg får legge ned vingene, 321 00:19:27,040 --> 00:19:30,080 bygge opp til en fart man kan lette med, rundt 200, 250 km i timen? 322 00:19:30,160 --> 00:19:32,040 Politiet vil si: "Hva i pokker driver du med?" 323 00:19:32,080 --> 00:19:33,680 -Ja, de vil nok snakke. -Ja. 324 00:19:33,760 --> 00:19:36,040 Og du ville trenge flysertifikat for å kjøre den, 325 00:19:36,080 --> 00:19:37,320 og det tar månedsvis å lære seg. 326 00:19:37,400 --> 00:19:39,880 Så ville du måtte lære å snakke det rare språket. 327 00:19:39,960 --> 00:19:42,240 Nei, man må lære å kommunisere i luften med... 328 00:19:42,560 --> 00:19:45,680 Ja, men dere to snakker ikke engelsk når dere kommer opp dit. 329 00:19:45,760 --> 00:19:46,640 Nei, de har et språk 330 00:19:46,720 --> 00:19:48,720 så man kan utveksle informasjon raskt og tydelig. 331 00:19:48,800 --> 00:19:50,040 Hvorfor lærte du alfabetet? 332 00:19:50,160 --> 00:19:51,680 De sier alltid: "Kom inn, 333 00:19:51,760 --> 00:19:55,520 "kom du gjennom alfavektoren på tre nærmer seg fire..." 334 00:19:56,280 --> 00:19:58,080 "Jeg måtte gå på tårnet og si at jeg var..." 335 00:19:58,160 --> 00:19:59,560 Det handler om kontrollert luftrom. 336 00:19:59,640 --> 00:20:02,560 "Jeg var krus, papir, bilde, Oscar." 337 00:20:03,800 --> 00:20:06,320 Hvorfor må man ha et ord for en bokstav? 338 00:20:06,880 --> 00:20:09,080 Så man vet hvilken bokstav det er, fordi en P og en B 339 00:20:09,200 --> 00:20:11,080 -høres helt like ut på en sprakete radio. -Nettopp. 340 00:20:11,160 --> 00:20:12,960 Er det derfor du alltid kaller ham bikk? 341 00:20:13,040 --> 00:20:13,880 Ja. 342 00:20:14,640 --> 00:20:16,680 Det er nøyaktig derfor, så det er tydelig. 343 00:20:17,440 --> 00:20:20,320 En ny rapport sier at skottene 344 00:20:20,440 --> 00:20:22,520 er verdens beste sjåfører. 345 00:20:22,560 --> 00:20:25,640 Og om du tenker på det, så har de Jim Clark, Jackie Stewart, 346 00:20:25,720 --> 00:20:27,800 -David Coulthard... -Nei. 347 00:20:27,880 --> 00:20:29,480 -Franchitti. Allan McNish... -Nei, det... 348 00:20:29,560 --> 00:20:30,960 -Hva? -Nei, ikke beste på den måten. 349 00:20:31,040 --> 00:20:33,960 De mener verdens tryggeste sjåfører. Det er det de mener. 350 00:20:34,040 --> 00:20:35,760 De tryggeste sjåførene er ikke de beste. 351 00:20:35,800 --> 00:20:36,680 De er på en måte det. 352 00:20:36,760 --> 00:20:39,960 Nei, de er ikke det. Om det var sant, tenk på det. 353 00:20:40,040 --> 00:20:42,080 Da ville jeg være en bedre sjåfør enn Jackie Stewart 354 00:20:42,200 --> 00:20:43,880 for jeg har krasjet færre ganger. 355 00:20:44,000 --> 00:20:45,160 -Ja, så... -Jeg er jo ikke bedre. 356 00:20:45,240 --> 00:20:47,440 -Nei, det er du absolutt ikke. -Nettopp. 357 00:20:47,520 --> 00:20:51,800 Men det de sier er at 51 prosent av skotske sjåfører 358 00:20:51,920 --> 00:20:54,800 aldri har vært i en ulykke. 51 prosent. 359 00:20:54,920 --> 00:20:56,000 Det er ikke så bra. 360 00:20:56,080 --> 00:20:58,760 Det betyr at 49 prosent av skotter har vært i en ulykke. 361 00:20:58,800 --> 00:21:00,320 -Det er nesten halvparten. -Vel. 362 00:21:00,400 --> 00:21:03,080 Nei, men "aldri" er det store ordet. 363 00:21:03,160 --> 00:21:06,200 Aldri. Hvem her har aldri vært i en ulykke? 364 00:21:07,480 --> 00:21:09,040 Det er ganske... Aldri? 365 00:21:09,080 --> 00:21:10,480 Hvor lenge har du kjørt? 366 00:21:11,040 --> 00:21:12,280 Én måned. 367 00:21:14,080 --> 00:21:15,240 Greit, kjære. 368 00:21:15,320 --> 00:21:16,400 Du er flink! 369 00:21:18,040 --> 00:21:19,000 Fortsett sånn. 370 00:21:19,480 --> 00:21:21,040 -Sånn ja. -Fortsett. 371 00:21:23,200 --> 00:21:24,440 Ja, det er bedre enn deg. 372 00:21:24,520 --> 00:21:25,800 Det er litt av en rekord. 373 00:21:26,720 --> 00:21:28,040 -Jeg skulle gjerne... -Jeg holdt i 36 timer 374 00:21:28,080 --> 00:21:30,680 før jeg trillet av veien uten hjul på bilen min. 375 00:21:30,760 --> 00:21:33,640 Vi dropper det. Det har ikke gått 376 00:21:33,720 --> 00:21:35,320 så bra som jeg hadde håp om. 377 00:21:35,880 --> 00:21:38,200 Det var slutten på Samtale-veien. 378 00:21:38,280 --> 00:21:39,080 Ja. 379 00:21:39,520 --> 00:21:40,440 Tusen takk. 380 00:21:42,520 --> 00:21:43,640 Nydelig. 381 00:21:47,400 --> 00:21:52,800 I år er 50-årsjubileet til den første månelandingen, 382 00:21:52,880 --> 00:21:55,760 og jeg tenkte jeg skulle feire med å ta en titt tilbake 383 00:21:55,840 --> 00:21:58,160 på det historiske oppdraget. 384 00:21:58,520 --> 00:22:02,720 James, dette er ikke en Grand Tour av hva enn du har i tankene, du vet det? 385 00:22:02,800 --> 00:22:06,320 Ja, men jeg lover at det vil være noen biler i denne filmen. 386 00:22:06,880 --> 00:22:08,040 Etter hvert. 387 00:22:11,120 --> 00:22:15,600 Jeg tror at denne nasjonen burde forplikte seg til å oppnå målet 388 00:22:16,040 --> 00:22:19,640 før utgangen av dette tiåret, om å lande en mann på månen 389 00:22:19,720 --> 00:22:21,640 og få ham trygt tilbake til jorden. 390 00:22:22,480 --> 00:22:27,240 Da president Kennedy holdt den talen for Kongressen i 1961, 391 00:22:27,320 --> 00:22:31,880 ga han NASAs forskere en hodepine på planetstørrelse. 392 00:22:32,560 --> 00:22:36,080 La meg prøve å sette den hodepinen i et slags perspektiv. 393 00:22:36,160 --> 00:22:40,280 Da Kennedy sa de ordene, var USAs hele erfaring i verdensrommet 394 00:22:40,360 --> 00:22:44,080 én 15-minutters suborbital flytur 395 00:22:44,160 --> 00:22:47,720 som nådde en høyde på 187 km over jorden. 396 00:22:47,920 --> 00:22:50,560 PROSJEKT APOLLO: BEMANNET FLYVNING TIL MÅNEN 397 00:22:50,640 --> 00:22:55,040 Til sammenligning var reisen til månen 383 000 km, 398 00:22:55,120 --> 00:22:57,840 og det fantes ingen rakett som var kraftig nok 399 00:22:57,920 --> 00:22:59,760 til å få astronautene dit. 400 00:23:01,160 --> 00:23:03,520 Og selv om de nådde målet sitt, 401 00:23:03,600 --> 00:23:07,000 hadde man den store utfordringen å få dem hjem igjen. 402 00:23:07,080 --> 00:23:08,240 PARKERING BARE FOR ASTRONAUTER 403 00:23:08,320 --> 00:23:10,840 La oss se for oss at basketballen jeg holder, er jorden. 404 00:23:10,920 --> 00:23:15,400 Da kan månen representeres av en baseball sju meter unna. 405 00:23:15,480 --> 00:23:18,000 Den er der borte. All romutforskningen 406 00:23:18,080 --> 00:23:20,960 som hadde funnet sted så langt, så alle Mercury-kapslene, 407 00:23:21,040 --> 00:23:24,920 alle Sovjet-tingene, det skjedde rundt der. 408 00:23:26,800 --> 00:23:29,560 Tykkelsen på dette papiret 409 00:23:29,800 --> 00:23:32,800 representerer korridoren astronautene måtte fly i 410 00:23:33,320 --> 00:23:35,280 for å komme trygt hjem. 411 00:23:35,880 --> 00:23:38,880 Da vil man åpenbart ha en slags styrings-datamaskin om bord. 412 00:23:40,040 --> 00:23:43,760 Men problemet er at datidens datamaskiner var så store og primitive 413 00:23:43,840 --> 00:23:46,080 at de hadde sine egne bygninger. 414 00:23:46,280 --> 00:23:49,280 Og presidenten ville få alt dette gjort innen tiåret var over. 415 00:23:49,360 --> 00:23:50,720 Folk trodde han var gal. 416 00:23:52,920 --> 00:23:57,240 Men smartingene hos NASA kom seg i gang, og gjennom 1960-tallet 417 00:23:57,320 --> 00:24:01,400 jobbet de med å utvikle og teste raketten og teknologien 418 00:24:01,480 --> 00:24:05,080 som var nødvendig for å løse denne digre gåten. 419 00:24:06,400 --> 00:24:09,960 Men bare maskiner var ikke nok. 420 00:24:10,280 --> 00:24:14,800 Astronautene var like viktige for romprogrammets suksess. 421 00:24:15,840 --> 00:24:18,080 De mennene var alle av samme type. 422 00:24:18,160 --> 00:24:20,040 De var flyvere, testpiloter 423 00:24:20,280 --> 00:24:23,680 og veldig vant med å bevege seg i veldig høy fart. 424 00:24:23,760 --> 00:24:26,480 Så, og jeg lovet at vi skulle få med litt biler her, 425 00:24:26,560 --> 00:24:29,720 når det gjaldt å bevege seg rundt på jordens overflate, 426 00:24:29,800 --> 00:24:32,760 var det én bil de foretrakk over alle andre. 427 00:24:44,040 --> 00:24:48,400 Corvetten. USAs fremste sportsbil. 428 00:24:51,400 --> 00:24:53,880 Kjærlighetsforholdet mellom de amerikanske astronautene 429 00:24:53,960 --> 00:24:56,280 og Corvetten startet med Alan Shepard, 430 00:24:57,520 --> 00:25:00,840 den første amerikaneren i verdensrommet i 1961. 431 00:25:00,920 --> 00:25:03,040 Da han vendte trygt tilbake til jorden, fikk han 432 00:25:03,120 --> 00:25:05,680 en gratis Corvette fra General Motors. 433 00:25:06,160 --> 00:25:09,200 En slags medalje for tjenesten til landet hans. 434 00:25:10,840 --> 00:25:13,560 Men selv om Shepard ble sett på som verdig 435 00:25:13,640 --> 00:25:17,720 en helts velkomst av det amerikanske folket, 436 00:25:17,800 --> 00:25:22,240 så NASA på astronauter som ham som ansatt av myndighetene, 437 00:25:22,320 --> 00:25:26,360 og de kunne derfor ikke ta imot gaver. 438 00:25:28,480 --> 00:25:30,040 ROMSENTER 439 00:25:30,120 --> 00:25:35,320 Så en foretaksom Corvette-forhandler nær Cape Kennedy romsenter i Florida 440 00:25:35,400 --> 00:25:38,000 kom på en lur idé. 441 00:25:39,800 --> 00:25:43,560 Han tilbød astronautene en spesialavtale der de kunne lease en Corvette 442 00:25:43,640 --> 00:25:47,120 for den enorme summen av én dollar. 443 00:25:48,880 --> 00:25:50,640 NASA kunne ikke klage på det, 444 00:25:50,720 --> 00:25:54,040 for teknisk sett var ikke bilene gratis. De ble betalt for. 445 00:25:54,120 --> 00:25:56,040 Så alle astronautene tok tilbudet. 446 00:25:57,960 --> 00:26:01,680 Gus Grissom, den andre amerikaneren i rommet, hadde en. 447 00:26:02,280 --> 00:26:07,120 Og Gordon Cooper, som var så rolig at han sovnet på utskytningsrampen 448 00:26:07,200 --> 00:26:08,840 mens de ventet på utskytning. 449 00:26:09,440 --> 00:26:11,680 Jim Lovell, helten bak det skjebnesvangre 450 00:26:11,760 --> 00:26:15,160 "Houston, vi har fått et problem"- Apollo 13-oppdraget... 451 00:26:15,240 --> 00:26:17,520 Han var også en Corvette-mann. 452 00:26:18,120 --> 00:26:22,200 På 60- og 70-tallet var Cape Kennedy og veiene rundt der 453 00:26:22,280 --> 00:26:26,520 fulle av rom-menn som kjørte Corvetter til én dollar. 454 00:26:29,320 --> 00:26:32,600 Men det var treenigheten Shepard, Cooper og Grissom 455 00:26:32,680 --> 00:26:34,760 som var de ekte bilelskerne. 456 00:26:35,520 --> 00:26:39,080 De gode nyhetene for dem var at romsenteret her på Kennedy 457 00:26:39,160 --> 00:26:42,120 hadde mange fine, brede, rette veier 458 00:26:42,200 --> 00:26:46,440 som NASAs ingeniører brukte til å flytte på ting, som raketter. 459 00:26:48,400 --> 00:26:51,080 Men for de tre betydde det 460 00:26:51,520 --> 00:26:52,800 at de var i paradis. 461 00:26:53,600 --> 00:26:55,640 De kom til steder som dette etter arbeid 462 00:26:55,720 --> 00:26:58,520 og kjørte dragrace med bilene sine. 463 00:26:58,600 --> 00:27:01,960 Så justerte de dem og kjørte flere dragrace. 464 00:27:02,040 --> 00:27:07,040 Gordo Cooper fikk angivelig justert bilen opp til 290 km i timen, 465 00:27:07,120 --> 00:27:11,200 og han og Gus Grissom pleide å være pitcrew for en racinggruppe 466 00:27:11,280 --> 00:27:14,880 om de hadde helgen fri. De likte biler. 467 00:27:16,320 --> 00:27:18,960 Så var det astronauten John Glenn, 468 00:27:19,320 --> 00:27:21,520 den første amerikaneren som gikk i bane rundt jorden. 469 00:27:21,920 --> 00:27:23,240 JETREKORD KYST TIL KYST PÅ 3 TIMER OG 23 MINUTTER 470 00:27:23,320 --> 00:27:25,920 Og som testpilot var han den første som krysset det amerikanske kontinentet 471 00:27:26,000 --> 00:27:27,880 i supersonisk fart. 472 00:27:28,880 --> 00:27:32,560 Dette var helt klart en mann som var komfortabel med å legge gassen flat. 473 00:27:33,200 --> 00:27:38,600 Men bilen han kjørte, var ikke like sporty som en Corvette. 474 00:27:39,280 --> 00:27:43,160 Ja, John Glenn, innehaveren av supersoniske flyverekorder 475 00:27:43,240 --> 00:27:47,080 og den første amerikaneren som gikk i bane rundt jorden, kjørte denne. 476 00:27:49,560 --> 00:27:51,960 Den kalles en Prinz. 477 00:27:52,280 --> 00:27:55,560 Den ble produsert av NSU, en tysk bilprodusent som har vært nedlagt lenge, 478 00:27:55,640 --> 00:27:59,000 og det er en mikroskopisk økonomibil. 479 00:28:01,200 --> 00:28:05,040 Den har en motor på litt under 600cc, to sylindre. 480 00:28:06,160 --> 00:28:09,480 Null til hundre på 35 sekunder. 481 00:28:15,520 --> 00:28:18,520 Men Glenn bekymret seg ikke for farten. 482 00:28:18,600 --> 00:28:22,440 Han bodde ute på landet. Han hadde lang vei til Cape Kennedy 483 00:28:22,520 --> 00:28:26,680 og ville ha en bil som var økonomisk på drivstoffbruken. 484 00:28:26,920 --> 00:28:29,240 Greit, la oss se hva den klarer. 485 00:28:33,000 --> 00:28:34,200 Det klarer den. 486 00:28:34,280 --> 00:28:36,520 VELKOMMEN 487 00:28:36,600 --> 00:28:38,080 Jøss! 488 00:28:42,120 --> 00:28:43,920 Jeg har lest beskrivelser fra astronautene 489 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 om hvordan rakettutskytingene faktisk var. 490 00:28:47,120 --> 00:28:50,160 Mye bråk, mye skramling, mye banking. 491 00:28:51,240 --> 00:28:53,040 John Glenn var klar. 492 00:28:56,400 --> 00:29:00,160 I 1969, akkurat innenfor Kennedys tidsfrist, 493 00:29:00,240 --> 00:29:04,480 var NASA klare til å prøve å lande noen menn på månen. 494 00:29:05,720 --> 00:29:09,920 De utpekte astronautene var Buzz Aldrin, som kjørte en Corvette, 495 00:29:10,040 --> 00:29:13,080 Neil Armstrong, som kjørte en Corvette, 496 00:29:13,160 --> 00:29:16,680 og Mike Collins, som kjørte en Boble. 497 00:29:17,000 --> 00:29:19,440 Det var nok derfor de etterlot ham i kommandomodulen 498 00:29:19,520 --> 00:29:21,880 og ikke lot ham gå på måneoverflaten. 499 00:29:24,920 --> 00:29:28,040 Raketten som skulle føre dem dit, Saturn V, 500 00:29:28,120 --> 00:29:32,200 var da, og er fortsatt, den mest komplekse maskinen noen gang bygget. 501 00:29:36,760 --> 00:29:39,400 Den ble satt sammen av tre millioner komponenter, 502 00:29:39,480 --> 00:29:42,200 astronautene pleide å vitse om at alle av dem ble levert 503 00:29:42,280 --> 00:29:43,640 av de som krevde minst betaling. 504 00:29:43,760 --> 00:29:46,520 Og den var like høy som en bygning med 30 etasjer. 505 00:29:47,360 --> 00:29:49,040 Antenningssekvens start. 506 00:29:49,760 --> 00:29:55,720 Seks, fem, fire, tre, to, én, null. 507 00:29:56,080 --> 00:30:00,480 Alle motorer kjører. Letter. Vi har lettet. 508 00:30:00,560 --> 00:30:03,680 Trettito minutter over hel. Apollo 11 har tatt av. 509 00:30:04,840 --> 00:30:07,240 Ved utskytning produserte disse fem motorene 510 00:30:07,320 --> 00:30:10,240 3,4 millioner kilos drivkraft. 511 00:30:13,440 --> 00:30:17,160 Under første steget med brenning produserte raketten nok kraft 512 00:30:17,240 --> 00:30:20,920 til å gi hele New York lys i 75 minutter. 513 00:30:23,000 --> 00:30:27,280 Den brant drivstoff i en fart på 20 tonn per sekund, 514 00:30:27,360 --> 00:30:31,680 og bare to og et halvt minutt etter utskyting var nesten alt borte, 515 00:30:32,680 --> 00:30:36,240 det gjenstod bare nok til å få de tre astronautene til månen 516 00:30:36,320 --> 00:30:39,320 og få dem trygt tilbake til jorden. 517 00:30:39,560 --> 00:30:43,560 Og selv om 411 000 av USAs smarteste mennesker 518 00:30:43,640 --> 00:30:46,040 var helt involvert i dette risikable forsøket, 519 00:30:46,120 --> 00:30:48,640 å sende tre menn til månen og å få dem trygt hjem igjen, 520 00:30:48,720 --> 00:30:52,600 var de begrenset av datidens teknologi. 521 00:30:52,680 --> 00:30:54,920 Om du har en Ford Fiesta, 522 00:30:55,000 --> 00:30:56,880 har motorstyringssystemet i bilen din 523 00:30:56,960 --> 00:31:01,720 10 000 ganger prosessorkraften som de hadde. 524 00:31:02,840 --> 00:31:05,200 Eagle, Houston. Vi har dere nå. Hører dere? Over. 525 00:31:05,280 --> 00:31:06,120 Klart og tydelig. 526 00:31:06,200 --> 00:31:10,120 Da astronautene endelig nærmet seg månens overflate, 527 00:31:10,200 --> 00:31:12,920 var ikke landingen uten dramatikk. 528 00:31:13,680 --> 00:31:15,840 Ok, alle flykontrollere, vi går inn for landing. 529 00:31:15,920 --> 00:31:19,040 Det planlagte stedet var fullt av krater. 530 00:31:19,320 --> 00:31:21,360 Houston her. Gå inn for landing. 531 00:31:21,440 --> 00:31:24,200 Dette gjorde at Armstrong måtte fly manuelt 532 00:31:24,280 --> 00:31:26,920 og se etter et annet sted å lande på. 533 00:31:27,000 --> 00:31:28,800 Fire forover, driver litt til høyre. 534 00:31:29,560 --> 00:31:31,000 Ok, motorer stans. 535 00:31:31,080 --> 00:31:33,800 Moduskontroll, begge auto. Nedfartsmotorkommando-overstyring av. 536 00:31:33,960 --> 00:31:35,560 Vi har mottatt at dere er nede, Eagle. 537 00:31:36,240 --> 00:31:40,720 Houston, Tranquility Base her. Eagle har landet. 538 00:31:42,360 --> 00:31:45,600 Da de endelig landet, hadde de bare 20 sekunders 539 00:31:45,680 --> 00:31:48,760 drivstoff igjen, men det gikk bra, de var nede 540 00:31:49,640 --> 00:31:51,600 på månen. 541 00:31:51,880 --> 00:31:55,040 Det er et lite steg for en mann, 542 00:31:57,160 --> 00:31:59,800 men et stort sprang for menneskeheten. 543 00:32:05,120 --> 00:32:08,440 På jorden var de klare til å ønske dem velkommen som helter. 544 00:32:09,080 --> 00:32:12,680 Og da han kom hjem, ville Armstrong, som så mange astronauter, 545 00:32:13,000 --> 00:32:17,720 bytte setet sitt i romfartøyet med setet i en Corvette. 546 00:32:30,160 --> 00:32:32,040 Og når jeg sier Corvette, 547 00:32:32,800 --> 00:32:36,840 mener jeg denne Corvetten. 548 00:32:36,920 --> 00:32:39,480 Denne. Den var hans. 549 00:32:45,520 --> 00:32:46,720 Jøsses. 550 00:32:51,360 --> 00:32:55,200 Greit, jeg svinger inn på romfergens rullebane. 551 00:32:55,280 --> 00:32:56,720 Den er 4,8 km lang. 552 00:33:00,240 --> 00:33:03,840 Her er noen enorme bremsespor fra hjulene til romfergen. 553 00:33:06,840 --> 00:33:09,560 Men dette er Neil Armstrongs Corvette. 554 00:33:19,880 --> 00:33:23,000 Hendene hans var her, han så på instrumentene som det. 555 00:33:23,960 --> 00:33:26,040 Han rørte den. 556 00:33:26,160 --> 00:33:27,920 Neil Armstrong, 557 00:33:29,040 --> 00:33:32,760 den første personen som satte fot noe annet sted enn jorden. 558 00:33:33,280 --> 00:33:36,280 Nesten en fjerdedel av verdens befolkning så ham direkte. 559 00:33:41,560 --> 00:33:44,920 Da eieren av denne bilen fant ut hva han hadde funnet, 560 00:33:45,280 --> 00:33:49,560 valgte han å ikke restaurere den. Han ville beholde den som den var. 561 00:33:50,000 --> 00:33:53,840 Han gjorde akkurat nok til at den var kjørbar. Så han har ikke lakket den. 562 00:33:53,920 --> 00:33:57,960 Han har ikke erstattet delene her. Alt er som han fant det. 563 00:33:58,040 --> 00:34:01,680 Det er patina på panseret der. Det er en ripet del på døren. 564 00:34:01,760 --> 00:34:03,280 Den er ekte. 565 00:34:04,360 --> 00:34:08,480 Hallo, turteller. Neil Armstrong har sett på deg, ikke sant? 566 00:34:11,640 --> 00:34:13,520 Å, jeg tror det kommer en Huey. 567 00:34:15,480 --> 00:34:18,400 Der er Mr. Huey, der er den stemningsfulle lyden. 568 00:34:21,320 --> 00:34:24,320 Det er to lyder fra 60-tallet, ikke sant? Den der 569 00:34:25,000 --> 00:34:27,480 og lyden av at Neil Armstrong snakker fra månen. 570 00:34:30,200 --> 00:34:32,840 Neil Armstrongs Chevrolet Corvette. 571 00:34:37,200 --> 00:34:39,080 Elsker det. 572 00:34:44,040 --> 00:34:45,560 For en ære. 573 00:34:58,960 --> 00:35:02,480 Jeg kan nok ta av og lande seks ganger på den rullebanen. 574 00:35:02,560 --> 00:35:03,600 Uten problem. 575 00:35:05,560 --> 00:35:06,920 Takk. 576 00:35:07,000 --> 00:35:08,320 Vent litt. 577 00:35:09,440 --> 00:35:11,640 Hva har skjedd med astronautene? 578 00:35:11,760 --> 00:35:13,000 De reiser ikke til månen mer. 579 00:35:13,080 --> 00:35:15,640 Nei. De pleide å være rockeguder. 580 00:35:15,680 --> 00:35:20,160 Om dere tenker dere om, de pleide å kjøre Corvettene sine 581 00:35:20,200 --> 00:35:23,520 inn i byen, bli dritings, få klamydia. 582 00:35:23,600 --> 00:35:26,800 Og neste morgen ville de være opp-ned i en Starfighter. 583 00:35:26,880 --> 00:35:30,400 Men jeg møtte en for ikke så lenge siden, han var den første astronauten 584 00:35:30,480 --> 00:35:33,920 som hadde lagt romfergen til romstasjonen i verdensrommet. 585 00:35:34,120 --> 00:35:38,400 Og han kom til intervjuet i en rødbrun Toyota Camry. 586 00:35:38,480 --> 00:35:42,480 Og han hadde tennisskjorten sin ned i kakibuksene sine. 587 00:35:43,600 --> 00:35:45,560 Hva er poenget om tennisskjorten? 588 00:35:45,640 --> 00:35:48,160 Poenget er veldig enkelt. 589 00:35:48,200 --> 00:35:50,360 Man ser på bilder fra romstasjonen. 590 00:35:50,480 --> 00:35:52,480 Jeg følger den på Instagram. Se på dette. 591 00:35:52,560 --> 00:35:54,080 Se, altså, beklager. De ser ut som folk 592 00:35:54,160 --> 00:35:56,560 som styrer et utleiefirma for festivaldoer. 593 00:35:57,880 --> 00:36:00,280 Når man skal på audition hos NASA, sant? 594 00:36:00,360 --> 00:36:03,200 Om du ikke ankommer parkeringsplassen i din Corvette 595 00:36:03,360 --> 00:36:05,360 ved å skrense deg inn, så får du ikke jobben. 596 00:36:05,440 --> 00:36:08,040 De burde ta ut matten fra romprogrammet 597 00:36:08,120 --> 00:36:09,880 og sette inn litt artisteri. 598 00:36:10,440 --> 00:36:12,640 Man trenger nok litt matte for å være i verdensrommet. 599 00:36:12,760 --> 00:36:14,080 Nei. Man vil bare at de skal være morsomme. 600 00:36:14,160 --> 00:36:17,560 Nei, du tenker på barneunderholdere, Jeremy. 601 00:36:17,880 --> 00:36:18,880 Ikke astronauter. 602 00:36:18,960 --> 00:36:21,560 Buzz Aldrin, en fargerik mann, brukte slike skjorter. 603 00:36:21,640 --> 00:36:23,640 -Jeg møtte ham. Skjorten hans var flott. -Nettopp. 604 00:36:23,680 --> 00:36:26,160 Og veldig morsom. Én av mine favoritthistorier om Buzz Aldrin. 605 00:36:26,280 --> 00:36:28,760 Husker du, den andre mannen på månen? Du nevnte ham i filmen din. 606 00:36:28,840 --> 00:36:31,840 Han ble intervjuet mange år etter månelandingen. 607 00:36:31,920 --> 00:36:35,360 En veldig nervøs ung journalist stod der... Det var direktesendt intervju. 608 00:36:35,480 --> 00:36:38,520 Og de sier: "Vi går direkte nå." Og regissøren sier: 609 00:36:38,600 --> 00:36:40,120 "Om fem, fire..." 610 00:36:40,200 --> 00:36:42,280 Og på tre lente Buzz Aldrin seg mot journalisten 611 00:36:42,360 --> 00:36:44,440 og sa: "Ingenting om månen, ok?" 612 00:36:45,640 --> 00:36:47,480 "Det er alt jeg har." 613 00:36:47,560 --> 00:36:49,960 "Jeg har ingen spørsmål, jeg har bokstavelig talt ingenting." 614 00:36:50,800 --> 00:36:53,360 Uansett, det er nok om verdensrommet. Jeg vil gå videre. 615 00:36:53,440 --> 00:36:56,320 For jeg kom inn på kontoret her en dag 616 00:36:56,400 --> 00:36:59,640 og fortalte disse to at Citroën C3 Aircrossen 617 00:36:59,760 --> 00:37:03,400 som jeg hadde kjørt, var veldig god, og de sa den ikke var det. 618 00:37:03,480 --> 00:37:04,800 Fordi den ikke er det. 619 00:37:04,880 --> 00:37:08,000 Jo, det er den, og jeg ville bevise at den er det 620 00:37:08,080 --> 00:37:10,800 ved å gjennomføre en av de veldig grundige testene 621 00:37:10,920 --> 00:37:14,640 der vi dekker alle tingene som har noe å si i denne typen bil. 622 00:37:14,760 --> 00:37:17,320 Vent litt, vil dette være en av de dumme filmene 623 00:37:17,400 --> 00:37:20,160 der du utfører latterlige tester for å oppdage om en bil kan, 624 00:37:20,280 --> 00:37:22,400 jeg vet ikke, kjøre fortere enn seg selv? 625 00:37:22,480 --> 00:37:23,320 Nei. 626 00:37:24,960 --> 00:37:27,000 Dette er bilen det er snakk om. 627 00:37:27,480 --> 00:37:30,520 Det er en femseters kombikupé med forhjulstrekk. 628 00:37:31,840 --> 00:37:37,080 Prisen starter på 14 720 pund, og den ser ganske kul ut 629 00:37:37,160 --> 00:37:40,560 med de områdene med oransje maling her og der. 630 00:37:45,760 --> 00:37:51,480 Det er også lett å se ut av den fordi vinduene er laget av glass, 631 00:37:51,920 --> 00:37:56,160 og alle kontrollene er lett tilgjengelige, siden de er på dashbordet 632 00:37:56,280 --> 00:38:00,600 eller rattet, heller enn under teppet i bagasjerommet. 633 00:38:02,760 --> 00:38:06,080 Men dere lurer kanskje på hva som gjør den så spesiell. 634 00:38:06,640 --> 00:38:11,160 For å finne ut av det har jeg valgt å dele opp testen, 635 00:38:11,200 --> 00:38:14,640 så alle de viktige spørsmålene kan besvares. 636 00:38:16,560 --> 00:38:19,960 ER DEN RASKERE ENN SEG SELV? 637 00:38:20,320 --> 00:38:22,200 For å finne ut av det har vi kommet hit 638 00:38:22,320 --> 00:38:25,880 til Millbrook Bowl i Bedfordshire. 639 00:38:29,960 --> 00:38:35,480 Citroën sier at fordi den lille 1,2 liters motoren med tre sylindre 640 00:38:35,560 --> 00:38:38,800 i denne versjonen av Aircrossen er turboladet, 641 00:38:39,400 --> 00:38:42,760 produserer den 128 hestekrefter. 642 00:38:44,040 --> 00:38:48,560 Og nå er det på tide å se hva det betyr i forhold til toppfart. 643 00:38:50,200 --> 00:38:51,320 Og nå kjører vi. 644 00:38:54,680 --> 00:38:57,560 Man kan åpenbart ikke kjøre like fort på en bane med overhøyde 645 00:38:57,640 --> 00:39:00,560 som man kan på en ben og flat en. 646 00:39:00,640 --> 00:39:03,520 Jeg skulle spørre James May hvorfor det er sånn, 647 00:39:03,600 --> 00:39:06,960 men jeg var redd han ville svare meg, 648 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 så jeg gjorde det ikke. 649 00:39:11,120 --> 00:39:13,760 Det er 160. Flytter opp i femte fil. 650 00:39:13,840 --> 00:39:14,840 Skrekkens fil. 651 00:39:18,200 --> 00:39:19,880 183, der er det. 652 00:39:20,360 --> 00:39:25,160 Og jeg tror det er det. Toppfarten er... 185, nei. 653 00:39:25,280 --> 00:39:27,320 Den lille bilen har mer å gi. 654 00:39:31,400 --> 00:39:33,880 Greit, jeg tror vi har kommet frem til 655 00:39:33,960 --> 00:39:37,640 at denne bilens toppfart her på Millbrook Bowl 656 00:39:37,680 --> 00:39:39,320 er 185 km i timen, 657 00:39:39,400 --> 00:39:43,880 og det, for en praktisk, høytsittende familie-SUV 658 00:39:43,960 --> 00:39:48,560 som kan kjøre 21 km på én liter drivstoff med vanlig kjøring, er ikke ille. 659 00:39:50,640 --> 00:39:51,840 Men kan den være bedre? 660 00:39:53,520 --> 00:39:56,480 Ok, nå har jeg lagt meg rett bak 661 00:39:56,560 --> 00:39:59,000 en Bentley Bentayga. Det er en bil 662 00:39:59,080 --> 00:40:01,920 med toppfart på 290 km i timen. 663 00:40:08,000 --> 00:40:12,040 Den slår et hull i luften for meg, 664 00:40:12,480 --> 00:40:15,080 og jeg kjører bak i et vakuum. 665 00:40:15,880 --> 00:40:18,800 Så da burde jeg kjøre fortere. La oss finne ut av det. 666 00:40:21,520 --> 00:40:23,400 Det er 185, enkelt. 667 00:40:24,000 --> 00:40:25,160 187. 668 00:40:26,640 --> 00:40:27,960 188. 669 00:40:31,040 --> 00:40:35,440 Jeg bruker også mindre drivstoff, så dette er bra for miljøet. 670 00:40:35,520 --> 00:40:38,520 192... 193 km i timen nå. 671 00:40:39,400 --> 00:40:40,880 195. 672 00:40:40,960 --> 00:40:42,480 Den flyr! 673 00:40:42,560 --> 00:40:46,280 196 km i timen! 198! 674 00:40:46,360 --> 00:40:51,160 Nå beviser vi at Citroën C3 Aircross 675 00:40:51,320 --> 00:40:54,440 kan kjøre fortere enn seg selv. 676 00:40:55,080 --> 00:40:56,520 200! 677 00:40:56,920 --> 00:40:59,880 Helt ærlig, det er som å være i Bluebird. 678 00:40:59,960 --> 00:41:03,760 Jeg er bare bekymret fordi jeg så én enkelt skjære, 679 00:41:03,840 --> 00:41:06,640 og det er fredag den 13. når jeg gjør dette. 680 00:41:06,760 --> 00:41:10,600 Så nå skal jeg komme meg ut av denne farlige situasjonen. 681 00:41:13,840 --> 00:41:17,160 ER DEN LETT Å PARKERE? 682 00:41:18,920 --> 00:41:24,000 Om luken er mindre enn Aircrossen, er svaret nei. 683 00:41:27,000 --> 00:41:31,080 Men om luken er større, er svaret ja. 684 00:41:32,800 --> 00:41:34,680 Og med det funnet ut av, er det på tide 685 00:41:34,800 --> 00:41:38,800 med en av de viktigste testene en liten bil kan møte. 686 00:41:39,200 --> 00:41:42,640 KAN DEN SLEPE ET 13 000-TONNS SKIP? 687 00:41:45,880 --> 00:41:48,760 For å finne ut av det har jeg kommet til Southampton havn, 688 00:41:48,840 --> 00:41:53,000 der jeg så klart ble tvunget til å bruke hjelm, i tilfelle et skip 689 00:41:53,920 --> 00:41:55,040 lander på hodet mitt. 690 00:41:55,440 --> 00:41:58,200 Som dere ser har den lille bilen 691 00:41:58,320 --> 00:42:03,120 blitt festet med tau til den enorme biltransportøren. 692 00:42:08,640 --> 00:42:13,560 Som jeg akkurat merket har et ansikt. Det er Boaty McBoatface. 693 00:42:15,040 --> 00:42:19,360 Utfordringen jeg laget, var å se om den én tonns C3-en 694 00:42:19,440 --> 00:42:22,680 kunne slepe et 13 000-tonns skip 695 00:42:22,800 --> 00:42:25,760 en avstand på 25 meter. 696 00:42:27,920 --> 00:42:30,920 Jeg burde forklare at mine kollegaer, May og Hammond, 697 00:42:31,000 --> 00:42:33,280 syns dette er en dum test. 698 00:42:33,760 --> 00:42:38,000 De sier at Aircrossen bare utvikler 151 dreiningsmoment 699 00:42:38,080 --> 00:42:42,560 og at det ikke er nok til å slepe et middels stort barn. 700 00:42:42,960 --> 00:42:44,800 Men jeg er uenig. 701 00:42:46,920 --> 00:42:48,080 La oss gjøre dette! 702 00:42:55,480 --> 00:42:58,760 Herregud, det tauet hadde litt strekk i seg. 703 00:42:59,680 --> 00:43:00,840 Hallo. 704 00:43:01,320 --> 00:43:02,640 Hvorfor går den bakover? 705 00:43:04,160 --> 00:43:05,880 Dette er litt uroende. 706 00:43:08,120 --> 00:43:10,600 Er det skipet... Skipet går bakover. 707 00:43:11,440 --> 00:43:12,400 Se! 708 00:43:13,080 --> 00:43:14,920 Skipet drar bakover. 709 00:43:16,080 --> 00:43:18,000 Situasjonen er ille. 710 00:43:20,160 --> 00:43:24,480 Mens vi festet slepelinjen på nytt, lurte jeg på hva som hadde gått galt. 711 00:43:25,360 --> 00:43:28,960 Satte han motorene i revers som en slags morsom vits? 712 00:43:29,040 --> 00:43:30,640 Han er gresk, kapteinen. 713 00:43:30,760 --> 00:43:34,440 Vi er ikke tyskere, vi ødela ikke økonomien deres. 714 00:43:35,760 --> 00:43:38,880 Med tauet festet igjen startet vi testen på nytt. 715 00:43:39,760 --> 00:43:40,840 Nå skjer det. 716 00:43:47,080 --> 00:43:48,840 Det er bare clutchsluring. 717 00:43:50,120 --> 00:43:52,880 Det er bare clutchen. 718 00:43:54,040 --> 00:43:56,640 Antispinnsystemet av. Det er den eneste løsningen. 719 00:44:05,160 --> 00:44:08,000 Vent litt, jeg tror skipet beveger seg. 720 00:44:11,360 --> 00:44:15,560 Jeg tror vi kommer lengre og lengre med hvert trekk. 721 00:44:33,440 --> 00:44:36,800 Kom igjen, Boaty. Beveg deg, din onde båt. 722 00:44:44,000 --> 00:44:45,920 Prøver litt til venstre og høyre. 723 00:44:56,240 --> 00:44:58,320 For en maskin dette er! 724 00:45:12,480 --> 00:45:14,720 Kraften og styrken til Citroën. 725 00:45:21,480 --> 00:45:22,480 Det... 726 00:45:27,960 --> 00:45:30,560 Det er Boaty McBoatface som innrømmer nederlag. 727 00:45:31,400 --> 00:45:36,520 Og med det ordnet var det på tide å se hvor praktisk C3-en er. 728 00:45:36,800 --> 00:45:40,160 ER DEN STOR NOK TIL ANGELINA JOLIES BARN? 729 00:45:48,240 --> 00:45:51,160 Jeg burde forklare at dette ikke er Angelinas barn. 730 00:45:51,240 --> 00:45:54,720 De er mye billigere. La meg få navnene deres. 731 00:45:54,800 --> 00:45:56,960 -For det første, du er? -Papp. 732 00:45:57,040 --> 00:45:59,120 -Papp. -Fornøyd Kunde. 733 00:45:59,240 --> 00:46:00,240 Fornøyd Kunde. 734 00:46:00,320 --> 00:46:02,040 -Geit. -Geit? 735 00:46:02,120 --> 00:46:04,360 -Albue Ute Av Ledd. -Albue Ute Av Ledd. 736 00:46:05,760 --> 00:46:06,600 Unnskyld? 737 00:46:07,800 --> 00:46:10,240 Stemmer det? Jeg vil ikke uttale det feil. 738 00:46:10,320 --> 00:46:11,880 -Og du er? -Vauxhall. 739 00:46:11,960 --> 00:46:17,040 Vauxhall. Greit, kom igjen, få se hvor mange av dere som passer i Citroënen. 740 00:46:24,080 --> 00:46:25,880 Hvor er setebeltet mitt? 741 00:46:25,960 --> 00:46:28,680 Vent litt, Vauxhall har et problem. Hva er det, Vauxhall? 742 00:46:28,760 --> 00:46:30,560 -Ikke noe setebelte. -Der er setebelte. 743 00:46:30,640 --> 00:46:31,640 Nei, det er det ikke! 744 00:46:31,720 --> 00:46:33,520 Vauxhall, nei, der må være setebelte. 745 00:46:33,600 --> 00:46:35,320 Se, der har vi det. Det er her inne et sted. 746 00:46:35,400 --> 00:46:36,240 -Nei. -Vi må bare finne det. 747 00:46:36,320 --> 00:46:38,080 Men hvem skal kjøre bilen? 748 00:46:38,160 --> 00:46:39,680 Trolig moren deres. 749 00:46:39,760 --> 00:46:42,400 Faren deres dro hjemmefra for å være med en fransk kvinne. 750 00:46:42,480 --> 00:46:44,040 Faren min er i USA. 751 00:46:44,120 --> 00:46:46,080 Faren din er Brad Pitt. Ikke din ekte far. 752 00:46:46,160 --> 00:46:48,080 Dere ble kjøpt inn fra et marked et sted. 753 00:46:48,160 --> 00:46:49,880 Jeg fant det! Se. 754 00:46:50,440 --> 00:46:51,800 Det er merkelig. 755 00:46:51,880 --> 00:46:53,360 Kom igjen, Vauxhall. Sitt ordentlig. 756 00:46:54,760 --> 00:46:55,800 Alle er inne. 757 00:46:56,560 --> 00:47:00,200 Ikke plass til noen av dere. Det gikk ikke. 758 00:47:01,120 --> 00:47:02,520 Kan jeg sitte i bagasjerommet? 759 00:47:02,600 --> 00:47:04,720 Der inne? I bagasjerommet? Nei, for om moren deres 760 00:47:04,800 --> 00:47:08,360 drar inn i byen eller til Afrika og kjøper et funksjonshemmet barn, 761 00:47:08,680 --> 00:47:10,480 hvor skulle de ha rullestolen? 762 00:47:10,840 --> 00:47:13,840 ER BAGASJEROMMET STORT NOK FOR EN HEST? 763 00:47:23,000 --> 00:47:26,480 Jeg er overrasket. Jeg trodde hester var større enn som så. 764 00:47:27,040 --> 00:47:30,720 Ok, kom igjen, la oss se om vi får deg inn. 765 00:47:30,800 --> 00:47:32,640 Kom igjen. Opp med deg. 766 00:47:32,720 --> 00:47:34,640 Opp med deg. Sånn ja. Opp med deg. 767 00:47:35,920 --> 00:47:37,080 Jepp. 768 00:47:37,920 --> 00:47:42,400 Citroën sier at denne har det største bagasjerommet i sin klasse. 769 00:47:45,480 --> 00:47:48,920 VILLE DEN FUNKE FOR DET FRANSKE POLITIET? 770 00:47:52,200 --> 00:47:55,360 For å finne svaret på det har vi reist til Frankrike, 771 00:47:55,440 --> 00:47:58,360 der det pågår et væpnet ran. 772 00:47:59,360 --> 00:48:02,120 EN FRANSK BANK 773 00:48:18,040 --> 00:48:21,160 DET FRANSKE POLITIET 774 00:48:24,400 --> 00:48:26,320 LA POLITIRADIO 775 00:48:26,400 --> 00:48:31,080 Tyvene Anglaises avec visages horrible er maintenant på rømmen 776 00:48:31,160 --> 00:48:36,280 i en rød 1972 De Tomaso Pantera GTS. 777 00:48:53,480 --> 00:48:54,400 Ja visst. 778 00:49:01,840 --> 00:49:03,000 La oss gjøre det! 779 00:49:16,120 --> 00:49:20,600 Rundt hele verden har politistyrker vanligvis ganske gode biler. 780 00:49:21,080 --> 00:49:23,200 Amerikanere har Crown Victoria. 781 00:49:23,280 --> 00:49:26,400 Tyskere har BMW-er, italienere har Alfaer, 782 00:49:26,480 --> 00:49:30,640 men Frankrike har alltid vært åpent for ransmenn fordi 783 00:49:31,000 --> 00:49:34,800 man visste at man bare ville bli etterfulgt av inspektør Clouseau 784 00:49:34,880 --> 00:49:37,120 i en diesel Renault Megane. 785 00:49:37,400 --> 00:49:38,760 Ikke i dag. 786 00:49:39,120 --> 00:49:42,240 For jeg er i en Aircross og jeg har bart. 787 00:49:45,280 --> 00:49:49,960 For å gjøre livet mitt litt vanskelig var ikke ranernes Pantera standard. 788 00:49:52,840 --> 00:49:56,280 Den hadde en sju-liters V8 av aluminium 789 00:49:56,560 --> 00:50:00,160 som produserte 550 hestekrefter. 790 00:50:00,240 --> 00:50:02,760 Fire ganger mer enn jeg hadde. 791 00:50:09,600 --> 00:50:11,400 Jeg nådde dem fort igjen. 792 00:50:14,080 --> 00:50:15,760 Men for å komme meg foran dem... 793 00:50:15,840 --> 00:50:17,240 SITE DE BYGNING TRÉS FARLIG 794 00:50:17,320 --> 00:50:19,080 ...ville jeg ta en snarvei. 795 00:50:25,600 --> 00:50:27,320 Gravemaskin. Bruk evne. 796 00:50:32,440 --> 00:50:33,840 Evne brukt. 797 00:50:40,040 --> 00:50:43,400 Ingen grunn til å slakke ned, siden jeg har hevet understell. 798 00:50:44,840 --> 00:50:46,880 Kom igjen, sta lille Citroën. 799 00:50:51,640 --> 00:50:54,360 Man kunne ikke ha gjort det i en De Tomaso. 800 00:51:00,960 --> 00:51:02,120 Hvor er han? 801 00:51:06,360 --> 00:51:08,800 Jeg hører ham. Han er som en australier. 802 00:51:08,880 --> 00:51:10,520 Man hører ham før man ser ham. 803 00:51:11,440 --> 00:51:12,720 Greit. Jeg skal skjære ham av. 804 00:51:18,280 --> 00:51:19,400 Har ham. 805 00:51:42,520 --> 00:51:45,200 Jeg vet hvor han skal, og jeg vet at jeg skal komme meg dit først. 806 00:51:55,320 --> 00:51:56,160 Kjære vene. 807 00:51:57,480 --> 00:51:59,000 Pokker. 808 00:52:13,160 --> 00:52:14,000 Der er han! 809 00:52:21,520 --> 00:52:25,200 Om det ikke var så alvorlig, ville det vært morsomt. 810 00:52:40,160 --> 00:52:43,320 De Tomaso Pantera er så klart den ultimate skurkebilen. 811 00:52:44,080 --> 00:52:46,960 Den har et argentinsk flagg på merket. 812 00:52:57,160 --> 00:52:59,000 Bruker evne! 813 00:53:03,280 --> 00:53:05,520 Evne vellykket... Å, nei. Evne ikke vellykket. 814 00:53:05,600 --> 00:53:06,800 Beklager, min feil! 815 00:53:10,800 --> 00:53:12,400 Å, nei. Han kjører til høyre! 816 00:53:17,880 --> 00:53:19,240 Jeg tror jeg traff en. 817 00:53:19,560 --> 00:53:21,480 Gjorde jeg? Å, nei. 818 00:53:23,360 --> 00:53:25,240 Nei, det går bra. Jeg tok alle nå. 819 00:53:26,600 --> 00:53:29,080 Kom igjen, tilbake i biljakten. 820 00:53:29,920 --> 00:53:30,920 Hevn! 821 00:53:37,480 --> 00:53:38,440 Litt humpete. 822 00:53:39,760 --> 00:53:40,680 Der er bilen! 823 00:53:43,080 --> 00:53:46,400 Det begynte å se ut som at jeg, til tross for innsatsen min, 824 00:53:46,480 --> 00:53:49,480 ikke ville klare å fange Panteraen. 825 00:53:50,560 --> 00:53:54,960 Men så, da alt så ut til å være tapt, spilte Citroënen trumfkortet sitt 826 00:53:56,080 --> 00:53:58,280 og fikk ikke motorstopp, 827 00:53:58,360 --> 00:54:01,520 mens Panteraen gjorde det. 828 00:54:07,520 --> 00:54:08,520 Sånn ja, gutt. 829 00:54:10,440 --> 00:54:11,480 Herregud. 830 00:54:12,640 --> 00:54:14,080 Han brukte hårfarge. 831 00:54:15,240 --> 00:54:19,760 Uansett, det er på tide for den siste testen. Den store. 832 00:54:19,840 --> 00:54:24,400 Svaret på spørsmålet jeg får høre fem eller seks ganger om dagen. 833 00:54:24,880 --> 00:54:28,120 KUNNE EN TUNISISK GENERAL BRUKE DEN TIL Å INVADERE ITALIA? 834 00:54:28,360 --> 00:54:29,200 FRANKRIKE ITALIA 835 00:54:29,280 --> 00:54:31,480 Italia er et vanskelig land å invadere 836 00:54:31,560 --> 00:54:34,920 fordi det er omringet av hav på tre sider 837 00:54:35,000 --> 00:54:37,800 og fjell på den fjerde. 838 00:54:39,000 --> 00:54:40,160 Disse fjellene. 839 00:54:42,080 --> 00:54:43,320 Alpene. 840 00:54:43,960 --> 00:54:46,640 Men i år 218 f.Kr. 841 00:54:46,720 --> 00:54:50,520 krysset en tunisisk general ved navn Hannibal disse fjellene 842 00:54:51,120 --> 00:54:53,920 ved hjelp av elefanter som bar utstyret hans. 843 00:54:54,000 --> 00:54:57,720 Og det jeg vil vite, er om han kunne ha brukt en Aircross? 844 00:54:57,800 --> 00:55:01,720 Aircrossen var ikke oppfunnet 200 år før Jesusbarnet, 845 00:55:01,800 --> 00:55:05,320 men om den hadde vært det, kunne han ha brukt den? 846 00:55:13,880 --> 00:55:17,160 Vi vet at Citroënen er kraftig og har mye dreiekraft. 847 00:55:17,480 --> 00:55:22,000 Men det som er viktig på en jobb som denne, er veigrep. 848 00:55:24,720 --> 00:55:27,840 Og det er her denne kontrollen her nede kommer inn i bildet. 849 00:55:28,200 --> 00:55:31,360 Den starter noe vi kaller grepkontrollsystemet, 850 00:55:31,440 --> 00:55:35,160 som høres ut som lureri, men det er ikke det. 851 00:55:37,720 --> 00:55:40,280 Forrige vinter ble Storbritannia truffet av en værbombe 852 00:55:40,400 --> 00:55:43,800 som ble kjent som "Udyret fra øst". 853 00:55:44,040 --> 00:55:47,000 Alt stoppet, og ingenting rørte seg, 854 00:55:47,120 --> 00:55:50,720 bortsett fra meg i en Aircross. 855 00:55:51,920 --> 00:55:54,760 Jeg kunne ikke tro det. Jeg satte den i snømodus, 856 00:55:54,840 --> 00:55:58,720 og den kjørte gjennom snø som nådde til dørhåndtakene. 857 00:56:00,360 --> 00:56:03,360 Så la oss se om den klarer det samme her 858 00:56:03,440 --> 00:56:06,920 når sporet forsvinner og motstanden øker. 859 00:56:11,920 --> 00:56:15,720 Ja! Se den lille Citroënen. Den klorer i vei. 860 00:56:20,120 --> 00:56:22,080 Ingen elefant kunne klare dette. 861 00:56:22,320 --> 00:56:24,400 Jeg raser opp her. 862 00:56:30,800 --> 00:56:33,840 Gudene vet hvilken trolldom datamaskinene bruker 863 00:56:34,320 --> 00:56:37,000 for å holde meg gående, men de gjør det. 864 00:56:42,240 --> 00:56:46,600 Nedover litt nå, så vi slår på nedoverbakke-kontrollen. 865 00:56:46,680 --> 00:56:49,920 Ta foten av clutchen og bremsen. 866 00:56:51,840 --> 00:56:54,040 Du hører anti-lås bremsesystemet virke. 867 00:56:54,120 --> 00:56:56,400 Det holder meg på plass, 868 00:56:56,480 --> 00:56:59,240 hindrer at bakenden sklir rundt, stopper akselerasjonen. 869 00:56:59,920 --> 00:57:02,200 Det er så smart i en liten bil som denne. 870 00:57:05,120 --> 00:57:09,000 Men da oppoverbakkene startet igjen, ble det virkelig vanskelig. 871 00:57:11,080 --> 00:57:12,360 Nei. 872 00:57:14,200 --> 00:57:16,480 La oss sette den i... 873 00:57:16,680 --> 00:57:17,920 Gjørmemodus. 874 00:57:22,200 --> 00:57:24,560 Sånn ja. Der har vi det. 875 00:57:25,200 --> 00:57:27,080 Kom igjen, lille bil. 876 00:57:28,840 --> 00:57:31,960 Du hører motorfestene som vakler i vei, 877 00:57:32,040 --> 00:57:35,320 men de gode nyhetene er at motoren fortsatt er i bilen. 878 00:57:38,320 --> 00:57:42,200 Satnaven sa at Italia bare var 3 km unna, 879 00:57:42,480 --> 00:57:44,440 og jeg fant en annen vei. 880 00:57:45,720 --> 00:57:47,760 Jeg har passert 2000 meter. 881 00:57:50,480 --> 00:57:52,800 Herregud, om jeg går over kanten nå... 882 00:57:59,160 --> 00:58:03,320 Endelig kom grensen til syne. 883 00:58:14,080 --> 00:58:15,240 Kom igjen, lille Aircross. 884 00:58:17,520 --> 00:58:19,880 Sånn ja. Smart bil! 885 00:58:29,080 --> 00:58:33,120 Der har vi det. Raskere enn seg selv på testbanen, 886 00:58:33,200 --> 00:58:35,200 sterk nok til å slepe et skip, 887 00:58:35,320 --> 00:58:38,440 stor nok til hele Jolie-familien og en hest 888 00:58:38,560 --> 00:58:42,240 og bedre enn en elefant til å invadere Italia. 889 00:58:47,280 --> 00:58:48,120 Virkelig? 890 00:58:50,320 --> 00:58:53,280 Litt av en maskin. Komfortabel liten bil. 891 00:58:57,360 --> 00:59:00,560 Har du det bra? I hodet, mener jeg? 892 00:59:00,640 --> 00:59:01,720 Hva mener du? 893 00:59:01,960 --> 00:59:03,480 Vi fant ikke ut noe. 894 00:59:03,560 --> 00:59:06,040 Jo. Dere fant ut at den kunne komme seg til toppen av det fjellet 895 00:59:06,120 --> 00:59:07,840 selv om den ikke har firehjulstrekk. 896 00:59:07,920 --> 00:59:10,520 Ja, men hva med ting som er viktig for folk som kjøper den slags bil? 897 00:59:10,600 --> 00:59:12,960 Hva med bagasjeromsplass... 898 00:59:13,040 --> 00:59:14,120 Jeg testet bagasjerommet! 899 00:59:14,200 --> 00:59:17,360 Ok, sikkerhet, forsikringsgruppe. Alt det. 900 00:59:17,440 --> 00:59:18,320 Det er litt kjedelig. 901 00:59:18,400 --> 00:59:22,120 Og venter du at vi skal tro at en liten fransk kombikupe 902 00:59:22,200 --> 00:59:26,080 kan nå igjen en trimmet De Tomaso Pantera på en fjellvei? 903 00:59:26,160 --> 00:59:28,920 Du sier det. Du husker James Bonds GoldenEye. 904 00:59:29,000 --> 00:59:33,200 Han kjører i sin Aston DB5 etter en Ferrari 355. Han nådde den igjen. 905 00:59:33,280 --> 00:59:35,160 Så var det en annen Bond-film. Hva het den? 906 00:59:35,800 --> 00:59:37,760 Kvantitet av grøt, eller noe. 907 00:59:38,560 --> 00:59:43,840 Han kjører sin Aston DBS, det italienske politiet... En Alfa 159 diesel 908 00:59:43,920 --> 00:59:45,280 holder tritt med ham. Uten problem. 909 00:59:45,360 --> 00:59:48,120 Du vet at det ikke er dokumentarer, vel? 910 00:59:48,200 --> 00:59:51,440 Det var The Rock. Der var det en Hummer og en Ferrari igjen. 911 00:59:51,520 --> 00:59:56,320 Hør her. Kan vi prøve å få noe nyttig informasjon ut av dette? 912 00:59:56,400 --> 00:59:57,280 Det er ikke nødvendig. 913 00:59:57,360 --> 00:59:59,960 Jo, det er det. Er ikke den Citroënen 914 01:00:00,040 --> 01:00:03,600 den samme bilen som Vauxhall Crossland? 915 01:00:03,680 --> 01:00:05,080 -Jo. -Den er det. Godt poeng. 916 01:00:05,160 --> 01:00:08,080 Ville du kjøpe en av dem i stedet? 917 01:00:08,840 --> 01:00:12,360 Man kan ikke få Vauxhall med grepkontroll-systemet, 918 01:00:12,440 --> 01:00:13,960 så den passer ikke som elefant. 919 01:00:14,040 --> 01:00:17,040 Nei, elefant-testen er ikke relevant. 920 01:00:17,120 --> 01:00:19,960 Er det ikke noe... Ok, Vauxhall, er den... 921 01:00:20,760 --> 01:00:23,680 Hvor enkelt er det å støvsuge den inni? Sånn ja. 922 01:00:23,760 --> 01:00:27,880 Jeg visste du ville nevne det, så jeg tok med Vauxhall ned 923 01:00:27,960 --> 01:00:30,680 til en mann som vet litt om støvsuging, 924 01:00:30,800 --> 01:00:33,680 ingen ringere enn sir Dyson. 925 01:00:37,360 --> 01:00:39,080 Kan du ta den delen? Der inne? 926 01:00:53,360 --> 01:00:54,920 -Er den god? -Fantastisk. 927 01:00:55,000 --> 01:00:56,520 -Er den? -Veldig enkel. Veldig god. 928 01:00:57,840 --> 01:00:59,240 Sir James Dyson. 929 01:01:00,680 --> 01:01:03,440 Utførte en viktig test for oss. 930 01:01:04,520 --> 01:01:06,600 Det var faktisk James Dyson. 931 01:01:06,680 --> 01:01:08,240 -Bare et øyeblikk. -Hva? 932 01:01:08,560 --> 01:01:11,760 Sir James Dyson utvikler et nytt faststoffbatteri, 933 01:01:11,840 --> 01:01:15,240 han jobber med fremtiden til global personlig transport... 934 01:01:15,320 --> 01:01:19,480 -Ja. -Og du kastet bort hele ettermiddagen hans 935 01:01:19,560 --> 01:01:21,840 på å støvsuge en Vauxhall. 936 01:01:21,920 --> 01:01:23,000 Ja. 937 01:01:23,240 --> 01:01:25,800 Du har bokstavelig talt brakt verdens ende nærmere. 938 01:01:25,880 --> 01:01:29,120 Ja. Det har jeg. Og med den store skuffelsen er det på tide å avslutte. 939 01:01:29,200 --> 01:01:32,200 Takk for at dere så på. Sees neste gang. Ha det.