1 00:00:15,640 --> 00:00:17,840 YHDYSVALLAT 2 00:00:19,960 --> 00:00:22,480 KARIBIANMERI - KOLUMBIA 3 00:00:22,840 --> 00:00:24,880 PEKING - KIINA 4 00:00:25,160 --> 00:00:28,240 ULAN BATOR 5 00:00:28,560 --> 00:00:30,960 KASPIANMERI - AZERBAIDŽAN 6 00:00:31,120 --> 00:00:33,720 PARIISI - RANSKA 7 00:00:34,000 --> 00:00:36,400 ISO-BRITANNIA - LONTOO 8 00:00:38,640 --> 00:00:41,560 LONTOO 9 00:00:44,880 --> 00:00:47,600 SKOTLANTI 10 00:00:48,040 --> 00:00:50,560 RUOTSI - TUKHOLMA 11 00:00:58,960 --> 00:00:59,800 Terve! 12 00:01:00,160 --> 00:01:01,640 Terve! 13 00:01:02,600 --> 00:01:03,440 Terve! 14 00:01:05,040 --> 00:01:05,960 Terve taas! 15 00:01:06,040 --> 00:01:07,200 Paljon kiitoksia. 16 00:01:08,320 --> 00:01:10,080 Kiitos kaikille. Kiitos! 17 00:01:12,920 --> 00:01:14,800 -Terve! -Paljon kiitoksia kaikille. 18 00:01:14,920 --> 00:01:16,040 Kiitos. 19 00:01:16,120 --> 00:01:20,520 Ja tervetuloa! Päivän erittäin ajankohtaisessa jaksossa... 20 00:01:22,120 --> 00:01:24,360 Neil Armstrong kävelee Kuussa. 21 00:01:25,800 --> 00:01:27,680 Vihaisia pyöräilijöitä. 22 00:01:29,240 --> 00:01:31,880 Ja heitän voileivän ikkunasta. 23 00:01:37,080 --> 00:01:38,120 Kaikki tuo... 24 00:01:39,680 --> 00:01:41,080 Kaikki tuo on tulossa. 25 00:01:41,160 --> 00:01:45,360 Mutta ensin... Aston Martin on juuri julkaissut uuden auton. 26 00:01:45,440 --> 00:01:48,640 Tässä Richard Hammond kertoo meille siitä. 27 00:02:25,160 --> 00:02:28,040 Tämä on uusi V8 Vantage. 28 00:02:30,720 --> 00:02:33,600 Ei mikään ruma auto. 29 00:02:37,800 --> 00:02:39,840 En ole oikein varma tästä väristä. 30 00:02:39,880 --> 00:02:42,280 Jos pissa olisi tämän väristä, soittaisi lääkärilleen, 31 00:02:42,360 --> 00:02:44,880 mutta auton muoto on ihastuttava. 32 00:02:49,880 --> 00:02:52,080 Tämä on niitä supertähtien autoja, 33 00:02:52,160 --> 00:02:56,800 jotka jättävät jälkeensä hämmästyneitä ilmeitä ja salamavalojen välkettä. 34 00:03:00,320 --> 00:03:04,840 Se on pienin, tehokkain ja urheilullisin Astonin auto. 35 00:03:04,920 --> 00:03:06,280 Se on myös nopea. 36 00:03:08,160 --> 00:03:10,520 Nollasta sataan vie 3,5 sekuntia. 37 00:03:15,320 --> 00:03:17,960 911 Carrerat eivät pääse nolaamaan. 38 00:03:20,480 --> 00:03:22,400 Huippunopeus 314 km/h. 39 00:03:24,600 --> 00:03:25,840 Mutta tästä on kyse. 40 00:03:26,640 --> 00:03:30,880 Astonit ovat aina olleet kauniita ja nopeita suorilla. 41 00:03:31,520 --> 00:03:35,360 Mutta urheiluauton valmistamisessa se on helppo osa. 42 00:03:35,440 --> 00:03:39,920 Kun katsoi pintaa syvemmältä, 43 00:03:40,000 --> 00:03:42,960 ennen ne jäivät usein vajaaksi. 44 00:03:44,400 --> 00:03:48,040 Ongelma on, ettei yhtiöllä ole ollut Porschen tai Ferrarin 45 00:03:48,120 --> 00:03:52,040 rahoja eikä työvoimaa, ja sen aistii heidän autoissaan. 46 00:03:55,600 --> 00:04:00,520 Ne eivät tuntuneet yhtä hyvin tehdyiltä eikä suunnitelluilta kuin kilpailijoiden. 47 00:04:02,520 --> 00:04:04,880 Se tarkoittaa, että he myivät pääasiassa 48 00:04:04,960 --> 00:04:08,520 sydäntään eikä järkeään kuunteleville. 49 00:04:08,720 --> 00:04:11,920 Koska sydän sanoo: "Haluan Astonin", 50 00:04:12,000 --> 00:04:15,560 vaikka järki sanoo: "Tuo ovi ei istu kunnolla." 51 00:04:16,920 --> 00:04:18,800 Mutta nyt on vuosi 2018. 52 00:04:18,880 --> 00:04:22,720 Ulkonäkö ja nopeus eivät riitä, jos osia irtoaa käteen. 53 00:04:23,920 --> 00:04:26,800 Tämä auto ei voi olla mukava ajettava Astoniksi. 54 00:04:27,760 --> 00:04:30,000 Se ei voi olla hyvin tehty Astoniksi. 55 00:04:30,360 --> 00:04:32,680 Sen täytyy olla hyvä. Piste. 56 00:04:34,480 --> 00:04:37,240 Aloitetaan sisustuksesta. 57 00:04:38,440 --> 00:04:42,640 Siitä yleensä näkee heti, onko yritetty säästää. 58 00:04:43,680 --> 00:04:46,360 Uutiset ovat hyviä. 59 00:04:47,000 --> 00:04:48,880 Kaikki on aivan uutta. 60 00:04:48,920 --> 00:04:51,480 Ei lämmitettyjä tähteitä vanhemmasta mallista. 61 00:04:52,120 --> 00:04:54,680 Kaikki tuntuu kunnolla kootulta. 62 00:04:54,760 --> 00:04:59,600 Niin pitäisikin autossa, joka maksaa 121 000 puntaa. 63 00:05:00,680 --> 00:05:04,080 Jos painaa alas sähköistä korkeuden säätäjää, 64 00:05:04,200 --> 00:05:08,560 siinä on matalin ajoasento, jonka olen kohdannut autossa. 65 00:05:08,680 --> 00:05:13,360 En väitä olevani pitkä mies, mutta tämä on matala. 66 00:05:14,160 --> 00:05:15,600 Tunnen itseni seitsenvuotiaaksi. 67 00:05:16,800 --> 00:05:21,200 Sitten päästään moottoriin. Se on neljälitrainen V8. 68 00:05:21,320 --> 00:05:27,240 Siinä on tuplaturbo. Se tuottaa 510 hevosvoimaa. 69 00:05:27,920 --> 00:05:32,320 Se on saksalainen, tarkalleen ottaen Mercedeksen AMG-yksiköstä. 70 00:05:32,440 --> 00:05:36,000 Tämä saa Brexitin kannattajat 71 00:05:36,080 --> 00:05:39,600 tukehtumaan olueensa, mutta ajatelkaa sitä näin. 72 00:05:39,720 --> 00:05:43,600 Miksi tuhlata rahaa, jota ei ole, kohtuullisen moottorin kehittämiseen, 73 00:05:43,920 --> 00:05:46,640 kun voi ostaa loistavan? 74 00:05:47,200 --> 00:05:49,080 Sitä paitsi täällä on laatta, jossa lukee, 75 00:05:49,160 --> 00:05:52,720 että sen on tarkistanut Aston Martinin työntekijä. 76 00:05:53,240 --> 00:05:56,560 Oletettavasti varmistaakseen, että ne hutiloivat saksalaiset insinöörit 77 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 ovat tehneet asiat kunnolla. 78 00:06:01,640 --> 00:06:04,720 Mutta vaikka Vantagessa on Mercedeksen keuhkot, 79 00:06:05,120 --> 00:06:09,760 insinöörit ovat yrittäneet varmistaa, että se laulaa Astonin äänellä. 80 00:06:14,040 --> 00:06:16,800 AMG:ssä tämä moottori ei pidä tätä ääntä. 81 00:06:16,880 --> 00:06:19,080 Mersussa se on pelkkää matalaa bassoa. 82 00:06:19,160 --> 00:06:22,640 Kun taas Aston Martin on lisännyt brittikarkeutta mukaan. 83 00:06:32,960 --> 00:06:37,400 Se on siis komea, nopea, sointuva ja tuntuu hyvin valmistetulta. 84 00:06:38,080 --> 00:06:43,120 Mutta nyt on tulikokeen aika. Miten uusi Vantage käyttäytyy mutkissa? 85 00:06:44,520 --> 00:06:47,600 Ainakin paperilla tämä vaikuttaa lupaavalta. 86 00:06:49,520 --> 00:06:52,320 Se on rakennettu uudelle alustalle, lyhyemmälle versiolle siitä, 87 00:06:52,400 --> 00:06:55,760 joka on DB11:n alla. Se on ensimmäinen Aston Martin, 88 00:06:56,280 --> 00:06:58,520 jossa on sähköinen tasauspyörästö, 89 00:06:58,600 --> 00:07:01,920 hyvin kallis mutta arvokas ase. 90 00:07:03,480 --> 00:07:05,560 Otetaan siitä siis mittaa. 91 00:07:16,720 --> 00:07:17,720 Kyllä, se toimii. 92 00:07:26,240 --> 00:07:28,560 Tämä hallitsee tehonsa. 93 00:07:28,680 --> 00:07:29,600 Todellakin. 94 00:07:31,760 --> 00:07:36,640 Sen on kehittänyt mies, joka oli jousitusmestari Lotuksella. 95 00:07:38,080 --> 00:07:39,920 Ja sen huomaa. 96 00:07:42,120 --> 00:07:44,280 Tämä tuntuu upealta. 97 00:07:52,400 --> 00:07:54,640 Tämä tietää, mitä se haluaa olla. 98 00:07:57,080 --> 00:08:00,760 Ei löydy pehmeää GT-tilaa, kuten DB11:ssä. 99 00:08:01,160 --> 00:08:03,680 Lähtösäätö on Urheilu. 100 00:08:03,760 --> 00:08:06,520 Sitten tulevat Urheilu Plus ja Rata. 101 00:08:06,600 --> 00:08:09,720 Sitä minä haluan urheiluautossa! En halua veteliä säätöjä. 102 00:08:16,600 --> 00:08:18,040 Tämä on erinomainen. 103 00:08:21,480 --> 00:08:25,520 Tietenkin se on silti pienen brittiyhtiön auto, 104 00:08:25,600 --> 00:08:27,160 joten joitakin ongelmia on. 105 00:08:29,320 --> 00:08:32,120 Näkyvyys ei ole loistava. Kun istun täällä alhaalla, 106 00:08:32,200 --> 00:08:34,960 on kuin yrittäisi ajaa autoa täyden hissin perältä. 107 00:08:35,800 --> 00:08:37,360 Hansikaslokeroa ei ole. 108 00:08:38,000 --> 00:08:39,760 En pidä suuntamerkkien äänestä. 109 00:08:39,880 --> 00:08:42,160 Se on kuin 1980-luvun Casio-kosketinsoittimet. 110 00:08:45,760 --> 00:08:48,880 Ja Alcantaraa on liikaa. Se käy uutena, 111 00:08:48,960 --> 00:08:50,520 mutta jos ostaa tällaisen käytettynä, 112 00:08:50,640 --> 00:08:53,000 on kuin käyttäisi jonkun toisen pesulappua. 113 00:08:55,640 --> 00:08:59,880 Silti suuressa mittakaavassa nämä ovat vain niuhotusta. 114 00:09:02,400 --> 00:09:06,880 Koska kokonaisuutena Vantage on fantastisen hauska. 115 00:09:09,080 --> 00:09:12,160 Ennen Astonin saattoi ostaa ja sitä voi rakastaa, 116 00:09:12,280 --> 00:09:15,720 mutta sisimmässään tiesi 911:n olevan parempi auto. 117 00:09:17,320 --> 00:09:20,040 Tämä uusi Vantage on kuronut eron 118 00:09:20,160 --> 00:09:22,240 niin pieneksi, ettei sillä ole väliä. 119 00:09:25,200 --> 00:09:28,320 Se ei ole vain loistava Aston Martiniksi, 120 00:09:29,640 --> 00:09:32,240 vaan loistava. Piste. 121 00:09:44,760 --> 00:09:45,720 Hyvää työtä. 122 00:09:46,200 --> 00:09:47,280 Se on hyvä auto. 123 00:09:47,360 --> 00:09:48,640 Minä näen sieltä ulos. 124 00:09:48,760 --> 00:09:50,360 Näetkö todellakin? 125 00:09:50,840 --> 00:09:51,880 Näen todellakin. 126 00:09:52,640 --> 00:09:54,840 Olen samaa mieltä, että se on loistava auto, 127 00:09:54,880 --> 00:09:58,640 mutta pitää mainita, että sen kaikki tekniikka... 128 00:09:58,720 --> 00:10:00,640 -Niin. -Se on Mercedekseltä, 129 00:10:00,760 --> 00:10:03,320 mutta edellisen sukupolven juttuja. 130 00:10:03,400 --> 00:10:06,120 Niin, mutta se on silti parempaa kuin mitä Aston ennen asensi. 131 00:10:06,200 --> 00:10:07,240 -Se on totta. -Eikö olekin? 132 00:10:07,320 --> 00:10:10,040 Se on totta. Olit myös yllättynyt, 133 00:10:10,120 --> 00:10:11,520 -että siinä on AMG:n moottori. -Niin. 134 00:10:11,640 --> 00:10:14,000 Täytyy muistaa, että Aston V12, jota on käytetty jo vuosia, 135 00:10:14,080 --> 00:10:16,320 -on saksalainen. -Se on tehty Saksassa. 136 00:10:16,400 --> 00:10:18,400 -Kyllä. -Se tekee siitä tavallaan saksalaisen. 137 00:10:18,480 --> 00:10:19,720 Ei! 138 00:10:19,840 --> 00:10:21,840 Suunnittelu- ja kehityspaikalla on väliä. 139 00:10:21,880 --> 00:10:23,040 Hän puhuu asiaa. 140 00:10:23,120 --> 00:10:27,200 Voisit painaa elämänkertasi Saksassa, 141 00:10:27,320 --> 00:10:29,440 mutta se olisi silti ankea, 142 00:10:29,520 --> 00:10:32,760 koska suunnittelit ja kehitit sen. 143 00:10:32,880 --> 00:10:34,600 Ei voi väittää vastaan. Se olisi. 144 00:10:35,280 --> 00:10:38,520 Ei juututa siihen, mikä on saksalaista ja mikä ei. 145 00:10:38,600 --> 00:10:41,640 Asian ydin on, että toisin kuin edellinen Vantage, 146 00:10:41,760 --> 00:10:44,880 tuo on paljon enemmän kuin vain kaunis. 147 00:10:45,040 --> 00:10:48,240 Paljon enemmän. Otetaan nyt selvää, 148 00:10:48,360 --> 00:10:51,280 kuinka nopeasti Abbie kiertää sillä Eboladromen. 149 00:10:54,040 --> 00:10:57,240 Siinä se lähtee renkaat vähän sutien. 150 00:10:57,320 --> 00:11:01,440 Lanteiden heilautus kaasuttaessa, mutta Abbie hallitsee sitä 151 00:11:01,560 --> 00:11:03,640 syöksyessään Epäsuoralle. 152 00:11:05,040 --> 00:11:09,560 Hän työskentelee epätavallisella ja tyhmällä neliskanttisella ohjauspyörällä. 153 00:11:10,480 --> 00:11:14,320 Hidastamme jo Sinun nimesi tässä -osioon. 154 00:11:14,440 --> 00:11:16,200 Oliko se nelipyöräluisto? 155 00:11:16,600 --> 00:11:19,720 Ja toinen, ja nyt tiukka jarrutus. 156 00:11:20,560 --> 00:11:24,600 Katsokaa tuota. Se kääntyy hyvin, ja tuo näyttää nopealta. 157 00:11:26,720 --> 00:11:28,200 Näyttää vähän rauhattomalta, 158 00:11:28,320 --> 00:11:31,240 kun turboahdettu vääntö yrittää irrottaa perän. 159 00:11:31,800 --> 00:11:33,480 Jos tämä ajettaisiin yöllä, hän olisi ongelmissa, 160 00:11:33,600 --> 00:11:36,240 koska Vantagen ajovalot ovat surkeat. 161 00:11:36,320 --> 00:11:40,000 Mutta nopeudesta ei voi valittaa, se on varmaa. 162 00:11:42,120 --> 00:11:44,960 Tulee leveästi Vanhan naisen talolle, 163 00:11:46,120 --> 00:11:48,760 mutta pitää linjan siistinä. 164 00:11:48,880 --> 00:11:53,440 Nyt lyhyt kiihdytys Ala-asemalle. 165 00:11:54,680 --> 00:11:59,960 Seilaa jarruttaessa, heittää sen sisään, ja vain Lammaslaidun jäljellä. 166 00:12:00,520 --> 00:12:04,040 Yllättävän luistamattomasti, ja linjan yli! 167 00:12:05,120 --> 00:12:06,240 Näyttää jännittävältä! 168 00:12:06,600 --> 00:12:07,880 -Näin on. -Aika rauhaton. 169 00:12:07,960 --> 00:12:09,640 -Kuin vanhanaikainen kilpa-auto. -Niin. 170 00:12:09,760 --> 00:12:10,880 Liikkuu ympäriinsä. 171 00:12:10,960 --> 00:12:13,320 -Vanhat ajat. -Kierros näytti hyvältä. 172 00:12:13,400 --> 00:12:17,520 Katsotaanko, mihin se päätyy kierrosajoissa? 173 00:12:17,600 --> 00:12:18,720 Tästä lähtee. 174 00:12:18,800 --> 00:12:20,200 KIERROSAJAT 175 00:12:20,520 --> 00:12:21,840 -Ei hassumpaa. -Katsokaa. 176 00:12:21,920 --> 00:12:26,040 Täsmälleen sama nopeus kuin 911 GT3 RS:llä. 177 00:12:26,120 --> 00:12:28,440 Niin, ja kun ajattelee, ettei Astonissa ole valtavaa siipeä 178 00:12:28,520 --> 00:12:30,720 ja telineitä takana, se on aika vaikuttavaa. 179 00:12:30,960 --> 00:12:32,000 Hyvin vaikuttavaa. 180 00:12:32,080 --> 00:12:36,040 Vähät siitä. Katsokaa, se ei ole nopeampi kuin BMW M5! 181 00:12:36,120 --> 00:12:40,240 Niin, mutta se tarkoittaa, James, että M5 on todella nopea. 182 00:12:40,320 --> 00:12:41,240 -Varsin. -Niin. 183 00:12:41,320 --> 00:12:43,680 Sitä unohtaa, kuinka nopea se on. 184 00:12:43,760 --> 00:12:49,680 Se todellakin on, mutta nyt on aika ostaa koko kori juttelua 185 00:12:51,440 --> 00:12:53,400 väittelyn viinakaupasta 186 00:12:54,840 --> 00:12:57,080 Keskustelukadulla. 187 00:12:59,640 --> 00:13:02,400 KESKUSTELUKATU 188 00:13:02,720 --> 00:13:04,560 -Muistan tuon. -Sinä muistat tuon. 189 00:13:04,920 --> 00:13:06,640 Nautin siitä paljon. 190 00:13:07,080 --> 00:13:10,920 Volkswagen on kehittänyt uuden yksittäiskappaleen kilpa-autosta. 191 00:13:11,040 --> 00:13:14,680 Täysin sähköisen nelivedon, jonka nimi on I.D. R. 192 00:13:14,760 --> 00:13:16,680 Tässä on siitä kuva. 193 00:13:16,800 --> 00:13:19,840 Minusta siinä on mielenkiintoista se, että sen väitetään 194 00:13:19,920 --> 00:13:24,760 tuottavan niin paljon voimaa mutkassa, että kuski saattaa pyörtyä. 195 00:13:24,840 --> 00:13:29,520 Onko se hyvä idea? Auto, joka saa kuskin tajuttomaksi. 196 00:13:29,600 --> 00:13:33,200 En usko sitä. Tiedän, että Kimi Räikköseltä lähtee taju, 197 00:13:33,320 --> 00:13:36,160 mutta yleensä kisan jälkeen hotellin baarissa. 198 00:13:36,240 --> 00:13:37,960 -Sitä ei lasketa. -Näin on. 199 00:13:38,040 --> 00:13:39,440 Se on Kimin ongelma. 200 00:13:39,520 --> 00:13:41,800 Toinen ongelma on, ettei sivusuuntainen G 201 00:13:41,880 --> 00:13:44,840 saa tajuttomaksi. Siis G puolelta toiselle. 202 00:13:44,960 --> 00:13:46,000 -Täsmälleen. -Se ei ole ongelma. 203 00:13:46,080 --> 00:13:48,560 Autossa kokee sivusuuntaista G:tä. Kyse on siitä, mihin veri menee. 204 00:13:48,680 --> 00:13:52,280 Ja se voi mennä vain... Olen leveä, mutta se menee vain niin pitkälle. 205 00:13:52,360 --> 00:13:53,800 -Täsmälleen. -Päässä siis 206 00:13:53,880 --> 00:13:56,400 on yksi osa, joka on uninen ja tajuton, 207 00:13:56,480 --> 00:13:59,480 mutta toinen puoli päätä on hereillä, koska se on täynnä verta. 208 00:13:59,560 --> 00:14:02,320 Ei! Se on vielä mielenkiintoisempaa, koska pään eri puolet 209 00:14:02,400 --> 00:14:04,240 tekevät eri asioita. Jos menee tähän suuntaan, 210 00:14:04,320 --> 00:14:06,520 ajattelee: "Haluan olla tarkka ja tehdä tiedettä", 211 00:14:06,600 --> 00:14:08,240 mutta tähän suuntaan on luova. 212 00:14:08,320 --> 00:14:11,600 "Haluan vain maalata." Algebra. "Haluan vain laulaa." 213 00:14:13,360 --> 00:14:15,320 Kun moottoriurheiluselostajat puhuvat aina: 214 00:14:15,400 --> 00:14:17,120 "Autossa on viisi G:tä, kun se ajaa tuosta." 215 00:14:17,200 --> 00:14:19,160 -Vain viisi sivusuuntaista G:tä. -Täsmälleen. 216 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 Se ei ole sama kuin hävittäjän viisi G:tä, 217 00:14:21,480 --> 00:14:25,040 kun veri menee päästä 218 00:14:25,120 --> 00:14:27,680 jalkapohjiin, mikä on hyvin pitkä matka. 219 00:14:27,760 --> 00:14:30,160 Kun siis pää tyhjenee, silloin lähtee taju. 220 00:14:30,240 --> 00:14:34,600 Täsmälleen. Väitettiin, että Douglas Bader pystyi tiukempiin käännöksiin 221 00:14:34,680 --> 00:14:38,160 Hurricanessaan kuin muut lentäjät, koska hänellä ei ollut jalkoja, 222 00:14:38,240 --> 00:14:40,360 joten veri ei päässyt niihin. Se pysyi hänen kehossaan. 223 00:14:40,440 --> 00:14:42,280 -En tiennyt tuota. -Ilmeisesti niin. 224 00:14:42,360 --> 00:14:44,480 Eikö se tarkoittanut, että hän sai ison seisokin? 225 00:14:44,560 --> 00:14:45,400 No... 226 00:14:45,960 --> 00:14:49,920 Koska hänen... Se on tiedettä! Lääketiedettä. 227 00:14:50,000 --> 00:14:50,840 Hän on oikeassa. 228 00:14:51,360 --> 00:14:53,960 Kaikki veri meni sinne. 229 00:14:54,040 --> 00:14:56,960 Hänen tunnettiin taistelussa Britanniasta Douglas Seisokkina. 230 00:14:58,280 --> 00:14:59,120 Hän sanoi: 231 00:15:00,480 --> 00:15:02,680 "Ohjaussauvani hajosi... Tartuin väärään." 232 00:15:02,760 --> 00:15:04,680 "Pidän ilmataisteluista." Kiva. 233 00:15:06,160 --> 00:15:07,800 Voimme jatkaa. 234 00:15:07,880 --> 00:15:11,560 Saatatte ihmetellä, miksemme ole esitelleet Rolls-Royce Cullinania, 235 00:15:11,640 --> 00:15:14,640 uutta superluksusmaasturia, tässä sarjassa. 236 00:15:14,720 --> 00:15:18,720 Syynä on, että Rolls-Royce ei halunnut lainata sitä meille, 237 00:15:18,800 --> 00:15:22,960 koska heitä huolestutti, että sanoisimme sitä rumaksi. 238 00:15:23,760 --> 00:15:25,200 Miksi he niin luulevat? 239 00:15:25,440 --> 00:15:27,000 Koska ovat nähneet sen? 240 00:15:28,640 --> 00:15:31,760 Meillä on kuva Cullinanista tässä. Siinä se on. 241 00:15:32,480 --> 00:15:33,600 -Niin. -Kyllä. 242 00:15:33,680 --> 00:15:34,800 -Anteeksi. -Kyllä. 243 00:15:34,880 --> 00:15:36,320 Se on mielenkiintoinen auto, 244 00:15:36,400 --> 00:15:39,920 ja on varmasti aistikasta ajaa sitä ja istua siinä. 245 00:15:40,000 --> 00:15:41,840 Mutta se on oksettavan näköinen. 246 00:15:41,960 --> 00:15:43,640 -Niin on. -Se on pääasia. 247 00:15:43,720 --> 00:15:46,880 Olen miettinyt tätä. Sitä ehkä haluaa ajaa tai omistaa sen, 248 00:15:46,960 --> 00:15:48,560 mutta jossain vaiheessa täytyy 249 00:15:48,640 --> 00:15:50,240 kävellä kotoaan sen luo. Sen näkee. 250 00:15:50,640 --> 00:15:53,680 Minä siis mietin, voisiko rakentaa kellarista 251 00:15:54,040 --> 00:15:57,120 tunnelin, joka tulee sen alle. 252 00:15:57,200 --> 00:15:58,520 -Ei tarvitsisi katsoa sitä. -Täsmälleen. 253 00:15:58,600 --> 00:16:01,320 Hetki! Täytyisi leikata reikä Rolls-Roycen pohjaan, 254 00:16:01,400 --> 00:16:03,000 eikä kukaan tee niin. 255 00:16:03,080 --> 00:16:06,560 Mitä jos Cullinaniin asentaisi... Tiedättekö sen taikalasin, 256 00:16:06,640 --> 00:16:09,440 joka on läpinäkyvä suorasta kulmasta katsoessa, 257 00:16:09,520 --> 00:16:11,200 mutta muista kulmista 258 00:16:11,280 --> 00:16:13,000 se on himmeä, ettei pysty... 259 00:16:13,080 --> 00:16:13,920 Ei se toimi. 260 00:16:14,000 --> 00:16:14,880 Mistä tiedät? 261 00:16:14,960 --> 00:16:17,160 Minulla on oikeasti sellainen 262 00:16:17,240 --> 00:16:19,800 asuntoni kylpyhuoneessa Lontoossa. 263 00:16:19,880 --> 00:16:21,360 -Aivan. -Kuuden vuoden ajan 264 00:16:21,440 --> 00:16:23,520 olen ollut suihkussa ikkunan vieressä... 265 00:16:26,400 --> 00:16:29,280 Pesen alakertani hyvin tarkkaan 266 00:16:30,200 --> 00:16:32,080 -ja joskus aika nopeasti. -Selvä. 267 00:16:34,680 --> 00:16:35,600 Ja... 268 00:16:38,800 --> 00:16:40,760 He toivovat, että puhun puppua. 269 00:16:40,840 --> 00:16:43,560 Maahan on matkaa kuusi kerrosta. Sitä ajattelee: 270 00:16:43,640 --> 00:16:47,280 "En näe tuonne, joten kukaan alhaalla ei näe minua." 271 00:16:47,360 --> 00:16:50,080 Ystäväni tuli taannoin sanomaan: "Tiedäthän, että sinut näkee 272 00:16:50,160 --> 00:16:51,800 -"kadulta?" -Voi luoja! 273 00:16:51,880 --> 00:16:52,720 Ihan totta. 274 00:16:52,800 --> 00:16:53,840 Et siis näe ulos suihkussa? 275 00:16:53,920 --> 00:16:55,080 En! Niinhän sanoin. 276 00:16:55,160 --> 00:16:57,160 Rakennusmies asensi lasin väärin päin. 277 00:16:57,240 --> 00:16:59,680 -Varmaankin. -Rakennusmies jekutti sinua. 278 00:17:09,720 --> 00:17:11,400 Ainoa ratkaisu Rolls-Roycelle... 279 00:17:11,480 --> 00:17:14,280 Hetki. Kuulin juuri... Onko tuolla puhelin? 280 00:17:14,320 --> 00:17:16,440 Ei, sait taas aivohalvauksen. 281 00:17:16,800 --> 00:17:18,320 Kuulin varmasti puhelimen. Hetkinen. 282 00:17:18,400 --> 00:17:20,200 Se oli kouluhälytykseni. Anteeksi. 283 00:17:20,280 --> 00:17:22,560 -Sinäkö se olit? -Kouluhälytykseni. Anteeksi. 284 00:17:22,680 --> 00:17:24,160 -Mikä hälytys? -Kouluhälytys. 285 00:17:24,240 --> 00:17:25,720 Että noudan lapseni koulusta. 286 00:17:25,800 --> 00:17:28,520 Olet kamala vanhempi! 287 00:17:32,200 --> 00:17:34,760 Hyvät naiset ja herrat, loistavan vanhemmuuden taito. 288 00:17:34,800 --> 00:17:38,080 Aioin sanoa. Ilmoitamme sinusta lastensuojeluun. 289 00:17:40,960 --> 00:17:42,520 Kuinka vanhoja lapsesi ovat? 290 00:17:42,760 --> 00:17:44,080 Yksitoista... 291 00:17:44,160 --> 00:17:45,320 Luojan tähden! 292 00:17:45,400 --> 00:17:47,320 Hän ei ole vieläkään lähtenyt! 293 00:17:48,320 --> 00:17:49,680 -Kyllä he pärjäävät. -11, 9, 8 ja 3. 294 00:17:49,760 --> 00:17:51,480 En ollut noin kiinnostunut. 295 00:17:52,880 --> 00:17:56,800 Yritin sanoa, että he eivät ole kolmekymppisiä. 296 00:17:57,480 --> 00:17:59,000 -Sillä välin... -Aivan. Niin. 297 00:17:59,480 --> 00:18:02,640 En usko, että yksisuuntainen lasi, joka ei ole yksisuuntainen, toimii. 298 00:18:02,720 --> 00:18:06,280 Rolls-Roycen ainoa toivo tuon uuden auton kanssa on se, 299 00:18:06,320 --> 00:18:08,040 että heidän on löydettävä 300 00:18:08,080 --> 00:18:11,400 paljon rikkaita, joilla ei ole makua. 301 00:18:11,480 --> 00:18:12,320 Ainoa mahdollisuus. 302 00:18:12,400 --> 00:18:15,080 Mistä he löytävät sellaisia ihmisiä? 303 00:18:15,200 --> 00:18:16,880 -Onhan Cheshire. -Niin. 304 00:18:16,960 --> 00:18:19,640 -Dubai. -Solihull, Monaco, Moskova. 305 00:18:20,000 --> 00:18:20,880 -Beverly Hills. -Niin. 306 00:18:20,960 --> 00:18:22,440 -Noita myydään miljoonia. -Näin on. 307 00:18:23,960 --> 00:18:25,080 Valtava hitti. 308 00:18:25,280 --> 00:18:28,240 Nottinghamissa eräs mies rakentaa taloa. 309 00:18:28,320 --> 00:18:30,800 Hän sanoi suunnittelulautakunnalle, että iso tyhjä alue ulkona 310 00:18:30,920 --> 00:18:35,720 on laskeutumisalusta itseajavalle lentävälle sähköautolle. 311 00:18:36,280 --> 00:18:39,320 Kuulostaa siltä, että hän rakensi helikopterin laskeutumisalustan. 312 00:18:39,400 --> 00:18:41,280 Siltä se kuulostaa. 313 00:18:41,320 --> 00:18:45,320 Ellei hän aio laskeutua sinne tällä uudella Aston Martinin lentävällä autolla. 314 00:18:45,440 --> 00:18:47,320 -Näyttää siistiltä. -Ei, Hammond. 315 00:18:47,400 --> 00:18:49,520 Tuo ei ole lentävä auto, vaan piirustus 316 00:18:49,560 --> 00:18:51,400 jostain, jota ei tapahdu. 317 00:18:51,480 --> 00:18:52,320 Ei niin. 318 00:18:52,400 --> 00:18:54,440 Ei, mutta joku on rakentanut oikean lentävän auton. 319 00:18:54,520 --> 00:18:56,960 -Minulla on kuva siitä. -Käytännöllinen. 320 00:18:57,040 --> 00:18:58,560 Aika ankea, eikö olekin? 321 00:18:58,640 --> 00:19:00,760 Tuota ei voi ajaa tiellä. 322 00:19:00,800 --> 00:19:03,560 Jos sen vie kaupunkiin, ja joku kolhaisee 323 00:19:03,640 --> 00:19:05,280 siiven alaosaa, sillä ei voi lentää. 324 00:19:05,320 --> 00:19:07,080 Kierolla lentokoneella ei lennetä. 325 00:19:07,240 --> 00:19:09,240 Milloin ihmiset tajuavat, 326 00:19:09,320 --> 00:19:12,080 että lentävä auto on lentokone? 327 00:19:12,280 --> 00:19:13,080 Niin. 328 00:19:13,200 --> 00:19:17,240 Koska jos auto lentää, miksi hitossa sillä ajaisi mihinkään? 329 00:19:17,320 --> 00:19:18,640 Se ei käy järkeen. 330 00:19:18,720 --> 00:19:23,160 Tai jos tuolla ajelee estoitta kehätiellä 331 00:19:23,440 --> 00:19:26,960 ja edessä on ruuhkaa, ajattelee: "Lasken siivet 332 00:19:27,040 --> 00:19:30,080 "ja nostan vauhdin lentoon lähtöä varten 240 km/h." 333 00:19:30,160 --> 00:19:32,040 Poliisit kysyvät, mitä hitossa on tekemässä. 334 00:19:32,080 --> 00:19:33,680 -Niin. He jututtavat. -Näin on. 335 00:19:33,760 --> 00:19:36,040 Tuon käyttämiseen tarvitsee lentolupakirjan. 336 00:19:36,080 --> 00:19:37,320 Siihen menee kuukausia. 337 00:19:37,400 --> 00:19:39,880 Täytyy opetella puhumaan hölynpölyä, kuten te kaksi. 338 00:19:39,960 --> 00:19:42,240 Täytyy oppia viestimään ilmassa... 339 00:19:42,560 --> 00:19:45,680 Tiedän, mutta te kaksi ette puhu selkokieltä ilmassa. 340 00:19:45,760 --> 00:19:46,640 On oma kieli, 341 00:19:46,720 --> 00:19:48,720 jolla voi välittää tietoa nopeasti ja selvästi. 342 00:19:48,800 --> 00:19:50,040 Miksi sitten opettelitte aakkoset? 343 00:19:50,160 --> 00:19:51,680 Sanovat aina: "Vastaa. 344 00:19:51,760 --> 00:19:55,520 "Tulitko alfavektorin läpi kolmoslähestymisessä neloseen? 345 00:19:56,280 --> 00:19:58,080 "Täytyy kertoa lennonjohdolle, että olin..." 346 00:19:58,160 --> 00:19:59,560 Kyse on valvotusta ilmatilasta. 347 00:19:59,640 --> 00:20:02,560 "Että olin muki, paperi, kuva, Oscar." 348 00:20:03,800 --> 00:20:06,320 Miksi pitää olla sana kirjaimelle? 349 00:20:06,880 --> 00:20:09,080 Jotta tietää, mikä kirjain on, koska P ja V 350 00:20:09,200 --> 00:20:11,080 -kuulostavat samalta radiossa. -Täsmälleen. 351 00:20:11,160 --> 00:20:12,960 Senkö takia kutsut häntä pihannekseksi? 352 00:20:13,040 --> 00:20:13,880 Kyllä. 353 00:20:14,640 --> 00:20:16,680 Juuri siksi, koska se on selvää. 354 00:20:17,440 --> 00:20:20,320 Uuden raportin mukaan skotit 355 00:20:20,440 --> 00:20:22,520 ovat maailman parhaita ajajia. 356 00:20:22,560 --> 00:20:25,640 Jos asiaa miettii, heillä on Jim Clark, Jackie Stewart, 357 00:20:25,720 --> 00:20:27,800 -David Coulthard... -Ei. 358 00:20:27,880 --> 00:20:29,480 -...Franchitti. Allan McNish... -Ei, se on... 359 00:20:29,560 --> 00:20:30,960 -Mitä? -Ei sillä lailla parasta. 360 00:20:31,040 --> 00:20:33,960 Maailman turvallisimmat ajajat. Sitä he tarkoittavat. 361 00:20:34,040 --> 00:20:35,760 Turvallisimmat eivät ole parhaita. 362 00:20:35,800 --> 00:20:36,680 Tavallaan ovat. 363 00:20:36,760 --> 00:20:39,960 Eivätkä ole. Jos se olisi totta, mieti sitä, 364 00:20:40,040 --> 00:20:42,080 olisin parempi ajaja kuin Jackie Stewart, 365 00:20:42,200 --> 00:20:43,880 koska olen kolaroinut vähemmän. 366 00:20:44,000 --> 00:20:45,160 -Niin. -Enhän ole parempi? 367 00:20:45,240 --> 00:20:47,440 -Et todellakaan ole. -Täsmälleen. 368 00:20:47,520 --> 00:20:51,800 Mutta he sanovat, että 51 % skottiajajista 369 00:20:51,920 --> 00:20:54,800 ei ole ollut onnettomuudessa. 51 %. 370 00:20:54,920 --> 00:20:56,000 Se ei ole hyvä. 371 00:20:56,080 --> 00:20:58,760 Se tarkoittaa, että 49 % skoteista on ollut onnettomuudessa. 372 00:20:58,800 --> 00:21:00,320 -Lähes puolet. -No. 373 00:21:00,400 --> 00:21:03,080 "Ikinä" on iso sana, eikö olekin? 374 00:21:03,160 --> 00:21:06,200 Kuka täällä ei ole ikinä ollut onnettomuudessa? 375 00:21:07,480 --> 00:21:09,040 Aika... Ikinä? 376 00:21:09,080 --> 00:21:10,480 Kauanko olet ajanut? 377 00:21:11,040 --> 00:21:12,280 Kuukauden. 378 00:21:14,080 --> 00:21:15,240 Hienoa, muru. 379 00:21:15,320 --> 00:21:16,400 Hyvin menee! 380 00:21:18,040 --> 00:21:19,000 Jatka samaa rataa. 381 00:21:19,480 --> 00:21:21,040 -Sillä lailla. -Jatka vain. 382 00:21:23,200 --> 00:21:24,440 Paremmin kuin sinä. 383 00:21:24,520 --> 00:21:25,800 Aikamoinen saavutus. 384 00:21:26,720 --> 00:21:28,040 -Haluaisin... -Kesti 36 tuntia 385 00:21:28,080 --> 00:21:30,680 ennen kuin pyörin tieltä ilman renkaita autossani. 386 00:21:30,760 --> 00:21:33,640 Annetaan olla. Niin. Se ei toiminut 387 00:21:33,720 --> 00:21:35,320 niin hyvin kuin toivoin. 388 00:21:35,880 --> 00:21:38,200 Se on Keskustelukadun loppu. 389 00:21:38,280 --> 00:21:39,080 Kyllä. 390 00:21:39,520 --> 00:21:40,440 Paljon kiitoksia. 391 00:21:42,520 --> 00:21:43,640 Ihanaa. 392 00:21:47,400 --> 00:21:52,800 Tänä vuonna on ensimmäisen Kuuhun laskeutumisen 50. vuosipäivä. 393 00:21:52,880 --> 00:21:55,760 Ajattelin, että olisi syytä tehdä juhlistava katsaus 394 00:21:55,840 --> 00:21:58,160 siihen historialliseen lentoon. 395 00:21:58,520 --> 00:22:02,720 Tämä ohjelma ei käsittele päässäsi pyöriviä ajatuksia. Tiedätkö? 396 00:22:02,800 --> 00:22:06,320 Tiedän, mutta lupaan, että siinä näkyy autoja. 397 00:22:06,880 --> 00:22:08,040 Lopulta. 398 00:22:11,120 --> 00:22:15,600 Uskon, että tämän valtion pitäisi omistautua saavuttamaan tavoite. 399 00:22:16,040 --> 00:22:19,640 Saada ennen vuosikymmenen loppua ihminen laskeutumaan Kuuhun 400 00:22:19,720 --> 00:22:21,640 ja palaamaan turvallisesti Maahan. 401 00:22:22,480 --> 00:22:27,080 Kun presidentti Kennedy piti tuon puheen kongressissa vuonna 1961, 402 00:22:27,760 --> 00:22:31,880 hän aiheutti Nasan tieteilijöille planeetan kokoisen päänsäryn. 403 00:22:32,560 --> 00:22:36,080 Yritän nyt selittää sen päänsäryn kokoa. 404 00:22:36,160 --> 00:22:40,280 Kun Kennedy sanoi ne sanat, Amerikan kokemus avaruudessa 405 00:22:40,360 --> 00:22:44,080 koostui yhdestä 15 minuutin lennosta kiertoradan alapuolella. 406 00:22:44,160 --> 00:22:47,720 Se pääsi vain 187 km korkeudelle Maan pinnasta. 407 00:22:47,920 --> 00:22:50,560 APOLLO-PROJEKTI: MIEHITETTY KUULENTO 408 00:22:50,640 --> 00:22:55,040 Vertailun vuoksi... Matkaa Kuuhun on 383 000 km. 409 00:22:55,120 --> 00:22:57,840 Ei ollut myöskään riittävän tehokasta rakettia 410 00:22:57,920 --> 00:22:59,760 viemään astronautteja sinne. 411 00:23:01,160 --> 00:23:03,520 Vaikka he olisivat päässeet kohteeseensa, 412 00:23:03,600 --> 00:23:07,000 oli vielä valtava haaste saada heidät taas kotiin. 413 00:23:07,080 --> 00:23:08,240 PYSÄKÖINTI VAIN ASTRONAUTEILLE 414 00:23:08,320 --> 00:23:10,840 Kuvitellaan, että tämä koripallo on Maa. 415 00:23:10,920 --> 00:23:15,400 Siinä tapauksessa Kuu on baseball seitsemän metrin päässä. 416 00:23:15,480 --> 00:23:18,000 Tuolla se on. Kaikki avaruustutkimus 417 00:23:18,080 --> 00:23:20,960 siihen mennessä, kaikki Mercury-kapselit, 418 00:23:21,040 --> 00:23:24,920 kaikki venäläiset jutut, tapahtuivat suurin piirtein tässä. 419 00:23:26,800 --> 00:23:29,560 Tämän paperin paksuus 420 00:23:29,800 --> 00:23:32,800 edustaa käytävää, jota pitkin astronauttien täytyi lentää 421 00:23:33,320 --> 00:23:35,280 päästäkseen turvallisesti kotiin. 422 00:23:35,880 --> 00:23:38,880 Sitä varten haluttiin tietenkin jonkinlainen ohjaustietokone mukaan. 423 00:23:40,040 --> 00:23:43,760 Ongelma oli, että sen aikaiset tietokoneet olivat niin valtavia ja alkukantaisia, 424 00:23:43,840 --> 00:23:46,080 että niille oli omat rakennuksensa. 425 00:23:46,280 --> 00:23:49,280 Ja presidentti halusi tämän tapahtuvan vuosikymmenessä. 426 00:23:49,360 --> 00:23:50,720 Häntä pidettiin hulluna. 427 00:23:52,920 --> 00:23:57,240 Nasan älyköt ryhtyivät kuitenkin töihin ja kehittivät 428 00:23:57,320 --> 00:24:01,400 ja testasivat koko 1960-luvun rakettia ja tarvittavaa teknologiaa 429 00:24:01,480 --> 00:24:05,080 tämän jättimäisen pähkinän ratkaisemiseksi. 430 00:24:06,400 --> 00:24:09,960 Pelkät laitteet eivät kuitenkaan riittäneet. 431 00:24:10,280 --> 00:24:14,800 Astronautit olivat yhtä tärkeitä avaruusohjelman menestykselle. 432 00:24:15,840 --> 00:24:18,080 Ne miehet olivat tietyn tyyppisiä. 433 00:24:18,160 --> 00:24:20,040 Hävittäjä- ja koelentäjiä, 434 00:24:20,280 --> 00:24:23,680 jotka olivat tottuneet liikkumaan hyvin nopeasti. 435 00:24:23,760 --> 00:24:26,480 Lupasin, että saisimme tähän autoja. 436 00:24:26,560 --> 00:24:29,720 Mitä tuli Maassa liikkumiseen, 437 00:24:29,800 --> 00:24:32,760 he suosivat yhtä autoa yli muiden. 438 00:24:44,040 --> 00:24:48,400 Corvettea, Amerikan parasta urheiluautoa. 439 00:24:51,400 --> 00:24:53,880 Suuri rakkaustarina Amerikan astronauttien 440 00:24:53,960 --> 00:24:56,280 ja Corvetten välillä alkoi Alan Shepardista, 441 00:24:57,520 --> 00:25:00,840 ensimmäisestä amerikkalaisesta avaruudessa vuonna 1961. 442 00:25:00,920 --> 00:25:03,040 Kun hän palasi turvallisesti Maahan, 443 00:25:03,120 --> 00:25:05,680 General Motors lahjoitti hänelle Corvetten. 444 00:25:06,160 --> 00:25:09,200 Tavallaan mitalina maan palvelemisesta. 445 00:25:10,840 --> 00:25:13,560 Vaikka Amerikan kansa piti 446 00:25:13,640 --> 00:25:17,720 Shepardia serpentiiniparaatin arvoisena, 447 00:25:17,800 --> 00:25:22,240 Nasa piti hänenlaisiaan astronautteja valtion työntekijöinä, 448 00:25:22,320 --> 00:25:26,360 jotka eivät saa ottaa lahjoja vastaan. 449 00:25:28,480 --> 00:25:30,040 JOHN F. KENNEDY -AVARUUSKESKUS 450 00:25:30,120 --> 00:25:35,320 Kekseliäs Corvette-kauppias lähellä Cape Kennedyn avaruuskeskusta Floridassa 451 00:25:35,400 --> 00:25:38,000 sai ovelan idean. 452 00:25:39,800 --> 00:25:43,560 Hän tarjosi astronauteille Corvetten leasingsopimusta 453 00:25:43,640 --> 00:25:47,120 dollarin valtavasta summasta. 454 00:25:48,880 --> 00:25:50,640 Nasa ei voinut valittaa siitä, 455 00:25:50,720 --> 00:25:54,040 koska autot eivät olleet ilmaisia. Niistä maksettiin. 456 00:25:54,120 --> 00:25:56,040 Kaikki astronautit tarttuivat pyydykseen. 457 00:25:57,960 --> 00:26:01,680 Gus Grissomilla, toisella amerikkalaisella avaruudessa, oli Corvette. 458 00:26:02,280 --> 00:26:07,120 Kuten myös Gordon Cooperilla, joka oli niin tyyni, että nukahti laukaisualustalla 459 00:26:07,200 --> 00:26:08,840 odottaessaan lähtöä. 460 00:26:09,440 --> 00:26:11,680 Jim Lovell, epäonnisen 461 00:26:11,760 --> 00:26:15,160 "Houston, meillä on ongelma" Apollo 13 -lennon sankari, 462 00:26:15,240 --> 00:26:17,520 oli myös Corvette-mies. 463 00:26:18,120 --> 00:26:22,200 60- ja 70-luvuilla Cape Kennedy lähiteineen 464 00:26:22,280 --> 00:26:26,520 oli periaatteessa täynnä avaruusmiehiä ajamassa dollarin Corvetteja. 465 00:26:29,320 --> 00:26:32,600 Mutta Shepard, Cooper ja Grissom muodostivat todellisen 466 00:26:32,680 --> 00:26:34,760 autoharrastajien pyhän kolminaisuuden. 467 00:26:35,520 --> 00:26:39,080 Hyvä uutinen heille oli, että tämä Kennedyn avaruuskeskus 468 00:26:39,160 --> 00:26:42,120 oli täynnä ihania, leveitä suoria teitä, 469 00:26:42,200 --> 00:26:46,440 joita pitkin Nasan insinöörit siirsivät raketteja. 470 00:26:48,400 --> 00:26:51,080 Mutta he kolme 471 00:26:51,520 --> 00:26:52,800 olivat taivaassa. 472 00:26:53,600 --> 00:26:55,640 He tulivat tällaisiin paikkoihin töiden jälkeen 473 00:26:55,720 --> 00:26:58,520 ajamaan kiihdytyskisoja autoillaan. 474 00:26:58,600 --> 00:27:01,960 Sitten he muuttivat autoja ja ajoivat lisää kiihdytyskisoja. 475 00:27:02,040 --> 00:27:07,040 Gordo Cooperin auton väitettiin kulkevan 290 km/h. 476 00:27:07,120 --> 00:27:11,200 Hän ja Gus Grissom toimivat jopa kilpatiimin varikkomiehistönä, 477 00:27:11,280 --> 00:27:14,880 jos oli viikonloppu vapaata. He pitivät autoista. 478 00:27:16,320 --> 00:27:18,960 Oli myös astronautti John Glenn, 479 00:27:19,320 --> 00:27:21,520 ensimmäinen amerikkalainen, joka kiersi Maan avaruudessa. 480 00:27:21,920 --> 00:27:23,240 HÄVITTÄJÄENNÄTYS RANNIKOLTA RANNIKOLLE 3 H 23 MIN 481 00:27:23,320 --> 00:27:25,920 Koelentäjänä hän ylitti ensimmäisenä Amerikan mantereen 482 00:27:26,000 --> 00:27:27,880 ääntä nopeammin. 483 00:27:28,880 --> 00:27:32,560 Hän oli selvästi tottunut painamaan kaasun pohjaan. 484 00:27:33,200 --> 00:27:38,600 Hänen autonsa ei kuitenkaan ollut yhtä urheilullinen kuin Corvette. 485 00:27:39,280 --> 00:27:43,160 Niin, John Glenn, yliäänilentojen ennätysmies 486 00:27:43,240 --> 00:27:47,080 ja ensimmäinen Maan avaruudessa kiertänyt amerikkalainen, ajoi tätä. 487 00:27:49,560 --> 00:27:51,960 Sen nimi on Prinz. 488 00:27:52,280 --> 00:27:55,560 Sitä valmisti kauan sitten lopetettu saksalainen autovalmistaja NSU, 489 00:27:55,640 --> 00:27:59,000 ja se on mikroskooppisen pieni taloudellinen auto. 490 00:28:01,200 --> 00:28:05,040 Siinä on vähän alle 600 kuutiosentin kaksisylinterinen moottori. 491 00:28:06,160 --> 00:28:09,480 Nollasta sataan 35 sekuntia. 492 00:28:15,520 --> 00:28:18,520 Mutta Glenniä ei huolestuttanut hiljainen vauhti. 493 00:28:18,600 --> 00:28:22,440 Hän asui maalla. Hänellä oli pitkä työmatka Cape Kennedyyn, 494 00:28:22,520 --> 00:28:26,680 ja hän halusi vähän kuluttavan auton. 495 00:28:26,920 --> 00:28:29,240 Annetaan sille kaasua ja katsotaan, mihin se pystyy. 496 00:28:33,000 --> 00:28:34,200 Tähän se pystyy. 497 00:28:34,280 --> 00:28:36,520 TERVETULOA COCOA BEACHIN KESKUSTAAN 498 00:28:36,600 --> 00:28:38,080 Jukra! 499 00:28:42,120 --> 00:28:43,920 Olen lukenut astronauttien 500 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 kertomuksia siitä, millaisia rakettien laukaisut olivat. 501 00:28:47,120 --> 00:28:50,160 Paljon ääntä, paljon kolinaa ja pauketta. 502 00:28:51,240 --> 00:28:53,040 John Glenn oli valmis. 503 00:28:56,400 --> 00:29:00,160 Vuonna 1969, juuri Kennedyn aikarajan sisällä, 504 00:29:00,240 --> 00:29:04,480 Nasa oli valmis viemään miehiä Kuuhun. 505 00:29:05,720 --> 00:29:09,920 Astronauteiksi valittiin Buzz Aldrin, joka ajoi Corvettella, 506 00:29:10,040 --> 00:29:13,080 Neil Armstrong, joka ajoi Corvettella, 507 00:29:13,160 --> 00:29:16,680 ja Mike Collins, joka ajoi Kuplalla. 508 00:29:17,000 --> 00:29:19,440 Oletettavasti sen takia hänet jätettiin komentoalukseen 509 00:29:19,520 --> 00:29:21,880 eikä häntä päästetty kävelemään Kuun pinnalle. 510 00:29:24,920 --> 00:29:28,040 Heidät sinne vienyt raketti, Saturn V, 511 00:29:28,120 --> 00:29:32,200 oli ja on yhä monimutkaisin ikinä rakennettu kone. 512 00:29:36,760 --> 00:29:39,400 Se koottiin kolmesta miljoonasta osasta, 513 00:29:39,480 --> 00:29:42,200 jotka kaikki toimitti, kuten astronauteilla oli tapana vitsailla, 514 00:29:42,280 --> 00:29:43,640 halvimman tarjouksen tehnyt. 515 00:29:43,760 --> 00:29:46,520 Se oli yhtä korkea kuin 30-kerroksinen rakennus. 516 00:29:47,360 --> 00:29:49,040 Laskenta sytytykseen alkaa. 517 00:29:49,760 --> 00:29:55,720 Kuusi, viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi, nolla. 518 00:29:56,080 --> 00:30:00,480 Kaikki moottorit toimivat. Raketti nousee. 519 00:30:00,560 --> 00:30:03,680 Apollo 11 nousee 32 minuuttia yli tasatunnin. 520 00:30:04,840 --> 00:30:07,240 Nousussa nämä viisi moottoria 521 00:30:07,320 --> 00:30:10,240 tuottivat 3,4 miljoonaa kiloa työntövoimaa. 522 00:30:13,440 --> 00:30:17,160 Ensimmäisen vaiheen aikana raketti tuotti riittävästi tehoa 523 00:30:17,240 --> 00:30:20,920 valaisemaan koko New Yorkin 75 minuutin ajan. 524 00:30:23,000 --> 00:30:27,280 Se poltti polttoainettaan 20 tonnia sekunnissa, 525 00:30:27,360 --> 00:30:31,680 ja 2,5 minuutin päästä lähdöstä lähes kaikki oli loppu. 526 00:30:32,680 --> 00:30:36,240 Jäljelle jäi riittävästi viemään kolme astronauttia Kuuhun 527 00:30:36,320 --> 00:30:39,320 ja palauttamaan heidät turvallisesti Maahan. 528 00:30:39,560 --> 00:30:43,560 Ja vaikka 411 000 Amerikan älykkäintä 529 00:30:43,640 --> 00:30:46,040 osallistui täysin tähän vaaralliseen hankkeeseen 530 00:30:46,120 --> 00:30:48,640 lähettää kolme miestä Kuuhun ja takaisin kotiin turvallisesti, 531 00:30:48,720 --> 00:30:52,600 heitä rajoitti silti paljon sen aikainen teknologia. 532 00:30:52,680 --> 00:30:54,920 Jos omistaa Ford Fiestan, 533 00:30:55,000 --> 00:30:56,880 auton moottorinhallintajärjestelmässä 534 00:30:56,960 --> 00:31:01,720 on 10 000 kertaa enemmän laskutehoa kuin heillä oli. 535 00:31:02,840 --> 00:31:05,200 Kotka, Houston. Näemme teidät nyt. Kuuluuko? Loppu. 536 00:31:05,280 --> 00:31:06,120 Lujaa ja selkeästi. 537 00:31:06,200 --> 00:31:10,120 Kun astronautit lopulta lähestyivät Kuun pintaa, 538 00:31:10,200 --> 00:31:12,920 laskeutuminen ei onnistunut ilman draamaa. 539 00:31:13,680 --> 00:31:15,840 Kaikki lennonjohtajat, valmiina laskeutumiseen. 540 00:31:15,920 --> 00:31:19,040 Valittu paikka oli täynnä kraattereita. 541 00:31:19,320 --> 00:31:21,360 Houston tässä. Lupa laskeutua. 542 00:31:21,440 --> 00:31:24,200 Se pakotti Armstrongin lentämään käsiohjauksella 543 00:31:24,280 --> 00:31:26,920 ja etsimään toisen laskeutumispaikan. 544 00:31:27,000 --> 00:31:28,800 Neljä eteen, ajelehtii vähän oikealle. 545 00:31:29,560 --> 00:31:31,000 Selvä, moottorit seis. 546 00:31:31,080 --> 00:31:33,800 Tilahallinta, molemmat automaatilla. Laskeutumismoottorin ohitus pois. 547 00:31:33,960 --> 00:31:35,560 Kuittaamme laskeutumisenne, Kotka. 548 00:31:36,240 --> 00:31:40,720 Houston, täällä Rauhallisuuden meren tukikohta, Kotka on laskeutunut. 549 00:31:42,360 --> 00:31:45,600 Kun he olivat lopulta laskeutuneet, heillä oli vain 20 sekunnin 550 00:31:45,680 --> 00:31:48,760 polttoaineet jäljellä, mutta siitä huolimatta he olivat laskeutuneet 551 00:31:49,640 --> 00:31:51,600 Kuuhun. 552 00:31:51,880 --> 00:31:55,040 Tämä on pieni askel ihmiselle, 553 00:31:57,160 --> 00:31:59,800 jättiläisharppaus ihmiskunnalle. 554 00:32:05,120 --> 00:32:08,440 Maassa odotti sankarien vastaanotto. 555 00:32:09,080 --> 00:32:12,680 Kotona Armstrong, kuten monet muut astronautit, 556 00:32:13,000 --> 00:32:17,720 vaihtoi avaruusaluksen istuimen Corvetten istuimeen. 557 00:32:30,160 --> 00:32:32,040 Ja kun sanon Corvette, 558 00:32:32,800 --> 00:32:36,840 tarkoitan tätä Corvettea. 559 00:32:36,920 --> 00:32:39,480 Tämä oli hänen. 560 00:32:45,520 --> 00:32:46,720 Johan nyt. 561 00:32:51,360 --> 00:32:55,200 Käännyn nyt avaruussukkulan kiitotielle. 562 00:32:55,280 --> 00:32:56,720 Se on viisi kilometriä pitkä. 563 00:33:00,240 --> 00:33:03,840 Täällä on valtavia avaruussukkulan renkaiden jättämiä jälkiä. 564 00:33:06,840 --> 00:33:09,560 Mutta tämä on Neil Armstrongin Corvette. 565 00:33:19,880 --> 00:33:23,000 Hänen kätensä olivat tässä. Hän katsoi mittareita noin. 566 00:33:23,960 --> 00:33:26,040 Hän kosketti tuota. 567 00:33:26,160 --> 00:33:27,920 Neil Armstrong, 568 00:33:29,040 --> 00:33:32,760 ensimmäinen henkilö, joka astui muualle kuin Maahan. 569 00:33:33,280 --> 00:33:36,280 Melkein neljännes maailman väestöstä katsoi häntä suorassa lähetyksessä. 570 00:33:41,560 --> 00:33:44,920 Kun tämän auton omistaja tajusi, mitä oli löytänyt, 571 00:33:45,280 --> 00:33:49,560 hän päätti olla remontoimatta sitä. Hän jätti sen sellaisekseen. 572 00:33:50,000 --> 00:33:53,840 Hän laittoi sen vain kulkemaan. Hän ei koskenut maalipintaan. 573 00:33:53,920 --> 00:33:57,960 Hän ei vaihtanut osia täällä. Tällaisena hän löysi auton. 574 00:33:58,040 --> 00:34:01,680 Konepellillä on patinaa. Ovessa on kulunut kohta. 575 00:34:01,760 --> 00:34:03,280 Tämä on aito. 576 00:34:04,360 --> 00:34:08,480 Hei, kierroslukumittari. Neil Armstrong katsoi sinua, eikö niin? 577 00:34:11,640 --> 00:34:13,520 Huey taitaa olla tulossa. 578 00:34:15,480 --> 00:34:18,400 Siinä hra Huey on. Siinä on mielleyhtymiä herättävä ääni. 579 00:34:21,320 --> 00:34:24,320 Ne kaksi ovat 60-luvun äänet. Tuo 580 00:34:25,000 --> 00:34:27,480 ja Neil Armstrongin ääni, kun hän puhuu Kuussa. 581 00:34:30,200 --> 00:34:32,840 Neil Armstrongin Chevrolet Corvette. 582 00:34:37,200 --> 00:34:39,080 Pidän siitä paljon. 583 00:34:44,040 --> 00:34:45,560 Onpa kunnia. 584 00:34:58,960 --> 00:35:02,480 Voin nousta ja laskeutua kuusi kertaa tuolla kiitotiellä. 585 00:35:02,560 --> 00:35:03,600 Helposti. 586 00:35:05,560 --> 00:35:06,920 Kiitos. 587 00:35:07,000 --> 00:35:08,320 Hetkinen. 588 00:35:09,440 --> 00:35:11,640 Mikä astronauteissa on mennyt vikaan? 589 00:35:11,760 --> 00:35:13,000 He eivät mene enää Kuuhun. 590 00:35:13,080 --> 00:35:15,640 Ei. He olivat rokkijumalia. 591 00:35:15,680 --> 00:35:20,160 Jos asiaa ajattelee, he ajoivat Corvetteillaan 592 00:35:20,200 --> 00:35:23,520 kaupunkiin, vetivät kännit ja saivat klamydian. 593 00:35:23,600 --> 00:35:26,800 Seuraavan aamuna he olivat ylösalaisin tähtihävittäjässä. 594 00:35:26,880 --> 00:35:30,400 Tapasin äskettäin ensimmäisen astronautin, 595 00:35:30,480 --> 00:35:33,920 joka oli telakoitunut avaruussukkulalla avaruusasemaan avaruudessa. 596 00:35:34,120 --> 00:35:38,400 Hän tuli haastatteluun punaruskealla Toyota Camryllä. 597 00:35:38,480 --> 00:35:42,480 Hänen poolopaitansa oli tungettu chinoihin. 598 00:35:43,600 --> 00:35:45,560 Miksi mainitset poolopaidan? 599 00:35:45,640 --> 00:35:48,160 Yksinkertaisesta syystä. 600 00:35:48,200 --> 00:35:50,360 Sitä katsoo kuvia avaruusasemalta. 601 00:35:50,480 --> 00:35:52,480 Seuraan sitä Instagramissa. Katsokaa tätä. 602 00:35:52,560 --> 00:35:54,080 Olen pahoillani, mutta he näyttävät ihmisiltä, 603 00:35:54,160 --> 00:35:56,560 jotka pyörittävät bajamajavuokrausyhtiötä. 604 00:35:57,880 --> 00:36:00,280 Jos menee työpaikkahaastatteluun Nasaan 605 00:36:00,360 --> 00:36:03,200 eikä tule parkkipaikalle Corvettessaan 606 00:36:03,360 --> 00:36:05,360 täydessä liu'ussa, ei saa työtä. 607 00:36:05,440 --> 00:36:08,040 Matematiikka pitäisi poistaa avaruusohjelmasta. 608 00:36:08,120 --> 00:36:09,880 Se pitäisi korvata näyttävyydellä. 609 00:36:10,440 --> 00:36:12,640 Avaruudessa varmaankin tarvitsee vähän matematiikkaa. 610 00:36:12,760 --> 00:36:14,080 Eikä. Heidän pitää olla hauskoja. 611 00:36:14,160 --> 00:36:17,560 Ei, ajattelet lasten viihdyttäjiä, Jeremy, 612 00:36:17,880 --> 00:36:18,880 et astronautteja. 613 00:36:18,960 --> 00:36:21,560 Buzz Aldrin, näyttävä mies, käytti tuollaisia paitoja. 614 00:36:21,640 --> 00:36:23,640 Tapasin hänet. Hänellä oli erinomainen paita. 615 00:36:23,680 --> 00:36:26,160 Hän oli hauskakin. Yksi lempitarinoistani Buzz Aldrinista. 616 00:36:26,280 --> 00:36:28,760 Muistatteko toisen miehen Kuussa? Mainitsit hänet filmissäsi. 617 00:36:28,840 --> 00:36:31,840 Häntä haastateltiin monta vuotta kuulaskeutumisen jälkeen. 618 00:36:31,920 --> 00:36:35,360 Hyvin hermostunut nuori reportteri. Haastattelu lähetettiin suorana. 619 00:36:35,480 --> 00:36:38,520 He sanoivat: "Siirrymme suoraan lähetykseen." Ohjaaja sanoi: 620 00:36:38,600 --> 00:36:40,120 "Viisi, neljä..." 621 00:36:40,200 --> 00:36:42,280 Kolmosella Buzz Aldrin nojautui reportterin puoleen 622 00:36:42,360 --> 00:36:44,440 ja sanoi: "Ei mitään Kuusta, sopiiko?" 623 00:36:45,640 --> 00:36:47,480 "Muuta minulla ei ole." 624 00:36:47,560 --> 00:36:49,960 "Minulla ei ole kirjaimellisesti kysymyksiä." 625 00:36:50,800 --> 00:36:53,360 Se riittää avaruudesta. Haluan jatkaa, 626 00:36:53,440 --> 00:36:56,320 koska tulin taannoin toimistolle 627 00:36:56,400 --> 00:36:59,640 ja kerroin näille kahdelle, että Citroen C3 Aircross, 628 00:36:59,760 --> 00:37:03,400 jota ajoin, oli oikein hyvä, ja he sanoivat ettei ollut. 629 00:37:03,480 --> 00:37:04,800 Koska se ei ole. 630 00:37:04,880 --> 00:37:08,000 Onpas. Päätin todistaa, että se on, 631 00:37:08,080 --> 00:37:10,800 tekemällä perinpohjaisen testin, 632 00:37:10,920 --> 00:37:14,640 jossa katetaan kaikki tärkeät asiat tällaisessa autossa. 633 00:37:14,760 --> 00:37:17,320 Hetkinen. Onko tämä sellainen tyhmä filmi, 634 00:37:17,400 --> 00:37:20,160 jossa teet naurettavia testejä ottaaksesi selvää, voiko auto 635 00:37:20,280 --> 00:37:22,400 ajaa itseään nopeammin? 636 00:37:22,480 --> 00:37:23,320 Ei. 637 00:37:24,960 --> 00:37:27,000 Tämä on kyseinen auto. 638 00:37:27,480 --> 00:37:30,520 Se on viisipaikkainen, etuvetoinen hatchback. 639 00:37:31,840 --> 00:37:37,080 Hinnat alkavat 14 720 punnasta, ja se näyttää aika vängältä 640 00:37:37,160 --> 00:37:40,560 oransseineen väreineen siellä täällä. 641 00:37:45,760 --> 00:37:51,480 Siitä on myös helppo nähdä ulos, koska ikkunat ovat lasia. 642 00:37:51,920 --> 00:37:56,160 Säätimiin on helppo tarttua, koska ne ovat kojelaudassa 643 00:37:56,280 --> 00:38:00,600 tai ratissa, eivätkä maton alla tavaratilassa. 644 00:38:02,760 --> 00:38:06,080 Mutta saatatte ihmetellä, mikä tekee siitä niin erityisen. 645 00:38:06,640 --> 00:38:11,160 Sen selvittämiseksi päätin jakaa testin jaksoihin, 646 00:38:11,200 --> 00:38:14,640 jotta kaikkiin tärkeisiin kysymyksiin voidaan vastata. 647 00:38:16,560 --> 00:38:19,960 ONKO SE ITSEÄÄN NOPEAMPI? 648 00:38:20,320 --> 00:38:22,200 Sen selvittämiseksi tulimme tänne 649 00:38:22,320 --> 00:38:25,880 kallistettuun Millbrook Bowliin Bedfordshiressä. 650 00:38:29,960 --> 00:38:35,480 Citroen sanoo, että koska varsin pieni 1,2-litrainen kolmesylinterinen moottori 651 00:38:35,560 --> 00:38:38,800 tässä Aircrossin versiossa on turboahdettu, 652 00:38:39,400 --> 00:38:42,760 se tuottaa 128 hevosvoimaa. 653 00:38:44,040 --> 00:38:48,560 Nyt on aika katsoa, miten se vaikuttaa huippunopeuteen. 654 00:38:50,200 --> 00:38:51,320 Tästä lähtee. 655 00:38:54,680 --> 00:38:57,560 Tietenkään kallistetulla radalla ei voi ajaa yhtä nopeasti 656 00:38:57,640 --> 00:39:00,560 kuin suoralla ja tasaisella. 657 00:39:00,640 --> 00:39:03,520 Ajattelin kysyä James Mayltä, mistä se johtuu, 658 00:39:03,600 --> 00:39:06,960 mutta pelästyin, että hän saattaa kertoa, 659 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 joten en kysynyt. 660 00:39:11,120 --> 00:39:13,760 160 km/h. Siirryn viidennelle kaistalle. 661 00:39:13,840 --> 00:39:14,840 Kauhun kaistalle. 662 00:39:18,200 --> 00:39:19,880 183 km/h. Siinä se on. 663 00:39:20,360 --> 00:39:25,160 Siinä kaikki. Huippunopeus on 185 km/h, ei. 664 00:39:25,280 --> 00:39:27,320 Tällä pikku autolla on lisää annettavaa. 665 00:39:31,400 --> 00:39:33,880 No niin. Olemme vahvistaneet, 666 00:39:33,960 --> 00:39:37,640 että tämän auton huippunopeus Millbrook Bowlissa 667 00:39:37,680 --> 00:39:39,320 on 185 km/h. 668 00:39:39,400 --> 00:39:43,880 Se ei ole hassumpaa käytännölliselle korkealle perhekatumaasturille, 669 00:39:43,960 --> 00:39:48,560 joka kuluttaa 5,6 litraa sadalla normaaliajossa. 670 00:39:50,640 --> 00:39:51,840 Mutta pystyykö se parempaan? 671 00:39:53,520 --> 00:39:56,480 Nyt minä seuraan 672 00:39:56,560 --> 00:39:59,000 Bentley Bentaygaa. 673 00:39:59,080 --> 00:40:01,920 Sen huippunopeus on 290 km/h. 674 00:40:08,000 --> 00:40:12,040 Se tekee minulle reiän ilmaan, 675 00:40:12,480 --> 00:40:15,080 joten ajan tyhjiössä. 676 00:40:15,880 --> 00:40:18,800 Minun pitäisi siis kulkea kovempaa. Otetaan selvää. 677 00:40:21,520 --> 00:40:23,400 Helposti 185 km/h. 678 00:40:24,000 --> 00:40:25,160 187 km/h. 679 00:40:26,640 --> 00:40:27,960 188 km/h. 680 00:40:31,040 --> 00:40:35,440 Käytän myös vähemmän polttoainetta, joten tämä on ympäristöystävällistäkin. 681 00:40:35,520 --> 00:40:38,520 191 km/h. Nyt 193 km/h. 682 00:40:39,400 --> 00:40:40,880 195 km/h. 683 00:40:40,960 --> 00:40:42,480 Tämä lentää. 684 00:40:42,560 --> 00:40:46,280 196 km/h! 198 km/h! 685 00:40:46,360 --> 00:40:51,160 Nyt me todistamme, että Citroen C3 Aircross 686 00:40:51,320 --> 00:40:54,440 kulkee itseään nopeammin. 687 00:40:55,080 --> 00:40:56,520 200 km/h! 688 00:40:56,920 --> 00:40:59,880 Tämä on totisesti kuin olisi Bluebirdissä. 689 00:40:59,960 --> 00:41:03,760 Minua huolestuttaa vain, että näin yhden harakan, 690 00:41:03,840 --> 00:41:06,640 ja tänään on perjantai 13. päivä. 691 00:41:06,760 --> 00:41:10,600 Nyt siis hellitän tästä vaarallisesta tilanteesta. 692 00:41:13,840 --> 00:41:17,160 ONKO SE HELPPO PYSÄKÖIDÄ? 693 00:41:18,920 --> 00:41:24,000 Jos tila on Aircrossia pienempi, ei ole. 694 00:41:27,000 --> 00:41:31,080 Mutta jos tila on suurempi, niin on. 695 00:41:32,800 --> 00:41:34,680 Kun se on selvitetty, on aika 696 00:41:34,800 --> 00:41:38,800 tehdä yksi tärkeimmistä testeistä pikku autolle. 697 00:41:39,200 --> 00:41:42,640 VOIKO SE VETÄÄ 13 000 TONNIN LAIVAA? 698 00:41:45,880 --> 00:41:48,760 Sen selvittämiseksi olen tullut Southamptonin satamaan, 699 00:41:48,840 --> 00:41:53,000 jossa minulla täytyy olla suojakypärä päässä, jos vaikka laiva 700 00:41:53,920 --> 00:41:55,040 tippuu päähäni. 701 00:41:55,440 --> 00:41:58,200 Kuten näette, tämä pikku auto 702 00:41:58,320 --> 00:42:03,120 on kiinnitetty köydellä tähän valtavaan autolauttaan. 703 00:42:08,640 --> 00:42:13,560 Huomasin juuri, että sillä on kasvot. Se on Laiva McLaivanaama. 704 00:42:15,040 --> 00:42:19,360 Keksimäni haaste oli nähdä, voiko tonnin painava C3 705 00:42:19,440 --> 00:42:22,680 vetää 13 000 tonnia painavaa laivaa 706 00:42:22,800 --> 00:42:25,760 25 metriä. 707 00:42:27,920 --> 00:42:30,920 Nyt pitää selittää, että kollegojeni Mayn ja Hammondin 708 00:42:31,000 --> 00:42:33,280 mielestä tämä on tyhmä testi. 709 00:42:33,760 --> 00:42:38,000 He sanovat, että Aircrossissa on vääntöä vain 151 Nm, 710 00:42:38,080 --> 00:42:42,560 jolla ei vedetä edes keskikokoista lasta. 711 00:42:42,960 --> 00:42:44,800 Minä olen eri mieltä. 712 00:42:46,920 --> 00:42:48,080 Tehdään tämä! 713 00:42:55,480 --> 00:42:58,760 Kristus! Onpa joustava köysi. 714 00:42:59,680 --> 00:43:00,840 Ohhoh. 715 00:43:01,320 --> 00:43:02,640 Miksi se kulkee takaperin? 716 00:43:04,160 --> 00:43:05,880 Hieman huolestuttavaa. 717 00:43:08,120 --> 00:43:10,600 Laiva peruuttaa. 718 00:43:11,440 --> 00:43:12,400 Katsokaa! 719 00:43:13,080 --> 00:43:14,920 Laiva peruuttaa. 720 00:43:16,080 --> 00:43:18,000 Paha tilanne. 721 00:43:20,160 --> 00:43:24,480 Kun kiinnitimme taas vetoköyden, mietin, mikä oli mennyt vikaan. 722 00:43:25,360 --> 00:43:28,960 Laittoiko hän moottorit peruutusvaihteelle vitsinä? 723 00:43:29,040 --> 00:43:30,640 Kapteenihan on kreikkalainen. 724 00:43:30,760 --> 00:43:34,440 Emme ole saksalaisia. Emme pilanneet talouttanne. 725 00:43:35,760 --> 00:43:38,880 Kun köysi oli taas kiinnitetty, aloitimme testin uudestaan. 726 00:43:39,760 --> 00:43:40,840 Tästä lähtee. 727 00:43:47,080 --> 00:43:48,840 Kytkin vain luistaa. 728 00:43:50,120 --> 00:43:52,880 Se on vain kytkin. 729 00:43:54,040 --> 00:43:56,640 Luistonesto pois. Se on ainoa ratkaisu. 730 00:44:05,160 --> 00:44:08,000 Hetkinen. Laiva taitaa liikkua. 731 00:44:11,360 --> 00:44:15,560 Pääsemme yhä kauemmas jokaisella vedolla. 732 00:44:33,440 --> 00:44:36,800 Tulehan, laiva. Liiku, senkin ilkeä laiva. 733 00:44:44,000 --> 00:44:45,920 Ohjataan vähän vasempaan ja oikeaan. 734 00:44:56,240 --> 00:44:58,320 Onpa tämä laite! 735 00:45:12,480 --> 00:45:14,720 Citroenin teho ja voima. 736 00:45:21,480 --> 00:45:22,480 Tuo... 737 00:45:27,960 --> 00:45:30,560 Tuo tarkoittaa, että Laiva McLaivanaama myöntää tappion. 738 00:45:31,400 --> 00:45:36,520 Kun se oli selvitetty, oli aika käsitellä C3:n käytännöllisyyttä. 739 00:45:36,800 --> 00:45:40,160 ONKO SE RIITTÄVÄN TILAVA ANGELINA JOLIEN LAPSILLE? 740 00:45:48,240 --> 00:45:51,160 Nämä eivät oikeasti ole Angelinan lapsia. 741 00:45:51,240 --> 00:45:54,720 He ovat halvempia. Kysytään teidän nimenne. 742 00:45:54,800 --> 00:45:56,960 -Ensinnäkin kuka sinä olet? -Pahvi. 743 00:45:57,040 --> 00:45:59,120 -Pahvi. -Tyytyväinen asiakas. 744 00:45:59,240 --> 00:46:00,240 Tyytyväinen asiakas. 745 00:46:00,320 --> 00:46:02,040 -Vuohi. -Vuohi? 746 00:46:02,120 --> 00:46:04,360 -Sijoiltaan mennyt kyynärpää. -Sijoiltaan mennyt kyynärpää. 747 00:46:05,760 --> 00:46:06,600 Anteeksi kuinka? 748 00:46:07,800 --> 00:46:10,240 Onko se oikein? En halua lausua sitä väärin. 749 00:46:10,320 --> 00:46:11,880 -Ja sinä olet? -Vauxhall. 750 00:46:11,960 --> 00:46:17,040 Vauxhall. Aivan. Tulkaa. Katsotaan, kuinka monta teistä mahtuu Citroeniin. 751 00:46:24,080 --> 00:46:25,880 Missä turvavyöni on? 752 00:46:25,960 --> 00:46:28,680 Hetki, Vauxhallilla on ongelma. Mikä se on? 753 00:46:28,760 --> 00:46:30,560 -Ei turvavyötä. -On siellä. 754 00:46:30,640 --> 00:46:31,640 Eikä ole! 755 00:46:31,720 --> 00:46:33,520 Siellä on pakko olla turvavyö. 756 00:46:33,600 --> 00:46:35,320 Se on jossain täällä. 757 00:46:35,400 --> 00:46:36,240 -Ei. -Se pitää vain löytää. 758 00:46:36,320 --> 00:46:38,080 Kuka ajaa autoa? 759 00:46:38,160 --> 00:46:39,680 Luultavasti äitisi. 760 00:46:39,760 --> 00:46:42,400 Isäsi lähti kotoa ranskalaisen naisen luo. 761 00:46:42,480 --> 00:46:44,040 Isäni on Amerikassa. 762 00:46:44,120 --> 00:46:46,080 Isäsi on Brad Pitt. Ei oikea isäsi. 763 00:46:46,160 --> 00:46:48,080 Sinut ostettiin joltain torilta. 764 00:46:48,160 --> 00:46:49,880 Löysin sen! Katsokaa. 765 00:46:50,440 --> 00:46:51,800 Outoa! 766 00:46:51,880 --> 00:46:53,360 Tulehan, Vauxhall. Istu kunnolla. 767 00:46:54,760 --> 00:46:55,800 Kaikki ovat sisällä. 768 00:46:56,560 --> 00:47:00,200 Valitettavasti kummallekaan teistä ei ole tilaa. Tämä on loppunne. 769 00:47:01,120 --> 00:47:02,520 Saanko istua tavaratilassa? 770 00:47:02,600 --> 00:47:04,720 Tuolla tavaratilassako? Et, koska jos äitisi 771 00:47:04,800 --> 00:47:08,360 menee kaupunkiin tai Afrikkaan ostamaan vammaisen lapsen, 772 00:47:08,680 --> 00:47:10,480 mihin pyörätuoli laitetaan? 773 00:47:10,840 --> 00:47:13,840 ONKO TAVARATILA RIITTÄVÄN ISO HEVOSELLE? 774 00:47:23,000 --> 00:47:26,480 Olen yllättynyt. Luulin hevosten olevan suurempia. 775 00:47:27,040 --> 00:47:30,720 Tule. Katsotaan, saadaanko sinut sisään. 776 00:47:30,800 --> 00:47:32,640 Tulehan nyt. Ylös. 777 00:47:32,720 --> 00:47:34,640 Sillä lailla. Ylös. 778 00:47:35,920 --> 00:47:37,080 Jep. 779 00:47:37,920 --> 00:47:42,400 Citroen sanoo, että tässä on luokkansa suurin tavaratila. 780 00:47:45,480 --> 00:47:48,920 SOPISIKO SE RANSKAN POLIISILLE? 781 00:47:52,200 --> 00:47:55,360 Vastauksen saamiseksi olemme tulleet Ranskaan, 782 00:47:55,440 --> 00:47:58,360 jossa on aseellinen ryöstö käynnissä. 783 00:47:59,360 --> 00:48:02,120 UNE RANSKALAINEN BANQUE 784 00:48:18,040 --> 00:48:21,160 RANSKAN POLIISI 785 00:48:24,400 --> 00:48:26,320 LA POLIISIRADIO 786 00:48:26,400 --> 00:48:31,080 Anglaises murtovarkaat avec visages kamalat pakenevat maintenant 787 00:48:31,160 --> 00:48:36,280 punaisella vuoden 1972 De Tomaso Pantera GTS:llä. 788 00:48:53,480 --> 00:48:54,400 No niin. 789 00:49:01,840 --> 00:49:03,000 Tehdään tämä! 790 00:49:16,120 --> 00:49:20,600 Ympäri maailmaa poliisivoimilla on yleensä aika hyvät autot. 791 00:49:21,080 --> 00:49:23,200 Amerikkalaisilla on Crown Victoriat, 792 00:49:23,280 --> 00:49:26,400 saksalaisilla BMW:t, italialaisilla Alfat, 793 00:49:26,480 --> 00:49:30,640 mutta Ranska on aina ollut ryöstäjien noutopöytä, 794 00:49:31,000 --> 00:49:34,800 koska tiedetään, että perään tulee vain tarkastaja Clouseau 795 00:49:34,880 --> 00:49:37,120 diesel Renault Meganella. 796 00:49:37,400 --> 00:49:38,760 Ei tänään. 797 00:49:39,120 --> 00:49:42,240 Koska ajan Aircrossia ja minulla on viikset. 798 00:49:45,280 --> 00:49:49,960 Jotta elämäni olisi hankalampaa, ryöstäjien Pantera ei ollut vakiomallia. 799 00:49:52,840 --> 00:49:56,280 Siinä oli alumiininen 7-litrainen V8, 800 00:49:56,560 --> 00:50:00,160 joka tuottaa 550 hevosvoimaa. 801 00:50:00,240 --> 00:50:02,760 Neljä kertaa enemmän kuin omani. 802 00:50:09,600 --> 00:50:11,400 Sain heidät pian kiinni. 803 00:50:14,080 --> 00:50:15,760 Mutta päästäkseni edelle... 804 00:50:15,840 --> 00:50:17,240 RAKENNUSTYÖMAA - TRES VAARALLISTA 805 00:50:17,320 --> 00:50:19,080 ...päätin käyttää oikotietä. 806 00:50:25,600 --> 00:50:27,320 Kaivuri. Käytä taitoa. 807 00:50:32,440 --> 00:50:33,840 Taitoa käytetty. 808 00:50:40,040 --> 00:50:43,400 Ei tarvitse hidastaa, koska jousitukseni on korotettu. 809 00:50:44,840 --> 00:50:46,880 Anna mennä, sisukas pikku Citroen. 810 00:50:51,640 --> 00:50:54,360 Tuohon ei olisi pystynyt De Tomasolla. 811 00:51:00,960 --> 00:51:02,120 Missä hän on? 812 00:51:06,360 --> 00:51:08,800 Kuulen hänet. Hän on kuin australialainen. 813 00:51:08,880 --> 00:51:10,520 Hänet kuulee ennen kuin näkee. 814 00:51:11,440 --> 00:51:12,720 No niin. Suljen tien häneltä. 815 00:51:18,280 --> 00:51:19,400 Sainpas hänet. 816 00:51:42,520 --> 00:51:45,200 Tiedän, minne hän menee, ja ehdin sinne ensin. 817 00:51:55,320 --> 00:51:56,160 Voi taivas. 818 00:51:57,480 --> 00:51:59,000 Hittolainen. 819 00:52:13,160 --> 00:52:14,000 Siinä hän on! 820 00:52:21,520 --> 00:52:25,200 Jos tilanne ei olisi niin vakava, se olisi hauska. 821 00:52:40,160 --> 00:52:43,320 De Tomaso Pantera on todellinen pahisten auto. 822 00:52:44,080 --> 00:52:46,960 Sen merkissä on jopa Argentiinan lippu. 823 00:52:57,160 --> 00:52:59,000 Käytän taitoa! 824 00:53:03,280 --> 00:53:05,520 Taito menes... Voi ei. Taito ei ole menestys. 825 00:53:05,600 --> 00:53:06,800 Anteeksi. Minun mokani. 826 00:53:10,800 --> 00:53:12,400 Voi ei. Hän kääntyy oikealle! 827 00:53:17,880 --> 00:53:19,240 Taisin osua yhteen. 828 00:53:19,560 --> 00:53:21,480 Osuinko? Voi ei. 829 00:53:23,360 --> 00:53:25,240 Ei hätää. Sain kaikki kaadettua. 830 00:53:26,600 --> 00:53:29,080 Vauhtia, takaisin jahtiin. 831 00:53:29,920 --> 00:53:30,920 Kosto! 832 00:53:37,480 --> 00:53:38,440 Vähän kuoppaista. 833 00:53:39,760 --> 00:53:40,680 Tuolla auto on! 834 00:53:43,080 --> 00:53:46,400 Alkoi näyttää siltä, että parhaasta yrityksestäni huolimatta 835 00:53:46,480 --> 00:53:49,480 en saisi Panteraa kiinni. 836 00:53:50,560 --> 00:53:54,960 Mutta kun kaikki vaikutti olevan mennyttä, Citroen käytti valttikorttinsa 837 00:53:56,080 --> 00:53:58,280 eikä hajonnut, 838 00:53:58,360 --> 00:54:01,520 kun taas Pantera tyypilliseen tapaansa hajosi. 839 00:54:07,520 --> 00:54:08,520 Sinne niin, poika. 840 00:54:10,440 --> 00:54:11,480 Voi luoja. 841 00:54:12,640 --> 00:54:14,080 Hän käytti hiusväriä. 842 00:54:15,240 --> 00:54:19,760 Nyt on viimeisen, ison testin aika. 843 00:54:19,840 --> 00:54:24,400 Vastaus kysymykseen, jota minulle esitetään viisi, kuusi kertaa päivässä. 844 00:54:24,880 --> 00:54:28,120 PYSTYISIKÖ TUNISIALAINEN KENRAALI VALLOITTAMAAN SILLÄ ITALIAN? 845 00:54:28,360 --> 00:54:29,200 RANSKA - ITALIA 846 00:54:29,280 --> 00:54:31,480 Italia on vaikea maa valloittaa, 847 00:54:31,560 --> 00:54:34,920 koska meri ympäröi sitä kolmelta sivulta 848 00:54:35,000 --> 00:54:37,800 ja neljännellä sivulla ovat vuoret. 849 00:54:39,000 --> 00:54:40,160 Nämä vuoret. 850 00:54:42,080 --> 00:54:43,320 Alpit. 851 00:54:43,960 --> 00:54:46,640 Mutta vuonna 218 eKr. 852 00:54:46,720 --> 00:54:50,520 tunisialainen Hannibal-niminen kenraali ylitti nuo vuoret 853 00:54:51,120 --> 00:54:53,920 ja käytti norsuja tavaroidensa kantamiseen. 854 00:54:54,000 --> 00:54:57,720 Minä haluan tietää, olisiko hän voinut käyttää Aircrossia niiden sijaan. 855 00:54:57,800 --> 00:55:01,720 Tietenkään Aircrossia ei ollut keksitty 200 vuotta ennen Jeesus-vauvaa, 856 00:55:01,800 --> 00:55:05,320 mutta jos olisi, olisiko hän voinut käyttää sitä? 857 00:55:13,880 --> 00:55:17,160 Tiedämme, että Citroen on voimakas ja hyvin vääntävä. 858 00:55:17,480 --> 00:55:22,000 Mutta tällaisessa hommassa tarvitaan pitoa. 859 00:55:24,720 --> 00:55:27,840 Siinä tämä nuppi astuu kuvaan. 860 00:55:28,200 --> 00:55:31,360 Se kytkee pidonhallintajärjestelmän. 861 00:55:31,440 --> 00:55:35,160 Se kuulostaa lelulta, muttei ole. 862 00:55:37,720 --> 00:55:40,280 Viime talvena Britanniaan iski sääpommi, 863 00:55:40,400 --> 00:55:43,800 joka tunnettiin Idän petona. 864 00:55:44,040 --> 00:55:47,000 Kaikki pysähtyi. Mikään ei liikkunut, 865 00:55:47,120 --> 00:55:50,720 paitsi minä Aircrossilla. 866 00:55:51,920 --> 00:55:54,760 En oikeasti voinut uskoa sitä. Laitoin sen lumitilaan, 867 00:55:54,840 --> 00:55:58,720 ja se kulki ovenkahvoihin ulottuvien kinosten läpi. 868 00:56:00,360 --> 00:56:03,360 Katsotaan, toistaako se saman tempun täällä, 869 00:56:03,440 --> 00:56:06,920 kun tie loppuu ja menosta tulee kovempaa. 870 00:56:11,920 --> 00:56:15,720 Hyvä! Katsokaa pikku Citroenia. Se kynsii ylöspäin. 871 00:56:20,120 --> 00:56:22,080 Norsu ei pystyisi tähän. 872 00:56:22,320 --> 00:56:24,400 Syöksyn ylöspäin. 873 00:56:30,800 --> 00:56:33,840 Luoja tietää, millaista taikuutta tietokoneet käyttävät, 874 00:56:34,320 --> 00:56:37,000 jotta pitävät minut liikkeellä, mutta ne pitävät. 875 00:56:42,240 --> 00:56:46,600 Alamäkeä, joten kytken mäkilaskuhallinnan. 876 00:56:46,680 --> 00:56:49,920 Jalka pois kytkimeltä ja jarrulta. 877 00:56:51,840 --> 00:56:54,040 Kuulee, kun lukkiutumattomat jarrut toimivat. 878 00:56:54,120 --> 00:56:56,400 Ne pitävät minut kurissa, 879 00:56:56,480 --> 00:56:59,240 estävät perää luistamasta, estävät kiihdytyksen. 880 00:56:59,920 --> 00:57:02,200 Todella fiksua tällaisessa pikku autossa. 881 00:57:05,120 --> 00:57:09,000 Mutta kun nousu jatkui, menosta tuli todella rankkaa. 882 00:57:11,080 --> 00:57:12,360 Ei. 883 00:57:14,200 --> 00:57:16,480 Laitetaan se 884 00:57:16,680 --> 00:57:17,920 mutatilaan. 885 00:57:22,200 --> 00:57:24,560 Sillä lailla. Niin sitä pitää. 886 00:57:25,200 --> 00:57:27,080 Anna mennä, pikku auto. 887 00:57:28,840 --> 00:57:31,960 Moottorin suojalevyt heiluvat, kuten kuulette, 888 00:57:32,040 --> 00:57:35,320 mutta hyvä uutinen on, että moottori on yhä autossa. 889 00:57:38,320 --> 00:57:42,200 Kun navi kertoi minulle, että Italiaan oli vain kolme kilometriä, 890 00:57:42,480 --> 00:57:44,440 löysin toisen polun. 891 00:57:45,720 --> 00:57:47,760 Olen ylittänyt 2 000 metriä. 892 00:57:50,480 --> 00:57:52,800 Kristus, jos tipun kielekkeeltä... 893 00:57:59,160 --> 00:58:03,320 Lopulta raja tuli näkyviin. 894 00:58:14,080 --> 00:58:15,240 Anna mennä, pikku Aircross. 895 00:58:17,520 --> 00:58:19,880 Sillä lailla. Fiksu auto! 896 00:58:29,080 --> 00:58:33,120 Kas noin. Itseään nopeampi testiradalla, 897 00:58:33,200 --> 00:58:35,200 riittävän vahva vetämään laivaa, 898 00:58:35,320 --> 00:58:38,440 riittävän suuri koko Jolien perheelle ja hevoselle 899 00:58:38,560 --> 00:58:42,240 ja parempi Italian valloitukseen kuin norsu. 900 00:58:47,280 --> 00:58:48,120 Oikeastiko? 901 00:58:50,320 --> 00:58:53,280 Hitonmoinen laite. Mukava pikku auto. 902 00:58:57,360 --> 00:59:00,560 Oletko kunnossa? Tarkoitan päästäsi. 903 00:59:00,640 --> 00:59:01,720 Mitä tarkoitat? 904 00:59:01,960 --> 00:59:03,480 Emme oppineet mitään. 905 00:59:03,560 --> 00:59:06,040 Opittepas. Opitte, että sillä pääsee sen vuoren huipulle, 906 00:59:06,120 --> 00:59:07,840 vaikkei siinä ole edes nelivetoa. 907 00:59:07,920 --> 00:59:10,520 Niin, mutta entä asiat, joilla on merkitystä auton ostajalle? 908 00:59:10,600 --> 00:59:12,960 Entä tavaratilan koko... 909 00:59:13,040 --> 00:59:14,120 Näytin tavaratilan! 910 00:59:14,200 --> 00:59:17,360 Selvä, turvallisuus, vakuutusryhmä. Kaikki sellaiset. 911 00:59:17,440 --> 00:59:18,320 Se on tylsää. 912 00:59:18,400 --> 00:59:22,120 Odotatko meidän oikeasti uskovan, että tuo pieni ranskalainen hatchback 913 00:59:22,200 --> 00:59:26,080 saa viritetyn De Tomaso Panteran kiinni vuoristotiellä? 914 00:59:26,160 --> 00:59:28,920 Sinä sanot niin. Ehkä muistatte elokuvan 007 ja kultainen silmä. 915 00:59:29,000 --> 00:59:33,200 Bond on Aston DB5:ssä ja jahtaa Ferrari 355:ttä. Hän sai sen kiinni. 916 00:59:33,280 --> 00:59:35,160 Oli toinenkin Bond-elokuva. Mikä sen nimi on? 917 00:59:35,800 --> 00:59:37,760 Kvantti suolistoa tai jotain. 918 00:59:38,560 --> 00:59:43,840 Hän ajaa DBS:llä. Italian poliisi diesel Alfa 159:llä 919 00:59:43,920 --> 00:59:45,280 pysyy perässä. Ei ongelmia. 920 00:59:45,360 --> 00:59:48,120 Tiedäthän, että ne eivät ole dokumentteja? 921 00:59:48,200 --> 00:59:51,440 Sitten oli The Rock. Siinä oli Hummer ja taas Ferrari. 922 00:59:51,520 --> 00:59:56,320 Kuule. Voimmeko yrittää pelastaa tästä hyödyllistä tietoa? 923 00:59:56,400 --> 00:59:57,280 Ei ole tarvetta. 924 00:59:57,360 --> 00:59:59,960 Onpas. Eikö tuo Citroen 925 01:00:00,040 --> 01:00:03,600 ole sama auto kuin Vauxhall Crossland? Kerro, jos olen oikeassa. 926 01:00:03,680 --> 01:00:05,080 -On se. -Niin on. Hyvä huomio. 927 01:00:05,160 --> 01:00:08,080 Ostaisitko esimerkiksi sellaisen tuo sijaan? 928 01:00:08,840 --> 01:00:12,360 Vauxhalliin ei saa pidonhallintajärjestelmää, 929 01:00:12,440 --> 01:00:13,960 joten se ei toimi norsuna. 930 01:00:14,040 --> 01:00:17,040 Norsutesti ei ole olennainen. 931 01:00:17,120 --> 01:00:19,960 Onko jotain... Onko Vauxhall... 932 01:00:20,760 --> 01:00:23,680 Miten helppo se on imuroida sisältä? Sillä lailla. 933 01:00:23,760 --> 01:00:27,880 Tiesin, että mainitsisit tuon, joten vein Vauxhallin 934 01:00:27,960 --> 01:00:30,680 miehelle, joka tietää imuroinnista, 935 01:00:30,800 --> 01:00:33,680 itselleen Sir Dysonille. 936 01:00:37,360 --> 01:00:39,080 Voitko imuroida tuosta? 937 01:00:53,360 --> 01:00:54,920 -Kelpaako? -Loistavaa. 938 01:00:55,000 --> 01:00:56,520 -Onko? -Helppoa. Oikein hyvä. 939 01:00:57,840 --> 01:00:59,240 Sir James Dyson. 940 01:01:00,680 --> 01:01:03,440 Teki meille tärkeän testin. 941 01:01:04,520 --> 01:01:06,600 Hän oli oikeasti James Dyson. 942 01:01:06,680 --> 01:01:08,240 -Hetkinen. -Mitä? 943 01:01:08,560 --> 01:01:11,760 Sir James Dyson kehittää uutta kiinteän olomuodon akkua. 944 01:01:11,840 --> 01:01:15,240 Hän työstää globaalin henkilökohtaisen kuljetuksen tulevaisuutta. 945 01:01:15,320 --> 01:01:19,480 -Niin. -Tuhlasit hänen iltapäivänsä 946 01:01:19,560 --> 01:01:21,840 Vauxhallin sisätilojen imurointiin. 947 01:01:21,920 --> 01:01:23,000 Kyllä. 948 01:01:23,240 --> 01:01:25,800 Olet kirjaimellisesti nopeuttanut maailmanloppua. 949 01:01:25,880 --> 01:01:29,120 Niin olen. Ja siihen kamalaan pettymykseen on aika lopettaa. 950 01:01:29,200 --> 01:01:32,200 Paljon kiitoksia katsomisesta. Nähdään ensi kerralla. Näkemiin.