1 00:00:58,800 --> 00:01:00,600 -Hei! -Hallo, alle sammen! 2 00:01:01,120 --> 00:01:01,960 Hallo. 3 00:01:02,040 --> 00:01:03,600 -Går det bra? -Det går bra. 4 00:01:03,680 --> 00:01:05,240 For en overraskelse. 5 00:01:07,600 --> 00:01:10,680 Tusen takk. 6 00:01:10,760 --> 00:01:12,760 -Sånn ja. Takk. -Takk 7 00:01:14,640 --> 00:01:16,680 Tusen takk. 8 00:01:16,760 --> 00:01:20,120 Velkommen. I denne episoden... 9 00:01:22,000 --> 00:01:24,920 Abbie er sidelengs på is i en 911 Turbo. 10 00:01:25,880 --> 00:01:29,400 Richard kjører Jim Clarks vakre Lotus 25. 11 00:01:30,640 --> 00:01:32,840 Og jeg ramler nesten. 12 00:01:35,720 --> 00:01:38,480 Det ser ut som en god episode. 13 00:01:38,560 --> 00:01:39,880 Ja. 14 00:01:40,640 --> 00:01:43,200 Alt det kommer. Nå... 15 00:01:43,280 --> 00:01:46,240 Vent nå litt, kommer ikke Howard og Adrian? 16 00:01:46,320 --> 00:01:47,160 Nei. 17 00:01:48,080 --> 00:01:48,920 Har ikke tid. 18 00:01:49,320 --> 00:01:51,800 Vi begynner med franskmennene. 19 00:01:51,880 --> 00:01:55,160 De lager ikke sportsbil så ofte, men når de gjør det, 20 00:01:55,240 --> 00:01:57,200 kjøper ingen den. 21 00:01:58,000 --> 00:02:01,280 Vi hadde Venturi Atlantique, 22 00:02:01,360 --> 00:02:04,640 så kom Matra Murena 23 00:02:04,720 --> 00:02:07,280 og så Simca Sport. 24 00:02:07,400 --> 00:02:11,760 Og alle falt bak historiens sofa. 25 00:02:11,840 --> 00:02:14,600 Ja, men du glemmer å nevne 26 00:02:14,720 --> 00:02:16,800 den beste franske sportsbilprodusenten. 27 00:02:16,880 --> 00:02:18,880 Det er som å si den beste dråpesmitte-pesten. 28 00:02:19,440 --> 00:02:21,520 -Hvilken er den beste? -Nei. 29 00:02:21,600 --> 00:02:24,080 Nei, det er ikke det. Det finnes én fransk produsent som har vært gode 30 00:02:24,160 --> 00:02:25,520 til å lage sportsbiler, 31 00:02:25,600 --> 00:02:28,880 og de har laget en ny en som jeg har testet. 32 00:02:39,720 --> 00:02:42,360 Den heter A110. 33 00:02:42,440 --> 00:02:46,400 Og den blir produsert av Alpine, et fransk sportsbilmerke 34 00:02:46,440 --> 00:02:49,240 som tidligere har gjort det godt. 35 00:02:51,320 --> 00:02:57,280 Den opprinnelige A110, for eksempel, vant Verdensmesterskapet i rally i 1973. 36 00:02:58,280 --> 00:03:01,480 Og det er den bilen som gir denne nye ikke bare navnet, 37 00:03:02,120 --> 00:03:04,480 men også utseendet. 38 00:03:14,760 --> 00:03:20,000 Så det vi har her, er en liten, ren, sportsbil uten noe tull 39 00:03:20,080 --> 00:03:23,800 laget for å konkurrere med Porsche Cayman og Audi TT. 40 00:03:25,320 --> 00:03:29,640 Og det er dessverre her problemene begynner. 41 00:03:31,160 --> 00:03:36,520 Denne lanseringsmodellen av Alpinen koster 51 000 pund. 42 00:03:36,640 --> 00:03:40,080 Femtien tusen pund. For bare tusen pund mer 43 00:03:40,160 --> 00:03:42,640 kan du få en TT RS. 44 00:03:42,720 --> 00:03:45,040 Det var den Clarkson kjørte i forrige sesong, 45 00:03:46,680 --> 00:03:49,360 og den er kraftigere og raskere. 46 00:03:50,800 --> 00:03:54,680 Og Porsche Cayman koster 51 000 pund, og den er kraftigere enn denne 47 00:03:54,760 --> 00:03:57,040 og det er en Porsche, 48 00:03:57,120 --> 00:03:59,120 mens dette er en Alpine. 49 00:03:59,680 --> 00:04:02,320 Det er noe du vil måtte forklare på puben. 50 00:04:06,320 --> 00:04:09,040 Selv motoren høres litt teit ut. 51 00:04:10,520 --> 00:04:13,400 Jeg mener ikke lyden den lager. Når noen spør deg: 52 00:04:13,480 --> 00:04:16,520 "Hva slags motor har den, mister?" Fordi svaret er: 53 00:04:16,600 --> 00:04:20,080 "En fire-sylinders 1,8 liters turbo, gutt." 54 00:04:20,840 --> 00:04:23,800 For over 50 000 pund? Er det alt? 55 00:04:28,600 --> 00:04:32,160 Og jeg er litt usikker på utseendet. 56 00:04:32,240 --> 00:04:36,160 1960-modellen var et mesterverk, 57 00:04:37,360 --> 00:04:41,000 men den moderne gjenskapingen funker ikke helt for meg. 58 00:04:46,360 --> 00:04:48,760 Problemet er at moderne biler 59 00:04:48,800 --> 00:04:52,480 har regler for ting som hvor høyt oppe frontlyktene kan være, 60 00:04:52,560 --> 00:04:55,360 og hvor mye panseret skal gi etter om du kjører på en fotgjenger. 61 00:04:55,480 --> 00:05:00,560 Men når man strekker moderne lovgiving over 1960-tallets designspråk, 62 00:05:00,640 --> 00:05:04,040 får man en litt dårlig hyllest. 63 00:05:05,720 --> 00:05:07,920 Så har vi noe godt å si? 64 00:05:09,080 --> 00:05:11,720 Heldigvis, ja. 65 00:05:13,600 --> 00:05:16,720 Til å begynne med, selv om Alpine er eid av Renault, 66 00:05:16,800 --> 00:05:21,040 er ikke bilen bare en deilig Megane kledd opp i et fint ytre. 67 00:05:23,080 --> 00:05:27,360 A110 er faktisk en sportsbil med midtmotor og bakhjulstrekk, designet 68 00:05:27,480 --> 00:05:30,920 fra grunnen av med blanke ark. 69 00:05:35,640 --> 00:05:38,520 Karosseri og chassis er laget av bare aluminium 70 00:05:38,600 --> 00:05:41,360 av en enkel grunn. Det er lett. 71 00:05:41,440 --> 00:05:44,600 Og fra det utgangspunktet nerdet Alpines ingeniører seg 72 00:05:44,680 --> 00:05:49,240 gjennom resten av bilen og ble kvitt hvert eneste ekstra gram de fant. 73 00:05:51,480 --> 00:05:54,320 Setene veier halvparten så mye 74 00:05:54,400 --> 00:05:56,560 som dem man finner i enhver Renault. 75 00:05:57,640 --> 00:06:01,560 Håndbremsen er bygget inn i bremseklavene, heller enn å være separat, 76 00:06:02,280 --> 00:06:05,240 noe som sparer dem 2,5 kilo. 77 00:06:06,000 --> 00:06:10,240 Selv anlegget er et spesiallaget lettvekter-design. 78 00:06:12,640 --> 00:06:15,440 Og så har vi dette bagasjerommet fremme, det er akkurat dypt nok 79 00:06:15,520 --> 00:06:18,000 til en liten koffert som denne. 80 00:06:18,080 --> 00:06:20,360 Men når jeg tenker på det, å legge kofferten der, 81 00:06:20,440 --> 00:06:21,640 ville bare legge til vekt. 82 00:06:21,880 --> 00:06:25,520 Så jeg vil bare pakke overnattingstingene mine rett ned der. 83 00:06:26,000 --> 00:06:27,680 Den eneste ulempen er at 84 00:06:27,760 --> 00:06:30,120 jeg må gå ut om jeg vil ha rene underbukser om morgenen. 85 00:06:34,560 --> 00:06:37,840 Takket være Alpines vektbesettelse 86 00:06:37,920 --> 00:06:43,400 er denne bilen 300 kilo lettere enn en Cayman eller en Audi TT, 87 00:06:44,760 --> 00:06:48,040 og det har stor innvirkning. 88 00:06:50,880 --> 00:06:54,960 Plutselig gjør det ikke noe at du bare har 1,8 liter 89 00:06:55,040 --> 00:06:56,960 og 248 hestekrefter. 90 00:06:57,040 --> 00:06:59,960 Den raser av sted. 91 00:07:03,120 --> 00:07:04,960 Null til hundre på fire og et halvt sekund. 92 00:07:07,200 --> 00:07:10,720 Toppfarten er begrenset til 250 kilometer i timen. 93 00:07:15,520 --> 00:07:17,760 Og når du kommer til en sving, 94 00:07:20,800 --> 00:07:24,080 da finner du ut hvor smidig den er. 95 00:07:33,680 --> 00:07:35,040 Det er som å styre en fjær. 96 00:07:45,280 --> 00:07:47,000 Det er som en bil fra en tegneserie. 97 00:07:47,080 --> 00:07:48,400 Det burde følge med små bobler der det står... 98 00:07:56,800 --> 00:08:00,120 Men selv om A110 er bygget etter minimalistiske prinsipp, 99 00:08:00,200 --> 00:08:04,120 føler du aldri at du er i en slags stakkarslig, tom løpsdagsbil. 100 00:08:05,880 --> 00:08:09,520 Den har klimaanlegg, satnav, kan kobles til telefonen. 101 00:08:10,840 --> 00:08:12,480 Alle de moderne tingene man vil ha. 102 00:08:15,520 --> 00:08:18,040 Alt dette med lettheten og hvor liten den er, 103 00:08:18,600 --> 00:08:22,440 strømmer ned som en foss av glede. 104 00:08:23,800 --> 00:08:26,120 Lavere vekt gjør at man ikke trenger så store dekk, 105 00:08:26,200 --> 00:08:30,120 man trenger ikke så mye veigrep. Det gir bilen mer følelse. 106 00:08:30,800 --> 00:08:34,680 Lav vekt gjør at du bruker mindre drivstoff, du forurenser mindre. 107 00:08:35,440 --> 00:08:38,320 Alt er bra. 108 00:08:39,760 --> 00:08:43,840 Dette er den mest intelligente bilen jeg har kjørt på mange år, 109 00:08:45,480 --> 00:08:48,000 og jeg elsker den for det. Elsker den. 110 00:09:03,000 --> 00:09:03,960 Takk. 111 00:09:07,760 --> 00:09:12,000 Så til tross for den vanlige motoren, 112 00:09:12,080 --> 00:09:16,400 utseendet jeg er usikker på, og den høye prisen, likte du den? 113 00:09:16,520 --> 00:09:18,240 Ja. Jeg elsket den. 114 00:09:18,360 --> 00:09:19,760 Ja, men ville du ha kjøpt en? 115 00:09:19,960 --> 00:09:20,760 Jeg har gjort det. 116 00:09:23,040 --> 00:09:24,400 Kjøpte du en av dem? 117 00:09:24,520 --> 00:09:26,640 Ja, og det har også Gordon Murray. 118 00:09:26,760 --> 00:09:28,400 Jeg har med et bilde av ham. 119 00:09:28,480 --> 00:09:31,280 Han designet McLaren F1, så han kan sakene sine. 120 00:09:31,400 --> 00:09:35,600 Ja, så det er den sportsbilen eldre menn med grusomme skjorter velger. Se. 121 00:09:35,880 --> 00:09:37,040 Så det er godt å vite. 122 00:09:37,120 --> 00:09:42,160 Tydeligvis, men la oss se hvor rask den er rundt Eboladromen. 123 00:09:43,640 --> 00:09:45,240 Og hun har startet. 124 00:09:45,360 --> 00:09:49,080 God start og et smell fra eksosanlegget når hun girer. 125 00:09:49,240 --> 00:09:54,240 Rett inn på Er ikke rett, og der blir den ikke lenge. 126 00:09:55,600 --> 00:10:00,320 Kanskje James hadde rett om fordelene ved hva enn det var han sa. 127 00:10:01,160 --> 00:10:04,880 Hyler rundt den siste svingen på Er ikke. 128 00:10:05,000 --> 00:10:09,160 Kommer nå ned i Ditt navn her, 129 00:10:09,640 --> 00:10:11,520 som et olja lyn. 130 00:10:11,600 --> 00:10:14,760 Dekkene blir torturert, men den ser ganske så smidig ut. 131 00:10:16,120 --> 00:10:18,160 Og nå moderat galopp ned Er ikke. 132 00:10:18,640 --> 00:10:20,200 Farten øker, 133 00:10:21,480 --> 00:10:24,280 et lite trykk på bremsene på midten. 134 00:10:26,120 --> 00:10:27,520 Nå, mye hardere på bremsene. 135 00:10:27,640 --> 00:10:32,360 Girer ned litt før Gammel dames hus. Noe understyring? 136 00:10:32,960 --> 00:10:37,200 Nei, ikke verst for en bil med midtmotor uten vekt over nesa. 137 00:10:37,360 --> 00:10:41,080 Jeg liker faktisk stilen her, og jeg har rett. 138 00:10:41,160 --> 00:10:44,520 Bare Sauejordet gjenstår nå. 139 00:10:44,640 --> 00:10:45,960 Her kommer det. 140 00:10:46,280 --> 00:10:50,200 Og ja, det er en fin drift mot mål og over streken. 141 00:10:51,960 --> 00:10:54,280 -Det var bra. -Greit, skal vi se. 142 00:10:54,360 --> 00:10:56,600 -God kjøring. Fin form. -Ja. 143 00:10:57,320 --> 00:10:58,280 Ja visst. 144 00:10:59,760 --> 00:11:02,720 Greit. La oss se hvor den ender på resultatskjermen. 145 00:11:02,840 --> 00:11:04,680 Vil den ende på topp ti? 146 00:11:04,760 --> 00:11:05,800 RESULTATER 147 00:11:05,880 --> 00:11:07,800 Nei, det gjør den ikke. 148 00:11:08,240 --> 00:11:10,840 Beklager, det er grusomt for en bil med midtmotor. 149 00:11:11,200 --> 00:11:12,880 -Det er det. -Dette handler ikke om 150 00:11:12,960 --> 00:11:15,000 ting som rundetider. Jeg har sagt det før. 151 00:11:15,120 --> 00:11:17,280 Den første skal bli den siste. 152 00:11:17,400 --> 00:11:19,400 Og den siste skal bli den første. 153 00:11:19,480 --> 00:11:21,160 -Ja, men den er nummer 15. -Den er det, ja. 154 00:11:21,320 --> 00:11:22,360 Den er det. 155 00:11:23,120 --> 00:11:24,080 Så? 156 00:11:24,200 --> 00:11:27,000 Det er bilenes Romain Grosjean. 157 00:11:27,600 --> 00:11:28,920 -Romain hvem? -Grosjean. 158 00:11:29,000 --> 00:11:30,760 -Hvem er han? -Han er en fransk racerbilsjåfør, 159 00:11:30,880 --> 00:11:34,640 verdens 15. beste Formel-1-sjåfør. Du ville likt ham. 160 00:11:35,400 --> 00:11:36,440 -Det gjør jeg allerede. -Bra. 161 00:11:36,520 --> 00:11:38,000 Bra. Så vi har funnet ut av dette. 162 00:11:38,080 --> 00:11:41,000 Det er på tide å gå videre, for akkurat nå er det på tide 163 00:11:41,120 --> 00:11:44,280 å gå på slang for å finne oss en eple-prat 164 00:11:45,080 --> 00:11:48,880 fra samhandlingens eplehage som er på 165 00:11:48,960 --> 00:11:50,680 Samtale-veien. 166 00:11:51,920 --> 00:11:56,560 Samtale-veien 167 00:11:57,440 --> 00:11:59,760 -Ja, jeg tenkte meg det. -Jeg liker den godt. 168 00:11:59,840 --> 00:12:01,320 Det passer så godt for deg. 169 00:12:03,560 --> 00:12:07,160 Nå for tiden er det mange som kjøper gamle biler, 170 00:12:07,320 --> 00:12:09,400 og vi tror vi skjønner hvorfor. 171 00:12:09,480 --> 00:12:13,400 Ja, fordi en gammel Jaguar E-Type eller Alfa Spider er mye mer interessant 172 00:12:13,520 --> 00:12:16,720 å se på enn alle moderne biler, og de vil ikke gå ned i verdi. 173 00:12:16,800 --> 00:12:18,400 Faktisk vil du tjene penger på det. 174 00:12:18,600 --> 00:12:21,760 Ja, men problemet er at du setter deg i din gamle bil... 175 00:12:22,000 --> 00:12:23,560 -...og den er grusom. -Ja. 176 00:12:23,680 --> 00:12:25,640 Ja. Han har helt rett. 177 00:12:25,760 --> 00:12:28,360 Vi glemmer hvor grusomme gamle biler virkelig var. Altså, 178 00:12:28,440 --> 00:12:30,240 om du kjører i mer enn 60 kilometer i timen, 179 00:12:30,320 --> 00:12:33,000 løsner vindusviskerne fra frontruten. 180 00:12:33,120 --> 00:12:33,960 Ja. 181 00:12:34,040 --> 00:12:36,320 Og frontlyktene er som lys i syltetøyglass og... 182 00:12:36,400 --> 00:12:38,800 -Ja, og defrosteren virker ikke. -Det gjør den ikke. 183 00:12:38,880 --> 00:12:40,160 -Og ikke varmeelementet. -Nei. 184 00:12:40,240 --> 00:12:42,680 Og alt rister, og bremsene virker ikke. 185 00:12:42,760 --> 00:12:44,520 -Nettopp. -Sånn er det med gamle biler. De var... 186 00:12:44,600 --> 00:12:46,920 Jeg snakker av erfaring. Jeg har en 40 år gammel Ferrari. 187 00:12:47,000 --> 00:12:49,920 En 308. Og i tillegg til de tingene 188 00:12:50,000 --> 00:12:52,400 er den katastrofalt treg. Helt utrolig. 189 00:12:52,480 --> 00:12:54,800 Jeg kjører ut fra huset og folk bak meg tuter, for de tror: 190 00:12:54,880 --> 00:12:57,280 -"Det er en Ferrari, den..." -Ja. De tuter. 191 00:12:57,360 --> 00:12:59,080 Skjer ikke det uansett hvilken bil du kjører, James? 192 00:12:59,160 --> 00:13:00,160 -Jo. -Nei, dette er... 193 00:13:00,240 --> 00:13:01,280 Kom deg av veien. 194 00:13:01,360 --> 00:13:02,320 Ikke sant. Du... 195 00:13:02,400 --> 00:13:03,440 Men det er utrolig. 196 00:13:03,520 --> 00:13:05,240 -Bare hvor dårlig den er. -Den er veldig treg. 197 00:13:05,320 --> 00:13:07,800 Det er poenget vi prøver å få frem. 198 00:13:07,920 --> 00:13:09,400 Det er nå mange firmaer 199 00:13:09,480 --> 00:13:13,360 som tar en gammel bil og så forsiktig moderniserer den. 200 00:13:13,480 --> 00:13:15,840 Jeg har noen eksempler på hva vi snakker om. 201 00:13:15,920 --> 00:13:19,600 Denne, en Singer Porsche. Jeg er ikke så veldig interessert i den. 202 00:13:19,680 --> 00:13:21,680 Disse to er det, men jeg bryr meg ikke. 203 00:13:21,760 --> 00:13:25,360 Så har du Eagle E-Type speedsteren, 204 00:13:25,440 --> 00:13:27,320 en av de peneste bilene jeg har sett. 205 00:13:27,400 --> 00:13:29,920 Det er en faktisk E-type, og en av de nydeligste å kjøre. 206 00:13:30,000 --> 00:13:31,360 -Ja. -Helt utrolig. 207 00:13:31,440 --> 00:13:34,720 Ja, det er et firma i Tyskland nå som moderniserer 208 00:13:34,800 --> 00:13:36,920 de gamle Mercedes Pagoda SL-ene. 209 00:13:37,000 --> 00:13:39,320 -Ja. -De setter AMG-motorer i dem. 210 00:13:40,080 --> 00:13:41,800 -Ja. -Har den en moderne AMG-motor? 211 00:13:41,880 --> 00:13:43,400 Den har en AMG. Vil dere se på motoren? 212 00:13:43,480 --> 00:13:44,520 -Ja. -Vi har et bilde til. 213 00:13:44,600 --> 00:13:47,440 -Vent litt. Der er den, se på den. -Det er litt av en bil. 214 00:13:47,520 --> 00:13:49,600 -Jeg ser at du liker det. -Veldig godt. 215 00:13:49,680 --> 00:13:51,960 -Jeg har noe du vil like bedre. -Har du? 216 00:13:53,320 --> 00:13:55,080 Herregud. 217 00:13:55,160 --> 00:13:57,320 Det er en gammel Dodge Charger 68-modell. 218 00:13:57,400 --> 00:13:58,840 -Du hadde en, ikke sant? -Jo. 219 00:13:58,920 --> 00:14:01,520 Men noen har satt 220 00:14:01,600 --> 00:14:04,920 en moderne Hellcat-motor med 1000 hestekrefter i den. 221 00:14:06,120 --> 00:14:07,120 Altså. 222 00:14:07,200 --> 00:14:09,160 Jeg trenger litt tid alene. 223 00:14:11,160 --> 00:14:12,120 Med det bildet. 224 00:14:12,200 --> 00:14:15,720 Det er en så god idé. 225 00:14:15,800 --> 00:14:17,280 Det er det, og det er et godt poeng, 226 00:14:17,360 --> 00:14:20,600 fordi vi tror alle at vi vil ha en Jensen Interceptor. 227 00:14:20,680 --> 00:14:22,760 -Ja. -Ikke sant? Men den vil ikke kjøre. 228 00:14:22,840 --> 00:14:24,560 Den vil ikke stoppe om den faktisk starter. 229 00:14:24,640 --> 00:14:26,760 Bremsene ville ikke virke, ikke noe av resten, det ville vært fælt. 230 00:14:26,880 --> 00:14:30,560 Men her er en Jensen Interceptor med moderne bremser, 231 00:14:30,640 --> 00:14:34,560 moderne kjølesystem og motoren fra en Corvette. 232 00:14:34,640 --> 00:14:37,600 Den har det. Jeg har kjørt akkurat den bilen, og den er fantastisk. 233 00:14:37,680 --> 00:14:38,880 Men den finnes ikke mer fordi 234 00:14:38,960 --> 00:14:41,120 noen krasjet den i et gjerde i Goodwood. 235 00:14:41,200 --> 00:14:43,840 Den var fantastisk før det. Det er en utrolig bil. 236 00:14:43,920 --> 00:14:44,800 Det er det virkelig. 237 00:14:44,880 --> 00:14:48,160 Jeg vil gjerne forklare at den skrapelyden ikke er fra at James tenker. 238 00:14:48,240 --> 00:14:49,560 Det er... 239 00:14:50,520 --> 00:14:53,560 -Det er vinden. Det blåser i dag. -Det blåser. 240 00:14:53,640 --> 00:14:57,320 Og vi valgte å holde til i et telt fordi vi er sprø. 241 00:14:57,400 --> 00:14:58,800 -Og på en bakke. -Og på en bakke. 242 00:14:58,880 --> 00:15:02,240 Ja. Men jeg mener at problemet med disse nyskapte bilene 243 00:15:02,320 --> 00:15:04,320 er at de er for dyre. 244 00:15:04,400 --> 00:15:06,400 -Ja. -Den Mercedes Pagoda SL-en 245 00:15:06,480 --> 00:15:07,800 koster 300 000 pund. 246 00:15:07,880 --> 00:15:10,040 De Singer Porschene koster 400 000 pund. 247 00:15:10,120 --> 00:15:13,160 E-Type speedstere, 650 000 pund. Det er helt vilt. 248 00:15:13,240 --> 00:15:16,240 Problemet er at firmaene som gjør denne typen arbeid, 249 00:15:16,760 --> 00:15:19,000 vet at de kan kreve så mye penger, 250 00:15:19,080 --> 00:15:21,200 fordi kundene som kommer til verkstedene deres, 251 00:15:21,280 --> 00:15:23,920 alltid kommer i helikopter 252 00:15:24,000 --> 00:15:28,200 med ukrainsk kjæreste og Lewis Hamiltons klokke. 253 00:15:28,880 --> 00:15:31,240 Og faktum er at om du skal kle deg opp og oppføre deg sånn, 254 00:15:31,320 --> 00:15:33,120 om du vil vise deg, da vil du bli lurt. 255 00:15:33,200 --> 00:15:35,400 -Det er bare sånn. -Ja, de har tilpasset prisen, ikke sant? 256 00:15:35,480 --> 00:15:37,680 Ja, de ber om det, ikke sant? Det du faktisk burde gjøre, er 257 00:15:37,760 --> 00:15:40,080 å ringe dem og si: "Kan dere hente meg på stasjonen?" 258 00:15:40,160 --> 00:15:41,160 -Nei. -Det ville være bedre. 259 00:15:41,240 --> 00:15:42,320 Nei, busstoppet. 260 00:15:42,400 --> 00:15:43,400 -Ja, eller busstoppet. -"Hent meg på busstoppet. 261 00:15:43,480 --> 00:15:44,800 "Jeg har kommet for å se på de bilene dere lager." 262 00:15:44,880 --> 00:15:47,520 Jeg kom på noe. Se for dere dette. 263 00:15:47,600 --> 00:15:49,240 En original Opel Manta A, 264 00:15:49,320 --> 00:15:50,160 -husker dere den? -Ja. 265 00:15:50,240 --> 00:15:51,880 -De runde baklyktene. -Ja. Svart panser. 266 00:15:51,960 --> 00:15:55,560 Ja, men med motoren fra en moderne Vauxhall VXR, 267 00:15:55,640 --> 00:15:57,720 så jeg bare finner noen karer som kan gjøre det for meg. 268 00:15:57,800 --> 00:16:02,120 Jeg ordner det over telefonen, så kommer jeg i joggedress på bussen for å besøke. 269 00:16:03,160 --> 00:16:04,840 -Og de... -Og de vil kreve 50 pund 270 00:16:04,920 --> 00:16:07,640 Kanskje 40, for jeg trenger ti til bussen hjem. 271 00:16:09,280 --> 00:16:12,360 Så. Det er en ny elektrisk bil 272 00:16:12,440 --> 00:16:14,400 fra, dere vil ikke tro dette... 273 00:16:14,480 --> 00:16:15,960 -Si det. -Kalashnikov. 274 00:16:16,040 --> 00:16:16,880 -Virkelig? -Ja 275 00:16:16,960 --> 00:16:20,560 De som lager AK-47-er, skal begynne å lage el-biler. 276 00:16:20,640 --> 00:16:21,840 -Det låter bra. -Jeg vet det. 277 00:16:21,920 --> 00:16:23,560 -Vil dere se et bilde? -Ja. 278 00:16:23,640 --> 00:16:24,600 Her er den. 279 00:16:26,760 --> 00:16:27,960 -Herregud. -Nei, ikke le. 280 00:16:28,040 --> 00:16:30,120 For den er verre bakfra. 281 00:16:30,200 --> 00:16:31,160 Ja, der ser dere. 282 00:16:31,240 --> 00:16:32,800 Du har rett. Den er faktisk det. 283 00:16:32,880 --> 00:16:36,480 Jeg antok at den ville ha åtte bevegelige deler. 284 00:16:36,560 --> 00:16:39,280 At du kunne begrave den i en myr i tre måneder 285 00:16:39,360 --> 00:16:41,360 og den ville bare låse seg om Richard Hammond brukte den. 286 00:16:41,440 --> 00:16:42,680 Ja. Du har rett. 287 00:16:42,760 --> 00:16:46,560 Men de sier den har revolusjonær teknologi. 288 00:16:46,640 --> 00:16:49,640 Har den? Har den sentral-lås og ladegrep? 289 00:16:49,920 --> 00:16:52,520 Enda viktigere spørsmål: Kan du skyte den i lufta i bryllup? 290 00:16:52,600 --> 00:16:53,680 Du ville sikkert det. 291 00:16:53,760 --> 00:16:55,840 Barn går ut og gjør det når de får eksamensresultatene. 292 00:16:55,920 --> 00:16:58,920 Nei, men jeg syns tanken om å kjøre en bil ved navn Kalashnikov... 293 00:16:59,000 --> 00:17:01,640 -Det høres flott ut. -Ja. Det er ganske bra. 294 00:17:01,720 --> 00:17:03,920 Ja. Si meg, hva kjører du for tiden, Rich? 295 00:17:04,000 --> 00:17:06,440 -Det er en Kalashnikov. -Der hører du. 296 00:17:06,520 --> 00:17:07,920 -Der hører du. -Problemet er 297 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 at jeg tror de vil selge mange t-skjorter, 298 00:17:10,080 --> 00:17:12,240 kopper og hatter med navnet, 299 00:17:12,320 --> 00:17:14,080 men ikke så mange biler. 300 00:17:14,200 --> 00:17:15,560 Det er som Ferrari. 301 00:17:15,640 --> 00:17:16,720 Ja, som Ferrari. 302 00:17:17,280 --> 00:17:21,160 Her er én. Det er en sak jeg fant i Dorset Echo, 303 00:17:21,240 --> 00:17:23,640 som er en lokalavis i Dorset, 304 00:17:23,760 --> 00:17:27,640 og den vinner premien for unødvendig rapportering 305 00:17:27,720 --> 00:17:32,280 for det handler om en kollisjon mellom en motorsyklist og en stridsvogn. 306 00:17:32,320 --> 00:17:35,200 Det skjedde nær en militærbase der nede. 307 00:17:35,280 --> 00:17:38,680 Ok, og det står: "Motorsyklisten brestet muligens 308 00:17:38,760 --> 00:17:41,720 "armen og beinet." Og her er setningen de trolig ikke behøvde. 309 00:17:41,800 --> 00:17:43,440 "Føreren av stridsvognen var uskadd." 310 00:17:43,520 --> 00:17:44,800 -Var han? -Nei. 311 00:17:44,880 --> 00:17:46,520 Jøss, han var heldig 312 00:17:46,560 --> 00:17:47,920 -som slapp det, ikke sant? -Ja. 313 00:17:49,240 --> 00:17:50,320 Var han virkelig det? 314 00:17:50,440 --> 00:17:53,040 Jeg mistenker at han kom tilbake til basen og sa: "Hva traff jeg, sa du?" 315 00:17:53,080 --> 00:17:54,080 "Gjorde jeg?" 316 00:17:55,080 --> 00:17:57,800 God samtale her. Veldig god samtale. 317 00:17:57,920 --> 00:18:00,960 De har annonsert en ny type bilsportmesterskap 318 00:18:01,040 --> 00:18:03,760 for kvinner. Den kalles W-serien. 319 00:18:03,800 --> 00:18:08,160 Og tanken er potensielt god, kvinnelige sjåfører 320 00:18:08,240 --> 00:18:12,680 kan ta del i dette mesterskapet. Bilene er helt like. 321 00:18:12,760 --> 00:18:17,280 Du blir invitert til å ta del, og premien er på 1,1 millioner pund. 322 00:18:17,400 --> 00:18:19,720 -Ja. -Så det er ganske god grunn. 323 00:18:19,800 --> 00:18:22,800 Det har faktisk vært mye diskusjon om... Eller, jeg burde si debatt. 324 00:18:22,880 --> 00:18:25,320 Ja, for noen sier at det er kjønnsdiskriminerende å ha 325 00:18:25,400 --> 00:18:27,760 et mesterskap bare for kvinner, men om du tenker deg om, 326 00:18:27,800 --> 00:18:30,080 finnes det kvinnefotball, -rugby og -hockey, 327 00:18:30,160 --> 00:18:33,320 nesten alle OL-sporter skiller menn og kvinner, 328 00:18:33,440 --> 00:18:35,160 så jeg skjønner ikke hvorfor bilsport burde være annerledes. 329 00:18:35,240 --> 00:18:36,080 Ikke alle sporter. 330 00:18:36,160 --> 00:18:39,320 Menn og kvinner konkurrerer mot hverandre i hestedressur. 331 00:18:39,440 --> 00:18:41,800 -Ja, men det er ikke en sport. -Er det ikke? 332 00:18:41,880 --> 00:18:44,680 Da sitter man bare på en hest mens den prøver å se flott ut. 333 00:18:46,920 --> 00:18:48,720 Greit, da kan de... 334 00:18:48,800 --> 00:18:50,640 -Han har rett. -Ok, det er ingen... 335 00:18:52,280 --> 00:18:53,800 -Men det er det. -Du har faktisk rett. 336 00:18:53,880 --> 00:18:56,640 Det er ikke skille mellom menn og kvinner i seiling, 337 00:18:56,720 --> 00:18:59,160 -de konkurrerer mot hverandre. -Det er heller ingen sport. 338 00:18:59,240 --> 00:19:00,680 Å seile er en jobb. 339 00:19:01,440 --> 00:19:03,200 Du må dra på taustykker og... 340 00:19:03,280 --> 00:19:05,680 -Greit. Ok. -Det er kroppsarbeid. 341 00:19:05,760 --> 00:19:06,800 Det er ingen sport. 342 00:19:06,920 --> 00:19:08,760 Helt ærlig, det er stor forskjell på noen av de tingene 343 00:19:08,800 --> 00:19:11,560 og enkeltseter-bilracing. 344 00:19:11,680 --> 00:19:15,920 Men hvorfor det? Er det: "Man trenger mandig styrke for å gjøre det", 345 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 for det gjør man ikke, selv Formel 1-biler 346 00:19:18,080 --> 00:19:19,040 har servostyring nå for tiden. 347 00:19:19,080 --> 00:19:21,440 Ja, men jeg kjørte en enkeltseter-bil her en dag. 348 00:19:21,520 --> 00:19:23,760 Jeg husker ikke hva eller hvor, men jeg vet at den hadde glatte dekk, 349 00:19:23,800 --> 00:19:26,800 og etter tre runder hadde nakkemusklene mine... Jeg satt sånn 350 00:19:26,880 --> 00:19:28,560 og hadde ikke styrke til å løfte opp hodet mitt. 351 00:19:28,680 --> 00:19:32,080 Jeg måtte vente på den neste svingen, så det kunne gå ned på andre siden. 352 00:19:32,160 --> 00:19:34,320 Jeg vet at dere kjenner til Navratilova og Williams-jenta. 353 00:19:34,440 --> 00:19:36,160 Dere ville ikke bryte håndbak med noen av dem. 354 00:19:36,240 --> 00:19:37,920 -Vent... -Så kvinner kan bygge opp muskler 355 00:19:38,000 --> 00:19:39,080 for å kompensere for det, men... 356 00:19:39,200 --> 00:19:42,080 Vent, sier du at det burde være et skille 357 00:19:42,160 --> 00:19:43,880 mellom kvinner og menn i bilsport? 358 00:19:43,960 --> 00:19:47,560 Det har ikke noe å si hva jeg mener. Faktum er at det er 43 år 359 00:19:47,640 --> 00:19:50,440 siden en jente tok del i et Formel 1-løp. 360 00:19:50,520 --> 00:19:51,560 Førtitre år, 361 00:19:51,680 --> 00:19:53,080 så noe går galt. For de klarer det ikke. 362 00:19:53,160 --> 00:19:55,520 Jeg tror det skjer tidlig. 363 00:19:55,560 --> 00:19:59,040 Jeg tror for mange mødre setter døtrene sine på ponnier 364 00:19:59,080 --> 00:20:00,480 og ikke i go-karter. 365 00:20:00,560 --> 00:20:01,760 Nei, du setter ikke... 366 00:20:01,800 --> 00:20:05,240 Noen jenter kjører go-kart, fordi Abbie, sjåføren vår, 367 00:20:05,320 --> 00:20:07,080 hun har kjørt siden hun var veldig liten. 368 00:20:07,200 --> 00:20:09,560 Jeg tror ikke at dette mesterskapet 369 00:20:09,640 --> 00:20:11,680 handler om å holde ting adskilt. Den vil oppfordre kvinner 370 00:20:11,760 --> 00:20:13,320 til å kjøre billøp, som jeg mener er en god idé. 371 00:20:13,440 --> 00:20:16,080 Ja, jeg syns det. Men jeg syns det burde starte tidlig. 372 00:20:16,200 --> 00:20:19,480 Så, småjenter, kom dere av ponniene deres 373 00:20:19,560 --> 00:20:21,520 og sett dere i en go-kart. 374 00:20:21,560 --> 00:20:25,440 Og jeg kan fortelle dere, fra litt erfaring med hester, 375 00:20:25,880 --> 00:20:28,440 at det flotte er at når du går ut om morgenen, 376 00:20:28,520 --> 00:20:32,800 så ser du at go-karten ikke har bæsjet og dødd i løpet av natten. 377 00:20:33,560 --> 00:20:35,720 Så den er bedre enn hesten din. 378 00:20:35,800 --> 00:20:39,160 Dere vil også merke at go-kart er mye morsommere enn å ri. 379 00:20:39,240 --> 00:20:40,920 -De er bare det. -Ja, og dere vil merke 380 00:20:41,000 --> 00:20:45,880 at en go-kart ikke vil stikke sitt lange, dumme hode over stalldøren 381 00:20:45,960 --> 00:20:48,880 og se på deg. Og du vet at den tenker, 382 00:20:48,960 --> 00:20:53,040 den prøver å si til deg: "Kona di er her nede med meg. 383 00:20:53,800 --> 00:20:56,520 "Hun ga meg frokost på senga. Jeg bæsjet på meg i natt, 384 00:20:56,560 --> 00:20:59,240 "men hun rydder bort det med en hagegaffel." 385 00:21:00,200 --> 00:21:02,520 Og så sier den: "Penisen min er litt skitten." 386 00:21:02,560 --> 00:21:04,720 "Hun skal ordne det for meg senere." 387 00:21:05,680 --> 00:21:08,320 Og så stikker kona di hodet sitt over stalldøren, 388 00:21:08,440 --> 00:21:11,080 og hun sier: "Ikke se sånn på ham. 389 00:21:11,160 --> 00:21:13,560 "Han vil tro du ikke liker ham." Og så sier du: "Jeg vet det." 390 00:21:14,440 --> 00:21:18,400 "Om jeg kunne snakke hest, vill jeg sagt: 'Jeg hater deg. 391 00:21:18,480 --> 00:21:21,560 "'Jeg hater hvordan du stjeler kona mi og pengene mine 392 00:21:21,680 --> 00:21:23,680 "'og statusen min her.'" 393 00:21:24,280 --> 00:21:26,640 Og en dag vil du ha en samtale med kona di 394 00:21:26,720 --> 00:21:30,800 der hun sier: "Kjære, jeg trenger en tilhenger for å kjøre hesten min 395 00:21:30,880 --> 00:21:34,080 "til vakre steder fordi disse markene er for små til at han kan trene 396 00:21:34,160 --> 00:21:35,720 "sine fantastisk muskuløse bein." 397 00:21:35,800 --> 00:21:37,960 Og du sier: "Ok. Jeg kjøper en tilhenger." 398 00:21:38,040 --> 00:21:40,800 Og så sier hun: "Jeg trenger en spesiell bil for å slepe tilhengeren 399 00:21:40,880 --> 00:21:43,800 "til den spesielle hesten." Så du kjøper det, og så en dag 400 00:21:43,880 --> 00:21:47,240 sier hun: "Jeg trenger en lastebil. En stor, flott lastebil 401 00:21:47,320 --> 00:21:51,520 "for å frakte min store, flotte hest rundt i landet, og lastebilen 402 00:21:51,560 --> 00:21:55,960 "må ha et kjøkken og en seng i den så jeg kan sove nær hesten min. 403 00:21:56,040 --> 00:21:58,120 "Nærmere hesten min enn deg." 404 00:21:58,200 --> 00:22:00,560 Og da vil du senke hodet, hjertet ditt vil knuses, 405 00:22:00,640 --> 00:22:04,400 fordi du vet at du har tapt og hesten har vunnet. 406 00:22:05,440 --> 00:22:06,800 Det var veldig bra. 407 00:22:08,920 --> 00:22:10,240 Det er... 408 00:22:13,920 --> 00:22:15,080 Litt feil. 409 00:22:15,160 --> 00:22:16,800 Vi tråkket på H-bomben. 410 00:22:16,880 --> 00:22:20,640 Hver gang du nevner ordet "hest" til ham, blir han helt... Nå igjen. 411 00:22:20,720 --> 00:22:23,080 Jeg tror vi kan avslutte den... Det var ikke egentlig Samtale-veien. 412 00:22:23,160 --> 00:22:24,600 Det var Klage-veien fra Hammond. 413 00:22:24,680 --> 00:22:27,320 -Beklager det. -La oss gå videre. 414 00:22:27,400 --> 00:22:30,400 Ja, det er en ny off-road Lamborghini med firehjulstrekk. 415 00:22:30,480 --> 00:22:33,320 Den heter Urus, og for å finne ut om den er god, 416 00:22:33,400 --> 00:22:37,960 tok jeg The Grand Tour til Sverige, væpnet med noen spørsmål. 417 00:22:49,440 --> 00:22:51,720 Her er mitt første store spørsmål. 418 00:22:52,000 --> 00:22:55,360 Om man bygger en bil for at den skal takle terreng som dette, 419 00:22:55,640 --> 00:22:58,160 kan det fortsatt være en Lambo? 420 00:23:07,520 --> 00:23:11,480 Urusen ser virkelig ut som en velutstyrt superbil. 421 00:23:14,880 --> 00:23:19,280 Med dens skjeløyde styling ser den helt ut som en Lamborghini. 422 00:23:21,440 --> 00:23:22,920 Men er den det? 423 00:23:25,240 --> 00:23:29,240 For å lage denne bilen måtte Lamborghinis ingeniører lete rundt 424 00:23:29,320 --> 00:23:31,240 i Volkswagens delekasse. 425 00:23:31,320 --> 00:23:35,280 Motoren, en fireliters V8, er fra Porsche Panamera 426 00:23:35,960 --> 00:23:40,560 Bakakselen og luftfjæringen kommer fra en Bentley Bentayga. 427 00:23:40,640 --> 00:23:44,320 Plattformen den sitter på, og mye av dashbordet 428 00:23:44,400 --> 00:23:47,080 kommer fra en Audi SQ7. 429 00:23:47,320 --> 00:23:51,920 Betyr det at det ikke er en Lamborghini? 430 00:24:09,800 --> 00:24:14,200 Den går fra null til 100 på 3,6 sekunder. 431 00:24:16,120 --> 00:24:19,520 Den har en toppfart på 300 kilometer i timen. 432 00:24:24,760 --> 00:24:27,560 Så den har den ventede ytelsen, 433 00:24:28,560 --> 00:24:31,320 men også andre ting man ikke ville ventet. 434 00:24:32,920 --> 00:24:35,640 Dette er den første Lamborghinien som bruker turbolading 435 00:24:35,720 --> 00:24:38,760 og den første med automatgir. 436 00:24:38,840 --> 00:24:41,960 Og den kombinasjonen gjør at det er et veldig lite øyeblikk, 437 00:24:42,040 --> 00:24:46,160 og dette er uvanlig for Lamborghini, mellom at du tråkker ned gassen 438 00:24:46,560 --> 00:24:48,240 og at den kjører. 439 00:24:51,880 --> 00:24:55,880 Og når den kommer seg i gang, får man ingen hylende dramatikk. 440 00:24:57,000 --> 00:24:59,760 Ja, det blir litt popping og smelling bak den, 441 00:25:03,240 --> 00:25:07,720 men det hører du ikke på innsiden der alt er rolig og forfinet. 442 00:25:08,640 --> 00:25:12,280 Kanskje det er derfor alle ordene her nede står på latin. 443 00:25:12,600 --> 00:25:15,280 Dette er en Lamborghini for pensjonerte professorer. 444 00:25:17,640 --> 00:25:19,520 Jeg ser for meg paven i en sånn. 445 00:25:25,040 --> 00:25:30,040 Den er stille, litt nølende, den har lekre detaljer, 446 00:25:30,120 --> 00:25:32,400 et smart antispinnsystem 447 00:25:32,560 --> 00:25:37,160 og de største karbonbremsene noensinne på en vanlig bil. 448 00:25:37,240 --> 00:25:38,240 Så den er trygg også. 449 00:25:38,320 --> 00:25:39,440 KARBO-KERAMISK 450 00:25:40,880 --> 00:25:44,600 Men man kan ikke unngå det faktum at jeg kjører 451 00:25:44,920 --> 00:25:47,320 på snø og is i en bil 452 00:25:47,400 --> 00:25:51,560 med 641 hestekrefter 453 00:25:51,640 --> 00:25:54,960 som raver under panseret. 454 00:25:58,680 --> 00:26:02,320 Som betyr at det ikke er trygt i det hele tatt. 455 00:26:04,400 --> 00:26:05,560 Gud i himmelen. 456 00:26:08,640 --> 00:26:09,680 Konsentrerer meg. 457 00:26:11,920 --> 00:26:13,880 Den er skvetten og skummel. 458 00:26:18,600 --> 00:26:21,920 Det er som jeg har fått ansvaret for hele verdens fysikk 459 00:26:22,000 --> 00:26:24,320 mens jeg er i en telefonboks full av veps. 460 00:26:26,160 --> 00:26:30,480 Stopp. La meg være. Jeg passer tidevannet, tyngdekraften og jorden. Stopp. 461 00:26:32,560 --> 00:26:35,520 Denne bilen er helt på grensen 462 00:26:35,600 --> 00:26:39,520 der spenning tar slutt og redsel begynner. 463 00:26:40,440 --> 00:26:43,000 Det er Lamborghini-land. 464 00:26:43,440 --> 00:26:44,400 Faen. 465 00:26:52,400 --> 00:26:56,520 Urusen ser og føles ut som en Lamborghini. 466 00:26:58,360 --> 00:27:01,120 Den er også praktisk. Bagasjerommet er digert. 467 00:27:02,600 --> 00:27:06,440 Og på innsiden er det plass til fem personer på 180 cm. 468 00:27:08,320 --> 00:27:10,120 Det er et fint sted å være. 469 00:27:11,320 --> 00:27:12,760 Og alt det er flott. 470 00:27:15,240 --> 00:27:17,160 Men virker den offroad? 471 00:27:19,920 --> 00:27:22,720 For å finne ut av det vil jeg prøve å kjøre den 472 00:27:22,920 --> 00:27:24,640 til toppen av dette skianlegget. 473 00:27:25,280 --> 00:27:29,720 Den bruker disse, som ikke er piggdekk. 474 00:27:29,800 --> 00:27:35,760 Og jeg har på disse, som ikke er delikate italienske kjøresko. 475 00:27:37,080 --> 00:27:39,200 Jeg er ikke sikker på om dette vil gå bra. 476 00:27:40,600 --> 00:27:43,880 Problemene blir faktisk verre når du er her inne, fordi 477 00:27:43,960 --> 00:27:48,280 det finnes ingen manuell sperredifferensial. Vi har ikke lavgir. 478 00:27:48,480 --> 00:27:51,400 Man må bare starte den 479 00:27:51,720 --> 00:27:55,040 og sette kjøresystemet i snømodus. 480 00:27:57,440 --> 00:28:00,160 Er det snø? Er "Neve" latin for snø? 481 00:28:01,840 --> 00:28:04,240 Jeg tror det. La oss se om det virker. 482 00:28:04,640 --> 00:28:05,760 Sånn ja. 483 00:28:06,640 --> 00:28:09,400 Må ikke skifte gir... Å, den beveger seg. 484 00:28:14,160 --> 00:28:18,040 Lamborghinien til 165 000 pund 485 00:28:18,640 --> 00:28:21,160 kjører opp en skibakke. 486 00:28:24,440 --> 00:28:27,360 Turboladerne kan være litt irriterende på veien, 487 00:28:27,440 --> 00:28:30,120 men her gir de meg det lave dreiemomentet 488 00:28:30,200 --> 00:28:32,560 jeg trenger for å komme meg opp bakken. 489 00:28:34,920 --> 00:28:39,000 Og jeg har en hellingsmåler, som man hadde i gamle Mitsubishi Shogun. 490 00:28:43,240 --> 00:28:46,640 Dette er ganske imponerende. Den gikk ned i førstegir. 491 00:28:59,360 --> 00:29:01,520 Hallo, forvirrede skiløpere. 492 00:29:05,320 --> 00:29:10,320 Jeg kan ikke tro at dette er en 2,4 tonns bil 493 00:29:10,720 --> 00:29:13,480 med vanlige dekk og den klarer dette. 494 00:29:16,240 --> 00:29:18,680 Kom igjen, du klarer det. 495 00:29:19,000 --> 00:29:21,160 Kom igjen. 496 00:29:25,280 --> 00:29:26,600 Vent litt. 497 00:29:29,200 --> 00:29:31,000 Ja. 498 00:29:31,080 --> 00:29:34,400 Nå kan jeg tro at det er en 2,4 tonns bil på vanlige dekk, 499 00:29:34,480 --> 00:29:36,040 for den står fast. 500 00:29:38,200 --> 00:29:40,760 Nei. 501 00:29:42,680 --> 00:29:43,800 Greit. 502 00:29:44,480 --> 00:29:47,120 Det vi har funnet ut så langt, er 503 00:29:47,400 --> 00:29:51,600 at ja, det er en Lamborghini, den er spennende som en Lamborghini 504 00:29:52,600 --> 00:29:55,520 burde, og... Jeg gjorde det med vilje. 505 00:29:55,600 --> 00:29:59,000 Og den er også god offroad, men ikke like god 506 00:29:59,080 --> 00:30:00,640 som en Range Rover. 507 00:30:03,280 --> 00:30:06,280 Så vi har ett spørsmål igjen å finne svaret på. 508 00:30:06,360 --> 00:30:08,120 Er den morsom? 509 00:30:10,240 --> 00:30:14,280 Vi har brukt en plog til å skape en racerbane 510 00:30:14,360 --> 00:30:16,080 på denne isdekte innsjøen. 511 00:30:21,240 --> 00:30:23,640 Og dette er planen vår. 512 00:30:24,760 --> 00:30:30,400 Jeg skal prøve å kjøre forbi denne, en Porsche 911 Turbo med firehjulstrekk, 513 00:30:30,480 --> 00:30:32,000 som blir kjørt av 514 00:30:32,080 --> 00:30:34,720 The Grand Tours racerbilsjåfør, Abbie Eaton. 515 00:30:36,320 --> 00:30:37,680 Har du sett denne sprekken? 516 00:30:37,760 --> 00:30:39,280 Jeg la ikke merke til den før. 517 00:30:39,360 --> 00:30:41,120 Se på denne tilstanden. 518 00:30:41,200 --> 00:30:43,120 Du har den tyngste bilen, ikke sant? 519 00:30:43,200 --> 00:30:46,640 Den er 2,4 tonn og jeg veier et halvt tonn. 520 00:30:47,440 --> 00:30:48,680 Er ikke du bekymret for det? 521 00:30:49,440 --> 00:30:51,640 Jeg har ikke setebeltet på, så om den går under vannet, 522 00:30:51,720 --> 00:30:52,840 kommer jeg meg ut med én gang. 523 00:30:52,920 --> 00:30:53,800 Seriøst? 524 00:30:53,880 --> 00:30:54,720 Jepp. 525 00:30:56,080 --> 00:30:58,080 Før duellen begynte, 526 00:30:58,560 --> 00:31:01,560 tok jeg noen øvelsesrunder alene. 527 00:31:05,760 --> 00:31:06,880 Himmel og hav! 528 00:31:07,720 --> 00:31:09,120 Kom igjen! Sving! 529 00:31:11,960 --> 00:31:13,640 Jeg kjørte av banen litt. 530 00:31:19,080 --> 00:31:21,720 Urusen min er litt skvetten. 531 00:31:22,600 --> 00:31:24,360 Det er sånt man sier til legen sin. 532 00:31:26,840 --> 00:31:28,040 Greit. Få den inn der. 533 00:31:30,320 --> 00:31:31,920 Sving andre veien nå, og gass på. 534 00:31:35,120 --> 00:31:36,160 Å, ja. 535 00:31:39,720 --> 00:31:41,480 Mus inn, løve ut. 536 00:31:42,920 --> 00:31:44,280 Som de sier i Sverige. 537 00:31:48,000 --> 00:31:50,320 Jeg lager min egen tåke. 538 00:31:52,240 --> 00:31:55,760 Den kommer seg kanskje ikke like langt opp i en skibakke 539 00:31:55,840 --> 00:31:58,560 som en Range Rover, men til dette 540 00:31:59,840 --> 00:32:01,120 er den bedre. 541 00:32:06,680 --> 00:32:10,880 Men vil det være bra nok til å passere Abbie i Porschen? 542 00:32:13,760 --> 00:32:17,560 Der er hun! 543 00:32:22,120 --> 00:32:24,920 Klokken ringte, løpet har startet. 544 00:32:28,120 --> 00:32:32,760 Nå skal vi finne ut hva som er hva på vår spesialdesignede bane. 545 00:32:34,680 --> 00:32:36,960 Greit, rundt kuleenden... 546 00:32:40,480 --> 00:32:41,960 Så ned skaftet 547 00:32:43,640 --> 00:32:46,240 til det vi kaller "Parabolisken". 548 00:32:51,600 --> 00:32:54,240 Jeg har kjørt mot noen pikker før, men aldri på en. 549 00:32:59,160 --> 00:33:01,520 Vi burde klare å ta henne. For Guds skyld! Kom igjen! 550 00:33:03,920 --> 00:33:07,080 Hun har så klart firehjulstrekk, som meg. 551 00:33:10,680 --> 00:33:13,160 Men hun har bedre bremser enn meg. 552 00:33:15,000 --> 00:33:18,040 Gi meg 641 hestekrefter! 553 00:33:22,160 --> 00:33:23,080 Å ja! 554 00:33:24,240 --> 00:33:28,000 Du vet jeg sa den nølte litt noen ganger. 555 00:33:29,520 --> 00:33:31,240 Det gjør den ikke i Corsa-modus. 556 00:33:35,960 --> 00:33:38,320 Dette er flott. Flott! 557 00:33:41,160 --> 00:33:43,600 Hun gikk langt ut. Har jeg en sjanse der? 558 00:33:43,680 --> 00:33:44,720 Kom igjen! 559 00:33:47,720 --> 00:33:50,000 Nå! 560 00:33:52,520 --> 00:33:53,720 Balle! 561 00:33:54,800 --> 00:33:56,040 Kom igjen, Jeremy. 562 00:34:02,400 --> 00:34:03,320 Kom igjen! 563 00:34:04,600 --> 00:34:06,040 Kom igjen, du kan ta henne! 564 00:34:08,760 --> 00:34:09,680 Kom igjen! 565 00:34:18,920 --> 00:34:23,920 I runde etter runde kloret den store, tunge Urusen mot bakenden 566 00:34:24,000 --> 00:34:25,680 til 911 Turboen. 567 00:34:25,800 --> 00:34:27,440 Gud! 568 00:34:27,520 --> 00:34:29,640 Virkelig? Nei! 569 00:34:31,840 --> 00:34:34,800 Men til slutt måtte jeg se meg slått. 570 00:34:35,480 --> 00:34:38,360 Jeg kommer meg ikke forbi 911-en, og sånn er det bare. 571 00:34:38,480 --> 00:34:40,880 Men jeg kan holde tritt. 572 00:34:40,960 --> 00:34:45,320 Og i en offroad-bil er det ganske overraskende. 573 00:34:47,040 --> 00:34:48,320 Det er det. 574 00:34:52,920 --> 00:34:55,960 Jeg kan tro på Lamborghinis påstand om 575 00:34:56,040 --> 00:35:01,040 at dette er verdens raskeste offroader. 576 00:35:09,000 --> 00:35:11,280 -Det var litt av en tur. -Du fikk en fin dag. 577 00:35:11,360 --> 00:35:12,920 -Jeg fikk betalt for det. -Det var jobben din. 578 00:35:13,000 --> 00:35:14,160 -Det var arbeid. -Ja visst. 579 00:35:14,200 --> 00:35:15,480 Å gjøre det var jobben min. 580 00:35:17,320 --> 00:35:20,680 Det vil nok ikke være verdens raskeste offroad-bil 581 00:35:20,800 --> 00:35:23,360 så veldig lenge, for både Aston Martin og Ferrari 582 00:35:23,440 --> 00:35:25,320 -skal komme med store SUV-er. -Ja. 583 00:35:25,400 --> 00:35:26,880 -I år! -Ja. Samme det. 584 00:35:26,960 --> 00:35:30,560 Men kunne man si til folk at man har en Urus? 585 00:35:31,000 --> 00:35:34,520 For det høres ut som et romvesen fra Star Trek. 586 00:35:34,600 --> 00:35:36,680 Ja, men den kjører som en Lamborghini. 587 00:35:36,800 --> 00:35:38,480 Ja. Men nei. 588 00:35:39,880 --> 00:35:41,480 Dette er flotte råd til forbrukerne. 589 00:35:41,600 --> 00:35:43,760 Ja, det er veldig tydelig. 590 00:35:43,840 --> 00:35:47,600 Etter jeg laget den filmen, som var veldig morsomt, 591 00:35:47,640 --> 00:35:50,160 kom jeg hjem og fant ut at problemet er at den trenger 592 00:35:50,280 --> 00:35:52,640 å være litt mer som en Aventador. 593 00:35:52,760 --> 00:35:55,440 Den burde være litt villere. 594 00:35:55,520 --> 00:35:57,080 Sier du at du ombestemte deg? 595 00:35:57,160 --> 00:35:58,640 -Ja. -Flott! 596 00:35:58,760 --> 00:36:02,960 Statsminister Clarkson vender tilbake fra toppmøtet: "Jeg har erklært krig! 597 00:36:03,040 --> 00:36:04,640 "Men jeg tenkte på det på flyet hjem, 598 00:36:04,760 --> 00:36:06,280 "og nå er jeg usikker. Jeg har ombestemt meg." 599 00:36:06,360 --> 00:36:07,760 Nettopp. Det er det jeg har gjort. 600 00:36:07,880 --> 00:36:10,080 Bra. Siden vi er så fornuftige, 601 00:36:10,160 --> 00:36:14,160 vil jeg gå videre med en kort historietime. 602 00:36:28,080 --> 00:36:32,800 7. april 1968 ble en racerbilsjåfør drept 603 00:36:32,880 --> 00:36:35,800 i et Formel-2-løp i Hockenheim i Tyskland. 604 00:36:37,800 --> 00:36:42,120 Dessverre var ikke dødsfallet overraskende, 605 00:36:42,840 --> 00:36:45,520 for det var blant sportens farer på den tiden. 606 00:36:46,400 --> 00:36:50,560 Han var én av 127 racerbilsjåfører 607 00:36:50,840 --> 00:36:54,160 som skulle dø bak rattet bare det året. 608 00:36:56,280 --> 00:37:00,480 Men denne gangen sendte dødsfallet sjokkbølger gjennom bilsportverdenen, 609 00:37:00,560 --> 00:37:03,960 fordi de hadde mistet mannen som uten tvil var 610 00:37:04,040 --> 00:37:06,840 sin tids beste racerbilsjåfør, 611 00:37:06,920 --> 00:37:11,280 og mange påstår han er tidenes beste. 612 00:37:13,160 --> 00:37:16,040 TIL MINNE OM JIM CLARK O.B.E FØDT 04.03.36 - DØDE 07.04.68 613 00:37:17,000 --> 00:37:21,920 Jim Clark døde i en ulykke under et Formel 2-løp i Vest-Tyskland. 614 00:37:22,440 --> 00:37:23,360 Jim Clark døde etter bilen skled av banen i 275 km/t 615 00:37:23,440 --> 00:37:25,080 Det var et stort sjokk for alle. 616 00:37:25,200 --> 00:37:26,760 Det slo lufta ut av oss. 617 00:37:26,840 --> 00:37:28,040 Clark dør i krasj 618 00:37:28,120 --> 00:37:31,120 Om det var noen som ikke ville ha en dødelig ulykke, 619 00:37:31,160 --> 00:37:32,440 var det Jim Clark, 620 00:37:32,880 --> 00:37:38,160 for han kjørte på en sånn måte at han ikke gjorde feilene 621 00:37:38,200 --> 00:37:39,640 som andre sjåfører gjorde. 622 00:37:42,040 --> 00:37:46,800 En radio-oppleser i California som annonserte nyheten 623 00:37:46,880 --> 00:37:50,560 om Clarks dødsfall, ba lytterne skru på frontlysene sine 624 00:37:50,640 --> 00:37:55,080 for å vise respekt, og motorveien lyste opp. 625 00:37:58,160 --> 00:38:03,440 Oppstyr over hele verden ville ikke ha vært noe for Clark, 626 00:38:03,520 --> 00:38:08,120 for denne sjenerte, beskjedne mannen, sønnen av en skotsk sauebonde, 627 00:38:08,160 --> 00:38:11,120 skrøt aldri av egne evner. 628 00:38:13,080 --> 00:38:18,080 Jeg begynte som amatør uten noen tanke eller mening om å bli verdensmester. 629 00:38:18,160 --> 00:38:24,160 Men jeg var nysgjerrig på hvordan det var å kjøre en bil fort, 630 00:38:24,200 --> 00:38:27,600 å kjøre på en viss bane, å kjøre en viss type bil. 631 00:38:29,200 --> 00:38:33,320 Etter å ha prøvd seg på sportsbilløp sent på 50-tallet, 632 00:38:33,400 --> 00:38:38,080 ble Clarks fart og talent oppdaget av Lotussjefen Colin Chapman, 633 00:38:38,160 --> 00:38:41,960 som signerte ham til Formel 1-laget sitt i 1960. 634 00:38:45,400 --> 00:38:48,880 Clark satte fort bilsportverdenen i fyr og flamme. 635 00:38:49,960 --> 00:38:52,320 Spesielt i denne bilen. 636 00:38:55,000 --> 00:38:56,400 Lotus 25, 637 00:38:58,640 --> 00:39:00,680 som han, i 1963, 638 00:39:02,560 --> 00:39:05,680 vant sitt første F1-verdensmesterskap med. 639 00:39:10,080 --> 00:39:14,960 Herregud! Jeg sitter der Jim Clark satt! 640 00:39:19,040 --> 00:39:21,120 Dette er elektrisk! 641 00:39:25,840 --> 00:39:28,400 Det var ikke kraftige biler. 642 00:39:30,040 --> 00:39:34,600 De laget bare 210 bremse-hestekrefter for 1,5-litere. 643 00:39:35,160 --> 00:39:38,280 Men de kunne likevel kjøre 290 kilometer i timen. 644 00:39:44,360 --> 00:39:47,320 Takket være dens revolusjonære helsveisede chassis 645 00:39:47,400 --> 00:39:51,960 var 25 stivere og lettere enn enhver annen F1-bil. 646 00:39:52,360 --> 00:39:54,960 Så den var ikke bare rask på strake strekninger, 647 00:39:55,920 --> 00:39:58,160 men raskere gjennom svingene også. 648 00:39:59,640 --> 00:40:03,040 Og i 1963-sesongen brukte Clark den 649 00:40:03,120 --> 00:40:06,680 til å vinne sju av ti Grand Prix, som er en rekord. 650 00:40:07,280 --> 00:40:11,120 Vinneren er Jim Clark. Ingen kan ta ham igjen nå. 651 00:40:14,800 --> 00:40:19,520 Men 1963 var bare oppvarmingen for det som skulle komme. 652 00:40:20,080 --> 00:40:22,640 For å få et ekte bilde av Clarks geni 653 00:40:22,760 --> 00:40:24,960 må vi se på et annet år. 654 00:40:25,360 --> 00:40:29,000 1965, da han nådde høyder 655 00:40:29,080 --> 00:40:33,400 ingen andre sjåfører hadde nådd før, eller har nådd siden. 656 00:40:36,880 --> 00:40:40,480 En moderne Formel 1-sjåfør kjører 21 løp i året 657 00:40:40,560 --> 00:40:42,640 og klager ofte over at det er for mange. 658 00:40:42,680 --> 00:40:47,400 I 1965 kjørte Jim Clark i 63 løp. 659 00:40:48,000 --> 00:40:50,640 Noen av disse bilene ser like ut, men de er helt forskjellige. 660 00:40:50,680 --> 00:40:53,880 I en bil som denne kjørte han Formel 1-mesterskap. 661 00:40:53,960 --> 00:40:56,760 Han kjørte i det britiske Formel 2-mesterskapet 662 00:40:56,840 --> 00:40:59,840 og det franske Formel 2-mesterskapet i denne bilen. 663 00:40:59,920 --> 00:41:03,360 Han kjørte i Tasman-serien, en slags australsk Grand Prix, 664 00:41:03,440 --> 00:41:07,440 i denne bilen, og så har vi denne Lotus Cortinaen, 665 00:41:07,520 --> 00:41:09,920 der han bestemte seg for å kjøre standardbiler. 666 00:41:10,000 --> 00:41:12,040 Og som om det ikke var nok, 667 00:41:12,120 --> 00:41:14,960 kjørte han så i Indy 500. 668 00:41:17,080 --> 00:41:17,920 TASMAN-SERIEN 669 00:41:18,000 --> 00:41:20,960 Den første var Tasman-serien i Australasia. 670 00:41:21,880 --> 00:41:27,000 Clark vant 11 av 15 løp og tok kronen. 671 00:41:28,440 --> 00:41:31,560 Så var det tilbake til Europa for de britiske og franske 672 00:41:31,640 --> 00:41:36,200 Formel 2-mesterskapene, og han vant begge to. 673 00:41:37,080 --> 00:41:38,640 Jim Clark leder fra begynnelsen av! 674 00:41:39,600 --> 00:41:41,400 Vinneren er Jim Clark! 675 00:41:41,520 --> 00:41:46,120 Og innimellom F2-løpene hoppet han i sin Lotus Cortina 676 00:41:46,160 --> 00:41:48,800 og vant standardbilløp. 677 00:41:50,280 --> 00:41:53,440 Og i tillegg til alt det hadde vi USA. 678 00:41:58,000 --> 00:42:02,120 Indianapolis 500 har blitt kalt billøpenes største oppstyr. 679 00:42:03,560 --> 00:42:08,280 USAs mest prestisjetunge løp ville være en vanskelig utfordring. 680 00:42:08,360 --> 00:42:12,040 Oval-kjøring med høyere gjennomsnittfart enn han var vant til, 681 00:42:12,160 --> 00:42:14,640 mot vante Indy-veteraner. 682 00:42:17,320 --> 00:42:20,960 I Indy-500 kjørte Clark i en spesialutviklet Lotus 683 00:42:21,040 --> 00:42:24,320 som produserte rett under 500 hestekrefter. 684 00:42:24,440 --> 00:42:29,080 Men selv om han allerede hadde en Formel 1-seier å skryte av, 685 00:42:29,160 --> 00:42:33,800 imponerte ikke skottens CV de hovne Indy-arrangørene, 686 00:42:33,880 --> 00:42:38,200 som fikk oppkomlingen fra Europa til å ta en kjøretest for nybegynnere 687 00:42:38,360 --> 00:42:39,840 før han fikk konkurrere. 688 00:42:43,160 --> 00:42:44,640 I Indy-helgen 689 00:42:45,280 --> 00:42:49,520 kvalifiserte den europeiske oppkomlingen til første rad. 690 00:42:51,040 --> 00:42:54,800 Og så, i selve løpet 691 00:42:56,280 --> 00:42:59,920 imot Amerikas beste sjåfører på ovale baner, 692 00:43:00,560 --> 00:43:03,840 vant Clark med litt over to minutt. 693 00:43:11,080 --> 00:43:15,000 Jim Clark, den første europeeren som vant i Indianapolis siden 1916, 694 00:43:15,440 --> 00:43:18,760 satte en ny rekord på 242,506 kilometer i timen. 695 00:43:18,840 --> 00:43:19,880 JIM CLARK VINNER 500 696 00:43:19,960 --> 00:43:23,680 Så hva gjorde Clark så god? 697 00:43:23,800 --> 00:43:28,320 Hva gjorde at han kunne vinne i alle typer biler? 698 00:43:30,560 --> 00:43:35,160 Jimmy var et naturtalent bak rattet, han kjørte uten å tenke, 699 00:43:35,280 --> 00:43:36,760 han visste ikke hvorfor han brukte den stilen 700 00:43:36,840 --> 00:43:37,880 CEDRIC SELZER LØPSINGENIØR 701 00:43:37,960 --> 00:43:39,160 som han brukte. 702 00:43:42,960 --> 00:43:46,640 I perioden vi snakker om, hadde vi 1,5-liters biler 703 00:43:46,720 --> 00:43:50,120 med 200 hestekrefter, om du kjørte bilen for hardt, 704 00:43:50,200 --> 00:43:51,600 ville du skrubbe bort farten. 705 00:43:52,160 --> 00:43:55,120 Og om du mister litt fart, 706 00:43:55,240 --> 00:43:57,560 er det vanskelig å få den tilbake. 707 00:43:57,640 --> 00:44:02,080 Og der hadde Jimmy en evne til å holde bilens fremdrift gående. 708 00:44:02,160 --> 00:44:06,840 Jeg tror ikke noen av de moderne sjåførene kunne ha kjørt bilen 709 00:44:07,080 --> 00:44:09,440 i nærheten av like raskt som Jimmy gjorde. 710 00:44:10,040 --> 00:44:12,120 Fordi han var så presis. 711 00:44:16,960 --> 00:44:21,760 I tillegg til en overnaturlig evne til å presse fart ut av en bil 712 00:44:21,880 --> 00:44:25,120 hadde Clark også en annen viktig evne. 713 00:44:26,120 --> 00:44:29,320 Mange veldig gode racerbilsjåfører døde i Lotuser, 714 00:44:29,400 --> 00:44:30,480 JACKIE STEWART TRE GANGER F1-VERDENSMESTER 715 00:44:30,560 --> 00:44:32,960 fordi Lotusen var en veldig skjør bil. 716 00:44:34,200 --> 00:44:36,920 Men Jim Clark var så smidig 717 00:44:37,000 --> 00:44:40,160 at han aldri la for mye stress 718 00:44:40,280 --> 00:44:43,200 på delene av bilen som kunne bli ødelagt. 719 00:44:44,000 --> 00:44:45,400 På øving i Barcelona 720 00:44:46,440 --> 00:44:47,280 DAVE SIMS MEKANIKER FOR TEAM LOTUS 721 00:44:47,360 --> 00:44:50,040 kom han inn etter han hadde kjørt ti runder, og sa: 722 00:44:50,120 --> 00:44:51,800 "Det er noe på det venstre dekket. 723 00:44:52,560 --> 00:44:56,720 "Jeg kjenner noe som er galt på det venstre dekket." 724 00:44:56,800 --> 00:45:00,840 Vi så over det, vi sjekket alt, alt så bra ut, og han sa: 725 00:45:00,920 --> 00:45:02,560 "Nei, det er noe galt." 726 00:45:02,640 --> 00:45:08,480 Så den kvelden tok jeg hjulopphenget bak til venstre i stykker og 727 00:45:08,560 --> 00:45:13,040 ett av hjullagrene hadde begynt å bli slitt. 728 00:45:14,480 --> 00:45:18,080 Jeg vet ikke hvordan noen kunne kjenne det, men han gjorde det. 729 00:45:18,800 --> 00:45:21,360 Etter løpet, når man strippet ned bilen hans 730 00:45:21,920 --> 00:45:24,800 og strippet ned medsjåførens bil, 731 00:45:24,880 --> 00:45:27,280 visste man alltid hvilke deler som kom fra Jimmys bil 732 00:45:27,360 --> 00:45:28,240 BILLY COWE MEKANIKER FOR TEAM LOTUS 733 00:45:28,320 --> 00:45:31,240 og hvilke deler som kom fra den andre sjåførens bil, 734 00:45:31,320 --> 00:45:35,600 for delene fra Jimmys bil var mer eller mindre perfekte. 735 00:45:37,960 --> 00:45:41,600 Men ikke tro at Clark var en sjåfør 736 00:45:41,680 --> 00:45:44,200 som bare kunne vinne i en perfekt bil. 737 00:45:46,240 --> 00:45:48,560 Ett år i Spa, for eksempel, 738 00:45:48,640 --> 00:45:52,640 ledet han løpet da girkassen begynte å gi slipp. 739 00:45:54,480 --> 00:45:55,800 Ga han opp? 740 00:45:55,880 --> 00:45:58,440 Niks. I stedet kjørte han resten av løpet, 741 00:45:58,560 --> 00:46:01,640 og vi snakker 260 kilometer i timen, på våt vei, 742 00:46:02,840 --> 00:46:07,680 med én hånd på rattet og den andre holdt girstangen på plass. 743 00:46:13,960 --> 00:46:15,440 Og han vant likevel 744 00:46:18,000 --> 00:46:20,080 med nesten fem minutter. 745 00:46:36,560 --> 00:46:39,480 Etter som 1965-sesongen fortsatte, 746 00:46:39,560 --> 00:46:42,960 hadde Clark, etter å ha vunnet begge Formel 2-mesterskapene, 747 00:46:43,520 --> 00:46:47,400 Tasman-serien og Indy 500, 748 00:46:47,520 --> 00:46:50,360 én gjenværende utfordring. 749 00:46:51,960 --> 00:46:55,320 Den største utfordringen: Formel 1-verdensmesterskapet. 750 00:47:00,040 --> 00:47:01,440 I F1-løpene 751 00:47:01,560 --> 00:47:05,320 skulle Clark kjøre en modifisert versjon av Lotus 25. 752 00:47:05,440 --> 00:47:09,440 Bilen han ble verdensmester i to år tidligere. 753 00:47:12,120 --> 00:47:15,280 Men selv om 25 var utrolig, 754 00:47:15,360 --> 00:47:19,320 kunne man ikke unngå at i 1965 755 00:47:19,440 --> 00:47:23,320 var det et tre år gammelt design, og den oppdaterte versjonen 756 00:47:23,400 --> 00:47:25,240 hadde bare små endringer. 757 00:47:25,880 --> 00:47:27,360 Så hvordan skulle det gå for Jim? 758 00:47:31,640 --> 00:47:34,760 I sesongens åpningsløp i Sør-Afrika, 759 00:47:34,840 --> 00:47:37,680 mot legender som Jack Brabham, 760 00:47:37,760 --> 00:47:42,080 Graham Hill og regjerende verdensmester John Surtees, 761 00:47:42,840 --> 00:47:45,960 vant Clark med et halvt minutt, 762 00:47:46,040 --> 00:47:49,680 og det mens han led av skiveprolaps. 763 00:47:51,960 --> 00:47:56,200 Så kom Spa og senere fransk Grand Prix. 764 00:47:56,680 --> 00:47:59,240 Han vant begge dem også. 765 00:48:01,200 --> 00:48:03,600 Lotusen er kanskje en bil med en gammel motor, 766 00:48:03,680 --> 00:48:07,440 men den kjører fra alle motstanderne. 767 00:48:08,680 --> 00:48:11,960 Clark ble uovervinnelig bak rattet. 768 00:48:14,960 --> 00:48:17,600 På begynnelsen av øvingstiden 769 00:48:17,680 --> 00:48:20,480 ville Jimmy kjøre en veldig rask runde. 770 00:48:21,080 --> 00:48:22,640 Så ville han komme tilbake og sitte på muren, 771 00:48:22,720 --> 00:48:25,320 det var ingen grunn til å slite ut bilen. 772 00:48:25,440 --> 00:48:28,000 Så ventet han og så på hva alle andre gjorde, 773 00:48:28,080 --> 00:48:29,440 og så dro han ut og vant. 774 00:48:31,680 --> 00:48:34,560 Om han ikke var i tet, var det et problem med bilen. 775 00:48:35,360 --> 00:48:37,240 Neste var Silverstone, 776 00:48:37,560 --> 00:48:40,320 og det så helt normalt ut her, 777 00:48:41,240 --> 00:48:43,560 Clark ledet flokken. 778 00:48:44,000 --> 00:48:46,760 Men i avslutningstadiene 779 00:48:46,920 --> 00:48:50,200 begynte motoren hans å miste oljetrykk 780 00:48:50,280 --> 00:48:54,040 og stod i fare for å sprenge under g-kraften i svingene. 781 00:48:54,560 --> 00:48:57,120 Mens Clark kjører uten oljetrykk på måleren sin, 782 00:48:57,200 --> 00:49:00,960 stormer Hill opp bak ham og bryter runderekorden i forsøk på å passere. 783 00:49:01,080 --> 00:49:03,960 Så heller enn å kjøre bilen gjennom svingen, 784 00:49:04,120 --> 00:49:06,880 skrudde han den av, gled gjennom svingen 785 00:49:06,960 --> 00:49:09,280 og startet den igjen etter svingen, 786 00:49:09,360 --> 00:49:11,840 så fullførte han runden og vant løpet. 787 00:49:15,840 --> 00:49:19,640 Til slutt kom F1-sirkuset til Nürburgring, 788 00:49:19,720 --> 00:49:22,440 en bane der Clark aldri hadde vunnet. 789 00:49:23,200 --> 00:49:25,520 Det er spente øyeblikk før start for Den flyvende skotten. 790 00:49:25,600 --> 00:49:28,760 Med seier i det tyske Grand Prix vil han bli verdensmester. 791 00:49:36,000 --> 00:49:40,360 Med ledelse fra start hadde Clark endelig løst Nürburgring-problemet sitt, 792 00:49:40,960 --> 00:49:44,920 han vant løpet og med det, Formel 1-verdensmesterskapet. 793 00:49:55,200 --> 00:49:59,400 Så la oss oppsummere Clarks 1965-sesong. 794 00:49:59,480 --> 00:50:01,680 Av de 63 løpene han deltok i, 795 00:50:01,760 --> 00:50:04,760 vant han svimlende 31 796 00:50:04,840 --> 00:50:07,640 og var på pallen åtte andre ganger 797 00:50:07,720 --> 00:50:11,320 Han ble nå sett på som tidenes beste racerbilsjåfør, 798 00:50:11,400 --> 00:50:13,520 han var populær i hele verden. 799 00:50:13,640 --> 00:50:17,880 Men den blyge skotten valgte å markere årets prestasjoner 800 00:50:18,000 --> 00:50:19,640 med en beskjeden feiring... 801 00:50:19,720 --> 00:50:20,800 JIM CLARK VERDENSMESTER 802 00:50:20,880 --> 00:50:22,440 ...i hjembyen sin i Skottland. 803 00:50:23,280 --> 00:50:25,840 BRA JOBBET JIM VERDENSMESTER 804 00:50:34,720 --> 00:50:39,400 De neste to årene var en katastrofe 805 00:50:39,480 --> 00:50:43,760 der flere mekaniske svikter tok fra ham muligheten til flere mesterskap. 806 00:50:51,320 --> 00:50:56,120 Men i 1968, i en Lotus 49, 807 00:50:56,240 --> 00:50:58,560 enda en revolusjonerende bil fra Colin Chapman, 808 00:50:58,640 --> 00:51:01,840 tok Clark årets første seier i Sør-Afrika, 809 00:51:02,800 --> 00:51:06,000 og så ut til å være klar for enda en dominerende sesong. 810 00:51:07,120 --> 00:51:09,800 Gratulerer, Jim, det var helt fremragende gjort. 811 00:51:09,880 --> 00:51:11,000 Ok, tusen takk. 812 00:51:11,080 --> 00:51:13,760 Og så, helgen 7. april 813 00:51:13,880 --> 00:51:17,080 kunne Clark velge mellom to løp han kunne delta i. 814 00:51:17,160 --> 00:51:21,280 Ett på Brands Hatch, det andre var et Formel 2-løp på Hockenheim. 815 00:51:21,720 --> 00:51:24,680 Han valgte å delta i det tyske løpet. 816 00:51:30,840 --> 00:51:33,600 7. april er en dårlig dag for meg. 817 00:51:34,320 --> 00:51:38,960 Han var ikke fornøyd. Det var iskaldt og fuktig, tåkete. 818 00:51:39,160 --> 00:51:42,920 Vi fikk ikke varme i dekkene. 819 00:51:43,080 --> 00:51:46,480 Fikk ingen temperatur i dem. Uansett hva vi gjorde. 820 00:51:46,960 --> 00:51:50,400 Jimmy sa til meg: "Ikke ha forventninger til meg i dag. 821 00:51:50,480 --> 00:51:52,320 "Bare hold meg informert med pit-brettet 822 00:51:52,840 --> 00:51:55,320 "om hvor jeg er, hvor mange runder som gjenstår." 823 00:51:57,400 --> 00:51:59,040 Det var det siste han sa. 824 00:52:11,840 --> 00:52:15,000 I den femte runden skjøt Clarks bil plutselig fart 825 00:52:15,080 --> 00:52:18,680 av banen i 275 kilometer i timen. 826 00:52:23,280 --> 00:52:26,320 Jeg kom til ulykkesstedet og de tok meg til underskogen 827 00:52:26,400 --> 00:52:27,920 og der var ingen barriere, 828 00:52:28,000 --> 00:52:30,920 der er asfalt og trær. Bokstavelig talt. 829 00:52:31,400 --> 00:52:35,760 Og jeg så et spor, og jeg så det som var igjen av bilen og... 830 00:52:39,760 --> 00:52:41,320 Det var ikke noe å se. 831 00:52:41,440 --> 00:52:45,040 Jeg sa: "Hvor er motorens girkasse? Hva foregår? Hva skjer?" 832 00:52:45,160 --> 00:52:48,760 De sa: "Den lå rundt 32 meter unna, 833 00:52:48,880 --> 00:52:52,120 "forbi ungtrærne, den kuttet ned ungtrærne." 834 00:52:53,040 --> 00:52:54,880 Og jeg sa: "Hvor er sjåføren? Hvor er Jimmy?" 835 00:52:55,000 --> 00:52:56,040 Og han sa: "Nei." 836 00:52:58,640 --> 00:53:01,720 Og man har mistet 837 00:53:03,000 --> 00:53:04,560 verdens beste sjåfør. 838 00:53:04,680 --> 00:53:06,000 Hva pokker gjør man? 839 00:53:08,080 --> 00:53:10,120 Jim Clark er en gud. 840 00:53:10,440 --> 00:53:13,480 Første gang jeg så ham... "Herregud, jeg kan ikke tro det." 841 00:53:13,560 --> 00:53:15,280 Og du snakker faktisk med ham, 842 00:53:15,360 --> 00:53:17,720 det var imponerende. 843 00:53:17,800 --> 00:53:19,880 Livet er verdt å leve. 844 00:53:23,040 --> 00:53:23,920 Det er... 845 00:53:25,640 --> 00:53:26,840 For meg er det trist. 846 00:53:29,520 --> 00:53:30,480 Jeg beklager. 847 00:53:35,320 --> 00:53:37,440 Ifølge journalen 848 00:53:37,520 --> 00:53:40,600 døde Clark momentant av brukket nakke, 849 00:53:40,760 --> 00:53:44,600 og krasjet ble senere forklart av et dekk som mistet luft. 850 00:53:45,200 --> 00:53:48,520 Han var bare 32 da han døde. 851 00:53:49,080 --> 00:53:50,800 Men i sin korte karriere 852 00:53:50,880 --> 00:53:54,680 oppnådde han helt utrolige resultater. 853 00:53:56,000 --> 00:54:01,600 Han vant 25 av sine 73 Formel 1-løp, som i prosent 854 00:54:01,680 --> 00:54:05,400 setter ham langt foran Hamilton, Vettel og selv Schumacher. 855 00:54:05,480 --> 00:54:09,080 Han hadde 33 pole position, som igjen i prosent 856 00:54:09,200 --> 00:54:11,640 gjør ham til tidenes nest beste. 857 00:54:11,720 --> 00:54:13,480 Rett bak Fangio. 858 00:54:14,200 --> 00:54:18,280 Så har vi Grand Slams, der en sjåfør får pole position, 859 00:54:18,360 --> 00:54:22,600 raskeste runde, seier og leder hver runde av løpet. 860 00:54:22,680 --> 00:54:27,200 Schumacher har fem Grand Slams, Senna har fire. 861 00:54:27,280 --> 00:54:29,440 Jim Clark har åtte. 862 00:54:29,960 --> 00:54:32,360 Det er mer enn noen annen sjåfør i historien. 863 00:54:35,040 --> 00:54:38,160 Man kan tenke seg at en mann med sånne evner 864 00:54:38,240 --> 00:54:40,760 ville bli høyt ansett av andre sjåfører, 865 00:54:41,360 --> 00:54:42,920 og det stemmer. 866 00:54:43,360 --> 00:54:47,840 Jeg ble invitert til en cocktail-fest for Fangio, og han sa til meg: 867 00:54:48,600 --> 00:54:52,760 "Jeg mener at Jimmy Clark var tidenes beste racerbilsjåfør." 868 00:54:53,240 --> 00:54:54,680 Og fra Fangio 869 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 fantes det ingen større kompliment. 870 00:54:58,600 --> 00:55:02,600 Og denne fem ganger verdensmesteren var ikke den eneste søramerikaneren 871 00:55:02,720 --> 00:55:04,600 som idoliserte skotten. 872 00:55:06,640 --> 00:55:08,800 På Clarks gamle skole i Edinburgh 873 00:55:09,040 --> 00:55:11,800 henger en plakett som minnes prestasjonene hans 874 00:55:11,880 --> 00:55:12,920 TIL MINNE OM JIM CLARK O.B.E. LORETTO 1949-52 875 00:55:13,000 --> 00:55:16,800 Og i 1991 tok den regjerende verdensmesteren 876 00:55:16,880 --> 00:55:19,240 en spesiell pilegrimstur til skolen 877 00:55:19,320 --> 00:55:20,240 EN HYLLEST FRA SKOLEN HANS NAVNET RUNGET OVER HELE VERDEN 878 00:55:20,360 --> 00:55:21,520 for å vise respekt. 879 00:55:23,120 --> 00:55:25,200 Senna sa dette om Clark: 880 00:55:25,360 --> 00:55:27,360 "Han var min barndomshelt. 881 00:55:27,480 --> 00:55:30,080 "Han var den beste av de beste." 882 00:55:31,000 --> 00:55:36,200 Og i likhet med Senna døde Clark da han var aller best. 883 00:55:36,840 --> 00:55:42,520 Som Senna, hvem vet hvor mange flere løp og mesterskap han kunne ha vunnet? 884 00:55:48,080 --> 00:55:49,400 Han satte standarden. 885 00:55:50,640 --> 00:55:51,640 Det var det. 886 00:55:53,040 --> 00:55:56,080 Det meste av det jeg kunne gjøre i racerbilkjøring, ble gjort 887 00:55:57,400 --> 00:55:59,760 ved måten Jim Clark kjørte på. 888 00:56:00,160 --> 00:56:02,360 Og jeg bare fulgte ham. 889 00:56:03,640 --> 00:56:05,000 Han var en herremann. 890 00:56:05,960 --> 00:56:08,200 Han var en snill herremann. 891 00:56:09,440 --> 00:56:11,240 Det er synd han ikke er her nå, for 892 00:56:13,800 --> 00:56:15,000 det ville vært fint å ha ham. 893 00:56:23,560 --> 00:56:27,400 Ja, han var en fantastisk mann, det er helt utrolig. 894 00:56:27,880 --> 00:56:28,920 Alt det er fantastisk. 895 00:56:29,080 --> 00:56:30,120 Ja. 896 00:56:30,480 --> 00:56:34,920 Det som virkelig er fantastisk, er hvor mange mesterskap han tok del i. 897 00:56:35,040 --> 00:56:37,680 Kan dere se for deg Lewis Hamilton 898 00:56:37,760 --> 00:56:39,680 gå ut av Formel 1-bilen sin og si: 899 00:56:39,760 --> 00:56:41,800 "Jeg kan ikke gi intervju, for jeg må gå 900 00:56:41,880 --> 00:56:43,560 "og kjøre et standardbilløp." Han ville ikke gjøre det. 901 00:56:43,680 --> 00:56:44,640 Nettopp. Men det gjorde han. 902 00:56:44,720 --> 00:56:46,960 Det andre som kan være verdt å huske, er at tidlig på 60-tallet, 903 00:56:47,080 --> 00:56:50,720 om man tok fly til Australia, så betydde det åtte stopp. 904 00:56:51,000 --> 00:56:53,480 Og der var ingen seng, der var ingen filmer. 905 00:56:53,560 --> 00:56:54,720 -Man bare satt der. -Og la oss ikke glemme 906 00:56:54,840 --> 00:56:58,520 at han gikk av flyet, kjørte et løp, vant det, så klart. 907 00:56:58,640 --> 00:57:01,360 Så satte han seg straks på et nytt fly til Frankrike 908 00:57:01,480 --> 00:57:02,640 for å vinne et løp der. 909 00:57:02,880 --> 00:57:05,880 Det er forbløffende. Alle har en favoritt-racerbilsjåfør, 910 00:57:05,960 --> 00:57:08,080 det har nok alle her også. 911 00:57:08,200 --> 00:57:11,120 Det er Senna, Schumacher, Villeneuve, 912 00:57:11,200 --> 00:57:14,520 Romain Grosjean, Fangio. 913 00:57:14,640 --> 00:57:18,360 Men om du bruker matte for å regne ut hvem som var best, 914 00:57:18,440 --> 00:57:21,280 må man konkludere med Jim Clark. 915 00:57:22,000 --> 00:57:22,920 God natt.