1 00:00:14,640 --> 00:00:17,880 DETROIT USA 2 00:00:19,880 --> 00:00:22,440 KARIBISKA HAVET - VENEZUELA GUYANA - BOGOTÁ - COLOMBIA - PERU 3 00:00:22,840 --> 00:00:25,040 PEKING - KINA - CHONGQING 4 00:00:25,360 --> 00:00:28,240 ULAANBAATAR MONGOLIET 5 00:00:28,600 --> 00:00:31,000 KASPISKA HAVET - GEORGIEN TBILISI - AZERBAJDZJAN - BAKU 6 00:00:31,320 --> 00:00:33,680 PARIS - FRANKRIKE - BOURG-ST-MAURICE 7 00:00:34,040 --> 00:00:36,360 STORBRITANNIEN OXFORDSHIRE - LONDON 8 00:00:45,120 --> 00:00:47,440 SKOTTLAND 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,600 SVERIGE - OSLO - STOCKHOLM 10 00:01:02,680 --> 00:01:05,560 Hej, allihop. Tack så mycket. 11 00:01:08,360 --> 00:01:09,440 Tack. 12 00:01:11,880 --> 00:01:12,720 Hej. 13 00:01:13,200 --> 00:01:16,160 Tack så mycket. Välkomna. 14 00:01:16,520 --> 00:01:19,040 Det här kommer vi att få se i dagens avsnitt... 15 00:01:20,200 --> 00:01:22,080 James bär glasögon. 16 00:01:23,080 --> 00:01:24,800 Jag låtsas vara en hund. 17 00:01:26,120 --> 00:01:28,760 Och en terrorist äter salta snacks. 18 00:01:30,640 --> 00:01:32,160 Allt är med. 19 00:01:32,240 --> 00:01:34,560 -Precis allt är med. -Nervkittlande. 20 00:01:36,240 --> 00:01:37,720 Tack. Och nu... 21 00:01:39,000 --> 00:01:42,520 I alla u-länder har folk i många år 22 00:01:42,600 --> 00:01:45,320 använt japanska pickupbilar. 23 00:01:45,400 --> 00:01:49,560 Men nu vill europeiska bilproducenter få en bit av kakan. 24 00:01:49,640 --> 00:01:51,800 Så de har börjat tillverka egna pickupbilar. 25 00:01:52,240 --> 00:01:54,000 Ja, det har de. Och för att ta reda på om de är bra 26 00:01:54,120 --> 00:01:58,040 tar vi den här veckan The Grand Tour ut på en historisk resa. 27 00:01:58,120 --> 00:02:00,320 Vi börjar på medeltiden, 28 00:02:00,440 --> 00:02:03,240 vilket innebär att vi åker till Richard Hammonds trädgård. 29 00:02:20,600 --> 00:02:24,560 SAMHÄLLSLIV I U-LÄNDERNA 30 00:02:25,160 --> 00:02:29,440 I de delarna av världen utan allmän tillgång till vatten och el, 31 00:02:29,560 --> 00:02:32,680 måste en pickup göra mer än att bara transportera 32 00:02:32,800 --> 00:02:35,680 pestoffer och boskap. 33 00:02:37,240 --> 00:02:42,160 Därför har James förvandlat sin Mercedes X Class till en kraftstation 34 00:02:42,280 --> 00:02:46,600 genom att använda bakaxeln för att generera el till byn. 35 00:02:49,080 --> 00:02:51,920 Under tiden, använde Richard sin Ford Ranger 36 00:02:52,040 --> 00:02:55,080 som traktor som drar en plog. 37 00:02:56,880 --> 00:03:00,280 Jag plogar faktiskt med min pickup. 38 00:03:01,160 --> 00:03:04,040 Jag skulle inte kunna vara lyckligare. 39 00:03:06,280 --> 00:03:11,320 Jag använde den här Volkswagen Amarok som bevattningssystem. 40 00:03:13,120 --> 00:03:16,520 Jag använder den för att driva en pump som pumpar vatten 41 00:03:16,640 --> 00:03:20,240 från brunnen till kolonilotten. Faktiskt... 42 00:03:21,040 --> 00:03:23,000 Ja, jag hör ljudet av vattnet som kommer, 43 00:03:23,120 --> 00:03:28,000 tillsammans med det mjuka brummandet från min turbodiesel V6. 44 00:03:39,760 --> 00:03:41,080 Fixa det! 45 00:03:41,880 --> 00:03:42,800 Ta fast den! 46 00:03:48,000 --> 00:03:49,120 -Hammond! -Va? 47 00:03:49,240 --> 00:03:51,040 Hur får man tag på den? 48 00:03:51,120 --> 00:03:53,040 Jag vet inte! Det var du som släppte lös den! 49 00:03:55,280 --> 00:03:57,160 Jeremy, du har gjort den arg! 50 00:03:57,240 --> 00:03:58,360 Spring! 51 00:04:10,640 --> 00:04:11,880 Din... 52 00:04:12,400 --> 00:04:13,680 Clarkson! 53 00:04:16,440 --> 00:04:18,160 Stäng av motorn! 54 00:04:22,240 --> 00:04:23,440 Vad var det? 55 00:04:23,520 --> 00:04:24,360 Jag skar min... 56 00:04:24,800 --> 00:04:25,640 Oj då. 57 00:04:25,800 --> 00:04:28,800 Och där, och där. Och så har jag fått nackspärr. 58 00:04:28,880 --> 00:04:32,640 Det här skulle vara en demonstration om hur användbara pickupbilar är. 59 00:04:32,720 --> 00:04:34,480 Vi har gjort det! Vi har bevisat att alla tre... 60 00:04:34,560 --> 00:04:35,760 Jag har gjort det. 61 00:04:35,880 --> 00:04:37,640 Jag har sågat tre bräder till ett staket. 62 00:04:37,720 --> 00:04:41,240 Hammond har plogat fyra fåror att odla i. 63 00:04:41,360 --> 00:04:43,640 Men du har bara tagit från samhället. 64 00:04:43,720 --> 00:04:46,240 Du har förstört grönsaker och tagit bort elen, 65 00:04:46,360 --> 00:04:47,640 du har tagit bort belysningen 66 00:04:47,720 --> 00:04:49,760 och förstört chansen att göra det nya staketet. 67 00:04:49,800 --> 00:04:51,880 -Men jag har bevisat att... -Och du har tagit bort maten. 68 00:04:51,920 --> 00:04:55,120 Men min motor är väldigt kraftfull. Mer än era. 69 00:04:55,200 --> 00:04:56,680 Ja, men vad är det för mening med det? 70 00:04:56,760 --> 00:04:57,920 Fart och kraft. 71 00:04:58,040 --> 00:05:00,360 -Det handlar inte om det. -Jo, det gör det. Titta. 72 00:05:00,520 --> 00:05:02,360 Titta vad den gjorde. 73 00:05:02,440 --> 00:05:04,640 Din skulle inte ha kunnat leverera så mycket vatten så snabbt. 74 00:05:04,720 --> 00:05:06,880 Nej, gudskelov. För den skulle inte göra så där. 75 00:05:07,360 --> 00:05:09,440 -Jag tror att du har missat poängen. -Varför? 76 00:05:09,520 --> 00:05:13,160 Varför måste du alltid överdriva allt? 77 00:05:13,240 --> 00:05:15,000 -Håll tyst. -Varför det? 78 00:05:15,080 --> 00:05:18,320 För det här skulle vara ett test av europeiska pickupbilar. 79 00:05:18,360 --> 00:05:19,760 Den är europeisk. 80 00:05:19,800 --> 00:05:23,240 Ja, förutom att den designades i Australien. 81 00:05:23,360 --> 00:05:25,080 Och byggdes i Sydafrika. 82 00:05:25,160 --> 00:05:26,240 Och motorn? 83 00:05:26,360 --> 00:05:27,600 Den tillverkades i Turkiet. 84 00:05:27,880 --> 00:05:29,000 Det är i Europa. 85 00:05:29,080 --> 00:05:30,600 -En bit av det, ja. -Tja... 86 00:05:30,680 --> 00:05:33,000 Nu ska vi inte hänga upp oss på var Turkiet ligger. 87 00:05:33,120 --> 00:05:37,080 Vi har alltså bevisat att alla tre fungerar bra 88 00:05:37,160 --> 00:05:40,080 när det är fred i byn i ett u-land. 89 00:05:40,200 --> 00:05:43,880 Det vi måste göra nu är att ta reda på hur bra de fungerar 90 00:05:43,960 --> 00:05:47,160 när freden är slut och det är revolution. 91 00:05:53,200 --> 00:05:57,400 DIKTATORN ÄR STÖRTAD 92 00:05:59,200 --> 00:06:01,320 När revolutionen är över 93 00:06:01,440 --> 00:06:07,240 är det viktigt att alla spår av den grymma, hatade diktatorn utplånas. 94 00:06:07,320 --> 00:06:10,400 Det är därför jag binder fast min Mercedes vid jättestatyn 95 00:06:10,520 --> 00:06:13,960 över Kim Yong Clarkson för att se om jag kan välta den. 96 00:06:21,280 --> 00:06:23,080 Okej. Här är reglerna. Jag måste göra det 97 00:06:23,160 --> 00:06:25,880 på lägsta möjliga växel. 98 00:06:26,000 --> 00:06:30,040 Så jag sätter den på fyrhjulsdrift, låg växel. 99 00:06:30,120 --> 00:06:32,160 Nåt Jeremy Clarkson inte kan göra. 100 00:06:32,280 --> 00:06:36,600 Ettans växel, manuell. Jag stänger av antispinnsystemet. 101 00:06:36,880 --> 00:06:39,040 Du vet väl att det där inte är en Mercedes, va? 102 00:06:39,120 --> 00:06:41,720 Det är bara en Nissan med märket Mercedes skrivet på. 103 00:06:41,800 --> 00:06:43,800 -Jag menar, den har en Nissan-motor. -Ja. 104 00:06:43,880 --> 00:06:48,240 Och det är problemet, för det är bara en fyrcylindrig 2,3-dieselmotor. 105 00:06:48,760 --> 00:06:51,160 Ja. Nu spänner vi linan. 106 00:06:52,080 --> 00:06:55,040 När man måste använda kraft och vridmoment för att göra ett jobb... 107 00:06:55,640 --> 00:06:57,080 Då är James den första man tänker på. 108 00:06:57,680 --> 00:06:58,520 Nu kör vi. 109 00:06:59,720 --> 00:07:02,640 Antispinnsystemet och differentialspärr. 110 00:07:03,200 --> 00:07:04,520 Ner med dig. 111 00:07:14,080 --> 00:07:15,120 Hallå! 112 00:07:17,720 --> 00:07:18,880 Ja! 113 00:07:26,960 --> 00:07:28,480 Han ligger ner! 114 00:07:28,560 --> 00:07:30,880 Det där var bara... Rakt på ansiktet. 115 00:07:31,800 --> 00:07:32,760 Vilken känsla! 116 00:07:32,840 --> 00:07:34,560 Föll den... Det var helt... 117 00:07:34,640 --> 00:07:36,800 -Rakt på nyllet. -Ja. 118 00:07:36,880 --> 00:07:38,080 -Rakt i marken. -Ja. 119 00:07:38,160 --> 00:07:39,400 Såg du vad som hände med din näsa? 120 00:07:39,480 --> 00:07:40,880 -Ja. -Titta! 121 00:07:40,960 --> 00:07:43,520 Och nu är det din tur, för... 122 00:07:44,520 --> 00:07:45,880 Ja. May Tse Tung. 123 00:07:50,720 --> 00:07:53,480 Okej. Nu är det dags att störta ditt terrorvälde. 124 00:07:54,000 --> 00:07:56,680 Han må vara världens mest envisa man, men han är ingen match 125 00:07:56,760 --> 00:08:00,120 för motorn i den här Ford Rangern. 126 00:08:00,240 --> 00:08:04,040 Jag har naturligtvis en starkare motor än Nissan. 127 00:08:04,200 --> 00:08:08,120 197 broms mot hans 188 och högre vridmoment. 128 00:08:08,200 --> 00:08:11,360 Motorn är stark. Stark nog att dra ett tåg. 129 00:08:11,480 --> 00:08:14,320 De använder faktiskt en sån här femcylindrig dieselmotor 130 00:08:14,440 --> 00:08:18,080 i det nya pendeltåget Vivarail 230. 131 00:08:18,480 --> 00:08:21,640 Vet du att han har en cylinder mer än du? 132 00:08:22,320 --> 00:08:24,800 Ja, det är för att motorn kom från en turkisk basar. 133 00:08:25,360 --> 00:08:29,320 "Till dig, min vän, specialpris. En extra cylinder, bara idag." 134 00:08:29,400 --> 00:08:32,560 Lägsta varv. Ett och ett halvt tusen... 135 00:08:32,680 --> 00:08:34,120 Öka lite kanske. 136 00:08:37,040 --> 00:08:37,960 Ge inte upp. 137 00:08:41,640 --> 00:08:42,880 Kom igen, May. 138 00:08:46,280 --> 00:08:48,600 Han misslyckas med att dra ner mig. 139 00:08:49,760 --> 00:08:52,240 Kom igen. Du kan dra ner en gammal spaniel från en pelare. 140 00:08:58,320 --> 00:08:59,320 Åh, nej! 141 00:09:04,640 --> 00:09:05,480 Okej. 142 00:09:05,520 --> 00:09:08,120 Han drar dig. Han drar dig runt en sväng. 143 00:09:12,520 --> 00:09:14,200 Det där är inte okej. 144 00:09:18,080 --> 00:09:18,880 Titta! 145 00:09:19,640 --> 00:09:20,880 Snyggt, Hammond. 146 00:09:24,080 --> 00:09:26,840 Hittills är resultaten följande: 147 00:09:27,760 --> 00:09:32,440 James hade använt 2 100 varv/min för att få ikull mig. 148 00:09:33,600 --> 00:09:36,280 Medan Hammond, trots en större motor, 149 00:09:36,360 --> 00:09:41,160 var tvungen att använda 3 600 varv/min för att välta May. 150 00:09:42,520 --> 00:09:44,760 Nu är det dags för mig att vinna och förgöra 151 00:09:45,080 --> 00:09:48,120 den sista av landets hatade diktatorer, 152 00:09:48,760 --> 00:09:50,040 Dick Pot. 153 00:10:01,320 --> 00:10:02,520 Så där, ja. 154 00:10:03,440 --> 00:10:05,080 Men sluta nu! 155 00:10:05,160 --> 00:10:07,160 Du borde inte ha byggt den i naturlig storlek. 156 00:10:07,760 --> 00:10:09,160 Du är småväxt. 157 00:10:09,240 --> 00:10:12,400 Visst. Den motsvarar mitt ego, jämfört med ert. 158 00:10:12,480 --> 00:10:15,280 Den står i proportion till graden av tyranni. 159 00:10:15,360 --> 00:10:18,120 Jag tror inte att jag behöver ett lågt varvtal. 160 00:10:18,200 --> 00:10:19,520 Du har ju inte ens det. 161 00:10:19,640 --> 00:10:21,040 Jag vet. Exakt. Och jag behöver det inte. 162 00:10:21,520 --> 00:10:23,280 Blockera bakre differentialspärren. Så ja. 163 00:10:23,360 --> 00:10:25,400 -Du kommer att behöva det. -Då kör vi. Redo? 164 00:10:25,480 --> 00:10:26,320 Ja. 165 00:10:26,640 --> 00:10:28,040 Snöret spänns. 166 00:10:29,120 --> 00:10:31,840 Det kan skaka till ordentligt. Så var försiktig. 167 00:10:35,080 --> 00:10:37,640 Jag har vunnit igen! 168 00:10:38,040 --> 00:10:39,280 Jag har vunnit båda. 169 00:10:39,360 --> 00:10:40,600 Hur räknar du då? 170 00:10:40,640 --> 00:10:44,760 Tja, 600 varv/min, eller hur? Och jag var bäst i byn. 171 00:10:44,840 --> 00:10:46,640 Du förstörde ju hela byn. 172 00:10:46,760 --> 00:10:48,440 Tjata inte om det nu. 173 00:10:48,520 --> 00:10:52,240 Nu måste vi gå vidare till det som vanligtvis händer i ett land 174 00:10:52,360 --> 00:10:54,360 efter det att diktatorn är borta. 175 00:10:58,760 --> 00:11:02,040 KAOS 176 00:11:03,600 --> 00:11:06,200 Med regeringen i obalans var vi tvungna att lasta 177 00:11:06,320 --> 00:11:09,200 alla världsliga ägodelar i våra pickupbilar 178 00:11:09,280 --> 00:11:12,200 och vara redo att fly för våra liv. 179 00:11:13,120 --> 00:11:16,240 Du hinner inte sätta skivorna i alfabetsordning. 180 00:11:16,320 --> 00:11:18,800 Det gör jag inte! Jag vill bara försäkra mig om att Yes-albumet, 181 00:11:18,880 --> 00:11:21,200 -det värdefullaste jag har... -Okej. Gör klart nu. 182 00:11:21,320 --> 00:11:22,360 -Vi ska fly! -Okej. Fly! 183 00:11:22,440 --> 00:11:24,480 -Jag skulle lämna dem. -Va? 184 00:11:34,360 --> 00:11:38,080 -Alla andra i världen har en iPod. -Titta... 185 00:11:38,720 --> 00:11:40,440 -Jag tror inte... -Vad har du en grammofon till? 186 00:11:40,520 --> 00:11:43,160 Det var min farmors. Vi flyr från rebellerna. 187 00:11:43,280 --> 00:11:45,240 Stå inte där och gör ditt kommentarspår. In i bilen! 188 00:11:46,280 --> 00:11:47,960 -Jag är redo att fly. -Bra. 189 00:11:48,240 --> 00:11:49,840 Rakt framåt. 190 00:11:50,240 --> 00:11:53,640 Den som är snabbast härifrån till flaggorna där borta... 191 00:11:54,160 --> 00:11:55,000 -Ja? -Ja. 192 00:11:55,080 --> 00:11:56,120 Bäst på att fly. 193 00:11:56,200 --> 00:11:57,680 Ja. Exakt. Okej. 194 00:11:57,760 --> 00:11:59,160 -Så det är ett dragrace. -Det är ett flyktlopp. 195 00:11:59,240 --> 00:12:00,280 Det är ett flyktlopp. 196 00:12:00,600 --> 00:12:03,000 -Då flyr vi. -Kom igen. Nu kör vi. 197 00:12:04,520 --> 00:12:07,040 Om man måste fly från myndigheterna 198 00:12:07,160 --> 00:12:10,120 behöver man en Amarok. Från noll till 100 på åtta sekunder. 199 00:12:10,960 --> 00:12:12,480 Det är en riktigt het halvkombi. 200 00:12:13,160 --> 00:12:17,080 Den är snabbast av trion, den kraftfullaste av trion 201 00:12:17,160 --> 00:12:19,000 och den lättaste av trion. 202 00:12:19,560 --> 00:12:21,440 Fast antagligen inte just nu. 203 00:12:22,640 --> 00:12:26,320 Jag har den största motorn, 3,2 liter, fem cylindrar. 204 00:12:26,440 --> 00:12:29,640 Och den är inte bara stark nog att dra ett tåg, 205 00:12:29,720 --> 00:12:32,440 det är även den motorn som de använder i Transit-skåpbilarna. 206 00:12:32,560 --> 00:12:36,160 Och de är, vilket alla som kört på en motorväg vet, 207 00:12:36,280 --> 00:12:39,400 snabbare än din bil. 208 00:12:41,240 --> 00:12:42,600 Nu när vi är själva, kära tittare, medger jag 209 00:12:42,680 --> 00:12:44,960 att jag inte känner mig helt bekväm med det här. 210 00:12:45,080 --> 00:12:48,600 Motorn är på 2,3 liter i Mercedesen och väldigt robust. 211 00:12:48,680 --> 00:12:52,320 Den varar i tusen år, men är inte så kraftfull. 212 00:12:52,400 --> 00:12:55,160 Det kan bli lite problem med aerodynamiken också. 213 00:12:55,280 --> 00:12:58,040 Jag sätter i automatväxeln med tanken 214 00:12:58,160 --> 00:12:59,800 att Mercedesen vet bättre än jag. 215 00:13:03,240 --> 00:13:05,040 Nu kör vi. 216 00:13:13,160 --> 00:13:14,840 Lite slö start för en flykt. 217 00:13:21,360 --> 00:13:23,400 Jag kan ha tappat några saker. 218 00:13:28,960 --> 00:13:30,600 Jag tappade min cykel! 219 00:13:30,720 --> 00:13:33,280 Jag hoppades få med mig cykel när jag flydde. 220 00:13:35,800 --> 00:13:37,880 Den skakar lite. Och jag segar efter. 221 00:13:39,800 --> 00:13:41,320 Och Jeremy tar täten! 222 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 Stort försprång. Jättestort. 223 00:13:49,640 --> 00:13:50,800 Massor med glas! 224 00:13:50,880 --> 00:13:52,440 Glas överallt! 225 00:13:56,840 --> 00:13:58,600 Det var inte mycket till bromsområde. 226 00:14:18,320 --> 00:14:19,400 Mitt Lego! 227 00:14:31,680 --> 00:14:32,720 Cykeln... 228 00:14:36,480 --> 00:14:38,480 -Det här är vårt nya liv, killar. -Det är... 229 00:14:38,560 --> 00:14:40,960 Lego, grädde och en skitskiva. 230 00:14:41,040 --> 00:14:43,040 -Du säger att... -Jag börjar om på nytt. 231 00:14:43,120 --> 00:14:45,080 -Men nej, vi har en stol. -Du säger att... 232 00:14:45,200 --> 00:14:48,400 -Vi kommer att klara oss. -Jag tror faktiskt att vi gör det. 233 00:14:48,480 --> 00:14:50,760 -Ja. -Låt mig göra en sak klart för er. 234 00:14:50,840 --> 00:14:53,120 Vi har inte flyttat med mycket, 235 00:14:53,640 --> 00:14:56,760 men min Volkswagen har nu vunnit alla tre testerna. 236 00:14:56,840 --> 00:14:58,440 -Vem har sagt det? -Jag. 237 00:14:58,520 --> 00:15:00,080 Ja, men vi har ingen diktatur längre. 238 00:15:00,160 --> 00:15:02,160 -Vi har störtat diktatorn. -Ja, det är en demokrati. 239 00:15:02,240 --> 00:15:04,960 Jag var snabbast med hästlängder. 240 00:15:05,080 --> 00:15:07,480 -Ja, den var snabbast. -Den var helt överlägsen 241 00:15:07,560 --> 00:15:11,040 i att välta statyer. Och bäst på konstbevattning. 242 00:15:11,120 --> 00:15:14,880 Nej. Och du kanske kom fram först, och på så vis överlevde du, 243 00:15:14,960 --> 00:15:16,160 men du har inget liv. 244 00:15:16,240 --> 00:15:18,280 -Jag har... -Du har ett halvt bord och en madrass. 245 00:15:18,360 --> 00:15:19,600 Och historiens sämsta album. 246 00:15:19,680 --> 00:15:21,760 -Du har ingenting kvar. -Jag har vad som behövs i ett hem. 247 00:15:21,840 --> 00:15:23,000 Kallar du detta det sämsta albumet? 248 00:15:23,080 --> 00:15:25,240 Oavsett Yes-albumets värde, 249 00:15:25,320 --> 00:15:28,400 var det ett faktum att landet är i kaos 250 00:15:28,480 --> 00:15:31,040 och att snabb hjälp krävdes. 251 00:15:32,640 --> 00:15:35,520 HJÄLPARBETARE ANLÄNDER 252 00:15:36,840 --> 00:15:38,960 FN 253 00:15:39,680 --> 00:15:44,160 Hur skulle våra kommandobilar leva upp till deras krav? 254 00:15:44,560 --> 00:15:50,480 TJEJER - TJEJER BAR 255 00:15:51,800 --> 00:15:53,200 Rätt bra, faktiskt. 256 00:16:01,800 --> 00:16:02,960 Ingen från Oxfam här. 257 00:16:03,040 --> 00:16:04,200 Nej, naturligtvis inte. 258 00:16:04,720 --> 00:16:08,360 Vi återkommer till det längre fram. 259 00:16:08,440 --> 00:16:12,600 Ja, men först är det dags att fylla prattanken till brädden 260 00:16:12,680 --> 00:16:18,480 från debattens bensinmack i hörnet av Snackgatan. 261 00:16:19,680 --> 00:16:24,560 SNACKGATAN 262 00:16:25,320 --> 00:16:26,160 Och nu... 263 00:16:29,560 --> 00:16:32,600 Det har pratats mycket om elektriska bilar såklart. 264 00:16:32,680 --> 00:16:35,400 Så vi tänkte snacka lite om dem. 265 00:16:35,480 --> 00:16:37,320 -Ja. -Och vi startar 266 00:16:37,400 --> 00:16:40,480 med en bild av den nya Audi e-tron. Här kommer bilden. 267 00:16:40,560 --> 00:16:42,360 Väldigt snygg. 268 00:16:42,440 --> 00:16:47,040 Det enda problemet är att e-tron på franska betyder skit. 269 00:16:47,160 --> 00:16:48,000 Gör det? 270 00:16:48,680 --> 00:16:49,520 Ja. 271 00:16:49,600 --> 00:16:51,920 De kommer väl knappast att sälja många av dem i Frankrike. 272 00:16:52,000 --> 00:16:54,760 Nej, antagligen inte. På samma sätt som Hyundai 273 00:16:54,840 --> 00:16:57,080 just har presenterat en ny bil som heter Kona, 274 00:16:57,480 --> 00:17:00,200 den kommer inte att sälja så bra i Portugal. 275 00:17:00,280 --> 00:17:02,520 Varför inte? Betyder det skit på portugisiska? 276 00:17:03,080 --> 00:17:03,920 Nej. 277 00:17:04,000 --> 00:17:04,840 Så vad? 278 00:17:05,280 --> 00:17:07,040 Vi får inte säga det ordet. 279 00:17:09,200 --> 00:17:10,040 Mourinho? 280 00:17:10,080 --> 00:17:12,720 Ja. Exakt det. 281 00:17:12,800 --> 00:17:14,320 -Vi går vidare. -Ja. 282 00:17:14,400 --> 00:17:17,520 Har ni sett historierna om att Jaguar kanske 283 00:17:17,560 --> 00:17:19,680 ska gå över till att bara producera elektriska bilar? 284 00:17:19,760 --> 00:17:20,560 Ja, jag har läst det. 285 00:17:20,680 --> 00:17:22,760 Alla Jaguarer kommer att vara elektriska. Vilket är oroande, 286 00:17:22,800 --> 00:17:25,000 för det kommer att göra det potentiellt svårare 287 00:17:25,080 --> 00:17:29,000 att höra din Jaguarkörande gäst lämna ditt hem tidigt på morgonen 288 00:17:29,080 --> 00:17:30,280 med alla dina silversaker i bakluckan. 289 00:17:30,320 --> 00:17:32,800 -Du har en poäng. En bra poäng. -De är riskabla. 290 00:17:32,880 --> 00:17:34,040 Åh, nej, jag har just tagit... 291 00:17:34,080 --> 00:17:37,560 Eller så dyker de upp när som helst på dygnet, plötsligt står de där. 292 00:17:37,640 --> 00:17:39,960 "Ursäkta. Får jag ladda min bil hos er?" 293 00:17:40,040 --> 00:17:42,560 "Ett smärre problem med elbolaget hemma hos mig." 294 00:17:42,680 --> 00:17:45,040 -Plugga i kontakten. -"Om det inte gör nåt." 295 00:17:45,080 --> 00:17:47,680 Ja, men om vi ska vara allvarliga ett ögonblick 296 00:17:48,080 --> 00:17:51,800 är det största problemet att laddstolparnas infrastruktur 297 00:17:51,920 --> 00:17:54,440 i det här landet inte är tillräckligt bra 298 00:17:54,520 --> 00:17:58,560 för att tillgodose en stor efterfrågan. Det är de inte. 299 00:17:58,640 --> 00:18:01,200 Ja, men det blir bättre. Och de allra flesta 300 00:18:01,280 --> 00:18:03,160 laddar helt enkelt på natten. Så gör jag. 301 00:18:03,240 --> 00:18:04,320 -På natten. -Ja. Jag vet. 302 00:18:04,440 --> 00:18:06,760 Men om man gör en lång resa kan man inte ta huset med sig. 303 00:18:06,800 --> 00:18:08,080 Man måste ladda någonstans. 304 00:18:08,200 --> 00:18:11,640 Ja, men fler laddstolpar dyker upp överallt nuförtiden. 305 00:18:11,720 --> 00:18:13,080 -Ja, jag håller med. -Riktigt poppis. 306 00:18:13,160 --> 00:18:14,560 -Ja, det är de. -Ja. 307 00:18:14,680 --> 00:18:18,200 Men se det så här. Det näst tråkigaste 308 00:18:18,280 --> 00:18:22,160 som en man kan göra är att tanka. Näst efter... 309 00:18:22,240 --> 00:18:23,640 Att prova byxor. 310 00:18:23,720 --> 00:18:25,440 -Vi är överens om att det är värst. -Det är ett faktum. 311 00:18:25,520 --> 00:18:27,640 Det näst tråkigaste man kan göra är att tanka, 312 00:18:27,720 --> 00:18:29,560 -vilket tar, hur lång tid, tre minuter? -Ja. 313 00:18:29,680 --> 00:18:34,080 Att ladda en bil tar typ 40 minuter. Jag har inte tid med det. 314 00:18:34,200 --> 00:18:37,920 Men 40 minuter blir allt... Det tar mindre tid nu. 315 00:18:38,000 --> 00:18:39,280 Och det går fortare och fortare hela tiden. 316 00:18:39,320 --> 00:18:40,680 Tiden det tar minskar, det går snabbare. 317 00:18:40,760 --> 00:18:42,760 Ja, men man måste åka till en mack, 318 00:18:42,880 --> 00:18:46,480 med stinkande människor som spelar på enarmade banditer. 319 00:18:46,560 --> 00:18:49,960 Och 40 minuter? Jag tänker: "Jag har så mycket annat jag hellre gör 320 00:18:50,040 --> 00:18:51,520 "än det här." Jag har bara, 321 00:18:51,560 --> 00:18:56,800 om jag har tur, 175 000 timmar innan jag dör. 322 00:18:56,920 --> 00:19:01,080 Och jag tänker inte slösa bort dem med att ladda en elbil. Det gör jag bara inte. 323 00:19:01,200 --> 00:19:04,280 På tal om elbilar, den ikoniska svarta Londontaxin 324 00:19:04,320 --> 00:19:07,240 har blivit elektrisk. Vi har en bild. Där kommer den. 325 00:19:07,320 --> 00:19:10,400 Jag har åkt i en, och även kört en faktiskt. Den var utmärkt. 326 00:19:10,480 --> 00:19:13,560 Väldigt mjuk och bekväm. Och naturligtvis väldigt tyst. 327 00:19:13,680 --> 00:19:16,920 Vilket betyder att man kan höra chaufförens syn på invandring bättre. 328 00:19:17,800 --> 00:19:19,320 -Vad bra. Det är fördelaktigt. -Alla säger alltid... 329 00:19:19,440 --> 00:19:20,520 Jag gillar svarta taxibilar. 330 00:19:20,560 --> 00:19:23,080 -Jag använder dem hela tiden. -Du är en riktig dinosaurie. 331 00:19:23,160 --> 00:19:24,480 Nej, jag bara hatar Uber. 332 00:19:24,560 --> 00:19:25,880 Du hatar inte Uber. 333 00:19:25,960 --> 00:19:27,560 -Jag hatar Uber. -De fungerar ju. 334 00:19:27,680 --> 00:19:30,320 Har du sett hur de kör? Det är hemskt. 335 00:19:30,440 --> 00:19:33,240 De tvekar i korsningar och vet inte vart de ska. 336 00:19:33,320 --> 00:19:37,240 Alla är Prius. Och jag hatar reklamen där de säger: 337 00:19:37,320 --> 00:19:39,440 "Alla våra chaufförer är inte våldtäktsmän." 338 00:19:39,800 --> 00:19:44,400 Det är väl ingen riktig slogan? Ursäkta, men jag tänker inte... 339 00:19:44,480 --> 00:19:48,760 Och jag har bara 175 000 timmar kvar. 340 00:19:48,880 --> 00:19:53,880 Slutar du inte att säga hur många timmar du har kvar, ska jag förminska antalet. 341 00:19:53,960 --> 00:19:55,560 -Men... -Förminska det drastiskt. 342 00:19:55,680 --> 00:19:59,320 Jag förstår honom och gillar Uber. Jag gillar att man får ett meddelande 343 00:19:59,440 --> 00:20:02,320 som säger vem som hämtar upp en och vilken bil han kör. 344 00:20:02,400 --> 00:20:04,080 -Ja, det är... -Vad är det för mening? 345 00:20:04,160 --> 00:20:06,720 -Det är ju ändå alltid en Prius. -Nej. Det är det inte alltid. 346 00:20:06,800 --> 00:20:09,560 Jag har en vän som skulle åka, det här var strax före jul 347 00:20:09,680 --> 00:20:11,720 och chauffören råkade vara från Sydamerika. 348 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 Hon fick ett meddelande där det stod: 349 00:20:13,640 --> 00:20:16,400 "Jesus kommer snart i en Honda Accord." 350 00:20:17,080 --> 00:20:18,800 Så står det inte i Nya testamentet. 351 00:20:18,920 --> 00:20:20,880 -Nej, det gör det inte. -Eller hur? Vem vet? 352 00:20:20,960 --> 00:20:23,520 Okej, titta här, det är den nya versionen av Bugatti Chiron. 353 00:20:23,560 --> 00:20:26,880 Jag har en bild på den här. Den heter Chiron Sport. 354 00:20:26,960 --> 00:20:31,560 Vilket får mig att undra vilken del av den vanliga Chiron var inte sportig? 355 00:20:31,640 --> 00:20:33,280 Det är ju en sportbil, eller hur? 356 00:20:33,320 --> 00:20:35,640 Ja, den är sportig, absolut. Är motorn starkare? 357 00:20:35,720 --> 00:20:39,400 Nej. Men den är 18 kilo lättare 358 00:20:39,480 --> 00:20:42,480 för den har vindrutetorkare av kolfiber. 359 00:20:42,800 --> 00:20:43,920 Är det allt? 360 00:20:44,000 --> 00:20:45,520 Vad var de gamla gjorda av? 361 00:20:45,640 --> 00:20:46,480 Gjutjärn. 362 00:20:47,800 --> 00:20:49,800 Så den är 18 kilo lättare? 363 00:20:49,920 --> 00:20:52,960 -Och hur mycket kostar den? -Den kostar 2,3 miljoner pund. 364 00:20:53,680 --> 00:20:54,560 Det är mycket pengar. 365 00:20:54,680 --> 00:20:56,800 Och standardmodellen ligger väl runt två miljoner pund? 366 00:20:56,920 --> 00:20:58,440 -Ja, och jag fick just en tanke. -Vadå? 367 00:20:58,520 --> 00:21:01,480 Om man är benägen att gå genom livet med en rätt tung portfölj. 368 00:21:01,560 --> 00:21:03,640 -Ja. -Och om man köpte en vanlig Chiron 369 00:21:03,720 --> 00:21:06,800 och lämnade portföljen hemma, har man automatiskt skapat 370 00:21:06,920 --> 00:21:08,560 -sportversionen, eller hur? -Ja. 371 00:21:08,640 --> 00:21:10,560 Och sparat 300 000 pund. 372 00:21:10,640 --> 00:21:12,800 Det är ett bra råd. 373 00:21:12,920 --> 00:21:15,920 Ja, många här kommer att ta med sig detta och använda det. 374 00:21:16,000 --> 00:21:18,400 -Konsumentråd. -Exakt! Det gillar jag. 375 00:21:18,480 --> 00:21:20,240 Allt ingår i vår service, vi är här för er skull. 376 00:21:20,320 --> 00:21:22,960 Kan jag gå vidare? Jag har lite intressanta saker. 377 00:21:23,040 --> 00:21:24,880 -Bra. -Det finns en man i Kanada 378 00:21:24,960 --> 00:21:27,960 som har lyckats sänka sin försäkringspremie 379 00:21:28,040 --> 00:21:30,560 genom att förklara sig vara kvinna. 380 00:21:30,640 --> 00:21:33,320 Han har inte opererat sig, han har inte bytt ut 381 00:21:33,440 --> 00:21:37,000 sin bifftorped mot en silkesbörs, han har bara... 382 00:21:37,080 --> 00:21:38,400 Tack, doktorn. 383 00:21:40,800 --> 00:21:44,400 -Han har bara utnyttjat... -Han sa just bifftorped, inte sant? 384 00:21:44,480 --> 00:21:48,400 ...ett kryphål i lagen som tillåter en att ändra könstillhörighet. 385 00:21:48,480 --> 00:21:51,160 Torped! Menar du verkligen att du har en torped? 386 00:21:52,040 --> 00:21:54,960 -Alla kallar den så. -En spjutfisk. Han rider in... 387 00:21:55,160 --> 00:21:57,480 Hör på, det finns massor om det här. 388 00:21:57,560 --> 00:22:00,920 Det var en kille häromdagen som fick ett långt fängelsestraff 389 00:22:01,000 --> 00:22:03,360 och när han fick sin dom sa han: "Oj! Jag kom just på att jag är kvinna." 390 00:22:03,960 --> 00:22:05,440 "Kan jag få komma till ett kvinnligt fängelse, 391 00:22:05,520 --> 00:22:07,240 "och helst till ett sånt som man ser på nätet?" 392 00:22:07,320 --> 00:22:09,320 -Ja. Och det funkade. -Det funkade. 393 00:22:09,400 --> 00:22:10,640 -Han sändes till ett kvinnligt fängelse. -Ja. 394 00:22:10,720 --> 00:22:12,640 Där han, mycket riktigt, uppfört sig dåligt. 395 00:22:12,720 --> 00:22:14,800 Men, killar. Jag skulle inte testa 396 00:22:14,880 --> 00:22:17,080 att gå in i omklädningsrummet på simhuset, och säga: 397 00:22:17,160 --> 00:22:21,240 "Godmorgon, tjejer. Jag är tjej som du och du. 398 00:22:21,320 --> 00:22:23,920 "Jag hänger bara min kostym och slips här och går och duschar 399 00:22:24,000 --> 00:22:27,240 "med alla er andra... Oj, min vagina blev just hård. Titta. 400 00:22:27,320 --> 00:22:28,600 "Jag ber om ursäkt." 401 00:22:28,920 --> 00:22:32,200 Det är ett knepigt och känsligt område, men mitt råd är 402 00:22:32,280 --> 00:22:36,000 att vill du betala mindre i bilförsäkring, ge dig inte in i minfältet 403 00:22:36,080 --> 00:22:38,320 att förklara dig som kvinna, 404 00:22:38,400 --> 00:22:40,720 utan säg att du är kyrkoherde istället. 405 00:22:40,800 --> 00:22:43,080 Det är en bra idé, för de har väl billig försäkring? 406 00:22:43,160 --> 00:22:46,240 Ja, de har en billig försäkring och om man är kyrkoherde 407 00:22:46,320 --> 00:22:49,480 -kan man ha klänning ändå. Se där! -Ja. Så alla vinner. 408 00:22:49,560 --> 00:22:51,200 Mer konsumentråd. 409 00:22:51,280 --> 00:22:52,560 Nu! 410 00:22:52,640 --> 00:22:53,680 Känner du till Morgan? 411 00:22:53,760 --> 00:22:54,600 -Ja, det gör jag. -Ja. 412 00:22:54,680 --> 00:22:56,920 De har ett allvarligt problem 413 00:22:57,000 --> 00:22:59,680 för de gör stommen på sina bilar av askträ. 414 00:22:59,760 --> 00:23:01,400 -Ja. -Alla askar i England 415 00:23:01,480 --> 00:23:03,800 har antingen dött eller är döende. 416 00:23:03,880 --> 00:23:08,440 Så Morgan måste importera askträ från andra länder. 417 00:23:08,520 --> 00:23:10,200 -Va? -Utländskt trä. 418 00:23:10,280 --> 00:23:11,840 Utländskt trä i en Morgan? Nej! 419 00:23:11,920 --> 00:23:14,440 Jag vet. Kan du tänka dig? Och det kan bli tyskt. 420 00:23:14,520 --> 00:23:16,360 Herregud, tyskt trä i en Morgan. 421 00:23:16,440 --> 00:23:19,320 -Det är omöjligt. -Tyskt trä. 422 00:23:19,680 --> 00:23:22,360 Antagligen med anledning av de här stora problemen 423 00:23:22,440 --> 00:23:24,200 har de bestämt sig för att förnya sig. 424 00:23:24,280 --> 00:23:27,240 -Vad ska de göra? -De ska börja tillverka cyklar. 425 00:23:27,320 --> 00:23:28,240 Är de gjorda av trä? 426 00:23:28,320 --> 00:23:30,360 Ja, vi har en bild här, där faktiskt 427 00:23:30,440 --> 00:23:32,840 stänk- och kedjeskyddet båda är i trä. 428 00:23:32,920 --> 00:23:33,840 -Är det sant? -Ja. 429 00:23:33,920 --> 00:23:36,320 De går verkligen mot framtiden, Morgan. 430 00:23:36,400 --> 00:23:38,360 Vad gör de härnäst? En timmerkanot? 431 00:23:38,440 --> 00:23:41,000 Vad intressant att du sa så. Det är ingen timmerkanot. 432 00:23:41,080 --> 00:23:43,760 Det är en stor överraskning från Morgan, 433 00:23:43,840 --> 00:23:45,320 de gör hårvårdsprodukter. 434 00:23:45,440 --> 00:23:46,400 -Va? -Va? 435 00:23:46,480 --> 00:23:48,960 De gör verkligen hårvårdsprodukter, 436 00:23:49,040 --> 00:23:51,160 jag har fått reklam om det. 437 00:23:51,240 --> 00:23:53,520 Den är från Morgans webbsida. 438 00:23:53,600 --> 00:23:55,680 -Som de kallar den. -De har... 439 00:23:55,760 --> 00:23:58,200 -De kallar det för elektrisk dator. -Jag tänkte säga det. 440 00:23:58,280 --> 00:23:59,960 Har de en webbsida? 441 00:24:00,040 --> 00:24:03,920 Här beskrivs deras nya hårprodukter, helt brittiska. 442 00:24:04,000 --> 00:24:07,280 "Den här lotionen skapades för att en gentleman 443 00:24:07,360 --> 00:24:10,480 inte bara ska hålla bilen på plats på banan, men även ha håret på plats." 444 00:24:10,560 --> 00:24:12,160 Vad fint. 445 00:24:12,240 --> 00:24:15,280 "Så nu kan Morgans stilsäkra ägare", 446 00:24:15,360 --> 00:24:18,120 det finns inget sånt som stilsäkra Morgan-ägare, 447 00:24:18,200 --> 00:24:20,640 "ge sig ut på vägarna förvissade om att 448 00:24:20,720 --> 00:24:24,080 "deras läckra frisyr kommer att vara resan ut." 449 00:24:25,000 --> 00:24:26,760 Kan jag fråga en sak medan vi är inne på ämnet, 450 00:24:26,840 --> 00:24:31,000 hur kommer det sig att allt i världen har ett namn som kopp, glasögon, 451 00:24:31,080 --> 00:24:34,160 Jeremy Clarksons cardigan, men vad som än sätts i håret 452 00:24:34,240 --> 00:24:35,520 kallas det bara produkt? 453 00:24:35,600 --> 00:24:38,280 Jag fattar inte det, man går till frisören och han säger: "Vill du ha produkt?" 454 00:24:38,360 --> 00:24:39,880 Jag tänker: "Nej," för det kanske är HP Sauce. 455 00:24:39,960 --> 00:24:41,480 -Exakt. Ja. -Det är en produkt. 456 00:24:41,560 --> 00:24:44,520 Det är lite vagt. De skulle kunna asfaltera ditt hår. Det är en produkt. 457 00:24:44,600 --> 00:24:46,320 Smält aluminium är en produkt. 458 00:24:46,400 --> 00:24:47,880 -Ja! -Är det inte? 459 00:24:47,960 --> 00:24:49,280 Det är en produkt. 460 00:24:49,360 --> 00:24:53,520 Jag tror inte att Morgan förstår sina kunder så värst bra. 461 00:24:54,040 --> 00:24:57,600 Du menar att den typiska Morgankunden skulle traditionellt sett inte... 462 00:24:57,680 --> 00:25:01,040 Ja, se på dem, de är inte såna som bryr sig om hårprodukter. 463 00:25:01,120 --> 00:25:05,320 Hammond, du har en Morgan och... 464 00:25:06,200 --> 00:25:07,360 -I själva verket... -Jag... 465 00:25:07,440 --> 00:25:10,560 Ni kan väl bara prata vidare lite själva om det. 466 00:25:10,640 --> 00:25:13,840 James May, jag vill kolla en sak med dig. 467 00:25:13,960 --> 00:25:15,280 Vadå? 468 00:25:16,160 --> 00:25:18,320 -Vänta lite bara. -Vad gör du? 469 00:25:18,400 --> 00:25:20,040 Saken är 470 00:25:20,120 --> 00:25:22,800 -att du säger att du inte använder... -Jag gillar inte det här. 471 00:25:23,360 --> 00:25:25,280 Jag känner mig obekväm just nu. 472 00:25:25,360 --> 00:25:26,320 Det blir värre. 473 00:25:26,840 --> 00:25:29,400 Jag tog det här fotot i förra veckan. Och ritade en pil på det 474 00:25:29,480 --> 00:25:32,200 för att visa vad jag pratar om. Det här är Richard Hammond, 475 00:25:32,280 --> 00:25:33,800 -jag zoomar in... -Några grå hårstrån. 476 00:25:33,880 --> 00:25:36,120 Några grå hårstrån. Ser du? 477 00:25:36,600 --> 00:25:39,720 Ja? När jag kom till jobbet i morse... 478 00:25:39,800 --> 00:25:43,600 De är fortfarande där. Min fru har klippt mig, de är fortfarande där. 479 00:25:43,680 --> 00:25:47,120 -James May, de är inte där. -Jo, det är de! Jag färgar inte håret! 480 00:25:47,200 --> 00:25:48,120 De är inte där. 481 00:25:48,200 --> 00:25:50,320 Titta närmare, de är kvar. 482 00:25:50,400 --> 00:25:53,600 Jag är objektiv domare, de är inte där. 483 00:25:53,680 --> 00:25:55,200 -De är inte där! -Jo! 484 00:25:55,280 --> 00:25:57,960 Du har använt Morgan-produkterna. 485 00:25:58,280 --> 00:26:01,080 Jag har aldrig färgat håret. Herregud. 486 00:26:01,600 --> 00:26:04,200 Skulle du vilja avsluta Snackgatan nu? 487 00:26:04,280 --> 00:26:05,960 Jag skulle gärna... 488 00:26:06,040 --> 00:26:09,200 Jag föredrar att du sätter mig i en gigantisk mixer. 489 00:26:09,280 --> 00:26:11,600 Okej, det här är slutet på Snackgatan. 490 00:26:11,680 --> 00:26:14,680 Och nu skulle jag vilja prata om Jaguar XE. 491 00:26:14,760 --> 00:26:16,120 Inte ditt hår. 492 00:26:16,960 --> 00:26:20,080 Det är en väldigt fin liten bil, ärligt talat. 493 00:26:20,160 --> 00:26:23,520 Den är snygg, inte särskilt dyr, 494 00:26:23,600 --> 00:26:27,000 den är skön att köra, jätteskön faktiskt, 495 00:26:27,080 --> 00:26:31,680 och allt detta har som resultat att folk ignorerar den och köper en BMW istället. 496 00:26:31,760 --> 00:26:36,680 Jaguar gick till sin interna innovations- grupp som ligger i ett skjul och sa: 497 00:26:36,760 --> 00:26:41,040 "Kan ni göra en snabb version? En som får folk att prata om den." 498 00:26:50,080 --> 00:26:54,120 Standardproceduren för att omvandla en vanlig bil 499 00:26:54,200 --> 00:26:58,280 till en sportbil är att ge den breda däck, 500 00:26:58,360 --> 00:27:00,960 en bra V6 motor, 501 00:27:02,840 --> 00:27:04,920 och kanske ett par låga sitsar. 502 00:27:07,240 --> 00:27:12,400 Men nördarna på Jaguar bestämde sig för att ta det längre. 503 00:27:23,080 --> 00:27:27,000 Välkomna allihop till det som kallas Project 8. 504 00:27:40,520 --> 00:27:43,960 Det första ni behöver veta är att de enda delarna 505 00:27:44,040 --> 00:27:49,000 som är likadana på den två bilarna är taket och framdörrarna. 506 00:27:50,120 --> 00:27:54,880 Allt annat är ändrat. Av väldigt goda skäl. 507 00:27:57,280 --> 00:28:00,520 För det första, bestämde de sig för att de behövde kolkeramikbromsar 508 00:28:00,600 --> 00:28:03,840 som var mycket större än på standardbilen. 509 00:28:03,920 --> 00:28:07,640 Det innebar att det krävdes större hjul för att nå runt bromsarna. 510 00:28:07,760 --> 00:28:10,720 Och större hjul passade inte i de här hjulhusen. 511 00:28:11,680 --> 00:28:14,960 Så de var tvungna att rita om hela framdelen på bilen, 512 00:28:15,040 --> 00:28:17,240 strålkastarna, allt. 513 00:28:19,680 --> 00:28:23,680 Sen var det avståndet mellan hjulen, fram och bak. 514 00:28:24,160 --> 00:28:26,560 De bestämde att de ville ha det större. 515 00:28:26,640 --> 00:28:28,760 Det betydde att man måste bereda plats för vidgade hjulhus. 516 00:28:28,840 --> 00:28:31,600 Det innebar en ny panel här, och här, 517 00:28:31,680 --> 00:28:36,000 och en ny bakdörr, en ny panel här och här. 518 00:28:39,640 --> 00:28:41,480 Sen var det motorns tur. 519 00:28:42,120 --> 00:28:44,680 De bestämde att de inte ville snåla, 520 00:28:44,760 --> 00:28:48,800 utan använda en femliters supertrimmad V8. 521 00:28:48,880 --> 00:28:53,240 Men den fick inte plats. Så de måste skära bort skiljeväggen, 522 00:28:53,320 --> 00:28:56,360 och när motorn var på plats tänkte de: "Vänta lite. 523 00:28:56,480 --> 00:28:59,200 "Det här blir lite tungt, så vi måste göra den lite lättare 524 00:28:59,280 --> 00:29:03,560 "i framdelen av bilen." Så motorhuven, som ni ser, är i kolfiber, 525 00:29:03,680 --> 00:29:06,920 liksom framskärmarna och allt det här. 526 00:29:14,720 --> 00:29:19,520 Fjädringen? Ja, den ändrades också och nu har den Bilstein-stötdämpare 527 00:29:19,600 --> 00:29:21,880 som kostar 1 000 pund styck. 528 00:29:23,080 --> 00:29:27,320 Och rose joint-dämpare och keramikhjullager, 529 00:29:27,400 --> 00:29:28,960 som på en racerbil. 530 00:29:32,600 --> 00:29:35,320 Dessutom behöver den åttaväxlade växellådan 531 00:29:35,400 --> 00:29:37,440 också förbättras, 532 00:29:37,520 --> 00:29:40,080 liksom fyrhjulsdriftsystemet. 533 00:29:40,640 --> 00:29:43,480 Och så måste de göra sig av med reservhjulet 534 00:29:43,560 --> 00:29:48,760 och fördjupningen det sitter i för att passa in med underredets aerodynamik. 535 00:29:49,840 --> 00:29:52,320 Sen räknade de ut kostnaden för allt jobb som hade gjorts, 536 00:29:52,400 --> 00:29:53,640 och det var ett problem. 537 00:29:54,680 --> 00:29:56,840 För att kunna tjäna några pengar alls 538 00:29:56,920 --> 00:30:02,840 skulle Project 8 behöva kosta 150 000 pund. 539 00:30:03,720 --> 00:30:07,960 Det är fyra gånger så mycket som standardbilen. Fyra! 540 00:30:13,200 --> 00:30:15,520 Här kommer frågan. 541 00:30:15,600 --> 00:30:21,040 Hur galen måste man vara för att spendera 150 000 pund 542 00:30:21,680 --> 00:30:27,200 på en bil som designats och byggts i ett glorifierat skjul i Midlands, 543 00:30:27,280 --> 00:30:29,280 på 18 månader? 544 00:30:32,000 --> 00:30:35,760 Och svaret är, inte galen alls, 545 00:30:35,840 --> 00:30:40,480 för den här bilen är fanimej fantastisk. 546 00:30:46,040 --> 00:30:51,040 Motorn må vara tio år gammal, men den har mycket karaktär. 547 00:30:53,040 --> 00:30:56,240 Och nästan 600 hästkrafter. 548 00:30:57,800 --> 00:31:02,120 Det innebär 0 till 100 m/h på 3,3 sekunder. 549 00:31:03,840 --> 00:31:06,040 Och en toppfart på 320 km/h. 550 00:31:08,480 --> 00:31:10,240 Ännu mer imponerande var 551 00:31:10,320 --> 00:31:16,280 att tio minuter innan Nürburgring stängde sina dörrar för vintern 552 00:31:16,360 --> 00:31:21,520 frågade Jaguar Project 8-ingenjörerna om de fick köra ett sista varv runt den. 553 00:31:22,240 --> 00:31:27,240 Och de slog rekordet för en fyrdörrars sedan med en tid 554 00:31:27,720 --> 00:31:30,880 på sju minuter och 21 sekunder. 555 00:31:32,240 --> 00:31:34,400 Det är blixtsnabbt. 556 00:31:41,280 --> 00:31:44,480 Om man har en bil som är manuellt sänkt, 557 00:31:44,560 --> 00:31:48,720 inställd på track mode och antispinnsystemet är avstängt, 558 00:31:49,280 --> 00:31:53,280 då kan det gå illa och bilen bli lite tvär 559 00:31:54,200 --> 00:31:56,760 om man tänjer för mycket på gränserna. 560 00:32:09,080 --> 00:32:15,000 Svaret är att hålla sig inom gränserna, då har den här bilen inga problem. 561 00:32:18,160 --> 00:32:22,520 Greppet från fyrhjulsdriften, den bredare spårvidden 562 00:32:22,640 --> 00:32:24,960 och Michelin Cup-däcken 563 00:32:25,080 --> 00:32:29,520 får ens ögon att vidgas. Den är fenomenal. 564 00:32:33,080 --> 00:32:37,800 Man kan ta en kurva i hastigheter som är helt otroliga. 565 00:32:37,880 --> 00:32:42,480 Det är helt... Det där var 140 kilometer. 566 00:32:46,760 --> 00:32:49,160 Titta bara vilket väggrepp. 567 00:32:50,200 --> 00:32:53,440 Ansiktet nästan lossnar. 568 00:33:03,880 --> 00:33:09,000 Jag älskar små sportbilar med motorn framtill. 569 00:33:09,080 --> 00:33:12,880 Jag hade en Mercedes CLK Black, 570 00:33:12,960 --> 00:33:15,040 och den här är bättre. 571 00:33:15,920 --> 00:33:20,040 Den här är till och med bättre än den tuffaste BMW M3. 572 00:33:21,720 --> 00:33:25,360 Säg det här tyst, men jag tror att den till och med är bättre 573 00:33:25,440 --> 00:33:27,640 än Alfas Quadrifoglio. 574 00:33:37,400 --> 00:33:38,560 Den är väldigt bra. 575 00:33:41,160 --> 00:33:43,240 Verkligen. 576 00:33:45,080 --> 00:33:47,720 Men är det en Jaguar? 577 00:33:49,920 --> 00:33:52,440 Tja, man kan ha en störtbåge där bak, 578 00:33:52,520 --> 00:33:54,760 men den här har två riktiga säten. 579 00:33:55,680 --> 00:34:00,520 Och här finns plats för en lånad oljemålning 580 00:34:01,040 --> 00:34:05,080 och allt man behöver för att ge sig ut på natten 581 00:34:05,760 --> 00:34:09,360 och låna en till. Så, ja. Det är en Jaguar. 582 00:34:09,960 --> 00:34:10,800 PROTOTYPFORDON 583 00:34:10,880 --> 00:34:13,400 Det står till och med "prototypfordon" på den, då behöver man inte betala skatt. 584 00:34:13,520 --> 00:34:15,840 Som min prototypklocka och mina byxor. 585 00:34:15,960 --> 00:34:18,000 Och den här prototypkameran som vi använder idag. 586 00:34:19,840 --> 00:34:21,160 Och det finns mer. 587 00:34:23,280 --> 00:34:27,080 I en normal hastighet, med bilen inställd på komfort eller dynamisk körning... 588 00:34:27,160 --> 00:34:28,000 DYNAMISKT KÖRLÄGE BEKRÄFTAT 589 00:34:28,080 --> 00:34:32,440 är den så tyst och civiliserad som en Jaguar bör vara. 590 00:34:33,440 --> 00:34:37,440 Den har till och med små fjädrar ovanpå de stora 591 00:34:37,520 --> 00:34:40,320 som gör körningen ännu bekvämare. 592 00:34:41,080 --> 00:34:44,640 Men allt är väl relativt. Det är inte lika bekvämt 593 00:34:44,760 --> 00:34:49,120 som att ligga i hammocken en sommardag och lyssna på ringduvorna. 594 00:34:49,840 --> 00:34:52,640 Men den har AC, head-up-display 595 00:34:52,760 --> 00:34:55,040 och elektriska säten, 596 00:34:55,120 --> 00:34:57,880 så den är bekvämare än man tror. 597 00:35:01,520 --> 00:35:05,840 Den är faktiskt bättre än vad man tror på alla sätt. 598 00:35:07,000 --> 00:35:10,400 Och vi kanske inte ska bli förvånade, för senast 599 00:35:10,480 --> 00:35:15,200 nåt designades och byggdes snabbt i ett glorifierat skjul i Midlands 600 00:35:15,880 --> 00:35:17,760 kallades den Spitfire. 601 00:35:18,360 --> 00:35:20,120 Och den vann slaget om Storbritannien. 602 00:35:31,120 --> 00:35:35,120 Tre, två, ett, James Mays replik. 603 00:35:35,520 --> 00:35:36,640 Redo? 604 00:35:36,760 --> 00:35:39,520 -Vänta, vänta. -Vadå? 605 00:35:39,960 --> 00:35:41,000 -Angående Spitfire. -Ja. 606 00:35:41,080 --> 00:35:43,000 Det var Hurricane som vann slaget om Storbritannien. 607 00:35:43,560 --> 00:35:45,520 -Det var det faktiskt inte. -Jo, det var det. 608 00:35:45,600 --> 00:35:47,680 Det fanns många fler av dem, de var lättare att bygga, 609 00:35:47,800 --> 00:35:50,200 de var lättare att reparera, lättare att flyga. 610 00:35:50,320 --> 00:35:53,400 Det är som att säga att en Nissan Juke är bättre 611 00:35:53,480 --> 00:35:56,000 än en Lamborghini Aventador, för de är lättare att bygga 612 00:35:56,080 --> 00:35:57,120 och det finns fler av dem. 613 00:35:57,160 --> 00:35:58,400 -Nej, det är inte alls så. -Jo! 614 00:35:58,480 --> 00:36:01,400 Hurricane-planen hade en stabilare vapen- plattform i händerna på gröngölingarna. 615 00:36:01,480 --> 00:36:03,320 Hurricane-planen sköt ner fler fiendeplan 616 00:36:03,400 --> 00:36:05,840 än hela det övriga luftburna försvaret. 617 00:36:05,920 --> 00:36:06,800 -Ja. -De vann. 618 00:36:06,880 --> 00:36:10,280 Men Spitfire-planen såg glamorösa ut, 619 00:36:10,360 --> 00:36:13,480 så när man tittade upp och såg dem, förbättrades stämningen på marken 620 00:36:13,560 --> 00:36:15,160 för folk sa: "Titta, på den där, 621 00:36:15,280 --> 00:36:16,280 "vi kan omöjligt förlora!" 622 00:36:16,360 --> 00:36:18,600 Ja, men folks humör sköt inte ner fiendeplanen, 623 00:36:18,640 --> 00:36:20,040 det gjorde Hurricane-planen. Det är fakta. 624 00:36:20,120 --> 00:36:23,040 En liten pojke tittade ut genom fönstret och sa: "Oj, titta, 625 00:36:23,120 --> 00:36:25,920 "det där är en Spitfire och jag ska gå med i luftvärnet." 626 00:36:26,000 --> 00:36:27,040 Det var vad vi behövde. 627 00:36:27,120 --> 00:36:29,760 Man skulle inte vilja flyga en Hurricane, för den ser ut som en ledsen bassethund. 628 00:36:29,840 --> 00:36:31,080 Nej, den såg inte ut som en ledsen bassethund. 629 00:36:31,160 --> 00:36:33,360 Och förresten, var det bästa krigsflygplanet i andra världskriget 630 00:36:33,440 --> 00:36:35,000 Messerschmitt 109. Det vet alla. 631 00:36:35,080 --> 00:36:36,560 Men det vann väl inte slaget om Storbritannien, va? 632 00:36:36,640 --> 00:36:39,680 Ärligt talat var det ingen som vann slaget om Storbritannien. Det blev oavgjort. 633 00:36:39,800 --> 00:36:42,360 -Va? Var har du fått det ifrån? -Det blev oavgjort! 634 00:36:42,440 --> 00:36:45,120 Killar! Killar! 635 00:36:45,160 --> 00:36:49,480 Jag vill verkligen inte få det här att låta som ett... bilprogram, 636 00:36:49,600 --> 00:36:51,560 men kan vi fortsätta prata om Jaguaren? 637 00:36:51,640 --> 00:36:53,840 Ja, för jag vill inte prata mer med honom om flygplan. 638 00:36:53,920 --> 00:36:56,520 -För han har fel. -Okej. Tänk på Jaguaren. 639 00:36:56,600 --> 00:36:58,200 -Ja. -Är det en bil för alla? 640 00:36:58,840 --> 00:37:00,320 Nej, ärligt talat inte, 641 00:37:00,400 --> 00:37:03,200 de har bara tillverkat 300, och de är alla för vänstertrafik. 642 00:37:03,320 --> 00:37:05,320 Så de tog sig all den tiden och besväret att utveckla... 643 00:37:05,400 --> 00:37:06,480 Och kostnaderna. Ja. 644 00:37:06,560 --> 00:37:08,080 Och så bygger de bara en handfull 645 00:37:08,160 --> 00:37:09,640 och sätter ratten på fel sida? 646 00:37:09,680 --> 00:37:12,920 Det är väldigt konstigt. Men eftersom jag inte vill höra honom 647 00:37:13,000 --> 00:37:15,400 prata om Hurricane-plan mer, tycker jag att vi ska ta reda på 648 00:37:15,480 --> 00:37:18,320 hur snabbt den tar sig runt Ebola Drome. 649 00:37:19,440 --> 00:37:23,440 Hon ger sig iväg i ett ursinnigt brummande V8-moln 650 00:37:23,520 --> 00:37:26,320 och kommer genast in på Inte Så Rak. 651 00:37:27,000 --> 00:37:30,640 Lite ryckigt med filbyte, men hon har det under kontroll 652 00:37:30,760 --> 00:37:34,920 och använder alla 592 hästkrafterna. 653 00:37:40,080 --> 00:37:43,440 Däcken tjuter här när hon svänger ner på Ditt Namn Här. 654 00:37:43,680 --> 00:37:46,920 Höger, bromsar in och växlar ner den åttaväxlade växellådan, 655 00:37:47,520 --> 00:37:50,640 mer tjut från de fastklistrade Michelindäcken, 656 00:37:51,400 --> 00:37:53,520 som uppenbarligen gör sitt jobb. 657 00:37:53,600 --> 00:37:56,320 Gasen i botten igen till högsta hastighet 658 00:37:56,400 --> 00:37:57,960 längs med Är Inte. 659 00:38:01,440 --> 00:38:05,040 Snart blir det en tvär inbromsning 660 00:38:05,120 --> 00:38:09,000 inför snärten in till den komplicerade biten vid Gamla Tantens Hus. 661 00:38:09,080 --> 00:38:11,840 Fyrhjulsdriften gör att den klistrar sig fast på banan. 662 00:38:11,920 --> 00:38:15,840 Hon skjuter iväg längs med den guppiga biten mot Substation. 663 00:38:17,640 --> 00:38:19,000 Schysst oljud, det där. 664 00:38:19,800 --> 00:38:24,360 Mycket däcktjut här igenom, men bara Fårfältet kvar, 665 00:38:24,440 --> 00:38:28,360 hon störtar framåt fint över kör mållinjen. 666 00:38:28,680 --> 00:38:31,400 Den ser bra ut. Den är snabb. 667 00:38:31,480 --> 00:38:34,040 Den ser ut som en racerbil och körs som en, det syns. 668 00:38:34,120 --> 00:38:37,040 Det är det viktiga, hur den är på vägen. 669 00:38:37,120 --> 00:38:40,280 Och här har vi vår tio-i-topprankning 670 00:38:40,920 --> 00:38:43,520 och vi ska se hur Jaguaren placerar sig, 671 00:38:43,640 --> 00:38:46,040 om den överhuvudtaget kommer med på listan. 672 00:38:46,120 --> 00:38:47,640 Få se, vi flyttar upp den. 673 00:38:47,760 --> 00:38:48,760 Va? 674 00:38:48,840 --> 00:38:49,880 Tusan också! 675 00:38:49,960 --> 00:38:52,880 Vänta lite. Är den snabbare än GT3 RS? Herregud. 676 00:38:52,960 --> 00:38:53,800 GT VARVTAVLA 9 - JAGUAR XE PROJECT 8 - 1:19,3 677 00:38:53,880 --> 00:38:57,160 Det kan man säga, det är verkligen en riktigt bra bil. 678 00:38:57,280 --> 00:38:59,680 -Det är bilarnas Spitfire. -Hurricane. 679 00:38:59,800 --> 00:39:02,800 Nej. Släpp det. Låt det vara. 680 00:39:02,880 --> 00:39:06,280 Stopp. Lugn och fin. 681 00:39:06,600 --> 00:39:09,880 -Och fortsätt. -Ikväll tar vi reda på... 682 00:39:09,960 --> 00:39:11,520 -Stämmer det? -Ja. 683 00:39:11,600 --> 00:39:15,560 Ikväll tar vi alltså reda på hur den nya generationen europeiska pickupbilar 684 00:39:15,640 --> 00:39:17,920 skulle klara sig i u-länderna. 685 00:39:18,000 --> 00:39:21,480 Och vi har fått veta att Volkswagen är bäst av alla. 686 00:39:21,600 --> 00:39:23,120 Nej, det fick vi inte veta. 687 00:39:23,160 --> 00:39:24,160 Jo, det fick vi. 688 00:39:24,280 --> 00:39:26,320 Den var snabbast och kraftfullast. 689 00:39:26,400 --> 00:39:28,760 Ja, men det är inte särskilt viktigt i ett land 690 00:39:28,840 --> 00:39:31,560 där det finns fler AK-47:or än ambulanser, eller hur? 691 00:39:31,640 --> 00:39:34,280 Ja, men i alla fall. 692 00:39:34,360 --> 00:39:37,120 Hittills, har vi sett vad som händer när freden tar slut 693 00:39:37,160 --> 00:39:40,160 och diktatorn störtas och kaoset tar över. 694 00:39:40,280 --> 00:39:45,040 Nu fortsätter vi att berätta om vad som vanligtvis händer efter det. 695 00:39:49,360 --> 00:39:53,000 MILITÄR INTERVENTION 696 00:39:54,680 --> 00:39:56,600 Det här är situationen. 697 00:39:56,640 --> 00:39:59,560 Maktutövare saknas nu, utländska arméer strömmar in, 698 00:39:59,640 --> 00:40:02,120 och det är vårt jobb att forsla det här bränslet 699 00:40:03,560 --> 00:40:05,320 till nationens helikopter. 700 00:40:05,400 --> 00:40:07,640 Och sen kan byarna bestraffas. 701 00:40:08,760 --> 00:40:09,600 Allvarligt? 702 00:40:09,640 --> 00:40:11,200 Det är vad som händer. 703 00:40:11,320 --> 00:40:16,680 För att göra det, måste vi åka härifrån till den här operativa militärbasen. 704 00:40:20,600 --> 00:40:22,800 Och först på plats är vinnare. 705 00:40:22,880 --> 00:40:24,080 Det blir jag. 706 00:40:25,400 --> 00:40:29,520 Vi gjorde oss redo och väntade på startskottet. 707 00:40:32,360 --> 00:40:35,760 Sen satte vi alla av i olika riktningar. 708 00:40:39,520 --> 00:40:40,840 Japp. 709 00:40:41,360 --> 00:40:44,000 Om jag åker igenom här... 710 00:40:44,840 --> 00:40:50,160 Jag tävlar i terrängkörning med en pickup i Wales för att tanka en helikopter. 711 00:40:50,920 --> 00:40:52,320 Jag är hård. 712 00:40:55,080 --> 00:40:59,040 Sväng här och till höger. Om man tänker på det, 713 00:40:59,120 --> 00:41:02,560 är det rätt relevant att vi filmar det här i Storbritannien. 714 00:41:02,640 --> 00:41:06,640 För om några år, när Brexit har visat sina effekter, 715 00:41:06,760 --> 00:41:10,760 kommer det att bli inbördeskrig och pickupbilar blir livsnödvändiga. 716 00:41:11,960 --> 00:41:15,480 Om jag kommer igenom det där hålet i muren 717 00:41:15,560 --> 00:41:17,760 slipper jag köra hela vägen till slutet av den. 718 00:41:18,320 --> 00:41:19,600 Här kommer jag. 719 00:41:23,600 --> 00:41:26,880 Jag har en kompass. Det här är lätt som en plätt. 720 00:41:31,520 --> 00:41:33,360 Den här tål lite tuffa tag. 721 00:41:34,840 --> 00:41:36,640 Det är det här man behöver, en bruksbil. 722 00:41:37,440 --> 00:41:41,120 Det är som Jack Reachers byxor. De var bara byxor. 723 00:41:41,640 --> 00:41:43,520 Det här är bara en pickup. 724 00:41:45,080 --> 00:41:49,480 Tråkigt nog för mig, hade inte min Amarok på sig Jack Reachers byxor. 725 00:41:52,320 --> 00:41:54,560 Kom igen. Klättra! 726 00:41:57,640 --> 00:42:00,120 Klättra, dumma bil! 727 00:42:01,280 --> 00:42:03,600 Okej. Ditåt, antar jag. 728 00:42:05,120 --> 00:42:06,160 Hej. 729 00:42:06,280 --> 00:42:08,160 Mr Hammond. 730 00:42:08,280 --> 00:42:11,600 Vi hamnade på samma ställe. Okej, visa vad du går för. 731 00:42:11,640 --> 00:42:13,080 Uppåt. Kom igen. 732 00:42:14,400 --> 00:42:17,960 Nej! Varför gör hans bil det, och inte min? 733 00:42:18,040 --> 00:42:19,160 Hur är det möjligt? 734 00:42:25,000 --> 00:42:25,920 Kom igen. 735 00:42:26,560 --> 00:42:29,800 Den kommer inte uppför den backen. Inte på en miljon år. 736 00:42:32,200 --> 00:42:35,640 Han har bättre däck. Det är det det handlar om. 737 00:42:37,400 --> 00:42:41,200 Vad som än var problemet, måste jag hitta en rutt på slätare mark. 738 00:42:41,320 --> 00:42:44,640 Kom igen. Vi måste vinna det här. 739 00:42:44,680 --> 00:42:46,040 Måste vinna. 740 00:42:46,280 --> 00:42:50,880 Jag tror inte att den här Amaroken har designats för 741 00:42:50,960 --> 00:42:53,960 frihetskämpar i Afrika eller i Mellanöstern. 742 00:42:54,200 --> 00:42:57,400 Jag tror att den är mer ämnad för lantmätare i England. 743 00:42:57,480 --> 00:43:01,600 Jag menar, den har en laptop-laddare och en ratt i läder. 744 00:43:02,120 --> 00:43:05,440 Jag tror inte att man behöver sånt i Mogadishu. 745 00:43:07,840 --> 00:43:11,200 Jag måste köra västerut. Sydväst en bit, 746 00:43:11,320 --> 00:43:13,160 men ska undvika den där träddungen. 747 00:43:15,160 --> 00:43:16,600 Vad är det här! 748 00:43:22,880 --> 00:43:24,280 Ingen match! 749 00:43:25,680 --> 00:43:28,680 Det är Hammond. Han åker helt fel väg. 750 00:43:29,280 --> 00:43:30,320 Fel väg. 751 00:43:30,400 --> 00:43:33,360 James som åker i motsatt riktning är en lugnande syn. 752 00:43:33,560 --> 00:43:35,360 Det betyder att man är på rätt väg. 753 00:43:38,280 --> 00:43:41,880 Jag i min Amarok letade fortfarande efter en ny rutt. 754 00:43:42,520 --> 00:43:43,880 Jaha. Vänta. 755 00:43:46,000 --> 00:43:47,560 Jag tror att jag är på en golfbana. 756 00:43:47,640 --> 00:43:49,160 Vilken väg ska jag köra? 757 00:43:50,840 --> 00:43:54,200 Ja, ja. Om jag kör runt riktigt snabbt kanske jag kommer på det. 758 00:44:00,080 --> 00:44:02,240 Ja, jag ska hitåt, nu kör vi. 759 00:44:02,320 --> 00:44:03,840 Allt klart nu. 760 00:44:07,760 --> 00:44:11,280 Under tiden gick det jättebra för mig i Mercedesen. 761 00:44:12,640 --> 00:44:15,640 Jag har ett fantastiskt 360-graders kamerasystem. 762 00:44:15,720 --> 00:44:18,160 När jag gör besvärliga bitar som den här, kan jag vrida på knappen 763 00:44:18,240 --> 00:44:20,880 och se ner på varje sida. Jag kan se ner på högerhjulet, 764 00:44:20,960 --> 00:44:23,200 på vänsterhjulet och framtill. 765 00:44:25,720 --> 00:44:28,360 Det finns ingen ursäkt för att stöta emot nåt. Enkelt. 766 00:44:28,840 --> 00:44:31,600 Jag har inte gjort sönder nåt en enda gång. 767 00:44:37,760 --> 00:44:41,320 Under tiden, insåg jag just att för en gångs skull 768 00:44:41,400 --> 00:44:44,440 hade faktiskt James kört i rätt riktning. 769 00:44:45,080 --> 00:44:46,760 Okej, jag är vilse. 770 00:44:47,080 --> 00:44:48,560 Det där var nog rätt väg. 771 00:44:49,200 --> 00:44:50,440 Jag åker den här vägen. 772 00:44:50,960 --> 00:44:53,080 Okej, få se vad du har, kom igen. 773 00:44:54,320 --> 00:44:56,080 Jag kan inte förlora det här loppet. 774 00:45:05,080 --> 00:45:06,880 Försiktigt, lite skumpigt. 775 00:45:09,000 --> 00:45:11,120 Jag hade lämnat de andra långt bakom mig 776 00:45:11,200 --> 00:45:15,200 och hittade en terrängbana som förde till militärbasen. 777 00:45:18,200 --> 00:45:19,440 Lite guppigt. 778 00:45:21,080 --> 00:45:22,400 Det var en stor grop. 779 00:45:26,560 --> 00:45:29,440 Och Jeremy och jag var också på väg i rätt riktning. 780 00:45:30,560 --> 00:45:33,840 På en väg som var längre, men snabbare. 781 00:45:36,240 --> 00:45:37,080 En stor en. 782 00:45:41,520 --> 00:45:43,320 Riktigt festlig väg. 783 00:45:51,080 --> 00:45:51,920 Ja. 784 00:45:53,480 --> 00:45:56,880 På den snabba vägen kom Amaroken till sin rätt. 785 00:45:59,120 --> 00:46:01,320 Den är snabb. Väldigt snabb. 786 00:46:03,200 --> 00:46:06,760 Trots att den har 1 800 liter flygbränsle på flaket. 787 00:46:09,240 --> 00:46:10,120 Håll i dig. 788 00:46:12,040 --> 00:46:15,400 Även om Mercedesen var den enda med spiralfjädrar, 789 00:46:15,480 --> 00:46:18,520 var livet på terrängbanan väldigt obekvämt. 790 00:46:21,480 --> 00:46:22,560 Timmerstockar. 791 00:46:26,320 --> 00:46:27,440 Och sen... 792 00:46:29,200 --> 00:46:30,280 Skit! 793 00:46:33,040 --> 00:46:34,120 Det här är en återvändsgränd. 794 00:46:35,520 --> 00:46:37,560 Jag har förlorat tid. Jag måste åka tillbaka. 795 00:46:40,040 --> 00:46:41,960 Jag kan inte vända om här. Herregud. 796 00:46:43,120 --> 00:46:44,560 Inte här heller. 797 00:46:45,120 --> 00:46:47,280 Jag förlorar viktig tid. 798 00:46:52,600 --> 00:46:57,600 På den snabbare vägen, började den kraftfulla Amaroken knappa in på Forden. 799 00:46:59,080 --> 00:47:01,200 Okej, Hammond. Jag kommer och tar dig. 800 00:47:02,880 --> 00:47:03,920 Han får stryk. 801 00:47:06,000 --> 00:47:08,640 Det tror jag inte, min vän. Inte en chans. 802 00:47:11,680 --> 00:47:12,680 Kom igen, Amaroken! 803 00:47:18,840 --> 00:47:20,560 Ta honom. 804 00:47:20,960 --> 00:47:21,880 Döda honom! 805 00:47:22,880 --> 00:47:25,760 Jag vill ha medaljen. Jag vill leverera bensinen. 806 00:47:27,680 --> 00:47:28,600 Inte en chans. 807 00:47:28,680 --> 00:47:30,800 Du kommer inte förbi. Åh, nej! 808 00:47:32,640 --> 00:47:33,920 Han har fått sladd. 809 00:47:34,000 --> 00:47:36,480 Kom igen, Jeremy. Ta honom! 810 00:47:37,440 --> 00:47:39,320 Nej! 811 00:47:42,160 --> 00:47:44,320 Nu leder jag. 812 00:47:44,400 --> 00:47:46,160 Jag vinner. 813 00:47:47,080 --> 00:47:49,120 Nej! Tragedi. 814 00:47:56,120 --> 00:47:59,480 Nej, där är lägret. Fan! 815 00:47:59,560 --> 00:48:01,600 Där är helikoptern och ännu en gång 816 00:48:01,680 --> 00:48:04,240 vinner Amaroken. 817 00:48:19,040 --> 00:48:20,600 Kommer den där tunnan att... 818 00:48:33,200 --> 00:48:34,200 Vad i hela världen... 819 00:48:36,320 --> 00:48:38,600 Jag kommer antagligen inte få min frihetsmedalj nu, 820 00:48:38,680 --> 00:48:39,560 eller hur? 821 00:48:40,840 --> 00:48:41,840 Vad hände? 822 00:48:42,080 --> 00:48:43,200 Han. 823 00:48:43,520 --> 00:48:46,480 Och snart kommer han säkert påstå att han vann den här gången med. 824 00:48:46,920 --> 00:48:47,920 Jag vann faktiskt. 825 00:48:48,000 --> 00:48:50,160 Visst. Vilken framgång. 826 00:48:50,240 --> 00:48:52,040 Vi skulle leverera bränsle. 827 00:48:52,120 --> 00:48:56,320 Men vi skulle inte spränga nationens helikopter. Se på den! 828 00:48:58,240 --> 00:48:59,960 Vad är budgeten för vårt program? 829 00:49:00,040 --> 00:49:02,360 -Mindre än innan det här. -Ja. Inte stor nog. 830 00:49:02,760 --> 00:49:04,840 Det är en dyr grej. 831 00:49:04,920 --> 00:49:06,280 -Ja, helikoptern. -Det är en helikopter. 832 00:49:06,360 --> 00:49:09,400 -Det finns inga billiga helikoptrar. -Förutom den här, nu. 833 00:49:10,800 --> 00:49:13,360 Den är bortom "oanvändbar", eller hur? Den är nåt annat. 834 00:49:13,440 --> 00:49:14,320 -Bra. -Banka inte på den. 835 00:49:14,400 --> 00:49:15,840 Det är en bra bil. 836 00:49:15,920 --> 00:49:19,680 Om man måste ha en pickup när ens land är i krig, 837 00:49:19,760 --> 00:49:22,080 har den här bevisat sig vara vinnaren i allt. 838 00:49:22,160 --> 00:49:25,560 -Jag kanske har förhindrat ett krig. -Hur då? 839 00:49:25,640 --> 00:49:27,600 Helikoptern var för att stoppa kriget 840 00:49:27,680 --> 00:49:30,520 genom att bestraffa de revolterande byarna och nu kan den inte göra det. 841 00:49:30,600 --> 00:49:32,120 -Nej. -Så alltihop 842 00:49:32,200 --> 00:49:34,640 kommer att sluta i inbördeskrig och kaos. 843 00:49:38,240 --> 00:49:43,600 INBÖRDESKRIG 844 00:49:44,920 --> 00:49:49,480 Alla pickupbilar i u-länderna kommer en dag oundvikligen 845 00:49:49,560 --> 00:49:51,920 att användas som vapenplattformar. 846 00:49:52,000 --> 00:49:53,280 Ja. Det är deras öde. 847 00:49:53,360 --> 00:49:54,800 Att dö på slagfältet. 848 00:49:54,880 --> 00:49:56,840 Varje dag sätter man på nyheterna 849 00:49:56,920 --> 00:49:59,800 och det står nån på flaket av en Toyota eller Nissan 850 00:49:59,880 --> 00:50:03,320 och skjuter på nån i en Humvee eller Land Rover. 851 00:50:03,400 --> 00:50:07,960 Och nu vill vi veta hur bra våra europeiska bilar är på det. 852 00:50:08,160 --> 00:50:10,600 Ja, och det allra viktigaste. Vilken är bäst? 853 00:50:11,880 --> 00:50:13,920 För att ta reda på det, ska våra pickupbilar 854 00:50:14,000 --> 00:50:17,640 köras genom en förstörd stad av en frihetskämpe. 855 00:50:20,640 --> 00:50:24,440 Medan vi står på flaket och skjuter mot olika mål. 856 00:50:24,960 --> 00:50:29,040 De inkluderar några stora ladugårdsdörrar, en hel buss 857 00:50:29,120 --> 00:50:31,960 och ett urval av kartongsoldater. 858 00:50:33,200 --> 00:50:37,720 James var frivillig att prova först, men hade ett problem. 859 00:50:39,040 --> 00:50:41,800 Varför har du inte börjat? 860 00:50:41,920 --> 00:50:44,520 Jag bara reparerar en liten grej. 861 00:50:44,600 --> 00:50:45,720 Vadå? 862 00:50:45,800 --> 00:50:50,120 När tunnorna låg där, buktade de ut sidorna lite, 863 00:50:50,200 --> 00:50:54,960 och nu går det inte att stänga den. Lite riskfyllt. 864 00:50:55,040 --> 00:50:56,720 Den ser stängd ut, men om man åker på ett gupp 865 00:50:56,800 --> 00:50:58,200 och den där haken, ser du att den inte passar i? 866 00:50:58,280 --> 00:51:00,360 Så du har använt din pickup felaktigt genom att använda den som pickup. 867 00:51:00,440 --> 00:51:02,840 Tyvärr. Det är mer än så. 868 00:51:02,920 --> 00:51:05,720 Det här ska vara en Nissan och en Mercedes. 869 00:51:05,800 --> 00:51:08,640 Världens mest tåliga bilar. 870 00:51:09,080 --> 00:51:12,240 Och så har den en böjbar bakdel. Det är skräp. 871 00:51:12,320 --> 00:51:14,840 Det är verkligen skräp. 872 00:51:16,560 --> 00:51:21,040 Medan jag säkrade flaklåset laddade Jeremy min AK-47. 873 00:51:21,120 --> 00:51:24,760 Jag lägger ner den försiktigt, så att inte bilen går sönder. 874 00:51:25,160 --> 00:51:27,440 Sen var jag redo att skjuta. 875 00:51:29,320 --> 00:51:30,280 Du kan köra. 876 00:51:30,360 --> 00:51:31,880 Rid ut till äran. 877 00:51:32,080 --> 00:51:34,880 Se på honom. Legosoldaten. 878 00:51:34,960 --> 00:51:36,960 -Krigshundar! -Det är inte läskigt. 879 00:51:37,040 --> 00:51:38,720 En krigsspaniel är vad han är. 880 00:51:42,120 --> 00:51:43,760 Det här är rätt svårt. 881 00:51:43,840 --> 00:51:47,400 Trots att jag har bilen med den bästa fjädringen. 882 00:51:47,480 --> 00:51:49,240 Golvet är lite halt. 883 00:51:49,880 --> 00:51:52,880 Jag letar efter en ladugårdsdörr. Där är den. 884 00:51:58,720 --> 00:52:01,200 Det ser mycket lättare ut i Black Hawk Down. 885 00:52:02,520 --> 00:52:03,680 Där är en buss. 886 00:52:10,760 --> 00:52:11,640 Fan. 887 00:52:12,000 --> 00:52:14,640 Efter att på nåt sätt ha missat en hel buss, 888 00:52:14,720 --> 00:52:17,080 började jag leta efter kartongsoldaterna. 889 00:52:18,320 --> 00:52:20,160 Dö, kartongfigur... 890 00:52:25,400 --> 00:52:26,320 Mer. 891 00:52:35,360 --> 00:52:38,040 Kom igen, ladugårdsdörr! Jag är redo för dig. 892 00:52:40,760 --> 00:52:42,520 Här får du, ladugårdsdörr! 893 00:52:43,920 --> 00:52:46,840 Rambo kan ha missat alla ladugårdsdörrar, 894 00:52:46,920 --> 00:52:50,040 alla bussar och alla soldater. 895 00:52:50,120 --> 00:52:52,080 Med resultatet noll att slå 896 00:52:52,240 --> 00:52:55,800 kände sig Arnold Hammondanegger väldigt självsäker. 897 00:52:57,320 --> 00:52:59,640 -Ställ dig upp. -Jag står upp. 898 00:53:01,520 --> 00:53:02,680 Men han älskar det där. 899 00:53:07,800 --> 00:53:10,560 Välkomna till Richard Hammonds vanliga helg. 900 00:53:12,400 --> 00:53:14,240 Vänta, är det där en ladugårdsdörr? 901 00:53:16,840 --> 00:53:19,520 En buske kom i vägen, det var allt. 902 00:53:20,800 --> 00:53:22,680 Buss! Stort mål! 903 00:53:24,320 --> 00:53:26,080 Fan, slut på ammunition. 904 00:53:35,680 --> 00:53:36,520 Fasiken! 905 00:53:37,160 --> 00:53:38,280 Okej, mål. 906 00:53:41,080 --> 00:53:42,200 Det hängde upp sig. 907 00:53:43,880 --> 00:53:45,840 Okej, alla elakingar, stopp. 908 00:53:47,880 --> 00:53:49,000 Fan också. 909 00:53:51,280 --> 00:53:53,400 Jag ska försöka komma ifatt på det sista målet. 910 00:53:53,880 --> 00:53:55,040 Prickskytte. 911 00:53:56,160 --> 00:53:58,120 Ladugårdsdörrar! Målet träffat. 912 00:53:59,560 --> 00:54:02,640 Åh, nej! Inte nu. Geväret hängde upp sig. 913 00:54:03,640 --> 00:54:04,680 Fasiken! 914 00:54:09,640 --> 00:54:11,760 Jag hade lite problem med geväret, jag ska inte ljuga. 915 00:54:11,840 --> 00:54:13,760 -Här kommer lite nyheter. -Jaha? 916 00:54:13,840 --> 00:54:16,600 General Stonewall Clarkson har åkt iväg för att förbereda sig. 917 00:54:16,680 --> 00:54:19,800 Men plötsligt minns jag en sak. Minns du när vi var i Jordanien? 918 00:54:19,880 --> 00:54:22,160 -Ja. -Han kan inte skjuta med automatgevär. 919 00:54:22,800 --> 00:54:24,160 -Nej. -Minns du att det är för... 920 00:54:24,240 --> 00:54:26,120 För han är som ett kryss, eller hur? 921 00:54:26,200 --> 00:54:29,000 -Ja. -Han är högerhänt, men vänsterögd. 922 00:54:29,080 --> 00:54:30,920 Så han skjuter från vänster sida. 923 00:54:31,000 --> 00:54:32,200 Exakt. Han är diagonal. 924 00:54:32,280 --> 00:54:35,160 Vilket innebär att alla skjutna patroner bränner hans arm. 925 00:54:35,240 --> 00:54:37,480 -Exakt. -Han kommer att använda pistol, eller hur? 926 00:54:37,560 --> 00:54:39,080 -Han använder alltid pistol. -Ja. 927 00:54:40,240 --> 00:54:42,960 Men jag använde ingen pistol. 928 00:54:45,960 --> 00:54:48,320 Jag har har det här. En 50-kalibers kulspruta. 929 00:54:48,640 --> 00:54:51,720 Sikta och skjut. Ja! 930 00:54:51,800 --> 00:54:55,640 Ladugårdsdörr i sikte. 931 00:55:02,720 --> 00:55:07,960 Herregud! Jag kan ha missat. Jag bommade dörren. 932 00:55:08,520 --> 00:55:10,440 Jag letar efter mål. 933 00:55:10,560 --> 00:55:12,600 Det finns en buss här någonstans. Där är den. 934 00:55:13,840 --> 00:55:17,240 Jag når den inte. Jag når inte bussen. 935 00:55:17,320 --> 00:55:18,840 Öppnar eld. 936 00:55:21,600 --> 00:55:24,560 Jag tror att jag sköt på den där... Det blev fel. 937 00:55:25,280 --> 00:55:28,120 Män på bron. Sikta och skjut. Jag sa det igen. 938 00:55:28,480 --> 00:55:29,480 Dö! 939 00:55:48,640 --> 00:55:52,160 Nu blir jag lite... Det är fjädringen. 940 00:55:52,320 --> 00:55:55,200 Dåligt betyg för Volkswagen här, den här ostadigheten. 941 00:55:55,760 --> 00:55:58,360 Så där, här får ni. Dö! 942 00:56:01,800 --> 00:56:02,680 Dö! 943 00:56:05,880 --> 00:56:07,160 Herregud! 944 00:56:07,240 --> 00:56:10,200 Efter det här, blev jag lite exalterad. 945 00:56:15,240 --> 00:56:16,360 Dö! 946 00:56:23,320 --> 00:56:24,840 Vad händer? Herregud! 947 00:56:25,320 --> 00:56:27,480 Jag kommer att få trubbel för det där. 948 00:56:27,560 --> 00:56:30,160 Det blev väldigt fel där. 949 00:56:30,280 --> 00:56:33,880 Jag märkte just en sak, den har ett sikte. 950 00:56:34,000 --> 00:56:36,720 Man behöver inte skjuta på måfå. Vad bekvämt. 951 00:56:37,400 --> 00:56:40,720 Okej. Ladugårdsdörren, här kommer jag. 952 00:57:11,440 --> 00:57:12,280 Ja! 953 00:57:13,120 --> 00:57:14,400 -Va? -Ännu en seger. 954 00:57:14,480 --> 00:57:16,040 Hur gjorde du det där? 955 00:57:16,120 --> 00:57:18,320 Jag är ledsen, men du har inte träffat dörrarna, 956 00:57:18,400 --> 00:57:20,760 -som var målet. -Hur vet ni det? 957 00:57:20,840 --> 00:57:22,920 För det finns inga... 958 00:57:28,600 --> 00:57:31,440 Det där var en fruktansvärd besvikelse för honom, 959 00:57:32,000 --> 00:57:33,600 och för oss är det dags för tältet igen. 960 00:57:37,400 --> 00:57:39,040 Nej, nej. 961 00:57:40,080 --> 00:57:43,680 Applådera inte, han dödade en person. 962 00:57:43,960 --> 00:57:46,240 Du fick en AK-47 att hänga sig. 963 00:57:46,320 --> 00:57:48,200 -Men... -De hänger aldrig upp sig. 964 00:57:48,280 --> 00:57:50,960 Ingen har någonsin förut fått en att hänga sig. 965 00:57:51,040 --> 00:57:52,640 Ja. Den blev överhettad. 966 00:57:53,200 --> 00:57:57,040 För att du sköt blint upp i luften när du blev exalterad. 967 00:57:57,120 --> 00:58:00,800 De är till för det. Bröllop, begravningar, examen, 968 00:58:00,880 --> 00:58:04,600 man går ut och skjuter en AK upp i luften. Det är kul. 969 00:58:04,680 --> 00:58:07,200 De är u-ländernas festhöjdpunkt. 970 00:58:10,480 --> 00:58:13,120 Glöm det. Jag har resultaten. 971 00:58:13,200 --> 00:58:14,520 Det här är den viktiga biten. 972 00:58:14,600 --> 00:58:18,000 Slutresultat, Jeremy Clarkson, du sköt 2 600 skott. 973 00:58:18,960 --> 00:58:21,520 Och antalet träffade mål 974 00:58:22,120 --> 00:58:23,320 var ett. 975 00:58:24,800 --> 00:58:26,960 Ja, skratta bara, men det är ett mer än han. 976 00:58:27,040 --> 00:58:29,440 -Ja. -Ett mer än du, så jag vinner. 977 00:58:29,520 --> 00:58:32,520 Vänta. Det beror på hur många mål jag träffar. 978 00:58:32,600 --> 00:58:34,200 Ja, men du hade en störtbåge att hålla i. 979 00:58:34,280 --> 00:58:36,680 -Ja. -Ja. Det hade han och fick som resultat... 980 00:58:36,800 --> 00:58:37,640 Ja? 981 00:58:38,120 --> 00:58:39,080 Noll. 982 00:58:39,880 --> 00:58:41,040 Han har ingenting. 983 00:58:41,120 --> 00:58:41,960 -Japp. -Det var det. 984 00:58:42,040 --> 00:58:45,040 Okej, efter allt det här, vilken är vår slutsats? Mina herrar? 985 00:58:45,120 --> 00:58:46,920 -Kan vi göra en seriös? -Ja. 986 00:58:47,000 --> 00:58:50,840 Din Mercedes Nissan hade en vek bakdel, 987 00:58:50,920 --> 00:58:53,280 och det duger inte för en pickup. 988 00:58:53,360 --> 00:58:56,200 Verkligen inte. Min Volkswagen är väldigt bra, 989 00:58:56,280 --> 00:59:00,520 men pickupbilar är arbetsredskap, och den är lite för lyxig. 990 00:59:00,600 --> 00:59:03,160 Jag skulle inte vilja stiga in i den med leriga stövlar. Så den funkar inte. 991 00:59:03,240 --> 00:59:04,960 Så är det Forden? Den är billigast. 992 00:59:05,040 --> 00:59:07,880 Det är det billigaste och enligt mig, även den snyggaste. 993 00:59:07,960 --> 00:59:09,520 Och det råkar vara den jag skulle välja. 994 00:59:09,600 --> 00:59:10,560 -Skulle du ta en Ford? -Ja. 995 00:59:10,640 --> 00:59:11,720 -Vi båda skulle välja den. -Ja. 996 00:59:11,800 --> 00:59:14,200 Vi skulle välja Ford. Vad skulle du ta, James? 997 00:59:14,280 --> 00:59:16,120 Jag vill inte välja en pickup. 998 00:59:16,880 --> 00:59:19,280 Ja, jag vet, men i det här testet av pickupbilar, 999 00:59:19,360 --> 00:59:20,840 vilken skulle du ta? Vilken skulle du välja? 1000 00:59:20,920 --> 00:59:22,080 Ingen av dem. Jag skulle inte ha nån. 1001 00:59:22,160 --> 00:59:25,080 Jag vet. Men vi testar ju pickupbilar, så vilken 1002 00:59:25,160 --> 00:59:26,920 av de tre skulle du välja? 1003 00:59:27,000 --> 00:59:28,920 Jag skulle inte välja en pickup. 1004 00:59:29,000 --> 00:59:31,640 Du har just tillbringat 20 minuter med att recensera pickupbilar, 1005 00:59:31,720 --> 00:59:34,200 och tittarna vill veta vilken som du tycker är bäst. 1006 00:59:34,280 --> 00:59:36,560 Ja. Jag har kommit till slutsatsen, kära tittare, 1007 00:59:36,640 --> 00:59:38,520 att jag inte vill ha en pickupbil. 1008 00:59:38,600 --> 00:59:43,040 James, använd din livfulla fantasi. Låtsas. 1009 00:59:43,120 --> 00:59:46,680 Följ med mig på en resa, vi värmer upp din fantasi. 1010 00:59:47,120 --> 00:59:49,880 -Föreställ dig att du är en örn. -Okej. 1011 00:59:49,960 --> 00:59:52,320 Visualisera hur du flyger över bergen. 1012 00:59:52,400 --> 00:59:54,840 Känner du det? Kan du känna vinden i dina fjädrar? 1013 00:59:54,920 --> 00:59:56,400 -Visst är det fint? -Ja. 1014 00:59:56,480 --> 01:00:00,000 Okej, föreställ dig nu att du har en pickup. Vilken är det? 1015 01:00:00,080 --> 01:00:02,440 -Varför skulle en örn ha en pickup? -Nej! 1016 01:00:02,920 --> 01:00:07,480 Använd fantasin! Okej, James May, föreställ dig 1017 01:00:07,560 --> 01:00:12,120 en idyllisk scen. Okej? Där finns böljande gröna kullar, 1018 01:00:12,200 --> 01:00:13,720 några får, du är bonde. 1019 01:00:13,800 --> 01:00:17,160 Du går runt med din hund bredvid dig. Får runt omkring dig. 1020 01:00:17,240 --> 01:00:20,680 -Kan jag få lite musik av Beethoven? -Beethoven spelar. Live, såklart. 1021 01:00:20,760 --> 01:00:25,920 Det finns en gammal grind. En gammal ek inramar grinden. 1022 01:00:26,000 --> 01:00:29,640 Och under eken står din bonde-pickup. Vilken är det? 1023 01:00:30,440 --> 01:00:33,840 Den står inte där. För jag skulle inte ha en pickup. 1024 01:00:33,920 --> 01:00:36,920 -Och ingen annan heller. -Inte ens i din fantasi... 1025 01:00:37,000 --> 01:00:40,680 Min fantasi tillåter ingen pickup. Jag är inte envis. 1026 01:00:40,760 --> 01:00:41,880 Jag känner mitt sinne. 1027 01:00:41,960 --> 01:00:44,160 -Ja! -Och jag vill inte ha nån pickup. 1028 01:00:44,240 --> 01:00:48,720 Du har alltså slösat så här mycket tid på att inte välja en pickup 1029 01:00:48,800 --> 01:00:52,680 och påstå att slaget om Storbritannien var oavgjort, att vi inte har tid 1030 01:00:52,760 --> 01:00:55,680 för vår stora kändisduell mellan 1031 01:00:55,800 --> 01:00:58,920 Adrian Chiles och Howard från Halifax-annonserna. 1032 01:00:59,040 --> 01:00:59,920 Åh, nej! 1033 01:01:00,000 --> 01:01:03,480 Exakt. Och med den fruktansvärda besvikelsen måste vi avsluta. 1034 01:01:03,560 --> 01:01:05,680 Tack för att ni tittade. Godnatt.