1 00:01:02,680 --> 00:01:05,560 Ciao a tutti. Grazie mille. 2 00:01:08,360 --> 00:01:09,440 Grazie. 3 00:01:11,880 --> 00:01:12,720 Ciao. 4 00:01:13,200 --> 00:01:16,160 Grazie mille. Grazie, benvenuti. 5 00:01:16,520 --> 00:01:19,040 Ecco cosa vedremo nella puntata di oggi... 6 00:01:20,200 --> 00:01:22,080 James che porta gli occhiali. 7 00:01:23,080 --> 00:01:24,800 Io che fingo di essere un cane. 8 00:01:26,120 --> 00:01:28,760 E un terrorista che mangia snack salati. 9 00:01:30,640 --> 00:01:32,160 Anche i terroristi hanno fame. 10 00:01:32,240 --> 00:01:34,560 -Ne vedremo delle belle. -Un altro bello show. 11 00:01:36,240 --> 00:01:37,720 Grazie. Dunque... 12 00:01:39,000 --> 00:01:42,520 In molti Paesi in via di sviluppo, la gente ha cominciato 13 00:01:42,600 --> 00:01:45,320 a usare pick-up giapponesi da molti anni. 14 00:01:45,400 --> 00:01:49,560 Sì, ma ora i produttori d'auto europei hanno deciso di volere la loro fetta. 15 00:01:49,640 --> 00:01:51,800 Quindi hanno iniziato a inventarsi ognuno il proprio pick-up. 16 00:01:52,240 --> 00:01:54,000 Esattamente. E, per scoprire se ce ne sono di buoni, 17 00:01:54,120 --> 00:01:58,040 questa settimana Grand Tour fa un viaggio nella storia. 18 00:01:58,120 --> 00:02:00,320 Cominciando dal Medioevo, 19 00:02:00,440 --> 00:02:03,240 il che ci porta nel giardino di Richard Hammond. 20 00:02:20,600 --> 00:02:24,560 LA VITA NELLE COMUNITÀ DEI PAESI IN VIA DI SVILUPPO 21 00:02:25,160 --> 00:02:29,440 In parti del globo dove non c'è rete idrica o elettricità, 22 00:02:29,560 --> 00:02:32,680 un pick-up deve essere di più di un semplice mezzo di trasporto 23 00:02:32,800 --> 00:02:35,680 per vittime di peste e bestiame. 24 00:02:37,240 --> 00:02:42,160 Ecco perché James ha trasformato la sua Mercedes Classe X in una centrale 25 00:02:42,280 --> 00:02:46,600 elettrica, usando l'asse posteriore per produrre elettricità per il villaggio. 26 00:02:49,080 --> 00:02:51,920 Richard, dal canto suo, ha usato la sua Ford Ranger 27 00:02:52,040 --> 00:02:55,080 come un trattore, trainando un aratro. 28 00:02:56,880 --> 00:03:00,280 Sì, sto davvero arando con il mio pick-up. 29 00:03:01,160 --> 00:03:04,040 Penso che non potrei essere più felice. 30 00:03:06,280 --> 00:03:11,320 E io usavo questa Volkswagen Amarok come sistema di irrigazione. 31 00:03:13,120 --> 00:03:16,520 Lo sto usando come una pompa che porterà acqua 32 00:03:16,640 --> 00:03:20,240 dal pozzo ai terreni comuni. In effetti... 33 00:03:21,040 --> 00:03:23,000 Sì, riesco a sentire l'acqua che ora passa 34 00:03:23,120 --> 00:03:28,000 sopra il mio vibrante V-6 diesel a turbocompressione. 35 00:03:39,760 --> 00:03:41,080 Spegnila! 36 00:03:41,880 --> 00:03:42,800 Fermala! 37 00:03:48,000 --> 00:03:49,120 -Hammond! -Che c'è? 38 00:03:49,240 --> 00:03:51,040 Come facciamo a fermarla? 39 00:03:51,120 --> 00:03:53,040 Non lo so! L'hai lasciata tu! 40 00:03:55,280 --> 00:03:57,160 Jeremy, l'abbiamo fatta arrabbiare! 41 00:03:57,240 --> 00:03:58,360 Scappa! 42 00:04:10,640 --> 00:04:11,880 Ah... 43 00:04:12,400 --> 00:04:13,680 Clarkson! 44 00:04:16,440 --> 00:04:18,160 Spegni l'auto! 45 00:04:22,240 --> 00:04:23,440 Che è successo? 46 00:04:23,520 --> 00:04:24,360 Ho un taglio... 47 00:04:24,800 --> 00:04:25,640 Oh, cavolo. 48 00:04:25,800 --> 00:04:28,800 Qui, qui, e mi fa male il collo. 49 00:04:28,880 --> 00:04:32,640 Dovevamo dimostrare al nostro pubblico l'utilità di possedere un pick-up. 50 00:04:32,720 --> 00:04:34,480 E l'abbiamo fatto! L'abbiamo dimostrato tutti e tre... 51 00:04:34,560 --> 00:04:35,760 Sì, no, io l'ho fatto. 52 00:04:35,880 --> 00:04:37,640 Ho segato tre pezzi di legno. 53 00:04:37,720 --> 00:04:41,240 Hammond ha scavato quattro solchi per farci crescere roba dentro. 54 00:04:41,360 --> 00:04:43,640 Tu hai solo fatto danni a questa comunità. 55 00:04:43,720 --> 00:04:46,240 Hai distrutto le verdure, hai tolto l'elettricità, 56 00:04:46,360 --> 00:04:47,640 hai tolto l'illuminazione, 57 00:04:47,720 --> 00:04:49,760 ci hai tolto la possibilità di avere la nuova recinzione. 58 00:04:49,800 --> 00:04:51,880 -Ma ho dimostrato che... -E ci hai sradicato il cibo. 59 00:04:51,920 --> 00:04:55,120 Ma il mio motore è molto potente. Più potente dei vostri. 60 00:04:55,200 --> 00:04:56,680 Sì, ma qual è la sua utilità? 61 00:04:56,760 --> 00:04:57,920 Velocità e potenza. 62 00:04:58,040 --> 00:05:00,360 -Non ci servono velocità e potenza. -Invece sì. Guarda. 63 00:05:00,520 --> 00:05:02,360 Guarda cos'è riuscito a fare. Guarda là. 64 00:05:02,440 --> 00:05:04,640 I vostri non sarebbero riusciti a spargere tanta acqua così velocemente. 65 00:05:04,720 --> 00:05:06,880 No. Per fortuna. Guarda cos'è successo. 66 00:05:07,360 --> 00:05:09,440 -Penso che tu abbia mancato l'obbiettivo. -Perché? 67 00:05:09,520 --> 00:05:13,160 Perché devi sempre esagerare in ogni cosa che fai? 68 00:05:13,240 --> 00:05:15,000 -Tu sta' zitto. -Perché? 69 00:05:15,080 --> 00:05:18,320 Perché si suppone che sia un esperimento sui pick-up europei. 70 00:05:18,360 --> 00:05:19,760 Quello è europeo. 71 00:05:19,800 --> 00:05:23,240 Be', sì, a parte il fatto che è stato progettato in Australia. 72 00:05:23,360 --> 00:05:25,080 E costruito in Sud Africa. 73 00:05:25,160 --> 00:05:26,240 Che mi dici del motore? 74 00:05:26,360 --> 00:05:27,600 Fabbricato in Turchia. 75 00:05:27,880 --> 00:05:29,000 È europeo. 76 00:05:29,080 --> 00:05:30,600 -In un certo senso. -Appunto! 77 00:05:30,680 --> 00:05:33,000 Senti, non impantaniamoci su dove si trovi la Turchia. 78 00:05:33,120 --> 00:05:37,080 Quello che abbiamo fatto è dimostrare che tutti e tre sono utili, 79 00:05:37,160 --> 00:05:40,080 in tempo di pace, nei villaggi dei Paesi in via di sviluppo. 80 00:05:40,200 --> 00:05:43,880 Quello che dobbiamo fare ora è scoprire quanto siano utili 81 00:05:43,960 --> 00:05:47,160 quando la pace finisce e c'è una rivoluzione. 82 00:05:53,200 --> 00:05:57,400 IL DITTATORE È STATO ROVESCIATO 83 00:05:59,200 --> 00:06:01,320 Quando la rivoluzione finisce, 84 00:06:01,440 --> 00:06:07,240 è importante per i rivoluzionari sradicare le tracce del vile e odiato dittatore. 85 00:06:07,320 --> 00:06:10,400 Ed è per questo che ho legato la mia Mercedes a questa statua 86 00:06:10,520 --> 00:06:13,960 di Kim Yong Clarkson, per vedere se riesco a buttarla giù. 87 00:06:21,280 --> 00:06:23,080 Bene. Ecco le regole. Devo tenere 88 00:06:23,160 --> 00:06:25,880 i giri bassi il più possibile. 89 00:06:26,000 --> 00:06:30,040 Quindi, quello che farò è impostarlo su quattro ruote motrici, a basso regime. 90 00:06:30,120 --> 00:06:32,160 Cosa che Jeremy Clarkson non può fare. 91 00:06:32,280 --> 00:06:36,600 Prima marcia, manuale. E spengo il controllo di trazione. 92 00:06:36,880 --> 00:06:39,040 Lo sai che non è una Mercedes? 93 00:06:39,120 --> 00:06:41,720 È solo una Nissan con su scritto Mercedes. 94 00:06:41,800 --> 00:06:43,800 -Ha un motore Nissan. -Già. 95 00:06:43,880 --> 00:06:48,240 È questo il suo problema, è solo un diesel 2,3 litri a quattro cilindri. 96 00:06:48,760 --> 00:06:51,160 Pronti. Finiamo il lavoro... 97 00:06:52,080 --> 00:06:55,040 Quando ti servono potenza e coppia per fare un lavoro... 98 00:06:55,640 --> 00:06:57,080 James è il primo uomo a cui ti rivolgi. 99 00:06:57,680 --> 00:06:58,520 Eccoci qui. 100 00:06:59,720 --> 00:07:02,640 Controllo della trazione, blocco del disco. 101 00:07:03,200 --> 00:07:04,520 E ti butto giù. 102 00:07:14,080 --> 00:07:15,120 Oh, mio Dio! 103 00:07:17,720 --> 00:07:18,880 Sì! 104 00:07:26,960 --> 00:07:28,480 È caduto! 105 00:07:28,560 --> 00:07:30,880 È stato forte! Dritto sulla faccia. 106 00:07:31,800 --> 00:07:32,760 Fantastico! 107 00:07:32,840 --> 00:07:34,560 Oh, be'... È stato... 108 00:07:34,640 --> 00:07:36,800 -Dritto di faccia. -Sì. 109 00:07:36,880 --> 00:07:38,080 -Schiantato a terra. -Già. 110 00:07:38,160 --> 00:07:39,400 Hai visto il tuo naso? 111 00:07:39,480 --> 00:07:40,880 -Sì. -Guardalo! 112 00:07:40,960 --> 00:07:43,520 E ora, è il tuo turno perché... 113 00:07:44,520 --> 00:07:45,880 Già. May Tse Tung. 114 00:07:50,720 --> 00:07:53,480 Giusto. È ora di porre fine al tuo regno del terrore. 115 00:07:54,000 --> 00:07:56,680 Potrà essere l'uomo più testardo del mondo, ma non può competere 116 00:07:56,760 --> 00:08:00,120 con il motore di questa Ford Ranger. 117 00:08:00,240 --> 00:08:04,040 Ovviamente ho più potenza io, rispetto a lui con la Nissan. 118 00:08:04,200 --> 00:08:08,120 I miei 197 cavalli contro i suoi 188, e una coppia migliore. 119 00:08:08,200 --> 00:08:11,360 Questo motore è forte. Tanto forte che potrebbe trainare un treno, volendo. 120 00:08:11,480 --> 00:08:14,320 E in effetti usano proprio un diesel a cinque cilindri come questo 121 00:08:14,440 --> 00:08:18,080 nel nuovo treno locale Vivarail 230. 122 00:08:18,480 --> 00:08:21,640 Lo sai che lui ha un cilindro più di te? 123 00:08:22,320 --> 00:08:24,800 Sì, perché quel motore viene da un bazar turco. 124 00:08:25,360 --> 00:08:29,320 "Questo per te, prezzo speciale. Uno cilindro extra. Solo per oggi." 125 00:08:29,400 --> 00:08:32,560 Giri al minimo. 1.500... 126 00:08:32,680 --> 00:08:34,120 Aumentiamo giusto un po'. 127 00:08:37,040 --> 00:08:37,960 Aspetta. 128 00:08:41,640 --> 00:08:42,880 Forza, May. 129 00:08:46,280 --> 00:08:48,600 Non ce la fa. Non riesce a buttarmi giù. 130 00:08:49,760 --> 00:08:52,240 Dai. Tiriamo giù questo cocker spaniel. 131 00:08:58,320 --> 00:08:59,320 Oh, no! 132 00:09:04,640 --> 00:09:05,480 Oh, bene. 133 00:09:05,520 --> 00:09:08,120 Ti sta trascinando. Ti sta dando una ripassata. 134 00:09:12,520 --> 00:09:14,200 Non gli è bastato. 135 00:09:18,080 --> 00:09:18,880 Guarda. 136 00:09:19,640 --> 00:09:20,880 Bel colpo, Hammond. 137 00:09:24,080 --> 00:09:26,840 Ricapitolando, quindi, è andata così. 138 00:09:27,760 --> 00:09:32,440 James si è tenuto sui 2.100 giri al minuto per farmi cadere. 139 00:09:33,600 --> 00:09:36,280 Mentre Hammond, nonostante il motore più grande, 140 00:09:36,360 --> 00:09:41,160 è dovuto arrivare a 3.600 giri al minuto per abbattere May. 141 00:09:42,520 --> 00:09:44,760 E ora è arrivato per me il momento di vincere, sbarazzandomi 142 00:09:45,080 --> 00:09:48,120 dell'ultimo odiato dittatore del Paese, 143 00:09:48,760 --> 00:09:50,040 Dick Pot. 144 00:10:01,320 --> 00:10:02,520 Ed eccoci qui. 145 00:10:03,440 --> 00:10:05,080 Ma dai! Andiamo! 146 00:10:05,160 --> 00:10:07,160 Non avresti dovuto costruirne uno a grandezza naturale. 147 00:10:07,760 --> 00:10:09,160 Sei un uomo di modesta statura. 148 00:10:09,240 --> 00:10:12,400 Sì. Be', riflette il mio ego paragonato al vostro. 149 00:10:12,480 --> 00:10:15,280 Be', è proporzionato alla misura della tirannia. 150 00:10:15,360 --> 00:10:18,120 Non ho bisogno di andare a basso regime. 151 00:10:18,200 --> 00:10:19,520 Non ce l'hai. 152 00:10:19,640 --> 00:10:21,040 Sì, infatti. Non ne ho bisogno. 153 00:10:21,520 --> 00:10:23,280 Blocco il differenziale posteriore. 154 00:10:23,360 --> 00:10:25,400 -Ne avrai bisogno. -Eccoci. Pronti? 155 00:10:25,480 --> 00:10:26,320 Sì. 156 00:10:26,640 --> 00:10:28,040 Ok. Facciamolo. 157 00:10:29,120 --> 00:10:31,840 Potrebbe esserci uno scatto brusco. Stai attento. 158 00:10:35,080 --> 00:10:37,640 Ho vinto un'altra prova! 159 00:10:38,040 --> 00:10:39,280 Le ho vinte entrambe. 160 00:10:39,360 --> 00:10:40,600 Perché avresti vinto tu? 161 00:10:40,640 --> 00:10:44,760 Be', 600 giri al minuto, ok? E sono stato il migliore del villaggio. 162 00:10:44,840 --> 00:10:46,640 L'hai distrutto, il villaggio. 163 00:10:46,760 --> 00:10:48,440 Non soffermiamoci sui dettagli. 164 00:10:48,520 --> 00:10:52,240 Ora dobbiamo parlare di ciò che di solito accade in un Paese 165 00:10:52,360 --> 00:10:54,360 dopo la caduta del dittatore. 166 00:10:58,760 --> 00:11:02,040 CAOS 167 00:11:03,600 --> 00:11:06,200 Con il governo in disordine, dobbiamo caricare 168 00:11:06,320 --> 00:11:09,200 tutte le nostre cose, i nostri beni, sui pick-up 169 00:11:09,280 --> 00:11:12,200 e prepararci a scappare per salvarci. 170 00:11:13,120 --> 00:11:16,240 Non è il momento di sistemare i tuoi dischi in ordine alfabetico. 171 00:11:16,320 --> 00:11:18,800 Ma no! Sto solo controllando che ci sia l'album degli Yes, 172 00:11:18,880 --> 00:11:21,200 -il mio bene più prezioso... -Cerchiamolo. 173 00:11:21,320 --> 00:11:22,360 -Ma stiamo scappando! -Scappate. 174 00:11:22,440 --> 00:11:24,480 -Lasciali qui. -Cosa! 175 00:11:34,360 --> 00:11:38,080 -Chiunque al mondo ha un iPod, ma lui no. -Guardate... 176 00:11:38,720 --> 00:11:40,440 -Pensavo che... -Per quale motivo hai un grammofono? 177 00:11:40,520 --> 00:11:43,160 Era di mia nonna. Stiamo scappando dalle forze ribelli. 178 00:11:43,280 --> 00:11:45,240 Che ti importa? Vai nel tuo pick-up! 179 00:11:46,280 --> 00:11:47,960 -Io sono sempre pronto a scappare. -Bene. 180 00:11:48,240 --> 00:11:49,840 Allora funziona così: 181 00:11:50,240 --> 00:11:53,640 chi, tra di noi, raggiunge per primo quelle bandiere laggiù... 182 00:11:54,160 --> 00:11:55,000 -Le vedi? -Sì. 183 00:11:55,080 --> 00:11:56,120 Vince la prova. 184 00:11:56,200 --> 00:11:57,680 Ma certo. Sì, esattamente. Giusto. 185 00:11:57,760 --> 00:11:59,160 -È una gara di velocità... -È una fuga. 186 00:11:59,240 --> 00:12:00,280 Sì, una specie di fuga. 187 00:12:00,600 --> 00:12:03,000 -Allora fuggiamo. -Forza, andiamo. 188 00:12:04,520 --> 00:12:07,040 Se devi scappare dalle forze governative, 189 00:12:07,160 --> 00:12:10,120 ti serve una Amarok. Da zero a 100 in otto secondi. 190 00:12:10,960 --> 00:12:12,480 Questa è roba per le hatchback. 191 00:12:13,160 --> 00:12:17,080 È la più veloce delle tre, la più potente delle tre 192 00:12:17,160 --> 00:12:19,000 e la più leggera delle tre. 193 00:12:19,560 --> 00:12:21,440 Magari non adesso, ma lo era. 194 00:12:22,640 --> 00:12:26,320 Ho il motore più potente. 3,2 litri, cinque cilindri. 195 00:12:26,440 --> 00:12:29,640 E non solo viene usato per trainare un treno, 196 00:12:29,720 --> 00:12:32,440 ma è anche il motore che si usa per i Transit. 197 00:12:32,560 --> 00:12:36,160 E, come sa chiunque sia mai stato in autostrada, 198 00:12:36,280 --> 00:12:39,400 i Transit hanno una velocità massima superiore agli altri. 199 00:12:41,240 --> 00:12:42,600 Ora che siamo soli, cari spettatori, lo ammetterò. 200 00:12:42,680 --> 00:12:44,960 Non sono molto convinto. 201 00:12:45,080 --> 00:12:48,600 Il motore da 2,3 litri nella mia Mercedes è robusto. 202 00:12:48,680 --> 00:12:52,320 Durerà mille anni, ma non è potente. 203 00:12:52,400 --> 00:12:55,160 Potrebbero esserci problemi aerodinamici. 204 00:12:55,280 --> 00:12:58,040 Comunque andrò in "Automatico" sulla base del fatto 205 00:12:58,160 --> 00:12:59,800 che la Mercedes ne sa più di me. 206 00:13:03,240 --> 00:13:05,040 Ci siamo. 207 00:13:13,160 --> 00:13:14,840 Partenza un po' lentina per una fuga. 208 00:13:21,360 --> 00:13:23,400 Mi sa che mi sono perso qualcosa. 209 00:13:28,960 --> 00:13:30,600 Ho perso la mia bicicletta! 210 00:13:30,720 --> 00:13:33,280 Ci tenevo ad avere la mia bici una volta fuggito. 211 00:13:35,800 --> 00:13:37,880 Un po' di scossoni. E sto perdendo. 212 00:13:39,800 --> 00:13:41,320 E Jeremy mi sta superando! 213 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 Tempesta in arrivo. 214 00:13:49,640 --> 00:13:50,800 Quanti vetri! 215 00:13:50,880 --> 00:13:52,440 C'è vetro ovunque! 216 00:13:56,840 --> 00:13:58,600 Non c'è molto spazio di frenata. 217 00:14:18,320 --> 00:14:19,400 I miei Lego! 218 00:14:31,680 --> 00:14:32,720 La bici... 219 00:14:36,480 --> 00:14:38,480 -Questa è la nostra nuova vita, ragazzi. -Questa... 220 00:14:38,560 --> 00:14:40,960 Lego, crema e un disco di merda. 221 00:14:41,040 --> 00:14:43,040 -Be', non è male... -Ricomincio da tre. 222 00:14:43,120 --> 00:14:45,080 -Abbiamo anche una sedia. -Dici che... 223 00:14:45,200 --> 00:14:48,400 -Adesso sì che va meglio. -Direi proprio che siamo salvi. 224 00:14:48,480 --> 00:14:50,760 -Sì. -Allora, facciamo un attimo il punto. 225 00:14:50,840 --> 00:14:53,120 Ok. Non siamo scappati con molto, 226 00:14:53,640 --> 00:14:56,760 ma la Volkswagen ha vinto tutte e tre le prove. 227 00:14:56,840 --> 00:14:58,440 -E chi l'ha deciso? -Io. 228 00:14:58,520 --> 00:15:00,080 Ma non siamo più sotto dittatura. 229 00:15:00,160 --> 00:15:02,160 -Abbiamo rovesciato il dittatore. -Già, è una democrazia. 230 00:15:02,240 --> 00:15:04,960 È stata la più veloce e di molto. 231 00:15:05,080 --> 00:15:07,480 -Sì, è la più veloce. -È stata la migliore 232 00:15:07,560 --> 00:15:11,040 a buttare giù statue. E la migliore come irrigatore. 233 00:15:11,120 --> 00:15:14,880 No. E potrai anche essere arrivato primo, garantendo la tua sopravvivenza, 234 00:15:14,960 --> 00:15:16,160 ma non hai una vita. 235 00:15:16,240 --> 00:15:18,280 -Ma io ho... -Hai mezzo tavolo, un materasso. 236 00:15:18,360 --> 00:15:19,600 E il peggior album della storia. 237 00:15:19,680 --> 00:15:21,760 -Non ti è rimasto proprio nulla. -Invece ho quello che serve in una casa. 238 00:15:21,840 --> 00:15:23,000 E lo chiami il peggior album? 239 00:15:23,080 --> 00:15:25,240 A parte i meriti dell'album degli Yes, 240 00:15:25,320 --> 00:15:28,400 restava il fatto che, con il Paese ormai nel caos, 241 00:15:28,480 --> 00:15:31,040 c'era urgentemente bisogno di aiuto. 242 00:15:32,640 --> 00:15:35,520 ARRIVANO I SOCCORSI 243 00:15:39,680 --> 00:15:44,160 Come avrebbero fatto fronte alle loro esigenze, i nostri pick-up requisiti? 244 00:15:44,560 --> 00:15:50,480 RAGAZZE - RAGAZZE BAR 245 00:15:51,800 --> 00:15:53,200 Abbastanza bene. 246 00:16:01,800 --> 00:16:02,960 Nessuno dall'Oxfam, giusto? 247 00:16:03,040 --> 00:16:04,200 No, nessuno. 248 00:16:04,720 --> 00:16:08,360 Ok, be', ci riproveremo più tardi. 249 00:16:08,440 --> 00:16:12,600 Sì, ma ora è tempo di riempire il serbatoio delle chiacchiere 250 00:16:12,680 --> 00:16:18,480 dal distributore dei dibattiti all'angolo del Viale della Chiacchierata. 251 00:16:19,680 --> 00:16:24,560 VIALE DELLA CHIACCHIERATA 252 00:16:25,320 --> 00:16:26,160 Bene... 253 00:16:29,560 --> 00:16:32,600 Di recente si è molto parlato di auto elettriche. 254 00:16:32,680 --> 00:16:35,400 Quindi abbiamo pensato di doverne parlare un po' anche noi. 255 00:16:35,480 --> 00:16:37,320 -Sì. -E vorrei iniziare a farlo, 256 00:16:37,400 --> 00:16:40,480 parlando della nuova Audi e-Tron. Abbiamo una foto. 257 00:16:40,560 --> 00:16:42,360 Certo, è molto carina. 258 00:16:42,440 --> 00:16:47,040 L'unico problema è che "e-Tron" in francese sta per stronzo. 259 00:16:47,160 --> 00:16:48,000 Davvero? 260 00:16:48,680 --> 00:16:49,520 Sì. 261 00:16:49,600 --> 00:16:51,920 Quindi non ne venderanno molte in Francia, suppongo. 262 00:16:52,000 --> 00:16:54,760 No. Probabilmente no. Così anche la Hyundai, 263 00:16:54,840 --> 00:16:57,080 che ha appena lanciato una nuova auto chiamata Kona. 264 00:16:57,480 --> 00:17:00,200 Non ne venderà molte in Portogallo. 265 00:17:00,280 --> 00:17:02,520 Perché "Kona" in portoghese vuol dire stronzo? 266 00:17:03,080 --> 00:17:03,920 No. 267 00:17:04,000 --> 00:17:04,840 Allora perché? 268 00:17:05,280 --> 00:17:07,040 È quella parola che non possiamo dire. 269 00:17:09,200 --> 00:17:10,040 Mourinho? 270 00:17:10,080 --> 00:17:12,720 Sì. Esattamente quella. 271 00:17:12,800 --> 00:17:14,320 -Andiamo avanti. -Sì. 272 00:17:14,400 --> 00:17:17,520 Avete sentito le voci che girano sulla Jaguar, 273 00:17:17,560 --> 00:17:19,680 che forse produrrà solo auto elettriche? 274 00:17:19,760 --> 00:17:20,560 L'ho letto, sì. 275 00:17:20,680 --> 00:17:22,760 Tutte le Jaguar saranno elettriche. Il che è preoccupante, 276 00:17:22,800 --> 00:17:25,000 perché renderà molto più difficile 277 00:17:25,080 --> 00:17:29,000 accorgersi dell'ospite che esce di casa la mattina presto, alla guida di una Jaguar, 278 00:17:29,080 --> 00:17:30,280 con tutta la tua argenteria nel bagagliaio. 279 00:17:30,320 --> 00:17:32,800 -Giusto. Ottima osservazione. -È un bel rischio. 280 00:17:32,880 --> 00:17:34,040 Oh, no... 281 00:17:34,080 --> 00:17:37,560 O spunteranno fuori a tutte le ore del giorno e della notte con la presa. 282 00:17:37,640 --> 00:17:39,960 "Scusa. Posso caricare la mia auto a casa tua?" 283 00:17:40,040 --> 00:17:42,560 "Avete per caso una presa dove posso attaccarmi..." 284 00:17:42,680 --> 00:17:45,040 -Attaccala al muro. -"Sì, se non ti dispiace." 285 00:17:45,080 --> 00:17:47,680 Già, ma cerchiamo di fare un attimo un discorso serio, 286 00:17:48,080 --> 00:17:51,800 il problema più grande è che, in questo Paese, 287 00:17:51,920 --> 00:17:54,440 l'infrastruttura di ricarica elettrica non è abbastanza buona 288 00:17:54,520 --> 00:17:58,560 per fronteggiare una grande richiesta. Purtroppo non lo è. 289 00:17:58,640 --> 00:18:01,200 No, ma migliorerà. E poi la maggior parte delle persone 290 00:18:01,280 --> 00:18:03,160 ricarica di notte. Come faccio io. 291 00:18:03,240 --> 00:18:04,320 -Di notte. -Sì, lo so. 292 00:18:04,440 --> 00:18:06,760 Ma, se parti per un lungo viaggio, non puoi portarti dietro la casa. 293 00:18:06,800 --> 00:18:08,080 Devi ricaricare da qualche parte. 294 00:18:08,200 --> 00:18:11,640 Sì, ma i punti di ricarica elettrica stanno spuntando ovunque, adesso. 295 00:18:11,720 --> 00:18:13,080 -Sì, sono d'accordo. -Mi fanno una rabbia. 296 00:18:13,160 --> 00:18:14,560 -È così. -È vero. 297 00:18:14,680 --> 00:18:18,200 Guardiamola in questo modo. Ok, la seconda cosa più noiosa 298 00:18:18,280 --> 00:18:22,160 che un uomo possa fare è fare benzina. La prima cosa è ovviamente... 299 00:18:22,240 --> 00:18:23,640 Provarsi i pantaloni. 300 00:18:23,720 --> 00:18:25,440 -Siamo tutti d'accordo. -È un dato di fatto. 301 00:18:25,520 --> 00:18:27,640 La seconda cosa più noiosa è fare benzina, 302 00:18:27,720 --> 00:18:29,560 -e ci vogliono, quanto, tre minuti? -Sì. 303 00:18:29,680 --> 00:18:34,080 Per ricaricare un'auto ci vogliono, tipo, 40 minuti. E non ho tempo per farlo. 304 00:18:34,200 --> 00:18:37,920 No, ma non ci vogliono più 40 minuti. Si può fare in meno tempo adesso. 305 00:18:38,000 --> 00:18:39,280 Inizia a volerci sempre meno tempo. 306 00:18:39,320 --> 00:18:40,680 I tempi di ricarica stanno diminuendo. Sempre di più. 307 00:18:40,760 --> 00:18:42,760 Sì, ma devi entrare in una stazione di servizio 308 00:18:42,880 --> 00:18:46,480 piena di gente con le chiappe puzzolenti, tutti a giocare con quelle slot machine. 309 00:18:46,560 --> 00:18:49,960 Sono 40 minuti! Ho cose migliori, cose molto più importanti 310 00:18:50,040 --> 00:18:51,520 da fare. 311 00:18:51,560 --> 00:18:56,800 Se sono fortunato, mi resteranno più o meno solamente 175.000 ore da vivere. 312 00:18:56,920 --> 00:19:01,080 E non ho intenzione di sprecarle caricando un'auto elettrica. Non voglio. 313 00:19:01,200 --> 00:19:04,280 Continuando a parlare di auto elettriche, l'iconico taxi nero londinese 314 00:19:04,320 --> 00:19:07,240 è diventato elettrico. Abbiamo una foto. Eccola lì. 315 00:19:07,320 --> 00:19:10,400 L'ho anche guidato, in realtà. Ed è fantastico. 316 00:19:10,480 --> 00:19:13,560 Molto elegante. Molto comodo. E, ovviamente, è molto silenzioso. 317 00:19:13,680 --> 00:19:16,920 Il che significa che puoi sentire le opinioni dell'autista sull'immigrazione. 318 00:19:17,800 --> 00:19:19,320 -Molto bene. Utile. -Lo dicono tutti. 319 00:19:19,440 --> 00:19:20,520 Mi piacciono i taxi neri. 320 00:19:20,560 --> 00:19:23,080 -Li prendo sempre. -Sì, sei un vero dinosauro. 321 00:19:23,160 --> 00:19:24,480 No, è che odio Uber. 322 00:19:24,560 --> 00:19:25,880 Io non odio Uber. 323 00:19:25,960 --> 00:19:27,560 -Io detesto Uber. -Fanno il loro lavoro. 324 00:19:27,680 --> 00:19:30,320 Hai visto come guidano? Sono tremendi. 325 00:19:30,440 --> 00:19:33,240 Tergiversano in mezzo agli incroci, non sanno dove andare. 326 00:19:33,320 --> 00:19:37,240 E c'è sempre una Prius. E odio quelle pubblicità in cui dicono: 327 00:19:37,320 --> 00:19:39,440 "I nostri autisti non sono tutti stupratori." 328 00:19:39,800 --> 00:19:44,400 Che razza di slogan è, giusto? Mi dispiace, non entrerò in... 329 00:19:44,480 --> 00:19:48,760 E ascolta, mi restano solo 175.000 ore. 330 00:19:48,880 --> 00:19:53,880 Se non smetti di dire quante ore ti restano, le farò diminuire all'istante. 331 00:19:53,960 --> 00:19:55,560 -Guardate, io... -All'istante. 332 00:19:55,680 --> 00:19:59,320 Sì, io sono d'accordo e mi piace Uber. Mi piace il fatto che ti arrivi l'avviso 333 00:19:59,440 --> 00:20:02,320 di chi sta venendo a prenderti, e che tipo di auto sta guidando. 334 00:20:02,400 --> 00:20:04,080 -Sì, e allora? -Qual è il punto? 335 00:20:04,160 --> 00:20:06,720 -È una Prius. È sempre una Prius. -No, non è sempre una Prius. 336 00:20:06,800 --> 00:20:09,560 Ho un'amica che ne stava aspettando uno, era poco prima di Natale 337 00:20:09,680 --> 00:20:11,720 quando è successo. L'autista era del Sud America. 338 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 Ha ricevuto un avviso che diceva: 339 00:20:13,640 --> 00:20:16,400 "Gesù sta per arrivare in una Honda Accord." 340 00:20:17,080 --> 00:20:18,800 Non è quello che c'è scritto nel Nuovo Testamento. 341 00:20:18,920 --> 00:20:20,880 -No, non lo è. -No, infatti. Chi lo sapeva? 342 00:20:20,960 --> 00:20:23,520 E guardate, c'è una nuova versione della Bugatti Chiron. 343 00:20:23,560 --> 00:20:26,880 Ecco una foto. Si chiama Chiron Sport. 344 00:20:26,960 --> 00:20:31,560 Ma a questo punto mi chiedo, quale parte della classica Chiron non era sportiva? 345 00:20:31,640 --> 00:20:33,280 Era un'auto sportiva già di suo, no? 346 00:20:33,320 --> 00:20:35,640 Lo era, era sportiva, hai ragione. Questa è più potente? 347 00:20:35,720 --> 00:20:39,400 No. Ma è più leggera di 18 chili 348 00:20:39,480 --> 00:20:42,480 perché ha i tergicristalli in fibra di carbonio. 349 00:20:42,800 --> 00:20:43,920 Tutto qui? 350 00:20:44,000 --> 00:20:45,520 Di cosa erano fatti gli altri? 351 00:20:45,640 --> 00:20:46,480 Di ghisa. 352 00:20:47,800 --> 00:20:49,800 Quindi, è 18 chili più leggera? 353 00:20:49,920 --> 00:20:52,960 -E quanto costa? -2,3 milioni di sterline. 354 00:20:53,680 --> 00:20:54,560 È un po' troppo, non è vero? 355 00:20:54,680 --> 00:20:56,800 Aspetta, la versione standard viene due milioni di sterline. 356 00:20:56,920 --> 00:20:58,440 -Ho pensato una cosa. -Cosa? 357 00:20:58,520 --> 00:21:01,480 Mettiamo che io porti dietro, di solito, una valigetta pesante. 358 00:21:01,560 --> 00:21:03,640 -Sì. -Se comprassi la Chiron classica 359 00:21:03,720 --> 00:21:06,800 e lasciassi la valigetta a casa, otterrei automaticamente 360 00:21:06,920 --> 00:21:08,560 -la versione sportiva, vero? -Sì. 361 00:21:08,640 --> 00:21:10,560 E risparmierei 300.000 sterline. 362 00:21:10,640 --> 00:21:12,800 Questo sì che è un buon consiglio. 363 00:21:12,920 --> 00:21:15,920 Sì, molta gente qui lo sta già prendendo in considerazione. 364 00:21:16,000 --> 00:21:18,400 -Consigli per gli acquisti. -Esattamente! Adoro farlo. 365 00:21:18,480 --> 00:21:20,240 Tutto incluso. Siamo qui per voi. 366 00:21:20,320 --> 00:21:22,960 Posso cambiare argomento? Ho qualcosa di interessante da dire. 367 00:21:23,040 --> 00:21:24,880 -Oh, bene. -C'è un uomo in Canada 368 00:21:24,960 --> 00:21:27,960 che è riuscito ad abbassare il premio della sua assicurazione 369 00:21:28,040 --> 00:21:30,560 dichiarando di essere una donna. 370 00:21:30,640 --> 00:21:33,320 Ora, non ha subìto operazioni, non ha scambiato 371 00:21:33,440 --> 00:21:37,000 il suo siluro di manzo con seta e borsetta. Ha semplicemente... 372 00:21:37,080 --> 00:21:38,400 Grazie, dottore. 373 00:21:40,800 --> 00:21:44,400 -Ha semplicemente approfittato... -Ha usato tutti termini tecnici, vero? 374 00:21:44,480 --> 00:21:48,400 ...di una scappatoia legale che consente di cambiare sesso, ok? 375 00:21:48,480 --> 00:21:51,160 Siluro! L'hai davvero chiamato "siluro"? 376 00:21:52,040 --> 00:21:54,960 -Tutti lo chiamano così. -L'anguilla imperiale entra nel... 377 00:21:55,160 --> 00:21:57,480 Ascolta, c'è molto da dire in proposito. 378 00:21:57,560 --> 00:22:00,920 Un tizio è stato condannato a un periodo di reclusione 379 00:22:01,000 --> 00:22:03,360 e, arrivato in carcere, ha detto: "Oh, mi sono appena ricordato di essere una donna. 380 00:22:03,960 --> 00:22:05,440 "Posso andare in un carcere femminile, 381 00:22:05,520 --> 00:22:07,240 "in uno di quelli che si vedono su Internet?" 382 00:22:07,320 --> 00:22:09,320 -Be', ha funzionato. -Sì. 383 00:22:09,400 --> 00:22:10,640 -L'hanno spedito in un carcere femminile. -Già. 384 00:22:10,720 --> 00:22:12,640 Dove sicuramente non si sarà comportato molto bene. 385 00:22:12,720 --> 00:22:14,800 Non consiglierei di provarci 386 00:22:14,880 --> 00:22:17,080 nelle piscine pubbliche, infilandosi nello spogliatoio delle donne. 387 00:22:17,160 --> 00:22:21,240 "Buongiorno signore, sono una signora, proprio come te, e te. 388 00:22:21,320 --> 00:22:23,920 "Appendo il completo e la cravatta lì e vado a fare una bella doccia... 389 00:22:24,000 --> 00:22:27,240 "Oh, mio Dio, la mia vagina ha avuto un'erezione. Guarda. 390 00:22:27,320 --> 00:22:28,600 "Chiedo scusa." 391 00:22:28,920 --> 00:22:32,200 Scherzi a parte, è un argomento delicato, ma il mio consiglio è: 392 00:22:32,280 --> 00:22:36,000 se si vuole abbassare il premio della assicurazione, di non entrare 393 00:22:36,080 --> 00:22:38,320 nel campo minato di dichiararsi donna, 394 00:22:38,400 --> 00:22:40,720 ma piuttosto di dichiarare di essere un prete. 395 00:22:40,800 --> 00:22:43,080 È una buona idea, loro sì che hanno un'assicurazione economica. 396 00:22:43,160 --> 00:22:46,240 Ce l'hanno molto economica e se sei un prete 397 00:22:46,320 --> 00:22:49,480 -puoi indossare la gonna. E via. -Già. E accontentiamo tutti. 398 00:22:49,560 --> 00:22:51,200 Altri consigli per gli acquisti. 399 00:22:51,280 --> 00:22:52,560 Ora! 400 00:22:52,640 --> 00:22:53,680 Conoscete la Morgan? 401 00:22:53,760 --> 00:22:54,600 -Sì. -Certo. 402 00:22:54,680 --> 00:22:56,920 Ok, hanno un problema serio 403 00:22:57,000 --> 00:22:59,680 perché i telai delle loro auto sono fatti di frassino. 404 00:22:59,760 --> 00:23:01,400 -Sì. -Gli alberi di frassino in Gran Bretagna 405 00:23:01,480 --> 00:23:03,800 sono morti o stanno morendo. 406 00:23:03,880 --> 00:23:08,440 Quindi, la Morgan dovrà iniziare a importare il frassino dall'estero. 407 00:23:08,520 --> 00:23:10,200 -Cosa? -Legno straniero. 408 00:23:10,280 --> 00:23:11,840 Legno straniero in una Morgan? No! 409 00:23:11,920 --> 00:23:14,440 Lo so. È inimmaginabile! E potrebbe essere legno tedesco. 410 00:23:14,520 --> 00:23:16,360 Oh, buon Dio, legno tedesco in una Morgan. 411 00:23:16,440 --> 00:23:19,320 -Siamo impazziti! Non si può fare. -Morgan di legno tedesco. 412 00:23:19,680 --> 00:23:22,360 Forse è questo il motivo per cui questi signori 413 00:23:22,440 --> 00:23:24,200 hanno deciso di espandere i loro orizzonti. 414 00:23:24,280 --> 00:23:27,240 -Che cosa faranno? -Be', inizieranno a produrre biciclette. 415 00:23:27,320 --> 00:23:28,240 Fatte di legno? 416 00:23:28,320 --> 00:23:30,360 Sì, abbiamo una foto qui, in effetti lo sono. 417 00:23:30,440 --> 00:23:32,840 Il parafango e il copricatena sono in legno. 418 00:23:32,920 --> 00:23:33,840 -Davvero? -Sì. 419 00:23:33,920 --> 00:23:36,320 Oh, sono dei veri pionieri. 420 00:23:36,400 --> 00:23:38,360 Che cosa faranno dopo? Una piroga scavata in un tronco? 421 00:23:38,440 --> 00:23:41,000 Be', magari fosse così. Non è una piroga scavata in un tronco. 422 00:23:41,080 --> 00:23:43,760 Ma, con grande sorpresa, alla Morgan, 423 00:23:43,840 --> 00:23:45,320 faranno prodotti per i capelli. 424 00:23:45,440 --> 00:23:46,400 -Cosa? -Che? 425 00:23:46,480 --> 00:23:48,960 Stanno facendo prodotti per la cura dei capelli, 426 00:23:49,040 --> 00:23:51,160 ho visto un trafiletto che ne parla. 427 00:23:51,240 --> 00:23:53,520 Ecco, questo viene proprio dal sito web della Morgan. 428 00:23:53,600 --> 00:23:55,680 -Sì, come lo chiamano. -Hanno... 429 00:23:55,760 --> 00:23:58,200 -Lo chiamano "personal computer". -Stavo per dirlo. 430 00:23:58,280 --> 00:23:59,960 Hanno un sito web. 431 00:24:00,040 --> 00:24:03,920 Ecco come descrivono i loro prodotti: la quintessenza della britannicità. 432 00:24:04,000 --> 00:24:07,280 "Originariamente la lozione è stata creata per consentire a un gentiluomo 433 00:24:07,360 --> 00:24:10,480 "la tenuta non solo di strada, ma anche della pettinatura." 434 00:24:10,560 --> 00:24:12,160 Fantastico. 435 00:24:12,240 --> 00:24:15,280 "E così, i proprietari di Morgan più alla moda", 436 00:24:15,360 --> 00:24:18,120 e non c'è niente di più elegante di chi possiede una Morgan, 437 00:24:18,200 --> 00:24:20,640 "possono percorrere la strada fiduciosi 438 00:24:20,720 --> 00:24:24,080 "che il loro look terrà per tutto il viaggio." 439 00:24:25,000 --> 00:24:26,760 Visto che siamo in argomento, mi spiegate 440 00:24:26,840 --> 00:24:31,000 perché ogni cosa al mondo ha un nome, come "tazza", "occhiali", 441 00:24:31,080 --> 00:24:34,160 "cardigan di Jeremy Clarkson", ma quello che si mette sui capelli 442 00:24:34,240 --> 00:24:35,520 si chiama prodotto e basta? 443 00:24:35,600 --> 00:24:38,280 Non capisco, tu vai dal barbiere, e ti chiede se vuoi provare un prodotto. 444 00:24:38,360 --> 00:24:39,880 Tu pensi: "No, potrebbe essere salsa barbecue." 445 00:24:39,960 --> 00:24:41,480 -Esattamente. -Quello è un prodotto. 446 00:24:41,560 --> 00:24:44,520 È un po' vago. Potrebbero usare l'asfalto. È un prodotto. 447 00:24:44,600 --> 00:24:46,320 L'alluminio fuso è un prodotto. 448 00:24:46,400 --> 00:24:47,880 -Esatto! -Vero? 449 00:24:47,960 --> 00:24:49,280 È un prodotto. 450 00:24:49,360 --> 00:24:53,520 Non sono sicuro che la Morgan capisca molto bene i suoi clienti. 451 00:24:54,040 --> 00:24:57,600 Vuoi dire che il tipico cliente Morgan, per tradizione, non comprerebbe... 452 00:24:57,680 --> 00:25:01,040 Oh, sì, guardali, non sono tipi da prodotti per la cura dei capelli. 453 00:25:01,120 --> 00:25:05,320 Hammond, tu hai una Morgan e... 454 00:25:06,200 --> 00:25:07,360 -In effetti... -Io... 455 00:25:07,440 --> 00:25:10,560 In effetti, di questo potreste parlare tra di voi. 456 00:25:10,640 --> 00:25:13,840 No, sul serio, James May, voglio controllare una cosa, lo faresti per me? 457 00:25:13,960 --> 00:25:15,280 Aspetta, cosa? 458 00:25:16,160 --> 00:25:18,320 -Dammi un minuto. -Che stai facendo? 459 00:25:18,400 --> 00:25:20,040 Be', il fatto è che 460 00:25:20,120 --> 00:25:22,800 -tu dici che non porti... -Ho un brutto presentimento. 461 00:25:23,360 --> 00:25:25,280 Non so cosa stia succedendo, ma non sono a mio agio. 462 00:25:25,360 --> 00:25:26,320 Lo sarai. 463 00:25:26,840 --> 00:25:29,400 Ho scattato questa foto la scorsa settimana, ok? Ci ho messo una freccia 464 00:25:29,480 --> 00:25:32,200 perché si veda meglio. È Richard Hammond che fa mostra di, 465 00:25:32,280 --> 00:25:33,800 -lo ingrandisco... -Si vedono dei capelli bianchi. 466 00:25:33,880 --> 00:25:36,120 Un paio di capelli bianchi. Visto? 467 00:25:36,600 --> 00:25:39,720 Sì? Quando sono venuto a lavoro questa mattina... 468 00:25:39,800 --> 00:25:43,600 Ce li ho ancora. Mia moglie mi ha tagliato i capelli, ma ce li ho ancora. 469 00:25:43,680 --> 00:25:47,120 -James, guarda, non ci sono più. -Certo che sì! Non mi tingo i capelli! 470 00:25:47,200 --> 00:25:48,120 Non ci sono. 471 00:25:48,200 --> 00:25:50,320 Avvicinati e guarda, sono ancora lì. 472 00:25:50,400 --> 00:25:53,600 Fatemi fare l'arbitro neutrale. Non ci sono. 473 00:25:53,680 --> 00:25:55,200 -Non ci sono! -Ci sono! 474 00:25:55,280 --> 00:25:57,960 Stai usando i prodotti della Morgan. 475 00:25:58,280 --> 00:26:01,080 Non mi sono mai tinto i capelli. Oh, Dio. 476 00:26:01,600 --> 00:26:04,200 Vorresti smettere di fare il Viale della Chiacchierata, ora? 477 00:26:04,280 --> 00:26:05,960 Preferirei qualsiasi altra cosa. 478 00:26:06,040 --> 00:26:09,200 Anche essere ridotto in pappa in un frullatore gigante. 479 00:26:09,280 --> 00:26:11,600 Bene, qui finisce il Viale della Chiacchierata. 480 00:26:11,680 --> 00:26:14,680 E ora, vorrei parlare della Jaguar XE. 481 00:26:14,760 --> 00:26:16,120 Non dei tuoi capelli. 482 00:26:16,960 --> 00:26:20,080 È un'auto molto graziosa, a essere onesti. 483 00:26:20,160 --> 00:26:23,520 Ha un bell'aspetto, non è particolarmente costosa, 484 00:26:23,600 --> 00:26:27,000 si guida che è una meraviglia, molto bene in effetti, 485 00:26:27,080 --> 00:26:31,680 e, come risultato, la gente la ignora e compra la BMW. 486 00:26:31,760 --> 00:26:36,680 La Jaguar si è rivolta alla Skunk Works, che ha sede in un prefabbricato, dicendo: 487 00:26:36,760 --> 00:26:41,040 "Potete produrre una versione veloce? Una che farà parlare tutti." 488 00:26:50,080 --> 00:26:54,120 La procedura standard a basso costo per trasformare una normale berlina 489 00:26:54,200 --> 00:26:58,280 in una berlina sportiva è di dotarla di pneumatici larghi, 490 00:26:58,360 --> 00:27:00,960 di un bel motore V-6, 491 00:27:02,840 --> 00:27:04,920 e, perché no, di sedili anatomici. 492 00:27:07,240 --> 00:27:12,400 Ma i buffoni della Jaguar hanno deciso di spingersi un po' oltre. 493 00:27:23,080 --> 00:27:27,000 Ecco a voi quella che viene definita Project 8. 494 00:27:40,520 --> 00:27:43,960 La prima cosa che dovete sapere è che gli unici pezzi 495 00:27:44,040 --> 00:27:49,000 che queste due auto hanno in comune sono il tetto e gli sportelli anteriori. 496 00:27:50,120 --> 00:27:54,880 Tutto il resto è cambiato. Per delle buone ragioni. 497 00:27:57,280 --> 00:28:00,520 Prima di tutto, hanno deciso che avevano bisogno di freni in ceramica di carbonio, 498 00:28:00,600 --> 00:28:03,840 che sono molto più grandi di quelli delle auto standard. 499 00:28:03,920 --> 00:28:07,640 Questo ha reso necessarie ruote più grandi. 500 00:28:07,760 --> 00:28:10,720 E ruote più grandi non si sarebbero adattate a questi parafanghi. 501 00:28:11,680 --> 00:28:14,960 Quindi hanno dovuto riprogettare l'intera parte frontale dell'auto, 502 00:28:15,040 --> 00:28:17,240 i fari, tutto. 503 00:28:19,680 --> 00:28:23,680 Poi c'era la carreggiata, lo spazio tra le ruote anteriori e posteriori. 504 00:28:24,160 --> 00:28:26,560 Hanno deciso che gli piaceva più ampia. 505 00:28:26,640 --> 00:28:28,760 Da qui, l'inserimento di ruote più performanti. 506 00:28:28,840 --> 00:28:31,600 E quindi di un nuovo pannello qui, e qui, 507 00:28:31,680 --> 00:28:36,000 e di un nuovo sportello posteriore, e un nuovo pannello qui, e qui. 508 00:28:39,640 --> 00:28:41,480 Poi è stato il turno del motore. 509 00:28:42,120 --> 00:28:44,680 Hanno deciso che non volevano lesinare 510 00:28:44,760 --> 00:28:48,800 e che avrebbero usato un V-8 super-compresso da cinque litri. 511 00:28:48,880 --> 00:28:53,240 Ma non ci sarebbe entrato. Quindi hanno dovuto rimuovere la paratia, 512 00:28:53,320 --> 00:28:56,360 e poi, una volta montato, hanno pensato: "Aspettate un minuto. 513 00:28:56,480 --> 00:28:59,200 "È un po' pesante, dobbiamo ridurre il peso 514 00:28:59,280 --> 00:29:03,560 "nella parte anteriore dell'auto." Quindi il cofano è in fibra di carbonio, 515 00:29:03,680 --> 00:29:06,920 e anche gli alettoni anteriori, e tutta questa parte. 516 00:29:14,720 --> 00:29:19,520 Le sospensioni? Anche quelle sono diverse e ora ha gli ammortizzatori Bilstein, 517 00:29:19,600 --> 00:29:21,880 che costano mille sterline l'uno. 518 00:29:23,080 --> 00:29:27,320 E le teste a snodo e i cuscinetti delle ruote in ceramica, 519 00:29:27,400 --> 00:29:28,960 come se fosse un'auto da corsa. 520 00:29:32,600 --> 00:29:35,320 Oltre a questo, anche la scatola del cambio a otto velocità 521 00:29:35,400 --> 00:29:37,440 doveva essere rinforzata, 522 00:29:37,520 --> 00:29:40,080 insieme al sistema di trazione integrale. 523 00:29:40,640 --> 00:29:43,480 E poi hanno dovuto sbarazzarsi della ruota di scorta 524 00:29:43,560 --> 00:29:48,760 e del suo alloggiamento, per sistemare l'aerodinamica della vettura. 525 00:29:49,840 --> 00:29:52,320 E quando hanno aggiunto il costo del lavoro, 526 00:29:52,400 --> 00:29:53,640 si è verificato un problema. 527 00:29:54,680 --> 00:29:56,840 Per guadagnarci qualcosa, 528 00:29:56,920 --> 00:30:02,840 la Project 8 sarebbe dovuta costare 150.000 sterline. 529 00:30:03,720 --> 00:30:07,960 È quattro volte più della versione standard. Quattro! 530 00:30:13,200 --> 00:30:15,520 Quindi la domanda è questa: 531 00:30:15,600 --> 00:30:21,040 quanto devi essere pazzo per spendere 150.000 sterline per un'auto 532 00:30:21,680 --> 00:30:27,200 che è stata progettata e costruita in un prefabbricato, nelle Midlands, 533 00:30:27,280 --> 00:30:29,280 in circa 18 mesi? 534 00:30:32,000 --> 00:30:35,760 E la risposta è: non così tanto pazzo, 535 00:30:35,840 --> 00:30:40,480 perché quest'auto è fantastica, cavolo. 536 00:30:46,040 --> 00:30:51,040 Il motore avrà pure dieci anni, ma ha un grandissimo carattere. 537 00:30:53,040 --> 00:30:56,240 E ha una potenza di 600 cavalli. 538 00:30:57,800 --> 00:31:02,120 Significa da zero a 100 in 3,3 secondi. 539 00:31:03,840 --> 00:31:06,040 E una velocità massima di 320 km/h. 540 00:31:08,480 --> 00:31:10,240 E, fatto ancora più ammirevole, 541 00:31:10,320 --> 00:31:16,280 dieci minuti prima che Nürburgring chiudesse i battenti per l'inverno, 542 00:31:16,360 --> 00:31:21,520 gli ingegneri della Project 8 della Jaguar hanno chiesto di fare un ultimo giro. 543 00:31:22,240 --> 00:31:27,240 E hanno stracciato il record delle berline a quattro porte con un tempo 544 00:31:27,720 --> 00:31:30,880 di sette minuti e 21 secondi. 545 00:31:32,240 --> 00:31:34,400 Incredibilmente veloce. 546 00:31:41,280 --> 00:31:44,480 È vero che se hai l'auto ad assetto ribassato 547 00:31:44,560 --> 00:31:48,720 ed è in modalità corsa e il controllo di trazione è disattivato, 548 00:31:49,280 --> 00:31:53,280 le cose possono andare piuttosto male 549 00:31:54,200 --> 00:31:56,760 e si rischia di andare fuori strada. 550 00:32:09,080 --> 00:32:15,000 Il punto è che rimanere in pista e con quest'auto non è così difficile. 551 00:32:18,160 --> 00:32:22,520 L'aderenza del sistema di trazione integrale, la carreggiata più ampia 552 00:32:22,640 --> 00:32:24,960 e gli pneumatici Michelin 553 00:32:25,080 --> 00:32:29,520 sono impressionanti. 554 00:32:33,080 --> 00:32:37,800 Puoi imboccare le curve a una velocità incredibile. 555 00:32:37,880 --> 00:32:42,480 Cioè, adesso sto andando a... 140 km/h. 556 00:32:46,760 --> 00:32:49,160 Ha una tenuta fantastica. 557 00:32:50,200 --> 00:32:53,440 In effetti, mi ha incollato a terra anche la mia pelle. 558 00:33:03,880 --> 00:33:09,000 Ho un debole per le berline sportive con trazione anteriore. 559 00:33:09,080 --> 00:33:12,880 Ho avuto una Mercedes CLK nera 560 00:33:12,960 --> 00:33:15,040 e questa è di gran lunga migliore. 561 00:33:15,920 --> 00:33:20,040 Questa è migliore persino della BMW M3. 562 00:33:21,720 --> 00:33:25,360 Lo dico a bassa voce, ma penso che sia anche migliore 563 00:33:25,440 --> 00:33:27,640 dell'Alfa Romeo Quadrifoglio. 564 00:33:37,400 --> 00:33:38,560 È una grande auto. 565 00:33:41,160 --> 00:33:43,240 Una gran bella auto. 566 00:33:45,080 --> 00:33:47,720 Ma è una Jaguar? 567 00:33:49,920 --> 00:33:52,440 Be', si può avere anche a due posti con la roll-bar, 568 00:33:52,520 --> 00:33:54,760 ma questa ne ha quattro. 569 00:33:55,680 --> 00:34:00,520 E qui dentro c'è abbastanza spazio per un dipinto a olio preso in prestito 570 00:34:01,040 --> 00:34:05,080 e tutti gli strumenti necessari per uscire di notte 571 00:34:05,760 --> 00:34:09,360 e prenderne in prestito un altro. Quindi sì. È una Jaguar. 572 00:34:09,960 --> 00:34:10,800 PROTOTIPO 573 00:34:10,880 --> 00:34:13,400 E c'è scritto prototipo, il che significa che non ci devi pagare tasse. 574 00:34:13,520 --> 00:34:15,840 Come il mio prototipo di orologio e di pantaloni. 575 00:34:15,960 --> 00:34:18,000 E della telecamera che stiamo usando. 576 00:34:19,840 --> 00:34:21,160 E c'è di più. 577 00:34:23,280 --> 00:34:27,080 A normale velocità di crociera, impostando l'auto in modalità comfort o dinamica, 578 00:34:27,160 --> 00:34:28,000 MODALITÀ DINAMICA CONFERMATA 579 00:34:28,080 --> 00:34:32,440 è silenziosa ed evoluta come lo sono le Jaguar. 580 00:34:33,440 --> 00:34:37,440 Ha anche piccole molle sopra le molle più grandi, 581 00:34:37,520 --> 00:34:40,320 per offrire una guida più confortevole. 582 00:34:41,080 --> 00:34:44,640 Però è tutto relativo, sì insomma, non è comodo come, ad esempio, 583 00:34:44,760 --> 00:34:49,120 stare sdraiati su un'amaca in un giorno d'estate ad ascoltare le tortore. 584 00:34:49,840 --> 00:34:52,640 Ma ha l'aria condizionata, il visore a sovrimpressione 585 00:34:52,760 --> 00:34:55,040 e i sedili elettrici, quindi 586 00:34:55,120 --> 00:34:57,880 è più comoda di quanto ci si aspetterebbe. 587 00:35:01,520 --> 00:35:05,840 In effetti, è meglio di quanto ci si aspetti sotto tanti punti di vista. 588 00:35:07,000 --> 00:35:10,400 E forse non dovremmo stupirci, perché l'ultima volta che 589 00:35:10,480 --> 00:35:15,200 qualcosa è stato progettato e costruito in fretta in un prefabbricato nelle Midlands 590 00:35:15,880 --> 00:35:17,760 si è trattato dello Spitfire. 591 00:35:18,360 --> 00:35:20,120 E ci ha fatto vincere la Battaglia d'Inghilterra. 592 00:35:31,120 --> 00:35:35,120 Tre, due, uno... James May. 593 00:35:35,520 --> 00:35:36,640 Pronti? 594 00:35:36,760 --> 00:35:39,520 -Aspettate, fermi. -Che c'è? 595 00:35:39,960 --> 00:35:41,000 -Lo Spitfire. -Sì. 596 00:35:41,080 --> 00:35:43,000 È stato l'Hurricane a farci vincere la Battaglia d'Inghilterra. 597 00:35:43,560 --> 00:35:45,520 -No, non è stato l'Hurricane. -Sì, invece. 598 00:35:45,600 --> 00:35:47,680 Ce n'erano tanti, era facile da costruire, 599 00:35:47,800 --> 00:35:50,200 era facile da riparare, era più facile da pilotare. 600 00:35:50,320 --> 00:35:53,400 È come dire che la Nissan Juke è migliore 601 00:35:53,480 --> 00:35:56,000 della Lamborghini Aventador perché è più semplice da costruire 602 00:35:56,080 --> 00:35:57,120 e ce n'erano di più in giro. 603 00:35:57,160 --> 00:35:58,400 -No, non è per niente così. -Sì, invece! 604 00:35:58,480 --> 00:36:01,400 L'Hurricane era una piattaforma di tiro molto più stabile. 605 00:36:01,480 --> 00:36:03,320 Ha abbattuto più aerei nemici 606 00:36:03,400 --> 00:36:05,840 di tutte le altre nostre difese aeree messe insieme. 607 00:36:05,920 --> 00:36:06,800 -Sì. -E abbiamo vinto. 608 00:36:06,880 --> 00:36:10,280 Ma lo Spitfire era stiloso, 609 00:36:10,360 --> 00:36:13,480 alzavi lo sguardo verso l'alto e l'umore a terra migliorava 610 00:36:13,560 --> 00:36:15,160 perché la gente diceva: "Oh, wow, guardalo, 611 00:36:15,280 --> 00:36:16,280 "non ce lo possiamo perdere!" 612 00:36:16,360 --> 00:36:18,600 Sì, ma non è stato il morale ad abbattere gli aerei nemici, 613 00:36:18,640 --> 00:36:20,040 ma gli Hurricane. È un dato di fatto. 614 00:36:20,120 --> 00:36:23,040 Sì, ma ogni ragazzino affacciato alla finestra diceva: "Wow, guarda, 615 00:36:23,120 --> 00:36:25,920 "c'è uno Spitfire laggiù, e io mi unirò alla RAF." 616 00:36:26,000 --> 00:36:27,040 Era quello che ci serviva. 617 00:36:27,120 --> 00:36:29,760 Nessuno voleva pilotare un Hurricane, perché sembra un basset hound triste. 618 00:36:29,840 --> 00:36:31,080 No, non sembra un basset hound triste. 619 00:36:31,160 --> 00:36:33,360 E comunque il miglior aereo da caccia della Seconda Guerra Mondiale 620 00:36:33,440 --> 00:36:35,000 era il Messerschmitt 109. Lo sanno tutti. 621 00:36:35,080 --> 00:36:36,560 Ma, non ci ha fatto vincere la Battaglia d'Inghilterra! 622 00:36:36,640 --> 00:36:39,680 Be', a dirla tutta nessuno ha vinto la Battaglia d'Inghilterra. È finita pari. 623 00:36:39,800 --> 00:36:42,360 -Cosa? Questa da dove l'hai tirata fuori? -È finita pari. 624 00:36:42,440 --> 00:36:45,120 Ragazzi! 625 00:36:45,160 --> 00:36:49,480 Non vorrei trasformare questa conversazione in un dibattito sulle auto. 626 00:36:49,600 --> 00:36:51,560 Ma possiamo tornare a parlare della Jaguar, per favore? 627 00:36:51,640 --> 00:36:53,840 Sì, perché non voglio più parlare con lui di aeroplani. 628 00:36:53,920 --> 00:36:56,520 -Si sbaglia. -Ok. Tornando alla Jaguar. 629 00:36:56,600 --> 00:36:58,200 -Sì. -È un'auto comune? 630 00:36:58,840 --> 00:37:00,320 No, non lo è, a essere onesti, 631 00:37:00,400 --> 00:37:03,200 ne hanno prodotte solo 300 e hanno tutte la guida a sinistra. 632 00:37:03,320 --> 00:37:05,320 Hanno impiegato tanto tempo, risolto problemi di progettazione... 633 00:37:05,400 --> 00:37:06,480 E costa. Sì. 634 00:37:06,560 --> 00:37:08,080 Per costruirne solo una manciata 635 00:37:08,160 --> 00:37:09,640 col volante dalla parte sbagliata? 636 00:37:09,680 --> 00:37:12,920 No, sì, è molto strano. Ma dato che non voglio più ascoltarlo 637 00:37:13,000 --> 00:37:15,400 parlare degli Hurricane, penso che dovremmo scoprire 638 00:37:15,480 --> 00:37:18,320 quanto è veloce nell'Ebola-dromo. 639 00:37:19,440 --> 00:37:23,440 E svanisce nella nuvola della furia scoppiettante del V-8 640 00:37:23,520 --> 00:37:26,320 e imbocca immediatamente l'Anti-Rettilineo. 641 00:37:27,000 --> 00:37:30,640 Cambia nervosamente strategia, ma mantiene il controllo 642 00:37:30,760 --> 00:37:34,920 usando tutti i 592 cavalli. 643 00:37:40,080 --> 00:37:43,440 Ma gli pneumatici stridono mentre affronta "Metti il tuo nome qui", 644 00:37:43,680 --> 00:37:46,920 e preme forte sui freni, scalando la marcia, 645 00:37:47,520 --> 00:37:50,640 gli pneumatici Michelin superaderenti stridono ancora di più, 646 00:37:51,400 --> 00:37:53,520 e chiaramente stanno facendo il loro lavoro. 647 00:37:53,600 --> 00:37:56,320 E ora dà di nuovo gas per uno sprint promettente 648 00:37:56,400 --> 00:37:57,960 sull'Anti-Rettilineo. 649 00:38:01,440 --> 00:38:05,040 Ok, l'emozione sale di nuovo 650 00:38:05,120 --> 00:38:09,000 per lo scatto nella difficoltosa strettoia davanti alla "Casa della Vecchia Signora". 651 00:38:09,080 --> 00:38:11,840 Le quattro ruote motrici la tengono ancorata a terra, 652 00:38:11,920 --> 00:38:15,840 percorrendo il tratto sconnesso verso la "Centrale Elettrica". 653 00:38:17,640 --> 00:38:19,000 Sentite che rumore. 654 00:38:19,800 --> 00:38:24,360 Un forte stridio di pneumatici, manca solo il "Campo di Pecore", 655 00:38:24,440 --> 00:38:28,360 ottimo lo scatto finale e taglia il traguardo. 656 00:38:28,680 --> 00:38:31,400 Visto? È fantastico come tiene la strada. 657 00:38:31,480 --> 00:38:34,040 Sembra un'auto da corsa, corre come se lo fosse, è palese. 658 00:38:34,120 --> 00:38:37,040 Sì, e sta in pista come se percorresse la strada normale. 659 00:38:37,120 --> 00:38:40,280 Comunque, questa è la top ten della nostra classifica 660 00:38:40,920 --> 00:38:43,520 e stiamo aspettando di vedere dove si piazzerà la Jaguar 661 00:38:43,640 --> 00:38:46,040 o se si piazzerà. 662 00:38:46,120 --> 00:38:47,640 Scopriamolo, vediamo. 663 00:38:47,760 --> 00:38:48,760 Sì? 664 00:38:48,840 --> 00:38:49,880 Grande! 665 00:38:49,960 --> 00:38:52,880 Aspetta un minuto. È più veloce della GT3 RS? Buon Dio. 666 00:38:53,880 --> 00:38:57,160 E dimmi se non è una buona auto, quella! 667 00:38:57,280 --> 00:38:59,680 -È lo Spitfire delle auto. -L'Hurricane. 668 00:38:59,800 --> 00:39:02,800 No, buoni! Zitto. Buono. Zitto. 669 00:39:02,880 --> 00:39:06,280 Bravo. E rilassati. 670 00:39:06,600 --> 00:39:09,880 -Andiamo avanti. -Stasera, volevamo scoprire... 671 00:39:09,960 --> 00:39:11,520 -Giusto? -Oh, sì. 672 00:39:11,600 --> 00:39:15,560 Stasera volevamo scoprire in che modo la nuova generazione di pick-up europei 673 00:39:15,640 --> 00:39:17,920 sarebbe adatta ai Paesi in via di sviluppo. 674 00:39:18,000 --> 00:39:21,480 E abbiamo appreso che la Volkswagen è la migliore del gruppo. 675 00:39:21,600 --> 00:39:23,120 No, non abbiamo appreso questo. 676 00:39:23,160 --> 00:39:24,160 Be', sì. 677 00:39:24,280 --> 00:39:26,320 È stata la più veloce, la più potente. 678 00:39:26,400 --> 00:39:28,760 Sì, non è molto rilevante in un Paese 679 00:39:28,840 --> 00:39:31,560 dove ci sono più AK-47 che ambulanze, non trovi? 680 00:39:31,640 --> 00:39:34,280 Sì, va bene, ok? Come ti pare. 681 00:39:34,360 --> 00:39:37,120 Finora abbiamo visto cosa succede quando finisce la pace, 682 00:39:37,160 --> 00:39:40,160 il dittatore viene rovesciato e si genera il caos. 683 00:39:40,280 --> 00:39:45,040 E ora cerchiamo di raccontare quello che di solito accade dopo. 684 00:39:49,360 --> 00:39:53,000 INTERVENTO MILITARE 685 00:39:54,680 --> 00:39:56,600 Ok, ecco la situazione: 686 00:39:56,640 --> 00:39:59,560 ora c'è un governo vacante, gli eserciti stranieri stanno arrivando 687 00:39:59,640 --> 00:40:02,120 ed è nostro compito portare questo carburante 688 00:40:03,560 --> 00:40:05,320 all'elicottero della nazione. 689 00:40:05,400 --> 00:40:07,640 E poi i villaggi possono essere mitragliati. 690 00:40:08,760 --> 00:40:09,600 Davvero? 691 00:40:09,640 --> 00:40:11,200 È quello che accade. 692 00:40:11,320 --> 00:40:16,680 Quindi è così. Dobbiamo andare da qui a questa base operativa. 693 00:40:20,600 --> 00:40:22,800 E il primo che arriva vince. 694 00:40:22,880 --> 00:40:24,080 Vinco io. 695 00:40:25,400 --> 00:40:29,520 Saliti in sella, abbiamo aspettato che ci dessero il segnale. 696 00:40:32,360 --> 00:40:35,760 E poi ovviamente siamo partiti tutti in direzioni diverse. 697 00:40:39,520 --> 00:40:40,840 Sì. 698 00:40:41,360 --> 00:40:44,000 Se passo di qua... Oh, sì. 699 00:40:44,840 --> 00:40:50,160 Sto facendo una gara con un pick-up, nel Galles, per rifornire un elicottero. 700 00:40:50,920 --> 00:40:52,320 Mi sto eccitando. 701 00:40:55,080 --> 00:40:59,040 Giro qui a destra. A pensarci bene, 702 00:40:59,120 --> 00:41:02,560 il fatto che stiamo girando questa gara nel Regno Unito è piuttosto pertinente. 703 00:41:02,640 --> 00:41:06,640 Perché, un paio d'anni fa, la Brexit ha passato il referendum 704 00:41:06,760 --> 00:41:10,760 e ci sarà una guerra civile e, per sopravvivere, ci sarà bisogno di pick-up. 705 00:41:11,960 --> 00:41:15,480 Se riesco a passare in mezzo a quella breccia nel muro, 706 00:41:15,560 --> 00:41:17,760 mi risparmierò la fatica di dover guidare fino a lì in fondo. 707 00:41:18,320 --> 00:41:19,600 Eccomi. 708 00:41:23,600 --> 00:41:26,880 Ho una bussola. È un gioco da ragazzi. 709 00:41:31,520 --> 00:41:33,360 Incassa bene i colpi, questo affare. 710 00:41:34,840 --> 00:41:36,640 È quello che la gente desidera, utilità. 711 00:41:37,440 --> 00:41:41,120 È come i pantaloni di Jack Reacher. Sono solo pantaloni. 712 00:41:41,640 --> 00:41:43,520 E questo è solo un pick-up. 713 00:41:45,080 --> 00:41:49,480 Purtroppo per me, l'Amarok non indossava i pantaloni di Jack Reacher. 714 00:41:52,320 --> 00:41:54,560 Forza. Sali! 715 00:41:57,640 --> 00:42:00,120 Sali, stupida auto! 716 00:42:01,280 --> 00:42:03,600 Bene. Immagino, qui dietro. 717 00:42:05,120 --> 00:42:06,160 Oh, ciao. 718 00:42:06,280 --> 00:42:08,160 Signor Hammond. 719 00:42:08,280 --> 00:42:11,600 Siamo finiti nello stesso posto. Bene, vediamo che sai fare. 720 00:42:11,640 --> 00:42:13,080 In salita. Forza. 721 00:42:14,400 --> 00:42:17,960 No! Perché la sua auto riesce a fare questa cosa e la mia no? 722 00:42:18,040 --> 00:42:19,160 Com'è possibile? 723 00:42:25,000 --> 00:42:25,920 Forza. 724 00:42:26,560 --> 00:42:29,800 Non arriverà in cima alla salita. Neanche tra un milione di anni. 725 00:42:32,200 --> 00:42:35,640 Ha pneumatici migliori. È soltanto questo il motivo. 726 00:42:37,400 --> 00:42:41,200 Qualunque fosse il motivo, ho dovuto trovare un percorso più pianeggiante. 727 00:42:41,320 --> 00:42:44,640 Forza. Dobbiamo farcela. 728 00:42:44,680 --> 00:42:46,040 Dobbiamo vincere. 729 00:42:46,280 --> 00:42:50,880 Non credo che questa Amarok sia davvero progettata 730 00:42:50,960 --> 00:42:53,960 per i ribelli africani o mediorientali. 731 00:42:54,200 --> 00:42:57,400 Penso che sia più utile agli agrimensori inglesi. 732 00:42:57,480 --> 00:43:01,600 Ha un punto di ricarica per laptop qui e il volante in pelle. 733 00:43:02,120 --> 00:43:05,440 Non sono sicuro che abbiano bisogno di queste cose a Mogadiscio. 734 00:43:07,840 --> 00:43:11,200 Devo andare a ovest. Ovest-sud-ovest per un tratto, 735 00:43:11,320 --> 00:43:13,160 ma evitando di passare in mezzo a quegli alberi. 736 00:43:15,160 --> 00:43:16,600 Questo cos'è? 737 00:43:22,880 --> 00:43:24,280 Attraversato. 738 00:43:25,680 --> 00:43:28,680 C'è Hammond. Sta andando nella direzione sbagliata. 739 00:43:29,280 --> 00:43:30,320 Direzione sbagliata. 740 00:43:30,400 --> 00:43:33,360 È confortante vedere James che va dall'altra parte. 741 00:43:33,560 --> 00:43:35,360 Vuol dire che sto andando nella giusta direzione. 742 00:43:38,280 --> 00:43:41,880 Io, invece, stavo ancora cercando una strada alternativa. 743 00:43:42,520 --> 00:43:43,880 Molto bene. Oh, no. 744 00:43:46,000 --> 00:43:47,560 Mi sa che sono su un campo da golf. 745 00:43:47,640 --> 00:43:49,160 Da che parte vado? 746 00:43:50,840 --> 00:43:54,200 Sì, magari se riuscissi ad andare più veloce, potrei farcela. 747 00:44:00,080 --> 00:44:02,240 Sì, è da questa parte. E andiamo. 748 00:44:02,320 --> 00:44:03,840 Tutto chiaro, ora. 749 00:44:07,760 --> 00:44:11,280 Nel frattempo, con la Mercedes, stavo facendo progressi eccellenti. 750 00:44:12,640 --> 00:44:15,640 C'è questo fantastico sistema di videocamere a 360 gradi. 751 00:44:15,720 --> 00:44:18,160 Quando percorro un tratto complicato come questo, posso girare la manopola 752 00:44:18,240 --> 00:44:20,880 e guardare da ogni lato. Posso guardare la ruota destra, 753 00:44:20,960 --> 00:44:23,200 la sinistra, sotto la parte anteriore. 754 00:44:25,720 --> 00:44:28,360 Impossibile colpire qualcosa. Facile. 755 00:44:28,840 --> 00:44:31,600 Non si può rimanere a terra con questo sistema. 756 00:44:37,760 --> 00:44:41,320 Nel frattempo, ho appena realizzato che, per la prima volta nella vita, 757 00:44:41,400 --> 00:44:44,440 James ha davvero imboccato la direzione giusta. 758 00:44:45,080 --> 00:44:46,760 Ok, mi sono perso. 759 00:44:47,080 --> 00:44:48,560 Pensavo fosse la strada giusta. 760 00:44:49,200 --> 00:44:50,440 Andrò di qua. 761 00:44:50,960 --> 00:44:53,080 Molto bene, vediamo che sai fare, andiamo. 762 00:44:54,320 --> 00:44:56,080 Non posso perdere questa gara. 763 00:45:05,080 --> 00:45:06,880 Attenzione, una cunetta. 764 00:45:09,000 --> 00:45:11,120 Gli altri sono tutti molto indietro 765 00:45:11,200 --> 00:45:15,200 e io ho trovato una strada sterrata che porta alla base operativa. 766 00:45:18,200 --> 00:45:19,440 Troppi dossi. 767 00:45:21,080 --> 00:45:22,400 Che buca! 768 00:45:26,560 --> 00:45:29,440 E anche io e Jeremy avevamo imboccato la direzione giusta. 769 00:45:30,560 --> 00:45:33,840 Su una strada più lunga, ma più veloce. 770 00:45:36,240 --> 00:45:37,080 Enorme. 771 00:45:41,520 --> 00:45:43,320 Si sta spaccando. 772 00:45:51,080 --> 00:45:51,920 Sì. 773 00:45:53,480 --> 00:45:56,880 Sul percorso veloce, l'Amarok iniziava ad andare meglio. 774 00:45:59,120 --> 00:46:01,320 È veloce. Molto veloce. 775 00:46:03,200 --> 00:46:06,760 Anche con 450 litri di carburante da aviazione nel retro. 776 00:46:09,240 --> 00:46:10,120 Attenzione. 777 00:46:12,040 --> 00:46:15,400 Anche se la Mercedes era l'unica con ammortizzatori elicoidali, 778 00:46:15,480 --> 00:46:18,520 guidare sul percorso sterrato non era per niente facile. 779 00:46:21,480 --> 00:46:22,560 Tronchi. 780 00:46:26,320 --> 00:46:27,440 E poi... 781 00:46:29,200 --> 00:46:30,280 Merda! 782 00:46:33,040 --> 00:46:34,120 È una strada senza uscita. 783 00:46:35,520 --> 00:46:37,560 Sto perdendo tempo. Devo tornare indietro. 784 00:46:40,040 --> 00:46:41,960 Non posso fare inversione lì. Oh, Dio. 785 00:46:43,120 --> 00:46:44,560 O lì. 786 00:46:45,120 --> 00:46:47,280 Questa cosa mi sta togliendo anni di vita. 787 00:46:52,600 --> 00:46:57,600 Sul percorso più veloce, la potente Amarok stava iniziando a rimontare sulla Ford. 788 00:46:59,080 --> 00:47:01,200 Bene, Hammond, sto venendo a prenderti. 789 00:47:02,880 --> 00:47:03,920 Sei finito. 790 00:47:06,000 --> 00:47:08,640 Non credo proprio, amico mio. Proprio no. 791 00:47:11,680 --> 00:47:12,680 Forza, Amarok! 792 00:47:18,840 --> 00:47:20,560 Acchiappalo. 793 00:47:20,960 --> 00:47:21,880 Uccidilo! 794 00:47:22,880 --> 00:47:25,760 Voglio la medaglia. Voglio consegnare il carburante. 795 00:47:27,680 --> 00:47:28,600 Nemmeno per sogno. 796 00:47:28,680 --> 00:47:30,800 Non ce la farai. Oh, no! 797 00:47:32,640 --> 00:47:33,920 Sì, ti ho superato. 798 00:47:34,000 --> 00:47:36,480 Forza, Jeremy. Vai! 799 00:47:37,440 --> 00:47:39,320 No! 800 00:47:42,160 --> 00:47:44,320 Ora sono in testa. 801 00:47:44,400 --> 00:47:46,160 Sto vincendo io. 802 00:47:47,080 --> 00:47:49,120 No! Disastro. 803 00:47:56,120 --> 00:47:59,480 No, quella è la base. Dannazione! 804 00:47:59,560 --> 00:48:01,600 Ecco lì l'elicottero e, ancora una volta, 805 00:48:01,680 --> 00:48:04,240 l'Amarok vince. 806 00:48:19,040 --> 00:48:20,600 Quel barile... 807 00:48:33,200 --> 00:48:34,200 Che diavolo! 808 00:48:36,320 --> 00:48:38,600 Probabilmente non avrò la mia medaglia al valore, 809 00:48:38,680 --> 00:48:39,560 vero? 810 00:48:40,840 --> 00:48:41,840 Cos'è successo? 811 00:48:42,080 --> 00:48:43,200 Be', è stato lui. 812 00:48:43,520 --> 00:48:46,480 E, ora inizierà a vantarsi di aver vinto anche questa. 813 00:48:46,920 --> 00:48:47,920 Io ho vinto. 814 00:48:48,000 --> 00:48:50,160 Oh, sì. Guarda che successone. 815 00:48:50,240 --> 00:48:52,040 Ci hanno detto di consegnare il carburante. 816 00:48:52,120 --> 00:48:56,320 Infatti, non dovevi far saltare in aria l'elicottero. Guarda! 817 00:48:58,240 --> 00:48:59,960 Quant'è il budget per il nostro show? 818 00:49:00,040 --> 00:49:02,360 -Più basso di prima. -Sì. Non abbastanza per questo. 819 00:49:02,760 --> 00:49:04,840 È una cosa abbastanza costosa. 820 00:49:04,920 --> 00:49:06,280 -È un elicottero. -Sì, è un elicottero. 821 00:49:06,360 --> 00:49:09,400 -Non esistono elicotteri economici. -A parte questo qui, adesso. 822 00:49:10,800 --> 00:49:13,360 È più che inutile, vero? È qualcosa di più. 823 00:49:13,440 --> 00:49:14,320 -Grande. -Non colpirla. 824 00:49:14,400 --> 00:49:15,840 È un buon mezzo. 825 00:49:15,920 --> 00:49:19,680 Se hai bisogno di un pick-up e il tuo Paese è nel caos, 826 00:49:19,760 --> 00:49:22,080 questo ha dimostrato di essere il migliore in tutto. 827 00:49:22,160 --> 00:49:25,560 -Sarei riuscito a fermare la guerra. -E come l'avresti fermata? 828 00:49:25,640 --> 00:49:27,600 L'elicottero avrebbe fermato la guerra 829 00:49:27,680 --> 00:49:30,520 mitragliando i villaggi in rivolta, e adesso non può più farlo. 830 00:49:30,600 --> 00:49:32,120 -No. -Quindi ora l'intera faccenda 831 00:49:32,200 --> 00:49:34,640 sfocerà nella guerra civile e nel caos. 832 00:49:38,240 --> 00:49:43,600 GUERRA CIVILE 833 00:49:44,920 --> 00:49:49,480 Nei Paesi in via di sviluppo è inevitabile che, prima o poi, tutti i pick-up 834 00:49:49,560 --> 00:49:51,920 finiscano per essere usati come piattaforme di tiro. 835 00:49:52,000 --> 00:49:53,280 Sì. È il loro destino. 836 00:49:53,360 --> 00:49:54,800 Morire sul campo di battaglia. 837 00:49:54,880 --> 00:49:56,840 Sì, ogni giorno guardando il telegiornale 838 00:49:56,920 --> 00:49:59,800 si vede qualcuno nel retro di una Toyota o di una Nissan, 839 00:49:59,880 --> 00:50:03,320 che spara a qualcun altro in un Humvee o un Land Rover. 840 00:50:03,400 --> 00:50:07,960 E quello che vogliamo sapere è quanto sarebbero utili i nostri pick-up europei. 841 00:50:08,160 --> 00:50:10,600 Sì. E, cosa più importante, qual è il migliore. 842 00:50:11,880 --> 00:50:13,920 Per scoprirlo, ognuno dei nostri pick-up 843 00:50:14,000 --> 00:50:17,640 sarà guidato da un ribelle e passerà attraverso una città in rovina. 844 00:50:20,640 --> 00:50:24,440 Noi invece saremo in piedi nel retro, a sparare a vari bersagli. 845 00:50:24,960 --> 00:50:29,040 Come: grandi porte di fienili, un autobus 846 00:50:29,120 --> 00:50:31,960 e una serie di soldati di cartone. 847 00:50:33,200 --> 00:50:37,720 James si è offerto volontario per andare per primo, ma c'erano un po' di problemi. 848 00:50:39,040 --> 00:50:41,800 Perché non stai partendo? 849 00:50:41,920 --> 00:50:44,520 Be', sto facendo una piccola riparazione. 850 00:50:44,600 --> 00:50:45,720 A cosa? 851 00:50:45,800 --> 00:50:50,120 Quando i barili erano dentro, si piegava leggermente sui lati 852 00:50:50,200 --> 00:50:54,960 e, di conseguenza, questo non restava chiuso il che è un po' pericoloso. 853 00:50:55,040 --> 00:50:56,720 Sembra chiuso, ma basta passare su un dosso 854 00:50:56,800 --> 00:50:58,200 e questo chiavistello non si allinea più. 855 00:50:58,280 --> 00:51:00,360 Quindi il tuo pick-up non può essere usato come pick-up. 856 00:51:00,440 --> 00:51:02,840 Ma dai, non è possibile. Non ci credo. 857 00:51:02,920 --> 00:51:05,720 È un incrocio fra Nissan e Mercedes. 858 00:51:05,800 --> 00:51:08,640 Due fra le case più affidabili. 859 00:51:09,080 --> 00:51:12,240 E basta poco a danneggiarlo. È da buttare. 860 00:51:12,320 --> 00:51:14,840 È spazzatura a tutti gli effetti. 861 00:51:16,560 --> 00:51:21,040 Mentre assicuravo il portellone, Jeremy caricava il mio AK-47. 862 00:51:21,120 --> 00:51:24,760 Lo metterò giù piano, non voglio che rompa il pick-up. 863 00:51:25,160 --> 00:51:27,440 Ed ero pronto a partire. 864 00:51:29,320 --> 00:51:30,280 Andiamo. 865 00:51:30,360 --> 00:51:31,880 Dritti verso la gloria. 866 00:51:32,080 --> 00:51:34,880 Guardatelo. Il soldato di ventura. 867 00:51:34,960 --> 00:51:36,960 -Mastini della guerra. -Che paura! 868 00:51:37,040 --> 00:51:38,720 È uno spaniel da guerra. 869 00:51:42,120 --> 00:51:43,760 È un bel po' complicato. 870 00:51:43,840 --> 00:51:47,400 Nonostante io abbia l'auto con le sospensioni più sofisticate, 871 00:51:47,480 --> 00:51:49,240 si scivola leggermente. 872 00:51:49,880 --> 00:51:52,880 Sto cercando la porta del fienile. Eccola. 873 00:51:58,720 --> 00:52:01,200 Sembra molto più facile in Black Hawk Down. 874 00:52:02,520 --> 00:52:03,680 Ecco l'autobus. 875 00:52:10,760 --> 00:52:11,640 Oh, cazzo. 876 00:52:12,000 --> 00:52:14,640 Riuscito, non so come, a mancare l'autobus, 877 00:52:14,720 --> 00:52:17,080 ho iniziato a cercare i soldati di cartone. 878 00:52:18,320 --> 00:52:20,160 Morite, cartonati bastardi... 879 00:52:25,400 --> 00:52:26,320 Eccoli. 880 00:52:35,360 --> 00:52:38,040 Eccomi, porta del fienile, sono qui per te. 881 00:52:40,760 --> 00:52:42,520 Prendi questo, porta del fienile! 882 00:52:43,920 --> 00:52:46,840 Rambo aveva mancato tutte le porte del fienile, 883 00:52:46,920 --> 00:52:50,040 tutti gli autobus e tutti i soldati. 884 00:52:50,120 --> 00:52:52,080 Quindi, con un punteggio di zero da superare, 885 00:52:52,240 --> 00:52:55,800 Arnold Hammondanegger si sentiva molto sicuro. 886 00:52:57,320 --> 00:52:59,640 -In piedi. -Sono in piedi. 887 00:53:01,520 --> 00:53:02,680 L'adorerà. 888 00:53:07,800 --> 00:53:10,560 Ecco il classico fine settimana di Richard Hammond. 889 00:53:12,400 --> 00:53:14,240 Aspetta, quella è la porta del fienile? 890 00:53:16,840 --> 00:53:19,520 Si è messo di mezzo un cespuglio, purtroppo. 891 00:53:20,800 --> 00:53:22,680 Autobus! Grosso bersaglio! 892 00:53:24,320 --> 00:53:26,080 Oh, merda, ho finito i proiettili. 893 00:53:35,680 --> 00:53:36,520 Accidenti! 894 00:53:37,160 --> 00:53:38,280 Ecco i bersagli. 895 00:53:41,080 --> 00:53:42,200 Si è incastrato. 896 00:53:43,880 --> 00:53:45,840 Ok, fermi tutti, stop. 897 00:53:47,880 --> 00:53:49,000 Oh, merda. 898 00:53:51,280 --> 00:53:53,400 Ok, cercherò di recuperare con l'ultimo bersaglio. 899 00:53:53,880 --> 00:53:55,040 Un colpo preciso. 900 00:53:56,160 --> 00:53:58,120 Ecco la porta! Bersaglio individuato. 901 00:53:59,560 --> 00:54:02,640 Oh, no! No, non ora. Si è inceppato di nuovo. 902 00:54:03,640 --> 00:54:04,680 Oh, merda! 903 00:54:09,640 --> 00:54:11,760 Ho avuto un po' di problemi con il fucile. 904 00:54:11,840 --> 00:54:13,760 -Bene. Ci sono novità. -Sì? 905 00:54:13,840 --> 00:54:16,600 Il generale Stonewall Clarkson è andato a prepararsi. 906 00:54:16,680 --> 00:54:19,800 Ma mi è venuto in mente, ricordi quando eravamo in Giordania? 907 00:54:19,880 --> 00:54:22,160 -Sì. -Non sa sparare con le armi automatiche. 908 00:54:22,800 --> 00:54:24,160 -No. -Ti ricordi che... 909 00:54:24,240 --> 00:54:26,120 Perché è storto, vero? 910 00:54:26,200 --> 00:54:29,000 -Sì. -Perché è destrorso, ma mira col sinistro. 911 00:54:29,080 --> 00:54:30,920 Quindi spara da sinistra. 912 00:54:31,000 --> 00:54:32,200 Esatto. In diagonale. 913 00:54:32,280 --> 00:54:35,160 Quindi tutte le cartucce esaurite gli brucerebbero il braccio. 914 00:54:35,240 --> 00:54:37,480 -Esatto. -Be', userà una pistola, giusto? 915 00:54:37,560 --> 00:54:39,080 -Usa sempre una pistola. -Sì. 916 00:54:40,240 --> 00:54:42,960 In realtà, non stavo usando una pistola. 917 00:54:45,960 --> 00:54:48,320 Indovinate che ho qui? Una M-50. 918 00:54:48,640 --> 00:54:51,720 Pronto a combattere. Sì! 919 00:54:51,800 --> 00:54:55,640 Porta del fienile, si inizia a vedere. 920 00:55:02,720 --> 00:55:07,960 Oh, Dio! Potrei averla mancata. L'ho mancata del tutto. 921 00:55:08,520 --> 00:55:10,440 Cerco l'altro bersaglio. 922 00:55:10,560 --> 00:55:12,600 C'è un autobus qui da qualche parte. Eccolo lì. 923 00:55:13,840 --> 00:55:17,240 Non riesco a girarla. Non riesco a sparare sull'autobus. 924 00:55:17,320 --> 00:55:18,840 Apro il fuoco. 925 00:55:21,600 --> 00:55:24,560 Mi sa proprio che l'ho colpito... Ho sbagliato. 926 00:55:25,280 --> 00:55:28,120 Sul ponte. Ricaricare! Apro il fuoco di nuovo. 927 00:55:28,480 --> 00:55:29,480 Morite! 928 00:55:48,640 --> 00:55:52,160 Forse ho un po' esagerato. Sono gli ammortizzatori. 929 00:55:52,320 --> 00:55:55,200 Brutto colpo per la Volkswagen, questi scossoni. 930 00:55:55,760 --> 00:55:58,360 Bene, eccoci qui, signori. Morite! 931 00:56:01,800 --> 00:56:02,680 Morite! 932 00:56:05,880 --> 00:56:07,160 Oh, Dio. 933 00:56:07,240 --> 00:56:10,200 Dopodiché mi sono lasciato un po' troppo trasportare. 934 00:56:15,240 --> 00:56:16,360 Muori! 935 00:56:23,320 --> 00:56:24,840 Che cos'è? Oh, Dio! 936 00:56:25,320 --> 00:56:27,480 Questo mi creerà dei problemi. 937 00:56:27,560 --> 00:56:30,160 Ho proprio sbagliato la mira. 938 00:56:30,280 --> 00:56:33,880 Guardate! Ha dei mirini. 939 00:56:34,000 --> 00:56:36,720 Non devo tirare a indovinare. È utile. 940 00:56:37,400 --> 00:56:40,720 Destra. Porta del fienile, eccoci qui. 941 00:57:11,440 --> 00:57:12,280 Sì! 942 00:57:13,120 --> 00:57:14,400 -Cosa? -Un'altra vittoria. 943 00:57:14,480 --> 00:57:16,040 Guarda che hai combinato! 944 00:57:16,120 --> 00:57:18,320 Mi dispiace dirtelo, ma non hai colpito le porte, 945 00:57:18,400 --> 00:57:20,760 -che erano il bersaglio. -Che ne sai che non ho colpito le porte? 946 00:57:20,840 --> 00:57:22,920 Perché non c'è... 947 00:57:28,600 --> 00:57:31,440 Bene, con terribile disappunto per lui, 948 00:57:32,000 --> 00:57:33,600 è ora di tornare alla tenda. 949 00:57:37,400 --> 00:57:39,040 No. 950 00:57:40,080 --> 00:57:43,680 Non applaudite, ha ucciso un uomo. 951 00:57:43,960 --> 00:57:46,240 Tu hai inceppato un AK-47. 952 00:57:46,320 --> 00:57:48,200 -Be'... -Si sa che non si può inceppare. 953 00:57:48,280 --> 00:57:50,960 Nessuno nella storia ne ha mai inceppato uno, finché non sei arrivato tu. 954 00:57:51,040 --> 00:57:52,640 Sì, si è surriscaldato. 955 00:57:53,200 --> 00:57:57,040 Questo perché stavi sparando in aria inutilmente quando sei partito. 956 00:57:57,120 --> 00:58:00,800 È a questo che servono. Matrimoni, funerali, risultati degli esami, 957 00:58:00,880 --> 00:58:04,600 esci fuori, fuoco in aria con l'AK. È una cosa gioiosa. 958 00:58:04,680 --> 00:58:07,200 Sono i coriandoli dei Paesi in via di sviluppo. 959 00:58:10,480 --> 00:58:13,120 Lasciamo stare. Ho qui i risultati. 960 00:58:13,200 --> 00:58:14,520 Bene, veniamo al dunque. 961 00:58:14,600 --> 00:58:18,000 Il punteggio finale. Jeremy Clarkson, hai sparato 2.600 colpi. 962 00:58:18,960 --> 00:58:21,520 E il numero di bersagli che hai colpito 963 00:58:22,120 --> 00:58:23,320 è uno. 964 00:58:24,800 --> 00:58:26,960 Già, tu ridi, ma è uno più di lui. 965 00:58:27,040 --> 00:58:29,440 -Eh, sì. -È uno più di te, quindi vinco io. 966 00:58:29,520 --> 00:58:32,520 Quindi, ora bisogna solo sapere quanti bersagli ho colpito io. 967 00:58:32,600 --> 00:58:34,200 Sì, ma tu avevi una sbarra a cui aggrapparti. 968 00:58:34,280 --> 00:58:36,680 -Sì, è vero. -Sì. E ce l'aveva e ha totalizzato... 969 00:58:36,800 --> 00:58:37,640 Sì? 970 00:58:38,120 --> 00:58:39,080 Zero punti. 971 00:58:39,880 --> 00:58:41,040 Non ne ha preso uno. 972 00:58:41,120 --> 00:58:41,960 -Già. -È così. 973 00:58:42,040 --> 00:58:45,040 Ok, quindi, dopo tutto questo, qual è la nostra conclusione, signori? 974 00:58:45,120 --> 00:58:46,920 -Ce n'è una ragionevole. -Sì. 975 00:58:47,000 --> 00:58:50,840 Vedi, la Mercedes Nissan che avevi tu aveva il retro traballante 976 00:58:50,920 --> 00:58:53,280 e non credo che sia una cosa buona per un pick-up. 977 00:58:53,360 --> 00:58:56,200 Non penso proprio. La Volkswagen non è per niente male, 978 00:58:56,280 --> 00:59:00,520 ma i pick-up sono veicoli da lavoro e quella è troppo sofisticata. 979 00:59:00,600 --> 00:59:03,160 Non ci entreresti con gli stivali infangati. Non funzionerebbe. 980 00:59:03,240 --> 00:59:04,960 Quindi per te è la Ford? La più economica. 981 00:59:05,040 --> 00:59:07,880 È la più economica ed è, credo, la più bella. 982 00:59:07,960 --> 00:59:09,520 E in effetti è quella, che prenderei. 983 00:59:09,600 --> 00:59:10,560 -Prenderesti la Ford? -Sì. 984 00:59:10,640 --> 00:59:11,720 -Avremmo entrambi la Ford. -Sì. 985 00:59:11,800 --> 00:59:14,200 Noi prenderemmo la Ford. James, tu quale prenderesti? 986 00:59:14,280 --> 00:59:16,120 Non prenderei un pick-up. 987 00:59:16,880 --> 00:59:19,280 Sì, lo so, ma in questa prova con i pick-up, 988 00:59:19,360 --> 00:59:20,840 quale sceglieresti? 989 00:59:20,920 --> 00:59:22,080 Nessuno. Non sceglierei un pick-up. 990 00:59:22,160 --> 00:59:25,080 Sì, ho capito. Ma stiamo testando pick-up, quindi quale 991 00:59:25,160 --> 00:59:26,920 dei tre pick-up prenderesti? 992 00:59:27,000 --> 00:59:28,920 Non prenderei un pick-up. 993 00:59:29,000 --> 00:59:31,640 Hai passato 20 minuti a esaminare questi pick-up, 994 00:59:31,720 --> 00:59:34,200 i nostri spettatori vorrebbero sapere qual è il migliore. 995 00:59:34,280 --> 00:59:36,560 Sì. Sono arrivato alla conclusione, per conto dei nostri spettatori, 996 00:59:36,640 --> 00:59:38,520 che è inutile prendere un pick-up. 997 00:59:38,600 --> 00:59:43,040 James, hai una fervida immaginazione. Usala. Facciamo finta. 998 00:59:43,120 --> 00:59:46,680 Ok, vieni in viaggio con me, riaccendiamo la tua immaginazione. 999 00:59:47,120 --> 00:59:49,880 -Immagina di essere un'aquila. -Ok. 1000 00:59:49,960 --> 00:59:52,320 Immagina di volare sopra le montagne. 1001 00:59:52,400 --> 00:59:54,840 Riesci a sentirlo? Riesci a sentire il vento tra le piume? 1002 00:59:54,920 --> 00:59:56,400 -È bellissimo, vero? -Sì. 1003 00:59:56,480 --> 01:00:00,000 Ok, ora immagina di avere un pick-up e dimmi qual è. 1004 01:00:00,080 --> 01:00:02,440 -E l'aquila dovrebbe avere un pick-up? -No! 1005 01:00:02,920 --> 01:00:07,480 No! Intendo, immagina! Ok, immagina, James May, 1006 01:00:07,560 --> 01:00:12,120 una scena bucolica. Ci sei? C'è luce. Colline ricoperte di prati, 1007 01:00:12,200 --> 01:00:13,720 qualche pecorella, sei un contadino. 1008 01:00:13,800 --> 01:00:17,160 Stai passeggiando con il tuo cane. Pecorelle intorno a te. 1009 01:00:17,240 --> 01:00:20,680 -Beethoven di sottofondo? -Suona Beethoven. Ovviamente, dal vivo. 1010 01:00:20,760 --> 01:00:25,920 C'è una vecchia staccionata. Una vecchia quercia incornicia un cancello. 1011 01:00:26,000 --> 01:00:29,640 E, sotto la quercia, c'è il tuo pick-up da contadino. E qual è? 1012 01:00:30,440 --> 01:00:33,840 Non c'è, perché non comprerei un pick-up. 1013 01:00:33,920 --> 01:00:36,920 -Non comprate un pick-up. -Nemmeno con l'immaginazione... 1014 01:00:37,000 --> 01:00:40,680 La mia immaginazione non prevede un pick-up. Non sto facendo il testardo. 1015 01:00:40,760 --> 01:00:41,880 So che io e la mia mente... 1016 01:00:41,960 --> 01:00:44,160 -Sì! -non vogliamo un pick-up. 1017 01:00:44,240 --> 01:00:48,720 E quello che so io è che hai sprecato tanto tempo a non scegliere un pick-up 1018 01:00:48,800 --> 01:00:52,680 e a dire che la Battaglia di Inghilterra è finita pari, che non abbiamo tempo 1019 01:00:52,760 --> 01:00:55,680 per il grande duello tra 1020 01:00:55,800 --> 01:00:58,920 Adrian Chiles e Howard delle pubblicità Halifax. 1021 01:00:59,040 --> 01:00:59,920 Oh, no! 1022 01:01:00,000 --> 01:01:03,480 Purtroppo sì. E con terribile disappunto, è tempo di chiudere. 1023 01:01:03,560 --> 01:01:05,680 Grazie per averci seguiti. Buonanotte.