1 00:00:14,640 --> 00:00:19,400 DÉTROIT ÉTATS-UNIS 2 00:00:19,880 --> 00:00:22,440 MER DES CARAÏBES - VENEZUELA GUYANE - BOGOTA - COLOMBIE - PÉROU 3 00:00:22,840 --> 00:00:25,040 PÉKIN - CHINE - CHONGQING 4 00:00:25,360 --> 00:00:28,240 OULAN-BATOR MONGOLIE 5 00:00:28,600 --> 00:00:31,000 MER CASPIENNE - GÉORGIE TBILISSI - AZERBAÏDJAN - BAKOU 6 00:00:34,040 --> 00:00:36,360 ROYAUME-UNI OXFORDSHIRE - LONDRES 7 00:00:38,880 --> 00:00:41,440 PAYS DE GALLES LONDRES 8 00:00:45,120 --> 00:00:47,440 ÉCOSSE 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,600 SUÈDE - OSLO - STOCKHOLM 10 00:01:02,680 --> 00:01:05,560 Bonjour à tous. Merci beaucoup. 11 00:01:08,360 --> 00:01:09,440 Merci. 12 00:01:11,880 --> 00:01:12,720 Bonjour. 13 00:01:13,200 --> 00:01:16,160 Merci beaucoup. Merci. Bienvenue. 14 00:01:16,520 --> 00:01:19,040 Dans l'émission d'aujourd'hui... 15 00:01:20,200 --> 00:01:22,080 James porte des lunettes. 16 00:01:23,080 --> 00:01:24,800 Je me prends pour un chien. 17 00:01:26,120 --> 00:01:28,760 Et un terroriste mange un petit en-cas. 18 00:01:30,640 --> 00:01:32,160 Tout est là. 19 00:01:32,240 --> 00:01:34,560 - On a tout. - C'est palpitant. 20 00:01:36,240 --> 00:01:37,720 Merci. 21 00:01:39,000 --> 00:01:42,520 Dans le monde en développement, depuis de nombreuses années, on conduit 22 00:01:42,600 --> 00:01:45,320 des pick-ups japonais. 23 00:01:45,400 --> 00:01:49,560 À présent, les constructeurs européens veulent aussi leur part du gâteau. 24 00:01:49,640 --> 00:01:51,800 Donc ils ont conçu leurs propres pick-ups. 25 00:01:52,240 --> 00:01:54,000 En effet. Pour découvrir ce qu'ils valent, 26 00:01:54,120 --> 00:01:58,040 cette semaine, avec The Grand Tour, nous remontons l'Histoire. 27 00:01:58,120 --> 00:02:00,320 Commençons par le Moyen Âge, 28 00:02:00,440 --> 00:02:03,240 c'est-à-dire, allons dans le jardin de Richard Hammond. 29 00:02:20,600 --> 00:02:24,560 LA VIE EN COMMUNAUTÉ DANS LE MONDE EN DÉVELOPPEMENT 30 00:02:25,160 --> 00:02:29,440 Dans les parties du globe où il n'y a ni eau courante, ni électricité, 31 00:02:29,560 --> 00:02:32,680 un pick-up doit être plus qu'un transport 32 00:02:32,800 --> 00:02:35,680 pour les victimes de la peste ou le bétail. 33 00:02:37,240 --> 00:02:42,160 C'est pourquoi James a transformé sa Mercedes X Class en centrale. 34 00:02:42,280 --> 00:02:46,600 Son essieu arrière produit de l'électricité pour le village. 35 00:02:49,080 --> 00:02:51,920 Pendant ce temps, Richard utilisait son Ford Ranger 36 00:02:52,040 --> 00:02:55,080 comme tracteur, en tractant une charrue. 37 00:02:56,880 --> 00:03:00,280 Oui, je laboure avec mon pick-up. 38 00:03:01,160 --> 00:03:04,040 Je ne pourrais pas être plus heureux. 39 00:03:06,280 --> 00:03:11,320 Et moi, j'utilisais ce Volkswagen Amarok comme système d'irrigation. 40 00:03:13,120 --> 00:03:16,520 Je m'en sers pour alimenter une pompe qui apportera de l'eau 41 00:03:16,640 --> 00:03:20,240 du puits jusqu'au jardin ouvrier. 42 00:03:21,040 --> 00:03:23,000 Oui, j'entends que l'eau arrive 43 00:03:23,120 --> 00:03:28,000 sur les pulsations turbo et douces de mon diesel V6. 44 00:03:39,760 --> 00:03:41,080 Trouve une solution ! 45 00:03:41,880 --> 00:03:42,800 Attrape-le ! 46 00:03:48,000 --> 00:03:49,120 - Hammond ! - Quoi ? 47 00:03:49,240 --> 00:03:51,040 Comment on attrape ce truc ? 48 00:03:51,120 --> 00:03:53,040 Je n'en sais rien ! Tu l'as libéré ! 49 00:03:55,280 --> 00:03:57,160 Jeremy, tu l'as énervé ! 50 00:03:57,240 --> 00:03:58,360 Fuis ! 51 00:04:10,640 --> 00:04:11,880 Tu... 52 00:04:12,400 --> 00:04:13,680 Clarkson ! 53 00:04:16,440 --> 00:04:18,160 Éteins la voiture ! 54 00:04:22,240 --> 00:04:23,440 C'était quoi ? 55 00:04:23,520 --> 00:04:24,360 Je me suis coupé... 56 00:04:24,800 --> 00:04:25,640 Punaise. 57 00:04:25,800 --> 00:04:28,800 Et ici, et là. Et je me suis fait un torticolis. 58 00:04:28,880 --> 00:04:32,640 On est censé démontrer l'utilité des pick-ups. 59 00:04:32,720 --> 00:04:34,480 On l'a fait ! On a prouvé que les trois... 60 00:04:34,560 --> 00:04:35,760 Non. Je l'ai fait. 61 00:04:35,880 --> 00:04:37,640 J'ai scié trois rondins de bois pour la clôture. 62 00:04:37,720 --> 00:04:41,240 Hammond a labouré quatre sillons pour planter des trucs. 63 00:04:41,360 --> 00:04:43,640 Toi, tu n'as fait que soustraire des choses. 64 00:04:43,720 --> 00:04:46,240 Tu as enlevé les légumes, l'électricité, 65 00:04:46,360 --> 00:04:47,640 l'éclairage, 66 00:04:47,720 --> 00:04:49,760 et toute possibilité de faire une clôture. 67 00:04:49,800 --> 00:04:51,880 - Mais j'ai prouvé que... - Et la nourriture. 68 00:04:51,920 --> 00:04:55,120 Mais mon moteur est très puissant. Plus que les vôtres. 69 00:04:55,200 --> 00:04:56,680 Oui, mais quel intérêt ? 70 00:04:56,760 --> 00:04:57,920 La vitesse et la puissance. 71 00:04:58,040 --> 00:05:00,360 - Pas du tout. - Si, si. Regarde. 72 00:05:00,520 --> 00:05:02,360 Regarde ce que ça a donné. 73 00:05:02,440 --> 00:05:04,640 La tienne n'aurait pas pu produire autant d'eau si vite. 74 00:05:04,720 --> 00:05:06,880 Non, heureusement. Ça aurait évité ceci. 75 00:05:07,360 --> 00:05:09,440 - Tu n'as pas tout compris. - Pourquoi ? 76 00:05:09,520 --> 00:05:13,160 Pourquoi tu dois toujours en faire trop ? 77 00:05:13,240 --> 00:05:15,000 - Toi, tais-toi. - Pourquoi ? 78 00:05:15,080 --> 00:05:18,320 Car c'est censé être un test des pick-ups européens. 79 00:05:18,360 --> 00:05:19,760 Celui-ci est européen. 80 00:05:19,800 --> 00:05:23,240 Oui, sauf qu'il a été conçu en Australie. 81 00:05:23,360 --> 00:05:25,080 Et construit en Afrique du Sud. 82 00:05:25,160 --> 00:05:26,240 Et le moteur ? 83 00:05:26,360 --> 00:05:27,600 Fabriqué en Turquie. 84 00:05:27,880 --> 00:05:29,000 C'est l'Europe. 85 00:05:29,080 --> 00:05:30,600 - Enfin, une partie. - Eh bien... 86 00:05:30,680 --> 00:05:33,000 Ne nous égarons pas avec la Turquie. 87 00:05:33,120 --> 00:05:37,080 On a bien prouvé que les trois marchent bien 88 00:05:37,160 --> 00:05:40,080 quand le village du monde en développement est en paix. 89 00:05:40,200 --> 00:05:43,880 Maintenant, on va savoir s'ils s'adaptent 90 00:05:43,960 --> 00:05:47,160 quand la paix n'est plus et qu'une révolution débute. 91 00:05:53,200 --> 00:05:57,400 LE DICTATEUR EST RENVERSÉ 92 00:05:59,200 --> 00:06:01,320 Une fois la révolution terminée, 93 00:06:01,440 --> 00:06:07,240 il est important d'éradiquer toutes les traces du vil dictateur. 94 00:06:07,320 --> 00:06:10,400 C'est pourquoi j'attache ma Mercedes à cette statue géante 95 00:06:10,520 --> 00:06:13,960 de Kim Jong Clarkson, pour voir si je peux la faire tomber. 96 00:06:21,280 --> 00:06:23,080 Voici les règles : je dois le faire 97 00:06:23,160 --> 00:06:25,880 avec le régime moteur le plus bas. 98 00:06:26,000 --> 00:06:30,040 Je vais donc passer en mode "4x4 gamme courte". 99 00:06:30,120 --> 00:06:32,160 Ce que ne sait pas faire Jeremy Clarkson. 100 00:06:32,280 --> 00:06:36,600 Première, manuelle. Antipatinage désactivé. 101 00:06:36,880 --> 00:06:39,040 Tu sais que ce n'est pas une vraie Mercedes ? 102 00:06:39,120 --> 00:06:41,720 C'est une Nissan où il est écrit Mercedes. 103 00:06:41,800 --> 00:06:43,800 - C'est un moteur Nissan. - Oui. 104 00:06:43,880 --> 00:06:48,240 C'est son problème, car ce n'est qu'un diesel 2,3 quatre cylindres. 105 00:06:48,760 --> 00:06:51,160 J'enlève du mou... 106 00:06:52,080 --> 00:06:55,040 Quand on a la puissance et le couple pour faire un truc... 107 00:06:55,640 --> 00:06:57,080 James est le premier qu'on choisit. 108 00:06:57,680 --> 00:06:58,520 C'est parti. 109 00:06:59,720 --> 00:07:02,640 Antipatinage, différentiel désactivé. 110 00:07:03,200 --> 00:07:04,520 Tu vas tomber. 111 00:07:14,080 --> 00:07:15,120 Oh, bonjour ! 112 00:07:17,720 --> 00:07:18,880 Ouais ! 113 00:07:26,960 --> 00:07:28,480 Il n'est plus ! 114 00:07:28,560 --> 00:07:30,880 C'était... La tête la première. 115 00:07:31,800 --> 00:07:32,760 Quelle sensation ! 116 00:07:32,840 --> 00:07:34,560 C'était... 117 00:07:34,640 --> 00:07:36,800 - En plein dans le nez. - Oui. 118 00:07:36,880 --> 00:07:38,080 - Par la Terre entière. - Oui. 119 00:07:38,160 --> 00:07:39,400 Tu as vu ton nez ? 120 00:07:39,480 --> 00:07:40,880 - Oui. - Regarde-le ! 121 00:07:40,960 --> 00:07:43,520 À ton tour, car... 122 00:07:44,520 --> 00:07:45,880 Oui. May Tsé-Toung. 123 00:07:50,720 --> 00:07:53,480 Ton règne de terreur va prendre fin. 124 00:07:54,000 --> 00:07:56,680 Il est l'homme le plus têtu au monde, mais il n'est rien 125 00:07:56,760 --> 00:08:00,120 en comparaison avec le moteur de son Ford Ranger. 126 00:08:00,240 --> 00:08:04,040 Bien sûr, j'ai plus de puissance là-dedans que lui dans sa Nissan. 127 00:08:04,200 --> 00:08:08,120 197 DIN contre 188 pour lui, et davantage de couple. 128 00:08:08,200 --> 00:08:11,360 Ce moteur est robuste. Assez pour tirer un train, au sens propre. 129 00:08:11,480 --> 00:08:14,320 Car ils utilisent le même moteur diesel cinq cylindres 130 00:08:14,440 --> 00:08:18,080 sur la nouvelle locomotive Vivarail 230. 131 00:08:18,480 --> 00:08:21,640 Tu sais qu'il a un cylindre de plus que toi ? 132 00:08:22,320 --> 00:08:24,800 Oui, car ce moteur provient d'un bazar turc. 133 00:08:25,360 --> 00:08:29,320 "Je te fais un prix d'ami. Un cylindre de plus. Aujourd'hui seulement." 134 00:08:29,400 --> 00:08:32,560 Le minimum de tours. Mille cinq-cents... 135 00:08:32,680 --> 00:08:34,120 Je vais augmenter un peu. 136 00:08:37,040 --> 00:08:37,960 Attends. 137 00:08:41,640 --> 00:08:42,880 Allez, May. 138 00:08:46,280 --> 00:08:48,600 Il n'arrive pas à me faire tomber. 139 00:08:49,760 --> 00:08:52,240 Allez. Tu peux faire tomber un vieil épagneul de son poteau. 140 00:08:58,320 --> 00:08:59,320 Oh, non ! 141 00:09:04,640 --> 00:09:05,480 Bien. 142 00:09:05,520 --> 00:09:08,120 Il te traîne. Il va t'érafler. 143 00:09:12,520 --> 00:09:14,200 C'est pas sympa, franchement. 144 00:09:18,080 --> 00:09:18,880 Regarde-moi ça. 145 00:09:19,640 --> 00:09:20,880 Bien joué, Hammond. 146 00:09:24,080 --> 00:09:26,840 Pour l'instant, le score était le suivant : 147 00:09:27,760 --> 00:09:32,440 James a utilisé 2 100 tours/min pour me renverser, 148 00:09:33,600 --> 00:09:36,280 tandis que Hammond, malgré son plus gros moteur, 149 00:09:36,360 --> 00:09:41,160 a dû utiliser 3 600 tours/min pour faire tomber May. 150 00:09:42,520 --> 00:09:44,760 Il est temps pour moi de gagner en me débarrassant 151 00:09:45,080 --> 00:09:48,120 du dernier des dictateurs détestés du pays, 152 00:09:48,760 --> 00:09:50,040 Popol Pot. 153 00:10:01,320 --> 00:10:02,520 Nous y voilà. 154 00:10:03,440 --> 00:10:05,080 Oh, sérieux ! 155 00:10:05,160 --> 00:10:07,160 Tu n'aurais pas dû te représenter en grandeur nature. 156 00:10:07,760 --> 00:10:09,160 Tu es un homme modeste. 157 00:10:09,240 --> 00:10:12,400 Très bien. Ça représente mon ego, comparé aux vôtres. 158 00:10:12,480 --> 00:10:15,280 C'est proportionnel à la taille de la tyrannie. 159 00:10:15,360 --> 00:10:18,120 Je n'aurai pas besoin du bas régime. 160 00:10:18,200 --> 00:10:19,520 Tu n'en as pas. 161 00:10:19,640 --> 00:10:21,040 Je sais. Exact. Pas besoin. 162 00:10:21,520 --> 00:10:23,280 Différentiel arrière désactivé. Voilà. 163 00:10:23,360 --> 00:10:25,400 - Tu en auras besoin. - C'est parti. Prêts ? 164 00:10:25,480 --> 00:10:26,320 Oui. 165 00:10:26,640 --> 00:10:28,040 J'enlève du mou. 166 00:10:29,120 --> 00:10:31,840 L'à-coup pourrait être brutal. Fais attention. 167 00:10:35,080 --> 00:10:37,640 J'ai encore gagné un test ! 168 00:10:38,040 --> 00:10:39,280 J'ai gagné les deux. 169 00:10:39,360 --> 00:10:40,600 Pourquoi tu dis ça ? 170 00:10:40,640 --> 00:10:44,760 Eh bien, 600 tours/min. Et je me suis distingué au village. 171 00:10:44,840 --> 00:10:46,640 Tu as détruit le village. 172 00:10:46,760 --> 00:10:48,440 Ne nous arrêtons pas là-dessus. 173 00:10:48,520 --> 00:10:52,240 Nous devons passer à ce qui se produit généralement dans un pays 174 00:10:52,360 --> 00:10:54,360 une fois le dictateur destitué. 175 00:10:58,760 --> 00:11:02,040 LE CHAOS 176 00:11:03,600 --> 00:11:06,200 Le gouvernement en bazar, nous devions charger 177 00:11:06,320 --> 00:11:09,200 tous nos biens dans nos pick-ups 178 00:11:09,280 --> 00:11:12,200 et nous préparer à fuir pour sauver notre vie. 179 00:11:13,120 --> 00:11:16,240 Pas le moment de classer tes disques par ordre alphabétique. 180 00:11:16,320 --> 00:11:18,800 Non ! Je m'assure juste que l'album de Yes, 181 00:11:18,880 --> 00:11:21,200 - mon disque le plus rare... - Oui. Dépêche-toi. 182 00:11:21,320 --> 00:11:22,360 - On s'enfuit ! - D'accord. 183 00:11:22,440 --> 00:11:24,480 - Moi, je les laisserais. - Quoi ? 184 00:11:34,360 --> 00:11:38,080 Alors que tout le monde a un iPod... 185 00:11:38,720 --> 00:11:40,440 Pourquoi tu as un gramophone ? 186 00:11:40,520 --> 00:11:43,160 Il était à ma grand-mère. On fuit les forces rebelles. 187 00:11:43,280 --> 00:11:45,240 Ne reste pas là à commenter. Monte dans ton pick-up ! 188 00:11:46,280 --> 00:11:47,960 - Prêt à fuir. - Bien. 189 00:11:48,240 --> 00:11:49,840 On va tout droit. 190 00:11:50,240 --> 00:11:53,640 Celui qui arrive le plus vite aux drapeaux là-bas... 191 00:11:54,160 --> 00:11:55,000 - Oui ? - Oui. 192 00:11:55,080 --> 00:11:56,120 Le meilleur fuyard. 193 00:11:56,200 --> 00:11:57,680 Oui. Exactement. 194 00:11:57,760 --> 00:11:59,160 - C'est une course. - De fuite. 195 00:11:59,240 --> 00:12:00,280 Une course de fuite. 196 00:12:00,600 --> 00:12:03,000 - Alors, fuyons. - Allez, c'est parti. 197 00:12:04,520 --> 00:12:07,040 Si vous devez fuir les forces gouvernementales, 198 00:12:07,160 --> 00:12:10,120 il vous faut un Amarok. De zéro à 100 en huit secondes. 199 00:12:10,960 --> 00:12:12,480 C'est le territoire des hayons. 200 00:12:13,160 --> 00:12:17,080 Le plus rapide des trois, le plus puissant 201 00:12:17,160 --> 00:12:19,000 et le plus léger. 202 00:12:19,560 --> 00:12:21,440 Probablement plus maintenant. 203 00:12:22,640 --> 00:12:26,320 J'ai le meilleur moteur : 3,2 litres, cinq cylindres. 204 00:12:26,440 --> 00:12:29,640 Non seulement il est assez puissant pour tirer un train, 205 00:12:29,720 --> 00:12:32,440 mais il est aussi utilisé sur le van Transit. 206 00:12:32,560 --> 00:12:36,160 Ces vans, comme le sait quiconque a déjà pris l'autoroute, 207 00:12:36,280 --> 00:12:39,400 ont une vitesse de pointe impressionnante. 208 00:12:41,240 --> 00:12:42,600 Maintenant que nous sommes seuls, je dois avouer 209 00:12:42,680 --> 00:12:44,960 que je ne suis pas très confiant. 210 00:12:45,080 --> 00:12:48,600 Le 2,3 litres de ma Mercedes est très robuste. 211 00:12:48,680 --> 00:12:52,320 Il vivra un siècle, mais il n'est pas vraiment puissant. 212 00:12:52,400 --> 00:12:55,160 Je pense aussi avoir quelques soucis d'aérodynamique. 213 00:12:55,280 --> 00:12:58,040 Mais je vais quand même accélérer en partant du principe 214 00:12:58,160 --> 00:12:59,800 que Mercedes s'y connaît mieux que moi. 215 00:13:03,240 --> 00:13:05,040 C'est parti. 216 00:13:13,160 --> 00:13:14,840 Départ un peu lent, pour une fuite. 217 00:13:21,360 --> 00:13:23,400 J'ai dû perdre deux ou trois trucs. 218 00:13:28,960 --> 00:13:30,600 J'ai perdu mon vélo ! 219 00:13:30,720 --> 00:13:33,280 J'espérais avoir mon vélo après m'être enfui. 220 00:13:35,800 --> 00:13:37,880 Ça ballote un peu. Et je perds. 221 00:13:39,800 --> 00:13:41,320 Jeremy prend de l'avance ! 222 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 Je trace ma route. À toute vitesse. 223 00:13:49,640 --> 00:13:50,800 Des bris de verre ! 224 00:13:50,880 --> 00:13:52,440 Il y a du verre partout ! 225 00:13:56,840 --> 00:13:58,600 La distance de freinage est courte. 226 00:14:18,320 --> 00:14:19,400 Mes Lego ! 227 00:14:31,680 --> 00:14:32,720 Le vélo... 228 00:14:36,480 --> 00:14:38,480 - Voilà notre nouvelle vie. - C'est... 229 00:14:38,560 --> 00:14:40,960 Des Lego, de la crème et un disque de merde. 230 00:14:41,040 --> 00:14:43,040 - Tu dis ça... - Je vais recommencer. 231 00:14:43,120 --> 00:14:45,080 - Non, on a une chaise. - Tu dis ça... 232 00:14:45,200 --> 00:14:48,400 - Ça va aller. - Je crois bien que ça va. 233 00:14:48,480 --> 00:14:50,760 - Oui. - Que ce soit bien clair : 234 00:14:50,840 --> 00:14:53,120 certes, on a fui avec peu de choses, 235 00:14:53,640 --> 00:14:56,760 mais la Volkswagen a gagné les trois tests. 236 00:14:56,840 --> 00:14:58,440 - Qui a dit ça ? - Moi. 237 00:14:58,520 --> 00:15:00,080 Ce n'est plus une dictature. 238 00:15:00,160 --> 00:15:02,160 - On a renversé le dictateur. - C'est une démocratie. 239 00:15:02,240 --> 00:15:04,960 C'était la plus rapide à 1,5 km. 240 00:15:05,080 --> 00:15:07,480 - Oui, c'est vrai. - Facilement la meilleure 241 00:15:07,560 --> 00:15:11,040 au test des statues. Et pour l'irrigation. 242 00:15:11,120 --> 00:15:14,880 Non. Tu as beau être arrivé ici et avoir assuré ta survie, 243 00:15:14,960 --> 00:15:16,160 tu n'as plus de vie. 244 00:15:16,240 --> 00:15:18,280 - J'ai... - Une demi-table et un matelas. 245 00:15:18,360 --> 00:15:19,600 Et le pire album de l'histoire. 246 00:15:19,680 --> 00:15:21,760 - Il ne te reste plus rien. - Des meubles. 247 00:15:21,840 --> 00:15:23,000 Pour toi, c'est le pire album ? 248 00:15:23,080 --> 00:15:25,240 Sans parler de l'album de Yes, 249 00:15:25,320 --> 00:15:28,400 le fait est que dans un pays ayant sombré dans le chaos, 250 00:15:28,480 --> 00:15:31,040 il nous fallait urgemment de l'aide. 251 00:15:32,640 --> 00:15:35,520 LES TRAVAILLEURS HUMANITAIRES ARRIVENT 252 00:15:36,840 --> 00:15:38,960 O.N.U. 253 00:15:39,800 --> 00:15:44,160 Nos pick-ups réquisitionnés feraient-ils l'affaire ? 254 00:15:51,800 --> 00:15:53,200 Plutôt bien, en fait. 255 00:16:01,800 --> 00:16:02,960 Personne d'Oxfam, ici. 256 00:16:03,040 --> 00:16:04,200 Non, c'est certain. 257 00:16:04,720 --> 00:16:08,360 Nous y reviendrons plus tard. 258 00:16:08,440 --> 00:16:12,600 Tout d'abord, remplissons le réservoir de la discussion 259 00:16:12,680 --> 00:16:18,480 à la station-service du débat à l'angle de l'Avenue de la Conversation. 260 00:16:19,680 --> 00:16:24,560 AVENUE DE LA CONVERSATION 261 00:16:29,560 --> 00:16:32,600 Récemment, on a évidemment beaucoup parlé de voitures électriques. 262 00:16:32,680 --> 00:16:35,400 Nous nous sommes donc dit que nous devions en parler. 263 00:16:35,480 --> 00:16:37,320 Et nous allons démarrer, si je puis dire, 264 00:16:37,400 --> 00:16:40,480 avec la nouvelle Audi e-tron. J'ai une photo. 265 00:16:40,560 --> 00:16:42,360 Certes, elle est très jolie. 266 00:16:42,440 --> 00:16:47,040 Le problème,c'est que ça signifie " crotte",en Français. 267 00:16:47,160 --> 00:16:48,000 Ah bon ? 268 00:16:48,680 --> 00:16:49,520 Oui. 269 00:16:49,600 --> 00:16:51,920 J'imagine qu'ils en vendront peu en France. 270 00:16:52,000 --> 00:16:54,760 Probablement. Tout comme Hyundai 271 00:16:54,840 --> 00:16:57,080 qui vient de présenter sa nouvelle Kona. 272 00:16:57,480 --> 00:17:00,200 Ils en vendront peu au Portugal. 273 00:17:00,280 --> 00:17:02,520 Pourquoi ? "Kona" veut dire "crotte" en portugais ? 274 00:17:03,080 --> 00:17:03,920 Non. 275 00:17:04,000 --> 00:17:04,840 Alors, quoi ? 276 00:17:05,280 --> 00:17:07,040 C'est le seul mot qu'on ne peut pas dire. 277 00:17:09,200 --> 00:17:10,040 Mourinho ? 278 00:17:10,080 --> 00:17:12,720 Oui, exactement. 279 00:17:12,800 --> 00:17:14,320 - Passons. - Oui. 280 00:17:14,400 --> 00:17:17,520 Avez-vous lu des articles sur Jaguar 281 00:17:17,560 --> 00:17:19,680 qui ne passerait qu'à l'électrique ? 282 00:17:19,760 --> 00:17:20,560 Oui, j'ai lu ça. 283 00:17:20,680 --> 00:17:22,760 Toutes les Jaguars seront électriques. C'est inquiétant, 284 00:17:22,800 --> 00:17:25,000 car ça pourrait être bien plus dur 285 00:17:25,080 --> 00:17:29,000 d'entendre ton invité en Jaguar fuir ta maison au petit matin 286 00:17:29,080 --> 00:17:30,280 avec ton argenterie dans le coffre. 287 00:17:30,320 --> 00:17:32,800 - Bien vu. - C'est un risque. 288 00:17:32,880 --> 00:17:34,040 Oh, non, j'ai pris... 289 00:17:34,080 --> 00:17:37,560 Ou ils pourront venir à toute heure du jour ou de la nuit : 290 00:17:37,640 --> 00:17:39,960 "Désolé. Je peux recharger ma voiture chez vous ? 291 00:17:40,040 --> 00:17:42,560 "J'ai un pépin avec mon fournisseur d'énergie." 292 00:17:42,680 --> 00:17:45,040 - Dans le mur. - "Si ça ne vous dérange pas." 293 00:17:45,080 --> 00:17:47,680 Trêve de plaisanteries, 294 00:17:48,080 --> 00:17:51,800 le plus gros souci, c'est que l'infrastructure de charge 295 00:17:51,920 --> 00:17:54,440 dans le pays n'est pas assez bonne 296 00:17:54,520 --> 00:17:58,560 pour supporter une grande demande. 297 00:17:58,640 --> 00:18:01,200 Oui, mais ça va s'arranger. Et la plupart des gens 298 00:18:01,280 --> 00:18:03,160 rechargent la nuit. Comme moi. 299 00:18:03,240 --> 00:18:04,320 - La nuit. - Oui. Je sais. 300 00:18:04,440 --> 00:18:06,760 Mais si tu pars en voyage, tu n'emportes pas ta maison. 301 00:18:06,800 --> 00:18:08,080 Il faut bien recharger quelque part. 302 00:18:08,200 --> 00:18:11,640 Oui, mais les points de recharge fleurissent de partout. 303 00:18:11,720 --> 00:18:13,080 - Je suis d'accord. - C'est la folie. 304 00:18:13,160 --> 00:18:14,560 - C'est vrai. - Oui. 305 00:18:14,680 --> 00:18:18,200 Mais voilà. La deuxième chose la plus ennuyeuse 306 00:18:18,280 --> 00:18:22,160 qu'un homme puisse faire, c'est faire le plein. En premier, c'est... 307 00:18:22,240 --> 00:18:23,640 Essayer des pantalons. 308 00:18:23,720 --> 00:18:25,440 - On est d'accord, c'est le pire. - C'est un fait. 309 00:18:25,520 --> 00:18:27,640 La deuxième chose la plus ennuyeuse, c'est faire le plein, 310 00:18:27,720 --> 00:18:29,560 et ça prend, quoi, trois minutes ? 311 00:18:29,680 --> 00:18:34,080 Recharger une voiture, ça prend 40 minutes. Je n'ai pas le temps. 312 00:18:34,200 --> 00:18:37,920 Mais 40 minutes, c'est... Ça va plus vite, maintenant. 313 00:18:38,000 --> 00:18:39,280 De plus en plus vite. 314 00:18:39,320 --> 00:18:40,680 Les temps de charge réduisent. 315 00:18:40,760 --> 00:18:42,760 Oui, mais il faut aller dans une station-service 316 00:18:42,880 --> 00:18:46,480 avec des gens qui puent du derrière et qui jouent aux machines à sous. 317 00:18:46,560 --> 00:18:49,960 Quarante minutes ? On se dit : "Je pourrais faire tant de choses 318 00:18:50,040 --> 00:18:51,520 "plutôt que ça". Je n'ai plus que, 319 00:18:51,560 --> 00:18:56,800 si j'ai de la chance, 175 000 h à vivre. 320 00:18:56,920 --> 00:19:01,080 Je ne vais pas en perdre une seule à recharger une voiture électrique. 321 00:19:01,200 --> 00:19:04,280 À ce sujet, les emblématiques taxis noirs londoniens 322 00:19:04,320 --> 00:19:07,240 sont passés à l'électrique. J'ai une photo. 323 00:19:07,320 --> 00:19:10,400 Je suis monté dedans, j'en ai conduit un. C'est parfait. 324 00:19:10,480 --> 00:19:13,560 Très souple, très confortable. Et bien sûr, très silencieux. 325 00:19:13,680 --> 00:19:16,920 On entend mieux l'opinion du chauffeur sur l'immigration. 326 00:19:17,800 --> 00:19:19,320 - Très bien. C'est utile. - Tout le monde dit... 327 00:19:19,440 --> 00:19:20,520 J'aime les taxis. 328 00:19:20,560 --> 00:19:23,080 - J'en prends tout le temps. - Tu es un dinosaure. 329 00:19:23,160 --> 00:19:24,480 Non, je déteste Uber. 330 00:19:24,560 --> 00:19:25,880 Tu ne les detestes pas. 331 00:19:25,960 --> 00:19:27,560 - Mais si. - Ils font leur travail. 332 00:19:27,680 --> 00:19:30,320 Vous les avez vus conduire ? C'est effarant. 333 00:19:30,440 --> 00:19:33,240 Ils hésitent à chaque carrefour, ils ignorent où aller. 334 00:19:33,320 --> 00:19:37,240 Et c'est toujours une Prius. Je déteste les pubs où ils disent : 335 00:19:37,320 --> 00:19:39,440 "Tous nos chauffeurs ne sont pas des violeurs." 336 00:19:39,800 --> 00:19:44,400 Ce n'est pas un slogan, si ? Désolé, je ne monterai pas avec... 337 00:19:44,480 --> 00:19:48,760 Écoutez, il ne me reste que 175 000 h. 338 00:19:48,880 --> 00:19:53,880 Si tu n'arrêtes pas de dire combien d'heures il te reste, je les écourterai. 339 00:19:53,960 --> 00:19:55,560 - Écoute, je... - De beaucoup. 340 00:19:55,680 --> 00:19:59,320 Je suis d'accord avec lui, j'aime Uber. J'aime recevoir une alerte 341 00:19:59,440 --> 00:20:02,320 indiquant qui vient te chercher et la marque de sa voiture. 342 00:20:02,400 --> 00:20:04,080 - Oui. - C'est un argument ? 343 00:20:04,160 --> 00:20:06,720 - Une Prius. Toujours. - Non, pas toujours. 344 00:20:06,800 --> 00:20:09,560 J'ai une amie qui en a pris un juste avant Noël, 345 00:20:09,680 --> 00:20:11,720 et c'était un chauffeur d'Amérique du Sud. 346 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 L'alerte disait : 347 00:20:13,640 --> 00:20:16,400 "Jésus arrive en Honda Accord." 348 00:20:17,080 --> 00:20:18,800 Ce n'est pas ce que dit le Nouveau Testament. 349 00:20:18,920 --> 00:20:20,880 - Pas du tout. - Qui l'eut cru ? 350 00:20:20,960 --> 00:20:23,520 Ils existe une nouvelle version de la Bugatti Chiron. 351 00:20:23,560 --> 00:20:26,880 J'ai une photo. La Chiron Sport. 352 00:20:26,960 --> 00:20:31,560 Mais je me demande : en quoi la Chiron normale n'était pas sport ? 353 00:20:31,640 --> 00:20:33,280 C'était une sportive, non ? 354 00:20:33,320 --> 00:20:35,640 Elle l'était, je l'ai constatée. Celle-ci est-elle plus puissante ? 355 00:20:35,720 --> 00:20:39,400 Non. Mais elle fait 18 kg de moins, 356 00:20:39,480 --> 00:20:42,480 car elle a des essuie-glaces en fibre de carbone. 357 00:20:42,800 --> 00:20:43,920 C'est tout ? 358 00:20:44,000 --> 00:20:45,520 Les anciens étaient en quoi ? 359 00:20:45,640 --> 00:20:46,480 En fer forgé. 360 00:20:47,800 --> 00:20:49,800 Elle fait donc 18 kg de moins ? 361 00:20:49,920 --> 00:20:52,960 - Et elle coûte combien ? - Elle fait 2,3 millions de livres. 362 00:20:53,680 --> 00:20:54,560 C'est cher, non ? 363 00:20:54,680 --> 00:20:56,800 La standard coûte deux millions, non ? 364 00:20:56,920 --> 00:20:58,440 - Je viens d'avoir une idée. - Quoi ? 365 00:20:58,520 --> 00:21:01,480 Si on est du genre à avoir une mallette lourde. 366 00:21:01,560 --> 00:21:03,640 - Oui. - Si on achète la Chiron normale, 367 00:21:03,720 --> 00:21:06,800 qu'on laisse sa mallette à la maison, on crée automatiquement 368 00:21:06,920 --> 00:21:08,560 la version sport. 369 00:21:08,640 --> 00:21:10,560 Et on économise 300 000 livres. 370 00:21:10,640 --> 00:21:12,800 C'est un bon conseil. 371 00:21:12,920 --> 00:21:15,920 Beaucoup de gens vont l'appliquer. 372 00:21:16,000 --> 00:21:18,400 - Un conseil pour consommateurs. - Exact ! J'adore ça. 373 00:21:18,480 --> 00:21:20,240 Nous sommes à votre service. 374 00:21:20,320 --> 00:21:22,960 On peut avancer ? J'ai un sujet intéressant. 375 00:21:23,040 --> 00:21:24,880 - Chouette. - Un Canadien 376 00:21:24,960 --> 00:21:27,960 a réussi à augmenter son bonus d'assurance 377 00:21:28,040 --> 00:21:30,560 en déclarant être une femme. 378 00:21:30,640 --> 00:21:33,320 Il n'a pas été opéré, il n'a pas troqué 379 00:21:33,440 --> 00:21:37,000 sa torpille contre un abricot, il a simplement... 380 00:21:37,080 --> 00:21:38,400 Merci, docteur. 381 00:21:40,800 --> 00:21:44,400 - Il a simplement profité... - Il a dit "torpille", non ? 382 00:21:44,480 --> 00:21:48,400 ...d'un vide juridique qui permet de changer de genre. 383 00:21:48,480 --> 00:21:51,160 Une torpille ! Tu appelles ça une torpille ? 384 00:21:52,040 --> 00:21:54,960 - Comme tout le monde. - Un espadon. Il arrive... 385 00:21:55,160 --> 00:21:57,480 Écoutez, il y a plein de choses à dire. 386 00:21:57,560 --> 00:22:00,920 Un homme a été condamné à une grosse peine de prison, 387 00:22:01,000 --> 00:22:03,360 mais il a dit : "Oh ! J'ai oublié, je suis une femme. 388 00:22:03,960 --> 00:22:05,440 "Je peux aller en prison pour femmes, 389 00:22:05,520 --> 00:22:07,240 "et de préférence dans celle qu'on voit sur Internet." 390 00:22:07,320 --> 00:22:09,320 - Et ça a marché. - Ça a marché. 391 00:22:09,400 --> 00:22:10,640 On l'a envoyé en prison pour femmes. 392 00:22:10,720 --> 00:22:12,640 Il a dû passer un sale quart d'heure. 393 00:22:12,720 --> 00:22:14,800 Franchement, je ne conseillerais même pas 394 00:22:14,880 --> 00:22:17,080 de tenter d'entrer dans les vestiaires de votre piscine. 395 00:22:17,160 --> 00:22:21,240 "Bonjour, mesdames. Je suis une femme comme vous et vous. 396 00:22:21,320 --> 00:22:23,920 "Je vais mettre mon costume et ma cravate ici, puis me doucher 397 00:22:24,000 --> 00:22:27,240 "avec vous... Seigneur, ma vulve est devenue toute dure. Regardez. 398 00:22:27,320 --> 00:22:28,600 "Je m'excuse." 399 00:22:28,920 --> 00:22:32,200 C'est un sujet délicat et sensible, mais d'après moi, 400 00:22:32,280 --> 00:22:36,000 si vous voulez augmenter votre bonus, n'entrez pas dans ce jeu 401 00:22:36,080 --> 00:22:38,320 de vous déclarer femme ou pas. 402 00:22:38,400 --> 00:22:40,720 Déclarez-vous prêtre. 403 00:22:40,800 --> 00:22:43,080 Bonne idée. Leurs assurances sont moins chères. 404 00:22:43,160 --> 00:22:46,240 Pour la voiture, oui. Et si vous êtes prêtre, 405 00:22:46,320 --> 00:22:49,480 - vous pouvez porter la robe. Voilà. - C'est gagnant-gagnant. 406 00:22:49,560 --> 00:22:51,200 Encore un bon conseil. 407 00:22:51,280 --> 00:22:52,560 Bon ! 408 00:22:52,640 --> 00:22:53,680 Vous connaissez Morgan ? 409 00:22:53,760 --> 00:22:54,600 - Oui. - Oui. 410 00:22:54,680 --> 00:22:56,920 Ils ont un gros souci, 411 00:22:57,000 --> 00:22:59,680 car le châssis de leurs voitures est en frêne. 412 00:22:59,760 --> 00:23:01,400 Tous les frênes de Grande-Bretagne 413 00:23:01,480 --> 00:23:03,800 sont morts ou sont malades. 414 00:23:03,880 --> 00:23:08,440 Morgan va donc devoir en importer. 415 00:23:08,520 --> 00:23:10,200 - Quoi ? - Du bois d'ailleurs. 416 00:23:10,280 --> 00:23:11,840 Du bois étranger sur une Morgan ? Non ! 417 00:23:11,920 --> 00:23:14,440 Vous imaginez ? Il pourrait être allemand. 418 00:23:14,520 --> 00:23:16,360 Mon Dieu. Du bois allemand sur une Morgan. 419 00:23:16,440 --> 00:23:19,320 - Impossible. - Du bois allemand. 420 00:23:19,680 --> 00:23:22,360 Ce doit à être à cause de ce gros souci 421 00:23:22,440 --> 00:23:24,200 qu'ils ont décidé de se diversifier. 422 00:23:24,280 --> 00:23:27,240 - Ils font quoi ? - Des vélos. 423 00:23:27,320 --> 00:23:28,240 En bois ? 424 00:23:28,320 --> 00:23:30,360 Oui, on a une photo. 425 00:23:30,440 --> 00:23:32,840 Le garde-boue et le pare-chaîne sont en bois. 426 00:23:32,920 --> 00:23:33,840 - Ah bon ? - Oui. 427 00:23:33,920 --> 00:23:36,320 Morgan est vraiment tourné vers l'avenir. 428 00:23:36,400 --> 00:23:38,360 Et ensuite ? Un canoë ? 429 00:23:38,440 --> 00:23:41,000 C'est marrant que tu dises ça. Pas un canoë. 430 00:23:41,080 --> 00:23:43,760 C'est une grosse surprise de la part de Morgan : 431 00:23:43,840 --> 00:23:45,320 des produits capillaires. 432 00:23:45,440 --> 00:23:46,400 - Quoi ? - Quoi ? 433 00:23:46,480 --> 00:23:48,960 Ils font des produits pour les cheveux. 434 00:23:49,040 --> 00:23:51,160 J'ai leur argumentaire. 435 00:23:51,240 --> 00:23:53,520 Il provient du site Web de Morgan. 436 00:23:53,600 --> 00:23:55,680 - Si on peut dire. - Ils ont... 437 00:23:55,760 --> 00:23:58,200 - Ils disent "ordinateur électrique". - J'allais le dire. 438 00:23:58,280 --> 00:23:59,960 Ils ont un site Web ? 439 00:24:00,040 --> 00:24:03,920 Voilà la description de leurs produits pour cheveux, très britanniques. 440 00:24:04,000 --> 00:24:07,280 "Cette lotion fut créée pour permettre à un gentleman 441 00:24:07,360 --> 00:24:10,480 "de rester dans la course, mais aussi bien coiffé." 442 00:24:10,560 --> 00:24:12,160 Joli. 443 00:24:12,240 --> 00:24:15,280 "Les propriétaires très classes de Morgan", 444 00:24:15,360 --> 00:24:18,120 ça n'existe pas, ça, 445 00:24:18,200 --> 00:24:20,640 "peuvent ainsi reprendre la route en sachant 446 00:24:20,720 --> 00:24:24,080 "que leur coiffure tiendra tout le voyage." 447 00:24:25,000 --> 00:24:26,760 J'ai une question à ce sujet : 448 00:24:26,840 --> 00:24:31,000 pourquoi tout a un nom, genre, "verre", "lunettes", 449 00:24:31,080 --> 00:24:34,160 "gilet de Jeremy Clarkson", mais ce qu'on met dans les cheveux 450 00:24:34,240 --> 00:24:35,520 s'appelle juste "produit" ? 451 00:24:35,600 --> 00:24:38,280 Je ne pige pas. Le coiffeur me dit : "Du produit ?" 452 00:24:38,360 --> 00:24:39,880 Je me dis "non", car je pense à du ketchup. 453 00:24:39,960 --> 00:24:41,480 - C'est vrai. - Un produit. 454 00:24:41,560 --> 00:24:44,520 C'est un peu vague. Ça pourrait aussi être du goudron. 455 00:24:44,600 --> 00:24:46,320 L'alu en fusion, c'est un produit. 456 00:24:46,400 --> 00:24:47,880 - C'est vrai ! - Ah bon ? 457 00:24:47,960 --> 00:24:49,280 C'est un produit. 458 00:24:49,360 --> 00:24:53,520 Je ne suis pas sûr que Morgan comprenne bien ses clients. 459 00:24:54,040 --> 00:24:57,600 Tu dis que le client typique de Morgan n'achèterait pas... 460 00:24:57,680 --> 00:25:01,040 Regardez-les. Ce n'est pas des gens qui se coiffent. 461 00:25:01,120 --> 00:25:05,320 Hammond, tu as une Morgan et... 462 00:25:06,200 --> 00:25:07,360 - En fait... - Je... 463 00:25:07,440 --> 00:25:10,560 À ce sujet, tu pourrais parler en leur nom. 464 00:25:10,640 --> 00:25:13,840 Plus sérieusement, James May, j'ai une question pour toi. 465 00:25:13,960 --> 00:25:15,280 Quoi ? 466 00:25:16,160 --> 00:25:18,320 - Attendez. - Tu fais quoi ? 467 00:25:18,400 --> 00:25:20,040 En fait, 468 00:25:20,120 --> 00:25:22,800 - tu dis ne pas porter... - Je n'aime pas ça. 469 00:25:23,360 --> 00:25:25,280 Cette situation me met mal à l'aise. 470 00:25:25,360 --> 00:25:26,320 Tu vas voir. 471 00:25:26,840 --> 00:25:29,400 J'ai pris cette photo la semaine dernière. J'ai mis une flèche 472 00:25:29,480 --> 00:25:32,200 pour montrer ce dont je parle. Voici Richard Hammond. 473 00:25:32,280 --> 00:25:33,800 - Je vais zoomer... - Quelques cheveux blancs. 474 00:25:33,880 --> 00:25:36,120 Quelques cheveux blancs. Vous voyez ? 475 00:25:36,600 --> 00:25:39,720 Quand je suis venu travailler ce matin... 476 00:25:39,800 --> 00:25:43,600 Ils sont toujours là. Ma femme m'a coupé les cheveux. 477 00:25:43,680 --> 00:25:47,120 - James May, ils ne sont plus là. - Si ! Je ne me teins pas les cheveux ! 478 00:25:47,200 --> 00:25:48,120 Ils ne sont plus là. 479 00:25:48,200 --> 00:25:50,320 Approchez-vous, ils sont encore là. 480 00:25:50,400 --> 00:25:53,600 Je vais arbitrer : ils ne sont plus là. 481 00:25:53,680 --> 00:25:55,200 - Ils ne sont plus là ! - Si ! 482 00:25:55,280 --> 00:25:57,960 Tu utilises des produits Morgan. 483 00:25:58,280 --> 00:26:01,080 Je ne me suis jamais teint les cheveux. Mon Dieu. 484 00:26:01,600 --> 00:26:04,200 Tu veux qu'on arrête l'Avenue de la Conversation ? 485 00:26:04,280 --> 00:26:05,960 Je veux bien. 486 00:26:06,040 --> 00:26:09,200 J'aimerais autant qu'on me jette dans un mixeur géant. 487 00:26:09,280 --> 00:26:11,600 L'Avenue de la Conversation arrive à son terme. 488 00:26:11,680 --> 00:26:14,680 À présent, j'aimerais parler de la Jaguar XE. 489 00:26:14,760 --> 00:26:16,120 Pas de tes cheveux. 490 00:26:16,960 --> 00:26:20,080 C'est une très bonne petite voiture, pour être franc. 491 00:26:20,160 --> 00:26:23,520 Très jolie, pas forcément chère, 492 00:26:23,600 --> 00:26:27,000 une bonne conduite, très bonne, 493 00:26:27,080 --> 00:26:31,680 et résultat : les gens l'ignorent et achètent une BMW. 494 00:26:31,760 --> 00:26:36,680 Donc Jaguar est reparti dans ses ateliers, qui sont dans une cabane : 495 00:26:36,760 --> 00:26:41,040 "On peut faire une version rapide ? Dont tout le monde parlera." 496 00:26:50,080 --> 00:26:54,120 La procédure standard et peu onéreuse pour transformer une berline normale 497 00:26:54,200 --> 00:26:58,280 en berline sport consiste à lui mettre de gros pneus, 498 00:26:58,360 --> 00:27:00,960 un beau moteur V6 499 00:27:02,840 --> 00:27:04,920 et des sièges-baquet. 500 00:27:07,240 --> 00:27:12,400 Mais les pros chez Jag ont décidé d'aller un peu plus loin. 501 00:27:23,080 --> 00:27:28,320 Bienvenue à tous dans ce qu'on appelle la Project 8. 502 00:27:40,520 --> 00:27:43,960 Tout d'abord, il faut savoir que les seules parties 503 00:27:44,040 --> 00:27:49,000 que ces deux voitures ont en commun, c'est le toit et les portières avant. 504 00:27:50,120 --> 00:27:54,880 Tout le reste a changé. Pour de très bonnes raisons. 505 00:27:57,280 --> 00:28:00,520 Tout d'abord, ils ont équipé des freins en carbone-céramique 506 00:28:00,600 --> 00:28:03,840 bien plus gros que ceux de la voiture standard. 507 00:28:03,920 --> 00:28:07,640 Ça voulait donc dire qu'il fallait de plus grosses roues. 508 00:28:07,760 --> 00:28:10,720 Qui ne passaient pas dans ces passages de roues. 509 00:28:11,680 --> 00:28:14,960 Ils ont donc dû repenser tout l'avant de la voiture, 510 00:28:15,040 --> 00:28:17,240 les phares, tout. 511 00:28:19,680 --> 00:28:23,680 Puis il y avait l'espacement entre les roues, à l'avant et à l'arrière. 512 00:28:24,160 --> 00:28:26,560 Ils le voulaient plus large. 513 00:28:26,640 --> 00:28:28,760 Et donc, des passages de roues évasés. 514 00:28:28,840 --> 00:28:31,600 Donc un nouveau panneau ici et là, 515 00:28:31,680 --> 00:28:36,000 une nouvelle portière arrière, un nouveau panneau ici et là. 516 00:28:39,640 --> 00:28:41,480 Puis vint le moteur. 517 00:28:42,120 --> 00:28:44,680 Ils n'ont pas voulu s'embêter, 518 00:28:44,760 --> 00:28:48,800 ils ont monté un V8 turbo cinq litres. 519 00:28:48,880 --> 00:28:53,240 Mais il ne rentrait pas. Ils ont donc dû casser la cloison, 520 00:28:53,320 --> 00:28:56,360 et une fois le moteur en place, ils se sont dit : "Attends. 521 00:28:56,480 --> 00:28:59,200 "C'est un peu lourd. Allégeons-la un peu 522 00:28:59,280 --> 00:29:03,560 "à l'avant." Le capot, comme vous voyez, est en fibre de carbone, 523 00:29:03,680 --> 00:29:06,920 tout comme les ailes avant et le reste. 524 00:29:14,720 --> 00:29:19,520 La suspension ? Oui, elle a aussi changé. Elle est dotée d'amortisseurs Bilstein 525 00:29:19,600 --> 00:29:21,880 qui valent 1 000 livres chacun. 526 00:29:23,080 --> 00:29:27,320 Et des roulements d'embout de bielle en céramique 527 00:29:27,400 --> 00:29:28,960 comme sur les voitures de course. 528 00:29:32,600 --> 00:29:35,320 En plus de ça, la boîte à vitesses à huit rapports 529 00:29:35,400 --> 00:29:37,440 devait être renforcée, 530 00:29:37,520 --> 00:29:40,080 tout comme les quatre roues motrices. 531 00:29:40,640 --> 00:29:43,480 Ils ont dû se débarrasser de la roue de secours 532 00:29:43,560 --> 00:29:48,760 et de son emplacement pour équiper des éléments aérodynamiques. 533 00:29:49,840 --> 00:29:52,320 Une fois tous ces coûts additionnés, 534 00:29:52,400 --> 00:29:53,640 il y avait un souci. 535 00:29:54,680 --> 00:29:56,840 Afin de faire de la marge, 536 00:29:56,920 --> 00:30:02,840 la Project 8 devait coûter 150 000 livres. 537 00:30:03,720 --> 00:30:07,960 Soit quatre fois plus que la voiture standard. Quatre ! 538 00:30:13,200 --> 00:30:15,520 Donc voici une question : 539 00:30:15,600 --> 00:30:21,040 faut-il être fou pour dépenser 150 000 livres 540 00:30:21,680 --> 00:30:27,200 dans une voiture conçue et construite dans une cabane anglaise améliorée 541 00:30:27,280 --> 00:30:29,280 en 18 mois environ ? 542 00:30:32,000 --> 00:30:35,760 Eh bien non, il ne faut pas être fou, 543 00:30:35,840 --> 00:30:40,480 car cette voiture est trop géniale. 544 00:30:46,040 --> 00:30:51,040 Le moteur a beau avoir dix ans, il a un sacré caractère. 545 00:30:53,040 --> 00:30:56,240 Et près de 600 chevaux. 546 00:30:57,800 --> 00:31:02,120 Ce qui veut dire zéro à 100 en 3,3 secondes. 547 00:31:03,840 --> 00:31:06,040 Et une vitesse de pointe à 200. 548 00:31:08,480 --> 00:31:10,240 Encore plus impressionnant, 549 00:31:10,320 --> 00:31:16,280 dix minutes avant que Nürburgring ne ferme ses portes pour l'hiver, 550 00:31:16,360 --> 00:31:21,520 les ingénieurs de la Project 8 de Jaguar ont demandé à faire un dernier tour. 551 00:31:22,240 --> 00:31:27,240 Ils ont battu le record des berlines cinq portes 552 00:31:27,720 --> 00:31:30,880 avec un temps de sept minutes et 21 secondes. 553 00:31:32,240 --> 00:31:34,400 C'est incroyablement rapide. 554 00:31:41,280 --> 00:31:44,480 Je dirais que si la voiture est en manuel 555 00:31:44,560 --> 00:31:48,720 et en mode circuit sans antipatinage, 556 00:31:49,280 --> 00:31:53,280 ça peut mal tourner 557 00:31:54,200 --> 00:31:56,760 si on dépasse la limite. 558 00:32:09,080 --> 00:32:15,000 Il faut donc rester dans les clous, et la voiture ne posera pas de souci. 559 00:32:18,160 --> 00:32:22,520 L'adhérence des quatre roues motrices, de l'empattement large 560 00:32:22,640 --> 00:32:24,960 et des pneus Michelin Cup 561 00:32:25,080 --> 00:32:29,520 est époustouflant. Phénoménal. 562 00:32:33,080 --> 00:32:37,800 On peut prendre des virages à des vitesses inimaginables. 563 00:32:37,880 --> 00:32:42,480 Je veux dire... J'étais à 140 km/h, là. 564 00:32:46,760 --> 00:32:49,160 Regardez-moi cette adhérence parfaite. 565 00:32:50,200 --> 00:32:53,440 Ça m'a arraché la peau. 566 00:33:03,880 --> 00:33:09,000 J'adore les petites berlines sport avec moteur à l'avant. 567 00:33:09,080 --> 00:33:12,880 J'avais une Mercedes CLK Black, 568 00:33:12,960 --> 00:33:15,040 mais celle-ci est meilleure. 569 00:33:15,920 --> 00:33:20,040 Même meilleure que la BMW M3. 570 00:33:21,720 --> 00:33:25,360 Je ne le dirai pas trop fort, mais je crois même qu'elle bat 571 00:33:25,440 --> 00:33:27,640 l'Alfa Quadrifoglio. 572 00:33:37,400 --> 00:33:38,560 C'est une très bonne voiture. 573 00:33:41,160 --> 00:33:43,240 Très, très bonne. 574 00:33:45,080 --> 00:33:47,720 Mais est-ce une Jaguar ? 575 00:33:49,920 --> 00:33:52,440 Elle peut être équipée d'un arceau de protection à l'arrière, 576 00:33:52,520 --> 00:33:54,760 mais elle a aussi deux vrais sièges. 577 00:33:55,680 --> 00:34:00,520 Et là, il y a assez de place pour une peinture à l'huile empruntée 578 00:34:01,040 --> 00:34:05,080 et tout ce dont on a besoin pour sortir de nuit 579 00:34:05,760 --> 00:34:09,360 en emprunter une autre. Donc oui, c'est une Jag. 580 00:34:09,960 --> 00:34:10,800 VÉHICULE PROTOTYPE 581 00:34:10,880 --> 00:34:13,400 Il est même écrit "véhicule prototype", donc aucune taxe. 582 00:34:13,520 --> 00:34:15,840 Comme pour ma montre et mon pantalon prototypes. 583 00:34:15,960 --> 00:34:18,000 Et la caméra prototype qui filme. 584 00:34:19,840 --> 00:34:21,160 Et ce n'est pas tout. 585 00:34:23,280 --> 00:34:27,080 À des vitesses de route normales, en mode normal voire dynamique, 586 00:34:27,160 --> 00:34:28,000 MODE DYNAMIQUE CONFIRMÉ 587 00:34:28,080 --> 00:34:32,440 elle est aussi silencieuse et civilisée que toute autre Jaguar. 588 00:34:33,440 --> 00:34:37,440 Elle a même de petits amortisseurs sur les gros amortisseurs 589 00:34:37,520 --> 00:34:40,320 pour une conduite plus agréable. 590 00:34:41,080 --> 00:34:44,640 Mais tout est relatif. Ce n'est pas aussi confortable, disons, 591 00:34:44,760 --> 00:34:49,120 qu'une journée d'été dans un hamac à écouter les pigeons des bois. 592 00:34:49,840 --> 00:34:52,640 Mais elle a la climatisation et l'affichage tête haute 593 00:34:52,760 --> 00:34:55,040 et les sièges électriques, 594 00:34:55,120 --> 00:34:57,880 donc elle est plus confortable que prévu. 595 00:35:01,520 --> 00:35:05,840 En fait, elle est mieux en tous points. 596 00:35:07,000 --> 00:35:10,400 Cela ne devrait pas nous surprendre, car la dernière fois 597 00:35:10,480 --> 00:35:15,200 qu'on a conçu et construit rapidement un truc dans une cabane anglaise, 598 00:35:15,880 --> 00:35:17,760 c'était le Spitfire. 599 00:35:18,360 --> 00:35:20,120 Et il a gagné la bataille d'Angleterre. 600 00:35:31,120 --> 00:35:35,120 Trois, deux, un, à toi, James May. 601 00:35:35,520 --> 00:35:36,640 Prêts ? 602 00:35:36,760 --> 00:35:39,520 - Attends, attends. - Quoi ? 603 00:35:39,960 --> 00:35:41,000 - Le Spitfire. - Oui. 604 00:35:41,080 --> 00:35:43,000 C'était le Hurricane qui a gagné la bataille d'Angleterre. 605 00:35:43,560 --> 00:35:45,520 - Pas du tout. - Mais si. 606 00:35:45,600 --> 00:35:47,680 Ils étaient bien plus nombreux, faciles à construire, 607 00:35:47,800 --> 00:35:50,200 à réparer et à piloter. 608 00:35:50,320 --> 00:35:53,400 Ça revient à dire qu'un Nissan Juke est meilleur 609 00:35:53,480 --> 00:35:56,000 qu'une Lamborghini Aventador, car il est plus facile à construire 610 00:35:56,080 --> 00:35:57,120 et il est plus répandu. 611 00:35:57,160 --> 00:35:58,400 - Non, pas du tout. - Si ! 612 00:35:58,480 --> 00:36:01,400 Le Hurricane a une plateforme de tir bien plus stable. 613 00:36:01,480 --> 00:36:03,320 Le Hurricane a détruit plus d'avions ennemis 614 00:36:03,400 --> 00:36:05,840 que toutes nos autres défenses aériennes. 615 00:36:05,920 --> 00:36:06,800 - Oui. - Il a gagné. 616 00:36:06,880 --> 00:36:10,280 Mais le Spitfire était glamour, 617 00:36:10,360 --> 00:36:13,480 quand on le voyait dans le ciel, il remontait le moral : 618 00:36:13,560 --> 00:36:15,160 "Ouah, regardez ça, 619 00:36:15,280 --> 00:36:16,280 "on ne peut pas perdre !" 620 00:36:16,360 --> 00:36:18,600 Mais le moral ne détruisait pas l'ennemi. 621 00:36:18,640 --> 00:36:20,040 Le Hurricane, oui. C'est un fait. 622 00:36:20,120 --> 00:36:23,040 Un petit garçon qui regarde par la fenêtre : "Ouah, 623 00:36:23,120 --> 00:36:25,920 "il y a un Spitfire, je vais m'engager dans l'armée." 624 00:36:26,000 --> 00:36:27,040 C'était ce dont on avait besoin. 625 00:36:27,120 --> 00:36:29,760 Le Hurricane ne faisait pas rêver, on aurait dit un basset triste. 626 00:36:29,840 --> 00:36:31,080 Pas du tout. 627 00:36:31,160 --> 00:36:33,360 De toute façon, le meilleur avion de la Seconde Guerre mondiale, 628 00:36:33,440 --> 00:36:35,000 c'était le Messerschmitt 109. 629 00:36:35,080 --> 00:36:36,560 Il n'a pas remporté la bataille d'Angleterre. 630 00:36:36,640 --> 00:36:39,680 Pour être franc, personne n'a gagné. C'était match nul. 631 00:36:39,800 --> 00:36:42,360 - Quoi ? D'où tu tiens ça ? - Match nul ! 632 00:36:42,440 --> 00:36:45,120 Les amis ! Les amis ! 633 00:36:45,160 --> 00:36:49,480 Désolé de donner à cette émission des airs d'émission auto, 634 00:36:49,600 --> 00:36:51,560 mais revenons à la Jaguar. 635 00:36:51,640 --> 00:36:53,840 Oui, car je ne veux plus lui parler d'avions. 636 00:36:53,920 --> 00:36:56,520 - Car il a tort. - N'oublie pas la Jaguar. 637 00:36:56,600 --> 00:36:58,200 C'est une voiture grand public ? 638 00:36:58,840 --> 00:37:00,320 Non, pour être franc. 639 00:37:00,400 --> 00:37:03,200 Il n'en ont produit que 300, et toutes ont le volant à gauche. 640 00:37:03,320 --> 00:37:05,320 Ils se sont donné tant de mal pour... 641 00:37:05,400 --> 00:37:06,480 Et des dépenses. Oui. 642 00:37:06,560 --> 00:37:08,080 Ils n'en produisent qu'une poignée 643 00:37:08,160 --> 00:37:09,640 et mettent le volant à l'envers ? 644 00:37:09,680 --> 00:37:12,920 C'est très étrange. Mais vu que je ne veux plus l'entendre 645 00:37:13,000 --> 00:37:15,400 parler du Hurricane, on va découvrir 646 00:37:15,480 --> 00:37:18,320 à quelle vitesse elle peut monter à l'Eboladrome. 647 00:37:19,440 --> 00:37:23,440 Et elle démarre dans un nuage de fureur et de crépitements 648 00:37:23,520 --> 00:37:26,320 pour arriver au Pas droit. 649 00:37:27,000 --> 00:37:30,640 Nerveuse avec un changement de ligne, mais elle contrôle 650 00:37:30,760 --> 00:37:34,920 grâce à ses 592 chevaux. 651 00:37:40,080 --> 00:37:43,440 Petit crissement de pneus alors qu'elle prend Votre nom ici. 652 00:37:43,680 --> 00:37:46,920 Gros freinage sur la huitième vitesse 653 00:37:47,520 --> 00:37:50,640 et autre crissement de pneus avec ces Michelin très adhérents. 654 00:37:51,400 --> 00:37:53,520 Clairement, ils font bien leur boulot. 655 00:37:53,600 --> 00:37:56,320 Reprise pour le sprint final 656 00:37:56,400 --> 00:37:57,960 sur Pas droit. 657 00:38:01,440 --> 00:38:05,040 Encore un freinage brutal 658 00:38:05,120 --> 00:38:09,000 sur le passage complexe de La Maison de la vieille Dame. 659 00:38:09,080 --> 00:38:11,840 Ses quatre roues motrices la maintiennent sur les rails. 660 00:38:11,920 --> 00:38:15,840 Elle passe à fond la partie cahoteuse vers le poste électrique. 661 00:38:17,640 --> 00:38:19,000 Joli bruit. 662 00:38:19,800 --> 00:38:24,360 Gros crissement de pneus ici, il ne reste que le Champ de moutons. 663 00:38:24,440 --> 00:38:28,360 Elle le passe en dérapant, joliment effectué, passage de ligne. 664 00:38:28,680 --> 00:38:31,400 Ça m'a l'air bien. Il y a un côté vif. 665 00:38:31,480 --> 00:38:34,040 On dirait une voiture de course, dans son comportement. 666 00:38:34,120 --> 00:38:37,040 Mais voilà, comment est-elle sur route ? 667 00:38:37,120 --> 00:38:40,280 Voici le top dix de notre classement. 668 00:38:40,920 --> 00:38:43,520 La Jaguar attend de voir où elle sera classée, 669 00:38:43,640 --> 00:38:46,040 si elle atteint même ce top dix. 670 00:38:46,120 --> 00:38:47,640 Nous allons le découvrir. 671 00:38:47,760 --> 00:38:48,760 Ah bon ? 672 00:38:48,840 --> 00:38:49,880 Bon sang ! 673 00:38:49,960 --> 00:38:52,880 Attendez un peu. Plus rapide que la GT3 RS ? Bon Dieu. 674 00:38:52,960 --> 00:38:53,800 CLASSEMENT GT 675 00:38:53,880 --> 00:38:57,160 C'est vraiment une bonne voiture. 676 00:38:57,280 --> 00:38:59,680 - La Spitfire des voitures. - Hurricane. 677 00:38:59,800 --> 00:39:02,800 Non. Laisse tomber. Attends. 678 00:39:02,880 --> 00:39:06,280 Attends. Tout doux. Du calme. 679 00:39:06,600 --> 00:39:09,880 - Continuons. - Ce soir, nous allons découvrir... 680 00:39:09,960 --> 00:39:11,520 - C'est bon ? - Oui. 681 00:39:11,600 --> 00:39:15,560 Ce soir, nous allons découvrir comment s'en sortiraient 682 00:39:15,640 --> 00:39:17,920 les nouveaux pick-ups européens dans le monde en développement. 683 00:39:18,000 --> 00:39:21,480 Nous avons vu que le Volkswagen était le meilleur des trois. 684 00:39:21,600 --> 00:39:23,120 Pas du tout. 685 00:39:23,160 --> 00:39:24,160 Si. 686 00:39:24,280 --> 00:39:26,320 C'est le plus rapide, le plus puissant. 687 00:39:26,400 --> 00:39:28,760 Oui, mais ce n'est pas très utile si on est dans un pays 688 00:39:28,840 --> 00:39:31,560 où il y a plus d'AK-47 que d'ambulances. 689 00:39:31,640 --> 00:39:34,280 Mais peu importe. 690 00:39:34,360 --> 00:39:37,120 On a vu ce qui se passait quand la paix était brisée, 691 00:39:37,160 --> 00:39:40,160 le dictateur était renversé et le chaos régnait. 692 00:39:40,280 --> 00:39:45,040 Reprenons l'histoire avec ce qui se passe généralement ensuite. 693 00:39:49,360 --> 00:39:53,000 INTERVENTION MILITAIRE 694 00:39:54,680 --> 00:39:56,600 Voilà la situation. 695 00:39:56,640 --> 00:39:59,560 Personne au pouvoir, les armées étrangères affluent, 696 00:39:59,640 --> 00:40:02,120 et il nous revient d'apporter ce carburant 697 00:40:03,560 --> 00:40:05,320 à l'hélicoptère national. 698 00:40:05,400 --> 00:40:07,640 Pour pourvoir mitrailler les villages. 699 00:40:08,760 --> 00:40:09,600 Ah bon ? 700 00:40:09,640 --> 00:40:11,200 C'est toujours comme ça. 701 00:40:11,320 --> 00:40:16,680 Pour cela, on doit partir d'ici pour aller à cette base d'opérations. 702 00:40:20,600 --> 00:40:22,800 Le premier arrivé a gagné. 703 00:40:22,880 --> 00:40:24,080 Ce sera donc moi. 704 00:40:25,400 --> 00:40:29,520 Une fois équipés, nous avons attendu que sonne la charge. 705 00:40:32,360 --> 00:40:35,760 Bien sûr, nous avons tous pris des directions différentes. 706 00:40:39,520 --> 00:40:40,840 Oui, oui. 707 00:40:41,360 --> 00:40:44,000 Si je passe par ici... Ah, oui. 708 00:40:44,840 --> 00:40:50,160 Je fais du tout-terrain au Pays de Galles pour approvisionner un hélicoptère. 709 00:40:50,920 --> 00:40:52,320 J'ai une érection ! 710 00:40:55,080 --> 00:40:59,040 On tourne ici, puis à droite. Ce test, quand on y pense, 711 00:40:59,120 --> 00:41:02,560 est pertinent, au Royaume-Uni. 712 00:41:02,640 --> 00:41:06,640 Car dans deux ans, quand le Brexit nous aura frappés, 713 00:41:06,760 --> 00:41:10,760 il y aura une guerre civile, et il faudra des pick-ups pour survivre. 714 00:41:11,960 --> 00:41:15,480 Si je peux passer par ce trou dans le mur, 715 00:41:15,560 --> 00:41:17,760 ça m'évite de le contourner. 716 00:41:18,320 --> 00:41:19,600 J'arrive. 717 00:41:23,600 --> 00:41:26,880 J'ai une boussole. C'est du gâteau. 718 00:41:31,520 --> 00:41:33,360 Ce truc peut subir des sévices. 719 00:41:34,840 --> 00:41:36,640 On veut qu'il soit utile. 720 00:41:37,440 --> 00:41:41,120 Comme le pantalon de Jack Reacher. C'est un simple pantalon. 721 00:41:41,640 --> 00:41:43,520 C'est un simple pick-up. 722 00:41:45,080 --> 00:41:49,480 Hélas pour moi, l'Amarok ne portait pas le pantalon de M. Reacher. 723 00:41:52,320 --> 00:41:54,560 Allez ! Grimpe ! 724 00:41:57,640 --> 00:42:00,120 Grimpe, voiture débile ! 725 00:42:01,280 --> 00:42:03,600 Bon. Par là, je pense. 726 00:42:05,120 --> 00:42:06,160 Bonjour. 727 00:42:06,280 --> 00:42:08,160 M. Hammond. 728 00:42:08,280 --> 00:42:11,600 On a fini au même endroit. Voyons voir ce que tu as dans le ventre. 729 00:42:11,640 --> 00:42:13,080 On monte. Allez. 730 00:42:14,400 --> 00:42:17,960 Non ! Pourquoi sa voiture fait ça, et pas la mienne ? 731 00:42:18,040 --> 00:42:19,160 Comment est-ce possible ? 732 00:42:25,000 --> 00:42:25,920 Allez ! 733 00:42:26,560 --> 00:42:29,800 Il ne montera pas. Jamais de la vie. 734 00:42:32,200 --> 00:42:35,640 Il a de meilleurs pneus, voilà tout. 735 00:42:37,400 --> 00:42:41,200 Quel que soit le souci, je dois trouver un chemin plus plat. 736 00:42:41,320 --> 00:42:44,640 Allez, allez. On doit gagner. 737 00:42:44,680 --> 00:42:46,040 On doit gagner. 738 00:42:46,280 --> 00:42:50,880 Je ne crois pas que cet Amarok soit vraiment conçu 739 00:42:50,960 --> 00:42:53,960 pour les combattants pour la liberté en Afrique ou au Moyen-Orient. 740 00:42:54,200 --> 00:42:57,400 Il est plutôt fait pour les géomètres anglais. 741 00:42:57,480 --> 00:43:01,600 Il a un emplacement pour charger un PC et un volant en cuir. 742 00:43:02,120 --> 00:43:05,440 Je ne crois pas que ce soit utile à Mogadiscio. 743 00:43:07,840 --> 00:43:11,200 Je dois aller à l'ouest. Un peu au sud-ouest, 744 00:43:11,320 --> 00:43:13,160 mais éviter ce bosquet d'arbres. 745 00:43:15,160 --> 00:43:16,600 C'est quoi, ça ? 746 00:43:22,880 --> 00:43:24,280 Une formalité. 747 00:43:25,680 --> 00:43:28,680 C'est Hammond. Il va carrément dans le mauvais sens. 748 00:43:29,280 --> 00:43:30,320 Mauvais sens. 749 00:43:30,400 --> 00:43:33,360 James qui roule dans l'autre sens, ça me rassure beaucoup. 750 00:43:33,560 --> 00:43:35,360 Ça veut dire que je vais dans le bon sens. 751 00:43:38,280 --> 00:43:41,880 Dans l'Amarok, je cherchais toujours un autre chemin. 752 00:43:42,520 --> 00:43:43,880 Attendez. 753 00:43:46,000 --> 00:43:47,560 Je suis sur un terrain de golf. 754 00:43:47,640 --> 00:43:49,160 Par où aller ? 755 00:43:50,840 --> 00:43:54,200 Si je roulais plus vite, ça marcherait. 756 00:44:00,080 --> 00:44:02,240 Oui, par là. C'est parti. 757 00:44:02,320 --> 00:44:03,840 C'est réglé. 758 00:44:07,760 --> 00:44:11,280 Pendant ce temps, dans la Mercedes, je progressais bien. 759 00:44:12,640 --> 00:44:15,640 J'ai un super système de caméras à 360 degrés. 760 00:44:15,720 --> 00:44:18,160 Quand je rencontre un passage délicat, 761 00:44:18,240 --> 00:44:20,880 je peux voir tous les côtés. Je peux voir la roue droite, 762 00:44:20,960 --> 00:44:23,200 la roue gauche et l'avant. 763 00:44:25,720 --> 00:44:28,360 Aucune excuse pour percuter un truc. Facile. 764 00:44:28,840 --> 00:44:31,600 Je n'ai pas eu un seul souci. 765 00:44:37,760 --> 00:44:41,320 Pendant ce temps, je réalisais que pour une fois dans sa vie, 766 00:44:41,400 --> 00:44:44,440 James allait dans la bonne direction. 767 00:44:45,080 --> 00:44:46,760 Je me suis perdu. 768 00:44:47,080 --> 00:44:48,560 Je crois que c'était par là. 769 00:44:49,200 --> 00:44:50,440 Je vais aller par là. 770 00:44:50,960 --> 00:44:53,080 Allez, montre-moi ce que tu as. 771 00:44:54,320 --> 00:44:56,080 Je ne peux pas perdre. 772 00:45:05,080 --> 00:45:06,880 Attention, petite bosse. 773 00:45:09,000 --> 00:45:11,120 Les autres loin derrière, 774 00:45:11,200 --> 00:45:15,200 j'avais trouvé un chemin qui menait à la base d'opérations. 775 00:45:18,200 --> 00:45:19,440 Turbulences. 776 00:45:21,080 --> 00:45:22,400 C'est un gros trou. 777 00:45:26,560 --> 00:45:29,440 Jeremy et moi allions aussi dans la même direction. 778 00:45:30,560 --> 00:45:33,840 Sur un chemin plus long, mais plus rapide. 779 00:45:36,240 --> 00:45:37,080 Grosse bosse ! 780 00:45:41,520 --> 00:45:43,320 Ce chemin est sympa. 781 00:45:51,080 --> 00:45:51,920 Oui. 782 00:45:53,480 --> 00:45:56,880 Sur le chemin carrossable, l'Amarok se révélait. 783 00:45:59,120 --> 00:46:01,320 Il va vite. Très vite. 784 00:46:03,200 --> 00:46:06,760 Même avec 450 litres de kérosène à l'arrière. 785 00:46:09,240 --> 00:46:10,120 On s'accroche. 786 00:46:12,040 --> 00:46:15,400 Même si la Merco était la seule à avoir des amortisseurs à ressort, 787 00:46:15,480 --> 00:46:18,520 la vie en tout-terrain était très inconfortable. 788 00:46:21,480 --> 00:46:22,560 Des rondins. 789 00:46:26,320 --> 00:46:27,440 Et puis... 790 00:46:29,200 --> 00:46:30,280 Bordel ! 791 00:46:33,040 --> 00:46:34,120 C'est un cul de sac. 792 00:46:35,520 --> 00:46:37,560 Je perds mon temps. Demi-tour. 793 00:46:40,040 --> 00:46:41,960 Je ne peux pas tourner ici. Mon Dieu. 794 00:46:43,120 --> 00:46:44,560 Ni là. 795 00:46:45,120 --> 00:46:47,280 Je perds un temps précieux. 796 00:46:52,600 --> 00:46:57,600 Sur le chemin plus rapide, le puissant Amarok commençait à rattraper la Ford. 797 00:46:59,080 --> 00:47:01,200 Hammond, je viens te chercher. 798 00:47:02,880 --> 00:47:03,920 Il est cuit. 799 00:47:06,000 --> 00:47:08,640 Je ne crois pas, mon ami. Pas question. 800 00:47:11,680 --> 00:47:12,680 Allez, Amarok ! 801 00:47:18,840 --> 00:47:20,560 Rattrape-le. 802 00:47:20,960 --> 00:47:21,880 Tue-le ! 803 00:47:22,880 --> 00:47:25,760 Je veux la médaille. Je veux livrer le carburant. 804 00:47:27,680 --> 00:47:28,600 Pas question. 805 00:47:28,680 --> 00:47:30,800 Tu ne passeras pas. Oh, non ! 806 00:47:32,640 --> 00:47:33,920 Il a été dépassé. 807 00:47:34,000 --> 00:47:36,480 Allez, Jeremy. Rattrape-le ! 808 00:47:37,440 --> 00:47:39,320 Non ! Non ! 809 00:47:42,160 --> 00:47:44,320 J'ai désormais la tête. 810 00:47:44,400 --> 00:47:46,160 Je vise la victoire ! 811 00:47:47,080 --> 00:47:49,120 Non ! Quel désastre ! 812 00:47:56,120 --> 00:47:59,480 Non, c'est le lieu. Bon sang ! 813 00:47:59,560 --> 00:48:01,600 Voici l'hélicoptère, et une fois de plus, 814 00:48:01,680 --> 00:48:04,240 l'Amarok gagne. 815 00:48:19,040 --> 00:48:20,600 Ce baril va... 816 00:48:33,200 --> 00:48:34,200 Nom d'un chien ! 817 00:48:36,320 --> 00:48:38,600 Je n'obtiendrai pas mon badge de combattant pour la liberté 818 00:48:38,680 --> 00:48:39,560 à cause de ça. 819 00:48:40,840 --> 00:48:41,840 Que s'est-il passé ? 820 00:48:42,080 --> 00:48:43,200 Lui. 821 00:48:43,520 --> 00:48:46,480 Dans un instant, il va dire qu'il a aussi gagné. 822 00:48:46,920 --> 00:48:47,920 J'ai gagné. 823 00:48:48,000 --> 00:48:50,160 Oui, ça ressemble à la victoire. 824 00:48:50,240 --> 00:48:52,040 On nous a dit de livrer le carburant. 825 00:48:52,120 --> 00:48:56,320 Pas de faire exploser l'hélicoptère national. Regarde ! 826 00:48:58,240 --> 00:48:59,960 Quel budget a-t-on pour l'émission ? 827 00:49:00,040 --> 00:49:02,360 - Moins qu'avant. - Oui, pas assez. 828 00:49:02,760 --> 00:49:04,840 C'est très cher. 829 00:49:04,920 --> 00:49:06,280 Oui, un hélicoptère. 830 00:49:06,360 --> 00:49:09,400 - Les hélicos pas cher, ça n'existe pas. - À part celui-ci. 831 00:49:10,800 --> 00:49:13,360 Il n'est plus en état. 832 00:49:13,440 --> 00:49:14,320 - Super. - Ne le congratule pas. 833 00:49:14,400 --> 00:49:15,840 C'est un bon pick-up. 834 00:49:15,920 --> 00:49:19,680 Si on doit avoir un pick-up en période de conflit dans le pays, 835 00:49:19,760 --> 00:49:22,080 celui-ci a fait ses preuves en tous points. 836 00:49:22,160 --> 00:49:25,560 - J'ai peut-être évité la guerre. - Comment ça ? 837 00:49:25,640 --> 00:49:27,600 L'hélicoptère est là pour arrêter la guerre 838 00:49:27,680 --> 00:49:30,520 en mitraillant les villages rebelles. Il ne peut plus le faire. 839 00:49:30,600 --> 00:49:32,120 Donc tout le pays 840 00:49:32,200 --> 00:49:34,640 va sombrer dans la guerre civile et le chaos. 841 00:49:38,240 --> 00:49:43,600 GUERRE CIVILE 842 00:49:44,920 --> 00:49:49,480 C'est inévitable dans le monde en développement, 843 00:49:49,560 --> 00:49:51,920 les pick-ups serviront de plateformes de tir. 844 00:49:52,000 --> 00:49:53,280 Oui, c'est leur destin. 845 00:49:53,360 --> 00:49:54,800 De mourir au front. 846 00:49:54,880 --> 00:49:56,840 Tous les jours, aux infos, 847 00:49:56,920 --> 00:49:59,800 on voit quelqu'un sur une Toyota ou une Nissan 848 00:49:59,880 --> 00:50:03,320 tirer sur un Humvee ou une Land Rover. 849 00:50:03,400 --> 00:50:07,960 Nos pick-ups européens peuvent-ils faire de même ? 850 00:50:08,160 --> 00:50:10,600 Et surtout, lequel est le meilleur ? 851 00:50:11,880 --> 00:50:13,920 Pour le savoir, chaque pick-up 852 00:50:14,000 --> 00:50:17,640 a été conduit dans une ville en ruines par un combattant pour la liberté. 853 00:50:20,640 --> 00:50:24,440 Tandis que nous tirions sur des cibles depuis l'arrière. 854 00:50:24,960 --> 00:50:29,040 Ces cibles comprenaient des portes de grange, un bus 855 00:50:29,120 --> 00:50:31,960 et un tas de soldats en carton. 856 00:50:33,200 --> 00:50:37,720 James proposa de passer en premier, mais il y avait un souci. 857 00:50:39,040 --> 00:50:41,800 Tu es encore là ? 858 00:50:41,920 --> 00:50:44,520 Je fais une petite réparation. 859 00:50:44,600 --> 00:50:45,720 Que répares-tu ? 860 00:50:45,800 --> 00:50:50,120 Les barils ont appuyé sur les bords, 861 00:50:50,200 --> 00:50:54,960 donc le rabat ne ferme plus. C'est un peu dangereux. 862 00:50:55,040 --> 00:50:56,720 Il semble fermé, mais à la moindre bosse, 863 00:50:56,800 --> 00:50:58,200 vous voyez, ça ne s'aligne pas. 864 00:50:58,280 --> 00:51:00,360 Tu as donc abîmé ton pick-up en l'utilisant comme pick-up. 865 00:51:00,440 --> 00:51:02,840 Pardon, mais c'est plus grave que ça. 866 00:51:02,920 --> 00:51:05,720 C'est une Nissan et une Mercedes. 867 00:51:05,800 --> 00:51:08,640 Les trucs les plus robustes au monde. 868 00:51:09,080 --> 00:51:12,240 Mais l'arrière est flexible. C'est pourri. 869 00:51:12,320 --> 00:51:14,840 C'est vraiment pourri. 870 00:51:16,560 --> 00:51:21,040 Alors que je fermais mon coffre, Jeremy chargeait mon AK-47... 871 00:51:21,120 --> 00:51:24,760 Je vais le poser doucement, je ne veux pas casser ton pick-up. 872 00:51:25,160 --> 00:51:27,440 J'étais enfin prêt pour ma mission. 873 00:51:29,320 --> 00:51:30,280 Tu peux y aller. 874 00:51:30,360 --> 00:51:31,880 File vers la victoire. 875 00:51:32,080 --> 00:51:34,880 Regarde-le. Le soldat de fortune. 876 00:51:34,960 --> 00:51:36,960 - Les chiens de guerre ! - Ça ne fait pas peur. 877 00:51:37,040 --> 00:51:38,720 L'épagneul de guerre, plutôt. 878 00:51:42,120 --> 00:51:43,760 C'est assez difficile. 879 00:51:43,840 --> 00:51:47,400 Même si j'ai la voiture à la suspension la plus sophistiquée, 880 00:51:47,480 --> 00:51:49,240 j'ai un sol légèrement glissant. 881 00:51:49,880 --> 00:51:52,880 Je cherche une grange. La voici. 882 00:51:58,720 --> 00:52:01,200 Ça a l'air beaucoup plus simple dans La Chute du faucon noir. 883 00:52:02,520 --> 00:52:03,680 Voilà le bus. 884 00:52:10,760 --> 00:52:11,640 Oh, crotte ! 885 00:52:12,000 --> 00:52:14,640 Ayant réussi à rater un bus entier, 886 00:52:14,720 --> 00:52:17,080 j'ai commencé à chercher les soldats en carton. 887 00:52:18,320 --> 00:52:20,160 Meurs, enfoiré en carton ! 888 00:52:25,400 --> 00:52:26,320 Encore. 889 00:52:35,360 --> 00:52:38,040 Allez, porte de grange, je t'attends. 890 00:52:40,760 --> 00:52:42,520 Prends ça, porte de grange ! 891 00:52:43,920 --> 00:52:46,840 Rambo a raté toutes les portes, 892 00:52:46,920 --> 00:52:50,040 tout le bus et tous les soldats. 893 00:52:50,120 --> 00:52:52,080 Avec un score de zéro à battre, 894 00:52:52,240 --> 00:52:55,800 Arnold Hammondanegger était très confiant. 895 00:52:57,320 --> 00:52:59,640 - Debout. - Je suis debout. 896 00:53:01,520 --> 00:53:02,680 Je parie qu'il se régale. 897 00:53:07,800 --> 00:53:10,560 Voilà un week-end ordinaire pour Richard Hammond. 898 00:53:12,400 --> 00:53:14,240 Attendez, c'est une porte de grange ? 899 00:53:16,840 --> 00:53:19,520 Il y avait un buisson au milieu. 900 00:53:20,800 --> 00:53:22,680 Le bus ! Une énorme cible ! 901 00:53:24,320 --> 00:53:26,080 Merde, je suis à court de balles. 902 00:53:35,680 --> 00:53:36,520 Purée ! 903 00:53:37,160 --> 00:53:38,280 Allez, les cibles. 904 00:53:41,080 --> 00:53:42,200 Il s'est enrayé. 905 00:53:43,880 --> 00:53:45,840 Tous les méchants, arrêtez-vous. 906 00:53:47,880 --> 00:53:49,000 Oh, merde. 907 00:53:51,280 --> 00:53:53,400 Je vais tenter de me rattraper sur la dernière cible. 908 00:53:53,880 --> 00:53:55,040 Tir à bout portant. 909 00:53:56,160 --> 00:53:58,120 Les portes de grange ! Cible repérée. 910 00:53:59,560 --> 00:54:02,640 Oh, non ! Pas maintenant ! Mon arme s'est enrayée. 911 00:54:03,640 --> 00:54:04,680 Oh, bordel ! 912 00:54:09,640 --> 00:54:11,760 J'ai eu un souci d'arme, je l'avoue. 913 00:54:11,840 --> 00:54:13,760 - Autre info. - Oui ? 914 00:54:13,840 --> 00:54:16,600 Le général Stonewall Clarkson est parti se préparer. 915 00:54:16,680 --> 00:54:19,800 Mais je viens de me souvenir : tu sais, en Jordanie ? 916 00:54:19,880 --> 00:54:22,160 - Oui. - Il ne sait pas tirer à l'automatique. 917 00:54:22,800 --> 00:54:24,160 - Non. - Tu te souviens, car... 918 00:54:24,240 --> 00:54:26,120 Il est à l'envers, non ? 919 00:54:26,200 --> 00:54:29,000 - Oui. - Droitier, mais œil directeur gauche. 920 00:54:29,080 --> 00:54:30,920 Il tire avec sa gauche. 921 00:54:31,000 --> 00:54:32,200 Exacte. En diagonale. 922 00:54:32,280 --> 00:54:35,160 Donc toutes les cartouches vides lui brûlent le bras. 923 00:54:35,240 --> 00:54:37,480 - Exact. - Il va prendre un pistolet, non ? 924 00:54:37,560 --> 00:54:39,080 - Comme toujours. - Oui. 925 00:54:40,240 --> 00:54:42,960 En fait, ce n'était pas un pistolet. 926 00:54:45,960 --> 00:54:48,320 C'est tout ce que j'ai. Un calibre .50. 927 00:54:48,640 --> 00:54:51,720 Verrou et recharge. Oui ! 928 00:54:51,800 --> 00:54:55,640 Porte de grange en vue. 929 00:55:02,720 --> 00:55:07,960 Mon Dieu ! J'ai raté. J'ai carrément raté la porte. 930 00:55:08,520 --> 00:55:10,440 Recherche de cibles. 931 00:55:10,560 --> 00:55:12,600 Il y a un bus, dans le coin. Le voilà. 932 00:55:13,840 --> 00:55:17,240 Je ne peux pas le viser. Je ne peux pas viser le bus. 933 00:55:17,320 --> 00:55:18,840 J'ouvre le feu ! 934 00:55:21,600 --> 00:55:24,560 Je crois que j'ai touché... Je m'y suis mal pris. 935 00:55:25,280 --> 00:55:28,120 Des hommes sur le pont. Verrou et charge. Encore. 936 00:55:28,480 --> 00:55:29,480 Mourez ! 937 00:55:48,640 --> 00:55:52,160 Je suis un peu... C'est les amortisseurs à lames. 938 00:55:52,320 --> 00:55:55,200 Mauvais point pour Volkswagen, ce ballottement. 939 00:55:55,760 --> 00:55:58,360 C'est parti. Mourez ! 940 00:56:01,800 --> 00:56:02,680 Mourez ! 941 00:56:05,880 --> 00:56:07,160 Mon Dieu. 942 00:56:07,240 --> 00:56:10,200 Après, je me suis un peu emballé. 943 00:56:15,240 --> 00:56:16,360 Mourez ! 944 00:56:23,320 --> 00:56:24,840 Quoi ? Mon Dieu ! 945 00:56:25,320 --> 00:56:27,480 Je vais avoir des ennuis, là. 946 00:56:27,560 --> 00:56:30,160 J'ai fait une grosse bêtise. 947 00:56:30,280 --> 00:56:33,880 Je viens de remarquer qu'il y avait un viseur ! 948 00:56:34,000 --> 00:56:36,720 C'est utile pour ne pas tirer au pif. 949 00:56:37,400 --> 00:56:40,720 Allez. Porte de grange, c'est parti. 950 00:57:11,440 --> 00:57:12,280 Oui ! 951 00:57:13,120 --> 00:57:14,400 - Quoi ? - Encore une victoire. 952 00:57:14,480 --> 00:57:16,040 Pourquoi tu dis ça ? 953 00:57:16,120 --> 00:57:18,320 Désolé de te le dire, mais tu n'as pas touché les portes, 954 00:57:18,400 --> 00:57:20,760 - qui étaient la cible. - Comment tu le sais ? 955 00:57:20,840 --> 00:57:22,920 Car il n'y a pas, eh bien... 956 00:57:28,600 --> 00:57:31,440 Sur cette terrible déception pour lui, 957 00:57:32,000 --> 00:57:33,600 revenons a la tente. 958 00:57:37,400 --> 00:57:39,040 Non, non. 959 00:57:40,080 --> 00:57:43,680 N'applaudissez pas. Il a tué quelqu'un. 960 00:57:43,960 --> 00:57:46,240 Tu as enrayé un AK-47. 961 00:57:46,320 --> 00:57:48,200 Réputé pour ne jamais s'enrayer. 962 00:57:48,280 --> 00:57:50,960 Personne dans l'histoire n'en a jamais enrayé avant toi. 963 00:57:51,040 --> 00:57:52,640 Oui, il a surchauffé. 964 00:57:53,200 --> 00:57:57,040 Car tu tirais bêtement en l'air en partant. 965 00:57:57,120 --> 00:58:00,800 C'est à ça que ça sert. Mariages, enterrements, diplômes... 966 00:58:00,880 --> 00:58:04,600 On sort, on tire en l'air. C'est joyeux ! 967 00:58:04,680 --> 00:58:07,200 Ce sont les serpentins du monde en développement. 968 00:58:10,480 --> 00:58:13,120 Peu importe. J'ai les scores. 969 00:58:13,200 --> 00:58:14,520 C'est le plus important. 970 00:58:14,600 --> 00:58:18,000 Scores finaux : Jeremy Clarkson, tu as tiré 2 600 balles. 971 00:58:18,960 --> 00:58:21,520 Et le nombre de cibles touchées 972 00:58:22,120 --> 00:58:23,320 est d'une. 973 00:58:24,800 --> 00:58:26,960 Oui, riez, mais c'est une de plus que lui. 974 00:58:27,040 --> 00:58:29,440 - C'est vrai. - Et que toi. Donc je gagne. 975 00:58:29,520 --> 00:58:32,520 Tout repose sur le nombre de cibles que j'ai touchées. 976 00:58:32,600 --> 00:58:34,200 Oui, mais tu avais une barre pour te tenir. 977 00:58:34,280 --> 00:58:36,680 - Oui, c'est vrai. - Oui. Et il a marqué... 978 00:58:36,800 --> 00:58:37,640 Oui ? 979 00:58:38,120 --> 00:58:39,080 Zéro. 980 00:58:39,880 --> 00:58:41,040 Il n'a vraiment rien touché. 981 00:58:41,120 --> 00:58:41,960 - Oui. - Voilà. 982 00:58:42,040 --> 00:58:45,040 Donc après tout ceci, quelle est la conclusion ? Messieurs ? 983 00:58:45,120 --> 00:58:46,920 Un conclusion sensée. 984 00:58:47,000 --> 00:58:50,840 La Mercedes Nissan que tu avais avait un plateau chancelant, 985 00:58:50,920 --> 00:58:53,280 ce qui n'est pas terrible sur un pick-up. 986 00:58:53,360 --> 00:58:56,200 Franchement. Le Volkswagen est très bon, 987 00:58:56,280 --> 00:59:00,520 mais ce sont des outils de travail, et celui-ci est un peu trop guindé. 988 00:59:00,600 --> 00:59:03,160 Je ne voudrais pas y monter avec des bottes boueuses. C'est un échec. 989 00:59:03,240 --> 00:59:04,960 C'est donc le Ford ? Le moins cher. 990 00:59:05,040 --> 00:59:07,880 C'est le moins cher et, selon moi, le plus beau. 991 00:59:07,960 --> 00:59:09,520 C'est celui que j'achèterais. 992 00:59:09,600 --> 00:59:10,560 - Tu achèterais le Ford ? - Oui. 993 00:59:10,640 --> 00:59:11,720 - Donc on est deux. - Oui. 994 00:59:11,800 --> 00:59:14,200 Nous, le Ford. James, qu'achèterais-tu ? 995 00:59:14,280 --> 00:59:16,120 Pas de pick-up. 996 00:59:16,880 --> 00:59:19,280 Je sais, mais c'est un test de pick-ups, 997 00:59:19,360 --> 00:59:20,840 donc lequel prendrais-tu ? 998 00:59:20,920 --> 00:59:22,080 Aucun. Je n'en achèterais pas. 999 00:59:22,160 --> 00:59:25,080 Je sais. Mais on teste les pick-ups, donc lequel 1000 00:59:25,160 --> 00:59:26,920 des trois tu choisis ? 1001 00:59:27,000 --> 00:59:28,920 Je ne prends pas de pick-ups. 1002 00:59:29,000 --> 00:59:31,640 Tu as passé 20 minutes à examiner des pick-ups, 1003 00:59:31,720 --> 00:59:34,200 et ces messieurs et dames veulent savoir lequel est le mieux. 1004 00:59:34,280 --> 00:59:36,560 Oui. Pour ces messieurs et dames, j'en ai conclu 1005 00:59:36,640 --> 00:59:38,520 qu'il ne faut pas en avoir. 1006 00:59:38,600 --> 00:59:43,040 James, tu as une imagination débordante. Sers-t'en. Faisons semblant. 1007 00:59:43,120 --> 00:59:46,680 Viens en voyage avec moi, on va éveiller ton imagination. 1008 00:59:47,120 --> 00:59:49,880 Imagine être un aigle. 1009 00:59:49,960 --> 00:59:52,320 Imagine voler au-dessus des montagnes. 1010 00:59:52,400 --> 00:59:54,840 Tu le sens ? Le vent dans tes plumes ? 1011 00:59:54,920 --> 00:59:56,400 - C'est bon, non ? - Oui. 1012 00:59:56,480 --> 01:00:00,000 Imagine que tu as un pick-up. Lequel c'est ? 1013 01:00:00,080 --> 01:00:02,440 - Pourquoi un aigle aurait un pick-up ? - Non ! 1014 01:00:02,920 --> 01:00:07,480 Non ! Imagine ! James May, imagine 1015 01:00:07,560 --> 01:00:12,120 une scène pastorale. C'est bon ? Des collines bien vertes, 1016 01:00:12,200 --> 01:00:13,720 quelques moutons, tu es un fermier. 1017 01:00:13,800 --> 01:00:17,160 Tu marches avec ton chien à tes côtés. Des moutons tout autour. 1018 01:00:17,240 --> 01:00:20,680 - Je peux avoir du Beethoven ? - Beethoven joue. En live. 1019 01:00:20,760 --> 01:00:25,920 Il y a une vieille porte. Un vieux chêne entoure la porte. 1020 01:00:26,000 --> 01:00:29,640 Et sous le chêne, ton pick-up de fermier. C'est lequel ? 1021 01:00:30,440 --> 01:00:33,840 Il n'y est pas, car je n'aurais pas de pick-up. 1022 01:00:33,920 --> 01:00:36,920 - Personne ne devrait. - Même dans ton imagination... 1023 01:00:37,000 --> 01:00:40,680 Mon imagination ne tolère pas le pick-up. Ce n'est pas de l'entêtement. 1024 01:00:40,760 --> 01:00:41,880 Je connais mon esprit. 1025 01:00:41,960 --> 01:00:44,160 - Oui ! - Pas de pick-up. 1026 01:00:44,240 --> 01:00:48,720 Tu as passé tant de temps à ne pas choisir de pick-up 1027 01:00:48,800 --> 01:00:52,680 et à déclarer que la bataille d'Angleterre était un match nul qu'on n'a plus le temps 1028 01:00:52,760 --> 01:00:55,680 pour le grand duel de stars 1029 01:00:55,800 --> 01:00:58,920 entre Adrian Chiles et Howard des pubs Halifax. 1030 01:00:59,040 --> 01:00:59,920 Oh, non ! 1031 01:01:00,000 --> 01:01:03,480 Exact. Sur cette affreuse déception, nous devons conclure. 1032 01:01:03,560 --> 01:01:05,680 Merci de nous avoir suivis. Bonne soirée.