1 00:00:14,960 --> 00:00:17,680 DETROIT STANY ZJEDNOCZONE 2 00:00:20,040 --> 00:00:22,440 MORZE KARAIBSKIE - WENEZUELA GUJANA - BOGOTA - KOLUMBIA - PERU 3 00:00:22,880 --> 00:00:24,920 PEKIN - CHINY - CHONGQUING 4 00:00:25,360 --> 00:00:28,160 UŁAN BATOR MONGOLIA 5 00:00:28,720 --> 00:00:31,040 MORZE KASPIJSKIE - GRUZJA - TBILISI AZERBEJDŻAN - BAKU 6 00:00:31,440 --> 00:00:33,640 PARYŻ - FRANCJA - BOURG-SAINT-MAURICE 7 00:00:34,040 --> 00:00:36,360 WIELKA BRYTANIA - OXFORDSHIRE - LONDYN 8 00:00:38,760 --> 00:00:41,440 WALIA LONDYN 9 00:00:45,080 --> 00:00:47,480 SZKOCJA 10 00:00:47,920 --> 00:00:50,680 SZWECJA - OSLO - SZTOKHOLM 11 00:00:58,680 --> 00:01:01,320 W POPRZEDNIM ODCINKU... 12 00:01:01,400 --> 00:01:03,880 Tylko popatrz. Potężne auto. 13 00:01:04,200 --> 00:01:06,800 Chyba jest popularne wśród gejów? 14 00:01:06,880 --> 00:01:07,880 Tak? 15 00:01:08,480 --> 00:01:10,040 -Hammond. -To Hammond. 16 00:01:10,120 --> 00:01:11,520 To twój samochód? 17 00:01:11,920 --> 00:01:13,840 Tak, mój samochód! 18 00:01:14,120 --> 00:01:15,200 Czemu twoje auto jest tam? 19 00:01:15,480 --> 00:01:17,280 Tam wyrzucili mnie z łodzi. 20 00:01:17,440 --> 00:01:18,480 Przypłynął tu, 21 00:01:18,560 --> 00:01:20,280 zawinięty w polietylen, razem ze mną. 22 00:01:20,360 --> 00:01:21,200 Tak się robi. 23 00:01:21,280 --> 00:01:23,160 Co tam jest napisane? „Global Auto”. 24 00:01:23,480 --> 00:01:24,480 Tak. GAK. 25 00:01:24,560 --> 00:01:26,440 Tak nazywa się firma. 26 00:01:28,080 --> 00:01:31,720 Kupiłem go od angielskiej rodziny, która kupiła dom w Toskanii. 27 00:01:32,240 --> 00:01:33,640 -Tony Blair. -Cherie Blair. 28 00:01:33,720 --> 00:01:34,640 Sting. 29 00:01:34,880 --> 00:01:40,200 Każdy drobny socjalista w Wielkiej Brytanii kiedyś nim jechał. 30 00:01:41,560 --> 00:01:43,080 Właśnie opuszczamy Cartagenę, 31 00:01:43,160 --> 00:01:47,040 by robić zdjęcia ciekawym zwierzętom. 32 00:01:48,320 --> 00:01:51,480 Krewetki i produkty leśne muszą być opłacalne. 33 00:01:51,560 --> 00:01:52,960 Spójrz na te łodzie. 34 00:01:53,040 --> 00:01:54,320 Niesamowite, co? 35 00:01:54,400 --> 00:01:57,000 Często tak jest, że to najskromniejsze towary 36 00:01:57,080 --> 00:01:59,760 przynoszą ogromne zyski. 37 00:02:06,400 --> 00:02:10,640 Ten szmelc to jedna z najgłupszych maszyn w historii. 38 00:02:12,600 --> 00:02:16,880 Jaguary ciężko spotkać, jest ich bardzo mało. 39 00:02:17,960 --> 00:02:19,680 To już prawdziwa dżungla. 40 00:02:21,600 --> 00:02:24,400 Ojej. Straciłem rurę wydechową. 41 00:02:26,880 --> 00:02:28,120 Co robimy? 42 00:02:28,320 --> 00:02:31,720 Ludzie mogą przychodzić tu przez 40 lat i nie spotkać jaguara. 43 00:02:32,240 --> 00:02:34,360 Możemy użyć moich aparatów-pułapek. 44 00:02:35,440 --> 00:02:37,440 -Tam zaparkował? -Tak. 45 00:02:37,880 --> 00:02:38,880 Obróćmy go. 46 00:02:40,040 --> 00:02:42,160 Wyobrażasz sobie jego minę, kiedy tu przyjdzie? 47 00:02:42,280 --> 00:02:43,440 Pomyśli, że zwariował. 48 00:02:43,600 --> 00:02:46,560 Raz, dwa, trzy, jedziemy. 49 00:02:46,760 --> 00:02:47,960 Raz, dwa... 50 00:02:48,160 --> 00:02:50,440 Mamy jakieś zdjęcia? 51 00:02:50,560 --> 00:02:52,160 Patrz. Tam! 52 00:02:52,520 --> 00:02:54,560 Tak! To jego głowa. Jego pysk. 53 00:02:54,680 --> 00:02:56,560 As pik, jaguar. 54 00:02:56,720 --> 00:02:58,080 Saddam Husajn. 55 00:02:58,760 --> 00:03:01,080 Teraz czas na jego synów... 56 00:03:01,400 --> 00:03:04,480 Udajja i tego drugiego. Jak mu było na imę? 57 00:03:05,320 --> 00:03:06,200 Edgar. 58 00:03:09,160 --> 00:03:13,320 Mając jaguara, skupiliśmy się na kolejnym celu. 59 00:03:13,600 --> 00:03:16,240 Kolejnym rzadkim samotniku, 60 00:03:16,840 --> 00:03:18,280 niedźwiedziu okularowym. 61 00:03:20,200 --> 00:03:22,040 Czeka nas 320 kilometrów drogi 62 00:03:23,040 --> 00:03:27,760 w tym terenie, by sfotografować 63 00:03:28,400 --> 00:03:29,440 króla pik, 64 00:03:29,680 --> 00:03:32,400 Edgara Husajna Paddingtona. 65 00:03:34,800 --> 00:03:38,720 By zabić czas, James zapewnił nam rozrywkę 66 00:03:38,840 --> 00:03:42,480 w postaci prób wyprzedzania ciężarówek jednolitrową pandą. 67 00:03:43,920 --> 00:03:44,880 Dobra. 68 00:03:45,360 --> 00:03:46,280 Nie. 69 00:03:46,520 --> 00:03:49,800 Nie widzi nic, bo ma kierownicę po właściwiej stronie. 70 00:03:51,120 --> 00:03:52,280 Cholera jasna. 71 00:03:52,880 --> 00:03:54,600 Musi się wychylać... 72 00:03:54,840 --> 00:04:00,280 Do tego ten paskudny dźwięk. 73 00:04:02,640 --> 00:04:04,320 Szlag. Dalej, samochodziku. 74 00:04:08,880 --> 00:04:10,000 Boże. 75 00:04:12,960 --> 00:04:14,480 Podobało mi się to. 76 00:04:15,160 --> 00:04:18,440 Chłopaki, nie dam rady wyprzedzać ich cały dzień. 77 00:04:18,520 --> 00:04:20,560 To rozszarpie mi tyłek. 78 00:04:23,200 --> 00:04:24,800 Co z nim nie tak? 79 00:04:25,240 --> 00:04:28,360 Nie wiem, co on bierze, ale mu odwala. 80 00:04:29,240 --> 00:04:31,680 Zjadł mnóstwo krewetek. Idiota. 81 00:04:35,200 --> 00:04:40,240 Dzień mijał, a Trump Truck jak zawsze był niezawodny. 82 00:04:42,560 --> 00:04:43,560 Ojej. 83 00:04:44,240 --> 00:04:46,440 Niedobrze. 84 00:04:47,600 --> 00:04:48,520 Jest źle. 85 00:04:51,040 --> 00:04:52,040 No nie. 86 00:04:53,120 --> 00:04:54,360 Boże. 87 00:04:56,880 --> 00:05:00,920 Dostałem wiadomość, czy nie zechciałbym pomóc panu Hammondowi 88 00:05:02,560 --> 00:05:03,920 z jego monster truckiem. 89 00:05:05,200 --> 00:05:06,440 Pomyślmy. 90 00:05:08,600 --> 00:05:09,720 Nie chciałbym. 91 00:05:11,440 --> 00:05:12,360 Chodź tu. 92 00:05:13,360 --> 00:05:14,800 Chłodnica klimatyzacji. 93 00:05:15,800 --> 00:05:16,800 Bezużyteczna. 94 00:05:17,440 --> 00:05:19,080 Mogło być gorzej. 95 00:05:19,680 --> 00:05:20,920 Mogłem być na jego miejscu. 96 00:05:21,880 --> 00:05:22,800 Tak. 97 00:05:23,040 --> 00:05:25,760 Sądzę, że popsuły mu się hamulce, 98 00:05:26,120 --> 00:05:28,600 zaczepił koło, żeby auto się nie potoczyło. 99 00:05:31,680 --> 00:05:32,880 To twój? 100 00:05:34,120 --> 00:05:35,160 Twój? 101 00:05:39,520 --> 00:05:41,200 Tak. Cokolwiek powiedział. 102 00:05:47,760 --> 00:05:48,680 Dobrze. 103 00:05:54,160 --> 00:05:58,080 W końcu nasz poliglota uruchomił swoją maszynę 104 00:06:01,160 --> 00:06:02,280 i dogonił nas. 105 00:06:07,760 --> 00:06:12,840 Kolejnego ranka obudziliśmy się w pięknym miasteczku Villa de Leyva. 106 00:06:29,360 --> 00:06:31,480 Czemu pociąłeś moje spodnie? 107 00:06:31,640 --> 00:06:32,880 Mówiłeś, że ci gorąco. 108 00:06:34,000 --> 00:06:35,080 Teraz jestem gorący. 109 00:06:46,840 --> 00:06:49,520 Niedzielny poranek w hiszpańskojęzycznym kraju. 110 00:06:50,160 --> 00:06:51,800 8.15. 111 00:06:52,640 --> 00:06:54,680 Szanse na znalezienie odzieżowego? 112 00:06:55,520 --> 00:06:56,440 Zerowe. 113 00:06:57,360 --> 00:06:58,240 Jeremy. 114 00:06:58,600 --> 00:06:59,880 -Jak się masz? -Cześć. 115 00:06:59,960 --> 00:07:01,280 -W porządku. -Super. 116 00:07:01,680 --> 00:07:04,760 Wybacz. James i Richard pocięli mi spodnie. 117 00:07:06,120 --> 00:07:08,680 Nawet tu muszą mnie rozpoznać. 118 00:07:11,160 --> 00:07:15,320 Zażegnawszy kryzys odzieżowy, mogliśmy ruszać. 119 00:07:33,680 --> 00:07:37,840 Dotarliśmy w końcu do krainy niedźwiedzi okularowych. 120 00:07:40,600 --> 00:07:41,720 Słuchajcie. 121 00:07:44,320 --> 00:07:45,600 Masz brzydkie spodnie. 122 00:07:45,960 --> 00:07:48,280 Przynajmniej się stara. 123 00:07:48,360 --> 00:07:49,480 To za mało. 124 00:07:49,560 --> 00:07:51,720 Jesteśmy w dziczy, 125 00:07:51,800 --> 00:07:52,640 może jakieś czapsy? 126 00:07:52,960 --> 00:07:55,000 Zamsz, ale z wentylacją. 127 00:07:55,240 --> 00:07:57,680 Sam wybierałeś kolor koszuli. 128 00:07:57,760 --> 00:07:58,800 Ktoś ci doradzał? 129 00:07:58,880 --> 00:08:00,920 Skupmy się na niedźwiedziach, 130 00:08:01,000 --> 00:08:02,280 -na Paddingtonie. -Skóra ci się łuszczy. 131 00:08:02,920 --> 00:08:05,000 -Musisz ją nawilżać. -Co? 132 00:08:05,080 --> 00:08:06,880 -Nawilżanie. -Tylko trochę. 133 00:08:06,960 --> 00:08:09,000 -Po co? -Bo łuszczy ci się skóra. 134 00:08:09,080 --> 00:08:12,240 Jest wysuszona. Wyglądasz, jakby cię znaleźli w piramidzie. 135 00:08:12,520 --> 00:08:14,760 Słuchajcie. Skupmy się... 136 00:08:16,920 --> 00:08:19,240 -Skupmy się na... -Zajrzyjmy do sarkofagu. 137 00:08:20,920 --> 00:08:23,080 Nie dam go do Muzeum Brytyjskiego. 138 00:08:24,760 --> 00:08:27,960 Zamiast znosić kolejne poniżenia, 139 00:08:28,040 --> 00:08:32,360 nalegałem, by poszukać Paddingtona. 140 00:08:34,960 --> 00:08:36,920 Nie wiem... Widziałem je na zdjęciu, 141 00:08:37,000 --> 00:08:38,280 ale nie wiem, jak duże są. 142 00:08:38,360 --> 00:08:40,160 60 centymetrów czy trzy metry? 143 00:08:40,640 --> 00:08:41,880 Nie wiem. 144 00:08:43,960 --> 00:08:46,760 Muszę tędy jechać na ukos. 145 00:08:48,080 --> 00:08:49,400 Cholera! 146 00:08:52,400 --> 00:08:54,200 Masz koło w powietrzu. 147 00:08:54,280 --> 00:08:56,280 Nie róbmy z tego problemu, 148 00:08:56,360 --> 00:08:58,760 bo widzowie pomyślą, że jesteśmy do niczego. 149 00:09:00,080 --> 00:09:02,360 Próbowałem wyjechać, 150 00:09:03,240 --> 00:09:04,400 poszło świetnie. 151 00:09:04,960 --> 00:09:06,160 Prędkość i moc. 152 00:09:06,240 --> 00:09:08,280 Wykopał sobie dół. 153 00:09:08,520 --> 00:09:10,600 Poprosiłem Hammonda o pomoc, 154 00:09:10,640 --> 00:09:11,840 ale oczywiście 155 00:09:11,880 --> 00:09:16,520 jego pick-up postanowił przejść na napęd na jedno koło. 156 00:09:21,640 --> 00:09:22,600 Ojej. 157 00:09:23,480 --> 00:09:25,360 Zostało jedno rozwiązanie. 158 00:09:26,960 --> 00:09:28,440 Wyciągnij mnie... 159 00:09:28,520 --> 00:09:30,200 Potrzebuję jednego faceta. 160 00:09:30,360 --> 00:09:32,360 -Wiemy, po to masz jeepa. -Tak, to... 161 00:09:32,440 --> 00:09:33,360 Rozumiem. 162 00:09:37,520 --> 00:09:40,200 Za każdym razem, kiedy się odezwę, 163 00:09:40,280 --> 00:09:41,640 będzie się to kojarzyło... 164 00:09:41,760 --> 00:09:42,840 Spokojnie. 165 00:09:43,240 --> 00:09:44,760 Jest OK. Jesteśmy kumplami. 166 00:09:45,960 --> 00:09:49,080 Z przyczepioną liną byłem gotowy wyjechać. 167 00:09:49,520 --> 00:09:51,640 Lekko cię pociągnę... 168 00:09:51,720 --> 00:09:53,960 -Delikatnie? -Jedziemy. 169 00:09:54,040 --> 00:09:55,600 Potem twoja kolej, 170 00:09:55,640 --> 00:09:57,520 bo mój samochód jest za lekki. 171 00:09:57,640 --> 00:09:59,080 Jedziemy. Trzy, dwa, jeden. 172 00:10:04,040 --> 00:10:04,880 Super. 173 00:10:06,720 --> 00:10:08,040 Tak, jedź. 174 00:10:08,880 --> 00:10:11,000 -Fiat panda. -Tak! 175 00:10:11,200 --> 00:10:12,080 Tak! 176 00:10:12,360 --> 00:10:15,200 Jeremy Corbyn wyciągnął Freddiego Mercury'ego. 177 00:10:15,280 --> 00:10:16,520 Wielkie spotkanie. 178 00:10:21,280 --> 00:10:23,240 Nie jestem dobry w żółwikach. 179 00:10:27,200 --> 00:10:28,880 Po zażegnaniu katastrofy 180 00:10:29,000 --> 00:10:32,840 Hammond odzyskał napęd na cztery koła i wróciliśmy do naszego zadania. 181 00:10:34,640 --> 00:10:35,520 Dobra. 182 00:10:36,960 --> 00:10:38,080 Jedziemy na polowanie. 183 00:10:39,840 --> 00:10:41,040 Jednakże potem... 184 00:10:46,200 --> 00:10:47,240 Ojej. 185 00:10:51,600 --> 00:10:52,720 Hammond, co jest? 186 00:10:53,280 --> 00:10:57,640 Coś musiało się zepsuć w układzie napędowym. 187 00:10:58,200 --> 00:11:00,320 Mam pociągnąć Hammonda? Boże. 188 00:11:00,720 --> 00:11:02,200 Wyciągnę go. 189 00:11:04,120 --> 00:11:06,440 Zaraz po wyciągnięciu pickupa 190 00:11:08,840 --> 00:11:10,560 odkryłem, co się stało. 191 00:11:11,800 --> 00:11:12,800 Ułamana półoś. 192 00:11:15,960 --> 00:11:17,800 Teraz mam napęd na dwa koła. 193 00:11:20,680 --> 00:11:23,320 Mimo kilku problemów 194 00:11:23,400 --> 00:11:28,720 dzięki naszym autom wygodnie dotarliśmy do miejsca, gdzie żyją niedźwiedzie. 195 00:11:35,200 --> 00:11:36,680 Z tyłu mam lodóweczkę 196 00:11:36,760 --> 00:11:38,440 z napojami. 197 00:11:40,360 --> 00:11:41,480 Temperatura jest idealna. 198 00:11:42,960 --> 00:11:44,840 Mogę oddychać. Nie musiałem tu iść. 199 00:11:46,280 --> 00:11:49,840 Jako że aparaty-pułapki uszkodził jaguar, 200 00:11:49,920 --> 00:11:53,800 musieliśmy zdać się na naszą cierpliwość. 201 00:12:02,480 --> 00:12:03,480 Niebawem jednak... 202 00:12:04,480 --> 00:12:05,560 Nudzę się! 203 00:12:06,240 --> 00:12:08,000 -Ja też. -I ja. 204 00:12:08,760 --> 00:12:11,320 Nudy! 205 00:12:14,840 --> 00:12:18,360 Aby było ciekawiej, pojechaliśmy dalej. 206 00:12:23,120 --> 00:12:25,200 Tak. Pojedziemy w górę... 207 00:12:34,480 --> 00:12:39,480 To najgorszy możliwy teren dla zawieszenia tego jeepa. 208 00:12:40,720 --> 00:12:44,480 Boże, chciałbym poznać człowieka, który zamontował te wielkie opony. 209 00:12:44,560 --> 00:12:46,040 Udusiłbym go. 210 00:12:47,360 --> 00:12:49,240 Mogło być gorzej. 211 00:12:50,000 --> 00:12:50,920 Chwila. 212 00:12:53,720 --> 00:12:54,680 Ojej. 213 00:12:56,400 --> 00:12:58,880 Jeremy Corbyn ma kłopoty. 214 00:13:03,040 --> 00:13:05,640 Ale jakoś się wykaraskał. 215 00:13:13,320 --> 00:13:15,600 Jadę dalej. 216 00:13:17,440 --> 00:13:18,360 Wtem... 217 00:13:19,280 --> 00:13:20,360 Boże. 218 00:13:21,560 --> 00:13:22,520 Chwila. 219 00:13:25,040 --> 00:13:26,200 Przed nami wielki dół. 220 00:13:29,200 --> 00:13:30,440 Tak. Widzicie... 221 00:13:32,840 --> 00:13:34,400 To nie... Co jest? 222 00:13:34,480 --> 00:13:35,800 Jest wielki! 223 00:13:36,240 --> 00:13:37,760 Wcale nie. 224 00:13:37,840 --> 00:13:40,160 Jest. Zobacz, jaki wielki. 225 00:13:40,280 --> 00:13:41,320 -Chociaż... -Patrzcie. 226 00:13:41,600 --> 00:13:42,560 -Nie. -Dobra, nie. 227 00:13:42,640 --> 00:13:44,520 Posłuchajcie eksperta. 228 00:13:45,040 --> 00:13:46,200 Pojedziecie tędy, 229 00:13:47,040 --> 00:13:48,440 grawitacja sprowadzi was na dół, 230 00:13:48,520 --> 00:13:50,800 a potem podjedziecie na drugą stronę. 231 00:13:52,080 --> 00:13:54,600 Profesorze, skąd to wiesz? 232 00:13:54,800 --> 00:13:56,280 -Jesteś suchy. -Zerknij na opony. 233 00:13:56,360 --> 00:13:59,200 -Tak, Hammond ma monster trucka. -Tylko dwa koła działają. 234 00:13:59,280 --> 00:14:01,640 -To monster truck. -Rozjeżdża samochody. 235 00:14:01,720 --> 00:14:03,400 Widziałem w telewizji. 236 00:14:03,480 --> 00:14:05,240 -Mają napęd na dwa koła. -Prawda. 237 00:14:05,320 --> 00:14:08,560 Monster trucki z napędem na dwa koła z łatwością to robią. 238 00:14:09,960 --> 00:14:12,880 Hammond odmówił pomocy, 239 00:14:12,960 --> 00:14:15,040 więc James i ja zajęliśmy się pracą 240 00:14:15,120 --> 00:14:17,480 i odcięliśmy kawałek krawędzi. 241 00:14:18,160 --> 00:14:20,240 Dalej, panowie, zaraz wypełnicie dół. 242 00:14:20,320 --> 00:14:21,240 Co wtedy? 243 00:14:21,320 --> 00:14:23,080 Już jest bardziej gładko. I co? 244 00:14:23,160 --> 00:14:25,280 Prościzna, lamborghini tędy przejedzie. 245 00:14:26,040 --> 00:14:27,920 Nie ma już tej kamiennej części. 246 00:14:28,720 --> 00:14:30,680 Tamtędy przejadą koła. 247 00:14:31,040 --> 00:14:33,080 Tak, tuż przed głębokim dołem. 248 00:14:33,160 --> 00:14:36,200 Od czasu ostatniego wypadku chodzisz wiecznie zestrachany. 249 00:14:36,280 --> 00:14:39,400 Nie. Nie da się tego zrobić. 250 00:14:39,480 --> 00:14:40,680 To nie to samo. 251 00:14:41,560 --> 00:14:42,520 Dasz radę. 252 00:14:43,160 --> 00:14:44,280 -Nie. -Tak. 253 00:14:44,480 --> 00:14:45,480 Nie. 254 00:14:46,720 --> 00:14:48,480 Do dzieła. 255 00:14:50,480 --> 00:14:53,520 -Grawitacja cię... -Wiem, jak działa grawitacja! 256 00:14:53,600 --> 00:14:54,760 Jestem tego świadom. 257 00:14:55,160 --> 00:14:58,000 Jedź na drugą stronę. Szybciej. 258 00:15:01,440 --> 00:15:02,320 Boże. 259 00:15:03,000 --> 00:15:04,080 Proszę bardzo. 260 00:15:04,160 --> 00:15:07,160 Tak jak mówiłem. Teraz na drugą stronę. 261 00:15:08,080 --> 00:15:09,000 Chwila. 262 00:15:49,240 --> 00:15:50,800 Mówiłem, że to nie zadziała! 263 00:15:54,800 --> 00:15:56,360 -Mam pomysł. -Jaki? 264 00:15:56,440 --> 00:15:58,800 On ma coś w stylu klatki bezpieczeństwa. 265 00:15:58,880 --> 00:16:00,400 -Tak. -Jeśli weźmiemy drabiny 266 00:16:00,480 --> 00:16:04,320 z wozu ze sprzętem i położymy na tym, pojedziemy po nim. 267 00:16:06,360 --> 00:16:07,200 Możemy? 268 00:16:07,280 --> 00:16:09,160 Isambard Kingdom May. 269 00:16:10,600 --> 00:16:12,480 Hammond, mamy genialny pomysł. 270 00:16:14,560 --> 00:16:16,360 Nie wiem, co zamierzają. 271 00:16:17,040 --> 00:16:18,760 Wiem, że to się nie uda. 272 00:16:24,640 --> 00:16:26,600 To cholerstwo waży tonę. 273 00:16:31,160 --> 00:16:32,400 Uwaga na mój dach! 274 00:16:33,840 --> 00:16:35,840 Nie sięgnie. 275 00:16:37,640 --> 00:16:39,600 Nie wgnieć... No nie! 276 00:16:49,880 --> 00:16:53,960 W końcu nasz cudowny most był gotowy. 277 00:16:59,360 --> 00:17:02,480 James postanowił przejechać jako pierwszy. 278 00:17:02,920 --> 00:17:04,880 Hammond, musisz być zadowolony. 279 00:17:05,360 --> 00:17:06,880 Nie jestem. 280 00:17:07,480 --> 00:17:09,080 Pierwszy bohaterski czyn tego auta. 281 00:17:09,320 --> 00:17:11,040 Po raz pierwszy nas nie spowalnia. 282 00:17:11,880 --> 00:17:14,000 -Dobrze to wygląda? -Tak. 283 00:17:14,080 --> 00:17:15,520 Nie, to wygląda idiotycznie. 284 00:17:28,160 --> 00:17:29,560 -Zadziałało. -Tak. 285 00:17:29,680 --> 00:17:31,880 -I co? -Tak! 286 00:17:31,960 --> 00:17:33,560 -Bułka z masłem. -Bez żółwika. 287 00:17:33,640 --> 00:17:35,080 Nie, nie przybijamy. 288 00:17:36,080 --> 00:17:37,880 Nadeszła moja kolej, 289 00:17:37,960 --> 00:17:42,000 w samochodzie ważącym dwa razy tyle co panda. 290 00:17:45,560 --> 00:17:47,680 Chwila, nie widzę najazdów. 291 00:17:48,560 --> 00:17:50,560 Nie widzę najazdu po tej stronie. 292 00:17:51,520 --> 00:17:53,320 Leciutko w lewo. 293 00:17:53,440 --> 00:17:54,960 Dobrze. Jedź prosto. 294 00:17:56,200 --> 00:17:58,720 Leciuteńko w lewo. 295 00:17:59,560 --> 00:18:00,400 Dobrze. 296 00:18:05,880 --> 00:18:06,880 Po krawędzi. 297 00:18:08,440 --> 00:18:10,800 Teraz powoli, lekko w lewo. 298 00:18:11,720 --> 00:18:14,000 -To jest prawo, kretynie. -W prawo. 299 00:18:14,320 --> 00:18:15,320 Nie, koniec. 300 00:18:16,320 --> 00:18:17,640 Stój. 301 00:18:17,720 --> 00:18:19,000 Stój. 302 00:18:20,080 --> 00:18:22,240 Pęknie. To nie zadziała. 303 00:18:22,880 --> 00:18:24,320 -Co? -Nie zadziała. 304 00:18:24,800 --> 00:18:26,520 Zatrzymałeś mnie, 305 00:18:26,560 --> 00:18:29,000 nie da się tego inaczej opisać... 306 00:18:29,320 --> 00:18:31,240 -na samochodzie Hammonda. -Wiem. 307 00:18:31,320 --> 00:18:32,720 Nie ruszaj się za bardzo. 308 00:18:32,800 --> 00:18:36,520 -Nie martw się o mój samochód na... -Nie boimy się o niego! 309 00:18:37,680 --> 00:18:39,800 Jako że Hammond nie chciał ruszyć palcem, 310 00:18:39,880 --> 00:18:41,800 mimo że to on nas w to wpakował, 311 00:18:41,880 --> 00:18:45,280 poprosiłem ekipę programu, by pomogli nam wzmocnić najazdy. 312 00:18:47,720 --> 00:18:51,040 Fotografowanie zwierząt miało wyglądać na łatwe i wygodne. 313 00:18:51,080 --> 00:18:52,440 To nie działa. 314 00:18:54,440 --> 00:18:57,640 Po wzmocnieniu mogliśmy kontynuować. 315 00:19:02,720 --> 00:19:03,760 Jedź tak dalej. 316 00:19:04,760 --> 00:19:06,000 Właśnie. 317 00:19:11,440 --> 00:19:12,320 Tak! 318 00:19:14,800 --> 00:19:16,400 -Dobra, jedziemy dalej. -Jasne. 319 00:19:21,720 --> 00:19:22,720 Przejechali. 320 00:19:32,320 --> 00:19:33,440 Boże. 321 00:19:33,760 --> 00:19:34,800 Czemu stanąłeś? 322 00:19:35,080 --> 00:19:36,680 Nie uwierzysz. 323 00:19:37,280 --> 00:19:38,200 Co? 324 00:19:38,760 --> 00:19:39,800 Tam jest rzeka. 325 00:19:42,320 --> 00:19:43,440 Przejedziemy? 326 00:19:44,080 --> 00:19:45,440 Nie ma szans. 327 00:19:58,080 --> 00:19:58,960 Co wy robicie? 328 00:19:59,400 --> 00:20:01,520 Za zakrętem jest rzeka. 329 00:20:01,560 --> 00:20:02,440 -Tak. -Zablokowani. 330 00:20:03,000 --> 00:20:03,960 Nie było was... 331 00:20:04,560 --> 00:20:05,680 Więc po co to wszystko? 332 00:20:05,760 --> 00:20:07,560 Przynajmniej twoje auto było przydatne. 333 00:20:07,680 --> 00:20:10,240 -Było. -Nie zyskaliśmy nic, 334 00:20:10,320 --> 00:20:12,720 poza zrujnowaniem mojego auta i zrobieniem z niego mostu. 335 00:20:12,800 --> 00:20:14,640 Musieliśmy wrócić. 336 00:20:14,720 --> 00:20:16,320 Właśnie. 337 00:20:17,280 --> 00:20:18,720 Gdybyście tam nie pojechali, 338 00:20:18,800 --> 00:20:20,480 nie musielibyście wracać. 339 00:20:20,560 --> 00:20:23,000 Nie wiedzieliśmy, że tam jest rzeka. 340 00:20:23,640 --> 00:20:26,040 Debata prowadziła nas donikąd, 341 00:20:27,280 --> 00:20:30,400 więc wyciągnęliśmy niewdzięcznego Hammonda z dziury 342 00:20:31,320 --> 00:20:34,080 i znaleźliśmy kolejną drogę w górę. 343 00:20:38,800 --> 00:20:41,280 Chcę zobaczyć niedźwiedzia. Naprawdę. 344 00:20:42,080 --> 00:20:45,160 Lubię wszystkie niedźwiedzie, poza polarnymi, ich nie znoszę. 345 00:20:45,960 --> 00:20:48,200 Są agresywne i jedzą małe dzieci. 346 00:20:49,920 --> 00:20:53,080 Na szczęście prędko znaleźliśmy dobre miejsce. 347 00:20:53,160 --> 00:20:55,640 Na miejscu jednak zauważyłem jeden problem. 348 00:20:57,640 --> 00:21:00,720 Jestem za nisko, by widzieć. 349 00:21:00,800 --> 00:21:02,320 Nic z tym nie zrobisz. 350 00:21:02,400 --> 00:21:04,000 -Co? -Cicho bądź. Nic nie zrobisz. 351 00:21:04,080 --> 00:21:06,920 -Mówię... Żałuję, że nie jestem wyżej. -Jesteś wysoko. 352 00:21:08,520 --> 00:21:10,320 Postanowiliśmy zaczekać. 353 00:21:11,560 --> 00:21:12,520 Ale niebawem, 354 00:21:13,680 --> 00:21:15,040 spodziewanie... 355 00:21:17,320 --> 00:21:19,280 -Nudzę się. -Ja też. 356 00:21:22,000 --> 00:21:23,320 To jest nudne. 357 00:21:23,680 --> 00:21:25,040 Minęło 20 minut. 358 00:21:27,920 --> 00:21:29,280 Co to było? 359 00:21:29,480 --> 00:21:30,440 Głos niedźwiedzia. 360 00:21:32,760 --> 00:21:34,680 -Już się nie nudzę. -To niedźwiedź. 361 00:21:37,320 --> 00:21:39,520 -Niedźwiedź! -Nie widzę. 362 00:21:39,560 --> 00:21:41,240 -To cudowne. -Jest tam. 363 00:21:44,240 --> 00:21:45,480 Poruszył się. 364 00:21:46,160 --> 00:21:47,640 -Widzę jego pysk. -Tak. 365 00:21:52,800 --> 00:21:54,320 Mam zdjęcie niedźwiedzia. 366 00:21:55,960 --> 00:21:56,920 Z drogi. 367 00:22:00,120 --> 00:22:01,560 Czemu tu nie przyjdzie? 368 00:22:02,040 --> 00:22:03,440 Bo gadasz. 369 00:22:04,240 --> 00:22:05,920 Za bardzo rzucamy się w oczy. 370 00:22:06,000 --> 00:22:07,680 -Boi się nas. -Chyba ciebie. 371 00:22:08,120 --> 00:22:12,160 Twojego i jego samochodu, jesteście zbyt jaskrawi. 372 00:22:12,240 --> 00:22:13,160 Wiem. 373 00:22:18,320 --> 00:22:22,240 Hammond i May zgodzili się, że mój samochód jest cichy i subtelny. 374 00:22:24,280 --> 00:22:29,000 Zasugerowali, żebym zakradł się do największego mięsożernego ssaka 375 00:22:29,080 --> 00:22:30,600 w całej Ameryce Południowej. 376 00:22:35,800 --> 00:22:39,200 Idzie. Czas na broń bliskiego zasięgu. 377 00:22:40,520 --> 00:22:41,640 Idzie. 378 00:22:55,840 --> 00:22:58,160 A potem dostałem wisienkę na torcie. 379 00:22:58,960 --> 00:23:00,600 Niedźwiedź sra w lesie. 380 00:23:00,760 --> 00:23:02,840 On sra. 381 00:23:04,240 --> 00:23:06,560 Widziałem już wszystko. 382 00:23:07,520 --> 00:23:09,680 Edgar Husajn zaliczony. 383 00:23:13,280 --> 00:23:15,480 Król pik odhaczony. 384 00:23:23,440 --> 00:23:27,520 Wróciliśmy na drogę i kontynuowaliśmy podróż. 385 00:23:42,800 --> 00:23:47,880 W nocy przyjechaliśmy do stolicy, Bogoty. 386 00:24:04,680 --> 00:24:09,360 Wyspani mogliśmy planować kolejny krok. 387 00:24:11,000 --> 00:24:13,160 -Dzień dobry. -Co ci się stało z twarzą? 388 00:24:14,000 --> 00:24:15,640 -Źle wygląda? -Tak. 389 00:24:15,840 --> 00:24:17,480 Jak ze Śpiewającego detektywa. 390 00:24:17,560 --> 00:24:18,480 To prawda. 391 00:24:18,960 --> 00:24:19,840 Cholerny dach. 392 00:24:19,920 --> 00:24:22,640 -Słuchajcie. -Jestem zahipnotyzowany. 393 00:24:22,720 --> 00:24:23,920 -Słuchajcie... -Już słucham. 394 00:24:24,000 --> 00:24:26,600 Kiedy wy kupowaliście nowe spodnie, 395 00:24:26,680 --> 00:24:28,680 ja kupiłem album. 396 00:24:29,200 --> 00:24:32,800 Wszystkie zwierzęta Kolumbii. 397 00:24:33,720 --> 00:24:34,760 Przejrzałem go. 398 00:24:35,880 --> 00:24:37,080 Zgadnijcie, czego nie ma. 399 00:24:37,520 --> 00:24:38,600 Hipopotama. 400 00:24:38,680 --> 00:24:41,200 Na razie mamy gołębia, psa, konia... 401 00:24:41,280 --> 00:24:42,160 Osła. 402 00:24:43,320 --> 00:24:44,800 Nie przypominaj, proszę. 403 00:24:45,320 --> 00:24:46,600 Jaguara. 404 00:24:46,680 --> 00:24:48,000 -Niedźwiedzia. -Tak. 405 00:24:48,200 --> 00:24:51,400 Następny jest kondor. 406 00:24:51,600 --> 00:24:56,360 W takim razie samochodom przydadzą się drobne modyfikacje. 407 00:24:56,440 --> 00:24:58,040 Zgadzam się. 408 00:24:58,120 --> 00:25:01,360 Możemy wystraszyć zwierzęta, jeśli czegoś nie zmienimy. 409 00:25:01,440 --> 00:25:03,240 -Myślę... -Ja zamontuję u siebie 410 00:25:03,720 --> 00:25:04,680 dach. 411 00:25:05,280 --> 00:25:06,560 Dobry pomysł. 412 00:25:06,640 --> 00:25:08,640 Ta sucha skóra jest na to dowodem. 413 00:25:08,720 --> 00:25:11,200 Wyglądasz jak Michael Gambon w latach 80. 414 00:25:11,280 --> 00:25:12,920 Jestem nim. 415 00:25:18,480 --> 00:25:22,480 Poszliśmy na zakupy do dzielnicy motoryzacyjnej Bogoty. 416 00:25:22,560 --> 00:25:27,360 20 przecznic pełnych sklepów z częściami samochodowymi. 417 00:25:33,840 --> 00:25:36,080 Jeśli naprawdę chciałbym 418 00:25:36,680 --> 00:25:38,120 usprawnić swoje auto... 419 00:25:39,160 --> 00:25:42,440 zamontowałbym drabinę, żeby być wyżej, robiąc zdjęcia. 420 00:25:43,800 --> 00:25:45,200 Do tego krzesło 421 00:25:45,920 --> 00:25:46,880 i dach. 422 00:25:49,320 --> 00:25:50,240 Złoto. 423 00:25:50,680 --> 00:25:51,520 Patrzcie. 424 00:25:52,560 --> 00:25:54,400 Idealne. 425 00:25:54,680 --> 00:25:58,840 Mogę prosić 20 metrów? 426 00:26:03,320 --> 00:26:04,680 To zły znak, prawda? 427 00:26:09,080 --> 00:26:14,000 Będąc na zakupach, dostałem bardzo ciekawy telefon. 428 00:26:16,000 --> 00:26:17,040 Dziś po południu? 429 00:26:18,000 --> 00:26:18,840 Jasne. 430 00:26:19,240 --> 00:26:20,080 Dobrze. 431 00:26:20,240 --> 00:26:21,160 Do widzenia. 432 00:26:21,880 --> 00:26:23,720 Nasi kolumbijscy mechanicy. 433 00:26:24,240 --> 00:26:27,680 Chcą, żebyśmy spróbowali dziś czegoś, 434 00:26:28,160 --> 00:26:30,520 z czego słynie Kolumbia. 435 00:26:34,320 --> 00:26:35,240 Tak. 436 00:26:36,160 --> 00:26:37,080 To piłka nożna. 437 00:26:38,120 --> 00:26:41,760 A dokładnie mecz pomiędzy ekipą Grand Tour 438 00:26:42,960 --> 00:26:45,000 a naszymi kolumbijskimi mechanikami. 439 00:26:45,400 --> 00:26:49,880 Hammond nie mógł grać z powodu chorego kolana, obwołał się więc managerem. 440 00:26:50,520 --> 00:26:55,400 Ustawienie 5-4-4? 441 00:26:56,200 --> 00:26:58,160 -Raczej nie. -5-4-3? 442 00:26:58,240 --> 00:27:00,320 -5-2... -Ilu mamy ludzi w drużynie? 443 00:27:00,400 --> 00:27:01,640 Gramy po ośmiu. 444 00:27:01,720 --> 00:27:03,960 -Trzy... Zagramy... -Bez piątki. 445 00:27:04,040 --> 00:27:05,040 Trzy... 446 00:27:06,800 --> 00:27:08,320 Cztery, trzy... 447 00:27:09,680 --> 00:27:12,160 Obserwowani przez wiwatujący tłum kibiców, 448 00:27:12,920 --> 00:27:14,320 rozpoczęliśmy mecz. 449 00:27:18,240 --> 00:27:22,200 Jako że pod każdym względem byłem największy, 450 00:27:22,280 --> 00:27:24,920 zostałem bramkarzem, co było znakomitym wyborem. 451 00:27:34,960 --> 00:27:37,680 Sędzia był surowy. 452 00:27:38,880 --> 00:27:39,880 Co? 453 00:27:40,240 --> 00:27:43,280 -Jaka ręka? -On nie ma ręki. 454 00:27:45,400 --> 00:27:49,040 Udało nam się zaliczyć kilka ładnych, czystych odbiorów. 455 00:27:52,920 --> 00:27:55,240 Nawet strzeliliśmy bramkę. 456 00:27:58,640 --> 00:28:02,040 Niestety zawiodłem jako bramkarz. 457 00:28:03,120 --> 00:28:04,360 No nie! 458 00:28:09,120 --> 00:28:11,120 Mimo że dałem z siebie wszystko... 459 00:28:12,240 --> 00:28:13,600 Wykasłałem swoje płuca. 460 00:28:14,440 --> 00:28:18,600 W końcu zastąpił mnie nasz ochroniarz z sił specjalnych, 461 00:28:19,120 --> 00:28:22,720 który poradził sobie świetnie mimo zasłoniętej twarzy. 462 00:28:27,200 --> 00:28:29,760 Skoro i tak nie gramy, możemy zająć się autami. 463 00:28:30,000 --> 00:28:30,840 Tak. 464 00:28:30,920 --> 00:28:33,600 Problem w tym, że nikt nas nie nakręci. 465 00:28:33,880 --> 00:28:36,640 Grają w piłkę i ani myślą przestać. 466 00:28:36,720 --> 00:28:38,840 Może po prostu pójdziemy? 467 00:28:38,920 --> 00:28:40,000 Zrobimy swoje. 468 00:28:40,840 --> 00:28:42,760 Nie będzie im nas brakowało. 469 00:28:56,680 --> 00:28:58,080 Na szczęście kolejnego ranka 470 00:28:58,160 --> 00:29:01,880 niekontuzjowani członkowie ekipy filmowej wrócili do pracy. 471 00:29:03,680 --> 00:29:05,120 Sześć do dwóch, naprawdę? 472 00:29:06,240 --> 00:29:07,400 Tak. 473 00:29:08,880 --> 00:29:11,160 To dlatego, że za szybko nas zmienili. 474 00:29:11,240 --> 00:29:12,080 Też tak sądzę. 475 00:29:12,160 --> 00:29:15,080 Skoro ekipa filmowa jest z powrotem, 476 00:29:15,520 --> 00:29:17,840 niech zrobią swoje 477 00:29:17,920 --> 00:29:19,440 i zerkną na nasze samochody. 478 00:29:19,840 --> 00:29:21,440 -Musicie znaleźć mój. -Gdzie jest? 479 00:29:21,520 --> 00:29:24,240 Twój samochód udaje krzaki na parkingu. 480 00:29:24,600 --> 00:29:27,000 -To kamuflaż. -To farba. 481 00:29:27,080 --> 00:29:29,160 Mam zwijaną sieć na oknach, 482 00:29:29,240 --> 00:29:31,680 kiedy będę chciał się ukryć... 483 00:29:31,760 --> 00:29:33,200 Podniosłem też zawieszenie, 484 00:29:33,280 --> 00:29:35,720 bo moim jedynym problemem był prześwit. 485 00:29:35,800 --> 00:29:36,680 -Tak. -Co? 486 00:29:36,760 --> 00:29:39,320 Przez dwa dni śmiałeś się ze mnie i Hammonda, 487 00:29:39,400 --> 00:29:42,520 bo mamy to okropne podwyższone zawieszenie, 488 00:29:42,600 --> 00:29:44,040 a teraz zrobiłeś to samo. 489 00:29:44,120 --> 00:29:47,720 Zamiast mówić, że podniosłeś zawieszenie, 490 00:29:47,800 --> 00:29:50,240 -mów „zrujnowałem swoje auto”. -Tak. 491 00:29:50,320 --> 00:29:51,480 Zrujnowałeś je. 492 00:29:51,560 --> 00:29:53,680 Zrobiłem to bardzo subtelnie. 493 00:29:53,760 --> 00:29:56,840 Jak poczują się Tony Blair i Gordon Sting, 494 00:29:56,920 --> 00:30:00,400 kiedy dowiedzą się, że zmieniłeś ich pandę w potwora? 495 00:30:00,720 --> 00:30:03,360 Ucieszą się. To komunistyczny kamuflaż. 496 00:30:03,560 --> 00:30:05,680 Miałem zdjęcie rosyjskiego czołgu. 497 00:30:05,760 --> 00:30:08,200 Mój pomysł, system nagłośnienia. 498 00:30:08,280 --> 00:30:09,840 -To nie nagłośnienie. -Jak to? 499 00:30:09,920 --> 00:30:12,160 To system odgłosów ptaków i zwierząt. 500 00:30:13,080 --> 00:30:15,520 Mam w samochodzie iPada i inne tablety, 501 00:30:15,600 --> 00:30:17,320 mogę na nich odtwarzać przez głośniki 502 00:30:17,400 --> 00:30:19,640 dźwięki zwierząt. To przynęta. 503 00:30:19,880 --> 00:30:22,600 Teraz kolej Hammonda, który... 504 00:30:22,680 --> 00:30:23,920 -Jeśli go znajdziesz. -...oszalał? 505 00:30:25,280 --> 00:30:28,800 Też zadbałem o kamuflaż, jak widzicie, jest zielony. 506 00:30:29,040 --> 00:30:30,480 Naprawiłem półoś. 507 00:30:30,560 --> 00:30:33,600 To jedyna kwestia mechaniczna, którą musiałem się zająć, 508 00:30:33,680 --> 00:30:34,760 poza tym wszystko gra. 509 00:30:34,840 --> 00:30:36,840 Za to ta konstrukcja... 510 00:30:37,240 --> 00:30:39,040 -Widzę. -To kryjówka. 511 00:30:39,520 --> 00:30:41,840 Kryjówka na monster trucku. 512 00:30:42,040 --> 00:30:44,880 Zwierzęta boją się ludzi, a tak nie zobaczą żadnych. 513 00:30:44,960 --> 00:30:46,400 Mogę się zasłonić. 514 00:30:46,480 --> 00:30:49,440 Mam tam wszystko, jako że często siedzimy i czekamy, 515 00:30:49,520 --> 00:30:51,440 by zrobić zdjęcia. Wiemy o tym. 516 00:30:51,520 --> 00:30:53,680 Mogę gotować, jeść i zabijać czas, 517 00:30:53,760 --> 00:30:57,320 czekając na wyjątkowe zdjęcie zwierzęcia. 518 00:30:57,520 --> 00:31:00,880 -Obraca się o 360 stopni. -Rozumiem. 519 00:31:01,200 --> 00:31:04,960 W swoim stylu też umieściłeś dwie kamery do filmowania siebie. 520 00:31:05,320 --> 00:31:07,400 Tak. To najważniejsze. 521 00:31:07,640 --> 00:31:11,200 To niesamowite, że wy, za przeproszeniem, kretyni, 522 00:31:11,400 --> 00:31:13,880 uznaliście, że możecie ukryć samochód 523 00:31:13,960 --> 00:31:16,000 przed zwierzętami. 524 00:31:16,080 --> 00:31:20,680 Ja udowodniłem, że mogę podjechać do zainteresowanego niedźwiedzia. 525 00:31:20,880 --> 00:31:22,520 Właśnie, a co z twoim wozem? 526 00:31:24,840 --> 00:31:26,360 Co tam masz z tyłu? 527 00:31:26,440 --> 00:31:28,240 Panowie, oto podnośnik koszowy. 528 00:31:28,480 --> 00:31:29,960 -Co? -Podnośnik koszowy. 529 00:31:30,200 --> 00:31:32,240 Wchodzę do środka i jadę do góry. 530 00:31:32,920 --> 00:31:35,920 -Wtedy... -Będziesz mył okna? 531 00:31:36,400 --> 00:31:39,840 Brakowało mi jedynie wysokości. 532 00:31:40,000 --> 00:31:40,880 Teraz już to mam. 533 00:31:40,960 --> 00:31:43,040 -Jak wysoko sięga? -Do 11,5 metra. 534 00:31:43,360 --> 00:31:44,400 -Serio? -Tak. 535 00:31:44,480 --> 00:31:45,520 Spadnie. 536 00:31:46,080 --> 00:31:47,520 Dlatego mam podpory. 537 00:31:47,600 --> 00:31:49,640 Są za małe i za blisko siebie. 538 00:31:49,720 --> 00:31:51,920 -Osuną... -Ile to waży? 539 00:31:52,120 --> 00:31:53,760 Dodatkowe pół tony. 540 00:31:54,760 --> 00:31:56,760 Zrobiłem coś jeszcze. 541 00:31:57,400 --> 00:31:59,960 Tlen dla silnika. 542 00:32:00,040 --> 00:32:02,320 -Po co ci tlen? -Będziemy bardzo wysoko. 543 00:32:02,400 --> 00:32:04,640 -Na 11 metrach? -Nie, na 4500. 544 00:32:04,720 --> 00:32:06,880 Więcej. Na prawie 5000. 545 00:32:07,160 --> 00:32:08,280 -Naprawdę? -Jak to? 546 00:32:08,640 --> 00:32:10,400 Kondory fruwają w przestworzach. 547 00:32:10,720 --> 00:32:12,200 Tak, ale nad ziemią. 548 00:32:12,280 --> 00:32:14,720 Wiem, ale by je złapać, musimy być wysoko. 549 00:32:14,800 --> 00:32:17,600 Nie sfotografujesz kondora z bliska. 550 00:32:17,680 --> 00:32:20,760 Chcesz kondora, musisz być wysoko. 551 00:32:21,000 --> 00:32:22,840 Boże. 552 00:32:22,920 --> 00:32:24,600 -Co? -Też to widziałem. 553 00:32:25,040 --> 00:32:25,920 Co, mój dach? 554 00:32:26,000 --> 00:32:27,440 To jedyny materiał, 555 00:32:27,520 --> 00:32:29,120 -jaki udało ci się znaleźć? -Co to? 556 00:32:29,200 --> 00:32:30,400 Przyroda. 557 00:32:30,640 --> 00:32:32,840 To chyba z przedszkola. 558 00:32:32,920 --> 00:32:35,240 Ochroni mnie przed słońcem i deszczem. 559 00:32:35,320 --> 00:32:36,160 Deszczem? 560 00:32:36,440 --> 00:32:38,440 -Przed słońcem. -Dobra konstrukcja. 561 00:32:38,520 --> 00:32:40,840 Profesjonalna robota. Naprawdę... 562 00:32:41,240 --> 00:32:43,920 -To gówno. -Mam tlen potrzebny na wysokości, 563 00:32:44,000 --> 00:32:45,640 -na której będziemy. -Tak. 564 00:32:45,720 --> 00:32:47,640 To pomoże mi z twarzą. 565 00:32:47,720 --> 00:32:50,000 -Nie. -A dzięki temu będę fotografował ptaki. 566 00:32:50,080 --> 00:32:50,920 Nie. 567 00:32:52,800 --> 00:32:56,920 Czekało nas 320 kilometrów jazdy do krainy kondorów, 568 00:32:57,000 --> 00:32:59,800 więc od razu postanowiliśmy ruszać. 569 00:33:19,600 --> 00:33:21,240 To wasza sprawka? 570 00:33:21,800 --> 00:33:22,720 Tak. 571 00:33:22,800 --> 00:33:24,040 Uznaj to za reklamę. 572 00:33:24,640 --> 00:33:25,840 Reklamę czego? 573 00:33:26,120 --> 00:33:27,640 Ciebie, stary. 574 00:33:28,160 --> 00:33:31,240 Musisz zadbać o siebie, wyglądasz jak pół dupy zza krzaka. 575 00:33:31,320 --> 00:33:32,840 Jak to wyłączyć? 576 00:33:33,240 --> 00:33:35,200 Na ekranie jest instrukcja. 577 00:33:37,400 --> 00:33:39,200 Stary, tym przełamiesz lody. 578 00:33:51,480 --> 00:33:53,800 Nie słyszę własnych myśli. 579 00:34:00,720 --> 00:34:04,680 Jeremy, patrzą na ciebie ludzie, którzy normalnie mieliby cię gdzieś. 580 00:34:06,600 --> 00:34:07,640 Tak, przepraszam. 581 00:34:09,680 --> 00:34:12,040 Gdzie w tym szajsie są głośniki? 582 00:34:12,120 --> 00:34:13,400 Boże, są wbudowane. 583 00:34:16,520 --> 00:34:19,040 Nie wytrzymam tego. 584 00:34:19,520 --> 00:34:22,480 Nie znam się na inżynierii, ale wiem, 585 00:34:22,560 --> 00:34:25,080 że jeśli wyrwiecie wystarczająco dużo kabli, 586 00:34:25,160 --> 00:34:26,480 to zawsze pomoże. 587 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 Już lepiej. 588 00:34:37,480 --> 00:34:38,680 Kiedy zrobiło się cicho, 589 00:34:38,800 --> 00:34:42,120 zauważyłem drobny problem mojej modyfikacji. 590 00:34:43,040 --> 00:34:44,000 Jaki? 591 00:34:44,440 --> 00:34:46,080 Klekotanie. 592 00:34:53,160 --> 00:34:56,440 Nie chcę zapeszyć, ale moje duże koła działają. 593 00:34:57,120 --> 00:35:00,000 Samochód jedzie. Nie ocierają o nic. 594 00:35:00,480 --> 00:35:02,280 Jedzie się w porządku. 595 00:35:07,160 --> 00:35:09,960 Opuściwszy Bogotę i nabrawszy prędkości, 596 00:35:10,040 --> 00:35:12,520 moje modyfikacje zaczęły mnie jeszcze bardziej irytować. 597 00:35:14,840 --> 00:35:16,400 Materiał jest kiepski. 598 00:35:17,080 --> 00:35:21,400 Tak, nie słyszę już klekotu podnośnika. 599 00:35:21,480 --> 00:35:24,320 Ale tylko dlatego, że dach majta się, jakby się wściekł. 600 00:35:25,160 --> 00:35:28,200 Kieruje się podejrzanie łatwo. 601 00:35:28,320 --> 00:35:30,120 Cały ciężar spoczywa na tylnej osi. 602 00:35:30,160 --> 00:35:34,640 Tylne opony nie ocierają się o nadkola. 603 00:35:35,640 --> 00:35:36,760 Tylko teraz. 604 00:35:37,640 --> 00:35:38,560 I teraz. 605 00:35:41,440 --> 00:35:44,000 W pandzie też nie było najlepiej. 606 00:35:47,040 --> 00:35:49,400 Zaczynam słyszeć niepokojące dźwięki. 607 00:35:49,480 --> 00:35:51,400 Chciałbym się nimi podzielić. 608 00:35:53,040 --> 00:35:54,160 To jeden z nich. 609 00:35:56,360 --> 00:35:58,520 Jakby koła poruszyły się na piastach 610 00:35:58,600 --> 00:36:01,480 i zaczęły dotykać nadkoli. Słyszycie? 611 00:36:03,160 --> 00:36:05,360 By dach przestał majtać, 612 00:36:05,800 --> 00:36:09,400 postawiłem tu swój statyw. Nie podziałało. 613 00:36:11,400 --> 00:36:13,480 Klekotanie, opony, dach. 614 00:36:14,880 --> 00:36:17,000 Jest źle. 615 00:36:18,680 --> 00:36:20,280 Wciąż mogło być gorzej. 616 00:36:23,360 --> 00:36:24,200 Kurde. 617 00:36:25,840 --> 00:36:28,800 Jest źle. Na zakrętach, 618 00:36:28,880 --> 00:36:31,120 kiedy samochód przechylał się w obie strony, 619 00:36:31,160 --> 00:36:34,160 większa opona ocierała się o rurę wlewu 620 00:36:34,200 --> 00:36:37,440 stąd do zbiornika, zrobiła niewielką dziurę. 621 00:36:37,640 --> 00:36:39,200 Paliwo ucieka. 622 00:36:39,320 --> 00:36:42,000 Dlatego byłem naćpany, kiedy jechałem. 623 00:36:42,080 --> 00:36:44,480 Myślałem, że to przez wysokość, a to opary benzyny. 624 00:36:45,120 --> 00:36:46,640 Zrobię tak, 625 00:36:47,400 --> 00:36:49,360 opróżnię zbiornik do około połowy, 626 00:36:49,760 --> 00:36:51,280 żeby poziom był poniżej tej części rury. 627 00:36:51,680 --> 00:36:53,760 Załatam tę dziurę, 628 00:36:54,280 --> 00:36:57,520 wleję paliwo i zamontuję właściwe koła. 629 00:37:01,600 --> 00:37:04,440 Podczas gdy May robił to, o czym powiedział, 630 00:37:04,520 --> 00:37:07,680 my z Hammondem zrobiliśmy parę zdjęć zwierząt... 631 00:37:12,640 --> 00:37:13,800 Tak. 632 00:37:16,920 --> 00:37:17,880 Mam. 633 00:37:18,640 --> 00:37:23,200 ...w absolutnie pięknym miejscu. 634 00:37:34,640 --> 00:37:38,360 To właśnie różnorodność przyrody w Kolumbii najbardziej mnie szokuje. 635 00:37:38,440 --> 00:37:40,960 W jednej chwili jesteście w Japonii. 636 00:37:41,920 --> 00:37:43,600 Potem w Yorkshire Dales. 637 00:37:44,800 --> 00:37:46,320 Potem Austria. 638 00:37:47,360 --> 00:37:48,880 I Kalifornia. 639 00:37:50,040 --> 00:37:53,640 Największe przeboje świata w jednym miejscu. 640 00:37:54,160 --> 00:37:56,640 Tylko spójrzcie. 641 00:38:09,680 --> 00:38:12,160 W końcu znowu byliśmy razem. 642 00:38:12,280 --> 00:38:17,680 Postanowiliśmy wjechać na wysokość prawie pięciu tysięcy kilometrów, 643 00:38:18,120 --> 00:38:20,200 gdzie miały być kondory. 644 00:38:23,960 --> 00:38:25,920 Nie mogę się doczekać, aż zobaczę kondora, 645 00:38:26,000 --> 00:38:30,160 to jedne z najwspanialszych istot 646 00:38:30,640 --> 00:38:31,520 na Ziemi. 647 00:38:31,600 --> 00:38:34,160 Są niesamowite. 648 00:38:34,920 --> 00:38:37,480 Latają na wysokości pięciu i pół kilometra. 649 00:38:37,760 --> 00:38:40,640 Może raz machną skrzydłami. 650 00:38:42,000 --> 00:38:44,680 Panowie, przekroczyliśmy 3000 metrów. 651 00:38:46,000 --> 00:38:47,880 Jak temperatura? 652 00:38:48,400 --> 00:38:50,520 Bardzo gorąco. 653 00:38:52,440 --> 00:38:54,320 Co dziwne, moje auto się nie przegrzewa. 654 00:38:55,400 --> 00:38:57,160 Ale wydobywa się para. 655 00:38:57,200 --> 00:38:59,880 Może zakrętka jest nieszczelna. 656 00:39:00,160 --> 00:39:02,200 Ciśnienie otoczenia spada. 657 00:39:03,120 --> 00:39:04,040 Tak. 658 00:39:04,120 --> 00:39:06,040 Czemu mówi „ciśnienie otoczenia”? 659 00:39:06,320 --> 00:39:07,600 A nie „ciśnienie”? 660 00:39:14,080 --> 00:39:15,960 Dotarliśmy do chmur 661 00:39:16,040 --> 00:39:18,280 i zatrzymaliśmy się, by sfotografować coś jeszcze, 662 00:39:18,360 --> 00:39:20,120 co może spodobać się Amazonowi. 663 00:39:23,120 --> 00:39:24,440 Kolibry. 664 00:39:28,000 --> 00:39:30,920 Niestety, aby zwabić te cudowne maluchy, 665 00:39:31,000 --> 00:39:33,320 musieliśmy przedsięwziąć drastyczne środki. 666 00:39:40,920 --> 00:39:44,080 Fotografowie zawsze mówią, jak im się udało zrobić zdjęcie. 667 00:39:44,160 --> 00:39:46,040 -Tak. -Na pewno żaden nie powiedział, 668 00:39:46,120 --> 00:39:47,920 że musiał pomalować usta szminką. 669 00:39:48,760 --> 00:39:50,480 -Nie. -Nigdy tego nie słyszałem. 670 00:39:52,080 --> 00:39:55,760 Nigdy też żaden nie powie, że aby ptaki podfrunęły bardzo blisko, 671 00:39:55,840 --> 00:39:58,640 musicie włożyć w usta plastikowy kwiatek. 672 00:40:11,160 --> 00:40:12,840 Ten jest cudowny. Patrzcie. 673 00:40:23,040 --> 00:40:25,160 Są przepiękne, prawda? 674 00:40:26,120 --> 00:40:28,560 Cholera, muszę się cofnąć. 675 00:40:32,880 --> 00:40:33,840 Masz? 676 00:40:36,400 --> 00:40:37,360 Rewelacja. 677 00:40:38,360 --> 00:40:41,000 Ze wszystkich rzeczy, które robiliśmy, 678 00:40:41,840 --> 00:40:43,040 to stoi wysoko. 679 00:40:43,120 --> 00:40:45,280 -Piękne. -Moje ulubione. 680 00:40:45,360 --> 00:40:48,080 Najmniejsze ptaki świata mamy załatwione, 681 00:40:48,160 --> 00:40:50,200 wracamy na trasę. 682 00:40:51,200 --> 00:40:53,040 -Znaleźć jednego z większych. -Co? 683 00:40:53,560 --> 00:40:54,800 Poszukamy kondora. 684 00:40:54,880 --> 00:40:56,000 To nie były kondory? 685 00:41:02,880 --> 00:41:06,760 Kontynuowaliśmy podróż Jeremy'ego w niebiosa. 686 00:41:08,160 --> 00:41:11,360 Zaraz będziemy na wysokości trzech i pół kilometra. 687 00:41:11,440 --> 00:41:12,600 Wciąż się wspinamy. 688 00:41:13,080 --> 00:41:14,960 Samochód ledwo daje radę. 689 00:41:15,600 --> 00:41:19,280 Silnik spala mieszankę tlenu i benzyny. 690 00:41:19,360 --> 00:41:23,760 Głównie tlen. Jest go coraz mniej, więc silnik spala mniej benzyny. 691 00:41:24,160 --> 00:41:25,880 Przez co silnik jest słabszy. 692 00:41:27,440 --> 00:41:28,880 Drugi bieg. 693 00:41:30,320 --> 00:41:31,640 W górę, Pepe! 694 00:41:33,840 --> 00:41:35,440 Pilnuj temperatury. 695 00:41:35,920 --> 00:41:37,880 To duży wysiłek dla silnika. 696 00:41:38,360 --> 00:41:41,200 Możliwe, że przekroczy taki poziom, 697 00:41:41,320 --> 00:41:44,160 że nie będzie mieć wystarczająco tlenu, by spalać paliwo. 698 00:41:45,320 --> 00:41:46,640 Stracę moc. 699 00:41:49,040 --> 00:41:53,440 Dobrze, że kiedy moi koledzy malowali swoje samochody, 700 00:41:54,480 --> 00:41:56,680 ja zamontowałem zbiorniki z tlenem. 701 00:41:58,160 --> 00:42:01,480 Kiedy będzie naprawdę ciężko, 702 00:42:01,560 --> 00:42:03,680 dostarczę czystego tlenu silnikowi i sobie. 703 00:42:07,280 --> 00:42:08,200 Boże. 704 00:42:09,760 --> 00:42:10,640 Dalej. 705 00:42:12,080 --> 00:42:14,440 Hammond, co słychać w monster trucku? 706 00:42:15,040 --> 00:42:18,320 Nie najlepiej, świszczy i jest bardzo gorąco. 707 00:42:19,520 --> 00:42:21,800 Przekroczyliśmy cztery kilometry. 708 00:42:22,480 --> 00:42:24,160 Tracę moc. 709 00:42:26,480 --> 00:42:28,560 Przełączam się na tlen dla silnika. 710 00:42:29,520 --> 00:42:31,280 Proszę, dwa kliknięcia. 711 00:42:32,640 --> 00:42:33,680 Patrzcie. 712 00:42:37,080 --> 00:42:38,520 Znowu mogę zmieniać biegi. 713 00:42:40,000 --> 00:42:41,840 Różnica jest kolosalna. 714 00:42:44,640 --> 00:42:48,400 Prowadziłem moich osłabionych kolegów, kiedy wspinaliśmy się dalej. 715 00:42:51,160 --> 00:42:54,920 W końcu znaleźliśmy się na wulkanie. 716 00:43:02,440 --> 00:43:04,760 Ostatnia erupcja miała miejsce w latach 80. 717 00:43:05,880 --> 00:43:07,680 Zginęło 25 000 ludzi. 718 00:43:09,880 --> 00:43:13,480 Praktycznie nie ma tu zwierząt. 719 00:43:14,400 --> 00:43:15,800 Żyją tu kondory. 720 00:43:15,880 --> 00:43:18,280 Przylatują i polują na myszy wulkaniczne. 721 00:43:18,920 --> 00:43:20,600 Niszczysz nam samochody, 722 00:43:20,640 --> 00:43:23,360 a masz tlenu tylko dla siebie i swojego auta. 723 00:43:23,440 --> 00:43:25,960 Nic nie widzimy! 724 00:43:27,640 --> 00:43:31,480 Hammond miał rację, nie było żadnego kondora. 725 00:43:34,000 --> 00:43:35,760 Nic. Musimy jechać wyżej. 726 00:43:37,080 --> 00:43:38,520 Znaleźć Colina Kondora. 727 00:43:40,160 --> 00:43:41,680 Szybciej. Za mną. 728 00:43:46,080 --> 00:43:47,760 Nie mogę szybciej. 729 00:43:48,520 --> 00:43:50,000 Docisnąłem do dechy. 730 00:43:51,720 --> 00:43:53,240 Jest coraz goręcej. 731 00:43:54,520 --> 00:43:57,040 Jesteśmy na wysokości 4700 metrów. 732 00:43:59,720 --> 00:44:01,240 Boże, znowu stromo. 733 00:44:08,760 --> 00:44:09,720 Tak. 734 00:44:10,400 --> 00:44:13,960 Za to moja panda radziła sobie nieźle. 735 00:44:18,400 --> 00:44:19,440 Do czasu. 736 00:44:22,200 --> 00:44:23,200 Cholera. 737 00:44:25,320 --> 00:44:27,080 Padł mi akumulator. 738 00:44:30,240 --> 00:44:33,240 Spróbujemy zapalić na pych. 739 00:44:33,320 --> 00:44:34,360 Będę delikatny. 740 00:44:35,160 --> 00:44:38,000 Tylko zrób to zderzakiem, a nie kołami. 741 00:44:38,080 --> 00:44:39,400 Wiesz, o co chodzi. 742 00:44:43,880 --> 00:44:45,840 Wybiłeś mi szybę. 743 00:44:46,720 --> 00:44:47,800 Bóg istnieje! 744 00:44:47,880 --> 00:44:50,400 Cofnę się, żeby sobie popatrzeć. 745 00:44:51,280 --> 00:44:52,360 Wsteczny. 746 00:44:52,440 --> 00:44:55,200 Z jednej strony odpadł ci zderzak. 747 00:44:58,240 --> 00:45:00,440 Boże. Teraz mój padł i się gotuje. 748 00:45:01,040 --> 00:45:02,600 Gotuje się. 749 00:45:03,280 --> 00:45:07,520 Zostało mi tylko starać się, by powietrze płynęło przez wentylator. 750 00:45:07,920 --> 00:45:09,920 Ruszyłem raz jeszcze. 751 00:45:21,440 --> 00:45:23,360 Płynę przez popiół. 752 00:45:23,560 --> 00:45:24,560 W tym tkwi problem. 753 00:45:26,120 --> 00:45:29,200 Jest coraz goręcej, a ta krawędź mi się nie podoba. 754 00:45:34,640 --> 00:45:35,920 Wystraszyłem się. 755 00:45:43,520 --> 00:45:47,400 Clarkson, ile jeszcze do tego miejsca, w którym nie zrobimy zdjęć? 756 00:45:48,640 --> 00:45:50,720 To już blisko, kilka... 757 00:45:51,320 --> 00:45:52,440 Blisko. 758 00:45:53,520 --> 00:45:54,640 Nie wie. 759 00:45:56,200 --> 00:46:01,680 Ale wtedy zobaczyłem grzbiet, wokół którego lubią latać kondory. 760 00:46:02,920 --> 00:46:06,200 By się tam dostać, musieliśmy zboczyć z kursu. 761 00:46:07,120 --> 00:46:10,440 Pokażmy im, co potrafi jeep. 762 00:46:12,800 --> 00:46:14,960 Dalej, skarbie. 763 00:46:20,320 --> 00:46:22,880 Nie dam rady się tam dostać. 764 00:46:23,440 --> 00:46:25,520 To niemożliwe. 765 00:46:26,440 --> 00:46:27,960 Jest jak talk. 766 00:46:36,360 --> 00:46:37,400 Nie. 767 00:46:37,840 --> 00:46:38,680 Utknąłem. 768 00:46:40,720 --> 00:46:42,280 Dalej, jeepie. 769 00:46:43,880 --> 00:46:45,720 Kochanie ty moje. 770 00:47:03,920 --> 00:47:06,040 Trochę przesadziłem. 771 00:47:07,080 --> 00:47:10,480 Ile kondorów. Są wszędzie. 772 00:47:11,400 --> 00:47:12,640 Nie uda się. 773 00:47:12,960 --> 00:47:14,240 Pogódźmy się z tym. 774 00:47:15,160 --> 00:47:16,720 Mam genialny pomysł. 775 00:47:18,280 --> 00:47:20,040 Wyjedźmy z tego pyłu. 776 00:47:20,520 --> 00:47:22,320 Ustawimy się tam. 777 00:47:22,880 --> 00:47:23,920 Dobrze. 778 00:47:28,560 --> 00:47:31,120 Opuściliśmy tumany pyłu 779 00:47:34,040 --> 00:47:36,600 i znaleźliśmy obiecujące miejsce, 780 00:47:37,360 --> 00:47:39,440 a kiedy było mniej chmur, 781 00:47:39,520 --> 00:47:43,040 przygotowaliśmy się do zdjęć. 782 00:47:48,000 --> 00:47:52,080 Siatka ma powstrzymać błysk szyb. 783 00:47:52,480 --> 00:47:54,440 Zwierzęta widzą je z daleka. 784 00:47:58,480 --> 00:48:00,320 Po tej stronie też ją miałem. 785 00:48:03,440 --> 00:48:04,640 Gotowe. 786 00:48:04,720 --> 00:48:05,880 Wjedziesz na górę? 787 00:48:06,600 --> 00:48:07,680 Czemu nie? 788 00:48:08,360 --> 00:48:09,720 Jest jeden powód. 789 00:48:10,320 --> 00:48:13,080 Maksymalna waga to 159 kilogramów. 790 00:48:13,840 --> 00:48:15,840 Donikąd nie pojedziesz. 791 00:48:15,920 --> 00:48:17,280 Fakt, aparat jest ciężki. 792 00:48:17,360 --> 00:48:19,040 Tak, aparat. 793 00:48:30,320 --> 00:48:32,880 Dużo wyżej, niż wyglądało w ulotce. 794 00:48:33,440 --> 00:48:34,760 Nie podoba mi się to. 795 00:48:35,680 --> 00:48:37,160 Cykam się. 796 00:48:39,600 --> 00:48:41,920 Jedź dalej, aż odpadnie górna część. 797 00:48:42,520 --> 00:48:45,720 -Może lepiej wróćcie do samochodów. -Jasne. 798 00:48:45,800 --> 00:48:46,760 Dobra. 799 00:48:46,840 --> 00:48:50,000 -Przypomnę wam jedno. -Tak? 800 00:48:50,680 --> 00:48:52,920 -Najważniejsza jest cisza. -Zgadzam się. 801 00:49:05,320 --> 00:49:07,240 Tamten grzbiet wygląda obiecująco. 802 00:49:07,560 --> 00:49:08,520 To prawda. 803 00:49:11,080 --> 00:49:12,120 Gdzie on jest? 804 00:49:13,040 --> 00:49:14,720 Lekko się cofnij. 805 00:49:15,760 --> 00:49:18,280 Nie mogę. Muszę zrobić pełny obrót. 806 00:49:18,840 --> 00:49:20,480 Słyszę cię stąd. 807 00:49:25,240 --> 00:49:26,760 Dobra, tam, stop. 808 00:49:27,360 --> 00:49:28,360 Mam. 809 00:49:33,920 --> 00:49:35,200 Chyba zrobię kawę. 810 00:49:37,840 --> 00:49:38,880 Przepraszam. 811 00:49:39,720 --> 00:49:42,640 Nadeszła kolej Maya, by trochę poprzeszkadzał. 812 00:49:46,520 --> 00:49:47,520 Co to? 813 00:49:48,040 --> 00:49:49,400 Ptasie zawołanie. 814 00:49:49,840 --> 00:49:50,880 To kaczka. 815 00:49:53,160 --> 00:49:56,520 Po chwili jednak usłyszeliśmy jeszcze gorszy dźwięk. 816 00:49:58,600 --> 00:50:00,160 -Boże. -Jezu. 817 00:50:01,040 --> 00:50:04,640 Gdyby tylko mieć coś wysokiego i metalowego, co przyciągnie pioruny. 818 00:50:06,080 --> 00:50:09,360 Nie chcąc się usmażyć, prędko zjechałem w dół. 819 00:50:10,640 --> 00:50:13,600 Próbowaliśmy uciec przed burzą. 820 00:50:16,280 --> 00:50:17,560 Nie udało nam się. 821 00:50:24,400 --> 00:50:25,800 Jezu Chryste! 822 00:50:27,400 --> 00:50:29,760 Jesteśmy 400 kilometrów od równika, 823 00:50:30,640 --> 00:50:33,080 na wulkanie, w czasie potężnego gradobicia. 824 00:50:37,920 --> 00:50:40,240 Ile tam jest gradu? 825 00:50:41,600 --> 00:50:43,360 Mamy tu grad. 826 00:50:46,040 --> 00:50:47,880 Przebiło się. 827 00:50:48,880 --> 00:50:51,160 Przynajmniej mamy świetne zdjęcia kondorów. 828 00:50:53,320 --> 00:50:54,680 Co to ma być? 829 00:50:55,240 --> 00:50:57,560 Jazda jeepem była do niczego. 830 00:50:58,240 --> 00:50:59,400 Boże! 831 00:51:04,560 --> 00:51:06,240 Lód spływa mi po plecach. 832 00:51:09,880 --> 00:51:12,000 Będzie mi się tam topić. 833 00:51:12,520 --> 00:51:13,440 Szlag. 834 00:51:13,520 --> 00:51:15,760 Richard był mistrzem empatii. 835 00:51:16,440 --> 00:51:17,440 Ojej. 836 00:51:18,120 --> 00:51:19,520 Mnóstwo śniegu. 837 00:51:24,800 --> 00:51:25,760 Pięknie. 838 00:51:26,000 --> 00:51:27,240 To piękna chwila. 839 00:51:30,120 --> 00:51:32,400 Na szczęście burza ustąpiła. 840 00:51:32,760 --> 00:51:36,280 Jechaliśmy w dół trudnym, zamarzniętym górskim szlakiem, 841 00:51:36,640 --> 00:51:38,120 aż zastała nas późna noc. 842 00:51:43,520 --> 00:51:47,760 Kolejnego ranka obudziliśmy się w prowizorycznym obozie pod miastem, 843 00:51:47,840 --> 00:51:49,360 by zastanowić się, co dalej. 844 00:52:08,000 --> 00:52:09,200 Co robisz? 845 00:52:09,280 --> 00:52:11,080 Mówiłem, że kondory żyją na dole. 846 00:52:11,720 --> 00:52:12,720 Ten nie żyje. 847 00:52:13,000 --> 00:52:15,240 Żył tam, a potem miał awarię silnika 848 00:52:15,320 --> 00:52:16,320 i się rozbił. 849 00:52:16,400 --> 00:52:17,360 Nieważne, skąd się wziął. 850 00:52:17,440 --> 00:52:19,440 Jest tu i mam jego zdjęcia. 851 00:52:19,520 --> 00:52:20,680 Mamy to z głowy. 852 00:52:20,960 --> 00:52:24,520 Nie nadaje się na wygaszacz dla Amazona. 853 00:52:25,480 --> 00:52:27,160 Czemu nie? 854 00:52:30,360 --> 00:52:32,120 Stracił większość swojego majestatu. 855 00:52:32,200 --> 00:52:34,440 Ale to kondor, czyli mamy go z głowy. 856 00:52:34,520 --> 00:52:36,000 Koniec. James? 857 00:52:36,520 --> 00:52:38,400 -Mam zdjęcie kondora. -Tak? 858 00:52:38,480 --> 00:52:40,800 -Zrobiłeś? -Ostatnie brakujące zdjęcie. 859 00:52:40,880 --> 00:52:43,240 Koniec. Spadamy. 860 00:52:45,720 --> 00:52:47,040 Hammond się mylił. 861 00:52:47,120 --> 00:52:50,080 Zostało nam jeszcze jedno zwierzę. 862 00:52:50,160 --> 00:52:52,480 To, które nie miało sensu. 863 00:52:53,560 --> 00:52:54,800 Hipopotam. 864 00:52:55,760 --> 00:52:56,920 Słuchajcie. 865 00:52:58,040 --> 00:52:59,880 Mamy tu jakieś miasteczko. 866 00:53:00,600 --> 00:53:02,880 Jestem dziennikarzem, cholernie dobrym. 867 00:53:04,440 --> 00:53:06,400 Przejdę się po mieście 868 00:53:06,480 --> 00:53:09,800 i popytam, czy ludzie wiedzą coś o hipopotamach. 869 00:53:21,920 --> 00:53:25,000 Moja kryjówka się nie sprawdziła. 870 00:53:29,680 --> 00:53:32,040 Mój aparat też nie. 871 00:53:32,400 --> 00:53:35,800 Jak to mówią: „zaparował”. 872 00:53:36,720 --> 00:53:38,960 Mój samochód wczoraj się przewrócił. 873 00:53:40,000 --> 00:53:41,280 Nic mi o tym nie wiadomo. 874 00:53:42,400 --> 00:53:45,680 Zatrzymaliśmy się, a ja poszedłem dziennikarzyć. 875 00:53:47,720 --> 00:53:49,840 Jakbym wrócił do Rotherham Advertisera. 876 00:53:49,920 --> 00:53:51,920 Choć to nie przypomina Rotherham. 877 00:53:56,360 --> 00:53:57,360 Hipopotam. 878 00:54:00,160 --> 00:54:01,240 Hipopotamy? 879 00:54:04,000 --> 00:54:05,880 Nikt nic wie. 880 00:54:06,400 --> 00:54:08,600 Nie zdobywszy żadnych informacji... 881 00:54:08,680 --> 00:54:09,600 Przepraszam. 882 00:54:09,680 --> 00:54:12,240 ...postanowiłem zmienić taktykę. 883 00:54:18,640 --> 00:54:19,720 Słucham? 884 00:54:21,400 --> 00:54:22,960 Tak, gdzie? 885 00:54:27,520 --> 00:54:30,120 Co to znaczy? Jeden z kamerzystów zna hiszpański. 886 00:54:30,200 --> 00:54:31,360 Co to znaczy? 887 00:54:36,040 --> 00:54:37,240 Są tutaj. 888 00:54:37,760 --> 00:54:39,200 -Są tu? -Tak. 889 00:54:39,760 --> 00:54:40,760 Gdzie? 890 00:54:47,720 --> 00:54:51,280 Wróciłem do kolegów z informacjami. 891 00:54:52,760 --> 00:54:53,760 Poszczęściło ci się? 892 00:54:54,360 --> 00:54:55,360 Nawet bardzo. 893 00:54:55,800 --> 00:54:59,440 Usłyszałem niesamowitą historię. 894 00:55:00,320 --> 00:55:02,600 W Kolumbii żył taki facet, 895 00:55:03,120 --> 00:55:06,720 który eksportował produkty leśne na cały świat. 896 00:55:07,320 --> 00:55:08,480 Szło mu niesamowicie. 897 00:55:08,560 --> 00:55:12,280 Na tyle dobrze, że kupił sobie hipopotamy jako zwierzątka domowe. 898 00:55:12,720 --> 00:55:13,720 Co to za jeden? 899 00:55:14,200 --> 00:55:15,320 Jakiś Pablo. 900 00:55:15,400 --> 00:55:17,800 -Zastrzelili go policjanci. -Czemu? 901 00:55:18,840 --> 00:55:19,880 Nie wiem. 902 00:55:19,960 --> 00:55:23,200 Zastrzelili, a po jego śmierci hipopotamy uciekły. 903 00:55:23,440 --> 00:55:26,440 Żyją w dziczy i się rozmnażają. 904 00:55:26,920 --> 00:55:29,520 Żyją tu dzikie hipopotamy. 905 00:55:29,920 --> 00:55:31,440 A ja wiem, gdzie są. 906 00:55:31,840 --> 00:55:34,080 To tylko 120 kilometrów stąd. 907 00:55:34,760 --> 00:55:36,640 -Wchodzimy w to. -Jedziemy. 908 00:55:37,080 --> 00:55:38,240 Dokończcie kawę. 909 00:55:38,320 --> 00:55:39,960 -Niesamowite. -Świetna wiadomość. 910 00:55:40,040 --> 00:55:42,120 Rzecz w tym, że to 120 kilometrów. 911 00:55:42,200 --> 00:55:44,680 Pozwolicie, że zmodyfikuję auto, 912 00:55:44,760 --> 00:55:46,120 usuwając modyfikacje? 913 00:55:52,520 --> 00:55:56,680 Wszyscy usunęliśmy nasze modyfikacje, 914 00:55:57,240 --> 00:55:58,880 jednak czekała nas jeszcze jedna rzecz. 915 00:56:01,120 --> 00:56:04,240 Pożyczyłem od Hammonda coś, co wkurzy Maya. 916 00:56:27,200 --> 00:56:31,720 Nasza malutka socjalistyczna panda dostała brexitową naklejkę. 917 00:56:31,960 --> 00:56:34,680 ZA BREXITEM 918 00:56:34,760 --> 00:56:37,440 To jak nakleić naklejkę z napisem „kocham Meksyk” 919 00:56:37,520 --> 00:56:39,640 na bydlaku Donalda Trumpa. 920 00:56:39,880 --> 00:56:41,080 Chodzi mi o wóz, nie... 921 00:56:45,160 --> 00:56:47,840 Ostatnie 120 kilometrów 922 00:56:47,920 --> 00:56:50,880 naszej 2000-kilometrowej podróży 923 00:56:50,960 --> 00:56:56,040 przez jeden z najwspanialszych krajów świata. 924 00:56:58,440 --> 00:57:03,120 Gdyby połączyć Kanadę, Rosję i Australię, 925 00:57:03,200 --> 00:57:05,840 wciąż nie osiągnęlibyśmy takiej różnorodności 926 00:57:05,920 --> 00:57:08,880 terenów, temperatury i przyrody, 927 00:57:09,280 --> 00:57:10,960 jakie widzieliśmy podczas naszej 928 00:57:12,120 --> 00:57:15,080 niesamowitej podróży. 929 00:57:46,400 --> 00:57:50,160 Ale oczywiście nie zobaczylibyśmy niczego, 930 00:57:50,240 --> 00:57:51,720 gdyby nie nasze samochody. 931 00:58:05,440 --> 00:58:08,480 Pragnę przypomnieć, że to mały hatchback 932 00:58:08,560 --> 00:58:13,360 z jednolitrowym silnikiem o mocy 49 koni mechanicznych. 933 00:58:14,040 --> 00:58:16,240 Skromny samochód. 934 00:58:16,760 --> 00:58:20,040 Mimo to ta skromność jest jego siłą. 935 00:58:20,240 --> 00:58:23,160 Potrafił wszystko, co pozostałe dwa. 936 00:58:23,240 --> 00:58:24,920 Wspinał się na te same góry. 937 00:58:25,000 --> 00:58:27,240 Jeździł po tych samych koleinach. 938 00:58:27,320 --> 00:58:29,800 Brodził w tych samych rzekach. 939 00:58:29,880 --> 00:58:32,080 Jest genialny. Uwielbiam go. 940 00:58:36,960 --> 00:58:39,360 Podczas tej podróży ekipy filmowe 941 00:58:39,440 --> 00:58:43,880 straciły sześć prawie nowych toyot land cruiser. 942 00:58:45,440 --> 00:58:47,680 Hammond stracił półoś. 943 00:58:48,640 --> 00:58:52,200 May większość elektryki i rozrusznik. 944 00:58:54,200 --> 00:58:56,080 Mój samochód nie stracił nic. 945 00:58:56,160 --> 00:58:57,840 Nic się nie zepsuło. 946 00:58:59,400 --> 00:59:02,240 Przyjął wszystko, co Kolumbia mogla zaoferować. 947 00:59:02,320 --> 00:59:04,840 Ekstremalne temperatury. Ekstremalną wysokość. 948 00:59:05,160 --> 00:59:08,960 Ze spokojem przyjmowałem jazdę po najgorszych drogach. 949 00:59:11,160 --> 00:59:13,360 Tak, jest strasznie niewygodny. 950 00:59:13,440 --> 00:59:14,600 Może się zdarzyć, 951 00:59:14,680 --> 00:59:17,640 że kręgosłup przebije wam się przez czaszkę. 952 00:59:18,440 --> 00:59:20,320 Ale, co ważniejsze, 953 00:59:21,200 --> 00:59:22,840 podobał mi się na początku, 954 00:59:23,800 --> 00:59:25,560 a teraz podoba mi się bardziej. 955 00:59:28,240 --> 00:59:29,880 Ma twarde serce. 956 00:59:37,040 --> 00:59:41,160 To prawda, że James Bond nie jeździ monster truckiem. 957 00:59:41,240 --> 00:59:44,800 Nikt nigdy nie jechał monster truckiem w garniturze. 958 00:59:44,880 --> 00:59:46,800 Nie są fajne. 959 00:59:47,360 --> 00:59:49,920 Możecie twierdzić jak tamci dwaj, 960 00:59:50,000 --> 00:59:51,720 że są głupie. 961 00:59:52,360 --> 00:59:54,800 Możecie twierdzić, że są zabawne. 962 00:59:55,240 --> 00:59:57,680 Takie właśnie są. Mają powodować uśmiech. 963 00:59:58,520 --> 01:00:02,040 Zadziwił mnie fakt, że modyfikacje sprawiły, 964 01:00:02,120 --> 01:00:03,720 że stał się gorszy. 965 01:00:03,800 --> 01:00:07,200 Jest za wysoki, za szeroki, za wolny, przegrzewa się. 966 01:00:07,960 --> 01:00:10,600 Mimo to zrobił wszystko to, co pozostałe dwa. 967 01:00:10,680 --> 01:00:12,160 Jest więc najlepszy. 968 01:00:12,600 --> 01:00:13,880 Moim zdaniem. 969 01:00:16,720 --> 01:00:17,920 Mój samochód padł. 970 01:00:18,200 --> 01:00:19,960 Mój samochód znowu padł. 971 01:00:20,040 --> 01:00:21,200 Zjadę na pobocze. 972 01:00:22,880 --> 01:00:26,240 Opowiadałeś właśnie do kamery, jaki jest świetny? 973 01:00:26,320 --> 01:00:27,600 Być może. 974 01:00:34,720 --> 01:00:37,600 W końcu Trump Truck wrócił do gry. 975 01:00:40,360 --> 01:00:43,880 Niedługo potem byliśmy blisko ostatniego celu wyprawy. 976 01:00:48,880 --> 01:00:52,680 Tutaj mieszkał ten biznesmen. 977 01:00:52,760 --> 01:00:55,200 Jeśli pojedziemy w dół jego drogi ucieczki... 978 01:00:55,400 --> 01:00:57,120 -W dół czego? -Drogi ucieczki. 979 01:00:57,400 --> 01:01:00,960 Zbudował ją, by móc uciec przed policją. 980 01:01:01,760 --> 01:01:03,200 -Nie był dobrym człowiekiem? -Nie. 981 01:01:03,280 --> 01:01:07,520 Na końcu jest staw, w którym żyją hipopotamy. 982 01:01:08,600 --> 01:01:10,240 -Zrozumiano. Ruszajmy. -Tak jest. 983 01:01:10,320 --> 01:01:11,640 -Do dzieła. -Hipopotamy. 984 01:01:17,720 --> 01:01:20,320 Szybki zjazd drogą ucieczki. 985 01:01:21,640 --> 01:01:24,080 Nad wodą sfotografujemy hipopotamy. 986 01:01:28,760 --> 01:01:30,840 Tak jest, widzowie, jeszcze kilometr, 987 01:01:30,920 --> 01:01:33,760 a nie zostałem rozjechany przez monster trucka. 988 01:01:35,920 --> 01:01:37,560 To cudowne. 989 01:01:39,400 --> 01:01:42,640 Hammond, widzę tylko ciebie. Widzisz gdzieś Clarksona? 990 01:01:43,920 --> 01:01:45,440 Nie, szukam go. 991 01:01:46,880 --> 01:01:48,360 W tamtym momencie 992 01:01:48,440 --> 01:01:51,480 byliśmy skupieni na tym, co było przed nami. 993 01:01:56,720 --> 01:01:58,400 Staw. 994 01:01:59,200 --> 01:02:00,240 Tak. 995 01:02:05,400 --> 01:02:07,040 -Możemy tu fotografować. -Co? 996 01:02:07,120 --> 01:02:09,280 Wygląda na staw, w którym mogą mieszkać. 997 01:02:09,360 --> 01:02:11,800 Kto to nakleił? Ty? 998 01:02:11,880 --> 01:02:13,480 -Co? -Tę naklejkę. 999 01:02:13,880 --> 01:02:15,360 Ty ją nakleiłeś. 1000 01:02:15,440 --> 01:02:17,560 -Nie bądź śmieszny. -Byłem zdziwiony. 1001 01:02:17,880 --> 01:02:19,480 Mocne jak na ciebie, ale... 1002 01:02:19,560 --> 01:02:21,640 Zrobiłeś to, kiedy się zatrzymaliśmy. 1003 01:02:21,720 --> 01:02:22,960 Cały czas ją masz. 1004 01:02:23,040 --> 01:02:23,960 Wcale nie. 1005 01:02:24,040 --> 01:02:26,560 Nie pokazywałbym jej znajomym. 1006 01:02:27,360 --> 01:02:29,600 Nieważne, mamy ważne sprawy. 1007 01:02:31,120 --> 01:02:32,760 Zamiast czekać na Jeremy'ego, 1008 01:02:32,840 --> 01:02:36,800 przygotowaliśmy się na przybycie naszego ostatniego celu. 1009 01:03:00,080 --> 01:03:01,120 Hammond? 1010 01:03:14,080 --> 01:03:16,640 Mam was. 1011 01:03:24,280 --> 01:03:25,600 Spójrz na jego pysk. 1012 01:03:35,280 --> 01:03:36,240 Tak. 1013 01:03:38,720 --> 01:03:39,880 Tak jest. 1014 01:03:40,360 --> 01:03:41,280 Niesamowite. 1015 01:03:43,240 --> 01:03:44,520 Hipopotamy. 1016 01:03:45,560 --> 01:03:46,720 Zdjęcia hipopotamów. 1017 01:03:47,600 --> 01:03:48,720 Gratulacje. 1018 01:03:48,800 --> 01:03:49,880 Dobra robota. 1019 01:03:49,960 --> 01:03:52,360 Udało nam się. Gdzie jest... 1020 01:03:53,080 --> 01:03:54,960 Nie byłem pewien, czy się uda. 1021 01:03:55,040 --> 01:03:56,320 Kiedy tu przyjedzie, 1022 01:03:56,640 --> 01:03:58,680 będzie to pierwszy raz, 1023 01:03:58,760 --> 01:04:02,200 kiedy jakikolwiek samochód dojechał bez problemu do końca. 1024 01:04:02,280 --> 01:04:03,760 Nic się z nim nie stało. 1025 01:04:03,840 --> 01:04:06,200 To pierwsza taka sytuacja. 1026 01:04:06,280 --> 01:04:08,480 -Masz rację. -Nie zepsuł się ani razu. Rekord. 1027 01:04:11,720 --> 01:04:13,760 Myślisz, że spadł z mostu? 1028 01:04:13,840 --> 01:04:14,840 Nie wiem. 1029 01:04:16,080 --> 01:04:17,960 Przegrzał się, bo zaraz koniec. 1030 01:04:18,040 --> 01:04:19,880 Spróbuję... Chwila. 1031 01:04:19,960 --> 01:04:21,320 -Czy to on? -Tak. 1032 01:04:22,320 --> 01:04:26,000 Chwila euforii, a potem już tylko żal. 1033 01:04:29,840 --> 01:04:31,440 -Gdzieś ty był? -Witaj. 1034 01:04:31,760 --> 01:04:33,200 Naprawiałem aparat. 1035 01:04:33,960 --> 01:04:35,040 Nie musiałeś. 1036 01:04:35,280 --> 01:04:37,960 Już po wszystkim. Mamy zdjęcia hipopotamów. 1037 01:04:38,040 --> 01:04:39,080 Koniec. Gotowe. 1038 01:04:39,160 --> 01:04:41,320 -Oto hipopotam. -Zrobiliśmy zdjęcia. 1039 01:04:41,400 --> 01:04:43,240 Wyszły z wody kilka minut temu. 1040 01:04:43,600 --> 01:04:45,520 -To koniec? -Tak, wszystko załatwione. 1041 01:04:45,600 --> 01:04:48,600 I przez oba odcinki nie wspomnieliśmy o kokainie. 1042 01:04:50,640 --> 01:04:54,920 James, mieliśmy nie używać słowa na „K”. 1043 01:04:55,000 --> 01:04:59,720 Mieliśmy być pierwszymi osobami w Kolumbii, które nie będą o tym mówić. 1044 01:04:59,960 --> 01:05:01,760 Przepraszam, wymsknęło mi się. 1045 01:05:03,520 --> 01:05:05,560 I na tej przykrej nucie czas kończyć. 1046 01:05:05,640 --> 01:05:08,120 Mamy nadzieję, że spodobają wam się nasze zdjęcia. 1047 01:05:08,200 --> 01:05:09,080 Nie spodobają. 1048 01:05:09,440 --> 01:05:11,720 -Niektóre są niezłe. -Jedno czy dwa. 1049 01:05:11,800 --> 01:05:14,400 -Nie. -Nieważne. Do zobaczenia niebawem. 1050 01:05:14,920 --> 01:05:15,840 Do widzenia.