1 00:00:14,240 --> 00:00:17,240 "미국 디트로이트" 2 00:00:17,880 --> 00:00:19,400 "라스베이거스 로스앤젤레스" 3 00:00:20,080 --> 00:00:22,360 "카리브해 - 베네수엘라 가이아나 - 콜롬비아 - 보고타 - 페루" 4 00:00:22,720 --> 00:00:25,000 "중국 - 베이징 - 충칭" 5 00:00:25,200 --> 00:00:28,240 "몽골 - 울란바토르" 6 00:00:28,600 --> 00:00:30,760 "카스피해 - 조지아 - 트빌리시 아제르바이잔 - 바쿠" 7 00:00:31,080 --> 00:00:33,440 "프랑스 - 파리 - 부르생모리스" 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,360 "영국 - 옥스퍼드셔 - 런던" 9 00:00:37,320 --> 00:00:38,320 "GT 그랜드 투어" 10 00:00:38,680 --> 00:00:41,520 "웨일스, 런던" 11 00:00:41,840 --> 00:00:44,600 "링컨" 12 00:00:44,960 --> 00:00:47,520 "스코틀랜드" 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,680 "스웨덴 - 오슬로 - 스톡홀름" 14 00:00:51,600 --> 00:00:54,720 "그랜드 투어" 15 00:00:56,160 --> 00:00:57,720 정말 감사합니다, 고마워요 16 00:00:58,280 --> 00:00:59,760 안녕하세요, 어서 오세요 17 00:01:00,440 --> 00:01:01,480 감사합니다 18 00:01:01,840 --> 00:01:02,920 고마워요 19 00:01:03,000 --> 00:01:07,600 안녕하세요, '그랜드 투어' 스페셜에 오신 걸 환영합니다 20 00:01:07,960 --> 00:01:12,120 네, 대박일 거예요 Amazon에서 요청받았거든요 21 00:01:12,200 --> 00:01:15,000 프로그램을 보다가 멈추면 어떻게 되는지 아시죠? 22 00:01:15,080 --> 00:01:17,800 전 세계의 아름다운 풍경 사진 모음을 23 00:01:17,920 --> 00:01:19,200 볼 수 있잖아요 24 00:01:19,520 --> 00:01:22,840 네, 저희는 야생 동물의 새로운 사진을 찍어 오라는 25 00:01:22,920 --> 00:01:24,280 요청을 받았어요 26 00:01:24,400 --> 00:01:26,520 네, 저희 셋이 야생 동물 사진작가인 거죠 27 00:01:26,640 --> 00:01:29,120 잘못돼 봐야 얼마나 잘못되겠어요? 28 00:01:29,200 --> 00:01:33,040 정말 뻔한 생각이에요 왜 지금껏 생각 못 했나 모르겠어요 29 00:01:33,400 --> 00:01:34,680 어쨌든 저희는 분명 30 00:01:34,760 --> 00:01:37,680 제대로 된 장비와 자동차가 필요하겠다고 생각했고 31 00:01:37,760 --> 00:01:40,120 이 전부를 가지고 세상에서 생태계적으로 32 00:01:40,200 --> 00:01:44,360 가장 다양한 국가에서 만나야겠다고 생각했습니다 33 00:01:44,960 --> 00:01:46,200 바로 콜롬비아죠 34 00:01:56,520 --> 00:01:59,520 콜롬비아는 자연의 보물상자입니다 35 00:02:01,160 --> 00:02:05,640 끝없이 펼쳐진 우뚝 솟은 산봉우리와 넓은 숲 36 00:02:05,720 --> 00:02:08,640 천천히 흐르는 강과 졸졸 흐르는 개울 37 00:02:08,760 --> 00:02:12,160 지구상 어디보다 많은 새와 동물의 38 00:02:12,440 --> 00:02:15,320 본고장입니다 39 00:02:19,520 --> 00:02:23,160 물론 상식적으로 우리가 사진을 찍으려면 40 00:02:23,280 --> 00:02:26,440 인류의 흔적에서 멀리 떨어진 곳에서 만나야겠죠 41 00:02:30,880 --> 00:02:33,880 하지만 무슨 유별난 이유에서인지 42 00:02:33,960 --> 00:02:35,520 리처드 해먼드는 43 00:02:35,600 --> 00:02:38,680 출발점을 한밤중에 44 00:02:38,760 --> 00:02:42,040 부산한 도시인 카르타헤나 근처에 있는 45 00:02:42,120 --> 00:02:43,160 "카르타헤나" 46 00:02:43,240 --> 00:02:44,880 열대 해변으로 정했습니다 47 00:02:59,760 --> 00:03:01,440 - 좋은 아침입니다 - 좋은 아침이네요 48 00:03:03,200 --> 00:03:04,920 해먼드는 왜 해변에서 보재요? 49 00:03:05,000 --> 00:03:07,480 게다가 우리는 왜 그 사람 말을 따르는 거죠? 50 00:03:07,920 --> 00:03:08,920 어디 있나요? 51 00:03:10,040 --> 00:03:11,160 해먼드! 52 00:03:12,240 --> 00:03:14,040 맙소사, 4시잖아요 53 00:03:15,040 --> 00:03:16,120 저거 피아트 판다예요? 54 00:03:16,440 --> 00:03:17,840 피아트 판다 사륜구동이에요 55 00:03:17,960 --> 00:03:20,200 - 끔찍하네요 - 멋지거든요 56 00:03:20,400 --> 00:03:22,000 멋진 건 저거죠 57 00:03:22,560 --> 00:03:23,600 저것 좀 보세요 58 00:03:23,680 --> 00:03:25,520 아주 튼튼한 차라고요 59 00:03:25,920 --> 00:03:28,200 저거 게이들 사이에서 인기 있는 차 아니에요? 60 00:03:28,320 --> 00:03:29,520 그래요? 61 00:03:29,600 --> 00:03:34,480 미국에서 성적소수자들이 꼽은 10대 자동차를 뽑았는데 62 00:03:34,640 --> 00:03:37,080 거기서 3위인가 했잖아요 63 00:03:37,480 --> 00:03:40,120 뭐라고요? 레즈비언, 베이컨... 64 00:03:40,200 --> 00:03:41,960 아니, 뭐였죠? 레즈비언, 베이컨... 65 00:03:42,760 --> 00:03:44,480 - 레즈비언... - 트랜스젠더 66 00:03:45,640 --> 00:03:46,600 저건 뭐죠? 67 00:03:47,200 --> 00:03:49,480 저건... 조난 신호용 조명탄 아니에요? 68 00:03:49,560 --> 00:03:51,400 빨간색은 조난 신호 아니에요? 69 00:03:52,720 --> 00:03:54,640 - 뭐죠? - 잠깐만요, 저거... 70 00:03:55,240 --> 00:03:57,600 저거 사람인가... 사람이 타고 있어요 71 00:03:57,680 --> 00:03:58,600 누구 있어요? 72 00:03:58,720 --> 00:03:59,640 계세요? 73 00:04:00,120 --> 00:04:01,280 안녕하세요! 74 00:04:01,560 --> 00:04:03,120 - 해먼드네요 - 해먼드군요 75 00:04:03,440 --> 00:04:05,040 - 해먼드! - 해먼드! 76 00:04:05,160 --> 00:04:06,840 - 안녕하세요, 여기예요 - 해먼드, 당신이에요? 77 00:04:06,960 --> 00:04:08,240 괜찮아요? 78 00:04:08,800 --> 00:04:10,720 네, 좀 도와주면 좋겠네요 79 00:04:11,160 --> 00:04:12,720 그게 당신 차예요? 80 00:04:13,200 --> 00:04:15,000 네, 이거 내 차예요! 81 00:04:15,280 --> 00:04:16,480 저 사람 차래요 82 00:04:19,360 --> 00:04:23,200 해가 떠오르기 시작하자 대체 무슨 일인지 자초지종을 묻기 위해 83 00:04:23,240 --> 00:04:25,920 해먼드에게 해안가로 오라고 했습니다 84 00:04:27,480 --> 00:04:29,200 설명할 게 많군요 85 00:04:29,560 --> 00:04:30,800 풀 게 많네요 86 00:04:31,360 --> 00:04:33,360 - 좋은 아침이네요 - 네, 좋은 아침이에요 87 00:04:33,680 --> 00:04:36,240 어디서부터 시작할까요? 당신 차가 왜 저기 있나요? 88 00:04:36,360 --> 00:04:38,920 배가 나를 내려준 게 저기였거든요 89 00:04:39,360 --> 00:04:40,360 무슨 배요? 90 00:04:40,440 --> 00:04:41,760 내가 북미 지역에서 배송시켰죠 91 00:04:41,880 --> 00:04:43,120 - 그래요? - 여기로 왔고 92 00:04:43,200 --> 00:04:45,040 폴리에틸렌으로 포장해서는 옆으로 던져버렸어요, 나도 같이요 93 00:04:45,120 --> 00:04:46,120 그렇게들 한대요 94 00:04:46,200 --> 00:04:48,160 내 생각에는요... 95 00:04:48,680 --> 00:04:51,480 둘 사이에 거래가 많잖아요 그럴 수밖에 없잖아요, 아닌가요? 96 00:04:51,560 --> 00:04:54,120 네? 그러니까 그 말은... 콜롬비아가 미국에 뭔가를 97 00:04:54,200 --> 00:04:56,000 - 수출한다고요? - 네, 그렇죠 98 00:04:56,080 --> 00:04:58,320 - 그러고는 빈 배가 돌아오고요? - 내 생각엔... 그렇죠 99 00:04:58,360 --> 00:05:01,720 미국으로 가는 게 뭐든 더 많을 것 같아요 그러니 꽉 차서 나가는 거예요 100 00:05:02,000 --> 00:05:04,480 그다음 돌아올 때는 훨씬 더 저렴하게 얻어 탈 수 있죠 101 00:05:04,560 --> 00:05:06,440 - 진짜 얼마 안 들어요 - 이거 좀 들어줘요 102 00:05:07,200 --> 00:05:08,360 뭐를 운송하고 있죠? 103 00:05:09,880 --> 00:05:11,120 콜롬비아가 뭘 생산하나요? 104 00:05:11,640 --> 00:05:14,080 여기 나오네요 '콜롬비아의 주농작물은' 105 00:05:14,160 --> 00:05:15,760 '커피' 106 00:05:15,880 --> 00:05:19,240 '꽂이꽃, 바나나, 쌀, 담배, 임산물' 107 00:05:19,320 --> 00:05:21,000 그게 뭔진 몰라도요 '그리고 새우' 108 00:05:21,160 --> 00:05:22,240 분명 새우일 거예요 109 00:05:22,680 --> 00:05:24,680 네, 근데 우리가 궁금했던 건 왜 당신을 항구 같은 곳에 110 00:05:24,760 --> 00:05:26,480 - 내려주지 않았냐는 거죠 - 그러게요 111 00:05:26,600 --> 00:05:27,760 그냥... 항구를 안 써요 112 00:05:27,800 --> 00:05:30,240 다들 그렇게... 저 사람들한텐 당연한 일이었어요 113 00:05:30,320 --> 00:05:32,000 폴리에틸렌으로 포장해서 옆으로 던져버리는 거죠 114 00:05:32,080 --> 00:05:34,040 - 당신도 옆으로 던져버리고요? - 네 115 00:05:34,120 --> 00:05:36,000 뭐라고 적혔죠? '글로벌 오토' 116 00:05:36,240 --> 00:05:37,280 네, GAK예요 117 00:05:37,360 --> 00:05:40,880 글로벌 오토 킹스 다들 저 회사라고 하더라고요 118 00:05:41,360 --> 00:05:45,800 지금 문제는 당신이 저 차를 저기서 여기로 어떻게 옮기냐는 거예요 119 00:05:45,880 --> 00:05:47,560 우리가 같이하길 바랐는데요 120 00:05:47,640 --> 00:05:48,520 - 그러려고 왔잖아요 - 아뇨 121 00:05:48,600 --> 00:05:49,720 내 말 잘 들어요, 이 사람이 122 00:05:49,800 --> 00:05:52,360 당신이 저 차를 저기서 여기로 어떻게 옮기냐고 했죠 123 00:05:52,440 --> 00:05:54,840 - 당신 혼자 말이죠 - 당신은 당신을 뜻하니까요 124 00:05:55,480 --> 00:05:57,680 - '우리'라고 한 적 없잖아요 - 당신 때문에 4시에 일어났다고요 125 00:05:58,880 --> 00:06:03,480 하지만 결국 제임스는 마지못해 해먼드의 차를 해안가로 당기기로 했습니다 126 00:06:06,120 --> 00:06:08,520 좋아요, 출발해요, 메이 출발! 힘차게 당겨봐요 127 00:06:14,160 --> 00:06:15,800 제임스, 뭐 하는 거예요? 128 00:06:15,880 --> 00:06:19,000 49마력이라고요 망가질 거예요, 지프로 해요 129 00:06:19,080 --> 00:06:21,080 차로 끄는 대신 강아지나 찾아볼까요? 130 00:06:21,160 --> 00:06:22,800 - 지프로 해요 - 뭐요? 131 00:06:22,880 --> 00:06:24,600 - 이건... - 당신 차는 뭔데요? 132 00:06:24,920 --> 00:06:26,320 지프예요, 저기 있어요 133 00:06:26,960 --> 00:06:28,400 여기 가져와요 134 00:06:30,600 --> 00:06:34,160 제가 성소수 지프를 타고 돌아왔을 때 해먼드는 저에게 고마움을 표했습니다 135 00:06:34,640 --> 00:06:35,960 놀리면서 말이죠 136 00:06:37,640 --> 00:06:39,480 그나저나 괜찮네요 정말 잘했어요 137 00:06:39,560 --> 00:06:40,800 - 그렇죠? - 당신이 자랑스러워요 138 00:06:40,880 --> 00:06:42,160 - 왜 내가 자랑스럽죠? - 잘했어요 139 00:06:42,240 --> 00:06:44,240 정말 힘든 일이었는데 해냈군요 140 00:06:44,320 --> 00:06:46,120 훨씬 더 행복해질 겁니다 141 00:06:46,200 --> 00:06:48,560 당신 차를 바다에서 꺼내는 걸 142 00:06:48,640 --> 00:06:51,200 - 내가 돕길 바라는 거죠? - 네 143 00:06:51,280 --> 00:06:52,640 - 그럼 닥쳐요 - 알겠어요 144 00:06:52,720 --> 00:06:55,160 이제 전부 공개됐으니 더 착하게 굴 줄 알았죠 145 00:06:55,920 --> 00:06:59,520 저희는 밧줄로 묶어 파도가 적당해져 우리를 도와줄 때까지 146 00:06:59,600 --> 00:07:01,000 기다렸습니다 147 00:07:01,760 --> 00:07:03,200 지금 출발! 148 00:07:07,280 --> 00:07:08,320 그렇죠! 149 00:07:09,040 --> 00:07:10,920 아뇨, 전혀 안 좋아요 150 00:07:12,160 --> 00:07:15,200 그러다가 저는 우리가 이걸 잘못하고 있다는 걸 깨달았습니다 151 00:07:16,480 --> 00:07:18,320 저거 픽업트럭이죠? 152 00:07:19,080 --> 00:07:20,720 - 그렇죠? 사륜구동이고요? - 네, 잘 아네요 153 00:07:20,800 --> 00:07:21,800 - 그렇죠? - 네 154 00:07:21,880 --> 00:07:23,520 저기 가서 155 00:07:23,600 --> 00:07:26,680 폴리에틸렌 포장지를 잘라내고 엔진을 이용해서 156 00:07:26,760 --> 00:07:28,240 운전해 오는 게 어때요? 157 00:07:28,320 --> 00:07:29,320 좋은 생각이네요 158 00:07:29,560 --> 00:07:30,960 차를 몰 때는 159 00:07:31,040 --> 00:07:32,760 다른 차의 엔진은 안 쓸 테니까요 160 00:07:32,840 --> 00:07:34,280 - 자기 차의 엔진을 쓰죠 - 네 161 00:07:35,200 --> 00:07:38,080 해먼드가 차의 포장을 벗기는 동안 162 00:07:39,480 --> 00:07:42,960 제임스와 저는 피아트 판다로 관심을 돌렸습니다 163 00:07:43,040 --> 00:07:44,120 "판다 사륜구동 슈타이어 - 푸흐 - 시슬리" 164 00:07:44,200 --> 00:07:47,680 난 이 차를 토스카나의 집을 산 영국 가족에게서 샀어요 165 00:07:49,000 --> 00:07:50,200 이 작은 페페... 166 00:07:51,600 --> 00:07:54,120 판다 페페를 그 사람들이 정말 좋아했죠 167 00:07:54,200 --> 00:07:56,920 난 이 가족에 관해 모든 걸 다 알아요 168 00:07:57,400 --> 00:08:00,720 이 차는 피사 공항에서 친구들을 데리러 오는 데 썼죠 169 00:08:00,800 --> 00:08:01,640 분명해요 170 00:08:01,720 --> 00:08:04,280 그리고 친구들은 '가디언'의 편집장이고요 171 00:08:04,360 --> 00:08:05,680 - 네 - 토니 블레어 172 00:08:05,960 --> 00:08:07,440 - 셰리 블레어 - 스팅 173 00:08:09,480 --> 00:08:11,160 - 앨런 옌톱 - 네 174 00:08:11,640 --> 00:08:17,080 영국의 가벼운 사회주의자는 전부 이 차를 타봤죠 175 00:08:17,160 --> 00:08:19,320 올리브오일도 직접 만들걸요 176 00:08:20,000 --> 00:08:21,800 그 사람들은 정말 사회주의자였어요 177 00:08:21,880 --> 00:08:24,040 와인 한 잔 들고 앉아서 이러겠죠 178 00:08:24,120 --> 00:08:25,920 '우린 정말 관심이 있어 인식을 높이고 있다고' 179 00:08:26,000 --> 00:08:28,960 인식을 높이고 있다는 건 전혀 아무것도 안 한다는 말이죠 180 00:08:29,040 --> 00:08:30,680 마을에 이런 작은 사람도 있었을걸요 181 00:08:30,800 --> 00:08:32,680 펫샵보이가 불평을 토로하는 동안 182 00:08:32,760 --> 00:08:36,160 해먼드는 마침내 픽업트럭의 포장을 벗겼습니다 183 00:08:37,720 --> 00:08:41,280 그러나 안타깝게도 시동이 안 걸렸죠 184 00:08:46,280 --> 00:08:47,200 안 돼 185 00:08:50,840 --> 00:08:54,640 한동안 파도에 머리를 맞은 후 다시 해안가로 파도를 헤치며 걸어와서는 186 00:08:54,760 --> 00:08:59,200 말도 안 되는 계획을 생각해냈습니다 피아트를 닻으로 삼고 187 00:08:59,280 --> 00:09:01,360 지프로 잡아당기자는 거죠 188 00:09:02,720 --> 00:09:05,120 좋아요, 사이드 브레이크 풀었고 중립 상태예요 189 00:09:05,440 --> 00:09:06,760 준비됐군요 190 00:09:07,440 --> 00:09:09,840 나도 준비됐어요 팽팽하게 죄고 있어요 191 00:09:11,880 --> 00:09:12,840 갑시다 192 00:09:13,200 --> 00:09:14,840 괜찮은 거 같네요 193 00:09:16,840 --> 00:09:18,360 안 돼, 안 돼 194 00:09:19,080 --> 00:09:21,720 클락슨, 나를 바다로 끌고 있잖아요, 클락슨! 195 00:09:21,760 --> 00:09:22,760 멈춰요! 196 00:09:23,640 --> 00:09:24,640 정지! 197 00:09:25,640 --> 00:09:26,880 거기는 왜 갔어요? 198 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 당신이 날 바다로 끌었잖아요 이 멍청한 양반아 199 00:09:31,240 --> 00:09:32,200 젠장! 200 00:09:33,400 --> 00:09:35,520 해먼드의 바보 같은 생각 덕분에 201 00:09:35,600 --> 00:09:38,720 제 차에 있던 카메라가 완전히 망가졌습니다 202 00:09:39,520 --> 00:09:41,080 그래서 택시를 불렀고 203 00:09:41,160 --> 00:09:43,960 마을로 보내 제대로 된 견인차를 가져오라고 했는데 204 00:09:45,080 --> 00:09:50,320 그 사람이 돌아와서는 하필이면 제러미에게 윈치를 쓰라고 부탁했죠 205 00:09:52,200 --> 00:09:53,280 움직이나요? 206 00:09:53,880 --> 00:09:55,440 네! 움직여요! 207 00:09:56,040 --> 00:09:58,120 여러분은 윈치 같은 걸 좋아하는 사람들을 무시하잖아요 208 00:09:58,200 --> 00:09:59,760 근데 재미없다고는 하지 마세요 209 00:09:59,840 --> 00:10:01,000 작은 전기 윈치에서 210 00:10:01,080 --> 00:10:04,280 얼마나 힘을 얻을 수 있는지 정말 놀라워요 211 00:10:04,720 --> 00:10:05,640 그렇지 않... 212 00:10:05,760 --> 00:10:07,520 저 사람 윈치 판타지 같은 거 있어요? 213 00:10:07,640 --> 00:10:08,840 아뇨, 내가 꺼버렸어요 214 00:10:09,280 --> 00:10:12,600 우린 그냥 여기 앉아서 LED에 빨간불이 들어오는지만 보면 돼요 215 00:10:12,640 --> 00:10:14,640 윈치가 과열된다는 뜻이거든요 216 00:10:14,760 --> 00:10:17,080 저 사람은 정말 흥미진진하다고 생각하는 것 같지만요 217 00:10:17,480 --> 00:10:18,760 제러미, 멈춰요 218 00:10:18,880 --> 00:10:20,880 보호소까지 들어가겠어요 219 00:10:20,960 --> 00:10:21,880 중요한 사실 하나는 220 00:10:22,640 --> 00:10:24,720 우리가 잘하긴 했지만 221 00:10:25,040 --> 00:10:26,760 우리가 구한 이 차 세 대에 있어요 222 00:10:26,880 --> 00:10:30,280 전부 비포장도로용으로 설계됐는데도 223 00:10:30,360 --> 00:10:32,200 정말 다 다르다는 거예요 224 00:10:32,280 --> 00:10:34,640 제러미, 날 빌딩 쪽으로 당기고 있잖아요 225 00:10:36,320 --> 00:10:38,960 맞아요, 좋은 트리오예요 226 00:10:40,600 --> 00:10:41,440 내 차는 말이죠 227 00:10:41,520 --> 00:10:44,480 샌프란시스코, 키웨스트 브라이턴, 시드니 거리를 다니는 걸 228 00:10:44,520 --> 00:10:46,640 좋아하는 사람들이 사죠 229 00:10:46,720 --> 00:10:49,000 그리고 당신 차는 자기 자신을 더 우월하게 느끼고 싶어 하는... 230 00:10:49,080 --> 00:10:51,400 - 제러미, 멈춰요! - 사람들이 사고요 231 00:10:51,480 --> 00:10:53,400 네, 그러니 자기는 집이 두 채면서 232 00:10:53,480 --> 00:10:55,320 세상 사람들이 노숙자가 되고 굶어 죽어도 233 00:10:55,400 --> 00:10:57,400 작은 피아트만 가지고 있으면 괜찮다는 거죠 234 00:10:58,280 --> 00:10:59,360 젠장 235 00:10:59,720 --> 00:11:01,200 해먼드, 이 멍청한 양반 236 00:11:01,280 --> 00:11:03,400 할 수 있는 게 없었어요 핸들을 못 썼다고요 237 00:11:03,480 --> 00:11:04,560 - 난... - 그럼 우리한테 얘기해야죠 238 00:11:04,640 --> 00:11:05,880 무전기에 대고 소리쳤거든요 239 00:11:05,960 --> 00:11:08,760 - 당신 때문에 빌딩 안으로 지났잖아요 - 이 가족은 이 차를 1991년부터 좋아했는데 240 00:11:08,840 --> 00:11:11,120 망할 웨일스에서 당신이 나타났네요 241 00:11:11,200 --> 00:11:13,120 아니면 미국이나 당신이 어디 있었든 간에 242 00:11:13,200 --> 00:11:14,520 나타나서는 벌써 망가뜨렸어요 243 00:11:14,600 --> 00:11:17,160 이봐요, 일이 좀 망했어요 244 00:11:17,240 --> 00:11:18,560 우리가 전부 해결해야죠 245 00:11:18,640 --> 00:11:20,880 우린 의사소통도 해야 하고 제대로 관리된... 246 00:11:20,960 --> 00:11:21,960 그건 뭐예요? 247 00:11:22,040 --> 00:11:23,400 - 그거요 - 내 사다리요 248 00:11:24,480 --> 00:11:27,960 사다리 없이는 올라타지도 내리지도 못하는 걸 가져온 거예요? 249 00:11:28,040 --> 00:11:29,240 너무 높단 말이에요 250 00:11:31,480 --> 00:11:33,360 해먼드, 내가 본 것 중 가장 최악이에요 251 00:11:33,440 --> 00:11:34,640 정말 멋져요, 한번 보세요 252 00:11:34,720 --> 00:11:36,920 내가 겪은 최고의 크리스마스 같아요 253 00:11:37,000 --> 00:11:38,360 바다에서 포장을 뚫고 나왔죠 254 00:11:39,280 --> 00:11:41,720 너무 기대돼요, 이거 전부... 게다가 작은 화염까지 255 00:11:42,320 --> 00:11:43,560 저건 또 뭐예요? 256 00:11:43,640 --> 00:11:46,360 해골 얼굴의 여우 같은 혐오스러운 거요, 저것 좀 봐요 257 00:11:46,440 --> 00:11:49,400 그건 영감을 주는 거예요, 벌써 자연을 나타내는 그림이 그려진 거죠 258 00:11:49,480 --> 00:11:51,600 훌륭해요, 좀 신나지 않아요? 259 00:11:51,680 --> 00:11:54,800 - 아뇨, 신 안 나요 - 신나잖아요, 난 행복한데요 260 00:11:55,880 --> 00:11:59,000 지금까지 해먼드의 픽업트럭은 해변의 모든 것을 부쉈습니다 261 00:11:59,080 --> 00:12:02,640 제 카메라도 전부 부수고 10시간을 허비했죠 262 00:12:03,200 --> 00:12:06,640 그래서 저희는 다시 한번 해먼드에게 닥치고 고치라고 했습니다 263 00:12:08,760 --> 00:12:10,360 그리고 그걸 해낸 후... 264 00:12:11,000 --> 00:12:11,960 그렇지! 265 00:12:15,240 --> 00:12:18,320 저희는 카메라를 사러 카르타헤나로 향했습니다 266 00:12:30,440 --> 00:12:35,240 이 하드테일 지프 랭글러는 가격이 8천 파운드입니다 267 00:12:35,640 --> 00:12:38,640 전부 다 잘 작동하고요 268 00:12:39,360 --> 00:12:42,800 그리고 제가 명탐정 모자를 쓰고 보니 269 00:12:42,880 --> 00:12:45,920 이 차는 원래 일본에서 팔렸던 것 같아요 270 00:12:46,000 --> 00:12:50,320 텔레비전 CD, 위성 항법 시스템이 전부 일본어로 돼 있거든요 271 00:12:50,400 --> 00:12:52,440 그러니 저는 작동을 못 시키죠 272 00:12:52,920 --> 00:12:55,320 온 사방에 작은 스티커도 있어요 273 00:12:55,400 --> 00:12:57,400 이건 '히스테리적인 화려함'이라네요 274 00:12:57,800 --> 00:12:59,160 'CDC 로커스' 275 00:12:59,960 --> 00:13:01,920 정말 일본 스타일이네요 276 00:13:03,080 --> 00:13:06,920 이건 오하이오에서 만들어져 일본으로 배송됐고 277 00:13:07,320 --> 00:13:10,400 영국으로 수출됐다가 제가 콜롬비아로 배송받은 거죠 278 00:13:11,040 --> 00:13:13,880 이건 19만km 이상을 뛰었는데 279 00:13:13,960 --> 00:13:17,200 그 두 배 정도의 거리를 배로 이동했죠 280 00:13:20,360 --> 00:13:24,520 근데 야생 사진을 찍기엔 적합할 것 같아요 281 00:13:24,600 --> 00:13:26,800 사륜구동에다가 지프잖아요 282 00:13:27,440 --> 00:13:29,640 눈표범을 추적하는 데 쓸 수 있을 것 같아요 283 00:13:30,320 --> 00:13:34,400 4리터짜리 V6가 있으니 다이빙하는 독수리도 따라잡을 겁니다 284 00:13:34,520 --> 00:13:36,960 게다가 물론 지붕이 없고 바람막이도 내려가니 285 00:13:37,040 --> 00:13:41,600 제 카메라로 360도를 다 찍을 수 있어요 286 00:13:52,200 --> 00:13:56,000 제 1998년산 쉐보레 C/K 실버라도를 설명해드릴게요 287 00:13:56,080 --> 00:13:58,080 미국의 대형 픽업트럭으로 288 00:13:58,160 --> 00:14:01,280 리프트 장치와 사양 조정으로 조금 더 커졌습니다 289 00:14:01,360 --> 00:14:02,520 이건 나중에 말씀드리죠 290 00:14:02,880 --> 00:14:08,280 제일 중요한 건 저에게 제대로 된 거대한 7.4리터짜리 V8이 291 00:14:08,360 --> 00:14:09,880 아주 천천히 292 00:14:09,960 --> 00:14:12,400 작고 쓸모없는 걸 마구 휘젓고 있다는 겁니다 293 00:14:12,960 --> 00:14:15,840 사륜구동이고요 고율 및 저율입니다 294 00:14:17,040 --> 00:14:19,840 거기에다가 이 거대한 리프트 장치로 저는 어디든 갈 수 있습니다 295 00:14:21,080 --> 00:14:24,360 야생 사진작가 대부분은 아마 이런 걸 쓸 겁니다 296 00:14:24,720 --> 00:14:27,200 애튼버러가 나오는 텔레비전 같은 데는 안 보이죠 297 00:14:27,280 --> 00:14:30,320 이건 메이킹 영상이거든요 실제로 이렇게 가는 겁니다 298 00:14:36,840 --> 00:14:39,960 시청자분들, 우리만 있으니 이제 제 차 얘기를 좀 할게요 299 00:14:40,040 --> 00:14:42,840 이렇게 생각하시는 분도 있겠죠 '저건 그냥 피아트 판다야' 300 00:14:42,920 --> 00:14:44,800 '남미에서' 301 00:14:44,880 --> 00:14:47,160 '어려운 지형으로 가게 될 거야' 네, 네, 그렇죠 302 00:14:47,240 --> 00:14:48,560 근데 이 얘기는 해드릴게요 303 00:14:48,640 --> 00:14:52,720 심각한 비포장도로에 필요한 건 작은 크기와 가벼움이에요 304 00:14:53,000 --> 00:14:54,080 제가 갖춘 거고요 305 00:14:54,320 --> 00:14:57,960 이건 작은 차예요 780kg 정도 나가죠 306 00:14:58,040 --> 00:15:01,840 무게가 해먼드의 저 바보 같은 몬스터 트럭의 1/4이에요 307 00:15:02,960 --> 00:15:05,800 오스트리아에서 만든 사륜구동 시스템이죠 308 00:15:05,880 --> 00:15:06,960 아주 믿을 만해요 309 00:15:07,480 --> 00:15:09,040 경사계가 달려서 310 00:15:09,120 --> 00:15:11,080 제가 넘어지려고 할 때 확인할 수 있어요 311 00:15:11,480 --> 00:15:16,640 전부 작동되니 완벽해요 선풍기, 냉각 시스템, 기기 전부가 312 00:15:17,200 --> 00:15:18,160 완벽해요 313 00:15:19,520 --> 00:15:20,640 하지만... 314 00:15:21,560 --> 00:15:23,360 갑자기 깜빡이가 안 돼요 315 00:15:23,440 --> 00:15:25,840 그러니 방향 표시를 못 할 겁니다 316 00:15:26,560 --> 00:15:28,360 이탈리아 자동차에 문제 생겼나요? 317 00:15:29,000 --> 00:15:30,680 그러게요, 금시초문이죠 318 00:15:32,400 --> 00:15:35,160 전 주인이 이 차에 더한 리프트 장치는 319 00:15:35,240 --> 00:15:40,280 핸들링이나 승차감을 향상해주진 않았어요 320 00:15:41,440 --> 00:15:43,120 키가 크니 기분이 어때요? 321 00:15:45,880 --> 00:15:47,600 사람 참 친절하네요 정말 신났어요 322 00:15:48,200 --> 00:15:50,360 마침내 진정한 자기 모습을 보일 수 있으니 잘됐죠 323 00:15:52,960 --> 00:15:57,760 곧 저희는 카르타헤나라는 아주 아름다운 성벽 도시에 도착했습니다 324 00:15:58,080 --> 00:16:01,960 전혀 아름답지 않은 트럼프 트럭에는 안 좋은 소식이었죠 325 00:16:03,440 --> 00:16:04,640 잠깐만요 326 00:16:06,640 --> 00:16:07,720 잠깐 327 00:16:11,040 --> 00:16:14,040 이 벽은 중요하고 진짜 오래됐고 소중한 건가요? 328 00:16:15,160 --> 00:16:17,840 17세기예요, 해먼드 그 정도로 오래됐어요 329 00:16:18,080 --> 00:16:21,400 세계 유산이라고요 세계 문화유산 330 00:16:22,400 --> 00:16:25,080 그렇게 오래됐으면 조금 긁혀도 괜찮겠죠? 331 00:16:25,640 --> 00:16:26,720 멍청이 332 00:16:29,600 --> 00:16:31,200 세상에 333 00:16:35,240 --> 00:16:38,640 제가 벽으로 둘러싸인 세계 문화유산에 산다면 334 00:16:38,720 --> 00:16:42,080 저 차가 오는 게 달갑지는 않을 것 같아요 335 00:16:43,560 --> 00:16:44,520 그렇죠 336 00:16:45,800 --> 00:16:46,760 세상에 337 00:16:47,360 --> 00:16:48,800 비좁네요 338 00:16:49,320 --> 00:16:50,640 구급차잖아요 339 00:16:51,640 --> 00:16:53,360 실제 구급차라고요 340 00:16:58,760 --> 00:16:59,760 젠장 341 00:17:00,360 --> 00:17:03,400 제길, 저 구급차가 와요 해먼드, 서둘러요 342 00:17:03,480 --> 00:17:05,680 해먼드, 구급차라고요 어서 비켜야죠 343 00:17:06,120 --> 00:17:07,120 못 비켜요 344 00:17:08,920 --> 00:17:10,040 세상에 345 00:17:10,560 --> 00:17:11,720 맙소사, 어서요 346 00:17:12,520 --> 00:17:13,560 정말 속상하네요 347 00:17:14,240 --> 00:17:15,960 어서요, 해먼드 당장 비키라고요 348 00:17:16,200 --> 00:17:18,680 그냥 전부 다 치면서 갈 수밖에 없어요 349 00:17:20,160 --> 00:17:21,480 상황 보고입니다 350 00:17:21,560 --> 00:17:24,800 해먼드는 저희 일정을 10시간 지연시켰고 351 00:17:25,560 --> 00:17:26,800 이제 사람도 죽일 겁니다 352 00:17:27,760 --> 00:17:28,960 젠장, 죄송해요 353 00:17:35,760 --> 00:17:36,760 정말 별로였네요 354 00:17:38,160 --> 00:17:40,520 제가 망가진 과일값을 낸 후... 355 00:17:40,560 --> 00:17:41,520 여기요 356 00:17:42,080 --> 00:17:43,160 죄송합니다 357 00:17:44,160 --> 00:17:47,320 카메라 가게를 찾기 위해 좁은 골목의 미로로 358 00:17:47,400 --> 00:17:49,080 가파르게 내려갔습니다 359 00:17:50,320 --> 00:17:52,800 지프와 판다에게는 쉬운 일이었죠 360 00:17:53,560 --> 00:17:54,480 하지만... 361 00:18:06,080 --> 00:18:08,160 네, 한 번만 더 하면 할 수 있어요 362 00:18:13,480 --> 00:18:15,560 네, 바로 해결할게요 363 00:18:15,960 --> 00:18:17,760 바로 나갈 겁니다 364 00:18:20,320 --> 00:18:23,400 해먼드와 메이가 왜 랭글러를 게이 아이콘이라고 생각하는지 365 00:18:24,000 --> 00:18:25,200 모르겠어요 366 00:18:29,240 --> 00:18:31,800 마침내 쇼핑을 많이 한 후 367 00:18:31,880 --> 00:18:34,800 카메라를 보이기 위해 만났습니다 368 00:18:35,080 --> 00:18:39,240 다시 한번 해먼드는 완전히 오버해버렸죠 369 00:18:44,760 --> 00:18:45,800 뭘 산 거예요? 370 00:18:46,320 --> 00:18:47,280 전부 다요 371 00:18:47,800 --> 00:18:49,800 야생 사진작가에 관해 내가 아는 게 있다면 372 00:18:49,880 --> 00:18:51,800 장비가 필요하다는 거죠 이건 내 허리에 차고요 373 00:18:51,880 --> 00:18:55,680 이 안에는 프라임 렌즈가 종류별로 있죠 374 00:18:56,080 --> 00:18:59,920 진짜 멋져요, 이건 클로즈업할 때 쓰는 매크로 렌즈예요, 아주 가까이 찍는 거죠 375 00:19:00,000 --> 00:19:02,760 이건 50mm 프라임으로 아주 빠르고 아름다운 렌즈예요 376 00:19:03,520 --> 00:19:04,880 그다음 벨트가 또 있어요 377 00:19:05,280 --> 00:19:06,640 이건 실제 카메라를 위한 거고요 378 00:19:06,760 --> 00:19:08,200 플래시 건에 쓸 필터 379 00:19:08,520 --> 00:19:10,960 플래시 건이 두 개 있어요 서로 끌 수 있어요 380 00:19:11,040 --> 00:19:12,800 - 그러니까... 그만해요 - 네? 381 00:19:12,920 --> 00:19:15,000 - 사진 찍어야 하는... - 네 382 00:19:15,080 --> 00:19:16,880 - 동물 옆에 차를 세워요 - 네 383 00:19:16,960 --> 00:19:19,800 동물은 순식간에 사라질 거예요 재빨리 해야 한다고요 384 00:19:19,920 --> 00:19:22,760 동물이 얼마나 크든 작든 그에 맞는 렌즈가 있을 거예요 385 00:19:22,800 --> 00:19:24,320 - 네 - 플래시도 있고요 386 00:19:24,400 --> 00:19:26,280 죽은 동물이길 바라야겠네요 아니면 그냥 도망칠 거예요 387 00:19:26,320 --> 00:19:28,720 그리고 물론 중요한 건 388 00:19:28,800 --> 00:19:31,000 카메라 몸체죠, 아주 좋은 것으로... 389 00:19:31,080 --> 00:19:32,640 - 잘 기억했네요 - 그리고 가장 중요한 건 390 00:19:32,720 --> 00:19:33,800 텔레포토 렌즈예요 391 00:19:33,960 --> 00:19:35,440 내가 뭘 가져왔는지 보여줄까요? 392 00:19:35,520 --> 00:19:37,280 - 네 - 그런 거 하나도 안 샀어요 393 00:19:37,320 --> 00:19:39,560 그냥 텔레포토만 사 왔죠 394 00:19:39,640 --> 00:19:41,800 당신 거는 하나도 없지만 이거예요 395 00:19:43,440 --> 00:19:45,160 이거 사 왔어요 이거 하나면 돼요 396 00:19:45,240 --> 00:19:46,720 - 정말 이거만 샀어요? - 네 397 00:19:46,800 --> 00:19:48,320 - 이거만 있으면 돼요 - 그게... 398 00:19:49,080 --> 00:19:51,320 이 나라에 있는 동물을 찍긴 할 거예요? 399 00:19:51,920 --> 00:19:53,800 그건 변태 카메라예요 400 00:19:53,920 --> 00:19:55,760 아니에요, '데일리 메일' 카메라가 이거예요 401 00:19:55,800 --> 00:19:57,320 내 말이 바로 그 말이에요 402 00:19:58,320 --> 00:19:59,280 무겁네요 403 00:19:59,320 --> 00:20:01,320 당연히 그렇겠죠 유리가 많이 들어가요 404 00:20:01,400 --> 00:20:03,720 다 정리해요 내가 사 온 거 보여줄 테니 405 00:20:08,920 --> 00:20:09,760 좋아요 406 00:20:17,080 --> 00:20:18,320 그게 카메라예요 407 00:20:18,800 --> 00:20:22,320 누군가의 21번째 생일 파티 사진을 찍으라는 게 과제라면... 408 00:20:22,440 --> 00:20:24,680 - 완벽하죠 - 2018년에 오신 걸 환영해요 409 00:20:24,760 --> 00:20:28,560 당신이 방금 보여준 장비에 있는 모든 게 여기 들었어요 410 00:20:28,640 --> 00:20:30,400 줌 렌즈를 보여줘요 411 00:20:31,520 --> 00:20:33,400 - 렌즈를 보세요... - 추워서 오그라들었어요? 412 00:20:33,480 --> 00:20:34,560 줌을 보세요 413 00:20:34,640 --> 00:20:37,560 가게에 있던 여자가 이거 사진 잘 찍힌댔어요 414 00:20:37,640 --> 00:20:39,000 그거면 충분해요 415 00:20:40,960 --> 00:20:43,440 어서 시작하길 간절히 바라며 저희는 거리를 나섰고 416 00:20:43,520 --> 00:20:47,080 바로 동물 사진을 찍기 시작했습니다 417 00:20:48,320 --> 00:20:49,920 제임스, 비켜요 내 사진에 나오잖아요 418 00:20:53,880 --> 00:20:54,880 젠장 419 00:20:55,480 --> 00:20:56,880 더 멀리 가야겠어요 420 00:20:57,680 --> 00:20:59,800 잠깐, 벌레를 본 것 같았는데... 421 00:21:03,000 --> 00:21:04,040 링 플래시 422 00:21:12,320 --> 00:21:14,200 이런, 맙소사 매크로를 끼워야지 423 00:21:15,280 --> 00:21:16,400 비둘기야, 가만히 있어 424 00:21:17,200 --> 00:21:18,240 겁주지 말아요 425 00:21:24,560 --> 00:21:25,800 저리 비켜요 426 00:21:25,880 --> 00:21:27,480 - 미안해요, 나 때문에 짜증 나요? - 네, 그러네요 427 00:21:27,560 --> 00:21:29,320 - 당신도 짜증 나거든요 - 그렇게 가까이 갈 필요는 없잖아요 428 00:21:29,440 --> 00:21:30,280 안녕, 말 429 00:21:30,960 --> 00:21:33,400 마침내 저희는 익숙해졌습니다 430 00:21:34,720 --> 00:21:35,800 잡았다 431 00:21:36,800 --> 00:21:38,080 내 비둘기 좀 보세요 432 00:21:38,680 --> 00:21:40,720 그리고 고작 20분 후 433 00:21:42,720 --> 00:21:45,800 저희는 잘 마무리된 일을 축하하기 위해 만났습니다 434 00:21:46,920 --> 00:21:48,000 그 개는 나도 찍었어요 435 00:21:48,080 --> 00:21:50,760 - 그 말도 찍었네요 - 바보 같아 보이는 비둘기도 찍었어요 436 00:21:50,800 --> 00:21:52,760 이 정도면 된 거 같은데요 437 00:21:52,800 --> 00:21:54,920 개도, 말도 참 많네요 438 00:21:55,400 --> 00:21:56,720 - 잘 찍었죠? - 거미도 있었는데 439 00:21:57,040 --> 00:21:58,120 거미가 가버렸어요 440 00:21:58,480 --> 00:22:00,480 거미가 들어간 구멍이 있어요 그건 서식지예요 441 00:22:00,560 --> 00:22:02,880 - 거미 집을 찍었네요 - 서식지예요 442 00:22:02,960 --> 00:22:05,080 - 잠깐만요, 미안해요 - 그런 걸 원하는 거예요 443 00:22:05,160 --> 00:22:07,480 여러분, 윌먼 씨에게서 온 메시지가 있어요 444 00:22:08,160 --> 00:22:09,520 - 네? - 원하는 게 뭐래요? 445 00:22:10,160 --> 00:22:11,480 안타깝지만 안 좋은 소식이네요 446 00:22:11,880 --> 00:22:15,360 'Amazon은 비둘기, 개 파리 사진만을 원하는 게 아니에요' 447 00:22:15,440 --> 00:22:17,320 '흥미로운 걸 원해요' 448 00:22:18,880 --> 00:22:21,640 '다음을 꼭 포함하랍니다' 449 00:22:22,080 --> 00:22:26,280 '콘도르, 안경곰, 재규어' 450 00:22:27,160 --> 00:22:28,320 '그리고 하마' 451 00:22:28,400 --> 00:22:30,560 '그리고 전부 야생이어야 합니다 동물원에 가면 안 돼요' 452 00:22:31,640 --> 00:22:33,680 - 하마요? - 하마? 여기 그런 거 없잖아요 453 00:22:33,760 --> 00:22:35,520 - 여기 없잖아요, 그렇죠? - 그런 건 아프리카에 있죠 454 00:22:36,000 --> 00:22:37,720 그럼 어떻게 하죠? 455 00:22:38,040 --> 00:22:41,040 대체 어떻게 남미에서 하마 사진을 찍어요? 456 00:22:41,120 --> 00:22:42,680 - 엄청 긴 렌즈가 있긴 하죠 - 나도 알아요 457 00:22:42,760 --> 00:22:43,760 아프리카를 보려면 높은 산에 458 00:22:43,840 --> 00:22:44,800 - 가야겠네요 - 아프리카까지 갈 거예요 459 00:22:44,880 --> 00:22:48,320 여기서는 느릿느릿 움직이는 거 못 볼 거예요... 460 00:22:51,360 --> 00:22:55,360 다음 날, 더 힘든 새 지시 사항으로 무장한 저희는 461 00:22:55,840 --> 00:22:58,320 일찍 출발하기로 했습니다 462 00:22:59,080 --> 00:23:00,280 하지만 안타깝게도... 463 00:23:06,040 --> 00:23:07,080 그 소리 뭐예요? 464 00:23:07,360 --> 00:23:10,600 엔진이 작동할 때 자꾸 시동 장치가 켜져요, 잠깐만요 465 00:23:12,600 --> 00:23:14,480 가끔만 그러는데... 466 00:23:15,440 --> 00:23:16,480 이 소리예요 467 00:23:23,000 --> 00:23:24,280 낫네요, 고쳤어요 468 00:23:24,720 --> 00:23:25,720 전부 괜찮아요 469 00:23:26,960 --> 00:23:27,880 이름을 붙이고 싶은데... 470 00:23:31,000 --> 00:23:32,040 이런, 맙소사! 471 00:23:33,600 --> 00:23:35,360 정말 끔찍한 소리네요 472 00:23:39,680 --> 00:23:43,840 끊임없이 짜증 나는 트럼프 트럭을 고치도록 해먼드는 내버려 두고 473 00:23:43,920 --> 00:23:45,960 메이와 저는 출발했습니다 474 00:23:51,040 --> 00:23:54,800 새우와 임산물 장사가 정말 잘 되나 봐요 475 00:23:54,880 --> 00:23:56,280 저기 배 좀 보세요 476 00:23:56,360 --> 00:23:57,880 그러게요, 멋지지 않아요? 477 00:23:57,960 --> 00:24:00,560 가끔 이런 거 보잖아요 가장 변변찮은 상품이 478 00:24:00,640 --> 00:24:04,080 소수 특권층에게 엄청난 부를 가져다주죠 479 00:24:04,160 --> 00:24:05,160 네 480 00:24:07,080 --> 00:24:08,800 좋아요, 이제 카르타헤나를 벗어납니다 481 00:24:08,880 --> 00:24:12,840 흥미로운 동물 사진을 많이 찍어야 하니까요 482 00:24:12,920 --> 00:24:15,800 하마 사진도 말이죠 483 00:24:17,120 --> 00:24:18,520 그게 좀 까다로워요 484 00:24:20,280 --> 00:24:24,440 분명 앞으로 힘든 문제가 많을 것 같습니다 485 00:24:25,120 --> 00:24:27,400 우거진 숲이 있을 테고요 486 00:24:30,360 --> 00:24:31,680 화산도 있겠죠 487 00:24:33,960 --> 00:24:36,280 위험한 고개까지 488 00:24:36,560 --> 00:24:37,600 이런, 맙소사 489 00:24:38,400 --> 00:24:39,920 날씨도 끔찍하겠죠 490 00:24:43,000 --> 00:24:48,080 하지만 저희는 별로 걱정하지 않았습니다 차를 이용하고 있었으니까요 491 00:24:49,120 --> 00:24:51,680 사진작가는 필요 이상으로 복잡하게 보이게 하는 걸 492 00:24:51,760 --> 00:24:52,640 좋아해요 493 00:24:52,720 --> 00:24:56,480 상자에 렌즈, 가방 등 리처드 해먼드가 구한 전부 다 말이죠 494 00:24:56,560 --> 00:24:59,280 또 야생 사진작가들은 인생이 어려워 보이게 하는 걸 495 00:24:59,360 --> 00:25:01,440 좋아해요 496 00:25:01,720 --> 00:25:05,080 나무 위에서 3주 동안 살고 빙하에서 얼어 죽으면서까지 497 00:25:05,160 --> 00:25:06,960 북극곰 사진을 찍고 뭐 그런 거죠 498 00:25:07,040 --> 00:25:09,400 아뇨, 편하게 할 수 있어요 499 00:25:09,800 --> 00:25:11,760 차는 뭐든 편하게 해줘요 500 00:25:12,080 --> 00:25:14,400 차로 올라가서 사진 찍고 차로 내려오는 거죠 501 00:25:17,520 --> 00:25:21,520 하지만 안타깝게도 빠르고 편하게 운전은 할 수 있었지만 502 00:25:21,600 --> 00:25:25,280 사진을 찍을 기회는 좀 드물었습니다 503 00:25:26,200 --> 00:25:28,720 소가 더 있네요, 염소도 있어요 504 00:25:29,880 --> 00:25:32,520 네, 야생도 아니고 흥미롭지도 않네요 505 00:25:33,280 --> 00:25:35,120 네, 일리 있네요 그건 인정해요 506 00:25:35,880 --> 00:25:36,920 죽은 개예요 507 00:25:38,360 --> 00:25:40,120 그래도 괜찮은 죽은 개네요 508 00:25:40,200 --> 00:25:42,080 살아 있을 때는 괜찮았겠죠 509 00:25:43,160 --> 00:25:46,880 심지어 이제야 움직이는 동료도 즐길 수 없었죠 510 00:25:47,640 --> 00:25:49,400 나와, 어서 511 00:25:50,960 --> 00:25:53,280 망할 나무 뒤에 숨지 말라고 이 조그만... 512 00:25:54,720 --> 00:25:58,160 그리고 저를 짜증 나게 하는 건 이런 시골길에서 513 00:25:58,240 --> 00:26:01,240 지프가 본색을 드러내기 시작했다는 거죠 514 00:26:02,320 --> 00:26:03,440 이런, 세상에 515 00:26:04,680 --> 00:26:06,160 승차감이 별로네요 516 00:26:07,640 --> 00:26:08,680 맙소사 517 00:26:09,920 --> 00:26:11,600 야생 사진이 518 00:26:11,680 --> 00:26:14,360 쉽고 편하다는 걸 증명해야 하는데 말이죠 519 00:26:15,280 --> 00:26:17,760 지프가 그런 면에서 조금 실망감을 주네요 520 00:26:21,640 --> 00:26:24,920 끈질기게 튕기는 것에서 쉬고 싶은 간절한 마음에 521 00:26:25,000 --> 00:26:28,640 저는 모두가 좋아하는 동물의 사진을 찍기 위해 멈추자고 제안했습니다 522 00:26:29,160 --> 00:26:30,200 바로 당나귀죠 523 00:26:33,680 --> 00:26:34,680 어서 524 00:26:38,440 --> 00:26:42,960 그러나 제 긴 렌즈는 충격적인 장면을 포착했습니다 525 00:26:44,880 --> 00:26:47,040 어서, 뒤쪽에 사람이 있는데 526 00:26:48,000 --> 00:26:49,120 잠깐 527 00:26:54,600 --> 00:26:59,480 그래서 저는 통역가와 함께 현지인과 얘기하기 위해 갔습니다 528 00:27:01,000 --> 00:27:02,160 물어봐 줄래요? 529 00:27:04,040 --> 00:27:05,720 저 청년이 530 00:27:06,880 --> 00:27:09,200 저 당나귀와 관계를 가지고 있었는지 531 00:27:09,280 --> 00:27:11,480 아니면 내가 잘못 본 건지요 532 00:27:24,520 --> 00:27:26,400 맞대요, 맞아요 533 00:27:27,560 --> 00:27:30,280 - 뭐래요? 정상이래요? - 전혀 문제없어요 534 00:27:31,200 --> 00:27:32,200 정상이에요? 535 00:27:34,240 --> 00:27:35,240 여러분 모두... 536 00:27:37,480 --> 00:27:39,360 당나귀와 함께하는군요 537 00:27:50,760 --> 00:27:53,160 기본적으로 첫 아내래요 538 00:27:53,240 --> 00:27:54,800 첫 번째 애인이라고요 539 00:27:56,640 --> 00:27:57,720 그거 좋다 540 00:27:58,440 --> 00:28:01,640 모든 당나귀가 고려 대상인가요? 모든 당나귀? 아니면 그냥... 541 00:28:04,400 --> 00:28:06,000 전부요? 수컷이든 암컷이든? 542 00:28:12,840 --> 00:28:15,040 아뇨, 암컷만요 543 00:28:15,520 --> 00:28:17,840 수컷 당나귀와는 성관계를 안 한다는 거군요 544 00:28:18,640 --> 00:28:20,040 그건 좀... 이상해서 그래요? 545 00:28:21,720 --> 00:28:23,440 여기 어딘가라고 했거든요 546 00:28:24,520 --> 00:28:25,360 안녕하세요 547 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 당나귀네요 548 00:28:27,640 --> 00:28:29,520 그럼 당나귀 사진을 찍을 모양이군요 549 00:28:29,880 --> 00:28:30,720 잘됐어요 550 00:28:34,840 --> 00:28:37,400 - 좋아요, 소리 내지 마세요 - 그럼요, 걱정하지 마세요 551 00:28:38,160 --> 00:28:40,040 이 당나귀는 특히나 소심하거든요 552 00:28:42,480 --> 00:28:43,520 잠깐만요 553 00:28:44,840 --> 00:28:46,920 이제 갑시다, 어서 가요 554 00:28:47,160 --> 00:28:48,240 - 왜요? - 가자고요 555 00:28:54,400 --> 00:28:56,360 괜찮은 작은 동네 같던데요 556 00:28:58,200 --> 00:28:59,680 제러미, 왜 가야 한다는 거죠? 557 00:29:02,720 --> 00:29:04,000 누구를 화나게 했어요? 558 00:29:06,920 --> 00:29:08,960 끔찍한 실수를 저질렀거나 559 00:29:09,040 --> 00:29:11,720 열사병에 걸린 거죠 얼굴이 시뻘겋잖아요 560 00:29:13,920 --> 00:29:16,480 이 콜롬비아 사람들은 왜 뭐든 기르지 않죠? 561 00:29:17,200 --> 00:29:20,480 당연히 오지에 사는 사람들이 562 00:29:20,960 --> 00:29:23,640 기를 만한 식물 같은 건 분명 있겠죠 563 00:29:23,960 --> 00:29:25,600 그걸 전 세계에 팔고요 564 00:29:27,280 --> 00:29:30,200 동물과 그런 일을 하는 대신에 말이죠 565 00:29:36,360 --> 00:29:39,680 저희는 계속 나아갔습니다 지금까지 임무가 잘 안 되고 있다는 걸 566 00:29:39,760 --> 00:29:42,120 아주 잘 알면서 말이죠 567 00:29:47,360 --> 00:29:50,720 지금까지 우리가 찍은 사진은 뭐가 있죠? 568 00:29:51,120 --> 00:29:54,640 Amazon 화면 보호기에 올릴 만한 거 찍은 사람 없어요? 569 00:29:54,720 --> 00:29:56,760 당나귀와 찍은 셀카 있어요 570 00:29:57,120 --> 00:29:59,280 네, 내 당나귀 사진은 절대 안 쓰고 싶을 겁니다 571 00:29:59,360 --> 00:30:00,600 그건 확실해요 572 00:30:01,440 --> 00:30:04,000 지금까지 건진 게 하나도 없어요 573 00:30:04,920 --> 00:30:05,960 하지만... 574 00:30:07,400 --> 00:30:09,520 잠깐, 이건 뭐죠? 575 00:30:11,000 --> 00:30:13,160 오소리가 엄청난 똥을 누는 것 같은데요 576 00:30:13,880 --> 00:30:15,160 아니다, 개미핥기네요 577 00:30:15,920 --> 00:30:19,400 맞아요, 진짜 그러네요 개미핥기 그림이라 문제죠 578 00:30:20,280 --> 00:30:23,280 여기서 개미핥기가 길을 건널 거라고 말해주는 거네요 579 00:30:23,960 --> 00:30:28,520 잠깐만요, 여기서 길을 건넌다면 쫓아가기보다는 여기서 기다리면 되겠네요 580 00:30:47,440 --> 00:30:49,680 표지판을 잘못 갖다 둔 것 같아요 581 00:30:50,320 --> 00:30:51,440 왜냐하면... 582 00:30:52,800 --> 00:30:55,440 길을 건너는 개미핥기가 없잖아요 지금 8분째 기다리는데 말이죠 583 00:31:02,320 --> 00:31:06,480 그다음 3분 뒤 지도를 살피고 과격해질 필요가 있다는 것을 584 00:31:06,560 --> 00:31:08,040 깨달았습니다 585 00:31:09,720 --> 00:31:12,240 좋아요, 안경곰은 여기 안 살아요 586 00:31:13,240 --> 00:31:15,640 콘도르도, 재규어도 안 살죠 587 00:31:15,720 --> 00:31:18,000 - 그러면 우리가 가야 할 곳은... - 우린... 네 588 00:31:18,080 --> 00:31:19,040 우리는... 589 00:31:19,480 --> 00:31:21,800 여기, 카르타헤나 외곽에 있잖아요 590 00:31:22,200 --> 00:31:24,040 밑으로 내려가야죠 591 00:31:25,040 --> 00:31:28,160 바로 여기 Amazon 열대 우림지역으로 말이죠 592 00:31:28,640 --> 00:31:30,760 국립공원에 산이 있죠 593 00:31:30,840 --> 00:31:33,480 프로 사진작가들은 제대로 된 서식지로 가죠 594 00:31:33,560 --> 00:31:36,320 난 프로처럼 내 카메라에 기대고 있으니 그런 걸 아는 거예요 595 00:31:39,760 --> 00:31:43,280 저희 표적 리스트에서 주요 목표물은 재규어였습니다 596 00:31:43,360 --> 00:31:46,080 재규어는 대부분 산탄데르 지역에 살고요 597 00:31:46,160 --> 00:31:48,600 약 640km 떨어진 곳이었죠 598 00:31:49,320 --> 00:31:54,080 따라서 남쪽으로 장거리 여행을 떠나기 위해 차에 올라탔습니다 599 00:32:00,800 --> 00:32:03,960 49마력의 제 차가 얼마나 빨리 달리는지 말씀드리고 싶은데 600 00:32:04,040 --> 00:32:06,160 전자 장비인 속도계가 601 00:32:06,240 --> 00:32:09,880 작동을 안 합니다, 리처드 해먼드가 저를 바다로 끌어들인 이후로요 602 00:32:11,880 --> 00:32:16,080 시간을 보내기 위해 제가 간단한 게임을 만들었습니다 603 00:32:17,760 --> 00:32:20,040 해먼드, 동료 옆으로 붙지 그래요? 604 00:32:20,120 --> 00:32:23,680 솔직히 말해봅시다 1리터짜리 피아트 판다 옆에 말이죠 605 00:32:23,760 --> 00:32:27,280 당신의 7.4리터짜리 몬스터 트럭으로 가서 606 00:32:27,360 --> 00:32:29,680 누가 제일 느린가 보자고요, 네? 607 00:32:31,920 --> 00:32:32,960 좋아요 608 00:32:35,120 --> 00:32:37,800 셋, 둘, 하나, 출발 609 00:32:46,440 --> 00:32:47,720 작은놈이 먼저 갑니다 610 00:32:48,440 --> 00:32:50,320 제임스 메이네요 제임스 메이가 이기고 있어요! 611 00:32:51,160 --> 00:32:52,200 이게 최선이에요 612 00:32:54,720 --> 00:32:55,800 어서요, 해먼드 613 00:32:57,160 --> 00:32:58,920 현실적으로 이게 다라고요 614 00:33:00,280 --> 00:33:01,480 진정해요 615 00:33:03,840 --> 00:33:08,040 리처드 '트레일러 트래시 트럼프' 해먼드가 졌습니다 616 00:33:08,120 --> 00:33:10,720 진짜 제대로 졌네요 617 00:33:10,800 --> 00:33:13,680 기분 나쁘게 듣진 마세요, 해먼드 618 00:33:13,760 --> 00:33:16,280 근데 당신 트럭은 진짜 쓰레기네요 619 00:33:17,120 --> 00:33:18,640 정말 쓰레기죠 620 00:33:19,040 --> 00:33:22,520 기다리기나 해요, 이게 제대로 작동하면 입이 떡 벌어질 테니 621 00:33:24,080 --> 00:33:28,720 그게 제대로 작동하는 상황이 정말 보고 싶네요 622 00:34:13,000 --> 00:34:17,640 아주 오랜 시간 후 지구에서 25번째로 큰 나라에서 623 00:34:17,760 --> 00:34:20,640 저희는 마침내 재규어의 나라에 들어섰습니다 624 00:34:23,880 --> 00:34:29,600 이 긴 여정은 해먼드의 만 천 파운드짜리 픽업트럭을 놀라게 했죠 625 00:34:30,560 --> 00:34:33,160 현재 제 트럭에 켜진 경고등은 626 00:34:33,280 --> 00:34:37,440 엔진 서비스받아야 하고 각종 브레이크 작동 실패며 627 00:34:37,880 --> 00:34:40,120 ABS 실패 표시등이네요 628 00:34:40,960 --> 00:34:44,040 불이 안 켜진 건 내가 무슨 기어를 쓰는지 보여주는 거고요 629 00:34:51,400 --> 00:34:52,880 집중 안 하나요, 해먼드? 630 00:34:53,920 --> 00:34:55,080 지린 것 같아요 631 00:34:56,440 --> 00:35:00,840 그 트럭은 정말 제일 바보 같은 기계예요 632 00:35:06,000 --> 00:35:09,800 재규어가 시가지에 있지는 않을 테니 633 00:35:11,120 --> 00:35:13,600 저희는 정글 속 깊이 들어갔습니다 634 00:35:13,640 --> 00:35:18,040 한때 영국이 지었던 철도가 있던 비포장도로를 따라갔죠 635 00:35:23,160 --> 00:35:27,640 재규어는 찾기가 정말 힘들어요, 아주 드물죠 636 00:35:29,280 --> 00:35:32,160 근데 재규어와 정면으로 마주치는 건 피해야죠 637 00:35:33,080 --> 00:35:35,520 이빨이 아주 세거든요 638 00:35:36,360 --> 00:35:40,640 먹이의 두개골을 통과할 정도로 세게 물어서 뇌를 관통해서 죽여요 639 00:35:44,520 --> 00:35:45,840 이건 제대로 된 정글이네요 640 00:35:52,280 --> 00:35:53,280 안녕하세요 641 00:35:56,320 --> 00:35:57,760 영국 철도 터널에 들어왔습니다 642 00:35:57,840 --> 00:35:58,800 안 돼요, 해먼드 643 00:36:01,160 --> 00:36:02,160 터널이에요 644 00:36:07,200 --> 00:36:08,160 멈춰요 645 00:36:10,480 --> 00:36:12,080 할 수밖에 없었어요 어쩔 수 없었다고요 646 00:36:17,640 --> 00:36:20,960 저희는 폐쇄된 철도를 따라 수 km를 달렸고 647 00:36:21,040 --> 00:36:25,360 마침내 성소수 제러미가 멈춰야 했습니다 648 00:36:29,280 --> 00:36:31,880 여러분, 조금 헷갈리네요 649 00:36:31,960 --> 00:36:33,760 앞에 다리가 있거든요 650 00:36:34,560 --> 00:36:38,680 차, 사람, 오토바이, 말 전부 안 된다고 돼 있어요 651 00:36:40,160 --> 00:36:41,800 그럼 왜 있대요? 652 00:36:43,040 --> 00:36:45,160 잠시 후 알게 됐습니다 653 00:36:56,160 --> 00:36:58,320 괜찮아요, 제임스 당신은 그냥... 654 00:36:59,160 --> 00:37:00,280 진짜 가네요 655 00:37:00,960 --> 00:37:02,320 제임스는 높은 곳을 안 좋아해요 656 00:37:03,680 --> 00:37:05,600 - 저거 방금 움직인 거 봤어요? - 네! 657 00:37:07,160 --> 00:37:08,160 이거 뭐죠? 잠깐만요 658 00:37:08,280 --> 00:37:10,440 - 이건 하나, 둘... - 조심하세요 659 00:37:10,800 --> 00:37:12,880 한 2m 정도 되네요 660 00:37:13,600 --> 00:37:15,000 그러면 운전해야 하는데... 난 못 하겠어요 661 00:37:15,080 --> 00:37:18,640 타이어가 엄청 크잖아요 그냥 바깥으로만 가야겠네요 662 00:37:19,160 --> 00:37:20,080 그게... 663 00:37:20,760 --> 00:37:22,360 여기 오면... 664 00:37:24,560 --> 00:37:26,600 내 차가 저거보다 넓잖아요 665 00:37:26,640 --> 00:37:28,960 저건 내 바퀴보다 더 넓고요 그걸로 안 되겠어요 666 00:37:29,040 --> 00:37:30,920 그리고 이렇게 높네요 667 00:37:31,000 --> 00:37:32,320 한 90m 되나요? 668 00:37:32,400 --> 00:37:33,800 몇십 미터 되겠죠 669 00:37:37,160 --> 00:37:38,000 이런, 맙소사 670 00:37:39,280 --> 00:37:43,600 해먼드는 사고가 잘 나지 않지만 제가 먼저 갔습니다 671 00:37:44,640 --> 00:37:45,920 안전벨트를 할까, 하지 말까? 672 00:37:47,480 --> 00:37:50,520 하지 말자, 해봐야 소용없을 테니 673 00:37:51,480 --> 00:37:52,320 진짜 674 00:37:58,920 --> 00:38:00,040 맙소사 675 00:38:02,160 --> 00:38:03,600 세상에, 정말... 676 00:38:04,760 --> 00:38:06,040 정말 좁은 구간이 있네요 677 00:38:13,120 --> 00:38:16,400 속도? 내면 안 되죠 속도는 정답이 아니에요 678 00:38:25,400 --> 00:38:27,080 좋아요, 저는 왔으니 다행이네요 679 00:38:28,640 --> 00:38:31,520 해먼드, 하다가 지릴지도 몰라요 680 00:38:31,960 --> 00:38:33,040 참 도움 되네요 681 00:38:35,080 --> 00:38:36,640 난 보기만 했는데도 지렸어요 682 00:38:38,440 --> 00:38:41,680 스파이더맨 메이는 최대한 빨리 달렸습니다 683 00:38:44,320 --> 00:38:47,600 밑은 안 봐요, 안 봐 다른 생각을 해요 684 00:38:52,160 --> 00:38:55,520 그다음 빅 도널드의 차례였습니다 685 00:38:56,400 --> 00:38:57,400 세상에 686 00:39:05,680 --> 00:39:08,320 이걸 하는 유일한 방법은 운전석 타이어를 보면서 가는 거예요 687 00:39:08,400 --> 00:39:10,680 최대한 가장자리에 가까이 붙여서 가는 거죠 688 00:39:11,280 --> 00:39:12,840 충분하길 신께 기도하면서요 689 00:39:13,560 --> 00:39:14,480 이런, 맙소사 690 00:39:21,400 --> 00:39:24,160 세상에, 완전 후들거려 691 00:39:25,600 --> 00:39:28,000 할 수 있어요 그냥 나무만 봐야겠어요 692 00:39:28,080 --> 00:39:29,840 그 밑에 있는 건 안 보고 그냥 나무만 봐야지 693 00:39:37,920 --> 00:39:39,520 이런, 맙소사 가장자리에 너무 가깝잖아 694 00:39:52,520 --> 00:39:53,520 세상에 695 00:39:58,520 --> 00:39:59,760 멀미할 것 같아요 696 00:40:01,560 --> 00:40:02,480 꼭 도착할 거예요 697 00:40:03,480 --> 00:40:05,840 이 다리를 건너는 건 내 여정의 일부일 뿐이에요 698 00:40:10,480 --> 00:40:13,360 내 다리에서 딸가닥거리는 저 사람은 누구신가? 699 00:40:13,440 --> 00:40:14,440 이런, 세상에 700 00:40:17,760 --> 00:40:19,480 '우락부락 염소' 게임은 안 돼요 701 00:40:20,680 --> 00:40:22,800 내 지프를 비켜줄게요 702 00:40:23,640 --> 00:40:26,640 간단한 프로그레시브 록 질문에 답하면요 703 00:40:27,520 --> 00:40:29,760 프로그레시브 록은 아는 거 하나도 없는데요 704 00:40:30,680 --> 00:40:34,000 버클리 제임스 하베스트의 베이스 기타리스트는 누군가요? 705 00:40:34,520 --> 00:40:37,160 놀런 시스터스요 이 다리에서 나가게 해줘요! 706 00:40:39,440 --> 00:40:41,120 멀미할 것 같아요 다리에서 나가게 해줘요 707 00:40:42,640 --> 00:40:45,360 결국 해먼드가 짜증이 났기에 708 00:40:45,440 --> 00:40:47,360 저는 게임을 그만뒀습니다 709 00:40:47,640 --> 00:40:51,040 그리고 곧 저희 모두 짜증 나게 됐죠 710 00:40:52,200 --> 00:40:55,280 관리가 잘 안 된 다리가 더 많이 나왔습니다 711 00:40:55,600 --> 00:40:56,840 이런, 세상에 712 00:41:00,920 --> 00:41:02,840 열기는 숨 막힐 정도였죠 713 00:41:03,560 --> 00:41:07,600 승차감과 지프는 점점 더 견디기 힘들어졌습니다 714 00:41:08,480 --> 00:41:10,920 이런 처벌은 좀 별로인데요 715 00:41:15,080 --> 00:41:16,120 그러다가... 716 00:41:19,280 --> 00:41:20,640 제임스, 고장 난 거예요? 717 00:41:25,040 --> 00:41:25,960 네 718 00:41:27,560 --> 00:41:29,560 고장 나기에 정말 사려 깊은 곳이네요 719 00:41:29,640 --> 00:41:31,080 - 왜요? - 왜냐하면 보세요 720 00:41:31,160 --> 00:41:33,800 해먼드와 내가 돌아갈 수 있는 작은 길이 나 있잖아요 721 00:41:33,880 --> 00:41:34,880 가시죠 722 00:41:35,160 --> 00:41:36,560 그대로 둬요, 만지지 마요 723 00:41:36,840 --> 00:41:37,960 - 그대로 두라고요 - 도우려는 거잖아요 724 00:41:38,040 --> 00:41:39,880 - 돌아가야죠 - 도우려고 하지 말고 그냥 가요 725 00:41:42,080 --> 00:41:44,400 다들 성질을 내기 시작했어요 726 00:41:45,000 --> 00:41:46,640 너무 더워서 그런 것 같아요 727 00:41:47,480 --> 00:41:48,400 그럴 수도 있죠 728 00:41:48,840 --> 00:41:50,920 우리가 도와주는 걸 별로 달가워하지 않네요 729 00:41:51,960 --> 00:41:52,920 미안해요 730 00:41:53,400 --> 00:41:55,120 - 범퍼가 안 보였어요 - 당신 라이트를 때려주겠어요 731 00:41:55,160 --> 00:41:57,000 이거 바로 옆에 내 머리가 있었거든요 732 00:41:57,800 --> 00:42:00,040 가요, 가라고 733 00:42:00,520 --> 00:42:04,000 우린 괜찮을 거예요 재규어를 포착하면 다 괜찮아질 거예요 734 00:42:04,080 --> 00:42:05,320 - 그렇죠 - 가요 735 00:42:16,320 --> 00:42:17,400 이제 우리가 곤란해졌네요 736 00:42:22,640 --> 00:42:24,120 해먼드! 737 00:42:24,800 --> 00:42:26,640 이 멍청한 자식! 738 00:42:28,160 --> 00:42:30,160 - 거기 있는 줄 몰랐어요 - 해먼드! 739 00:42:30,360 --> 00:42:32,200 대체 뭐 하는 짓이에요? 740 00:42:32,320 --> 00:42:33,600 끼었다고요 741 00:42:34,120 --> 00:42:36,040 내 뒤에 오는 줄 몰랐어요 742 00:42:36,400 --> 00:42:37,920 거울을 봐야죠! 743 00:42:41,280 --> 00:42:43,880 내 차 앞쪽을 완전히 다 찌그러트렸잖아요 744 00:42:47,120 --> 00:42:49,360 정말 갑자기 속수무책이 되었어요 745 00:42:50,400 --> 00:42:52,480 한동안 잘 지내면서 전부 괜찮다가 746 00:42:52,560 --> 00:42:55,480 갑자기 한 친구가 다른 친구에게 돌을 던져요 747 00:42:57,000 --> 00:42:59,920 문제는 극좌에 제임스 메이가 있고 748 00:43:00,160 --> 00:43:02,480 극우에 리처드 해먼드가 있어요 749 00:43:02,880 --> 00:43:07,320 항상 저처럼 자유롭고 말이 통하는 저 같은 사람이 750 00:43:07,800 --> 00:43:08,640 심판 역할을 하죠 751 00:43:11,440 --> 00:43:16,200 결국 피아트를 고친 저는 다시 운전을 했습니다 752 00:43:17,960 --> 00:43:19,960 이 차는 정말 근사해요 753 00:43:21,160 --> 00:43:22,200 하지만... 754 00:43:26,040 --> 00:43:29,040 이런, 맙소사, 방금 배기관이 빠진 것 같아요 755 00:43:32,080 --> 00:43:37,160 앞에 지날 곳은 주변 환경이 정말 아름다워서 756 00:43:37,800 --> 00:43:39,960 기분은 훨씬 더 평온했습니다 757 00:43:42,640 --> 00:43:46,160 오른쪽 풍경이 정말 멋지네요 758 00:43:46,880 --> 00:43:48,640 - 진짜 아름답죠? - 네 759 00:43:49,080 --> 00:43:51,840 물론 이젠 정글 그늘 속에 있는 건 아니지만요 760 00:43:51,920 --> 00:43:53,400 그래서 타들어 가고요 761 00:43:53,480 --> 00:43:56,280 로션 같은 거 없어요? 그런 거 발라야죠 762 00:43:56,960 --> 00:43:59,440 아뇨, 해먼드 난 로션 같은 거 없어요 763 00:44:05,560 --> 00:44:06,760 이건 뭐죠? 764 00:44:07,480 --> 00:44:11,240 알고 보니 부서진 배기관도 제 기분을 좋게 해줬습니다 765 00:44:18,120 --> 00:44:20,840 이거 정말 멋져요 자동차 경주하는 것 같아요 766 00:44:23,120 --> 00:44:25,320 우연히 알게 된 건데 토니와 셰리 블레어가 767 00:44:25,400 --> 00:44:28,440 사실 월드 랠리 챔피언십의 열성 팬이었대요 768 00:44:28,520 --> 00:44:31,400 사실 몰래 두어 번 참여하기도 한 것 같아요 769 00:44:31,760 --> 00:44:34,000 사람들에게 알리고 싶지 않았을 뿐이죠 770 00:44:34,080 --> 00:44:38,320 본인들의 명성이나 지위를 해칠 거라고 생각했겠죠 771 00:44:39,040 --> 00:44:41,000 예컨대 전쟁을 시작하는 것과는 다르게 말이죠 772 00:44:43,040 --> 00:44:46,760 더 앞에는 제가 긴 렌즈로 동물의 사진 몇 장을 찍고 있었죠 773 00:44:48,480 --> 00:44:52,240 Amazon은 그걸 화면 보호기로 쓰려고 하진 않을 것 같네요 774 00:44:54,240 --> 00:44:57,040 하지만 여전히 재규어를 찾아야 했죠 775 00:44:57,400 --> 00:44:59,720 야행성 동물이므로 776 00:44:59,800 --> 00:45:03,160 어두워지면서 찾을 수 있길 바라고 있었습니다 777 00:45:04,160 --> 00:45:05,360 하지만 예상한 대로... 778 00:45:06,560 --> 00:45:07,800 내 헤드라이트 켜졌어요? 779 00:45:09,000 --> 00:45:10,360 아뇨, 완전히 꺼졌어요 780 00:45:11,960 --> 00:45:13,720 바닷물이 들어간 것 같아요 781 00:45:15,560 --> 00:45:19,560 문제를 알아보려는 순간 토니 블롬크비스트가 도착했습니다 782 00:45:29,280 --> 00:45:30,560 난 못 하... 한번 들어봐요 783 00:45:30,640 --> 00:45:32,360 유쾌한 소리 같지 않아요? 784 00:45:32,720 --> 00:45:34,400 목이 쉰 것 같은 소리네요 785 00:45:36,640 --> 00:45:38,760 제임스, 우리한테 돌 던지지 말아요 786 00:45:39,200 --> 00:45:42,400 그냥 좀 진정해요 중국식으로 말하던가요 787 00:45:43,040 --> 00:45:44,960 당신 차를 박아서 미안해요 788 00:45:45,040 --> 00:45:47,440 돌 던져서 미안해요 당신 머리로 던진 건 아니었어요 789 00:45:47,520 --> 00:45:50,560 - 좋아요, 우린 다시 팀이 됐어요 - 네 790 00:45:50,640 --> 00:45:52,480 - 내가 제임스한테 사과했어요 - 네 791 00:45:52,560 --> 00:45:54,560 - 제임스도 나한테 사과했고요 - 우리 전부 괜찮아요 792 00:45:54,640 --> 00:45:56,560 - 다들 사과했어요 - 다들 행복해요 793 00:45:58,240 --> 00:46:01,800 픽업트럭의 앞쪽에 횃불을 묶고 794 00:46:02,800 --> 00:46:05,240 재규어 사냥을 재개했습니다 795 00:46:12,200 --> 00:46:13,840 저 횃불 정말 도움이 안 되네요 796 00:46:13,920 --> 00:46:16,680 저쪽 나무만 밝혀요 797 00:46:16,760 --> 00:46:19,240 저 위에 하늘이랑요 아무 도움도 안 돼요 798 00:46:22,360 --> 00:46:25,640 하지만 결국 깊은 정글 속으로 운전한 후 799 00:46:25,720 --> 00:46:30,960 재규어가 놀 만한 곳에 도착했습니다 800 00:46:32,880 --> 00:46:35,800 이거 조짐이 아주 좋은데요 801 00:46:37,560 --> 00:46:40,320 물론 가장 중요한 건 조용히 해야 한다는 거죠 802 00:46:42,280 --> 00:46:45,160 조용히 살살하면 돼요 카메라 준비합니다 803 00:46:47,520 --> 00:46:52,640 하지만 안타깝게도 조용히 하라는 신호는 도널드와 토니에게는 전달되지 않았죠 804 00:46:55,160 --> 00:46:58,120 이봐요, 못 하겠... 내 빛이 너무 위에 달렸어요 805 00:46:59,360 --> 00:47:01,520 이런, 맙소사, 조용히 하라니까요 806 00:47:01,600 --> 00:47:04,400 - 고마워요, 잠깐만요 - 내가... 807 00:47:04,480 --> 00:47:06,440 난 여기 밑에 있으면 당신은 위쪽이 보일 거예요 808 00:47:06,520 --> 00:47:08,680 이젠 당신 빛 때문에 안 보여요 809 00:47:08,760 --> 00:47:10,360 내가 그리로 가려던 참이었어요 810 00:47:10,440 --> 00:47:13,040 좋아요, 난 계속 갈게요 저쪽으로 가세요 811 00:47:13,720 --> 00:47:16,400 두 사람 좀 조용히 할 생각은 없나요? 812 00:47:17,320 --> 00:47:20,240 - 네? - 좀 조용히 하라고요 813 00:47:21,160 --> 00:47:23,400 안 돼요, 제러미 나 너무 가까이 왔죠? 814 00:47:23,480 --> 00:47:24,560 아뇨, 괜찮아요 815 00:47:24,640 --> 00:47:26,400 - 진짜요? - 네, 그냥 꺼요 816 00:47:26,480 --> 00:47:28,480 - 뭐라고요? - 엔진이나 끄라고요 817 00:47:28,560 --> 00:47:29,600 네? 818 00:47:30,200 --> 00:47:32,040 엔진 끄라고요 819 00:47:32,120 --> 00:47:33,120 그렇군요, 알았어요 820 00:47:34,120 --> 00:47:35,320 미안해요 기어가 들어갔었어요 821 00:47:38,640 --> 00:47:43,600 제 동료들이 마침내 조용해졌을 때 저희는 앉아서 재규어를 기다렸습니다 822 00:47:44,240 --> 00:47:48,440 전문가들은 이를 두고 굉장한 인내심을 요구하는 일이라고 할 겁니다 823 00:47:56,480 --> 00:48:00,200 심심해요, 심심해 모기한테 물리고 있고요 824 00:48:00,560 --> 00:48:02,560 나도 물리고 있고 심심해요 825 00:48:02,840 --> 00:48:04,840 지금 재규어가 나와도 못 볼 것 같아요 826 00:48:04,920 --> 00:48:06,200 내 눈이 감겼어요 827 00:48:07,040 --> 00:48:08,080 지루해서요 828 00:48:09,200 --> 00:48:10,400 이제 어쩌죠? 829 00:48:10,480 --> 00:48:11,800 모르겠어요 근데 심심하네요 830 00:48:11,880 --> 00:48:13,880 솔직히 사실 사람들이 831 00:48:13,960 --> 00:48:17,400 40년 동안 여기 왔는데 재규어를 못 봤을 수도 있죠 832 00:48:18,920 --> 00:48:21,520 내 트랩 카메라를 쓰면 돼요 833 00:48:22,440 --> 00:48:23,560 - 뭐요? - 그게 뭔데요? 834 00:48:23,640 --> 00:48:26,160 이걸 두면 동물이 왔을 때 켜져서 사진을 찍어요 835 00:48:26,240 --> 00:48:28,400 - 그런 것도 가져 왔어요? - 네, 가방에 있죠 836 00:48:28,480 --> 00:48:30,920 우리가 왔을 때 왜 진작에 그 얘기 안 했어요? 837 00:48:31,000 --> 00:48:32,680 - 아무도 안 물어봤잖아요 - 그러니까... 838 00:48:33,480 --> 00:48:36,280 그래요, 리처드 트랩 카메라 꺼내 보세요 839 00:48:36,360 --> 00:48:37,400 정말 좋은 생각이에요 840 00:48:37,480 --> 00:48:39,240 좋아요, 계획을 짜야죠 내가 할게요 841 00:48:39,880 --> 00:48:41,040 방금 기억났어요 842 00:48:41,120 --> 00:48:43,840 트렁크에 재규어 한 마리 있는데 꺼낼까요? 843 00:48:46,600 --> 00:48:50,960 잠시 후, 해먼드는 이 구역을 트랩 카메라로 깔았습니다 844 00:48:58,160 --> 00:48:59,840 - 이제 어떡하죠? - 기다려야죠 845 00:49:00,760 --> 00:49:03,600 동물이 지나가서 켜지기만을 기다리는 거예요? 846 00:49:03,680 --> 00:49:05,760 - 네 - 켜진 건 어떻게 알아요? 847 00:49:06,480 --> 00:49:07,640 그냥 알 거예요 848 00:49:13,120 --> 00:49:14,160 큰 거 눠야 해요 849 00:49:15,080 --> 00:49:16,280 방송국에 알릴게요 850 00:49:16,360 --> 00:49:19,680 내 말은 그냥... 됐어요, 내가 알아서 할게요 851 00:49:20,160 --> 00:49:21,160 미안해요 852 00:49:21,680 --> 00:49:23,040 외국 음식만 먹다 보니... 853 00:49:26,080 --> 00:49:29,480 저 사람은 자기가 생각하는 만큼 야외 활동을 즐기지 않아요 854 00:49:29,560 --> 00:49:31,600 분명 화장지가 없을 테니까요 855 00:49:32,360 --> 00:49:34,400 분명 그냥 매끄러운 돌을 쓸걸요 856 00:49:35,040 --> 00:49:36,200 매끄러운 돌요? 857 00:49:36,960 --> 00:49:41,040 산간오지에서 저격수가 기다릴 때 그걸 써요 858 00:49:41,520 --> 00:49:43,600 매끄러운 돌로 닦죠 859 00:49:44,640 --> 00:49:45,840 왜 매끄러운 돌이어야 하죠? 860 00:49:45,920 --> 00:49:47,840 짐작건대 861 00:49:47,920 --> 00:49:50,280 울퉁불퉁한 걸 쓰면 불편할 테니까요 862 00:49:50,720 --> 00:49:51,640 네, 하지만... 863 00:49:52,560 --> 00:49:55,600 정글에서는 나뭇잎을 쓰겠죠, 내 말은 그러니까... 864 00:49:56,160 --> 00:50:00,440 특수 공격대가 어떻게 변을 닦는지 한참 토론한 후 865 00:50:00,520 --> 00:50:04,800 해먼드가 돌아왔고 저는 우리가 바보 같았음을 재빨리 알아차렸습니다 866 00:50:06,080 --> 00:50:07,360 이건 원격으로 켜지죠? 867 00:50:07,960 --> 00:50:10,080 - 네, 동물이... - 그럼 왜 여기서 기다려요? 868 00:50:10,160 --> 00:50:13,560 좋은 지적이네요 우리가 가는 게 더 낫겠죠? 869 00:50:13,640 --> 00:50:16,320 자연사에 베어 그릴스처럼 접근하자고요 870 00:50:16,400 --> 00:50:18,600 한 10km 떨어진 곳에 마을이 하나 있었어요 871 00:50:18,960 --> 00:50:22,080 그 마을에 가서 술 한잔하고 872 00:50:22,160 --> 00:50:24,040 호텔에 체크인하는 게 어때요? 873 00:50:24,120 --> 00:50:25,560 - 그러고는 내일 돌아와서... - 네 874 00:50:25,640 --> 00:50:26,760 - 카메라를 확인하죠 - 네 875 00:50:26,840 --> 00:50:29,360 저 카메라는 그렇게 써야 하는 거죠 설명서에 그렇게 나와 있어요 876 00:50:29,440 --> 00:50:30,960 그렇게 해야죠, 설정해서... 877 00:50:31,040 --> 00:50:34,160 이 좋은 소식은 장난칠 기분이 들게 했습니다 878 00:50:34,560 --> 00:50:37,360 그래서 메이가 호텔에 자러 간 후 879 00:50:37,440 --> 00:50:39,720 해먼드와 저는 밖에 몰래 나와 880 00:50:40,360 --> 00:50:41,840 차의 앞쪽에 장난을 쳤죠 881 00:50:43,480 --> 00:50:45,360 - 차를 저기 세웠어요 - 네 882 00:50:45,800 --> 00:50:46,880 돌립시다 883 00:50:47,840 --> 00:50:50,400 아침에 나오면 어떤 표정일지 상상이 가요? 884 00:50:50,480 --> 00:50:53,320 네, 그 사람이라면 정확히 어디에 댔는지 알 거예요 885 00:50:53,400 --> 00:50:55,800 그러니 자기가 미쳤다고 생각하겠죠 886 00:50:56,360 --> 00:50:57,520 어떻게 할까요? 887 00:50:57,960 --> 00:50:59,040 튕겨요 888 00:50:59,360 --> 00:51:00,640 준비됐어요? 좋아요 889 00:51:01,400 --> 00:51:04,240 하나, 둘, 셋, 옮겨요 890 00:51:04,680 --> 00:51:07,720 하나, 둘, 셋, 옮겨요 891 00:51:07,800 --> 00:51:10,720 하나, 둘, 셋, 옮겨요 892 00:51:10,800 --> 00:51:12,080 하나, 둘... 893 00:51:15,760 --> 00:51:19,920 다음 날 아침 굉장히 당황한 제임스와 함께 894 00:51:20,000 --> 00:51:23,560 해먼드와 저는 망가진 트랩 카메라를 확인했습니다 895 00:51:25,800 --> 00:51:27,640 좀 짚고 넘어가죠 896 00:51:27,840 --> 00:51:30,760 - 재규어가 카메라를 공격했어요? - 네 897 00:51:31,360 --> 00:51:33,680 - 정말 여기 물었어요? - 네, 조각이 조금 떨어졌고요 898 00:51:33,760 --> 00:51:36,040 - 망가뜨렸네요 - 네, 망가뜨렸죠 899 00:51:36,120 --> 00:51:38,040 - 어쨌든... - 중요한 건 이거예요 900 00:51:38,120 --> 00:51:41,320 사진은 찍혔어요? 901 00:51:41,400 --> 00:51:42,480 좋아요, 보세요 902 00:51:42,760 --> 00:51:43,880 - 아뇨 - 아니네요 903 00:51:44,640 --> 00:51:46,640 뭔가가 켜긴 했어요 나뭇잎일까요? 904 00:51:47,320 --> 00:51:49,480 - 보세요, 저기요! - 어디요? 905 00:51:49,560 --> 00:51:52,000 - 저기요, 저거예요 - 저거네요! 906 00:51:52,080 --> 00:51:54,440 - 이건 걷는 거고요 - 얼마나 위장을 잘했나 좀 보세요 907 00:51:54,520 --> 00:51:57,360 저게 머리네요, 머리 저게 실제로 얼굴이고요 908 00:51:58,800 --> 00:52:01,280 - 저기요 - 네, 근데 앞에 나무가 있잖아요 909 00:52:01,720 --> 00:52:03,800 근데 이게 맥락이죠 여기가 서식지예요 910 00:52:04,720 --> 00:52:07,280 - 저건 뭐죠? - 이때 망가졌어요 911 00:52:07,360 --> 00:52:10,160 이게 입이에요 이건 수염이고요, 보세요 912 00:52:10,240 --> 00:52:11,320 - 아니에요 - 이건... 913 00:52:11,640 --> 00:52:13,800 재규어가 무는 거예요 914 00:52:14,360 --> 00:52:15,800 이건 액션 숏이네요 915 00:52:16,160 --> 00:52:18,480 - 이거 정말 보람찬데요? - 네 916 00:52:18,960 --> 00:52:19,960 눈이네요 917 00:52:20,880 --> 00:52:23,440 이거 정말 좋은 사진이네요 918 00:52:23,520 --> 00:52:24,880 - 이제 넘어가면 되겠어요 - 네 919 00:52:25,160 --> 00:52:28,440 하나 해결했군요 대박이에요, 재규어군요 920 00:52:28,520 --> 00:52:29,880 사담 후세인이에요 921 00:52:30,640 --> 00:52:32,960 이제 그자의 아들을 잡으러 가야죠 922 00:52:34,400 --> 00:52:37,520 우데이랑 다른 하나 다른 아들 이름이 뭐죠? 923 00:52:38,320 --> 00:52:39,240 에드거 924 00:52:43,760 --> 00:52:45,560 "다음 이야기" 925 00:52:45,640 --> 00:52:47,640 320km 정도를 달려야 해요 926 00:52:48,440 --> 00:52:51,280 최고를 찍으러 갑니다 927 00:52:51,360 --> 00:52:54,160 에드거 후세인 패딩턴이죠 928 00:52:55,080 --> 00:52:56,360 이런, 젠장! 929 00:52:58,680 --> 00:53:00,400 바퀴가 붕 뜬 꼴 좀 보세요 930 00:53:00,480 --> 00:53:01,800 중력에 몸을 맡기고 내려가면 931 00:53:01,880 --> 00:53:04,120 그다음은 간단하게 반대쪽 위로 몰면 돼요 932 00:53:05,400 --> 00:53:06,480 이런, 맙소사 933 00:53:07,200 --> 00:53:08,440 멈춰요 934 00:53:08,520 --> 00:53:10,920 거기 서라고요 부서지겠어요 935 00:53:13,040 --> 00:53:14,360 곰, 곰이에요! 936 00:53:16,600 --> 00:53:19,080 총 4,700m 정도였어요 937 00:53:21,720 --> 00:53:23,400 안 되겠어요 더 높이 올라가야겠어요 938 00:53:24,640 --> 00:53:26,320 콜린 콘도르를 찾으세요 939 00:53:28,000 --> 00:53:29,360 제대로 끓고 있네요 940 00:53:30,000 --> 00:53:31,760 당신 때문에 우리 차가 망가지고 있고 941 00:53:31,840 --> 00:53:34,760 당신은 본인과 본인 차에 쓸 산소만 가지고 왔죠 942 00:53:34,840 --> 00:53:37,000 게다가 아무것도 없잖아요! 943 00:53:38,760 --> 00:53:41,120 적도에서 약 400km 떨어진 944 00:53:41,920 --> 00:53:44,200 화산에 왔는데 우박이 심하게 오는군요 945 00:53:44,880 --> 00:53:46,840 뒤로 튕겨 나가고 있어요 946 00:53:48,960 --> 00:53:51,120 하늘에 우박이 얼마나 많은 거죠?